trytond_stock_package-5.0.1/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433070637 015414 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package-5.0.1/CHANGELOG 0000644 0001750 0001750 00000001576 13433070635 016635 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Version 5.0.1 - 2019-02-19
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 5.0.0 - 2018-10-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Remove support for Python 2.7
Version 4.8.0 - 2018-04-23
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.6.0 - 2017-10-30
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.4.0 - 2017-05-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Check package also when packing shipment
Version 4.2.0 - 2016-11-28
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.0.0 - 2016-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add Python3 support
Version 3.8.0 - 2015-11-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 3.6.0 - 2015-04-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add support for PyPy
Version 3.4.0 - 2014-10-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 3.2.0 - 2014-04-21
* Initial release
trytond_stock_package-5.0.1/COPYRIGHT 0000644 0001750 0001750 00000001257 13433070635 016712 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Copyright (C) 2013-2019 Cédric Krier.
Copyright (C) 2013-2019 B2CK SPRL.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
trytond_stock_package-5.0.1/setup.cfg 0000644 0001750 0001750 00000000046 13433070637 017235 0 ustar ced ced 0000000 0000000 [egg_info]
tag_build =
tag_date = 0
trytond_stock_package-5.0.1/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000005141 13433070637 016512 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Metadata-Version: 1.2
Name: trytond_stock_package
Version: 5.0.1
Summary: Tryton module for stock packaging
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker@tryton.org
License: GPL-3
Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/
Description: trytond_stock_package
=====================
The stock_package module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
Keywords: tryton stock packaging
Platform: UNKNOWN
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
Classifier: Natural Language :: Persian
Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
Requires-Python: >=3.4
trytond_stock_package-5.0.1/trytond_stock_package.egg-info/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433070637 023467 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package-5.0.1/trytond_stock_package.egg-info/dependency_links.txt 0000644 0001750 0001750 00000000001 13433070636 027534 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_stock_package-5.0.1/trytond_stock_package.egg-info/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000005141 13433070636 024564 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Metadata-Version: 1.2
Name: trytond-stock-package
Version: 5.0.1
Summary: Tryton module for stock packaging
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker@tryton.org
License: GPL-3
Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/
Description: trytond_stock_package
=====================
The stock_package module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
Keywords: tryton stock packaging
Platform: UNKNOWN
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
Classifier: Natural Language :: Persian
Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
Requires-Python: >=3.4
trytond_stock_package-5.0.1/trytond_stock_package.egg-info/entry_points.txt 0000644 0001750 0001750 00000000115 13433070636 026761 0 ustar ced ced 0000000 0000000
[trytond.modules]
stock_package = trytond.modules.stock_package
trytond_stock_package-5.0.1/trytond_stock_package.egg-info/top_level.txt 0000644 0001750 0001750 00000000010 13433070636 026207 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond
trytond_stock_package-5.0.1/trytond_stock_package.egg-info/not-zip-safe 0000644 0001750 0001750 00000000001 13433070636 025714 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_stock_package-5.0.1/trytond_stock_package.egg-info/SOURCES.txt 0000644 0001750 0001750 00000003246 13433070637 025360 0 ustar ced ced 0000000 0000000 .drone.yml
.hgtags
CHANGELOG
COPYRIGHT
INSTALL
LICENSE
MANIFEST.in
README
__init__.py
label.fodt
setup.py
stock.py
stock.xml
tox.ini
tryton.cfg
./__init__.py
./label.fodt
./stock.py
./stock.xml
./tryton.cfg
./locale/bg.po
./locale/ca.po
./locale/cs.po
./locale/de.po
./locale/es.po
./locale/es_419.po
./locale/fa.po
./locale/fr.po
./locale/hu_HU.po
./locale/it_IT.po
./locale/ja_JP.po
./locale/lo.po
./locale/lt.po
./locale/nl.po
./locale/pl.po
./locale/pt_BR.po
./locale/ru.po
./locale/sl.po
./locale/zh_CN.po
./tests/__init__.py
./tests/scenario_stock_package.rst
./tests/test_stock_package.py
./view/configuration_form.xml
./view/package_form.xml
./view/package_list.xml
./view/package_tree.xml
./view/package_type_form.xml
./view/package_type_list.xml
./view/shipment_in_return_form.xml
./view/shipment_out_form.xml
doc/index.rst
locale/bg.po
locale/ca.po
locale/cs.po
locale/de.po
locale/es.po
locale/es_419.po
locale/fa.po
locale/fr.po
locale/hu_HU.po
locale/it_IT.po
locale/ja_JP.po
locale/lo.po
locale/lt.po
locale/nl.po
locale/pl.po
locale/pt_BR.po
locale/ru.po
locale/sl.po
locale/zh_CN.po
tests/__init__.py
tests/scenario_stock_package.rst
tests/test_stock_package.py
trytond_stock_package.egg-info/PKG-INFO
trytond_stock_package.egg-info/SOURCES.txt
trytond_stock_package.egg-info/dependency_links.txt
trytond_stock_package.egg-info/entry_points.txt
trytond_stock_package.egg-info/not-zip-safe
trytond_stock_package.egg-info/requires.txt
trytond_stock_package.egg-info/top_level.txt
view/configuration_form.xml
view/package_form.xml
view/package_list.xml
view/package_tree.xml
view/package_type_form.xml
view/package_type_list.xml
view/shipment_in_return_form.xml
view/shipment_out_form.xml trytond_stock_package-5.0.1/trytond_stock_package.egg-info/requires.txt 0000644 0001750 0001750 00000000052 13433070636 026063 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock<5.1,>=5.0
trytond<5.1,>=5.0
trytond_stock_package-5.0.1/README 0000644 0001750 0001750 00000001066 13354423126 016274 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package
=====================
The stock_package module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
trytond_stock_package-5.0.1/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433070637 016653 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package-5.0.1/locale/es.po 0000644 0001750 0001750 00000007321 13354423126 017622 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No se han empaquetado todos los movimientos del albarán de devolución a "
"proveedor \"%s\"."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "El albarán de cliente \"%s\" no está completamente empaquetado."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Secuencia de paquete"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Secuencia de paquete"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Albarán"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Etiquetas de paquete"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de paquete"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paquete:"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Albarán:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipo de paquete"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/cs.po 0000644 0001750 0001750 00000005664 13354423126 017630 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
trytond_stock_package-5.0.1/locale/de.po 0000644 0001750 0001750 00000007423 13354423126 017606 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Es konnten nicht alle ausgehenden Lagerbewegungen der Warenrückgabe (an "
"Lieferanten) \"%s\" gepackt werden."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Es konnten nicht alle ausgehenden Lagerbewegungen der Warenausgangslieferung"
" \"%s\" gepackt werden."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Nummernkreis Paket"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Nummernkreis Paket"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet (Paket)"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Lagerbewegungen"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet (Paket)"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Lieferposten"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Packstücktypen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Paketetiketten"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Lager Paket"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Lager Paket"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Packstücktypen"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Lager Paket"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Lager Packstücktyp"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paket:"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Lieferposten:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Packstücktyp"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Packstücktypen"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/sl.po 0000644 0001750 0001750 00000007051 13354423126 017631 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "Izhodni promet vrnjene prevzemnice \"%s\" ni v celoti zapakiran."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "Izhodni promet odpremnice \"%s\" ni v celoti zapakiran."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Štetje paketov"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Štetje paketov"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Podpaketi"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Promet"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Matični paket"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Pošiljka"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Vrsta paketa"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paket:"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Pošiljka:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Vrsta paketa"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Vrste paketov"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/lt.po 0000644 0001750 0001750 00000005664 13354423126 017642 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
trytond_stock_package-5.0.1/locale/it_IT.po 0000644 0001750 0001750 00000006373 13354423126 020231 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Figlio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimenti"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parte"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
trytond_stock_package-5.0.1/locale/ja_JP.po 0000644 0001750 0001750 00000005647 13354423126 020207 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
trytond_stock_package-5.0.1/locale/fa.po 0000644 0001750 0001750 00000007201 13354423126 017576 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "محموله بسته بندی شده مرجوعی به تأمین کننده: \"%s\" کاملاً جابجا نشده است."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "محموله بسته بندی شده مشتری: \"%s\" کاملاً جابجا و خارج نشده است."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "ادامه بسته"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "ادامه بسته"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "بسته"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "زیر مجموعه"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "کاربر ایجاد کننده"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "جابجایی ها"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "منبع"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "نام پرونده"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "محموله"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "تاریخ نوشته"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "نوشته کاربر"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "کاربر ایجاد کننده"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "نام پرونده"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "تاریخ نوشته"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "نوشته کاربر"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "بسته ها"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "بسته ها"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "بسته ها"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "بسته ها"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "انواع بسته"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "برچسب های بسته"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "بسته کالا"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "بسته کالا"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "انواع بسته"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "بسته کالا"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "نوع بسته کالا"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "بسته :"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "محموله :"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/bg.po 0000644 0001750 0001750 00000006523 13354423126 017606 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Наследници"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Движения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Условие за плащане"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
trytond_stock_package-5.0.1/locale/hu_HU.po 0000644 0001750 0001750 00000007400 13354423126 020221 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "Nem lehetett az összes elfogyó visszárut \"%s\" elcsomagolni"
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "Nem lehetett az összes elfogyó beszállítói tételt \"%s\" elcsomagolni."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Csomag számkör"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Csomag számkör"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Gyermek (csomag)"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Raktár mozgatás"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Szülő (csomag)"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Szállítási tétel"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Raktár csomag"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Raktár csomag típus"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Csomag:"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Szállítási pont:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Csomag típus"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Csomag típus"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/es_419.po 0000644 0001750 0001750 00000006331 13354423126 020217 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No todos los movimientos de salida de devolución al proveedor \"%s\" están "
"empaquetados."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No todos los movimientos de salida del envío al cliente \"%s\" están "
"empaquetados."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Envío"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaquetado de stock"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaquetado de stock"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaquetado de stock"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de empaquetado de stock"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Envío:"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/nl.po 0000644 0001750 0001750 00000006306 13354423126 017626 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggende niveaus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
trytond_stock_package-5.0.1/locale/pt_BR.po 0000644 0001750 0001750 00000007345 13354423126 020227 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Nem todas as Movimentações de Retorno de Remessas \"%s\" do Fornecedor estão"
" embalados."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Nem todas as Movimentações de Saída de Remessas ao Cliente \"%s\" estão "
"embaladas."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Sequência das Embalagens"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Sequência dos Pacotes"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Filhos"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Remessa"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Estoque de Pacote"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de Estoque de Pacote"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Pacote:"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Remessa:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipo de Pacote"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipo de Pacote"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/zh_CN.po 0000644 0001750 0001750 00000006300 13354423126 020210 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "子项"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "语言编码"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "上级"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "纳木"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
trytond_stock_package-5.0.1/locale/fr.po 0000644 0001750 0001750 00000007422 13354423126 017624 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Tous les mouvements du retour d'expédition fournisseur « %s » ne sont pas "
"emballés."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Tous les mouvements de sorties de l'expédition client « %s » ne sont pas "
"emballés."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Séquence d'emballage"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Séquence d'emballage"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Emballage"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Mouvements"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Expédition"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Types d'emballage"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Étiquettes d'emballage"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Emballage de stock"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Emballage de stock"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Types d'emballage"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Emballage de stock"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Type d'emballage de stock"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Emballage :"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Expédition :"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Type d'emballage"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Types d'emballage"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Emballage"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/pl.po 0000644 0001750 0001750 00000006320 13354423126 017624 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Sekwencja paczki"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Sekwencja paczki"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paczka"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Podrzędne paczki"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Ruchy"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Paczka nadrzędna"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Wysyłka"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paczki"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paczki"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paczki"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paczki"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paczka:"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Wysyłka:"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/lo.po 0000644 0001750 0001750 00000006741 13354423126 017632 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "ໝວດຍ່ອຍ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "ລະຫັດແຂວງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ສ້າງວັນທີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລດລຳດັບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "ຮ່ວງ"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "ຮູບແບບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ສ້າງວັນທີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລດລຳດັບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
trytond_stock_package-5.0.1/locale/ca.po 0000644 0001750 0001750 00000007232 13354423126 017577 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No s'han empaquetat tots els moviments de l'albarà de devolució a proveïdor "
"\"%s\"."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "L'albarà de client \"%s\" no està completament empaquetat."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Seqüència de paquet"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Seqüència de paquet"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Fills"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Albarà"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Etiquetes de paquet"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paquet:"
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Albarà:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
trytond_stock_package-5.0.1/locale/ru.po 0000644 0001750 0001750 00000006745 13354423126 017652 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Подчиненый"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код языка"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Перемещения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Доставка"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Правило оплаты"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Package Labels"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Package Types"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Stock Package"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Доставка"
trytond_stock_package-5.0.1/label.fodt 0000644 0001750 0001750 00000077635 13354423126 017370 0 ustar ced ced 0000000 0000000
2013-10-09T14:42:322013-10-09T17:02:34PT19M17S5LibreOffice/5.2.7.2$Linux_X86_64 LibreOffice_project/20m0$Build-2
0
0
43760
21324
true
false
view2
13379
2501
0
0
43759
21322
0
1
false
100
false
false
true
true
true
0
true
true
false
false
false
false
false
false
false
false
false
false
false
false
true
true
false
false
true
false
true
false
false
false
false
true
false
false
false
false
false
false
true
314101
false
true
true
false
true
true
false
true
0
false
true
high-resolution
false
false
false
true
true
true
true
false
false
true
false
false
false
false
false
5725
false
1
true
false
false
0
false
false
false
<for each="shipment in records">
<for each="package in shipment.packages">
Shipment: <shipment.rec_name>
Package: <package.rec_name>
</for>
</for>