trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13175636550 020215 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13175636550 021454 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/fr.po 0000644 0001750 0001750 00000020575 13175204322 022420 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr "La livraison « %(shipment)s » a déjà un numéro de référence."
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"L'appel au web service UPS a échoué avec le message d'erreur :\n"
"\n"
"%(message)s"
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr "Un numéro de téléphone est requis pour le tiers « %(party)s »."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
"Une description de livraison est requise pour l’expédition « %(shipment)s »."
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "Hauteur d'étiquette"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "Format de l'image d'étiquette"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Type de service"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr "Licence"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "Utiliser le système métrique"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID d'utilisateur"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "Code UPS"
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr "Accréditation UPS"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "Créer la livraison UPS pour les emballages"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Accréditations UPS"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Accréditations UPS"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Production"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Essai"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr "Informations d'accréditation"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_height:"
msgid "6"
msgstr "6"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_height:"
msgid "8"
msgstr "8"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "SPL"
msgstr "SPL"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Star Printer"
msgstr "Star Printer"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "2nd Day Air"
msgstr "2ième jour par air"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "2nd Day Air A.M."
msgstr "2ième jour par air avant midi"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "3 Days Select"
msgstr "3 jours sélectionnés"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Economy Mail Innovations"
msgstr "Courrier économique innovations"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Expedited"
msgstr "Expédié"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Expedited Mail Innovations"
msgstr "Courrier expédié innovations"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Express"
msgstr "Express"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Express Plus"
msgstr "Express plus"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "First Class Mail"
msgstr "Courrier première classe"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Ground"
msgstr "Sol"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Next Day Air"
msgstr "Jour suivant par air"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Next Day Air Saver"
msgstr "Jour suivant par air économique"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Priority Mail"
msgstr "Courrier prioritaire"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Priority Mail Innovations"
msgstr "Courrier prioritaire innovations"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Access Point Economy"
msgstr "Point d'accès UPS économique"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Next Day Air Early"
msgstr "Jour UPS suivant par air tôt"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Saver"
msgstr "UPS économique"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Standard"
msgstr "UPS standard"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Dedicated Courier"
msgstr "Courrier UPS dédié aujourd'hui"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Express"
msgstr "Aujourd'hui UPS express"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Express Saver"
msgstr "Aujourd'hui UPS express économique"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Intercity"
msgstr "Aujourd'hui UPS interurbain"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Standard"
msgstr "Aujourd'hui UPS standard"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Worldwide Express Freight"
msgstr "Fret UPS mondial express"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM Flat"
msgstr "BPM Flat"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM Parcel"
msgstr "BPM Parcel"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Customer Supplied Package"
msgstr "Customer Supplied Package"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "First Class"
msgstr "First Class"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Flats"
msgstr "Flats"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Irregulars"
msgstr "Irregulars"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Large Express Box"
msgstr "Large Express Box"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Machinables"
msgstr "Machinables"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Media Mail"
msgstr "Media Mail"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Medium Express Box"
msgstr "Medium Express Box"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "PAK"
msgstr "PAK"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Pallet"
msgstr "Pallet"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Parcel Post"
msgstr "Parcel Post"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Parcels"
msgstr "Parcels"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Small Express Box"
msgstr "Small Express Box"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Standard Flat"
msgstr "Standard Flat"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Tube"
msgstr "Tube"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS 10KG Box"
msgstr "UPS 10KG Box"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS 25KG Box"
msgstr "UPS 25KG Box"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Express Box"
msgstr "UPS Express Box"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Letter"
msgstr "UPS Letter"
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/lo.po 0000644 0001750 0001750 00000005644 13175204322 022423 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ສ້າງວັນທີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລດລຳດັບ"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/zh_CN.po 0000644 0001750 0001750 00000005363 13175204322 023010 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/ca.po 0000644 0001750 0001750 00000020431 13175204322 022363 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr "L'enviament \"%(shipment)s\" ja té un número de referència."
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"La crida al servei web UPS ha fallat amb el següent missatge d'error:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr "És obligatori un número de telèfon pel tercer \"%(party)s\"."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
"És obligatori una descripció d'enviament per l'enviament \"%(shipment)s\"."
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "Alçada de l'etiqueta"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "Format de la imatge de l'etiqueta"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Tipus de servei"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Número de compte"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr "Llicència"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "Usa mètric"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador usuari"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "Codi UPS"
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr "Credencial UPS"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "Crea enviament UPS per paquets"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Credencials UPS"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Credencials UPS"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Producció"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Proves"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr "Informació de la credencial"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_height:"
msgid "6"
msgstr "6"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_height:"
msgid "8"
msgstr "8"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "SPL"
msgstr "SPL"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Star Printer"
msgstr "Impressora Star"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "2nd Day Air"
msgstr "2on dia aeri"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "2nd Day Air A.M."
msgstr "2on dia aeri A.M."
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "3 Days Select"
msgstr "Selecciona 3 dies"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Economy Mail Innovations"
msgstr "Innovacions correu econòmic"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Expedited"
msgstr "Expedit"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Expedited Mail Innovations"
msgstr "Innovacions correu expedit"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Express"
msgstr "Exprès"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Express Plus"
msgstr "Exprès plus"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "First Class Mail"
msgstr "Correu primera classe"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Ground"
msgstr "Per terra"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Next Day Air"
msgstr "Següent dia aeri"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Next Day Air Saver"
msgstr "Següent dia aeri estalvi"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Priority Mail"
msgstr "Correu prioritari"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Priority Mail Innovations"
msgstr "Innovacions correu prioritari"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Access Point Economy"
msgstr "UPS Punt d'accés econòmic"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Next Day Air Early"
msgstr "UPS Següent dia aeri d'hora"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Saver"
msgstr "UPS Estalvi"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Standard"
msgstr "UPS Estàndard"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Dedicated Courier"
msgstr "UPS Avui missatger dedicat"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Express"
msgstr "UPS Avui exprès"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Express Saver"
msgstr "UPS Avui exprès estalvi"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Intercity"
msgstr "UPS Avui interciutat"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Standard"
msgstr "UPS Avui estàndard"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Worldwide Express Freight"
msgstr "UPS Càrrega exprès mundial"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM Flat"
msgstr "BPM Carta"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM Parcel"
msgstr "BPM Paquet"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Customer Supplied Package"
msgstr "Paquet proporcionat pel client"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "First Class"
msgstr "Primera classe"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Flats"
msgstr "Cartes"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Irregulars"
msgstr "Irregulars"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Large Express Box"
msgstr "Caixa exprès gran"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Machinables"
msgstr "Maquinàries"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Media Mail"
msgstr "Media Mail"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Medium Express Box"
msgstr "Caixa exprès mitjana"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "PAK"
msgstr "PAK"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Pallet"
msgstr "Pallet"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Parcel Post"
msgstr "Paquet postal"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Parcels"
msgstr "Paquets"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Small Express Box"
msgstr "Caixa exprès petita"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Standard Flat"
msgstr "Carta estàndard"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Tube"
msgstr "Tub"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS 10KG Box"
msgstr "UPS Caixa 10Kg"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS 25KG Box"
msgstr "UPS Caixa 25Kg"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Express Box"
msgstr "UPS Caixa exprès"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Letter"
msgstr "UPS Carta"
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/pl.po 0000644 0001750 0001750 00000005537 13175204322 022425 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr "Numer telefonu jest wymagany dla strony \"%(party)s\"."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Typ usługi"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Numer konta"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr "Licencja"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "Kod UPS"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr "UPS Credentials"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Produkcja"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/ru.po 0000644 0001750 0001750 00000005633 13175204322 022435 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Учет.орг."
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Производство"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/cs.po 0000644 0001750 0001750 00000005200 13175204322 022402 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/sl.po 0000644 0001750 0001750 00000006171 13175204322 022423 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr "Pošiljka \"%(shipment)s\" že ima sklicno številko."
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"Sporočilo napake pri klicu UPS spletne storitve:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr "Pri partnerju \"%(party)s\" je telefonska številka obvezna."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr "Za pošiljko \"%(shipment)s\" je opis pošiljke obvezen."
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "Velikost nalepke"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "Format nalepke"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Vrsta storitve"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Številka računa"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr "Dovoljenje"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "Metrični sistem"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "Uporabnikov ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "UPS Šifra"
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr "UPS prijava"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "Izdelava UPS paketne dostave"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "UPS prijava"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "UPS prijava"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Produkcijski"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Preizkusni"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr "Prijava"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/es_419.po 0000644 0001750 0001750 00000005375 13175204322 023016 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr "El envío \"%(shipment)s\" ya tiene un número de referencia."
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador de usuario"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/lt.po 0000644 0001750 0001750 00000005200 13175204322 022414 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/pt_BR.po 0000644 0001750 0001750 00000006361 13175204322 023014 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr "O Envio \"%(shipment)s\" já possui número de referência."
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"A chamada ao serviço web UPS falhou com a seguinte mensagem:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr "Um número de telefone é necessário para a pessoa \"%(party)s\"."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr "É necessária uma descrição de remessa para o envio \"%(shipment)s\"."
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "Altura da Etiqueta"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "Formato da Imagem da Etiqueta"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Tipo de serviço"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Número da Conta"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr "Licença"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "Usar Métrica"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuário"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "Código UPS"
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr "Credencial UPS"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "Criar Envio UPS para Pacotes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Credenciais UPS"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Credenciais UPS"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Produção"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Testando"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr "Informações da Credencial"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/nl.po 0000644 0001750 0001750 00000005342 13175204322 022415 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/it_IT.po 0000644 0001750 0001750 00000005470 13175204322 023016 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Numero del conto"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/hu_HU.po 0000644 0001750 0001750 00000005471 13175204322 023017 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Társaság"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás détuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva "
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Termelés"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/de.po 0000644 0001750 0001750 00000006406 13175204322 022376 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr "Lieferposten \"%(shipment)s\" verfügt bereits über eine Belegnummer."
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"Der Aufruf des UPS Webservice schlug fehl mit der folgenden Fehlermeldung:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr "Für Partei \"%(party)s\" ist eine Telefonnummer erforderlich."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
"Für den Lieferposten \"%(shipment)s\" ist eine Versandbeschreibung "
"erforderlich."
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "Höhe Etikett"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "Bildformat Etikett"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Dienstleistungstyp"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "Metrische Einheiten verwenden"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "UPS Code"
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr "UPS Anmeldedaten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "UPS Versand erstellen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "UPS Anmeldedaten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "UPS Anmeldedaten"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Produktionsbetrieb"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Testbetrieb"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr "Anmeldedaten"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/ja_JP.po 0000644 0001750 0001750 00000005326 13175204322 022771 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr "UPS Credentials"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "Create UPS Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "UPS Credentials"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "UPS Credentials"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/es.po 0000644 0001750 0001750 00000020522 13175204322 022410 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr "El albarán \"%(shipment)s\" ya tiene un número de referencia."
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"La llamada al servicio web UPS ha fallado con el siguiente mensaje de error:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr "Es obligatorio un número de teléfono para el tercero \"%(party)s\"."
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr "Es obligatoria una descripción para el envío \"%(shipment)s\"."
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "Altura de la etiqueta"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "Formato de la imagen de la etiqueta"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Tipo de servicio"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr "Licencia"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "Usar sistema métrico"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador usuario"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "Código UPS"
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr "Credencial UPS"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "Crear envíos UPS para paquetes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Credenciales UPS"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Credenciales UPS"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Producción"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Pruebas"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr "Información de la credencial"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_height:"
msgid "6"
msgstr "6"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_height:"
msgid "8"
msgstr "8"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "SPL"
msgstr "SPL"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Star Printer"
msgstr "Impresora Star"
msgctxt "selection:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "2nd Day Air"
msgstr "2ndo día aerio"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "2nd Day Air A.M."
msgstr "2do día aerio A.M."
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "3 Days Select"
msgstr "Seleccionar 3 dias"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Economy Mail Innovations"
msgstr "Innovaciones de correo económico"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Expedited"
msgstr "Expedido"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Expedited Mail Innovations"
msgstr "Innovaciones de correo expedido"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Express"
msgstr "Exprés"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Express Plus"
msgstr "Exprés plus"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "First Class Mail"
msgstr "Correo primera clase"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Ground"
msgstr "Por tierra"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Next Day Air"
msgstr "Siguiente día aerio"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Next Day Air Saver"
msgstr "Siguiente día aerio ahorro"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Priority Mail"
msgstr "Correo prioritario"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "Priority Mail Innovations"
msgstr "Innovaciones de correo prioritario"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Access Point Economy"
msgstr "UPS Punto de acceso económico"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Next Day Air Early"
msgstr "UPS Siguiente día aerio pronto"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Saver"
msgstr "UPS Ahorro"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Standard"
msgstr "UPS Estándar"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Dedicated Courier"
msgstr "UPS Hoy mensajero dedicado"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Express"
msgstr "UPS Hoy exprés"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Express Saver"
msgstr "UPS Hoy exprés ahorro"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Intercity"
msgstr "UPS Hoy interciudad"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Today Standard"
msgstr "UPS Hoy estándar"
msgctxt "selection:carrier,ups_service_type:"
msgid "UPS Worldwide Express Freight"
msgstr "UPS Carga exprés mundial"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM Flat"
msgstr "BPM Carta"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "BPM Parcel"
msgstr "BPM Paquete"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Customer Supplied Package"
msgstr "Paquete proporcionado por el cliente"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "First Class"
msgstr "Primera clase"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Flats"
msgstr "Cartas"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Irregulars"
msgstr "Irregulares"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Large Express Box"
msgstr "Caja exprés grande"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Machinables"
msgstr "Maquinarias"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Media Mail"
msgstr "Media Mail"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Medium Express Box"
msgstr "Caja exprés mediana"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "PAK"
msgstr "PAK"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Pallet"
msgstr "Pallet"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Parcel Post"
msgstr "Paquete postal"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Parcels"
msgstr "Paquetes"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Small Express Box"
msgstr "Caja exprés pequeña"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Standard Flat"
msgstr "Carta estándar"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "Tube"
msgstr "Tubo"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS 10KG Box"
msgstr "Caja 10KG UPS"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS 25KG Box"
msgstr "Caja 25KG UPS"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Express Box"
msgstr "UPS Caja exprés"
msgctxt "selection:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Letter"
msgstr "Caja UPS"
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/locale/bg.po 0000644 0001750 0001750 00000005603 13175204322 022374 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid "Shipment \"%(shipment)s\" already has a reference number."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.create_shipping.ups:"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"\n"
"%(message)s"
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A phone number is required for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:stock.shipment.out:"
msgid "A shipping description is required for shipment \"%(shipment)s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Управление на производство"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Informations"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr ""
trytond_stock_package_shipping_ups-4.6.0/stock.xml 0000644 0001750 0001750 00000001341 12723633015 022050 0 ustar ced ced 0000000 0000000