trytond_stock_lot-3.8.0/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615700320 014612 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_lot-3.8.0/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615700320 016051 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_lot-3.8.0/locale/bg_BG.po 0000644 0001750 0001750 00000013232 12615107621 017357 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Въведете партида"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Записано на"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Записано от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Партида"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Планирано количество"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Номер"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Записано на"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Записано от"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Записано на"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Записано от"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Партида"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Вътрешно количество"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Партида"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Период"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Име на прикачен файл"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "Вида местонахождение за което е необходима партидата"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Партиди"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Движения"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Партиди"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Шаблон - Вид наличност на партида"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Наличност на партида"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Вид наличност на партида"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Изгубени и намерени"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Производство"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Съхранение"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Доставчик"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Партиди"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Партида"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Партиди"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/ca_ES.po 0000644 0001750 0001750 00000012206 12615107637 017400 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "El lot pel moviment del producte \"%s\" és obligatori."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Lot obligatori"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Quantitat prevista"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Precàlculs de lot"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Quantitat interna"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Període"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "Tipus d'ubicació per la qual el lot és obligatori."
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Plantilla - Tipus de lot"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Tipus de lot"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Perdut-trobat"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Producció"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzemament"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Període d'estoc precalculat per lot"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Període d'estoc precalculat "
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Períodes d'estoc precalculat "
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/cs_CZ.po 0000644 0001750 0001750 00000010715 12615107653 017430 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/de_DE.po 0000644 0001750 0001750 00000012456 12615107666 017377 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "Chargen-Nummer erforderlich für Lagerbewegung von Variante \"%s\"."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Charge erforderlich für Lagerort"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage für Steuerkonto"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Charge"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Voraussichtliche Anzahl"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Variante"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Länderkürzel"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Charge"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Caches Charge"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Interne Anzahl"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Charge"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Lagerperiode"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Variante"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "Typ des Lagerorts, für den eine Chargen-Nummer erforderlich ist"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Chargen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Lagerbewegungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Chargen"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Vorlage - Lager Charge Typ"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lager Charge"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Lager Charge Typ"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Inventurdifferenz"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Lager Cache Periode pro Charge"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Lots"
msgstr "Chargen"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Chargen"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Charge"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Chargen"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Lagerperiode Charge Cache"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Lagerperiode Charge Caches"
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_AR.po 0000644 0001750 0001750 00000012360 12615107702 017411 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "El lote es requerido para el movimiento del producto «%s»."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Lote requerido"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Cantidad prevista"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Lote precalculado"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Cantidad interna"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "El tipo de ubicación para la cual el lote es requerido"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Plantilla - Tipo de lote de inventario"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lote de inventario"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Tipo de lote de inventario"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Perdido y encontrado"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Producción"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Depósito"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Período de stock precalculado por lote"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Período lote precalculado"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Período lote precalculados"
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_CO.po 0000644 0001750 0001750 00000012372 12615107745 017422 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "EL lote es requerido para el movimiento del producto \"%s\"."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Lote Requerido"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de Modificación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Cantidad Proyectada"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de Modificación"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de Modificación"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Caches de Lote"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Cantidad Interna"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Bodega"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de Modificación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "El tipo de bodega para la cual el lote es requerido"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Plantilla - Tipo Lote de Inventario"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lote de Inventario"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Tipo de Lote de Inventario"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Perdido y Encontrado"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Producción"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Almacén"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Cache de Periodo de Inventarios por Lote"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Cache de Periodo Lote"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Caches de Periodo Lote"
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_EC.po 0000644 0001750 0001750 00000012414 12615107716 017403 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "El lote es requerido para el movimiento del producto \"%s\"."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Lote requerido"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Cantidad prevista"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Lote precalculado"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Cantidad interna"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "El tipo de ubicación para la cual el lote es requerido"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Plantilla - Tipo de lote de stock"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lote de stock"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Tipo de lote de stock"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Perdido y encontrado"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Producción"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Período de stock precalculado por lote"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Período de lote precalculado"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Período de lote precalculados"
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_ES.po 0000644 0001750 0001750 00000012326 12615107731 017422 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "El lote para el movimiento del producto \"%s\" es obligatorio."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Lote obligatorio"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Cantidad prevista"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Lote precalculado"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Cantidad interna"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "El tipo de ubicación en la que el lote es obligatorio."
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Plantilla - Tipo de lote"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lote stock"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Tipo lote stock"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Perdido-encontrado"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Producción"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Período de stock precalculado por lote"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Período lote precalculado"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Período lote precalculados"
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/es_MX.po 0000644 0001750 0001750 00000012217 12615110054 017426 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "El lote es requerido para el movimiento del producto \"%s\"."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Lote requerido"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Cantidad prevista"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Lote precalculado"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Cantidad interna"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "El tipo de ubicación por cada lote es requerido."
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Plantilla - Tipo de lote"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lote stock"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Tipo lote stock"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Perdido/encontrado"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Producción"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Período de existencias precalculado por lote"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/fr_FR.po 0000644 0001750 0001750 00000012166 12615107760 017426 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "Un lot est requis pour les mouvements du produit « %s »."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Lot requis"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle produit"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Quantités prévisionnelles"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Caches de lot"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Quantité interne"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Période"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "Le type d'emplacement pour lequel un lot est requis"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Mouvements"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Modèle - Type de lot"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Type de lot"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Pertes et surplus"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Production"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Magasin"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Caches de période de stock par lot"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Cache de période et lot"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Caches de période et lot"
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/hu_HU.po 0000644 0001750 0001750 00000010635 12615110113 017421 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/it_IT.po 0000644 0001750 0001750 00000010635 12615110126 017425 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/ja_JP.po 0000644 0001750 0001750 00000010635 12615110041 017374 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/lt_LT.po 0000644 0001750 0001750 00000010676 12615107773 017456 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lo"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lo"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lo"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/nl_NL.po 0000644 0001750 0001750 00000011354 12615110006 017413 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producten"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producten"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam bijlage"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/pt_BR.po 0000644 0001750 0001750 00000012251 12615110075 017422 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "O Lote é requerido para a movimentação do produto \"%s\"."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Lote Obrigatório"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de Criação"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Quantidade prevista"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Lotes pré-calculados"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de Criação"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Quantidade interna"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Movimentações"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Modelo - Tipo de lote"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Lote de estoque"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Tipo do lote de estoque"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Achados e Perdidos"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Produção"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Período de estoque pré-calculado por lote"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Periodo de lote pré-calculado"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Período de lotes pré-calculados"
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/ru_RU.po 0000644 0001750 0001750 00000013602 12615110021 017440 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Прогноз количества"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Кол-во"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код страны"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Внутреннее количество"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Период"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Полное наименование"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Перемещения"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr ""
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Заказчик"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Утраченный и обретенный"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Производство"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Поставщик"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr ""
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr ""
trytond_stock_lot-3.8.0/locale/sl_SI.po 0000644 0001750 0001750 00000012012 12615110035 017414 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:stock.move:"
msgid "Lot is required for move of product \"%s\"."
msgstr "Šarža je obvezna pri prometu izdelka \"%s\"."
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
msgstr "Šarža zahtevana"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Šarža"
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Predvidena količina"
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Številka"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Šarža"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
msgstr "Predpomnjene šarže"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Notranja količina"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Šarža"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
msgstr "Tip lokacije, za katero je šarža obvezna"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Šarže"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Promet"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Šarže"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
msgstr "Predloga - Tip šarže"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
msgstr "Šarža"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
msgstr "Tip šarže"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Kupec"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Izgubljeno/najdeno"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
msgstr "Proizvodnja"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
msgstr "Shramba"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavitelj"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr "Predpomnjena obdobja po šaržah"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
msgstr "Šarže"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Šarža"
msgctxt "view:stock.lot:"
msgid "Lots"
msgstr "Šarže"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Cache"
msgstr "Predpomnjena šarža po obdobjih"
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
msgid "Period Lot Caches"
msgstr "Predpomnjene šarže po obdobjih"
trytond_stock_lot-3.8.0/tests/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615700320 015754 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_lot-3.8.0/tests/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000000310 12437324624 020072 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from .test_stock_lot import suite
__all__ = ['suite']
trytond_stock_lot-3.8.0/tests/scenario_stock_lot_shipment_out.rst 0000644 0001750 0001750 00000010241 12531700270 025167 0 ustar ced ced 0000000 0000000 ===============================
Stock Lot Shipment Out Scenario
===============================
Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
>>> from proteus import config, Model, Wizard
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> today = datetime.date.today()
Create database::
>>> config = config.set_trytond()
>>> config.pool.test = True
Install stock_lot Module::
>>> Module = Model.get('ir.module')
>>> module, = Module.find([('name', '=', 'stock_lot')])
>>> module.click('install')
>>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
Reload the context::
>>> User = Model.get('res.user')
>>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
Create customer::
>>> Party = Model.get('party.party')
>>> customer = Party(name='Customer')
>>> customer.save()
Create product::
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
>>> ProductTemplate = Model.get('product.template')
>>> Product = Model.get('product.product')
>>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')])
>>> product = Product()
>>> template = ProductTemplate()
>>> template.name = 'Product'
>>> template.default_uom = unit
>>> template.type = 'goods'
>>> template.list_price = Decimal('20')
>>> template.cost_price = Decimal('8')
>>> template.save()
>>> product.template = template
>>> product.save()
Get stock locations::
>>> Location = Model.get('stock.location')
>>> warehouse_loc, = Location.find([('code', '=', 'WH')])
>>> supplier_loc, = Location.find([('code', '=', 'SUP')])
>>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')])
>>> output_loc, = Location.find([('code', '=', 'OUT')])
>>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')])
Create Shipment Out::
>>> ShipmentOut = Model.get('stock.shipment.out')
>>> shipment_out = ShipmentOut()
>>> shipment_out.planned_date = today
>>> shipment_out.customer = customer
>>> shipment_out.warehouse = warehouse_loc
>>> shipment_out.company = company
Add two shipment lines of same product::
>>> StockMove = Model.get('stock.move')
>>> move = StockMove()
>>> shipment_out.outgoing_moves.append(move)
>>> move.product = product
>>> move.uom =unit
>>> move.quantity = 10
>>> move.from_location = output_loc
>>> move.to_location = customer_loc
>>> move.company = company
>>> move.unit_price = Decimal('1')
>>> move.currency = company.currency
>>> move = StockMove()
>>> shipment_out.outgoing_moves.append(move)
>>> move.product = product
>>> move.uom =unit
>>> move.quantity = 4
>>> move.from_location = output_loc
>>> move.to_location = customer_loc
>>> move.company = company
>>> move.unit_price = Decimal('1')
>>> move.currency = company.currency
>>> shipment_out.save()
Set the shipment state to waiting::
>>> shipment_out.click('wait')
>>> len(shipment_out.outgoing_moves)
2
>>> len(shipment_out.inventory_moves)
2
Assign the shipment with 2 lines of 7 products::
>>> for move in shipment_out.inventory_moves:
... move.quantity = 7
>>> shipment_out.click('assign_force')
>>> shipment_out.state
u'assigned'
Set 2 lots::
>>> Lot = Model.get('stock.lot')
>>> for i, move in enumerate(shipment_out.inventory_moves, start=1):
... lot = Lot(number='%05i' % i, product=product)
... lot.save()
... move.lot = lot
>>> shipment_out.save()
Pack the shipment::
>>> shipment_out.click('pack')
>>> shipment_out.state
u'packed'
>>> len(shipment_out.outgoing_moves)
3
>>> sorted([m.quantity for m in shipment_out.outgoing_moves])
[3.0, 4.0, 7.0]
>>> lot_quantities = {}
>>> for move in shipment_out.outgoing_moves:
... quantity = lot_quantities.setdefault(move.lot.number, 0)
... lot_quantities[move.lot.number] += move.quantity
>>> sorted(lot_quantities.items())
[(u'00001', 7.0), (u'00002', 7.0)]
trytond_stock_lot-3.8.0/tests/test_stock_lot.py 0000644 0001750 0001750 00000024021 12461746530 021401 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import unittest
import doctest
import datetime
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from decimal import Decimal
import trytond.tests.test_tryton
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
from trytond.tests.test_tryton import POOL, DB_NAME, USER, CONTEXT
from trytond.tests.test_tryton import doctest_setup, doctest_teardown
from trytond.transaction import Transaction
class StockLotTestCase(ModuleTestCase):
'Test Stock Lot module'
module = 'stock_lot'
def setUp(self):
super(StockLotTestCase, self).setUp()
self.template = POOL.get('product.template')
self.product = POOL.get('product.product')
self.uom = POOL.get('product.uom')
self.lot = POOL.get('stock.lot')
self.location = POOL.get('stock.location')
self.move = POOL.get('stock.move')
self.company = POOL.get('company.company')
self.user = POOL.get('res.user')
self.period = POOL.get('stock.period')
self.cache = POOL.get('stock.period.cache')
def test0010products_by_location(self):
'Test products_by_location'
with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
kg, = self.uom.search([('name', '=', 'Kilogram')])
g, = self.uom.search([('name', '=', 'Gram')])
template, = self.template.create([{
'name': 'Test products_by_location',
'type': 'goods',
'list_price': Decimal(0),
'cost_price': Decimal(0),
'cost_price_method': 'fixed',
'default_uom': kg.id,
}])
product, = self.product.create([{
'template': template.id,
}])
supplier, = self.location.search([('code', '=', 'SUP')])
customer, = self.location.search([('code', '=', 'CUS')])
storage, = self.location.search([('code', '=', 'STO')])
company, = self.company.search([
('rec_name', '=', 'Dunder Mifflin'),
])
currency = company.currency
self.user.write([self.user(USER)], {
'main_company': company.id,
'company': company.id,
})
lot1, lot2 = self.lot.create([{
'number': '1',
'product': product.id,
}, {
'number': '2',
'product': product.id,
}])
moves = self.move.create([{
'product': product.id,
'lot': lot1.id,
'uom': kg.id,
'quantity': 5,
'from_location': supplier.id,
'to_location': storage.id,
'company': company.id,
'unit_price': Decimal('1'),
'currency': currency.id,
}, {
'product': product.id,
'lot': lot2.id,
'uom': kg.id,
'quantity': 10,
'from_location': supplier.id,
'to_location': storage.id,
'company': company.id,
'unit_price': Decimal('1'),
'currency': currency.id,
}, {
'product': product.id,
'lot': lot2.id,
'uom': kg.id,
'quantity': 2,
'from_location': storage.id,
'to_location': customer.id,
'company': company.id,
'unit_price': Decimal('1'),
'currency': currency.id,
}, {
'product': product.id,
'lot': None,
'uom': kg.id,
'quantity': 3,
'from_location': supplier.id,
'to_location': storage.id,
'company': company.id,
'unit_price': Decimal('1'),
'currency': currency.id,
}])
self.move.do(moves)
self.assertEqual(self.product.products_by_location([storage.id],
[product.id]), {
(storage.id, product.id): 16,
})
self.assertEqual(self.product.products_by_location([storage.id],
[product.id], grouping=('product', 'lot')), {
(storage.id, product.id, lot1.id): 5,
(storage.id, product.id, lot2.id): 8,
(storage.id, product.id, None): 3,
})
with Transaction().set_context(locations=[storage.id]):
self.assertEqual(lot1.quantity, 5)
self.assertEqual(lot2.quantity, 8)
def test0020period(self):
'Test period'
with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT):
unit, = self.uom.search([('name', '=', 'Unit')])
template, = self.template.create([{
'name': 'Test period',
'type': 'goods',
'cost_price_method': 'fixed',
'default_uom': unit.id,
'list_price': Decimal(0),
'cost_price': Decimal(0),
}])
product, = self.product.create([{
'template': template.id,
}])
supplier, = self.location.search([('code', '=', 'SUP')])
storage, = self.location.search([('code', '=', 'STO')])
company, = self.company.search([
('rec_name', '=', 'Dunder Mifflin'),
])
currency = company.currency
self.user.write([self.user(USER)], {
'main_company': company.id,
'company': company.id,
})
lot1, lot2 = self.lot.create([{
'number': '1',
'product': product.id,
}, {
'number': '2',
'product': product.id,
}])
today = datetime.date.today()
moves = self.move.create([{
'product': product.id,
'lot': lot1.id,
'uom': unit.id,
'quantity': 5,
'from_location': supplier.id,
'to_location': storage.id,
'planned_date': today - relativedelta(days=1),
'effective_date': today - relativedelta(days=1),
'company': company.id,
'unit_price': Decimal('1'),
'currency': currency.id,
}, {
'product': product.id,
'lot': lot2.id,
'uom': unit.id,
'quantity': 10,
'from_location': supplier.id,
'to_location': storage.id,
'planned_date': today - relativedelta(days=1),
'effective_date': today - relativedelta(days=1),
'company': company.id,
'unit_price': Decimal('1'),
'currency': currency.id,
}, {
'product': product.id,
'lot': None,
'uom': unit.id,
'quantity': 3,
'from_location': supplier.id,
'to_location': storage.id,
'planned_date': today - relativedelta(days=1),
'effective_date': today - relativedelta(days=1),
'company': company.id,
'unit_price': Decimal('1'),
'currency': currency.id,
}])
self.move.do(moves)
period, = self.period.create([{
'date': today - relativedelta(days=1),
'company': company.id,
}])
self.period.close([period])
self.assertEqual(period.state, 'closed')
quantities = {
supplier: -18,
storage: 18,
}
for cache in period.caches:
self.assertEqual(cache.product, product)
self.assertEqual(cache.internal_quantity,
quantities[cache.location])
quantities = {
(supplier, lot1): -5,
(storage, lot1): 5,
(supplier, lot2): -10,
(storage, lot2): 10,
(supplier, None): -3,
(storage, None): 3,
}
for lot_cache in period.lot_caches:
self.assertEqual(lot_cache.product, product)
self.assertEqual(lot_cache.internal_quantity,
quantities[(lot_cache.location, lot_cache.lot)])
def suite():
suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
from trytond.modules.company.tests import test_company
for test in test_company.suite():
if test not in suite and not isinstance(test, doctest.DocTestCase):
suite.addTest(test)
suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(
StockLotTestCase))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite('scenario_stock_lot_shipment_out.rst',
setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
return suite
trytond_stock_lot-3.8.0/view/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615700320 015564 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_stock_lot-3.8.0/view/inventory_line_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000000500 12161142667 022402 0 ustar ced ced 0000000 0000000