trytond_stock_package-4.6.0/0000755000175000017500000000000013175632164015422 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-4.6.0/locale/0000755000175000017500000000000013175632164016661 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-4.6.0/locale/fr.po0000644000175000017500000000742213175204322017624 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Tous les mouvements du retour d'expédition fournisseur « %s » ne sont pas " "emballés." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Tous les mouvements de sorties de l'expédition client « %s » ne sont pas " "emballés." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Séquence d'emballage" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Séquence d'emballage" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Emballage" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Enfants" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Mouvements" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parent" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Expédition" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Types d'emballage" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Étiquettes d'emballage" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Emballage de stock" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Emballage de stock" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Types d'emballage" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Emballage de stock" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Type d'emballage de stock" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Emballage :" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Expédition :" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Type d'emballage" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Types d'emballage" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Emballage" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" trytond_stock_package-4.6.0/locale/lo.po0000644000175000017500000000661113175204322017626 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "ໝວດຍ່ອຍ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "ຮ່ວງ" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "ຮູບແບບ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" trytond_stock_package-4.6.0/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000000615013175204322020213 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "子项" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "语言编码" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "上级" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "类型" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" trytond_stock_package-4.6.0/locale/ca.po0000644000175000017500000000723313175204322017600 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No s'han empaquetat tots els moviments de l'albarà de devolució a proveïdor " "\"%s\"." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "L'albarà de client \"%s\" no està completament empaquetat." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Seqüència de paquet" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Seqüència de paquet" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paquet" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Fills" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Moviments" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Albarà" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetes de paquets" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paquet" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paquet" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Paquet" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paquet:" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Albarà:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paquet" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" trytond_stock_package-4.6.0/locale/pl.po0000644000175000017500000000620613175204322017627 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Sekwencja paczki" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Sekwencja paczki" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paczka" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Podrzędne paczki" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Kod" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Ruchy" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Paczka nadrzędna" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Wysyłka" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paczki" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paczki" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paczki" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paczki" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Typy paczek" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etykiety paczek" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Typy paczek" #, fuzzy msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Stock Package" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paczka:" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Wysyłka:" trytond_stock_package-4.6.0/locale/ru.po0000644000175000017500000000661513175204322017646 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Подчиненый" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Код языка" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Перемещения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Предок" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Доставка" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Доставка" trytond_stock_package-4.6.0/locale/cs.po0000644000175000017500000000553413175204322017624 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" trytond_stock_package-4.6.0/locale/sl.po0000644000175000017500000000674713175204322017644 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "Izhodni promet vrnjene prevzemnice \"%s\" ni v celoti zapakiran." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "Izhodni promet odpremnice \"%s\" ni v celoti zapakiran." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Štetje paketov" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Štetje paketov" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Podpaketi" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Promet" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Matični paket" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Pošiljka" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Vrste paketov" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Nalepke paketov" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Vrste paketov" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Vrsta paketa" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paket:" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Pošiljka:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Vrsta paketa" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Vrste paketov" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" trytond_stock_package-4.6.0/locale/es_419.po0000644000175000017500000000630713175204322020222 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No todos los movimientos de salida de devolución al proveedor \"%s\" están " "empaquetados." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No todos los movimientos de salida del envío al cliente \"%s\" están " "empaquetados." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Envío" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Empaquetado de stock" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Empaquetado de stock" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Empaquetado de stock" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de empaquetado de stock" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Envío:" trytond_stock_package-4.6.0/locale/lt.po0000644000175000017500000000553413175204322017636 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" trytond_stock_package-4.6.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000000731313175204322020222 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Nem todas as Movimentações de Retorno de Remessas \"%s\" do Fornecedor estão" " embalados." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Nem todas as Movimentações de Saída de Remessas ao Cliente \"%s\" estão " "embaladas." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Sequência das Embalagens" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Sequência dos Pacotes" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Pacote" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Filhos" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimentações" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pai" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Remessa" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Pacotes" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetas de Pacotes" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Estoque de Pacote" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Estoque de Pacote" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Pacote" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Estoque de Pacote" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de Estoque de Pacote" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Pacote:" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Remessa:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipo de Pacote" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipo de Pacote" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Pacote" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" trytond_stock_package-4.6.0/locale/nl.po0000644000175000017500000000615613175204322017631 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Onderliggende niveaus" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Code" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Boekingen" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Bovenliggend niveau" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Type" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" trytond_stock_package-4.6.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000000624313175204322020225 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Figlio" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimenti" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parte" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" trytond_stock_package-4.6.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000000730513175204322020225 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "Nem lehetett az összes elfogyó visszárut \"%s\" elcsomagolni" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "Nem lehetett az összes elfogyó beszállítói tételt \"%s\" elcsomagolni." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Csomag számkör" #, fuzzy msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Csomag számkör" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Csomag" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Gyermek (csomag)" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Kód" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Raktár mozgatás" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Szülő (csomag)" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Szállítási tétel" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Típus" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Csomagok" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Csomagok" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Csomagok" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Csomagok" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Csomag típus" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Csomag matrica" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Csomag" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Csomag" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Csomag típus" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Raktár csomag" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Raktár csomag típus" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Csomag:" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Szállítási pont:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Csomag típus" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Csomag típus" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Csomag" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Csomagok" trytond_stock_package-4.6.0/locale/de.po0000644000175000017500000000724413175204322017607 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Es konnten nicht alle ausgehenden Lagerbewegungen der Warenrückgabe \"%s\" " "gepackt werden." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Es konnten nicht alle ausgehenden Lagerbewegungen des Kundenlieferpostens " "\"%s\" gepackt werden." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Nummernkreis Paket" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Nummernkreis Paket" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Untergeordnet (Paket)" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Lagerbewegungen" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet (Paket)" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Lieferposten" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Pakettypen" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Paketetiketten" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Pakettypen" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Lager Paket" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Lager Pakettyp" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paket:" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Lieferposten:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Pakettyp" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Pakettypen" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" trytond_stock_package-4.6.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000000564713175204322020207 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Package Types" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Package Labels" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Stock Package" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Stock Package" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Package Types" #, fuzzy msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Stock Package" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" trytond_stock_package-4.6.0/locale/es.po0000644000175000017500000000732113175204322017622 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No se han empaquetado todos los movimientos del albarán de devolución a " "proveedor \"%s\"." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "El albarán de cliente \"%s\" no está completamente empaquetado." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Secuencia de paquete" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Secuencia de paquete" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paquete" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Albarán" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetas de paquete" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paquete" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paquete" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Paquete" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de paquete" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paquete:" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Albarán:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipo de paquete" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paquete" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" trytond_stock_package-4.6.0/locale/bg.po0000644000175000017500000000637313175204322017611 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Наследници" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Движения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Родител" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" trytond_stock_package-4.6.0/label.fodt0000644000175000017500000007763513152074250017370 0ustar cedced00000000000000 2013-10-09T14:42:322013-10-09T17:02:34PT19M17S5LibreOffice/5.2.7.2$Linux_X86_64 LibreOffice_project/20m0$Build-2 0 0 43760 21324 true false view2 13379 2501 0 0 43759 21322 0 1 false 100 false false true true true 0 true true false false false false false false false false false false false false true true false false true false true false false false false true false false false false false false true 314101 false true true false true true false true 0 false true high-resolution false false false true true true true false false true false false false false false 5725 false 1 true false false 0 false false false <for each="shipment in records"> <for each="package in shipment.packages"> Shipment: <shipment.rec_name> Package: <package.rec_name> </for> </for> trytond_stock_package-4.6.0/stock.xml0000644000175000017500000001473713152074250017272 0ustar cedced00000000000000 Stock Package stock.package Stock Package stock.package stock.configuration configuration_form stock.package form package_form stock.package tree children package_tree stock.package tree package_list stock.package.type form package_type_form stock.package.type tree package_type_list Package Types stock.package.type stock.shipment.out shipment_out_form stock.shipment.in.return shipment_in_return_form Package Labels stock.package.label stock_package/label.fodt form_print stock.shipment.out,-1 form_print stock.shipment.in.return,-1 trytond_stock_package-4.6.0/doc/0000755000175000017500000000000013175632164016167 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-4.6.0/doc/index.rst0000644000175000017500000000060112307435104020014 0ustar cedced00000000000000Stock Package Module #################### The stock package module allows to store packaging information about customer and supplier return shipments. Package ******* A package groups together some moves from the same shipment. The packages can be organized in a tree structure. If a package is defined on a shipment, this one could be set to *Done* only if all moves are packaged. trytond_stock_package-4.6.0/setup.py0000644000175000017500000001043313173464102017126 0ustar cedced00000000000000#!/usr/bin/env python # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from setuptools import setup import re import os import io try: from configparser import ConfigParser except ImportError: from ConfigParser import ConfigParser def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): if minor_version % 2: require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s' else: require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.readfp(open('tryton.cfg')) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_stock_package' download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) if minor_version % 2: version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version) download_url = ( 'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % ( name[8:], name, version)) requires = [] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [get_require_version('proteus')] dependency_links = [] if minor_version % 2: # Add development index for testing with proteus dependency_links.append('https://trydevpi.tryton.org/') setup(name=name, version=version, description='Tryton module for stock packaging', long_description=read('README'), author='Tryton', author_email='issue_tracker@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, keywords='tryton stock packaging', package_dir={'trytond.modules.stock_package': '.'}, packages=[ 'trytond.modules.stock_package', 'trytond.modules.stock_package.tests', ], package_data={ 'trytond.modules.stock_package': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', '*.fodt', 'icons/*.svg', 'tests/*.rst']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'Intended Audience :: Manufacturing', 'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Spanish', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 2.7', 'Programming Language :: Python :: 3.4', 'Programming Language :: Python :: 3.5', 'Programming Language :: Python :: 3.6', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy', 'Topic :: Office/Business', ], license='GPL-3', install_requires=requires, dependency_links=dependency_links, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] stock_package = trytond.modules.stock_package """, test_suite='tests', test_loader='trytond.test_loader:Loader', tests_require=tests_require, use_2to3=True, convert_2to3_doctests=[ 'tests/scenario_stock_package.rst', ], ) trytond_stock_package-4.6.0/MANIFEST.in0000644000175000017500000000031413152074250017145 0ustar cedced00000000000000include INSTALL include README include COPYRIGHT include CHANGELOG include LICENSE include tryton.cfg include *.xml include view/*.xml include *.fodt include locale/*.po include doc/* include tests/*.rst trytond_stock_package-4.6.0/trytond_stock_package.egg-info/0000755000175000017500000000000013175632164023475 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-4.6.0/trytond_stock_package.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000011513175632164026770 0ustar cedced00000000000000 [trytond.modules] stock_package = trytond.modules.stock_package trytond_stock_package-4.6.0/trytond_stock_package.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001013175632164026216 0ustar cedced00000000000000trytond trytond_stock_package-4.6.0/trytond_stock_package.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000112325271237025717 0ustar cedced00000000000000 trytond_stock_package-4.6.0/trytond_stock_package.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000504213175632164024573 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.1 Name: trytond-stock-package Version: 4.6.0 Summary: Tryton module for stock packaging Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/ Description: trytond_stock_package ===================== The stock_package module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton stock packaging Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business trytond_stock_package-4.6.0/trytond_stock_package.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000321213175632164025357 0ustar cedced00000000000000.drone.yml .hgtags CHANGELOG COPYRIGHT INSTALL LICENSE MANIFEST.in README __init__.py label.fodt setup.py stock.py stock.xml tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./label.fodt ./stock.py ./stock.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/fr.po ./locale/hu_HU.po ./locale/it_IT.po ./locale/ja_JP.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt_BR.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/scenario_stock_package.rst ./tests/test_stock_package.py ./view/configuration_form.xml ./view/package_form.xml ./view/package_list.xml ./view/package_tree.xml ./view/package_type_form.xml ./view/package_type_list.xml ./view/shipment_in_return_form.xml ./view/shipment_out_form.xml doc/index.rst locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/fr.po locale/hu_HU.po locale/it_IT.po locale/ja_JP.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt_BR.po locale/ru.po locale/sl.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/scenario_stock_package.rst tests/test_stock_package.py trytond_stock_package.egg-info/PKG-INFO trytond_stock_package.egg-info/SOURCES.txt trytond_stock_package.egg-info/dependency_links.txt trytond_stock_package.egg-info/entry_points.txt trytond_stock_package.egg-info/not-zip-safe trytond_stock_package.egg-info/requires.txt trytond_stock_package.egg-info/top_level.txt view/configuration_form.xml view/package_form.xml view/package_list.xml view/package_tree.xml view/package_type_form.xml view/package_type_list.xml view/shipment_in_return_form.xml view/shipment_out_form.xmltrytond_stock_package-4.6.0/trytond_stock_package.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000113175632164027543 0ustar cedced00000000000000 trytond_stock_package-4.6.0/trytond_stock_package.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000006213175632164026073 0ustar cedced00000000000000trytond_stock >= 4.6, < 4.7 trytond >= 4.6, < 4.7 trytond_stock_package-4.6.0/view/0000755000175000017500000000000013175632164016374 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-4.6.0/view/shipment_in_return_form.xml0000644000175000017500000000055313046315000024040 0ustar cedced00000000000000 trytond_stock_package-4.6.0/view/shipment_out_form.xml0000644000175000017500000000057712307435104022657 0ustar cedced00000000000000 trytond_stock_package-4.6.0/view/package_form.xml0000644000175000017500000000100312736712751021531 0ustar cedced00000000000000