trytond_stock_package-3.8.0/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615700472 015417 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package-3.8.0/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615700472 016656 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package-3.8.0/locale/bg_BG.po 0000644 0001750 0001750 00000006736 12615107621 020167 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Наследници"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Движения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Условие за плащане"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Условие за плащане"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Условие за плащане"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/ca_ES.po 0000644 0001750 0001750 00000006731 12615107637 020203 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "L'albarà de devolució a proveïdor \"%s\" no està completament empaquetat."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "L'albarà de client \"%s\" no està completament empaquetat."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Seqüència de paquets"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Fills"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Albarà"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Etiquetes de paquets"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paquet:"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Albarà:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipus de paquet"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
trytond_stock_package-3.8.0/locale/cs_CZ.po 0000644 0001750 0001750 00000005734 12615107653 020232 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/de_DE.po 0000644 0001750 0001750 00000007055 12615107666 020173 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Es konnten nicht alle ausgehenden Lagerbewegungen der Warenrückgabe \"%s\" "
"gepackt werden."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Es konnten nicht alle ausgehenden Lagerbewegungen des Kundenlieferpostens "
"\"%s\" gepackt werden."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Nummernkreis Paket"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet (Paket)"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Lagerbewegungen"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet (Paket)"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Lieferposten"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Pakettypen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Paketetiketten"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Pakettypen"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Lager Paket"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Lager Pakettyp"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paket:"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Lieferposten:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Pakettyp"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Pakettypen"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_AR.po 0000644 0001750 0001750 00000007154 12615107702 020213 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No todos los Movimientos salientes de Devolución a proveedor «%s» fueron "
"empaquetados."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No todos los Movimientos salientes de Envío a cliente «%s» fueron "
"empaquetados."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Secuencia de paquetes"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Remito"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Etiquetas de paquete"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Existencias de paquete"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Existencias de paquete"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Existencias de paquete"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de existencias de paquete"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paquete:"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Remito:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipo de paquete"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_CO.po 0000644 0001750 0001750 00000007151 12615107745 020216 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No todos los Movimientos de Salida del Envío al Cliente \"%s\" estan "
"empacados."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No todos los Movimientos de Salida del Envío al Cliente \"%s\" estan "
"empacados."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Secuencia de Empaque"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Empaque"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Envío"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de Modificación"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de Modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de Empaque"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Rotulo de Empaque"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Inventario de Empaque"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Inventario de Empaque"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de Empaque"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Inventario de Empaque"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de Inventario de Empaque"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Empaque:"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Envío:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipo de Empaque"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de Empaque"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Empaque"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_EC.po 0000644 0001750 0001750 00000007166 12615107716 020210 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No todos los movimientos de salida de devolución al proveedor \"%s\" están "
"empaquetados."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"No todos los movimientos de salida del envío al cliente \"%s\" están "
"empaquetados."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Secuencia de paquete"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Envío"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Etiquetas de paquete"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaquetado de stock"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaquetado de stock"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de Paquete"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaquetado de stock"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de empaquetado de stock"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paquete:"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Envío:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipo de paquete"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_ES.po 0000644 0001750 0001750 00000007024 12615107731 020216 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"El albarán de devolución a proveedor \"%s\" no está completamente "
"empaquetado."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "El albarán de cliente \"%s\" no está completamente empaquetado."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Secuencia de paquete"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Albarán"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Etiquetas de paquete"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de paquete"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paquete:"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Albarán:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipo de paquete"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de paquete"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_MX.po 0000644 0001750 0001750 00000006703 12615110055 020227 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "El envío de devolución a proveedor \"%s\" no está completamente empacado."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "El envío de cliente \"%s\" no está completamente empacado."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Secuencia de empaque"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Empaque"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Envío"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Empaques"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de empaque"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Etiquetas de empaque"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaque"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaque"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de empaque"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Empaque"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de empaque"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/fr_FR.po 0000644 0001750 0001750 00000007163 12615107760 020224 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Tous les mouvements de sorties du retour d'expédition fournisseur « %s » ne "
"sont pas emballés."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Tous les mouvements de sorties de l'expédition client « %s » ne sont pas "
"emballés."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Séquence d'emballage"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Emballage"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Mouvements"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Expédition"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Types d'emballage"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Étiquettes d'emballage"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Emballage de stock"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Emballage de stock"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Types d'emballage"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Emballage de stock"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Type d'emballage de stock"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Emballage :"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Expédition :"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Type d'emballage"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Types d'emballage"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Emballage"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Emballages"
trytond_stock_package-3.8.0/locale/hu_HU.po 0000644 0001750 0001750 00000005734 12615110113 020222 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/it_IT.po 0000644 0001750 0001750 00000005734 12615110126 020226 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/ja_JP.po 0000644 0001750 0001750 00000005734 12615110042 020176 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/lt_LT.po 0000644 0001750 0001750 00000005734 12615107773 020252 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/nl_NL.po 0000644 0001750 0001750 00000006201 12615110006 020203 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggende niveaus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend niveau"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/pt_BR.po 0000644 0001750 0001750 00000007114 12615110075 020221 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Nem todas as Movimentações de Saída de Remessas de Retorno de Fornecedor "
"\"%s\" estão embalados."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
"Nem todas as Movimentações de Saída de Remessas ao Cliente \"%s\" estão "
"embaladas."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Sequência das Embalagens"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Embalagem"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Filhos"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Remessa"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de Pacotes"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Etiquetas de Pacotes"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Estoque de Pacote"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Estoque de Pacote"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de Pacote"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Embalagem de Estoque"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Tipo de Pacote de Estoque"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Embalagem:"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Remessa:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Tipos de embalagem"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Tipos de Pacotes"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Embalagem"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
trytond_stock_package-3.8.0/locale/ru_RU.po 0000644 0001750 0001750 00000007111 12615110021 020233 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr ""
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Подчиненый"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код языка"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Перемещения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Правило оплаты"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Доставка"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Правило оплаты"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Правило оплаты"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr ""
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr ""
trytond_stock_package-3.8.0/locale/sl_SI.po 0000644 0001750 0001750 00000006561 12615110035 020225 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.in.return:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "Izhodni promet vrnjene prevzemnice \"%s\" ni v celoti zapakiran."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged."
msgstr "Izhodni promet odpremnice \"%s\" ni v celoti zapakiran."
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
msgstr "Štetje paketov"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
msgstr "Podpaketi"
msgctxt "field:stock.package,code:"
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
msgctxt "field:stock.package,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:stock.package,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Promet"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Matični paket"
msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
msgstr "Pošiljka"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:stock.package,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:stock.package.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Vrste paketov"
msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
msgid "Package Labels"
msgstr "Nalepke paketov"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
msgstr "Vrste paketov"
msgctxt "model:stock.package,name:"
msgid "Stock Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "model:stock.package.type,name:"
msgid "Stock Package Type"
msgstr "Vrsta paketa"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Package:"
msgstr "Paket:"
msgctxt "odt:stock.package.label:"
msgid "Shipment:"
msgstr "Pošiljka:"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Type"
msgstr "Vrsta paketa"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Package Types"
msgstr "Vrste paketov"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
trytond_stock_package-3.8.0/tests/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615700472 016561 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package-3.8.0/tests/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000000314 12437324624 020673 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from .test_stock_package import suite
__all__ = ['suite']
trytond_stock_package-3.8.0/tests/scenario_stock_package.rst 0000644 0001750 0001750 00000007024 12531700270 023770 0 ustar ced ced 0000000 0000000 ======================
Stock Package Scenario
======================
Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
>>> from proteus import config, Model, Wizard
>>> from trytond.exceptions import UserError
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> today = datetime.date.today()
Create database::
>>> config = config.set_trytond()
>>> config.pool.test = True
Install stock Module::
>>> Module = Model.get('ir.module')
>>> module, = Module.find([('name', '=', 'stock_package')])
>>> module.click('install')
>>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
Reload the context::
>>> User = Model.get('res.user')
>>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
Create customer::
>>> Party = Model.get('party.party')
>>> customer = Party(name='Customer')
>>> customer.save()
Create product::
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
>>> ProductTemplate = Model.get('product.template')
>>> Product = Model.get('product.product')
>>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')])
>>> product = Product()
>>> template = ProductTemplate()
>>> template.name = 'Product'
>>> template.default_uom = unit
>>> template.type = 'goods'
>>> template.list_price = Decimal('20')
>>> template.cost_price = Decimal('8')
>>> template.save()
>>> product.template = template
>>> product.save()
Get stock locations::
>>> Location = Model.get('stock.location')
>>> warehouse_loc, = Location.find([('code', '=', 'WH')])
>>> supplier_loc, = Location.find([('code', '=', 'SUP')])
>>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')])
>>> output_loc, = Location.find([('code', '=', 'OUT')])
>>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')])
Create Shipment Out::
>>> ShipmentOut = Model.get('stock.shipment.out')
>>> shipment_out = ShipmentOut()
>>> shipment_out.planned_date = today
>>> shipment_out.customer = customer
>>> shipment_out.warehouse = warehouse_loc
>>> shipment_out.company = company
Add two shipment lines of same product::
>>> StockMove = Model.get('stock.move')
>>> shipment_out.outgoing_moves.extend([StockMove(), StockMove()])
>>> for move in shipment_out.outgoing_moves:
... move.product = product
... move.uom =unit
... move.quantity = 1
... move.from_location = output_loc
... move.to_location = customer_loc
... move.company = company
... move.unit_price = Decimal('1')
... move.currency = company.currency
>>> shipment_out.save()
Pack shipment::
>>> shipment_out.click('wait')
>>> shipment_out.click('assign_force')
>>> shipment_out.click('pack')
Package products::
>>> PackageType = Model.get('stock.package.type')
>>> box = PackageType(name='box')
>>> box.save()
>>> package1 = shipment_out.packages.new(type=box)
>>> moves = package1.moves.find()
>>> len(moves)
2
>>> package1.moves.append(moves[0])
>>> shipment_out.click('done') # doctest: +IGNORE_EXCEPTION_DETAIL
Traceback (most recent call last):
...
UserError: ...
>>> package2 = shipment_out.packages.new(type=box)
>>> moves = package2.moves.find()
>>> len(moves)
1
>>> package2.moves.append(moves[0])
>>> shipment_out.click('done')
trytond_stock_package-3.8.0/tests/test_stock_package.py 0000644 0001750 0001750 00000001467 12461746530 023004 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import unittest
import doctest
import trytond.tests.test_tryton
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
from trytond.tests.test_tryton import doctest_setup, doctest_teardown
class StockPackageTestCase(ModuleTestCase):
'Test Stock Package module'
module = 'stock_package'
def suite():
suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(
StockPackageTestCase))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_stock_package.rst',
setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
return suite
trytond_stock_package-3.8.0/view/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615700472 016371 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package-3.8.0/view/configuration_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000000552 12307435104 023002 0 ustar ced ced 0000000 0000000