trytond_stock_package-3.8.0/0000755000175000017500000000000012615700472015417 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-3.8.0/locale/0000755000175000017500000000000012615700472016656 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-3.8.0/locale/bg_BG.po0000644000175000017500000000673612615107621020167 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Наследници" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Движения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Родител" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/ca_ES.po0000644000175000017500000000673112615107637020203 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "L'albarà de devolució a proveïdor \"%s\" no està completament empaquetat." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "L'albarà de client \"%s\" no està completament empaquetat." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Seqüència de paquets" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paquet" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Fills" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Moviments" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Albarà" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetes de paquets" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paquet" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paquet" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Paquet" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paquet:" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Albarà:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipus de paquet" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paquet" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Paquets" trytond_stock_package-3.8.0/locale/cs_CZ.po0000644000175000017500000000573412615107653020232 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/de_DE.po0000644000175000017500000000705512615107666020173 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Es konnten nicht alle ausgehenden Lagerbewegungen der Warenrückgabe \"%s\" " "gepackt werden." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Es konnten nicht alle ausgehenden Lagerbewegungen des Kundenlieferpostens " "\"%s\" gepackt werden." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Nummernkreis Paket" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Untergeordnet (Paket)" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Lagerbewegungen" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet (Paket)" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Lieferposten" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Pakettypen" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Paketetiketten" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Pakettypen" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Lager Paket" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Lager Pakettyp" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paket:" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Lieferposten:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Pakettyp" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Pakettypen" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_AR.po0000644000175000017500000000715412615107702020213 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No todos los Movimientos salientes de Devolución a proveedor «%s» fueron " "empaquetados." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No todos los Movimientos salientes de Envío a cliente «%s» fueron " "empaquetados." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Secuencia de paquetes" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paquete" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Remito" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetas de paquete" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Existencias de paquete" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Existencias de paquete" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Existencias de paquete" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de existencias de paquete" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paquete:" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Remito:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipo de paquete" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paquete" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_CO.po0000644000175000017500000000715112615107745020216 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No todos los Movimientos de Salida del Envío al Cliente \"%s\" estan " "empacados." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No todos los Movimientos de Salida del Envío al Cliente \"%s\" estan " "empacados." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Secuencia de Empaque" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Empaque" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Envío" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Empaque" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Rotulo de Empaque" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Inventario de Empaque" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Inventario de Empaque" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Empaque" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Inventario de Empaque" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de Inventario de Empaque" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Empaque:" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Envío:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipo de Empaque" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Empaque" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Empaque" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_EC.po0000644000175000017500000000716612615107716020210 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No todos los movimientos de salida de devolución al proveedor \"%s\" están " "empaquetados." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "No todos los movimientos de salida del envío al cliente \"%s\" están " "empaquetados." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Secuencia de paquete" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paquete" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Envío" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetas de paquete" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Empaquetado de stock" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Empaquetado de stock" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Paquete" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Empaquetado de stock" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de empaquetado de stock" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paquete:" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Envío:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipo de paquete" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paquete" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_ES.po0000644000175000017500000000702412615107731020216 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "El albarán de devolución a proveedor \"%s\" no está completamente " "empaquetado." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "El albarán de cliente \"%s\" no está completamente empaquetado." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Secuencia de paquete" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paquete" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Albarán" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetas de paquete" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paquete" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paquete" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Paquete" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de paquete" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paquete:" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Albarán:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipo de paquete" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de paquete" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paquete" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" trytond_stock_package-3.8.0/locale/es_MX.po0000644000175000017500000000670312615110055020227 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "El envío de devolución a proveedor \"%s\" no está completamente empacado." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "El envío de cliente \"%s\" no está completamente empacado." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Secuencia de empaque" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Empaque" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Envío" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Empaques" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de empaque" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetas de empaque" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Empaque" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Empaque" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de empaque" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Empaque" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de empaque" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/fr_FR.po0000644000175000017500000000716312615107760020224 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Tous les mouvements de sorties du retour d'expédition fournisseur « %s » ne " "sont pas emballés." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Tous les mouvements de sorties de l'expédition client « %s » ne sont pas " "emballés." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Séquence d'emballage" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Emballage" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Enfants" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Mouvements" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parent" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Expédition" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Types d'emballage" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Étiquettes d'emballage" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Emballage de stock" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Emballage de stock" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Types d'emballage" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Emballage de stock" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Type d'emballage de stock" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Emballage :" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Expédition :" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Type d'emballage" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Types d'emballage" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Emballage" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Emballages" trytond_stock_package-3.8.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000000573412615110113020222 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000000573412615110126020226 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000000573412615110042020176 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/lt_LT.po0000644000175000017500000000573412615107773020252 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/nl_NL.po0000644000175000017500000000620112615110006020203 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Onderliggende niveaus" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Boekingen" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Bovenliggend niveau" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000000711412615110075020221 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Nem todas as Movimentações de Saída de Remessas de Retorno de Fornecedor " "\"%s\" estão embalados." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" "Nem todas as Movimentações de Saída de Remessas ao Cliente \"%s\" estão " "embaladas." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Sequência das Embalagens" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Embalagem" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Filhos" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimentações" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pai" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Remessa" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Pacotes" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Etiquetas de Pacotes" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Estoque de Pacote" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Estoque de Pacote" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Pacote" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Embalagem de Estoque" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Tipo de Pacote de Estoque" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Embalagem:" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Remessa:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Tipos de embalagem" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Tipos de Pacotes" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Embalagem" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Pacotes" trytond_stock_package-3.8.0/locale/ru_RU.po0000644000175000017500000000711112615110021020233 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Подчиненый" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Код языка" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Перемещения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Предок" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Доставка" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "" trytond_stock_package-3.8.0/locale/sl_SI.po0000644000175000017500000000656112615110035020225 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.shipment.in.return:" msgid "Not all Outgoing Moves of Supplier Return Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "Izhodni promet vrnjene prevzemnice \"%s\" ni v celoti zapakiran." msgctxt "error:stock.shipment.out:" msgid "Not all Outgoing Moves of Customer Shipment \"%s\" are packaged." msgstr "Izhodni promet odpremnice \"%s\" ni v celoti zapakiran." msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Štetje paketov" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Podpaketi" msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Promet" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Matični paket" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Pošiljka" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Vrste paketov" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" msgstr "Nalepke paketov" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Vrste paketov" msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" msgstr "Paket" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Vrsta paketa" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Package:" msgstr "Paket:" msgctxt "odt:stock.package.label:" msgid "Shipment:" msgstr "Pošiljka:" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Type" msgstr "Vrsta paketa" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Package Types" msgstr "Vrste paketov" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Packages" msgstr "Paketi" trytond_stock_package-3.8.0/tests/0000755000175000017500000000000012615700472016561 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-3.8.0/tests/__init__.py0000644000175000017500000000031412437324624020673 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from .test_stock_package import suite __all__ = ['suite'] trytond_stock_package-3.8.0/tests/scenario_stock_package.rst0000644000175000017500000000702412531700270023770 0ustar cedced00000000000000====================== Stock Package Scenario ====================== Imports:: >>> import datetime >>> from dateutil.relativedelta import relativedelta >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import config, Model, Wizard >>> from trytond.exceptions import UserError >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> today = datetime.date.today() Create database:: >>> config = config.set_trytond() >>> config.pool.test = True Install stock Module:: >>> Module = Model.get('ir.module') >>> module, = Module.find([('name', '=', 'stock_package')]) >>> module.click('install') >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Reload the context:: >>> User = Model.get('res.user') >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context) Create customer:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> customer = Party(name='Customer') >>> customer.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> Product = Model.get('product.product') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> product = Product() >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'Product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.cost_price = Decimal('8') >>> template.save() >>> product.template = template >>> product.save() Get stock locations:: >>> Location = Model.get('stock.location') >>> warehouse_loc, = Location.find([('code', '=', 'WH')]) >>> supplier_loc, = Location.find([('code', '=', 'SUP')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) >>> output_loc, = Location.find([('code', '=', 'OUT')]) >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) Create Shipment Out:: >>> ShipmentOut = Model.get('stock.shipment.out') >>> shipment_out = ShipmentOut() >>> shipment_out.planned_date = today >>> shipment_out.customer = customer >>> shipment_out.warehouse = warehouse_loc >>> shipment_out.company = company Add two shipment lines of same product:: >>> StockMove = Model.get('stock.move') >>> shipment_out.outgoing_moves.extend([StockMove(), StockMove()]) >>> for move in shipment_out.outgoing_moves: ... move.product = product ... move.uom =unit ... move.quantity = 1 ... move.from_location = output_loc ... move.to_location = customer_loc ... move.company = company ... move.unit_price = Decimal('1') ... move.currency = company.currency >>> shipment_out.save() Pack shipment:: >>> shipment_out.click('wait') >>> shipment_out.click('assign_force') >>> shipment_out.click('pack') Package products:: >>> PackageType = Model.get('stock.package.type') >>> box = PackageType(name='box') >>> box.save() >>> package1 = shipment_out.packages.new(type=box) >>> moves = package1.moves.find() >>> len(moves) 2 >>> package1.moves.append(moves[0]) >>> shipment_out.click('done') # doctest: +IGNORE_EXCEPTION_DETAIL Traceback (most recent call last): ... UserError: ... >>> package2 = shipment_out.packages.new(type=box) >>> moves = package2.moves.find() >>> len(moves) 1 >>> package2.moves.append(moves[0]) >>> shipment_out.click('done') trytond_stock_package-3.8.0/tests/test_stock_package.py0000644000175000017500000000146712461746530023004 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import unittest import doctest import trytond.tests.test_tryton from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase from trytond.tests.test_tryton import doctest_setup, doctest_teardown class StockPackageTestCase(ModuleTestCase): 'Test Stock Package module' module = 'stock_package' def suite(): suite = trytond.tests.test_tryton.suite() suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase( StockPackageTestCase)) suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_stock_package.rst', setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8', optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE)) return suite trytond_stock_package-3.8.0/view/0000755000175000017500000000000012615700472016371 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_package-3.8.0/view/configuration_form.xml0000644000175000017500000000055212307435104023002 0ustar cedced00000000000000 trytond_stock_package-3.8.0/view/package_form.xml0000644000175000017500000000102412307435104021521 0ustar cedced00000000000000