trytond_stock_lot-3.8.0/0000755000175000017500000000000012615700320014612 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_lot-3.8.0/locale/0000755000175000017500000000000012615700320016051 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_lot-3.8.0/locale/bg_BG.po0000644000175000017500000001323212615107621017357 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Въведете партида" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Записано на" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Записано от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Планирано количество" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Номер" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Записано на" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Записано от" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Код" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Записано на" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Записано от" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Вътрешно количество" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Местоположение" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Период" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Име на прикачен файл" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "Вида местонахождение за което е необходима партидата" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Партиди" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Движения" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Партиди" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Шаблон - Вид наличност на партида" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Наличност на партида" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Вид наличност на партида" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Клиент" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Изгубени и намерени" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Производство" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Съхранение" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Доставчик" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Партиди" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Партиди" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/ca_ES.po0000644000175000017500000001220612615107637017400 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "El lot pel moviment del producte \"%s\" és obligatori." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lot obligatori" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantitat prevista" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Precàlculs de lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Quantitat interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicació" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Període" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "Tipus d'ubicació per la qual el lot és obligatori." msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Moviments" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Plantilla - Tipus de lot" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lot" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Tipus de lot" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdut-trobat" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Producció" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Emmagatzemament" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Proveïdor" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Període d'estoc precalculat per lot" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Període d'estoc precalculat " msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Períodes d'estoc precalculat " trytond_stock_lot-3.8.0/locale/cs_CZ.po0000644000175000017500000001071512615107653017430 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/de_DE.po0000644000175000017500000001245612615107666017377 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "Chargen-Nummer erforderlich für Lagerbewegung von Variante \"%s\"." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Charge erforderlich für Lagerort" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Vorlage für Steuerkonto" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Voraussichtliche Anzahl" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Variante" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Länderkürzel" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Caches Charge" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Interne Anzahl" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ort" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Lagerperiode" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Variante" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "Typ des Lagerorts, für den eine Chargen-Nummer erforderlich ist" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Lagerbewegungen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Vorlage - Lager Charge Typ" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lager Charge" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Lager Charge Typ" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Kunde" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Inventurdifferenz" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Produktion" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Lager" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Lager Cache Periode pro Charge" msgctxt "view:product.product:" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Lagerperiode Charge Cache" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Lagerperiode Charge Caches" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_AR.po0000644000175000017500000001236012615107702017411 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "El lote es requerido para el movimiento del producto «%s»." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote requerido" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Cantidad prevista" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Lote precalculado" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Cantidad interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Período" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "El tipo de ubicación para la cual el lote es requerido" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Plantilla - Tipo de lote de inventario" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote de inventario" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Tipo de lote de inventario" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdido y encontrado" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Producción" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Depósito" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Período de stock precalculado por lote" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Período lote precalculado" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Período lote precalculados" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_CO.po0000644000175000017500000001237212615107745017422 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "EL lote es requerido para el movimiento del producto \"%s\"." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote Requerido" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Cantidad Proyectada" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Caches de Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Cantidad Interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Bodega" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Período" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "El tipo de bodega para la cual el lote es requerido" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Plantilla - Tipo Lote de Inventario" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote de Inventario" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Tipo de Lote de Inventario" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdido y Encontrado" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Producción" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Almacén" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Cache de Periodo de Inventarios por Lote" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Cache de Periodo Lote" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Caches de Periodo Lote" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_EC.po0000644000175000017500000001241412615107716017403 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "El lote es requerido para el movimiento del producto \"%s\"." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote requerido" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Cantidad prevista" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Lote precalculado" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Cantidad interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Período" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "El tipo de ubicación para la cual el lote es requerido" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Plantilla - Tipo de lote de stock" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote de stock" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Tipo de lote de stock" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdido y encontrado" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Producción" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Período de stock precalculado por lote" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Período de lote precalculado" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Período de lote precalculados" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_ES.po0000644000175000017500000001232612615107731017422 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "El lote para el movimiento del producto \"%s\" es obligatorio." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote obligatorio" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Cantidad prevista" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Lote precalculado" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Cantidad interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Período" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "El tipo de ubicación en la que el lote es obligatorio." msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Plantilla - Tipo de lote" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote stock" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Tipo lote stock" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdido-encontrado" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Producción" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Período de stock precalculado por lote" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Período lote precalculado" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Período lote precalculados" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_MX.po0000644000175000017500000001221712615110054017426 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "El lote es requerido para el movimiento del producto \"%s\"." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote requerido" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Cantidad prevista" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Lote precalculado" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Cantidad interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Período" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "El tipo de ubicación por cada lote es requerido." msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Plantilla - Tipo de lote" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote stock" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Tipo lote stock" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Perdido/encontrado" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Producción" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Período de existencias precalculado por lote" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/fr_FR.po0000644000175000017500000001216612615107760017426 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "Un lot est requis pour les mouvements du produit « %s »." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lot requis" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Modèle produit" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantités prévisionnelles" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Numéro" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Caches de lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Quantité interne" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Emplacement" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Période" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "Le type d'emplacement pour lequel un lot est requis" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Mouvements" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Modèle - Type de lot" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lot" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Type de lot" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Pertes et surplus" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Production" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Magasin" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Caches de période de stock par lot" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Cache de période et lot" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Caches de période et lot" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000001063512615110113017421 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000001063512615110126017425 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000001063512615110041017374 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/lt_LT.po0000644000175000017500000001067612615107773017456 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/nl_NL.po0000644000175000017500000001135412615110006017413 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producten" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Periode" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Producten" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Boekingen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Klant" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000001225112615110075017422 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "O Lote é requerido para a movimentação do produto \"%s\"." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Lote Obrigatório" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de Criação" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Modelo" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Quantidade prevista" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Lotes pré-calculados" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de Criação" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Quantidade interna" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Localização" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Período" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Movimentações" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Modelo - Tipo de lote" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Lote de estoque" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Tipo do lote de estoque" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Achados e Perdidos" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Produção" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Período de estoque pré-calculado por lote" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Periodo de lote pré-calculado" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Período de lotes pré-calculados" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/ru_RU.po0000644000175000017500000001360212615110021017440 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Прогноз количества" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Номер" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Код страны" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Внутреннее количество" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Местоположение" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Период" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Полное наименование" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Перемещения" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Заказчик" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Утраченный и обретенный" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Производство" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #, fuzzy msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "" trytond_stock_lot-3.8.0/locale/sl_SI.po0000644000175000017500000001201212615110035017414 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:stock.move:" msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." msgstr "Šarža je obvezna pri prometu izdelka \"%s\"." msgctxt "field:product.template,lot_required:" msgid "Lot Required" msgstr "Šarža zahtevana" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" msgid "Template" msgstr "Predloga" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" msgid "Lot" msgstr "Šarža" msgctxt "field:stock.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" msgid "Forecast Quantity" msgstr "Predvidena količina" msgctxt "field:stock.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot,number:" msgid "Number" msgstr "Številka" msgctxt "field:stock.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:stock.lot,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:stock.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:stock.lot.type,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:stock.lot.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.lot.type,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Šarža" msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" msgid "Lot Caches" msgstr "Predpomnjene šarže" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" msgid "Internal Quantity" msgstr "Notranja količina" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" msgid "Location" msgstr "Lokacija" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" msgid "Lot" msgstr "Šarža" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" msgid "Period" msgstr "Obdobje" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "help:product.template,lot_required:" msgid "The type of location for which lot is required" msgstr "Tip lokacije, za katero je šarža obvezna" msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Šarže" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Promet" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Šarže" msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" msgid "Template - Stock Lot Type" msgstr "Predloga - Tip šarže" msgctxt "model:stock.lot,name:" msgid "Stock Lot" msgstr "Šarža" msgctxt "model:stock.lot.type,name:" msgid "Stock Lot Type" msgstr "Tip šarže" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" msgid "Customer" msgstr "Kupec" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" msgid "Lost and Found" msgstr "Izgubljeno/najdeno" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" msgid "Production" msgstr "Proizvodnja" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" msgid "Storage" msgstr "Shramba" msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" msgid "Supplier" msgstr "Dobavitelj" msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Predpomnjena obdobja po šaržah" msgctxt "view:product.template:" msgid "Lots" msgstr "Šarže" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lot" msgstr "Šarža" msgctxt "view:stock.lot:" msgid "Lots" msgstr "Šarže" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Cache" msgstr "Predpomnjena šarža po obdobjih" msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" msgid "Period Lot Caches" msgstr "Predpomnjene šarže po obdobjih" trytond_stock_lot-3.8.0/tests/0000755000175000017500000000000012615700320015754 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_lot-3.8.0/tests/__init__.py0000644000175000017500000000031012437324624020072 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from .test_stock_lot import suite __all__ = ['suite'] trytond_stock_lot-3.8.0/tests/scenario_stock_lot_shipment_out.rst0000644000175000017500000001024112531700270025167 0ustar cedced00000000000000=============================== Stock Lot Shipment Out Scenario =============================== Imports:: >>> import datetime >>> from dateutil.relativedelta import relativedelta >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import config, Model, Wizard >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> today = datetime.date.today() Create database:: >>> config = config.set_trytond() >>> config.pool.test = True Install stock_lot Module:: >>> Module = Model.get('ir.module') >>> module, = Module.find([('name', '=', 'stock_lot')]) >>> module.click('install') >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Reload the context:: >>> User = Model.get('res.user') >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context) Create customer:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> customer = Party(name='Customer') >>> customer.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> Product = Model.get('product.product') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> product = Product() >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'Product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.cost_price = Decimal('8') >>> template.save() >>> product.template = template >>> product.save() Get stock locations:: >>> Location = Model.get('stock.location') >>> warehouse_loc, = Location.find([('code', '=', 'WH')]) >>> supplier_loc, = Location.find([('code', '=', 'SUP')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) >>> output_loc, = Location.find([('code', '=', 'OUT')]) >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) Create Shipment Out:: >>> ShipmentOut = Model.get('stock.shipment.out') >>> shipment_out = ShipmentOut() >>> shipment_out.planned_date = today >>> shipment_out.customer = customer >>> shipment_out.warehouse = warehouse_loc >>> shipment_out.company = company Add two shipment lines of same product:: >>> StockMove = Model.get('stock.move') >>> move = StockMove() >>> shipment_out.outgoing_moves.append(move) >>> move.product = product >>> move.uom =unit >>> move.quantity = 10 >>> move.from_location = output_loc >>> move.to_location = customer_loc >>> move.company = company >>> move.unit_price = Decimal('1') >>> move.currency = company.currency >>> move = StockMove() >>> shipment_out.outgoing_moves.append(move) >>> move.product = product >>> move.uom =unit >>> move.quantity = 4 >>> move.from_location = output_loc >>> move.to_location = customer_loc >>> move.company = company >>> move.unit_price = Decimal('1') >>> move.currency = company.currency >>> shipment_out.save() Set the shipment state to waiting:: >>> shipment_out.click('wait') >>> len(shipment_out.outgoing_moves) 2 >>> len(shipment_out.inventory_moves) 2 Assign the shipment with 2 lines of 7 products:: >>> for move in shipment_out.inventory_moves: ... move.quantity = 7 >>> shipment_out.click('assign_force') >>> shipment_out.state u'assigned' Set 2 lots:: >>> Lot = Model.get('stock.lot') >>> for i, move in enumerate(shipment_out.inventory_moves, start=1): ... lot = Lot(number='%05i' % i, product=product) ... lot.save() ... move.lot = lot >>> shipment_out.save() Pack the shipment:: >>> shipment_out.click('pack') >>> shipment_out.state u'packed' >>> len(shipment_out.outgoing_moves) 3 >>> sorted([m.quantity for m in shipment_out.outgoing_moves]) [3.0, 4.0, 7.0] >>> lot_quantities = {} >>> for move in shipment_out.outgoing_moves: ... quantity = lot_quantities.setdefault(move.lot.number, 0) ... lot_quantities[move.lot.number] += move.quantity >>> sorted(lot_quantities.items()) [(u'00001', 7.0), (u'00002', 7.0)] trytond_stock_lot-3.8.0/tests/test_stock_lot.py0000644000175000017500000002402112461746530021401 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import unittest import doctest import datetime from dateutil.relativedelta import relativedelta from decimal import Decimal import trytond.tests.test_tryton from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase from trytond.tests.test_tryton import POOL, DB_NAME, USER, CONTEXT from trytond.tests.test_tryton import doctest_setup, doctest_teardown from trytond.transaction import Transaction class StockLotTestCase(ModuleTestCase): 'Test Stock Lot module' module = 'stock_lot' def setUp(self): super(StockLotTestCase, self).setUp() self.template = POOL.get('product.template') self.product = POOL.get('product.product') self.uom = POOL.get('product.uom') self.lot = POOL.get('stock.lot') self.location = POOL.get('stock.location') self.move = POOL.get('stock.move') self.company = POOL.get('company.company') self.user = POOL.get('res.user') self.period = POOL.get('stock.period') self.cache = POOL.get('stock.period.cache') def test0010products_by_location(self): 'Test products_by_location' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): kg, = self.uom.search([('name', '=', 'Kilogram')]) g, = self.uom.search([('name', '=', 'Gram')]) template, = self.template.create([{ 'name': 'Test products_by_location', 'type': 'goods', 'list_price': Decimal(0), 'cost_price': Decimal(0), 'cost_price_method': 'fixed', 'default_uom': kg.id, }]) product, = self.product.create([{ 'template': template.id, }]) supplier, = self.location.search([('code', '=', 'SUP')]) customer, = self.location.search([('code', '=', 'CUS')]) storage, = self.location.search([('code', '=', 'STO')]) company, = self.company.search([ ('rec_name', '=', 'Dunder Mifflin'), ]) currency = company.currency self.user.write([self.user(USER)], { 'main_company': company.id, 'company': company.id, }) lot1, lot2 = self.lot.create([{ 'number': '1', 'product': product.id, }, { 'number': '2', 'product': product.id, }]) moves = self.move.create([{ 'product': product.id, 'lot': lot1.id, 'uom': kg.id, 'quantity': 5, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': lot2.id, 'uom': kg.id, 'quantity': 10, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': lot2.id, 'uom': kg.id, 'quantity': 2, 'from_location': storage.id, 'to_location': customer.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': None, 'uom': kg.id, 'quantity': 3, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }]) self.move.do(moves) self.assertEqual(self.product.products_by_location([storage.id], [product.id]), { (storage.id, product.id): 16, }) self.assertEqual(self.product.products_by_location([storage.id], [product.id], grouping=('product', 'lot')), { (storage.id, product.id, lot1.id): 5, (storage.id, product.id, lot2.id): 8, (storage.id, product.id, None): 3, }) with Transaction().set_context(locations=[storage.id]): self.assertEqual(lot1.quantity, 5) self.assertEqual(lot2.quantity, 8) def test0020period(self): 'Test period' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): unit, = self.uom.search([('name', '=', 'Unit')]) template, = self.template.create([{ 'name': 'Test period', 'type': 'goods', 'cost_price_method': 'fixed', 'default_uom': unit.id, 'list_price': Decimal(0), 'cost_price': Decimal(0), }]) product, = self.product.create([{ 'template': template.id, }]) supplier, = self.location.search([('code', '=', 'SUP')]) storage, = self.location.search([('code', '=', 'STO')]) company, = self.company.search([ ('rec_name', '=', 'Dunder Mifflin'), ]) currency = company.currency self.user.write([self.user(USER)], { 'main_company': company.id, 'company': company.id, }) lot1, lot2 = self.lot.create([{ 'number': '1', 'product': product.id, }, { 'number': '2', 'product': product.id, }]) today = datetime.date.today() moves = self.move.create([{ 'product': product.id, 'lot': lot1.id, 'uom': unit.id, 'quantity': 5, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'planned_date': today - relativedelta(days=1), 'effective_date': today - relativedelta(days=1), 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': lot2.id, 'uom': unit.id, 'quantity': 10, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'planned_date': today - relativedelta(days=1), 'effective_date': today - relativedelta(days=1), 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }, { 'product': product.id, 'lot': None, 'uom': unit.id, 'quantity': 3, 'from_location': supplier.id, 'to_location': storage.id, 'planned_date': today - relativedelta(days=1), 'effective_date': today - relativedelta(days=1), 'company': company.id, 'unit_price': Decimal('1'), 'currency': currency.id, }]) self.move.do(moves) period, = self.period.create([{ 'date': today - relativedelta(days=1), 'company': company.id, }]) self.period.close([period]) self.assertEqual(period.state, 'closed') quantities = { supplier: -18, storage: 18, } for cache in period.caches: self.assertEqual(cache.product, product) self.assertEqual(cache.internal_quantity, quantities[cache.location]) quantities = { (supplier, lot1): -5, (storage, lot1): 5, (supplier, lot2): -10, (storage, lot2): 10, (supplier, None): -3, (storage, None): 3, } for lot_cache in period.lot_caches: self.assertEqual(lot_cache.product, product) self.assertEqual(lot_cache.internal_quantity, quantities[(lot_cache.location, lot_cache.lot)]) def suite(): suite = trytond.tests.test_tryton.suite() from trytond.modules.company.tests import test_company for test in test_company.suite(): if test not in suite and not isinstance(test, doctest.DocTestCase): suite.addTest(test) suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase( StockLotTestCase)) suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_stock_lot_shipment_out.rst', setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8', optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE)) return suite trytond_stock_lot-3.8.0/view/0000755000175000017500000000000012615700320015564 5ustar cedced00000000000000trytond_stock_lot-3.8.0/view/inventory_line_form.xml0000644000175000017500000000050012161142667022402 0ustar cedced00000000000000 trytond_stock_lot-3.8.0/view/inventory_line_tree.xml0000644000175000017500000000044412161142667022405 0ustar cedced00000000000000 trytond_stock_lot-3.8.0/view/lot_form.xml0000644000175000017500000000046512120117410020125 0ustar cedced00000000000000