././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721252517.6984026 trytond_stock_lot-7.0.3/0000755000175000017500000000000014646035246013427 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721252515.0 trytond_stock_lot-7.0.3/CHANGELOG0000644000175000017500000000643214646035243014643 0ustar00cedced Version 7.0.3 - 2024-07-17 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.2 - 2024-05-15 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.1 - 2024-01-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.0 - 2023-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.12 * Check customer lot quantities for drop shipment * Check outgoing lot quantities for internal shipment * Check inventory lot quantities for customer return shipment * Check outgoing lot quantities of customer shipment * Check inventory lot quantities of supplier shipment Version 6.8.0 - 2023-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.7 * Add support for Python 3.11 * Allow stock lot to be deactivated * Do not copy number of lot with sequence Version 6.6.0 - 2022-10-31 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Synchronize lot on drop shipment Version 6.4.0 - 2022-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add lot to assign criteria if not empty * Add lot traceability * Add support for Python 3.10 * Remove support for Python 3.6 Version 6.2.0 - 2021-11-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.0.0 - 2021-05-03 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add wizard to add lots * Allow lot sequence number to be configured on product * Add lots_by_locations Model Version 5.8.0 - 2020-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.5 * Add relate to locations quantity * Add lots by warehouse relate Version 5.6.0 - 2020-05-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.4.0 - 2019-11-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Use MultiSelection for lot_required * Synchronize lot on internal shipment Version 5.2.0 - 2019-05-06 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Allow to count inventory by lot * Remove support for Python 2.7 * Check no move when modify product of lot Version 4.8.0 - 2018-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.4.0 - 2017-05-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add entry to show lot quantities Version 4.0.0 - 2016-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add Python3 support Version 3.8.0 - 2015-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Adapt inventory to use grouping Version 3.6.0 - 2015-04-20 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for PyPy Version 3.4.0 - 2014-10-20 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.2.0 - 2014-04-21 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add relate from lot to moves Version 3.0.0 - 2013-10-21 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add quantity and forecast_quantity fields on Lot * Add lot in inventory * Add Period Cache per lot Version 2.8.0 - 2013-04-22 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.6.0 - 2012-10-22 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.4.0 - 2012-07-31 * Initial release ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721252514.0 trytond_stock_lot-7.0.3/COPYRIGHT0000644000175000017500000000125714646035242014723 0ustar00cedcedCopyright (C) 2012-2024 Cédric Krier. Copyright (C) 2012-2024 B2CK SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/LICENSE0000644000175000017500000010451314517761236014442 0ustar00cedced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/MANIFEST.in0000644000175000017500000000014714517761236015171 0ustar00cedcedinclude CHANGELOG include COPYRIGHT include LICENSE include README.rst include icons/LICENSE graft doc ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721252517.6984026 trytond_stock_lot-7.0.3/PKG-INFO0000644000175000017500000000527214646035246014532 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_stock_lot Version: 7.0.3 Summary: Tryton module for lot of products Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton stock lot Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: python-sql Requires-Dist: trytond_product<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_stock<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: test Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "test" Stock Lot Module ################ The stock lot module defines lot of products. Lot *** A lot is by default just a number to tag moves. It is possible to define per product when the lot is required by selecting the type of location involved in the move. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/README.rst0000644000175000017500000000040114517761236015113 0ustar00cedcedStock Lot Module ################ The stock lot module defines lot of products. Lot *** A lot is by default just a number to tag moves. It is possible to define per product when the lot is required by selecting the type of location involved in the move. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/__init__.py0000644000175000017500000000234714517761236015550 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool from . import product, stock from .stock import LotMixin __all__ = ['LotMixin', 'register'] def register(): Pool.register( stock.Lot, stock.LotTrace, stock.LotByLocationContext, stock.LotsByLocations, stock.LotByWarehouseContext, stock.Location, stock.Move, stock.MoveAddLotsStart, stock.MoveAddLotsStartLot, stock.ShipmentIn, stock.ShipmentOut, stock.ShipmentOutReturn, stock.ShipmentInternal, stock.Period, stock.PeriodCacheLot, stock.Inventory, stock.InventoryLine, stock.InventoryCountSearch, product.Configuration, product.ConfigurationDefaultLotSequence, product.Template, product.Product, module='stock_lot', type_='model') Pool.register( stock.MoveAddLots, stock.InventoryCount, module='stock_lot', type_='wizard') Pool.register( stock.ShipmentDrop, module='stock_lot', type_='model', depends=['sale_supply_drop_shipment']) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1721252517.691736 trytond_stock_lot-7.0.3/doc/0000755000175000017500000000000014646035246014174 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1709483060.0 trytond_stock_lot-7.0.3/doc/conf.py0000644000175000017500000000534414571122064015471 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL') if base_url: modules_url = base_url + '/modules-{module}/' trytond_url = base_url + '/server/' else: modules_url = ( 'https://docs.tryton.org/${series}/modules-{module}/') trytond_url = 'https://docs.tryton.org/${series}/server/' def get_info(): import configparser import subprocess import sys module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) config = configparser.ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--name', '--description'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) info['name'], info['description'] = ( result.stdout.decode('utf-8').strip().splitlines()) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--version'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) version = result.stdout.decode('utf-8').strip() major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) if minor_version % 2: info['series'] = 'latest' info['branch'] = 'branch/default' else: info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2]) info['branch'] = 'branch/' + info['series'] for key in {'depends', 'extras_depend'}: info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines() info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend']) info['modules'] -= {'ir', 'res'} return info info = get_info() html_theme = 'sphinx_book_theme' html_theme_options = { 'repository_provider': 'gitlab', 'repository_url': 'https://code.tryton.org/tryton', 'repository_branch': info['branch'], 'use_source_button': True, 'use_edit_page_button': True, 'use_repository_button': True, 'use_download_button': False, 'path_to_docs': 'modules/stock_lot/doc', } html_title = info['description'] master_doc = 'index' project = info['name'] release = version = info['series'] default_role = 'ref' highlight_language = 'none' extensions = [ 'sphinx_copybutton', 'sphinx.ext.intersphinx', ] intersphinx_mapping = { 'trytond': (trytond_url.format(series=version), None), } intersphinx_mapping.update({ m: (modules_url.format( module=m.replace('_', '-'), series=version), None) for m in info['modules'] }) linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*'] del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/doc/index.rst0000644000175000017500000000040114517761236016032 0ustar00cedcedStock Lot Module ################ The stock lot module defines lot of products. Lot *** A lot is by default just a number to tag moves. It is possible to define per product when the lot is required by selecting the type of location involved in the move. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/doc/requirements-doc.txt0000644000175000017500000000004414517761236020223 0ustar00cedcedsphinx_book_theme sphinx_copybutton ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/ir.xml0000644000175000017500000000152114517761236014564 0ustar00cedced Stock Lot ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721252517.6950693 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/0000755000175000017500000000000014646035246014666 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/bg.po0000644000175000017500000002646214517761236015632 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Въведете партида" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Въведете партида" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Въведете партида" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Въведете партида" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Планирано количество" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Номер" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Записано на" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Планирано количество" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Записано на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Местоположение" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Записано на" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Количество" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Номер" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Вътрешно количество" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Местоположение" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Период" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Вида местонахождение за което е необходима партидата" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Вида местонахождение за което е необходима партидата" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Планирано количество" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Планирано количество" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Местоположение" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Наличност на партида" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Наличност на партида" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Местоположение" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Партида" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Партиди" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/ca.po0000644000175000017500000002756314517761236015630 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Seqüència de lot per defecte" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Seqüència de lot per defecte" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lot obligatori" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Seqüència del lot" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lot obligatori" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Seqüència del lot" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "UdM per defecte" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantitat prevista" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "Té seqüència" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "Document" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "Traçabilitat descendent" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Albarà" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unitat" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "Traçabilitat ascendent" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "A data" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "A data" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "UdM per defecte" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantitat prevista" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "A data" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Ubicacions" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "A data" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "Només zona d'emmagatzematge" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Magatzem" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "Duplica número de lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Quantitat restant" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unitat" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "Té seqüència" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "Unitat" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Precàlculs de lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Quantitat interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicació" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Període" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "El tipus d'ubicació per la qual el lot és obligatori." msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "La seqüència utilitzada per numerar automàticament els lots." msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "El tipus d'ubicació per la qual el lot és obligatori." msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "La seqüència utilitzada per numerar automàticament els lots." msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "La unitat de mesura per defecte." msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Permet calcular les quantitats previstes per a aquesta data.\n" "* Un valor buit és un data infinita en el futur.\n" "* Una data en el passat proporcionarà valors històrics." msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "La unitat de mesura per defecte." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Permet calcular les quantitats previstes per a aquesta data.\n" "* Un valor buit és un data infinita en el futur.\n" "* Una data en el passat proporcionarà valors històrics." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "Marqueu per utilitzar només la quantitat de la zona d'emmagatzematge." msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "El nombre de vegades que s’ha de duplicar el lot." msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Quantitat per ubicacions (llistat)" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Quantitat per ubicacions" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "Traçabilitat descendent" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "Traçabilitat ascendent" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lots per ubicació" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "Lots per magatzem" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Afgeix lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "No podeu canviar el producte d'un lot que te moviments d'existències." msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "Per moure el producte \"%(product)s\" heu d'especificar-n'he el lot." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" "La quantitat total \"%(lot_quantity)s\" dels lots ha de ser inferior o igual" " a la quantitat \"%(move_quantity)s\" del moviment." msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "Heu de seleccionar un lot en comptes d'un producte per \"%(product)s\"." msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "Traçabilitat descendent" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "Traçabilitat ascendent" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "Duplica lot" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Afegir lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuari a les empreses" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Lot" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "Configuració de les seqüències de lots" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lot" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "Traçabilitat del lot" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "Lot per ubicació" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lots per ubicació" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "Lots per Magatzem" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Afegir lots" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Afegir lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Període d'existències precalculat per lot" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdut i trobat" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Producció" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Intern" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Proveïdor" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdut i trobat" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Producció" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Intern" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Proveïdor" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "Restant:" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "vegades" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "Afegeix" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/cs.po0000644000175000017500000002415414517761236015643 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lot" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Production" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lot" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lot" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lot" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Production" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lot" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lot" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/de.po0000644000175000017500000003033214517761236015621 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Standard Nummernkreis Charge" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Standard Nummernkreis Charge" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Charge erforderlich für Lagerort" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Nummernkreis Charge" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Charge erforderlich für Lagerort" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Nummernkreis Charge" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "Standardmaßeinheit" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Voraussichtliche Menge" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "Hat Nummernkreis" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "Dokument" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "Retrograde Rückverfolgung" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Lieferung" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "Progressive Rückverfolgung" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Ermittlungsdatum" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Ermittlungsdatum" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "Standardmaßeinheit" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Voraussichtliche Menge" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Ermittlungsdatum" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Lagerorte" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Ermittlungsdatum" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "Nur Lagerzone" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Logistikstandort" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "Chargennummer Duplizieren" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Verbleibende Menge" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "Hat Nummernkreis" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Caches Charge" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Interne Menge" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ort" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Lagerbuchungszeitraum" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Typ des Lagerorts, für den eine Chargen-Nummer erforderlich ist." msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" "Der Nummernkreis der zur automatischen Nummerierung der Chargen verwendet " "wird." msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Typ des Lagerorts, für den eine Chargen-Nummer erforderlich ist." msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" "Der Nummernkreis der zur automatischen Nummerierung der Chargen verwendet " "wird." msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "Die Standardmaßeinheit." msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum ermitteln.\n" "* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n" "* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte." msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "Die Standardmaßeinheit." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum ermitteln.\n" "* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n" "* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" "Aktivieren um ausschließlich die Mengen der Lagerzone zu berücksichtigen." msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "Wie oft die Charge dupliziert werden muss." msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Lagerbestand je Lagerort" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Lagerbestand (Strukturansicht)" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "Retrograde Rückverfolgung" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "Progressive Rückverfolgung" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Chargen pro Lagerort" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "Chargen pro Logistikstandort" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Chargen Hinzufügen" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" "Der Artikel einer Charge, für die es Warenbewegungen gibt, kann nicht " "geändert werden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" "Damit der Artikel \"%(product)s\" umgelagert werden kann, muss eine Charge " "angegeben werden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" "Die Gesamtmenge \"%(lot_quantity)s\" der Chargen muss kleiner oder gleich " "der Menge \"%(move_quantity)s\" der Warenbewegung sein." msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" "Für \"%(product)s\" muss eine Charge ausgewählt werden anstatt einem " "Artikel." msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "Retrograde Rückverfolgung" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "Progressive Rückverfolgung" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "Charge Duplizieren" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Chargen Hinzufügen" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Lager Charge" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "Artikel Einstellungen Standardnummernkreise Charge" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lager Charge" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "Chargenverfolgung" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "Chargen nach Lagerort" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Chargen pro Lagerort" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "Charge nach Logistikstandort" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Chargen Hinzufügen" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Chargen Hinzufügen" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Lagerbuchungszeitraum Cache pro Charge" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Kunde" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Inventurdifferenz" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Produktion" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Lager" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Kunde" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Inventurdifferenz" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Produktion" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Lager" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "Verbleibend:" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "mal" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/es.po0000644000175000017500000002765714517761236015660 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Secuencia de lote por defecto" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Secuencia de lote por defecto" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote obligatorio" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Secuencia de lote" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote obligatorio" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Secuencia de lote" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "UdM por defecto" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Cantidad prevista" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "Tiene secuencia" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "Documento" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "Trazabilidad descendente" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Albarán" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unidad" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "Trazabilidad ascendente" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "A la fecha" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "A la fecha" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "UdM por defecto" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Cantidad prevista" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "A la fecha" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Ubicaciones" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "A la fecha" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "Solo zona de almacenamiento" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Almacén" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "Duplicar número de lote" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Cantidad restante" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unidad" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "Tiene secuencia" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "Unidad" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Lote precalculado" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Cantidad interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Periodo" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "El tipo de ubicación en la que el lote es obligatorio." msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "La secuencia usada para numerar automáticamente los lotes." msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "El tipo de ubicación en la que el lote es obligatorio." msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "La secuencia usada para numerar automáticamente los lotes." msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "La unidad de medida por defecto." msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Permite calcular las cantidades previstas para esta fecha.\n" "* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n" "* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos." msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "La unidad de medida por defecto." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Permite calcular las cantidades previstas para esta fecha.\n" "* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n" "* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "Marcar para usar solo la cantidad de la zona de almacenamiento." msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "El número de veces que el lote debe ser duplicado." msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Cantidad por ubicaciones (listado)" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Cantidad por ubicaciones" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "Trazabilidad descendente" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "Trazabilidad ascendente" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lotes por ubicación" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "Lotes por almacén" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Añadir lotes" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" "No puede cambiar el producto de un lote que ya tiene movimientos de " "existencias." msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "Para mover el producto \"%(product)s\" debe especificar su lote." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" "La cantidad total \"%(lot_quantity)s\" de los lotes debe ser menor o igual " "que la cantidad \"%(move_quantity)s\" del movimiento." msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "Debe seleccionar un lote en lugar de un producto en \"%(product)s\"." msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "Trazabilidad descendente" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "Trazabilidad ascendente" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "Duplicar lote" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Añadir lotes" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuario en las empresas" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "Configuración de las secuencias de lotes" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "Trazabilidad del lote" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "Lote por ubicación" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lotes por ubicación" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "Lote por almacén" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Añadir lotes" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Añadir lotes" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Periodo de existencias precalculado por lote" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdido y encontrado" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Producción" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Interno" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdido y encontrado" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Producción" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Interno" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "Restante:" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "veces" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "Añadir" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/es_419.po0000644000175000017500000002355014517761236016241 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote requerido" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Lote requerido" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote requerido" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Lote requerido" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "El tipo de ubicación para la cual el lote es requerido" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "El tipo de ubicación para la cual el lote es requerido" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote de stock" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote de stock" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/et.po0000644000175000017500000002474314517761236015652 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Partii nõutav" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Partii nõutav" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Partii nõutav" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Partii nõutav" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Partii" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Prognoositav kogus" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Number" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Toode" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Kogus" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Kuupäeval" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Partii" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Toode" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Kogus" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Kuupäeval" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Kuupäeval" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Prognoositav kogus" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Partii" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Toode" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Kogus" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Kuupäeval" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Asukoht" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Kuupäeval" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Partii" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Partiid" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Toode" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Kogus" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Kogus" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Number" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Toode" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Kogus" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Sisemine kogus" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Asukoht" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Partii" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Periood" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Toode" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Prognoositav kogus" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Prognoositav kogus" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Partiid" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Partiid" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Asukoht" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Partiid" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Partiid" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Partii laos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Partiid" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Partii laos" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Asukoht" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Partiid" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Partiid" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Klient" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Kaotatud ja leitud" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Tootmine" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Laokoht" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Hankija" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Klient" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Kaotatud ja leitud" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Tootmine" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Laokoht" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Hankija" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Partii" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Partiid" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/fa.po0000644000175000017500000003034714517761236015625 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "قطعه مورد نیاز" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "قطعه مورد نیاز" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "قطعه مورد نیاز" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "قطعه مورد نیاز" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "قطعه" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "مقدار پیش بینی شده" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "شماره" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "مقدار/تعداد" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "در تاریخ" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "قطعه" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "مقدار/تعداد" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "در تاریخ" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "در تاریخ" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "مقدار پیش بینی شده" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "قطعه" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "مقدار/تعداد" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "در تاریخ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "مکان" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "در تاریخ" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "قطعه" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "قطعه‌ها" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "مقدار/تعداد" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "مقدار/تعداد" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "شماره" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "مقدار/تعداد" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "مخازن قطعه" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "مقدار داخلی" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "مکان" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "قطعه" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "دوره زمانی" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" #, fuzzy msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "نوع مکانی که نیازمند قطعه میباشد" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "نوع مکانی که نیازمند قطعه میباشد" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "اجازه می دهد مقادیرموجودی مورد انتظار را برای این تاریخ محاسبه کنید.\n" "* مقدار خالی یک تاریخ درآینده نامحدود است.\n" "* یک تاریخ در گذشته ارزش های تاریخی را فراهم می کند." msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "اجازه می دهد مقادیرموجودی مورد انتظار را برای این تاریخ محاسبه کنید.\n" "* مقدار خالی یک تاریخ درآینده نامحدود است.\n" "* یک تاریخ در گذشته ارزش های تاریخی را فراهم می کند." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "مقدار پیش بینی شده" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "مقدار پیش بینی شده" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "قطعه‌ها" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "قطعه‌ها" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "قطعه بواسطه مکان" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "قطعه‌ها" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" "شما نمیتوانید محصول زیادی از یک جنس را تغییر دهید که جابجایی اجناس داشته " "باشد." msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" "برای جابجایی محصول :\"%(product)s\" شما باید یک قطعه از جنس را ارائه کنید." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" "شما باید یک مقدار جنس را به جای یک محصول برای \"%(product)s\" انتخاب کنید." msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "قطعه‌ها" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "قطعه موجود" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "قطعه‌ها" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "قطعه موجود" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "مخازن قطعه" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "قطعه بواسطه مکان" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "قطعه بواسطه مکان" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "قطعه‌ها" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "قطعه‌ها" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "موجودی دوره انبار در هر قطعه" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "مشتری" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "گمشده ها و یافته ها" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "تهیه کننده" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "مخزن" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "تأمین کننده" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "مشتری" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "گمشده ها و یافته ها" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "تهیه کننده" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "مخزن" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "تأمین کننده" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "قطعه" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "قطعه‌ها" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/fi.po0000644000175000017500000002414314517761236015632 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Production" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Production" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/fr.po0000644000175000017500000002773214517761236015652 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Séquence de lot par défaut" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Séquence de lot par défaut" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lot requis" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Séquence de lot" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lot requis" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Séquence de lot" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "UDM par défaut" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantité prévisionnelle" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "A une séquence" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Numéro" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Date" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "Document" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "Traces descendantes" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Expédition" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "Traces ascendantes" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "À la date" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "À la date" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "UDM par défaut" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantité prévisionnelle" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "À la date" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Emplacements" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "À la date" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "Uniquement zone de magasin" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Entrepôt" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "Dupliquer le numéro de lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Quantité restante" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "A une séquence" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Numéro" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parent" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Caches de lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Quantité interne" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Emplacement" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Période" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Le type d'emplacement pour lequel un lot est requis." msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "La séquence utilisée pour numéroter automatiquement les lots." msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Le type d'emplacement pour lequel un lot est requis." msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "La séquence utilisée pour numéroter automatiquement les lots." msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "L'unité de mesure par défaut." msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Permet de calculer les quantités de stock attendues pour cette date.\n" "* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n" "* Une date dans le passé fournira les valeurs historiques." msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "L'unité de mesure par défaut." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Permet de calculer les quantités de stock attendues pour cette date.\n" "* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n" "* Une date dans le passé fournira les valeurs historiques." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "Cochez pour n'utiliser que la quantité de la zone de magasin." msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "Le nombre de fois que le lot doit être dupliqué." msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Liste des quantités par emplacements" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Arbre des quantité par emplacements" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "Traces descendantes" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "Traces ascendantes" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lots par emplacements" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "Lots par entrepôt" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Ajouter des lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" "Vous ne pouvez pas changer le produit d'un lot qui a des mouvements de " "stock." msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "Pour déplacer le produit « %(product)s », vous devez fournir un lot." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" "La quantité totale « %(lot_quantity)s » des lots doit être inférieure ou " "égale à la quantité « %(move_quantity)s » du mouvement." msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" "Vous devez sélectionner un lot au lieu d'un produit pour « %(product)s »." msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "Traces descendantes" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "Traces ascendantes" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "Dupliquer le lot" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Ajouter des lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "Utilisateur dans les sociétés" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Lot" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "Configuration produit Séquence de lot par défaut" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lot" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "Suivi des lots" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "Lot par emplacement" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lots par emplacements" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "Lot par entrepôt" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Ajouter des lots" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Ajouter des lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Caches de période de stock par lot" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Pertes et surplus" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Magasin" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Pertes et surplus" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Magasin" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "Restant :" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "fois" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "Ajouter" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/hu.po0000644000175000017500000002557214517761236015657 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez " #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez " msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez " msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Előrelátható mennyiség" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Szám" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Előrelátható mennyiség" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Hely" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Mennyiség" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Szám" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Caches Charge" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Belső mennyiség" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Hely" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Raktár időszak" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" #, fuzzy msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Raktárhely típusa, melyhez szükséges Charge szám" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Raktárhely típusa, melyhez szükséges Charge szám" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Előrelátható mennyiség" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Előrelátható mennyiség" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Hely" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Raktár Charge" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Raktár Charge" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "Caches Charge" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Hely" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Raktár Cache időszak Chargenként" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/id.po0000644000175000017500000002362314517761236015632 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Nomor" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Tanggal" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "Dokumen" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Kuantitas" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Pada Tanggal" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Pada Tanggal" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Pada Tanggal" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Lokasi" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Pada Tanggal" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Gudang" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Kuantitas" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Nomor" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "Induk" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Lokasi" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Periode" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lokasi" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lokasi" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Pelanggan" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Produksi" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Pemasok" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Pelanggan" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Produksi" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Pemasok" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/it.po0000644000175000017500000002452514517761236015654 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lotto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "UdM predefinita" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantità prevista" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Numero" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Utente scrittura" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lotto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "UdM predefinita" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantità prevista" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lotto" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Luogo" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Utente scrittura" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Magazzino" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lotto" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lotti" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Quantità" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Numero" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Luogo" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lotto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Periodo" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Quantità prevista" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Quantità prevista" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotti" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lotti" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Luogo" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lot" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lot" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotti" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Luogo" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lot" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Perso e ritrovato" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Deposito" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Perso e ritrovato" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Deposito" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lotto" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lotti" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/lo.po0000644000175000017500000002560014517761236015645 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "ເລກທີ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "ຈຳນວນພາຍໃນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "ບ່ອນຢູ່" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "ຈຳນວນ" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "ເລກທີ" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "ຈຳນວນພາຍໃນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "ບ່ອນຢູ່" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "ໄລຍະ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "ບ່ອນຢູ່" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "ບ່ອນຢູ່" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "ລໍຮັບຈ່າຍ" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "ຫ້ອງເກັບມ້ຽນຢາ" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "ຜູ້ສະໜອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "ລໍຮັບຈ່າຍ" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "ຫ້ອງເກັບມ້ຽນຢາ" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "ຜູ້ສະໜອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/lt.po0000644000175000017500000002424214517761236015653 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Pakeitimo data" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Pakeitimo data" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Pakeitimo data" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lo" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lo" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lo" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Production" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lo" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lo" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lo" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Production" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lo" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lo" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lo" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lo" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/nl.po0000644000175000017500000002772514517761236015656 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Standaard Batch Reeks" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "Standaard Batch Reeks" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Batch Vereist" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Batch Reeks" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Batch Vereist" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Batch Reeks" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Batch" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "Standaard maateenheid" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Verwachte hoeveelheid" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "Heeft Reeks" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "Document" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "Neerwaartse tracering" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Batch" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Zending" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "Opwaartse tracering" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Op datum" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Op datum" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "Standaard maateenheid" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Verwachte hoeveelheid" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Batch" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Op datum" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Locaties" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Op datum" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "Alleen opslag zone" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Magazijn" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Batch" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "Dupliceer batchnummer" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Batches" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Resterende hoeveelheid" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "Heeft reeks" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "Bovenliggend" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Batch Caches" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Interne hoeveelheid" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Plaats" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Batch" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Periode" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Het soort locatie waarvoor een batch vereist is." msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "De reeks die wordt gebruikt om batches automatisch te nummeren." msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Het soort locatie waarvoor een batch vereist is." msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "De reeks die wordt gebruikt om batches automatisch te nummeren." msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "De standaard maateenheid." msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Sta toe de verwachte voorraadhoeveelheden voor deze datum te berekenen.\n" "* Een lege waarde is een oneindige datum in de toekomst.\n" "* Een datum in het verleden levert historische waarden op." msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "De standaard maateenheid." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Sta toe de verwachte voorraadhoeveelheden voor deze datum te berekenen.\n" "* Een lege waarde is een oneindige datum in de toekomst.\n" "* Een datum in het verleden levert historische waarden op." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "Vink aan om alleen de hoeveelheid van de opslag zone te gebruiken." msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "Het aantal keren dat de batch gedupliceerd moet worden." msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Lijst met hoeveelheden per locatie" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Boomstructuur met hoeveelheden per locatie" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Batches" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Batches" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "Neerwaartse tracering" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "Opwaartse tracering" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Batches per locatie" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "Batches per magazijn" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Batches toevoegen" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" "U kunt het product van een batch die voorraadbewegingen heeft niet wijzigen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "Om product \"%(product)s\" te verplaatsen, moet u een batch opgeven." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" "De totale hoeveelheid \"%(lot_quantity)s\" van de batches moet kleiner of " "gelijk zijn aan de hoeveelheid \"%(move_quantity)s\" van de " "voorraadbeweging." msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" "U moet een batch selecteren in plaats van een product voor \"%(product)s\"." msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "Neerwaartse tracering" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "Opwaartse tracering" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "Dupliceer batch" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Batches toevoegen" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in bedrijven" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Voorraad batch" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Batches" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "Productconfiguratie Standaard Batch Reeks" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Voorraad batch" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "Batch tracering" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "Batch per locatie" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Batches per locatie" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "Batch per magazijn" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Batches toevoegen" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Batches toevoegen" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Voorraadperiode Cache per batch" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Klant" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Voorraad verschil" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Productie" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Magazijn" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Klant" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Voorraad verschil" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Productie" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Magazijn" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Batch" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Batches" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "Overig:" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "keer" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/pl.po0000644000175000017500000002451414517761236015651 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Numer" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Na dzień" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Na dzień" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Na dzień" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Ilość" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Na dzień" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Lokalizacja" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Na dzień" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Ilość" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Numer" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Okres" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lokalizacja" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lokalizacja" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/pt.po0000644000175000017500000002624314517761236015662 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote Obrigatório" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Lote Obrigatório" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote Obrigatório" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Lote Obrigatório" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantidade prevista" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Na Data" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Na Data" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Na Data" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantidade prevista" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Na Data" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Localização" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Na Data" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Quantidade" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Lotes pré-calculados" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Quantidade interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Localização" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Período" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" #, fuzzy msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Permite o cálculo esperado das quantidades do estoque para esta data.\n" "* Um valor vazio é uma data infinita no futuro.\n" "* Uma data no passado mostrará valores históricos." msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Permite o cálculo esperado das quantidades do estoque para esta data.\n" "* Um valor vazio é uma data infinita no futuro.\n" "* Uma data no passado mostrará valores históricos." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Quantidade prevista" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Quantidade prevista" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lote Localização" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote de estoque" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote de estoque" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "Lotes pré-calculados" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "Lote Localização" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Lote Localização" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Período de estoque pré-calculado por lote" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/ro.po0000644000175000017500000002337714517761236015664 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produs" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Produs" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Produs" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Produs" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produs" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Perioadă" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produs" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Locaţii Lista Cantităţi" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Arbore Cantitate Locaţii" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/ru.po0000644000175000017500000002630114517761236015660 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Прогноз количества" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Номер" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Дата изменения" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Прогноз количества" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Местоположение" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Дата изменения" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Кол-во" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Номер" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Внутреннее количество" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Местоположение" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Период" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Прогноз количества" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Прогноз количества" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Местоположение" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Местоположение" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Заказчик" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Утраченный и обретенный" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Производство" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Заказчик" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Утраченный и обретенный" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Производство" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/sl.po0000644000175000017500000002601014517761236015645 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Serija obvezna" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Serija obvezna" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Serija obvezna" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "Serija obvezna" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Serija" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Predvidena količina" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Številka" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "Na dan" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Serija" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Na dan" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Na dan" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Predvidena količina" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Serija" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "Na dan" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Lokacija" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "Na dan" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Serija" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "Količina" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Številka" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Predpomnjene serije" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Notranja količina" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Lokacija" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Serija" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Obdobje" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" #, fuzzy msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Vrsta lokacije, za katero je serija obvezna" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "Vrsta lokacije, za katero je serija obvezna" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Omogoča izračun predvidenih zalog na ta dan.\n" "* Prazno polje pomeni neskončno v prihodnost.\n" "* Pretekli datum daje zgodovino zaloge." msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "Omogoča izračun predvidenih zalog na ta dan.\n" "* Prazno polje pomeni neskončno v prihodnost.\n" "* Pretekli datum daje zgodovino zaloge." msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "Predvidena količina" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "Predvidena količina" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Serija po lokaciji" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "Serija" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Serija" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "Predpomnjene serije" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "Serija po lokaciji" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Serija po lokaciji" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Predpomnjena obdobja po serijah" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Serija" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Serije" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/tr.po0000644000175000017500000002414314517761236015661 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Production" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "Production" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "Production" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "Customer" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "Production" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "Storage" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/uk.po0000644000175000017500000002317314517761236015655 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000002670114517761236016237 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "默认批次序列" msgctxt "" "field:product.configuration.default_lot_sequence,default_lot_sequence:" msgid "Default Lot Sequence" msgstr "默认批次序列" msgctxt "field:product.product,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "需要批次" msgctxt "field:product.product,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "批次序列" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "需要批次" msgctxt "field:product.template,lot_sequence:" msgid "Lot Sequence" msgstr "批次序列" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "批次" msgctxt "field:stock.lot,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "默认计量单位" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "预期数量" msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "具有序列" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "批次号" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "产品" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "数量" msgctxt "field:stock.lot.trace,company:" msgid "Company" msgstr "公司" msgctxt "field:stock.lot.trace,date:" msgid "Date" msgstr "日期" msgctxt "field:stock.lot.trace,document:" msgid "Document" msgstr "文档" msgctxt "field:stock.lot.trace,downward_traces:" msgid "Downward Traces" msgstr "向下追踪" msgctxt "field:stock.lot.trace,lot:" msgid "Lot" msgstr "批次" msgctxt "field:stock.lot.trace,product:" msgid "Product" msgstr "产品" msgctxt "field:stock.lot.trace,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "数量" msgctxt "field:stock.lot.trace,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "收发货" msgctxt "field:stock.lot.trace,unit:" msgid "Unit" msgstr "单位" msgctxt "field:stock.lot.trace,upward_traces:" msgid "Upward Traces" msgstr "向上追踪" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "日期" msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "日期" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "Default UoM" msgstr "默认计量单位" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "预期数量" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:" msgid "Lot" msgstr "批次" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:" msgid "Product" msgstr "产品" msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "数量" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "At Date" msgstr "日期" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" msgid "Locations" msgstr "库位" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" msgid "At Date" msgstr "日期" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "只有存储区" msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "仓库" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "批次" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "Duplicate Lot Number" msgstr "重复批次号" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:" msgid "Lots" msgstr "批次" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,product:" msgid "Product" msgstr "产品" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "数量" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:" msgid "Quantity Remaining" msgstr "剩余数量" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "单位" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:" msgid "Has Sequence" msgstr "具有序列" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:" msgid "Number" msgstr "批次号" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:" msgid "Parent" msgstr "上级" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:" msgid "Product" msgstr "产品" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "数量" msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,quantity_unit:" msgid "Unit" msgstr "单位" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "批次缓存" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "内部数量" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "库位" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "批次" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "周期" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "产品" msgctxt "help:product.product,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "批次需要的库位类型。" msgctxt "help:product.product,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "序列号,用于自动生成数字批次号。" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required." msgstr "批次需要的库位类型。" msgctxt "help:product.template,lot_sequence:" msgid "The sequence used to automatically number lots." msgstr "序列号,用于自动生成数字批次号。" msgctxt "help:stock.lot,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "默认计量单位。" msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "允许计算当前日期对应的预期库存数量。\n" "* 空值是未来的无限日期。\n" "* 过去的日期将提供历史值。" msgctxt "help:stock.lots_by_locations,default_uom:" msgid "The default Unit of Measure." msgstr "默认计量单位。" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" msgid "" "Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" "* An empty value is an infinite date in the future.\n" "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" "允许计算当前日期对应的预期库存数量。\n" "* 空值是未来的无限日期。\n" "* 过去的日期将提供历史值。" msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "选中仅使用存储区的数量。" msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:" msgid "The number of times the lot must be duplicated." msgstr "批次需要复制的次数。" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" msgid "Locations List Quantity" msgstr "库位明细数量" msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" msgid "Locations Tree Quantity" msgstr "库位树数量" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "批次" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form_product_relate" msgid "Lots" msgstr "批次" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_downward_relate" msgid "Downward Traces" msgstr "向下追踪" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_trace_upward_relate" msgid "Upward Traces" msgstr "向上追踪" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate" msgid "Lots by Locations" msgstr "按库位划分的批次" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate" msgid "Lots By Warehouse" msgstr "按仓库划分的批次" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots" msgid "Add Lots" msgstr "增加批次" msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product" msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves." msgstr "如果一个库存批次包含库存移动,那么这个批次对应的产品无法更改。" msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required" msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot." msgstr "移动产品 \"%(product)s\" 之前须提供一个库存批次。" msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_add_lot_quantity" msgid "" "The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or " "equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move." msgstr "批次的总数量 \"%(lot_quantity)s\" 必须小于或等于移动的数量 \"%(move_quantity)s\"。" msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot" msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"." msgstr "必须为 \"%(product)s\" 选择库存批次而不是产品。" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_downward_traces_button" msgid "Downward Traces" msgstr "向下追踪" msgctxt "model:ir.model.button,string:lot_upward_traces_button" msgid "Upward Traces" msgstr "向上追踪" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button" msgid "Duplicate Lot" msgstr "重复批次" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button" msgid "Add Lots" msgstr "增加批次" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_lot_trace_companies" msgid "User in companies" msgstr "公司中的用户" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot" msgid "Stock Lot" msgstr "库存批次" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "批次" msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:" msgid "Product Configuration Default Lot Sequence" msgstr "产品设置-默认批次序列" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "库存批次" msgctxt "model:stock.lot.trace,name:" msgid "Lot Trace" msgstr "批次追踪" msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" msgid "Lot by Location" msgstr "按库位划分的批次" msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:" msgid "Lots by Locations" msgstr "按库位划分的批次" msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" msgid "Lot by Warehouse" msgstr "按仓库划分的批次" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:" msgid "Add Lots" msgstr "增加批次" msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:" msgid "Add Lots" msgstr "增加批次" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "每个批次的库存期缓存" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "客户" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "失物招领区" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Production" msgstr "产品" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "存储区" msgctxt "selection:product.product,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "供应商" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Customer" msgstr "客户" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Lost and Found" msgstr "失物招领区" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Production" msgstr "产品" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Storage" msgstr "存储区" msgctxt "selection:product.template,lot_required:" msgid "Supplier" msgstr "供应商" msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" msgid "Lot" msgstr "批次" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "批次" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "Remaining:" msgstr "剩余:" msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:" msgid "times" msgstr "次" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:" msgid "Add" msgstr "增加" msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "取消" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/message.xml0000644000175000017500000000176614517761236015611 0ustar00cedced You cannot change the product of a stock lot which has stock moves. To move product "%(product)s" you must provide a stock lot. You must select a stock lot instead of a product for "%(product)s". The total quantity "%(lot_quantity)s" of the lots must be less than or equal to the quantity "%(move_quantity)s" of the move. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1715423688.0 trytond_stock_lot-7.0.3/product.py0000644000175000017500000001125214617644710015462 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from sql import Table from trytond.config import config from trytond.model import ModelSQL, ValueMixin, fields from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.pyson import Eval, Id from trytond.transaction import Transaction class Configuration(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.configuration' default_lot_sequence = fields.MultiValue( fields.Many2One( 'ir.sequence', "Default Lot Sequence", domain=[ ('sequence_type', '=', Id('stock_lot', 'sequence_type_stock_lot')), ('company', '=', None), ])) class ConfigurationDefaultLotSequence(ModelSQL, ValueMixin): "Product Configuration Default Lot Sequence" __name__ = 'product.configuration.default_lot_sequence' default_lot_sequence = fields.Many2One( 'ir.sequence', "Default Lot Sequence", domain=[ ('sequence_type', '=', Id('stock_lot', 'sequence_type_stock_lot')), ('company', '=', None), ]) class Template(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.template' lot_required = fields.MultiSelection([ ('supplier', "Supplier"), ('customer', "Customer"), ('lost_found', "Lost and Found"), ('storage', "Storage"), ('production', "Production"), ], "Lot Required", help='The type of location for which lot is required.', states={ 'invisible': ~Eval('type').in_(['goods', 'assets']), }) lot_sequence = fields.Many2One( 'ir.sequence', "Lot Sequence", domain=[ ('sequence_type', '=', Id('stock_lot', 'sequence_type_stock_lot')), ('company', '=', None), ], states={ 'invisible': ~Eval('type').in_(['goods', 'assets']), }, help="The sequence used to automatically number lots.") @classmethod def __register__(cls, module): connection = Transaction().connection cursor = connection.cursor() super().__register__(module) table_h = cls.__table_handler__(module) template_lot_type_table_name = config.get( 'table', 'product.template-stock.lot.type', default='product.template-stock.lot.type' .replace('.', '_')) lot_type_table_name = config.get( 'table', 'stock.lot.type', default='stock.lot.type'.replace('.', '_')) # Migration from 5.2: fill lot_required if (table_h.table_exist(template_lot_type_table_name) and table_h.table_exist(lot_type_table_name)): table = cls.__table__() template_lot_type = Table(template_lot_type_table_name) lot_type = Table(lot_type_table_name) cursor_select = connection.cursor() cursor_select.execute(*template_lot_type.select( template_lot_type.template, distinct_on=template_lot_type.template)) for template_id, in cursor_select: cursor.execute(*template_lot_type .join(lot_type, condition=template_lot_type.type == lot_type.id) .select( lot_type.code, where=template_lot_type.template == template_id)) value = cls.lot_required.sql_format([t for t, in cursor]) cursor.execute(*table.update( [table.lot_required], [value], where=table.id == template_id)) table_h.drop_table('product.template-stock.lot.type', template_lot_type_table_name) table_h.drop_table('stock.lot.type', lot_type_table_name) @classmethod def default_lot_sequence(cls, **pattern): pool = Pool() Configuration = pool.get('product.configuration') sequence = Configuration(1).get_multivalue( 'default_lot_sequence', **pattern) return sequence.id if sequence else None class Product(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.product' def lot_is_required(self, from_, to): 'Is product lot required for move with "from_" and "to" location ?' return any(l.type in (self.lot_required or []) for l in [from_, to]) def create_lot(self): pool = Pool() Lot = pool.get('stock.lot') if self.lot_sequence: lot = Lot(product=self) try: lot.on_change_product() except AttributeError: pass return lot ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/product.xml0000644000175000017500000000140414517761236015632 0ustar00cedced product.configuration product_configuration_form product.template template_form ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721252517.6984026 trytond_stock_lot-7.0.3/setup.cfg0000644000175000017500000000004614646035246015250 0ustar00cedced[egg_info] tag_build = tag_date = 0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/setup.py0000755000175000017500000001041414517761236015146 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import io import os import re from configparser import ConfigParser from setuptools import find_packages, setup def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_stock_lot' if minor_version % 2: download_url = '' else: download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) requires = ['python-sql'] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [get_require_version('proteus')] setup(name=name, version=version, description='Tryton module for lot of products', long_description=read('README.rst'), author='Tryton', author_email='foundation@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, project_urls={ "Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/', "Documentation": 'https://docs.tryton.org/', "Forum": 'https://www.tryton.org/forum', "Source Code": 'https://code.tryton.org/tryton', }, keywords='tryton stock lot', package_dir={'trytond.modules.stock_lot': '.'}, packages=( ['trytond.modules.stock_lot'] + ['trytond.modules.stock_lot.%s' % p for p in find_packages()] ), package_data={ 'trytond.modules.stock_lot': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'tests/*.rst']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'Intended Audience :: Manufacturing', 'License :: OSI Approved :: ' 'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: Finnish', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Indonesian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Persian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Romanian', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Natural Language :: Turkish', 'Natural Language :: Ukrainian', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 3', 'Programming Language :: Python :: 3.8', 'Programming Language :: Python :: 3.9', 'Programming Language :: Python :: 3.10', 'Programming Language :: Python :: 3.11', 'Programming Language :: Python :: 3.12', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Topic :: Office/Business', ], license='GPL-3', python_requires='>=3.8', install_requires=requires, extras_require={ 'test': tests_require, }, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] stock_lot = trytond.modules.stock_lot """, ) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_stock_lot-7.0.3/stock.py0000644000175000017500000007164114560205673015133 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import datetime from collections import defaultdict from copy import copy from functools import wraps from sql import Column from sql.functions import CharLength from trytond.i18n import gettext from trytond.model import ( DeactivableMixin, Index, Model, ModelSQL, ModelView, fields) from trytond.model.exceptions import ( AccessError, RequiredValidationError, ValidationError) from trytond.modules.stock import StockMixin from trytond.modules.stock.exceptions import ShipmentCheckQuantityWarning from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.pyson import Bool, Eval, Len from trytond.tools import grouped_slice from trytond.transaction import Transaction from trytond.wizard import Button, StateTransition, StateView, Wizard def check_no_move(func): def find_moves(cls, records, state=None): pool = Pool() Move = pool.get('stock.move') for sub_records in grouped_slice(records): domain = [ ('lot', 'in', [r.id for r in sub_records]) ] if state: domain.append(('state', '=', state)) moves = Move.search(domain, limit=1, order=[]) if moves: return True return False @wraps(func) def decorator(cls, *args): transaction = Transaction() if transaction.user and transaction.check_access: actions = iter(args) for records, values in zip(actions, actions): for field, state, error in cls._modify_no_move: if field in values: if find_moves(cls, records, state): raise AccessError(gettext(error)) # No moves for those records break func(cls, *args) return decorator class LotMixin: __slots__ = () number = fields.Char( "Number", required=True, states={ 'required': ~Eval('has_sequence') | (Eval('id', -1) >= 0), }) product = fields.Many2One('product.product', 'Product', required=True) has_sequence = fields.Function( fields.Boolean("Has Sequence"), 'on_change_with_has_sequence') @classmethod def __setup__(cls): cls.number.search_unaccented = False super().__setup__() @fields.depends('product') def on_change_with_has_sequence(self, name=None): if self.product: return bool(self.product.lot_sequence) class Lot(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView, LotMixin, StockMixin): "Stock Lot" __name__ = 'stock.lot' _rec_name = 'number' quantity = fields.Function( fields.Float("Quantity", digits='default_uom'), 'get_quantity', searcher='search_quantity') forecast_quantity = fields.Function( fields.Float("Forecast Quantity", digits='default_uom'), 'get_quantity', searcher='search_quantity') default_uom = fields.Function( fields.Many2One( 'product.uom', "Default UoM", help="The default Unit of Measure."), 'on_change_with_default_uom', searcher='search_default_uom') @classmethod def __setup__(cls): super(Lot, cls).__setup__() cls._modify_no_move = [ ('product', None, 'stock_lot.msg_change_product'), ] cls._buttons.update({ 'upward_traces': {}, 'downward_traces': {}, }) @classmethod def order_number(cls, tables): table, _ = tables[None] return [CharLength(table.number), table.number] @classmethod def get_quantity(cls, lots, name): location_ids = Transaction().context.get('locations') product_ids = list(set(l.product.id for l in lots)) quantities = {} for product_ids in grouped_slice(product_ids): quantities.update(cls._get_quantity(lots, name, location_ids, grouping=('product', 'lot',), grouping_filter=(list(product_ids),))) return quantities @classmethod def search_quantity(cls, name, domain=None): location_ids = Transaction().context.get('locations') return cls._search_quantity(name, location_ids, domain, grouping=('product', 'lot')) @fields.depends('product') def on_change_with_default_uom(self, name=None): return self.product.default_uom if self.product else None @classmethod def search_default_uom(cls, name, clause): nested = clause[0][len(name):] return [('product.' + name + nested, *clause[1:])] @classmethod def copy(cls, lots, default=None): default = default.copy() if default else {} has_sequence = {l.id: l.has_sequence for l in lots} default.setdefault( 'number', lambda o: None if has_sequence[o['id']] else o['number']) return super().copy(lots, default=default) @classmethod def create(cls, vlist): vlist = [v.copy() for v in vlist] for values in vlist: if not values.get('number'): values['number'] = cls._new_number(values) return super().create(vlist) @classmethod def _new_number(cls, values): pool = Pool() Product = pool.get('product.product') if values.get('product'): product = Product(values['product']) if product.lot_sequence: return product.lot_sequence.get() @classmethod @check_no_move def write(cls, *args): super(Lot, cls).write(*args) @classmethod @ModelView.button_action('stock_lot.act_lot_trace_upward_relate') def upward_traces(cls, lots): pass @classmethod @ModelView.button_action('stock_lot.act_lot_trace_downward_relate') def downward_traces(cls, lots): pass class LotTrace(ModelSQL, ModelView): "Lot Trace" __name__ = 'stock.lot.trace' product = fields.Many2One( 'product.product', "Product", context={ 'company': Eval('company', -1), }, depends=['company']) lot = fields.Many2One('stock.lot', "Lot") quantity = fields.Float("Quantity", digits='unit') unit = fields.Many2One('product.uom', "Unit") company = fields.Many2One('company.company', "Company") date = fields.Date("Date") shipment = fields.Reference("Shipment", 'get_shipments') document = fields.Function( fields.Reference("Document", 'get_documents'), 'get_document') upward_traces = fields.Function( fields.Many2Many( 'stock.lot.trace', None, None, "Upward Traces"), 'get_upward_traces') downward_traces = fields.Function( fields.Many2Many( 'stock.lot.trace', None, None, "Downward Traces"), 'get_downward_traces') @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls._order.insert(0, ('date', 'ASC')) @classmethod def table_query(cls): pool = Pool() Move = pool.get('stock.move') move = Move.__table__() return ( move.select( *cls._columns(move), where=move.state == 'done')) @classmethod def _columns(cls, move): return [ move.id.as_('id'), move.create_uid.as_('create_uid'), move.create_date.as_('create_date'), move.write_uid.as_('write_uid'), move.write_date.as_('write_date'), move.product.as_('product'), move.lot.as_('lot'), move.quantity.as_('quantity'), move.unit.as_('unit'), move.company.as_('company'), move.effective_date.as_('date'), move.shipment.as_('shipment'), ] def get_rec_name(self, name): return self.document.rec_name if self.document else str(self.id) @classmethod def get_shipments(cls): pool = Pool() Move = pool.get('stock.move') return Move.get_shipment() @classmethod def get_documents(cls): return cls.get_shipments() def get_document(self, name): if self.shipment: return str(self.shipment) @classmethod def _is_trace_move(cls, move): return move.state == 'done' @classmethod def _trace_move_order_key(cls, move): return (move.effective_date,) def get_upward_traces(self, name): return list(map(int, sorted(filter( self._is_trace_move, self._get_upward_traces()), key=self._trace_move_order_key))) def _get_upward_traces(self): return set() def get_downward_traces(self, name): return list(map(int, sorted(filter( self._is_trace_move, self._get_downward_traces()), key=self._trace_move_order_key))) def _get_downward_traces(self): return set() class LotByLocationContext(ModelView): 'Lot by Location' __name__ = 'stock.lots_by_location.context' forecast_date = fields.Date( 'At Date', help=('Allow to compute expected ' 'stock quantities for this date.\n' '* An empty value is an infinite date in the future.\n' '* A date in the past will provide historical values.')) stock_date_end = fields.Function(fields.Date('At Date'), 'on_change_with_stock_date_end') @staticmethod def default_forecast_date(): Date = Pool().get('ir.date') return Date.today() @fields.depends('forecast_date') def on_change_with_stock_date_end(self, name=None): if self.forecast_date is None: return datetime.date.max return self.forecast_date class LotsByLocations(ModelSQL, ModelView): "Lots by Locations" __name__ = 'stock.lots_by_locations' lot = fields.Many2One('stock.lot', "Lot") product = fields.Many2One('product.product', "Product") quantity = fields.Function( fields.Float("Quantity", digits='default_uom'), 'get_lot', searcher='search_lot') forecast_quantity = fields.Function( fields.Float("Forecast Quantity", digits='default_uom'), 'get_lot', searcher='search_lot') default_uom = fields.Function( fields.Many2One( 'product.uom', "Default UoM", help="The default Unit of Measure."), 'get_lot', searcher='search_lot') @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls._order.insert(0, ('lot', 'ASC')) cls._order.insert(1, ('product', 'ASC')) @classmethod def table_query(cls): pool = Pool() Lot = pool.get('stock.lot') lot = Lot.__table__() columns = [] for fname, field in cls._fields.items(): if not hasattr(field, 'set'): if (isinstance(field, fields.Many2One) and field.get_target() == Lot): column = Column(lot, 'id') else: column = Column(lot, fname) columns.append(column.as_(fname)) return lot.select(*columns) def get_rec_name(self, name): return self.lot.rec_name @classmethod def search_rec_name(cls, name, clause): return [('lot.rec_name',) + tuple(clause[1:])] def get_lot(self, name): value = getattr(self.lot, name) if isinstance(value, Model): value = value.id return value @classmethod def search_lot(cls, name, clause): nested = clause[0][len(name):] return [('lot.' + name + nested, *clause[1:])] class LotByWarehouseContext(LotByLocationContext): "Lot by Warehouse" __name__ = 'stock.lots_by_warehouse.context' warehouse = fields.Many2One( 'stock.location', "Warehouse", required=True, domain=[ ('type', '=', 'warehouse'), ], ) stock_skip_warehouse = fields.Boolean( "Only storage zone", help="Check to use only the quantity of the storage zone.") locations = fields.Function( fields.Many2Many('stock.location', None, None, "Locations"), 'on_change_with_locations') @classmethod def default_warehouse(cls): return Pool().get('stock.location').get_default_warehouse() @classmethod def default_stock_skip_warehouse(cls): return Transaction().context.get('stock_skip_warehouse') @fields.depends('warehouse') def on_change_with_locations(self, name=None): locations = [] if self.warehouse: locations.append(self.warehouse) return locations class Location(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.location' @classmethod def _get_quantity_grouping(cls): pool = Pool() Lot = pool.get('stock.lot') context = Transaction().context grouping, grouping_filter, key = super()._get_quantity_grouping() if context.get('lot') is not None: try: lot, = Lot.search([('id', '=', context['lot'])]) except ValueError: pass else: grouping = ('product', 'lot',) grouping_filter = ([lot.product.id], [lot.id]) key = (lot.product.id, lot.id) return grouping, grouping_filter, key class Move(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.move' lot = fields.Many2One('stock.lot', 'Lot', domain=[ ('product', '=', Eval('product')), ], states={ 'readonly': Eval('state').in_(['cancelled', 'done']), }) @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls._buttons.update({ 'add_lots_wizard': { 'invisible': ~Eval('state').in_(['draft', 'assigned']), 'readonly': Bool(Eval('lot')), 'depends': ['lot', 'state'], }, }) @classmethod @ModelView.button_action('stock_lot.wizard_move_add_lots') def add_lots_wizard(cls, moves): pass def add_lot(self): if not self.lot and self.product: lot = self.product.create_lot() if lot: self.lot = lot def check_lot(self): "Check if lot is required" if (self.internal_quantity and not self.lot and self.product.lot_is_required( self.from_location, self.to_location)): raise RequiredValidationError( gettext('stock_lot.msg_lot_required', product=self.product.rec_name)) @classmethod @ModelView.button def do(cls, moves): super().do(moves) for move in moves: move.check_lot() @classmethod def assign_try(cls, moves, with_childs=True, grouping=('product',)): if 'lot' not in grouping: moves_with_lot, moves_without_lot = [], [] for move in moves: if move.lot: moves_with_lot.append(move) else: moves_without_lot.append(move) success = super().assign_try( moves_with_lot, with_childs, grouping=grouping + ('lot',)) success &= super().assign_try( moves_without_lot, with_childs, grouping=grouping) else: success = super().assign_try(moves, with_childs, grouping) return success class MoveAddLots(Wizard): "Add Lots" __name__ = 'stock.move.add.lots' start = StateView('stock.move.add.lots.start', 'stock_lot.move_add_lots_start_view_form', [ Button("Cancel", 'end', 'tryton-cancel'), Button("Add", 'add', 'tryton-ok', default=True), ]) add = StateTransition() def default_start(self, fields): default = {} if 'product' in fields: default['product'] = self.record.product.id if 'quantity' in fields: default['quantity'] = self.record.quantity if 'unit' in fields: default['unit'] = self.record.unit.id return default def transition_add(self): pool = Pool() Lang = pool.get('ir.lang') Lot = pool.get('stock.lot') lang = Lang.get() quantity_remaining = self.start.on_change_with_quantity_remaining() if quantity_remaining < 0: digits = self.record.unit.digits move_quantity = self.record.quantity lot_quantity = self.record.quantity - quantity_remaining raise ValidationError(gettext( 'stock_lot.msg_move_add_lot_quantity', lot_quantity=lang.format_number(lot_quantity, digits), move_quantity=lang.format_number(move_quantity, digits))) lots = [] for line in self.start.lots: lot = line.get_lot(self.record) lots.append(lot) Lot.save(lots) if quantity_remaining: self.record.quantity = quantity_remaining self.record.save() for i, (line, lot) in enumerate(zip(self.start.lots, lots)): if not i and not quantity_remaining: self.record.quantity = line.quantity self.record.lot = lot self.record.save() else: with Transaction().set_context(_stock_move_split=True): self.model.copy([self.record], { 'quantity': line.quantity, 'lot': lot.id, }) return 'end' class MoveAddLotsStart(ModelView): "Add Lots" __name__ = 'stock.move.add.lots.start' product = fields.Many2One('product.product', "Product", readonly=True) quantity = fields.Float("Quantity", digits='unit', readonly=True) unit = fields.Many2One('product.uom', "Unit", readonly=True) quantity_remaining = fields.Function( fields.Float("Quantity Remaining", digits='unit'), 'on_change_with_quantity_remaining') lots = fields.One2Many( 'stock.move.add.lots.start.lot', 'parent', "Lots", domain=[ ('product', '=', Eval('product', -1)), ], states={ 'readonly': ~Eval('quantity_remaining', 0), }) duplicate_lot_number = fields.Integer( "Duplicate Lot Number", states={ 'invisible': Len(Eval('lots')) != 1, }, help="The number of times the lot must be duplicated.") @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls._buttons.update( duplicate_lot={ 'invisible': Len(Eval('lots')) != 1, 'readonly': (~Eval('duplicate_lot_number') | (Eval('duplicate_lot_number', 0) <= 0)), 'depends': ['lots', 'duplicate_lot_number'], }, ) @fields.depends('quantity', 'lots', 'unit') def on_change_with_quantity_remaining(self, name=None): if self.quantity is not None: quantity = self.quantity if self.lots: for lot in self.lots: quantity -= getattr(lot, 'quantity', 0) or 0 if self.unit: quantity = self.unit.round(quantity) return quantity @ModelView.button_change( 'lots', 'duplicate_lot_number', methods=['on_change_with_quantity_remaining']) def duplicate_lot(self): lots = list(self.lots) template, = self.lots for i in range(self.duplicate_lot_number): lot = copy(template) lot._id = None lots.append(lot) self.lots = lots self.quantity_remaining = self.on_change_with_quantity_remaining() class MoveAddLotsStartLot(ModelView, LotMixin): "Add Lots" __name__ = 'stock.move.add.lots.start.lot' parent = fields.Many2One('stock.move.add.lots.start', "Parent") quantity = fields.Float("Quantity", digits='quantity_unit', required=True) quantity_unit = fields.Function( fields.Many2One('product.uom', "Unit"), 'on_change_with_quantity_unit') @fields.depends( 'parent', '_parent_parent.quantity_remaining') def on_change_parent(self): if (self.parent and self.parent.quantity_remaining is not None): self.quantity = self.parent.quantity_remaining @fields.depends('parent', '_parent_parent.unit') def on_change_with_quantity_unit(self, name=None): if self.parent and self.parent.unit: return self.parent.unit.id @fields.depends('number', 'product', methods=['_set_lot_values']) def on_change_number(self): pool = Pool() Lot = pool.get('stock.lot') if self.number and self.product: lots = Lot.search([ ('number', '=', self.number), ('product', '=', self.product.id), ]) if len(lots) == 1: lot, = lots self._set_lot_values(lot) def _set_lot_values(self, lot): pass def get_lot(self, move): pool = Pool() Lot = pool.get('stock.lot') values = self._get_lot_values(move) lots = Lot.search( [(k, '=', v) for k, v in values.items()], limit=1) if lots: lot, = lots else: lot = Lot() for k, v in values.items(): setattr(lot, k, v) return lot def _get_lot_values(self, move): return { 'number': self.number, 'product': move.product, } class ShipmentCheckQuantity: "Check quantities per lot between source and target moves" __slots__ = () def check_quantity(self): pool = Pool() Warning = pool.get('res.user.warning') Lang = pool.get('ir.lang') lang = Lang.get() super().check_quantity() products_with_lot = set() source_qties = defaultdict(float) for move in self._check_quantity_source_moves: if move.lot: products_with_lot.add(move.product) source_qties[move.lot] += move.internal_quantity target_qties = defaultdict(float) for move in self._check_quantity_target_moves: if move.lot: target_qties[move.lot] += move.internal_quantity diffs = {} for lot, incoming_qty in target_qties.items(): if (lot not in source_qties and lot.product not in products_with_lot): continue unit = lot.product.default_uom incoming_qty = unit.round(incoming_qty) inventory_qty = unit.round(source_qties.pop(lot, 0)) diff = inventory_qty - incoming_qty if diff: diffs[lot] = diff if diffs: warning_name = Warning.format( 'check_quantity_lot', [self]) if Warning.check(warning_name): quantities = [] for lot, quantity in diffs.items(): quantity = lang.format_number_symbol( quantity, lot.product.default_uom) quantities.append(f"{lot.rec_name}: {quantity}") raise ShipmentCheckQuantityWarning(warning_name, gettext( 'stock.msg_shipment_check_quantity', shipment=self.rec_name, quantities=', '.join(quantities))) class ShipmentIn(ShipmentCheckQuantity, metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.shipment.in' def _get_inventory_move(self, incoming_move): move = super()._get_inventory_move(incoming_move) if move and incoming_move.lot: move.lot = incoming_move.lot return move class ShipmentOut(ShipmentCheckQuantity, metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.shipment.out' def _get_inventory_move(self, outgoing_move): move = super()._get_inventory_move(outgoing_move) if move and outgoing_move.lot: move.lot = outgoing_move.lot return move def _sync_move_key(self, move): return super()._sync_move_key(move) + (('lot', move.lot),) class ShipmentOutReturn(ShipmentCheckQuantity, metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.shipment.out.return' def _get_inventory_move(self, incoming_move): move = super()._get_inventory_move(incoming_move) if move and incoming_move.lot: move.lot = incoming_move.lot return move class ShipmentInternal(ShipmentCheckQuantity, metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.shipment.internal' def _sync_move_key(self, move): return super()._sync_move_key(move) + (('lot', move.lot),) class ShipmentDrop(ShipmentCheckQuantity, metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.shipment.drop' def _sync_move_key(self, move): return super()._sync_move_key(move) + (('lot', move.lot),) class Period(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.period' lot_caches = fields.One2Many('stock.period.cache.lot', 'period', 'Lot Caches', readonly=True) @classmethod def groupings(cls): return super(Period, cls).groupings() + [('product', 'lot')] @classmethod def get_cache(cls, grouping): pool = Pool() Cache = super(Period, cls).get_cache(grouping) if grouping == ('product', 'lot'): return pool.get('stock.period.cache.lot') return Cache class PeriodCacheLot(ModelSQL, ModelView): ''' Stock Period Cache per Lot It is used to store cached computation of stock quantities per lot. ''' __name__ = 'stock.period.cache.lot' period = fields.Many2One( 'stock.period', "Period", required=True, readonly=True, ondelete='CASCADE') location = fields.Many2One( 'stock.location', "Location", required=True, readonly=True, ondelete='CASCADE') product = fields.Many2One('product.product', 'Product', required=True, readonly=True, ondelete='CASCADE') lot = fields.Many2One('stock.lot', 'Lot', readonly=True, ondelete='CASCADE') internal_quantity = fields.Float('Internal Quantity', readonly=True) @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() t = cls.__table__() cls._sql_indexes.update({ Index( t, (t.period, Index.Equality()), (t.product, Index.Equality()), (t.lot, Index.Equality()), include=[t.internal_quantity]), Index( t, (t.location, Index.Equality())), }) class Inventory(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.inventory' @classmethod def grouping(cls): return super(Inventory, cls).grouping() + ('lot', ) class InventoryLine(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.inventory.line' lot = fields.Many2One('stock.lot', 'Lot', domain=[ ('product', '=', Eval('product')), ], states={ 'readonly': Eval('inventory_state') != 'draft', }) @classmethod def __setup__(cls): super(InventoryLine, cls).__setup__() cls._order.insert(1, ('lot', 'ASC')) def get_rec_name(self, name): rec_name = super(InventoryLine, self).get_rec_name(name) if self.lot: rec_name += ' - %s' % self.lot.rec_name return rec_name def get_move(self): move = super(InventoryLine, self).get_move() if move: move.lot = self.lot return move class InventoryCount(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.inventory.count' def default_quantity(self, fields): pool = Pool() Product = pool.get('product.product') inventory = self.record if isinstance(self.search.search, Product): product = self.search.search if product.lot_is_required( inventory.location, inventory.location.lost_found_used): raise RequiredValidationError( gettext('stock_lot.msg_only_lot', product=product.rec_name)) return super(InventoryCount, self).default_quantity(fields) def get_line_domain(self, inventory): pool = Pool() Lot = pool.get('stock.lot') domain = super(InventoryCount, self).get_line_domain(inventory) if isinstance(self.search.search, Lot): domain.append(('lot', '=', self.search.search.id)) return domain def get_line_values(self, inventory): pool = Pool() Lot = pool.get('stock.lot') values = super(InventoryCount, self).get_line_values(inventory) if isinstance(self.search.search, Lot): lot = self.search.search values['product'] = lot.product.id values['lot'] = lot.id return values class InventoryCountSearch(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.inventory.count.search' @classmethod def __setup__(cls): super(InventoryCountSearch, cls).__setup__() cls.search.selection.append(('stock.lot', "Lot")) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/stock.xml0000644000175000017500000004772414517761236015314 0ustar00cedced stock.lot form lot_form stock.lot tree lot_tree Lots stock.lot Lots stock.lot form_relate product.product,-1 form_relate product.template,-1 upward_traces Upward Traces downward_traces Downward Traces stock.lot.trace tree upward_traces lot_trace_tree stock.lot.trace tree downward_traces lot_trace_tree Upward Traces stock.lot.trace form_relate stock.lot,-1 Downward Traces stock.lot.trace form_relate stock.lot,-1 User in companies stock.lots_by_location.context form lot_by_location_context_form stock.lots_by_locations tree lots_by_locations_list Lots by Locations stock.lots_by_locations stock.lots_by_location.context tree_open stock.location,-1 form_relate stock.location,-1 stock.lots_by_warehouse.context lot_by_warehouse_context_form Lots By Warehouse stock.lots_by_locations stock.lots_by_warehouse.context form_relate product.template,-1 form_relate product.product,-1 Locations Tree Quantity stock.location stock.lots_by_location.context form_relate stock.lot,-1 Locations List Quantity stock.location stock.lots_by_location.context form_relate stock.lot,-1 stock.move move_form stock.move move_tree stock.move move_tree stock.move move_tree add_lots_wizard Add Lots Add Lots stock.move.add.lots stock.move stock.move.add.lots.start form stock_move_add_lots_start_form stock.move.add.lots.start.lot tree stock_move_add_lots_start_lot_list duplicate_lot Duplicate Lot stock.period.cache.lot form period_cache_lot_form stock.period.cache.lot tree period_cache_lot_list stock.inventory.line inventory_line_form stock.inventory.line inventory_line_tree stock.inventory.line inventory_line_tree ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721252517.6950693 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/0000755000175000017500000000000014646035246014571 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/__init__.py0000644000175000017500000000022014517761236016676 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/scenario_stock_lot_assign_try.rst0000644000175000017500000000664414560205673023461 0ustar00cedced================================= Stock Lot Assign Request Scenario ================================= Imports:: >>> import datetime as dt >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import config, Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) >>> today = dt.date.today() Activate modules:: >>> config = activate_modules('stock_lot') >>> Inventory = Model.get('stock.inventory') >>> Location = Model.get('stock.location') >>> Lot = Model.get('stock.lot') >>> Party = Model.get('party.party') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> ShipmentOut = Model.get('stock.shipment.out') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create customer:: >>> customer = Party(name='Customer') >>> customer.save() Create product:: >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'Product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.save() >>> product, = template.products Create lot:: >>> lot = Lot() >>> lot.number = 'LOT' >>> lot.product = product >>> lot.save() Get stock locations:: >>> warehouse_loc, = Location.find([('code', '=', 'WH')]) >>> supplier_loc, = Location.find([('code', '=', 'SUP')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) >>> output_loc, = Location.find([('code', '=', 'OUT')]) >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) >>> zone1 = Location(name='Zone1') >>> zone1.parent = storage_loc >>> zone1.type = 'storage' >>> zone1.save() >>> zone2, = zone1.duplicate(default={'name': 'Zone2'}) Add product quantities on zones storage locations:: >>> inventory = Inventory() >>> inventory.location = zone1 >>> inventory_line = inventory.lines.new(product=product) >>> inventory_line.quantity = 100.0 >>> inventory_line.expected_quantity = 0.0 >>> inventory.click('confirm') >>> inventory.state 'done' >>> inventory = Inventory() >>> inventory.location = zone2 >>> inventory_line = inventory.lines.new() >>> inventory_line.product = product >>> inventory_line.lot = lot >>> inventory_line.quantity = 100.0 >>> inventory_line.expected_quantity = 0.0 >>> inventory.click('confirm') >>> inventory.state 'done' Create shipment out:: >>> shipment = ShipmentOut() >>> shipment.planned_date = today >>> shipment.customer = customer >>> shipment.warehouse = warehouse_loc >>> shipment.company = company >>> move = shipment.outgoing_moves.new() >>> move.product = product >>> move.unit = unit >>> move.quantity = 10 >>> move.from_location = output_loc >>> move.to_location = customer_loc >>> move.company = company >>> move.unit_price = Decimal('1') >>> move.currency = company.currency >>> shipment.click('wait') Request specific lot in stock assignation:: >>> move, = shipment.inventory_moves >>> move.lot = lot >>> move.save() Assign the shipment:: >>> shipment.click('assign_try') >>> shipment.state 'assigned' >>> move, = shipment.inventory_moves >>> move.from_location.name 'Zone2' ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/scenario_stock_lot_move_add.rst0000644000175000017500000000510114560205673023040 0ustar00cedced=========================== Stock Lot Move Add Scenario =========================== Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) Activate modules:: >>> config = activate_modules('stock_lot') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'Product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.save() >>> product, = template.products Get stock locations:: >>> Location = Model.get('stock.location') >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) Create a move:: >>> Move = Model.get('stock.move') >>> move = Move() >>> move.from_location = storage_loc >>> move.to_location = customer_loc >>> move.product = product >>> move.quantity = 10 >>> move.unit_price = Decimal('20') >>> move.currency = company.currency >>> move.save() Create a lot:: >>> Lot = Model.get('stock.lot') >>> lot2 = Lot(number='02', product=product) >>> lot2.save() Add few lots:: >>> add_lots = move.click('add_lots_wizard') >>> add_lots.form.product== product True >>> add_lots.form.quantity 10.0 >>> add_lots.form.unit == unit True >>> add_lots.form.quantity_remaining 10.0 >>> lot = add_lots.form.lots.new() >>> lot.quantity 10.0 >>> lot.number = '01' >>> lot.quantity = 2 >>> lot = add_lots.form.lots.new() >>> lot.quantity 8.0 >>> lot.number = '02' >>> lot.quantity = 1 >>> add_lots.execute('add') Check moves:: >>> move, = Move.find([('lot.number', '=', '01')]) >>> move.quantity 2.0 >>> move, = Move.find([('lot.number', '=', '02')]) >>> move.quantity 1.0 >>> move.lot == lot2 True >>> move, = Move.find([('lot', '=', None)]) >>> move.quantity 7.0 Add lot to remaining:: >>> add_lots = move.click('add_lots_wizard') >>> lot = add_lots.form.lots.new() >>> lot.number = '03' >>> add_lots.execute('add') >>> len(Move.find([])) 3 >>> move.lot.number '03' >>> move.quantity 7.0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/scenario_stock_lot_number.rst0000644000175000017500000000313714560205673022561 0ustar00cedced========================= Stock Lot Number Scenario ========================= Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model >>> from trytond.tests.tools import activate_modules Activate modules:: >>> config = activate_modules('stock_lot') Create lot sequence:: >>> Sequence = Model.get('ir.sequence') >>> SequenceType = Model.get('ir.sequence.type') >>> sequence_type, = SequenceType.find( ... [('name', '=', "Stock Lot")], limit=1) >>> sequence = Sequence(name="Lot", sequence_type=sequence_type) >>> sequence.save() Set default sequence:: >>> Configuration = Model.get('product.configuration') >>> configuration = Configuration(1) >>> configuration.default_lot_sequence = sequence >>> configuration.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.lot_sequence == sequence True >>> template.name = 'Product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.save() >>> product, = template.products Create lot without number:: >>> Lot = Model.get('stock.lot') >>> lot = Lot(product=product) >>> lot.save() >>> lot.number '1' Copy set a new number:: >>> lot2, = lot.duplicate() >>> lot2.number '2' Copy without sequence keep same number:: >>> template.lot_sequence = None >>> template.save() >>> lot3, = lot.duplicate() >>> lot3.number '1' ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/scenario_stock_lot_shipment_in.rst0000644000175000017500000000503414560205673023604 0ustar00cedced============================== Stock Lot Shipment In Scenario ============================== Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) Activate modules:: >>> config = activate_modules('stock_lot') >>> Location = Model.get('stock.location') >>> Lot = Model.get('stock.lot') >>> Party = Model.get('party.party') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> ShipmentIn = Model.get('stock.shipment.in') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create supplier:: >>> supplier = Party(name='Supplier') >>> supplier.save() Create product:: >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', "Unit")]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = "Product" >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.save() >>> product, = template.products Get stock locations:: >>> supplier_loc, = Location.find([('code', '=', 'SUP')]) >>> input_loc, = Location.find([('code', '=', 'IN')]) >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) Set 2 lots:: >>> lot1 = Lot(number="1", product=product) >>> lot1.save() >>> lot2 = Lot(number="2", product=product) >>> lot2.save() Create a shipment:: >>> shipment = ShipmentIn() >>> shipment.supplier = supplier >>> move = shipment.incoming_moves.new() >>> move.product = product >>> move.quantity = 10 >>> move.from_location = supplier_loc >>> move.to_location = input_loc >>> move.unit_price = Decimal('5') >>> move.currency = company.currency >>> shipment.save() Receive the shipment with one lot:: >>> incoming_move, = shipment.incoming_moves >>> incoming_move.lot = lot1 >>> shipment.click('receive') >>> shipment.state 'received' Change lot and try to finish:: >>> incoming_move, = shipment.inventory_moves >>> incoming_move.lot == lot1 True >>> incoming_move.lot = lot2 >>> shipment.click('done') # doctest: +IGNORE_EXCEPTION_DETAIL Traceback (most recent call last): ... ShipmentCheckQuantityWarning: ... >>> incoming_move.reload() >>> incoming_move.lot = lot1 >>> incoming_move.save() Finish the shipment:: >>> shipment.click('done') >>> shipment.state 'done' ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/scenario_stock_lot_shipment_out.rst0000644000175000017500000001070414560205673024005 0ustar00cedced=============================== Stock Lot Shipment Out Scenario =============================== Imports:: >>> import datetime as dt >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import config, Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> today = dt.date.today() Activate modules:: >>> config = activate_modules('stock_lot') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create customer:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> customer = Party(name='Customer') >>> customer.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'Product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.lot_required = ['storage'] >>> template.save() >>> product, = template.products Get stock locations:: >>> Location = Model.get('stock.location') >>> warehouse_loc, = Location.find([('code', '=', 'WH')]) >>> supplier_loc, = Location.find([('code', '=', 'SUP')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) >>> output_loc, = Location.find([('code', '=', 'OUT')]) >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) Create Shipment Out:: >>> ShipmentOut = Model.get('stock.shipment.out') >>> shipment_out = ShipmentOut() >>> shipment_out.planned_date = today >>> shipment_out.customer = customer >>> shipment_out.warehouse = warehouse_loc >>> shipment_out.company = company >>> move = shipment_out.outgoing_moves.new() >>> move.product = product >>> move.unit =unit >>> move.quantity = 10 >>> move.from_location = output_loc >>> move.to_location = customer_loc >>> move.company = company >>> move.unit_price = Decimal('1') >>> move.currency = company.currency >>> shipment_out.save() Set the shipment state to waiting:: >>> shipment_out.click('wait') >>> len(shipment_out.outgoing_moves) 1 >>> len(shipment_out.inventory_moves) 1 Split inventory move:: >>> move, = shipment_out.inventory_moves >>> move.quantity = 7 >>> move.save() >>> with config.set_context(_stock_move_split=True): ... _ = move.duplicate(default=dict(quantity=3)) >>> shipment_out.reload() Assign the shipment:: >>> shipment_out.click('assign_force') >>> shipment_out.state 'assigned' >>> len(shipment_out.outgoing_moves) 1 Check the inventory moves origin:: >>> outgoing_move, = shipment_out.outgoing_moves >>> all(m.origin == outgoing_move for m in shipment_out.inventory_moves) True Try to pick without lot:: >>> shipment_out.click('pick') # doctest: +IGNORE_EXCEPTION_DETAIL Traceback (most recent call last): ... RequiredValidationError: ... Set 2 lots:: >>> Lot = Model.get('stock.lot') >>> for i, move in enumerate(shipment_out.inventory_moves, start=1): ... lot = Lot(number='%05i' % i, product=move.product) ... lot.save() ... move.lot = lot >>> shipment_out.save() Pick the shipment:: >>> shipment_out.click('pick') >>> shipment_out.state 'picked' >>> len(shipment_out.outgoing_moves) 3 >>> sorted([m.quantity for m in shipment_out.outgoing_moves]) [0.0, 3.0, 7.0] >>> lot_quantities = {} >>> for move in shipment_out.outgoing_moves: ... number = move.lot.number if move.lot else '' ... quantity = lot_quantities.setdefault(number, 0) ... lot_quantities[number] += move.quantity >>> sorted(lot_quantities.items()) [('', 0.0), ('00001', 7.0), ('00002', 3.0)] Check the inventory moves have an outgoing move origin with the same lot:: >>> all(m.lot == m.origin.lot for m in shipment_out.inventory_moves) True Pack the shipment and return to pick:: >>> shipment_out.click('pack') >>> shipment_out.state 'packed' >>> len(shipment_out.outgoing_moves) 2 >>> shipment_out.click('pick') >>> shipment_out.state 'picked' >>> len(shipment_out.outgoing_moves) 2 Check the inventory moves still have an outgoing move origin with the same lot:: >>> all(m.lot == m.origin.lot for m in shipment_out.inventory_moves) True ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/scenario_stock_lot_shipment_out_internal.rst0000644000175000017500000000752014560205673025703 0ustar00cedced==================================== Stock Lot Shipment Internal Scenario ==================================== Imports:: >>> import datetime as dt >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) >>> today = dt.date.today() >>> yesterday = today - dt.timedelta(days=1) >>> tomorrow = today + dt.timedelta(days=1) Activate modules:: >>> config = activate_modules('stock_lot') >>> LeadTime = Model.get('stock.location.lead_time') >>> Location = Model.get('stock.location') >>> Lot = Model.get('stock.lot') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> Shipment = Model.get('stock.shipment.internal') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create product:: >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = "Product" >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.save() >>> product, = template.products Get stock locations:: >>> warehouse1, = Location.find([('type', '=', 'warehouse')]) >>> warehouse2, = warehouse1.duplicate() Add lead time between warehouses:: >>> lead_time = LeadTime() >>> lead_time.warehouse_from = warehouse1 >>> lead_time.warehouse_to = warehouse2 >>> lead_time.lead_time = dt.timedelta(1) >>> lead_time.save() Create Internal Shipment with lead time:: >>> shipment = Shipment() >>> shipment.planned_date = tomorrow >>> shipment.from_location = warehouse1.storage_location >>> shipment.to_location = warehouse2.storage_location >>> bool(shipment.transit_location) True >>> shipment.planned_start_date == today True >>> move = shipment.moves.new() >>> move.product = product >>> move.quantity = 3 >>> move.from_location = shipment.from_location >>> move.to_location = shipment.to_location >>> shipment.save() Set the shipment state to waiting:: >>> shipment.click('wait') >>> shipment.state 'waiting' >>> len(shipment.outgoing_moves) 1 >>> len(shipment.incoming_moves) 1 Split outgoing moves:: >>> move, = shipment.outgoing_moves >>> move.quantity = 1 >>> move.save() >>> with config.set_context(_stock_move_split=True): ... _ = move.duplicate(default=dict(quantity=2)) >>> shipment.reload() Assign the shipment:: >>> shipment.click('assign_force') >>> shipment.state 'assigned' >>> len(shipment.incoming_moves) 1 Check the inventory moves origin:: >>> incoming_move, = shipment.incoming_moves >>> all(m.origin == incoming_move for m in shipment.outgoing_moves) True Set 2 lots:: >>> for i, move in enumerate(shipment.outgoing_moves, start=1): ... lot = Lot(number='%05i' % i, product=move.product) ... lot.save() ... move.lot = lot >>> shipment.save() Ship the shipment:: >>> shipment.effective_start_date = yesterday >>> shipment.click('ship') >>> shipment.state 'shipped' >>> len(shipment.incoming_moves) 3 >>> sorted([m.quantity for m in shipment.incoming_moves]) [0.0, 1.0, 2.0] >>> lot_quantities = {} >>> for move in shipment.incoming_moves: ... number = move.lot.number if move.lot else '' ... quantity = lot_quantities.setdefault(number, 0) ... lot_quantities[number] += move.quantity >>> sorted(lot_quantities.items()) [('', 0.0), ('00001', 1.0), ('00002', 2.0)] Check the outgoing moves have an incoming move origin with the same lot:: >>> all(m.lot == m.origin.lot for m in shipment.outgoing_moves) True ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1720802942.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/test_module.py0000644000175000017500000003031114644257176017473 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import datetime as dt from decimal import Decimal from trytond.modules.company.tests import ( CompanyTestMixin, create_company, set_company) from trytond.pool import Pool from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction from trytond.transaction import Transaction class StockLotTestCase(CompanyTestMixin, ModuleTestCase): 'Test Stock Lot module' module = 'stock_lot' @with_transaction() def test_products_by_location(self): 'Test products_by_location' pool = Pool() Uom = pool.get('product.uom') Template = pool.get('product.template') Product = pool.get('product.product') Location = pool.get('stock.location') Move = pool.get('stock.move') Lot = pool.get('stock.lot') kg, = Uom.search([('name', '=', 'Kilogram')]) g, = Uom.search([('name', '=', 'Gram')]) template, = Template.create([{ 'name': 'Test products_by_location', 'type': 'goods', 'default_uom': kg.id, }]) product, = Product.create([{ 'template': template.id, }]) supplier, = Location.search([('code', '=', 'SUP')]) customer, = Location.search([('code', '=', 'CUS')]) storage, = Location.search([('code', '=', 'STO')]) company = create_company() currency = company.currency with set_company(company): lot1, lot2 = Lot.create([{ 'number': '1', 'product': product.id, }, { 'number': '2', 'product': product.id, }]) moves = Move.create([{ 'product': product.id, 'lot': lot1.id, 'unit': kg.id, 'quantity': 5, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': lot2.id, 'unit': kg.id, 'quantity': 10, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': lot2.id, 'unit': kg.id, 'quantity': 2, 'from_location': storage.id, 'to_location': customer.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': None, 'unit': kg.id, 'quantity': 3, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }]) Move.do(moves) self.assertEqual(Product.products_by_location([storage.id], grouping_filter=([product.id],)), { (storage.id, product.id): 16, }) self.assertEqual(Product.products_by_location([storage.id], grouping=('product', 'lot',), grouping_filter=([product.id],)), { (storage.id, product.id, lot1.id): 5, (storage.id, product.id, lot2.id): 8, (storage.id, product.id, None): 3, }) with Transaction().set_context(locations=[storage.id]): lot1, lot2 = Lot.browse([lot1, lot2]) self.assertEqual(lot1.quantity, 5) self.assertEqual(lot2.quantity, 8) @with_transaction() def test_period(self): 'Test period' pool = Pool() Uom = pool.get('product.uom') Template = pool.get('product.template') Product = pool.get('product.product') Location = pool.get('stock.location') Move = pool.get('stock.move') Lot = pool.get('stock.lot') Period = pool.get('stock.period') unit, = Uom.search([('name', '=', 'Unit')]) template, = Template.create([{ 'name': 'Test period', 'type': 'goods', 'default_uom': unit.id, }]) product, = Product.create([{ 'template': template.id, }]) supplier, = Location.search([('code', '=', 'SUP')]) storage, = Location.search([('code', '=', 'STO')]) company = create_company() currency = company.currency with set_company(company): lot1, lot2 = Lot.create([{ 'number': '1', 'product': product.id, }, { 'number': '2', 'product': product.id, }]) today = dt.date.today() moves = Move.create([{ 'product': product.id, 'lot': lot1.id, 'unit': unit.id, 'quantity': 5, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'planned_date': today - dt.timedelta(days=1), 'effective_date': today - dt.timedelta(days=1), 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': lot2.id, 'unit': unit.id, 'quantity': 10, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'planned_date': today - dt.timedelta(days=1), 'effective_date': today - dt.timedelta(days=1), 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': None, 'unit': unit.id, 'quantity': 3, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'planned_date': today - dt.timedelta(days=1), 'effective_date': today - dt.timedelta(days=1), 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }]) Move.do(moves) period, = Period.create([{ 'date': today - dt.timedelta(days=1), 'company': company.id, }]) Period.close([period]) self.assertEqual(period.state, 'closed') quantities = { supplier: -18, storage: 18, } for cache in period.caches: self.assertEqual(cache.product, product) self.assertEqual(cache.internal_quantity, quantities[cache.location]) quantities = { (supplier, lot1): -5, (storage, lot1): 5, (supplier, lot2): -10, (storage, lot2): 10, (supplier, None): -3, (storage, None): 3, } for lot_cache in period.lot_caches: self.assertEqual(lot_cache.product, product) self.assertEqual(lot_cache.internal_quantity, quantities[(lot_cache.location, lot_cache.lot)]) @with_transaction() def test_assign_try_with_lot(self): "Test Move assign_try with lot" pool = Pool() Template = pool.get('product.template') Product = pool.get('product.product') Uom = pool.get('product.uom') Location = pool.get('stock.location') Move = pool.get('stock.move') Lot = pool.get('stock.lot') unit, = Uom.search([('name', '=', 'Meter')]) template = Template( name="Product", type='goods', default_uom=unit, ) template.save() product = Product(template=template.id) product.save() supplier, = Location.search([('code', '=', 'SUP')]) storage, = Location.search([('code', '=', 'STO')]) customer, = Location.search([('code', '=', 'CUS')]) company = create_company() with set_company(company): lot1, lot2 = Lot.create([{ 'number': "1", 'product': product.id, }, { 'number': "2", 'product': product.id, }]) moves = Move.create([{ 'product': product.id, 'lot': lot1.id, 'unit': unit.id, 'quantity': 2, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal(1), 'currency': company.currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': lot2.id, 'unit': unit.id, 'quantity': 3, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal(1), 'currency': company.currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': None, 'unit': unit.id, 'quantity': 3, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal(1), 'currency': company.currency.id, }]) Move.do(moves) move, = Move.create([{ 'product': product.id, 'unit': unit.id, 'quantity': 10, 'from_location': storage.id, 'to_location': customer.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal(1), 'currency': company.currency.id, }]) self.assertFalse( Move.assign_try([move], grouping=('product', 'lot'))) moves = Move.search([ ('product', '=', product.id), ('from_location', '=', storage.id), ('to_location', '=', customer.id), ('company', '=', company.id), ]) self.assertEqual(len(moves), 4) self.assertEqual({ (m.lot, m.quantity, m.state) for m in moves}, { (lot1, 2, 'assigned'), (lot2, 3, 'assigned'), (None, 3, 'assigned'), (None, 2, 'draft'), }) del ModuleTestCase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tests/test_scenario.py0000644000175000017500000000045014517761236020006 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests def load_tests(*args, **kwargs): return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tox.ini0000644000175000017500000000107014517761236014742 0ustar00cedced[tox] envlist = {py38,py39,py310,py311,py312}-{sqlite,postgresql} [testenv] usedevelop = true extras = test commands = coverage run --omit=*/tests/* -m xmlrunner discover -s tests {posargs} commands_post = coverage report coverage xml deps = coverage unittest-xml-reporting postgresql: psycopg2 >= 2.7.0 passenv = * setenv = sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://} postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://} sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:} postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1715792486.0 trytond_stock_lot-7.0.3/tryton.cfg0000644000175000017500000000025014621165146015440 0ustar00cedced[tryton] version=7.0.3 depends: ir product stock extras_depend: sale_supply_drop_shipment xml: ir.xml stock.xml product.xml message.xml ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721252517.6984026 trytond_stock_lot-7.0.3/trytond_stock_lot.egg-info/0000755000175000017500000000000014646035246020705 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721252517.0 trytond_stock_lot-7.0.3/trytond_stock_lot.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000527214646035245022007 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_stock_lot Version: 7.0.3 Summary: Tryton module for lot of products Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton stock lot Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: python-sql Requires-Dist: trytond_product<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_stock<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: test Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "test" Stock Lot Module ################ The stock lot module defines lot of products. Lot *** A lot is by default just a number to tag moves. It is possible to define per product when the lot is required by selecting the type of location involved in the move. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721252517.0 trytond_stock_lot-7.0.3/trytond_stock_lot.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000550614646035245022576 0ustar00cedcedCHANGELOG COPYRIGHT LICENSE MANIFEST.in README.rst __init__.py ir.xml message.xml product.py product.xml setup.py stock.py stock.xml tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./ir.xml ./message.xml ./product.py ./product.xml ./stock.py ./stock.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/et.po ./locale/fa.po ./locale/fi.po ./locale/fr.po ./locale/hu.po ./locale/id.po ./locale/it.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt.po ./locale/ro.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/tr.po ./locale/uk.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/scenario_stock_lot_assign_try.rst ./tests/scenario_stock_lot_move_add.rst ./tests/scenario_stock_lot_number.rst ./tests/scenario_stock_lot_shipment_in.rst ./tests/scenario_stock_lot_shipment_out.rst ./tests/scenario_stock_lot_shipment_out_internal.rst ./tests/test_module.py ./tests/test_scenario.py ./view/inventory_line_form.xml ./view/inventory_line_tree.xml ./view/lot_by_location_context_form.xml ./view/lot_by_warehouse_context_form.xml ./view/lot_form.xml ./view/lot_trace_tree.xml ./view/lot_tree.xml ./view/lots_by_locations_list.xml ./view/move_form.xml ./view/move_tree.xml ./view/period_cache_lot_form.xml ./view/period_cache_lot_list.xml ./view/product_configuration_form.xml ./view/stock_move_add_lots_start_form.xml ./view/stock_move_add_lots_start_lot_list.xml ./view/template_form.xml doc/conf.py doc/index.rst doc/requirements-doc.txt locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/et.po locale/fa.po locale/fi.po locale/fr.po locale/hu.po locale/id.po locale/it.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt.po locale/ro.po locale/ru.po locale/sl.po locale/tr.po locale/uk.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/scenario_stock_lot_assign_try.rst tests/scenario_stock_lot_move_add.rst tests/scenario_stock_lot_number.rst tests/scenario_stock_lot_shipment_in.rst tests/scenario_stock_lot_shipment_out.rst tests/scenario_stock_lot_shipment_out_internal.rst tests/test_module.py tests/test_scenario.py trytond_stock_lot.egg-info/PKG-INFO trytond_stock_lot.egg-info/SOURCES.txt trytond_stock_lot.egg-info/dependency_links.txt trytond_stock_lot.egg-info/entry_points.txt trytond_stock_lot.egg-info/not-zip-safe trytond_stock_lot.egg-info/requires.txt trytond_stock_lot.egg-info/top_level.txt view/inventory_line_form.xml view/inventory_line_tree.xml view/lot_by_location_context_form.xml view/lot_by_warehouse_context_form.xml view/lot_form.xml view/lot_trace_tree.xml view/lot_tree.xml view/lots_by_locations_list.xml view/move_form.xml view/move_tree.xml view/period_cache_lot_form.xml view/period_cache_lot_list.xml view/product_configuration_form.xml view/stock_move_add_lots_start_form.xml view/stock_move_add_lots_start_lot_list.xml view/template_form.xml././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721252517.0 trytond_stock_lot-7.0.3/trytond_stock_lot.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000114646035245024752 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721252517.0 trytond_stock_lot-7.0.3/trytond_stock_lot.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000007014646035245024177 0ustar00cedced[trytond.modules] stock_lot = trytond.modules.stock_lot ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685694.0 trytond_stock_lot-7.0.3/trytond_stock_lot.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000114517761376023142 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721252517.0 trytond_stock_lot-7.0.3/trytond_stock_lot.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000015114646035245023301 0ustar00cedcedpython-sql trytond_product<7.1,>=7.0 trytond_stock<7.1,>=7.0 trytond<7.1,>=7.0 [test] proteus<7.1,>=7.0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721252517.0 trytond_stock_lot-7.0.3/trytond_stock_lot.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001014646035245023425 0ustar00cedcedtrytond ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721252517.6950693 trytond_stock_lot-7.0.3/view/0000755000175000017500000000000014646035246014401 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/view/inventory_line_form.xml0000644000175000017500000000050014517761236021207 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/view/inventory_line_tree.xml0000644000175000017500000000045714517761236021216 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_stock_lot-7.0.3/view/lot_by_location_context_form.xml0000644000175000017500000000047314517761236023100 0ustar00cedced