././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1726510596.3968384 trytond_web_user-7.0.1/0000755000175000017500000000000014672073004013230 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726510593.0 trytond_web_user-7.0.1/CHANGELOG0000644000175000017500000000335414672073001014444 0ustar00cedced Version 7.0.1 - 2024-09-16 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.0 - 2023-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.12 Version 6.8.0 - 2023-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.7 * Add support for Python 3.11 Version 6.6.0 - 2022-10-31 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add expire delay in reset password email Version 6.4.0 - 2022-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.10 * Remove support for Python 3.6 Version 6.2.0 - 2021-11-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.0.0 - 2021-05-03 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.8.0 - 2020-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.5 * Add secondary parties on user Version 5.6.0 - 2020-05-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.4.0 - 2019-11-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.2.0 - 2019-05-06 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 2.7 * Add remove and reset session methods Version 4.8.0 - 2018-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Erase user email when party is erased * Require email only for active user * Add maximum authentication attempt Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Increase session randomness to 32 bytes * Manage email case insensitively Version 4.4.0 - 2017-05-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 * Initial release ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726510593.0 trytond_web_user-7.0.1/COPYRIGHT0000644000175000017500000000125014672073001014516 0ustar00cedcedCopyright (C) 2016-2024 Cédric Krier Copyright (C) 2016-2024 B2CK This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/LICENSE0000644000175000017500000010451314517761237014253 0ustar00cedced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/MANIFEST.in0000644000175000017500000000014714517761236015001 0ustar00cedcedinclude CHANGELOG include COPYRIGHT include LICENSE include README.rst include icons/LICENSE graft doc ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1726510596.393505 trytond_web_user-7.0.1/PKG-INFO0000644000175000017500000000675314672073004014340 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_web_user Version: 7.0.1 Summary: Tryton module to manage Web users Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/modules-web-user Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: web user Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: trytond_party<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: bcrypt Requires-Dist: bcrypt; extra == "bcrypt" Provides-Extra: test Provides-Extra: html2text Requires-Dist: html2text; extra == "html2text" Web User Module ############### The web_user module provides facilities to manage external user accessing from the web. User **** A user is uniquely identified by an email and he is authenticated using a hashed password. The user can be linked to a Party. Two actions are available: - The *Validate E-mail* which sent an e-mail to the user with a link to an URL that ensures the address exists. - The *Reset Password* which sent an e-mail to the user with a link to an URL to set a new password. Configuration ************* The web_user module uses parameters from different sections: - ``web``: - ``reset_password_url``: the URL to reset the password to which the parameters ``email`` and ``token`` will be added. - ``email_validation_url``: the URL for email validation to which the parameter ``token`` will be added. - ``email``: - ``from``: the origin address to send emails. - ``session``: - ``web_timeout``: defines in seconds the validity of the web session. Default: 30 days. - ``web_timeout_reset``: in seconds the validity of the reset password token. Default: 1 day. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_web_user-7.0.1/README.rst0000644000175000017500000000217314560205673014727 0ustar00cedcedWeb User Module ############### The web_user module provides facilities to manage external user accessing from the web. User **** A user is uniquely identified by an email and he is authenticated using a hashed password. The user can be linked to a Party. Two actions are available: - The *Validate E-mail* which sent an e-mail to the user with a link to an URL that ensures the address exists. - The *Reset Password* which sent an e-mail to the user with a link to an URL to set a new password. Configuration ************* The web_user module uses parameters from different sections: - ``web``: - ``reset_password_url``: the URL to reset the password to which the parameters ``email`` and ``token`` will be added. - ``email_validation_url``: the URL for email validation to which the parameter ``token`` will be added. - ``email``: - ``from``: the origin address to send emails. - ``session``: - ``web_timeout``: defines in seconds the validity of the web session. Default: 30 days. - ``web_timeout_reset``: in seconds the validity of the reset password token. Default: 1 day. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/__init__.py0000644000175000017500000000124514517761237015355 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool from . import ir, party, user def register(): Pool.register( user.User, user.User_PartySecondary, user.UserAuthenticateAttempt, user.UserSession, ir.Email, ir.EmailTemplate, module='web_user', type_='model') Pool.register( party.Replace, party.Erase, module='web_user', type_='wizard') Pool.register( user.EmailValidation, user.EmailResetPassword, module='web_user', type_='report') ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1726510596.3901718 trytond_web_user-7.0.1/doc/0000755000175000017500000000000014672073004013775 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1725720314.0 trytond_web_user-7.0.1/doc/conf.py0000644000175000017500000000534314667063372015314 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL') if base_url: modules_url = base_url + '/modules-{module}/' trytond_url = base_url + '/server/' else: modules_url = ( 'https://docs.tryton.org/${series}/modules-{module}/') trytond_url = 'https://docs.tryton.org/${series}/server/' def get_info(): import configparser import subprocess import sys module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) config = configparser.ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--name', '--description'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) info['name'], info['description'] = ( result.stdout.decode('utf-8').strip().splitlines()) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--version'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) version = result.stdout.decode('utf-8').strip() major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) if minor_version % 2: info['series'] = 'latest' info['branch'] = 'branch/default' else: info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2]) info['branch'] = 'branch/' + info['series'] for key in {'depends', 'extras_depend'}: info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines() info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend']) info['modules'] -= {'ir', 'res'} return info info = get_info() html_theme = 'sphinx_book_theme' html_theme_options = { 'repository_provider': 'gitlab', 'repository_url': 'https://code.tryton.org/tryton', 'repository_branch': info['branch'], 'use_source_button': True, 'use_edit_page_button': True, 'use_repository_button': True, 'use_download_button': False, 'path_to_docs': 'modules/web_user/doc', } html_title = info['description'] master_doc = 'index' project = info['name'] release = version = info['series'] default_role = 'ref' highlight_language = 'none' extensions = [ 'sphinx_copybutton', 'sphinx.ext.intersphinx', ] intersphinx_mapping = { 'trytond': (trytond_url.format(series=version), None), } intersphinx_mapping.update({ m: (modules_url.format( module=m.replace('_', '-'), series=version), None) for m in info['modules'] }) linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*'] del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_web_user-7.0.1/doc/index.rst0000644000175000017500000000217314560205673015646 0ustar00cedcedWeb User Module ############### The web_user module provides facilities to manage external user accessing from the web. User **** A user is uniquely identified by an email and he is authenticated using a hashed password. The user can be linked to a Party. Two actions are available: - The *Validate E-mail* which sent an e-mail to the user with a link to an URL that ensures the address exists. - The *Reset Password* which sent an e-mail to the user with a link to an URL to set a new password. Configuration ************* The web_user module uses parameters from different sections: - ``web``: - ``reset_password_url``: the URL to reset the password to which the parameters ``email`` and ``token`` will be added. - ``email_validation_url``: the URL for email validation to which the parameter ``token`` will be added. - ``email``: - ``from``: the origin address to send emails. - ``session``: - ``web_timeout``: defines in seconds the validity of the web session. Default: 30 days. - ``web_timeout_reset``: in seconds the validity of the reset password token. Default: 1 day. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/doc/requirements-doc.txt0000644000175000017500000000004414517761236020033 0ustar00cedcedsphinx_book_theme sphinx_copybutton ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_web_user-7.0.1/email_reset_password.html0000644000175000017500000000271314560205673020341 0ustar00cedced Reset Password

Reset Password

We received a request to reset the password for your account: ${user.email}

Reset Password

The link will expire in .

Button is not working? Paste this into your browser:

${user.get_email_reset_password_url()}

If you didn't make this request, you can ignore this email.

././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/email_validation.html0000644000175000017500000000224314517761237017432 0ustar00cedced Email Validation

Just one more step..

${user.email}

Validate

Button is not working? Paste this into your browser:

${user.get_email_validation_url()}

If you received this email by mistake, just ignore it.

././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/exceptions.py0000644000175000017500000000037514517761236016001 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model.exceptions import ValidationError class UserValidationError(ValidationError): pass ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/ir.py0000644000175000017500000000333714517761236014233 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.tools import escape_wildcard class Email(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'ir.email' @classmethod def _match(cls, name, email): pool = Pool() User = pool.get('web.user') yield from super()._match(name, email) domain = ['OR'] for field in ['party.name', 'email']: for value in [name, email]: if value and len(value) >= 3: domain.append( (field, 'ilike', '%' + escape_wildcard(value) + '%')) for user in User.search([ ('email', '!=', ''), domain, ], order=[]): yield user.party.name if user.party else '', user.email class EmailTemplate(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'ir.email.template' @classmethod def email_models(cls): return super().email_models() + ['web.user'] @classmethod def _get_address(cls, record): pool = Pool() User = pool.get('web.user') address = super()._get_address(record) if isinstance(record, User): name = None if record.party: name = record.party.name address = (name, record.email) return address @classmethod def _get_language(cls, record): pool = Pool() User = pool.get('web.user') language = super()._get_language(record) if isinstance(record, User): if record.party: language = cls._get_language(record.party) return language ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1726510596.393505 trytond_web_user-7.0.1/locale/0000755000175000017500000000000014672073004014467 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/bg.po0000644000175000017500000001043614517761237015435 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Управление на партньор" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Парола" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Управление на партньор" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Потребител" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Потребителско име" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Ключ" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Потребител" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Проверка" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/ca.po0000644000175000017500000001171114517761237015425 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "Token del correu electrònic" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "Correu electrònic vàlid" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Hash de la contrasenya" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Token restableix la contrasenya" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Expiració token restableix contrasenya" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Tercers secundaris" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Usuari" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "Galeta de dispositiu" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "Xarxa IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Nom usuari" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Clau" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Usuari" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Usuaris web" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Usuaris web" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Restableix la contrasenya" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Validació correu electrònic" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "El correu electrònic \"%(email)s\" de l'usuari \"%(user)s\" no es vàlid." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "El correu electrònic de l'usuari web ha de ser únic." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "La clau de sessió de l'usuari web ha de ser única." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Restableix la contrasenya" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Valida correu electrònic" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Usuaris web" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Usuari web" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Usuari Web - Tercers Secundaris" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Intent d'autenticació usuari web" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Sessió usuari web" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "Si no heu fet aquesta petició, podeu ignorar aquest correu." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Restableix la contrasenya" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "L'enllaç caducarà en [1:%(datetime)s]." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" "Hem rebut una petició per restablir la contrasenya del vostre compte: " "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Validació correu electrònic" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Si heu rebut aquest correu per error, ignoreu-lo." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Només un pas més..." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Valida" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Restableix la contrasenya" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Valida correu electrònic" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/cs.po0000644000175000017500000001004714517761237015450 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Web Users" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/de.po0000644000175000017500000001212114517761236015425 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "E-Mail Token" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "E-Mail gültig" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Passwort" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Passwort Hash" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Passwortrücksetzungstoken" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Passwortrücksetzungstoken Verfall" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Sekundäre Parteien" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Benutzer" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "Geräte Cookie" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "IP-Netz" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Benutzername" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Schlüssel" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Benutzer" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Webbenutzer" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Webbenutzer" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "E-Mail-Validierung" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "Die E-Mail-Adresse \"%(email)s\" für \"%(user)s\" ist ungültig." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" "Die E-Mail eines aktiven Webbenutzers kann nur einmal vergeben werden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" "Der Sitzungsschlüssel eines Webbenutzers kann nur einmal vergeben werden." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "E-Mail validieren" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Webbenutzer" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Webbenutzer" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Webbenutzer - Sekundäre Partei" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Webbenutzer Authentifizierungsversuch" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Webbenutzer Sitzung" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" "Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in" " die Adresszeile Ihres Browsers:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" "Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie nicht der Urheber dieser Anfrage" " sind." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "Der Hyperlink wird in [1:%(datetime)s] ablaufen." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" "Wir haben eine Anfrage zur Rücksetzung des Passworts für Ihr Konto erhalten:" " %(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" "Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in" " die Adresszeile Ihres Browsers:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "E-Mail-Validierung" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" "Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Nur noch ein Schritt..." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Prüfen" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "E-Mail validieren" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/es.po0000644000175000017500000001206214517761236015450 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "Token del correo electrónico" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "Correo electrónico válido" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Contraseña" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Hash de la contraseña" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Restablecer el token de la contraseña" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Restablecer el token de expiración de la contraseña" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Terceros secundarios" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Usuario" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "Cookie del dispositivo" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "Red IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Nombre usuario" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Clave" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Usuario" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Usuarios web" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Usuarios web" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer contraseña" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Validación correo electrónico" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "El correo electrónico \"%(email)s\" del usuario \"%(user)s\" no es valido." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "El correo electrónico del usuario web debe ser único." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "La clave de sesión del usuario web debe ser única." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer contraseña" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validar correo electrónico" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Usuarios web" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Usuario web" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Usuario web - Tercero secundario" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Intento de identificación usuario web" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Sesión usuario web" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "¿El botón no funciona? Pega esto en tu navegador:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" "Si no habéis realizado esta petición, podéis ignorar este correo " "electrónico." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer contraseña" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "El enlace caducará en [1:%(datetime)s]." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" "Hemos recibido una solicitud para reiniciar la contraseña de vuestra cuenta:" " %(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "¿El botón no funciona? Pega esto en tu navegador:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Validación correo electrónico" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Si ha recibido este correo electrónico por error, por favor ignórelo." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Solo un paso mas..." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Validar" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer contraseña" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validar correo electrónico" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/es_419.po0000644000175000017500000000750514517761237016054 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/et.po0000644000175000017500000001034714517761236015455 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-kiri" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Osapool" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Salasõna" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Salasõna räsi" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Osapool" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Kasutaja" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "IP-aadress" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "IP-võrk" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Logi sisse" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Võti" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Kasutaja" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Muutja" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Lähtesta salasõna" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Lähtesta salasõna" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Nupp ei tööta? Aseta see link brauseri aadressreale:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "Kui sa ei teinud seda päringut, siis ignoreeri seda e-kirja." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Lähtesta salasõna" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "Saime teate salasõna lähtestamiseks," msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Nupp ei tööta? Aseta see link brauseri aadressreale:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Lähtesta salasõna" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/fa.po0000644000175000017500000001260314517761236015430 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "ایمیل" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "نشانه(Token) ایمیل" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "ایمیل معتبر است" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "نهاد/سازمان" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "کلمه عبور" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "کلمه عبور درهم" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "بازنشانی نشانه(Token) کلمه عبور" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "بازنشانی انقضای نشانه(Token) کلمه عبور" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "نهاد/سازمان" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "کاربر" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "آدرس آی پی" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "آی پی شبکه" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "ورود به سیستم" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "کلید" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "کاربر" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "کاربران وب" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "کاربران وب" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "بازنشانی رمز عبور" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "اعتبار سنجی ایمیل" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "پست الکترونیکی کاربر فعال وب سایت باید منحصر به فرد باشد." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "کلید جلسه کاربر وب باید منحصر به فرد باشد." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "کاربران وب" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "کاربر وب" #, fuzzy msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "جلسه کاری کاربر وب" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "تلاش برای هوّیت سنجی کاربر وب" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "جلسه کاری کاربر وب" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "دکمه کار نمی کند؟ این آدرس را در مرورگر خود مرور کنید:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "اگراین درخواست را نکرده باشید، می توانید این ایمیل را نادیده بگیرید." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "بازنشانی کلمه عبور" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "مایک درخواست برای بازنشانی کلمه عبور حساب کاربری شما دریافت کردیم،" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "دکمه کار نمی کند؟ این آدرس را در مرورگر خود مرور کنید:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "اعتبار سنجی ایمیل" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "اگر این ایمیل را به اشتباه دریافت کردید، فقط آن را نادیده بگیرید." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "فقط یک گام دیگه.." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "تایید اعتبار" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "بازنشانی کلمه عبور" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "ایمیل معتبر است" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/fi.po0000644000175000017500000001004714517761237015441 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Web Users" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/fr.po0000644000175000017500000001203614517761237015452 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "Jeton d'E-mail" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "E-mail valide" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Hachage de mot de passe" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Jeton de réinitialisation du mot de passe" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Expiration du jeton de réinitialisation du mot de passe" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Tiers secondaires" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Utilisateur" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "Cookie de l'appareil" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "Réseau IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Identifiant" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Clé" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Utilisateur" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Utilisateurs web" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Utilisateurs web" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "E-mail de validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "L'adresse e-mail « %(email)s » pour « %(user)s » n'est pas valide." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "L’E-mail d'un utilisateur web actif doit être unique." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "La session d'un utilisateur web doit être unique." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Valider l'e-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Utilisateurs web" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Utilisateur web" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Utilisateur Web - Tiers secondaire" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Tentative d'authentification d'utilisateur web" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Session d'utilisateur web" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" "Si vous n'avez pas fait cette demande, vous pouvez ignorer cet E-mail." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "Le lien expirera dans [1:%(datetime)s]." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" "Nous avons reçu une demande de réinitialisation du mot de passe de votre " "compte : %(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Validation d'E-mail" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Si vous avez reçu cet E-mail par erreur, ignorez le." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Encore une étape.." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Valider" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Valider l'E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/hu.po0000644000175000017500000001133414517761237015457 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "E-mail cím leellenőrizve" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Ügyfél" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Jelszó" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Jelszó hash" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Másodlagos ügyfelek" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Ügyfél" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Felhasználó" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Kulcs" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Felhasználó" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Webáruház felhasználók" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Webáruház felhasználók" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Jelszó visszaállítása" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "E-mail cím ellenőrzés" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "Nem lehet több aktív webes felhasználónak ugyanaz az e-mail címe." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Jelszó visszaállítása" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "E-mail cím leellenőrzése" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Webáruház felhasználók" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Webáruház felhasználó" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "A gomb nem működik? Másolja be ezt a böngészőjébe:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" "Ha nem Ön küldte ezt a kérés, akkor nyugodtan hagyja figyelmen kívül ezt az " "e-mailt." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Jelszó visszaállítása" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "Kaptunk egy kérést, hogy állítsuk vissza a felhasználója jelszavát," msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "A gomb nem működik? Másolja be ezt a böngészőjébe:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "E-mail cím ellenőrzés" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Ha tévedésből kapta ezt az e-mailt, hagyja nyugodtan figyelmen kívül." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Csak még egy lépés.." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Ellenőrzés" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Jelszó visszaállítása" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "E-mail cím leellenőrzése" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/id.po0000644000175000017500000001054314517761236015437 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Pihak" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Kata sandi" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Pihak" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Pengguna" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "Alamat IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Kunci" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Pengguna" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Pengguna Web" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Pengguna Web" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Atur Ulang Kata Sandi" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Atur Ulang Kata Sandi" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "Jika bukan Anda yang membuat permintaan ini, abaikan email ini." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Atur Ulang Kata Sandi" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "Kami menerima permintaan untuk mengatur ulang kata sandi akun Anda," msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Validasi Email" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Jika Anda menerima email ini karena kesalahan, abaikan saja." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Tinggal satu langkah lagi..." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Atur Ulang Kata Sandi" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/it.po0000644000175000017500000001045414517761237015461 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "_E-Mail..." #, fuzzy msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "_E-Mail..." msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Controparte" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Password" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Hash della Password" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Reset Password" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Controparte" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Utente" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Login" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Chiave" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Utente" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Sessione" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Sessione" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Verifica" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/lo.po0000644000175000017500000001431514517761237015457 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "ອີ-ເມວລ໌" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "ອີ-ເມວລ໌ ຢັງຢືນຕົວຕົນ" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "ອີ-ເມວລ໌ ຖືກຕ້ອງ" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "ພາກສ່ວນ" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "ລະຫັດຜ່ານ" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "ລະຫັດຜ່ານປະສົມ" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "ຕັ້ງລະຫັດຢັ້ງຢືນຜ່ານຄືນໃໝ່" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "ການຕັ້ງລະຫັດຢັ້ງຢືນຜ່ານຄືນໃໝ່ໝົດເວລາແລ້ວ" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "ພາກສ່ວນ" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "ຜູ້ໃຊ້" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າລະບົບ" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "ຄຳສຳຄັນ" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "ຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "ຜູ້ໃຊ້ງານເວັບ" #, fuzzy msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "ເທື່ອເຂົ້າໃຊ້ຂອງຜູ້ໃຊ້ງານເວັບ" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "ພະຍາຍາມກວດສອບສິດທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງຜູ້ໃຊ້ງານເວັບ" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "ເທື່ອເຂົ້າໃຊ້ຂອງຜູ້ໃຊ້ງານເວັບ" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "ປຸ່ມບໍ່ເຮັດວຽກບໍ? ໃຫ້ ວາງ ອັນນີ້ລົງໃສ່ ໂຕທ່ອງເວັບຂອງທ່ານ:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "ຖ້າຫາກທ່ານບໍ່ໄດ້ຮ້ອງຂໍ ອ-ເມວລ໌ ນີ້, ທ່ານບໍ່ຕ້ອງຮັບຮູ້ ອີ-ເມວລ໌ ນີ້." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "ຕັ້ງຄ່າລະຫັດຜ່ານຄືນໃໝ່" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "ພວກເຮົາໄດ້ຮັບຄຳຮ້ອງຂໍໃຫ້ຕັ້ງຄ່າລະຫັດຜ່ານບັນຊີໃຊ້ງານຂອງທ່ານຄືນໃໝ່," msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "ປຸ່ມບໍ່ເຮັດວຽກບໍ? ໃຫ້ ວາງ ອັນນີ້ລົງໃສ່ ໂຕທ່ອງເວັບຂອງທ່ານ:" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "ການຢືນຢັນຄວາມຖືກຕ້ອງ ອີ-ເມວລ໌" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" "ຖ້າຫາກທ່ານໄດ້ຮັບ ອີ-ເມວລ໌ ນີ້ ໂດຍຄວາມຜິດພາດໃດໜຶ່ງ, ພຽງແຕ່ໃຫ້ທ່ານ ບໍ່ຮັບຮູ້ " "ອີ-ເມວລ໌ ນີ້ກໍພໍ." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "ພຽງແຕ່ອີກບາດກ້າວໜຶ່ງທໍ່ນັ້ນ.." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "ກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "ຕັ້ງຄ່າລະຫັດຜ່ານຄືນໃໝ່" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "ກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ ອີ-ເມວລ໌" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/lt.po0000644000175000017500000001015514517761236015461 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Kontrahentas" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Kontrahentas" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Naudotojas" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "IP adresas" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Naudotojas" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Atstatyti slaptažodį" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Atstatyti slaptažodį" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/nl.po0000644000175000017500000001145214517761236015454 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "E-mail token" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "E-mail geldig" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Relatie" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Wachtwoord Hash" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Reset wachtwoord token" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Reset wachtwoord token verlopen" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Secundaire Relaties" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Relatie" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "Apparaatcookie" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "IP Adres" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "IP-netwerk" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Loginnaam" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Sleutel" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Webgebruikers" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Webgebruikers" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset wachtwoord" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "E-mailvalidatie" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "Het email adres \"%(email)s\" voor \"%(user)s\" is niet geldig." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "E-mail van actieve webgebruiker moet uniek zijn." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "Webgebruikerssessiesleutel moet uniek zijn." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset wachtwoord" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Email valideren" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Webgebruikers" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web gebruiker" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Webgebruiker -Secundaire Relatie" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Inlog poging webgebruikers" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Webgebruikerssessie" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Knop werkt niet? Plak dit in uw browser:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "Indien u dit verzoek niet hebt gedaan, kunt u deze e-mail negeren." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset wachtwoord" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "De link vervalt in [1:%(datetime)s]." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" "We hebben het verzoek ontvangen om het wachtwoord voor uw account %(email)s " "opnieuw in te stellen" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Knop werkt niet? Plak dit in uw browser:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "E-mailvalidatie" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Negeer deze email, als u deze per ongeluk hebt ontvangen." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Nog maar één stap.." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Goedkeuren" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset wachtwoord" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Email valideren" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/pl.po0000644000175000017500000001004714517761237015456 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Web Users" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/pt.po0000644000175000017500000001117614517761237015472 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "Token do E-mail" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "E-mail Válido" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Pessoa" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Senha" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Hash da Senha" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Redefinir Token da Senha" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Redefinir Validade do Token da Senha" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Pessoa" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Usuário" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Entrar" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Chave" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Usuário" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Usuário Web" #, fuzzy msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Sessão de Usuário Web" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Tentativa de autenticação do usuário Web" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Sessão de Usuário Web" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "O botão não está funcionando? Cole isso em seu navegador:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "Se você não fez esta solicitação, você pode ignorar esse email." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir senha" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "Nós recebemos uma solicitação para redefinir a senha da sua conta," msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Botão não está funcionando? Cole isso no seu navegador:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email de Validação" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Se você recebeu esse email por engano, apenas ignore-o." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Apenas mais um passo..." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Validar" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir senha" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validar E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/ro.po0000644000175000017500000000767414517761237015477 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Parte" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Parola" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Parte" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Resetare parola" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "Adresa de email \"%(email)s\" pentru \"%(user)s\" nu este valid." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Resetare Parola" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/ru.po0000644000175000017500000001035714517761236015474 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Организации" #, fuzzy msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Пароль" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Организации" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Пользователь" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Логин" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Ключ" #, fuzzy msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Пользователь" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Утвержденный" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/sl.po0000644000175000017500000001166614517761237015471 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "Žeton e-pošte" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "E-pošta veljavna" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Geslo" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Zgoščena vrednost gesla" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Žeton za ponastavitev gesla" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Zapadlost ponastavitvenga žetona" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Sekundarni partnerji" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Uporabnik" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "Piškotek naprave" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "IP naslov" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "IP omrežje" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Prijava" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Ključ" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Uporabnik" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Spletni uporabniki" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Spletni uporabniki" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Ponastavi gesla" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Preverjanje e-poštnega naslova" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "E-poštni naslov \"%(email)s\" uporabnika \"%(user)s\" ni veljaven." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "E-poštni naslov aktivnega spletnega uporabnika mora biti edinstven." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "Ključ seje spletnega uporabnika mora biti edinstven." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Potrdi e-pošto" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Spletni uporabniki" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Spletni uporabnik" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Spletni uporabnik - sekundarni partner" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Poskus overjanja spletnega uporabnika" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Seja spletnega uporabnika" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Gumb ne deluje? Prilepite sledeče v vaš brskalnik:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "Če niste zahtevali tega sporočila, ga preprosto prezrite." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Ponastavitev gesla" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "Povezava bo potekla čez [1:%(datetime)s]." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "Prejeli smo zahtevek za ponastavitev gesla vašega računa: %(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Gumb ne deluje? Prilepite to povezavo v vaš brskalnik:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Preverjanje elektronskega naslova" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Če ste po pomoti prejeli to sporočilo, ga preprosto prezrite." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Samo še en korak ..." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Preveri veljavnost" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Ponastavi geslo" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Preveri e-naslov" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/tr.po0000644000175000017500000001004714517761237015470 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Web Users" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web Users" #, fuzzy msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web Users" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Email Validation" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" #, fuzzy msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Validate E-mail" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/uk.po0000644000175000017500000001304414517761236015461 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "Ел.пошта" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "Токен ел.пошти" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "Ел.пошта дійсна" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Особа" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Пароль" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Хеш пароля" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Скинути токен пароля" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Термін скидання токена пароля закінчується" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Вторинні особи" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Особа" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Користувач" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "Куки пристрою" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "IP-адреса" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "IP-мережа" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Логін" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Ключ" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Користувач" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Веб-користувачі" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Веб-користувачі" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Скинути пароль" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Перевірка ел.пошти" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "Ел.пошта активного веб-користувача має бути унікальною." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "Ключ сеансу веб-користувача має бути унікальним." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Скинути пароль" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "Перевірити ел.пошту" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Веб-користувачі" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Веб-користувач" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "Веб-користувач - Вторинна особа" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Спроба автентифікації веб-користувача" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "Сеанс веб-користувача" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Кнопка не працює? Вставте це у свій браузер:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "Якщо ви не робили цей запит, можете проігнорувати цей ел.лист." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Скинути пароль" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "Термін посилання завершиться через [1:%(datetime)s]." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "" "Ми отримали запит на скидання пароля для вашого облікового запису: %(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Кнопка не працює? Вставте це у свій браузер:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Перевірка ел.пошти" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Якщо ви отримали цей ел.лист помилково, просто проігноруйте його." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Ще один крок.." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Перевірити" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "Скинути пароль" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "Перевірити ел.пошту" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000001135514517761236016046 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "E-mail Token" msgstr "电子邮件令牌" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "E-mail Valid" msgstr "电子邮件有效" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "参与者" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "密码" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "密码HASH" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "重置密码令牌" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "重置密码令牌过期" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "第二参与者" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "参与者" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "用户" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "设备 Cookie" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "IP地址" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "IP网络" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "登录" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "密匙" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "用户" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web 用户" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Web 用户" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "重置密码" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "电子邮件验证" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "用户 \"%(user)s\" 的电子邮件地址 \"%(email)s\" 无效。" msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "E-mail of active web user must be unique." msgstr "已经激活的Web用户,电子邮件不能重复." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "Web用户会话密钥必须唯一." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "重置密码" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate E-mail" msgstr "验证电子邮件" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Web 用户" msgctxt "model:web.user,name:" msgid "Web User" msgstr "Web 用户" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:" msgid "Web User - Secondary Party" msgstr "web 用户 - 第二参与者" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:" msgid "Web User Authenticate Attempt" msgstr "Web用户验证尝试" msgctxt "model:web.user.session,name:" msgid "Web User Session" msgstr "web 用户会话" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "按钮不起作用? 将此粘贴到浏览器的地址栏中:" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "如果你没有发出过此请求,就忽略此电子邮件." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "重置密码" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "链接过期时间: [1:%(datetime)s]。" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "We received a request to reset the password for your account: %(email)s" msgstr "我们收到了重置你的帐户 %(email)s 的密码的请求" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "按钮不起作用? 将此粘贴到浏览器的地址栏中:" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "电子邮件验证" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "如果误收到此电子邮件,请忽略它。" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "仅一步之遥.." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "验证" msgctxt "view:web.user:" msgid "Reset Password" msgstr "重置密码" msgctxt "view:web.user:" msgid "Validate E-mail" msgstr "验证电子邮件" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/message.xml0000644000175000017500000000133214517761237015407 0ustar00cedced E-mail of active web user must be unique. Web user session key must be unique. The email address "%(email)s" for "%(user)s" is not valid. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/party.py0000644000175000017500000000145414517761237014757 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool, PoolMeta class Replace(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'party.replace' @classmethod def fields_to_replace(cls): return super().fields_to_replace() + [ ('web.user', 'party'), ('web.user-party.party.secondary', 'party'), ] class Erase(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'party.erase' def to_erase(self, party_id): pool = Pool() User = pool.get('web.user') to_erase = super().to_erase(party_id) to_erase.append( (User, [('party', '=', party_id)], True, ['email'], [None])) return to_erase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1726510596.3968384 trytond_web_user-7.0.1/setup.cfg0000644000175000017500000000004614672073004015051 0ustar00cedced[egg_info] tag_build = tag_date = 0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1725720314.0 trytond_web_user-7.0.1/setup.py0000755000175000017500000001041214667063372014756 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import io import os import re from configparser import ConfigParser from setuptools import find_packages, setup def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_web_user' if minor_version % 2: download_url = '' else: download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) requires = [] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [] setup(name=name, version=version, description='Tryton module to manage Web users', long_description=read('README.rst'), author='Tryton', author_email='foundation@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, project_urls={ "Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/', "Documentation": ( 'https://docs.tryton.org/' 'modules-web-user'), "Forum": 'https://www.tryton.org/forum', "Source Code": 'https://code.tryton.org/tryton', }, keywords='web user', package_dir={'trytond.modules.web_user': '.'}, packages=( ['trytond.modules.web_user'] + ['trytond.modules.web_user.%s' % p for p in find_packages()] ), package_data={ 'trytond.modules.web_user': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', '*.html', 'icons/*.svg', 'tests/*.rst']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'License :: OSI Approved :: ' 'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: Finnish', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Indonesian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Persian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Romanian', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Natural Language :: Turkish', 'Natural Language :: Ukrainian', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 3', 'Programming Language :: Python :: 3.8', 'Programming Language :: Python :: 3.9', 'Programming Language :: Python :: 3.10', 'Programming Language :: Python :: 3.11', 'Programming Language :: Python :: 3.12', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Topic :: Office/Business', ], license='GPL-3', python_requires='>=3.8', install_requires=requires, extras_require={ 'BCrypt': ['bcrypt'], 'test': tests_require, 'html2text': ['html2text'], }, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] web_user = trytond.modules.web_user """, ) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1726510596.393505 trytond_web_user-7.0.1/tests/0000755000175000017500000000000014672073004014372 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_web_user-7.0.1/tests/__init__.py0000644000175000017500000000022014517761236016506 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/tests/test_module.py0000644000175000017500000001503214517761237017303 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from unittest.mock import ANY, patch from trytond.config import config from trytond.modules.party.tests import PartyCheckEraseMixin from trytond.modules.web_user import user as user_module from trytond.pool import Pool from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction VALIDATION_URL = 'http://www.example.com/validation' RESET_PASSWORD_URL = 'http://www.example.com/reset_password' FROM = 'tryton@example.com' class WebUserTestCase(PartyCheckEraseMixin, ModuleTestCase): 'Test Web User module' module = 'web_user' def setUp(self): super(WebUserTestCase, self).setUp() validation_url = config.get('web', 'email_validation_url', default='') config.set('web', 'email_validation_url', VALIDATION_URL) self.addCleanup( lambda: config.set('web', 'email_validation_url', validation_url)) reset_password_url = config.get( 'web', 'reset_password_url', default='') config.set('web', 'reset_password_url', RESET_PASSWORD_URL) self.addCleanup(lambda: config.set( 'web', 'reset_password_url', reset_password_url)) reset_from = config.get('email', 'from', default='') config.set('email', 'from', FROM) self.addCleanup(lambda: config.set('email', 'from', reset_from)) length = config.get('password', 'length', default='') config.set('password', 'length', '4') self.addCleanup(config.set, 'password', 'length', length) entropy = config.get('password', 'entropy', default='') config.set('password', 'entropy', '0.8') self.addCleanup(config.set, 'password', 'entropy', entropy) def create_user(self, email, password): pool = Pool() User = pool.get('web.user') user = User(email=email) user.password = password user.save() self.assertEqual(user.password, 'x' * 10) self.assertNotEqual(user.password_hash, password) def check_user(self, email, password): pool = Pool() User = pool.get('web.user') user, = User.search([('email', '=', email)]) auth_user = User.authenticate(email, password) self.assertEqual(auth_user, user) bad_user = User.authenticate(email, password + 'wrong') self.assertEqual(bad_user, None) bad_user = User.authenticate(email + 'wrong', password) self.assertEqual(bad_user, None) @with_transaction() def test_default_hash(self): 'Test default hash' self.create_user('user@example.com', 'secret') self.check_user('user@example.com', 'secret') @with_transaction() def test_session(self): 'Test session' pool = Pool() User = pool.get('web.user') user = User(email='user@example.com') user.save() key = user.new_session() self.assertTrue(key) session_user = User.get_user(key) self.assertEqual(session_user, user) wrong_session_user = User.get_user('foo') self.assertEqual(wrong_session_user, None) @with_transaction() def test_validate_email(self): 'Test email validation' pool = Pool() User = pool.get('web.user') user = User(email='user@example.com') user.save() self.assertFalse(user.email_valid) self.assertFalse(user.email_token) with patch.object(user_module, 'sendmail_transactional') as sendmail: User.validate_email([user]) sendmail.assert_called_once_with(FROM, ['user@example.com'], ANY) token = user.email_token self.assertTrue(token) self.assertEqual( user.get_email_validation_url(), '%s?token=%s' % (VALIDATION_URL, token)) self.assertFalse( User.validate_email_url(VALIDATION_URL)) self.assertFalse( User.validate_email_url('%s?token=12345' % VALIDATION_URL)) self.assertTrue( User.validate_email_url(user.get_email_validation_url())) self.assertTrue(user.email_valid) self.assertFalse(user.email_token) @with_transaction() def test_reset_password(self): 'Test reset password' pool = Pool() User = pool.get('web.user') user = User(email='user@example.com', email_valid=True) user.save() self.assertFalse(user.password_hash) with patch.object(user_module, 'sendmail_transactional') as sendmail: User.reset_password([user]) sendmail.assert_called_once_with(FROM, ['user@example.com'], ANY) token = user.reset_password_token self.assertTrue(token) self.assertTrue(user.reset_password_token_expire) self.assertEqual( user.get_email_reset_password_url(), '%s?email=user%%40example.com&token=%s' % (RESET_PASSWORD_URL, token)) self.assertFalse( User.set_password_token('foo@example.com', '12345', 'secret')) self.assertFalse( User.set_password_token('user@example.com', '12345', 'secret')) self.assertFalse( User.set_password_token('foo@example.com', token, 'secret')) self.assertFalse(user.password_hash) self.assertTrue(User.set_password_url( user.get_email_reset_password_url(), 'secret')) self.assertTrue(user.password_hash) self.assertFalse(user.reset_password_token) self.assertFalse(user.reset_password_token_expire) @with_transaction() def test_create_format_email(self): "Test create format email" pool = Pool() User = pool.get('web.user') user = User(email='FOO@Example.com') user.save() self.assertEqual(user.email, 'foo@example.com') @with_transaction() def test_write_format_email(self): "Test write format email" pool = Pool() User = pool.get('web.user') user = User(email='foo@example.com') user.save() User.write([user], {'email': 'BAR@Example.com'}) self.assertEqual(user.email, 'bar@example.com') @with_transaction() def test_authenticate_case_insensitive(self): "Test authenticate case insensitive" pool = Pool() User = pool.get('web.user') user = User(email='foo@example.com', password='secret') user.save() auth_user = User.authenticate('FOO@Example.com', 'secret') self.assertEqual(auth_user, user) del ModuleTestCase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/tox.ini0000644000175000017500000000107014517761237014553 0ustar00cedced[tox] envlist = {py38,py39,py310,py311,py312}-{sqlite,postgresql} [testenv] usedevelop = true extras = test commands = coverage run --omit=*/tests/* -m xmlrunner discover -s tests {posargs} commands_post = coverage report coverage xml deps = coverage unittest-xml-reporting postgresql: psycopg2 >= 2.7.0 passenv = * setenv = sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://} postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://} sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:} postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_web_user-7.0.1/tryton.cfg0000644000175000017500000000012314560205673015251 0ustar00cedced[tryton] version=7.0.1 depends: ir party xml: user.xml message.xml ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1726510596.393505 trytond_web_user-7.0.1/trytond_web_user.egg-info/0000755000175000017500000000000014672073004020320 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726510595.0 trytond_web_user-7.0.1/trytond_web_user.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000675314672073003021427 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_web_user Version: 7.0.1 Summary: Tryton module to manage Web users Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/modules-web-user Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: web user Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: trytond_party<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: bcrypt Requires-Dist: bcrypt; extra == "bcrypt" Provides-Extra: test Provides-Extra: html2text Requires-Dist: html2text; extra == "html2text" Web User Module ############### The web_user module provides facilities to manage external user accessing from the web. User **** A user is uniquely identified by an email and he is authenticated using a hashed password. The user can be linked to a Party. Two actions are available: - The *Validate E-mail* which sent an e-mail to the user with a link to an URL that ensures the address exists. - The *Reset Password* which sent an e-mail to the user with a link to an URL to set a new password. Configuration ************* The web_user module uses parameters from different sections: - ``web``: - ``reset_password_url``: the URL to reset the password to which the parameters ``email`` and ``token`` will be added. - ``email_validation_url``: the URL for email validation to which the parameter ``token`` will be added. - ``email``: - ``from``: the origin address to send emails. - ``session``: - ``web_timeout``: defines in seconds the validity of the web session. Default: 30 days. - ``web_timeout_reset``: in seconds the validity of the reset password token. Default: 1 day. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726510596.0 trytond_web_user-7.0.1/trytond_web_user.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000276514672073004022216 0ustar00cedcedCHANGELOG COPYRIGHT LICENSE MANIFEST.in README.rst __init__.py email_reset_password.html email_validation.html exceptions.py ir.py message.xml party.py setup.py tox.ini tryton.cfg user.py user.xml ./__init__.py ./email_reset_password.html ./email_validation.html ./exceptions.py ./ir.py ./message.xml ./party.py ./tryton.cfg ./user.py ./user.xml ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/et.po ./locale/fa.po ./locale/fi.po ./locale/fr.po ./locale/hu.po ./locale/id.po ./locale/it.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt.po ./locale/ro.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/tr.po ./locale/uk.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/test_module.py ./view/user_form.xml ./view/user_list.xml doc/conf.py doc/index.rst doc/requirements-doc.txt locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/et.po locale/fa.po locale/fi.po locale/fr.po locale/hu.po locale/id.po locale/it.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt.po locale/ro.po locale/ru.po locale/sl.po locale/tr.po locale/uk.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/test_module.py trytond_web_user.egg-info/PKG-INFO trytond_web_user.egg-info/SOURCES.txt trytond_web_user.egg-info/dependency_links.txt trytond_web_user.egg-info/entry_points.txt trytond_web_user.egg-info/not-zip-safe trytond_web_user.egg-info/requires.txt trytond_web_user.egg-info/top_level.txt view/user_form.xml view/user_list.xml././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726510595.0 trytond_web_user-7.0.1/trytond_web_user.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000114672073003024365 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726510595.0 trytond_web_user-7.0.1/trytond_web_user.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000006614672073003023617 0ustar00cedced[trytond.modules] web_user = trytond.modules.web_user ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685702.0 trytond_web_user-7.0.1/trytond_web_user.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000114517761406022556 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726510595.0 trytond_web_user-7.0.1/trytond_web_user.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000013214672073003022713 0ustar00cedcedtrytond_party<7.1,>=7.0 trytond<7.1,>=7.0 [BCrypt] bcrypt [html2text] html2text [test] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726510595.0 trytond_web_user-7.0.1/trytond_web_user.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001014672073003023040 0ustar00cedcedtrytond ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1726302560.0 trytond_web_user-7.0.1/user.py0000644000175000017500000004354614671244540014600 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import datetime import hashlib import logging import random import string import time import urllib.parse import warnings from email.header import Header from secrets import token_hex try: import bcrypt except ImportError: bcrypt = None try: import html2text except ImportError: html2text = None from sql import Literal from sql.conditionals import Coalesce from sql.functions import CurrentTimestamp from sql.operators import Equal from trytond.config import config from trytond.exceptions import RateLimitException from trytond.i18n import gettext from trytond.model import ( DeactivableMixin, Exclude, Index, ModelSQL, ModelView, Unique, avatar_mixin, fields) from trytond.pool import Pool from trytond.pyson import Eval from trytond.report import Report, get_email from trytond.res.user import CRYPT_CONTEXT, LoginAttempt from trytond.sendmail import sendmail_transactional from trytond.tools.email_ import ( EmailNotValidError, normalize_email, set_from_header, validate_email) from trytond.transaction import Transaction from .exceptions import UserValidationError logger = logging.getLogger(__name__) def _send_email(from_, users, email_func): from_cfg = config.get('email', 'from') for user in users: msg, title = email_func(user) set_from_header(msg, from_cfg, from_ or from_cfg) msg['To'] = user.email msg['Subject'] = Header(title, 'utf-8') sendmail_transactional(from_cfg, [user.email], msg) def _add_params(url, **params): parts = urllib.parse.urlsplit(url) query = urllib.parse.parse_qsl(parts.query) for key, value in sorted(params.items()): query.append((key, value)) parts = list(parts) parts[3] = urllib.parse.urlencode(query) return urllib.parse.urlunsplit(parts) def _extract_params(url): return urllib.parse.parse_qsl(urllib.parse.urlsplit(url).query) class User(avatar_mixin(100), DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView): 'Web User' __name__ = 'web.user' _rec_name = 'email' email = fields.Char( "E-mail", states={ 'required': Eval('active', True), }) email_valid = fields.Boolean('E-mail Valid') email_token = fields.Char("E-mail Token", strip=False) password_hash = fields.Char('Password Hash') password = fields.Function( fields.Char('Password'), 'get_password', setter='set_password') reset_password_token = fields.Char("Reset Password Token", strip=False) reset_password_token_expire = fields.Timestamp( 'Reset Password Token Expire') party = fields.Many2One('party.party', 'Party', ondelete='RESTRICT') secondary_parties = fields.Many2Many( 'web.user-party.party.secondary', 'user', 'party', "Secondary Parties") @classmethod def __setup__(cls): super(User, cls).__setup__() table = cls.__table__() cls._sql_constraints += [ ('email_exclude', Exclude(table, (table.email, Equal), where=table.active == Literal(True)), 'web_user.msg_user_email_unique'), ] cls._sql_indexes.update({ Index(table, (table.email, Index.Equality())), Index(table, (table.email_token, Index.Equality())), }) cls._buttons.update({ 'validate_email': { 'readonly': Eval('email_valid', False), 'depends': ['email_valid'], }, 'reset_password': { 'readonly': ~Eval('email_valid', False), 'depends': ['email_valid'], }, }) @classmethod def default_email_valid(cls): return False def get_password(self, name): return 'x' * 10 @classmethod def set_password(cls, users, name, value): pool = Pool() User = pool.get('res.user') if value == 'x' * 10: return if Transaction().user and value: User.validate_password(value, users) to_write = [] for user in users: to_write.extend([[user], { 'password_hash': cls.hash_password(value), }]) cls.write(*to_write) @fields.depends('party', 'email') def on_change_party(self): if not self.email and self.party: self.email = self.party.email @classmethod def _format_email(cls, users): for user in users: email = normalize_email(user.email).lower() if email != user.email: user.email = email cls.save(users) @classmethod def copy(cls, users, default=None): default = default.copy() if default is not None else {} default['password_hash'] = None default['reset_password_token'] = None return super().copy(users, default=default) @classmethod def create(cls, vlist): users = super(User, cls).create(vlist) cls._format_email(users) return users @classmethod def write(cls, *args): super(User, cls).write(*args) users = sum(args[0:None:2], []) cls._format_email(users) @classmethod def validate_fields(cls, users, fields_names): super().validate_fields(users, fields_names) cls.check_valid_email(users, fields_names) @classmethod def check_valid_email(cls, users, fields_names=None): if fields_names and 'email' not in fields_names: return for user in users: if user.email: try: validate_email(user.email) except EmailNotValidError as e: raise UserValidationError(gettext( 'web_user.msg_user_email_invalid', user=user.rec_name, email=user.email), str(e)) from e @classmethod def authenticate(cls, email, password): pool = Pool() Attempt = pool.get('web.user.authenticate.attempt') email = email.lower() count_ip = Attempt.count_ip() if count_ip > config.getint( 'session', 'max_attempt_ip_network', default=300): # Do not add attempt as the goal is to prevent flooding raise RateLimitException() count = Attempt.count(email) if count > config.getint('session', 'max_attempt', default=5): Attempt.add(email) raise RateLimitException() # Prevent brute force attack Transaction().atexit(time.sleep, 2 ** count - 1) users = cls.search([('email', '=', email)]) if users: user, = users valid, new_hash = cls.check_password(password, user.password_hash) if valid: if new_hash: logger.info("Update password hash for %s", user.id) with Transaction().new_transaction() as transaction: with transaction.set_user(0): cls.write([cls(user.id)], { 'password_hash': new_hash, }) Attempt.remove(email) return user Attempt.add(email) @classmethod def hash_password(cls, password): '''Hash given password in the form $$...''' if not password: return '' return CRYPT_CONTEXT.hash(password) @classmethod def check_password(cls, password, hash_): if not hash_: return False, None try: return CRYPT_CONTEXT.verify_and_update(password, hash_) except ValueError: hash_method = hash_.split('$', 1)[0] warnings.warn( "Use deprecated hash method %s" % hash_method, DeprecationWarning) valid = getattr(cls, 'check_' + hash_method)(password, hash_) if valid: new_hash = CRYPT_CONTEXT.hash(password) else: new_hash = None return valid, new_hash @classmethod def hash_sha1(cls, password): salt = ''.join(random.sample(string.ascii_letters + string.digits, 8)) salted_password = password + salt if isinstance(salted_password, str): salted_password = salted_password.encode('utf-8') hash_ = hashlib.sha1(salted_password).hexdigest() return '$'.join(['sha1', hash_, salt]) @classmethod def check_sha1(cls, password, hash_): if isinstance(password, str): password = password.encode('utf-8') hash_method, hash_, salt = hash_.split('$', 2) salt = salt or '' if isinstance(salt, str): salt = salt.encode('utf-8') assert hash_method == 'sha1' return hash_ == hashlib.sha1(password + salt).hexdigest() @classmethod def hash_bcrypt(cls, password): if isinstance(password, str): password = password.encode('utf-8') hash_ = bcrypt.hashpw(password, bcrypt.gensalt()).decode('utf-8') return '$'.join(['bcrypt', hash_]) @classmethod def check_bcrypt(cls, password, hash_): if isinstance(password, str): password = password.encode('utf-8') hash_method, hash_ = hash_.split('$', 1) if isinstance(hash_, str): hash_ = hash_.encode('utf-8') assert hash_method == 'bcrypt' return hash_ == bcrypt.hashpw(password, hash_) def new_session(self): pool = Pool() Session = pool.get('web.user.session') return Session.add(self) @classmethod def get_user(cls, session): pool = Pool() Session = pool.get('web.user.session') return Session.get_user(session) @classmethod @ModelView.button def validate_email(cls, users, from_=None): for user in users: user.set_email_token() cls.save(users) _send_email(from_, users, cls.get_email_validation) def set_email_token(self, nbytes=None): self.email_token = token_hex(nbytes) def get_email_validation(self): return get_email( 'web.user.email_validation', self, self.languages) def get_email_validation_url(self, url=None): if url is None: url = config.get('web', 'email_validation_url') return _add_params(url, token=self.email_token) @classmethod def validate_email_url(cls, url): parts = urllib.parse.urlsplit(url) tokens = filter( None, urllib.parse.parse_qs(parts.query).get('token', [None])) return cls.validate_email_token(list(tokens)) @classmethod def validate_email_token(cls, tokens): users = cls.search([ ('email_token', 'in', tokens), ]) cls.write(users, { 'email_valid': True, 'email_token': None, }) return users @classmethod @ModelView.button def reset_password(cls, users, from_=None): now = datetime.datetime.now() # Prevent abusive reset def reset(user): return not (user.reset_password_token_expire and user.reset_password_token_expire > now) users = list(filter(reset, users)) for user in users: user.set_reset_password_token() cls.save(users) _send_email(from_, users, cls.get_email_reset_password) def set_reset_password_token(self, nbytes=None): self.reset_password_token = token_hex(nbytes) self.reset_password_token_expire = ( datetime.datetime.now() + datetime.timedelta( seconds=config.getint( 'session', 'web_timeout_reset', default=24 * 60 * 60))) def clear_reset_password_token(self): self.reset_password_token = None self.reset_password_token_expire = None def get_email_reset_password(self): return get_email( 'web.user.email_reset_password', self, self.languages) def get_email_reset_password_url(self, url=None): if url is None: url = config.get('web', 'reset_password_url') return _add_params( url, token=self.reset_password_token, email=self.email) @classmethod def set_password_url(cls, url, password): parts = urllib.parse.urlsplit(url) query = urllib.parse.parse_qs(parts.query) email = query.get('email', [None])[0] token = query.get('token', [None])[0] return cls.set_password_token(email, token, password) @classmethod def set_password_token(cls, email, token, password): pool = Pool() Attempt = pool.get('web.user.authenticate.attempt') email = email.lower() # Prevent brute force attack Transaction().atexit( time.sleep, random.randint(0, 2 ** Attempt.count(email) - 1)) users = cls.search([ ('email', '=', email), ]) if users: user, = users if user.reset_password_token == token: now = datetime.datetime.now() expire = user.reset_password_token_expire user.clear_reset_password_token() if expire > now: user.password = password user.save() Attempt.remove(email) return True Attempt.add(email) return False @property def languages(self): pool = Pool() Language = pool.get('ir.lang') if self.party and self.party.lang: languages = [self.party.lang] else: languages = Language.search([ ('code', '=', Transaction().language), ]) return languages class User_PartySecondary(ModelSQL): "Web User - Secondary Party" __name__ = 'web.user-party.party.secondary' user = fields.Many2One( 'web.user', "User", required=True, ondelete='CASCADE') party = fields.Many2One( 'party.party', "Party", required=True, ondelete='CASCADE') class UserAuthenticateAttempt(LoginAttempt): 'Web User Authenticate Attempt' __name__ = 'web.user.authenticate.attempt' _table = None # Needed to reset LoginAttempt._table class UserSession(ModelSQL): 'Web User Session' __name__ = 'web.user.session' _rec_name = 'key' key = fields.Char("Key", required=True, strip=False) user = fields.Many2One( 'web.user', "User", required=True, ondelete='CASCADE') @classmethod def __setup__(cls): super(UserSession, cls).__setup__() table = cls.__table__() cls.__rpc__ = {} cls._sql_constraints += [ ('key_unique', Unique(table, table.key), 'web_user.msg_user_session_key_unique'), ] cls._sql_indexes.update({ Index( table, (Coalesce(table.write_date, table.create_date), Index.Range())), Index(table, (table.key, Index.Equality())), }) @classmethod def default_key(cls, nbytes=None): return token_hex(nbytes) @classmethod def add(cls, user): cursor = Transaction().connection.cursor() table = cls.__table__() cursor.execute(*table.delete( where=( Coalesce(table.write_date, table.create_date) < CurrentTimestamp() - cls.timeout()))) session = cls(user=user) session.save() return session.key @classmethod def remove(cls, key): sessions = cls.search([ ('key', '=', key), ]) cls.delete(sessions) @classmethod def get_user(cls, session): transaction = Transaction() sessions = cls.search([ ('key', '=', session), ]) if not sessions: return session, = sessions if not session.expired: return session.user elif not transaction.readonly: cls.delete([session]) @classmethod def timeout(cls): return datetime.timedelta(seconds=config.getint( 'session', 'web_timeout', default=30 * 24 * 60 * 60)) @property def expired(self): now = datetime.datetime.now() timestamp = self.write_date or self.create_date return abs(timestamp - now) > self.timeout() @classmethod def reset(cls, session): sessions = cls.search([ ('key', '=', session), ]) cls.write(sessions, {}) @classmethod def create(cls, vlist): vlist = [v.copy() for v in vlist] for values in vlist: # Ensure to get a different key for each record # default methods are called only once values.setdefault('key', cls.default_key()) return super(UserSession, cls).create(vlist) class EmailValidation(Report): __name__ = 'web.user.email_validation' @classmethod def get_context(cls, records, header, data): context = super().get_context(records, header, data) context['extract_params'] = _extract_params return context class EmailResetPassword(Report): __name__ = 'web.user.email_reset_password' @classmethod def get_context(cls, records, header, data): context = super().get_context(records, header, data) context['extract_params'] = _extract_params expire_delay = ( records[0].reset_password_token_expire - datetime.datetime.now()) # Use a precision of minutes expire_delay = datetime.timedelta( days=expire_delay.days, minutes=round(expire_delay.seconds / 60)) context['expire_delay'] = expire_delay return context ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/user.xml0000644000175000017500000001127114517761237014744 0ustar00cedced web.user form user_form web.user tree user_list Web Users web.user Web Users web.user form_relate party.party,-1 validate_email Validate E-mail reset_password Reset Password Email Validation web.user web.user.email_validation web_user/email_validation.html html Reset Password web.user web.user.email_reset_password web_user/email_reset_password.html html ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1726510596.393505 trytond_web_user-7.0.1/view/0000755000175000017500000000000014672073004014202 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685599.0 trytond_web_user-7.0.1/view/user_form.xml0000644000175000017500000000152514517761237016742 0ustar00cedced