trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/0000755000175000017500000000000013175636315020121 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/0000755000175000017500000000000013175636315021360 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/fr.po0000644000175000017500000002011413175204322022312 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" "L'adresse de livraison doit être définie pour le devis de l'achat « %s »." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" "La livraison direct « %(shipment)s » doit être annulée avant suppression." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" "Vous ne pouvez remettre en brouillon le mouvement « %s » car il a été généré" " par une vente ou un achat." msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Emplacement de livraison directe d'achat" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Emplacement de livraison directe d'achat" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Livraison direct" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "Livraison directe disponible" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adresse de livraison" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Emplacement de livraison directe" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Livraisons directes" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adresse de livraison" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Emplacement de livraison directe de vente" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Emplacement de livraison directe de vente" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Emplacement de livraison directe" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Livraisons directes" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Séquence de livraison directe" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Séquence de livraison directe" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "Livraison directe cliente" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Adresse de contact" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "Mouvements clients" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adresse de livraison" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Date effective" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Mouvements" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Date planifiée" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Référence" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "État" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "Mouvements fournisseurs" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Livraisons directes" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Livraisons directes" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Livraisons directes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Toutes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "Livrés" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En attente" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Livraison directe" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Livraison directe" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Livraisons directes" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "Configuration d'achat Emplacement de livraison directe d'achat" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "Configuration de vente Emplacement de livraison direct de vente" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "Livraison directe" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Livraison directe" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Annulée" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Effectué" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Livré" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "En attente" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Effectuer" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "Livrer" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "Attendre" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/lo.po0000644000175000017500000001725013175204322022324 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "ວັນທີມີຜົນ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "ຕັດບັນຊີສາງ" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "ເອກະສານອ້າງອີງ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "ສະຖານະ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "ຜູ້ສະໜອງ" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "ທັງໝົດ" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "ຮ່າງກຽມ" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "ແລ້ວໆ" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "ຮ່າງກຽມ" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "ແລ້ວໆ" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "ຮ່າງກຽມ" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000001575113175204322022717 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "语言编码" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "状态" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "全部" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "取消" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "完成" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "取消" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "完成" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/ca.po0000644000175000017500000001777013175204322022304 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" "S'ha de definir una adreça d'enviament pel pressupost de la compra \"%s\"." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" "Heu de cancel·lar l'enviament directe \"%(shipment)s\" abans de ser " "eliminat." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" "No podeu restaurar a esborrany el moviment \"%s\" generat per una venda o " "una compra." msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Ubicació compra directa" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Ubicació compra directa" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Enviament directe" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "Enviament directe disponible" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adreça d'enviament" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Ubicació enviament directe" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Enviaments directes" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adreça d'enviament" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Ubicació venda directa" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Ubicació venda directa" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Ubicació enviament directe" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Enviaments directes" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Seqüència d'enviament directe" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Seqüència d'enviament directe" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "Client d'enviament directe" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Adreça de contacte" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Client" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "Movimients de client" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adreça d'enviament" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Data efectiva" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Moviments" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Data estimada" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Referència" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Proveïdor" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "Moviments de proveïdor" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Enviaments directes" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Enviaments directes" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Enviaments directes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Tot" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "Enviat" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Enviament directe" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Enviament directe" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Enviaments directes" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "Configuració de la ubicació d'enviament directe per les compres" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "Configuració de la ubicació d'enviament directe per les vendes" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "Enviament directe" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Enviament directe" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancel·lat" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Finalitzat" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Enviat" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Finalitza" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "Envia" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "En espera" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/pl.po0000644000175000017500000001621613175204322022326 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Drop Shipment" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Odbiorca" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adres dostawy" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Porzuć lokalizację" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Porzuć wysyłki" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Odbiorca" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adres dostawy" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Porzuć lokalizację" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Porzuć wysyłki" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "Porzuć odbiorcę" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Kod" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Adres kontaktowy" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Odbiorca" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "Ruchy odbiorcy" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Adres dostawy" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Data rzeczywista" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Ruchy" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Data planowana" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Referencja" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Stan" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "Ruchy dostawcy" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Drop Shipment" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Anulowano" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Wykonano" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Shipped" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "Waiting" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Wykonano" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "Czekaj" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/ru.po0000644000175000017500000001746213175204322022345 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Заказчик" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Адрес доставки" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Заказчик" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Адрес доставки" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Код языка" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Учет.орг." #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Контактный адрес" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Заказчик" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Адрес доставки" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Учетная дата" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Перемещения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Плановая дата" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Ссылка" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Штат" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Все" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Черновик" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Отменено" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Выполнено" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Черновик" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Отменено" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Выполнено" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Черновик" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "Ожидают" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/cs.po0000644000175000017500000001511613175204322022316 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/sl.po0000644000175000017500000001670313175204322022332 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "Naslov dostave mora biti naveden za nabavno ponudbo \"%s\"." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" "Prometa \"%s\" v stanju priprave, ki je bil izdelan ob prodaji ali nabavi, " "ni možno ponastaviti." msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Nabavna dostavna lokacija" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Nabavna dostavna lokacija" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Dostava" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "Dostava na voljo" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Kupec" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Prejemnik" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Dostavna lokacija" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Dostave" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Kupec" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Prejemnik" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Prodajna dostavna lokacija" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Prodajna dostavna lokacija" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Dostavna lokacija" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Dostave" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Štetje dostav" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Štetje dostav" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "Dostava kupcu" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Kontakt" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Kupec" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "Promet kupca" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Prejemnik" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Dejanski datum" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Promet" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Načrtovan datum" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Sklic" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Stanje" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Dobavitelj" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "Promet dobavitelja" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Dostave" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Dostave" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Dostave" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Vse" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Priprava" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "Odpremljeno" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Čakajoče" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Dostava" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Dostava" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Dostave" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "Konfiguracija nabavne dostavne lokacije" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "Konfiguracija prodajne dostavne lokacije" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "Dostava" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Dostava" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Preklicano" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Zaključeno" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "V pripravi" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Odpremljeno" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "Čakajoče" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Preklic" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Zaključeno" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Priprava" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "Pošiljanje" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "Čakanje" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/es_419.po0000644000175000017500000001630013175204322022711 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" "Se debe definir una dirección de entrega para la cotización de la compra " "\"%s\"." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" "No puede restaurar a borrador el movimiento \"%s\" que fue generado por una " "venta o una compra." msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Ubicación de compra directa" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Ubicación de compra directa" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Dirección de entrega" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Ubicación de envío directo" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Dirección de entrega" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Ubicación de venta directa" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Ubicación de venta directa" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Ubicación de envío directo" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Dirección de entrega" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Fecha planificada" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Realizado" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Realizar" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/lt.po0000644000175000017500000001511613175204322022330 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000001760513175204322022724 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "Um endereço de entrega deve ser definido para a cotação da compra \"%s\"." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "O envio direto \"%(shipment)s\" deve ser cancelado antes da exclusão." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" "Você não pode restaurar para rascunho a movimentação \"%s\" que foi gerada " "por uma venda ou compra." msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Localização de Envio Direto" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Localização de Compra do Envio Direto" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Envio Direto" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "Envio Direto Disponível" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Endereço de Entrega" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Localização de Envio Direto" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envios Diretos" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Endereço de Entrega" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Localização de Envio Direto de Venda" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Localização de Envio Direto de Venda" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Envio Direto" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envios Diretos" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Sequência de Envio Direto" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Sequência de Envio Direto" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "Cliente de Envio Direto" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Endereço de Contato" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "Movimentações do Cliente" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Endereço de Entrega" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Data efetiva" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimentações" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Data Planejada" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Referência" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "Movimentações do Fornecedor" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envios Diretos" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envios Diretos" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envios Diretos" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todos" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "Enviado" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Em espera" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Envio Direto" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Envio Direto" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envios Diretos" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "Configurações de Compras Compra por Envio Direto" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "Configurações de Venda Envio Direto" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "Envio Direto" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Envio Direto" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Concluído" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Enviado" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "Em espera" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Concluído" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "Enviar" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "Esperar" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/nl.po0000644000175000017500000001621413175204322022322 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Klant" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Klant" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Code" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Klant" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Effectieve datum" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Boekingen" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Referentie" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Status" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "In afwachting" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Klaar" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "In afwachting" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Geannuleerd" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Klaar" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000001735013175204322022723 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" "Dev'essere definito un indirizzo di spedizione per la quotazione " "dell'acquisto \"%s\"." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" "Il movimento \"%s\" non è riportabile a bozza in quanto generato da vendita " "o acquisto." msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Locazione per acquisto diretto." #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Locazione per acquisto diretto." msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Consegna diretta." msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Indirizzo di spedizione" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Locazione di consegna" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Spedizioni dirette" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Indirizzo di spedizione" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Locazione di vendita diretta" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Locazione di vendita diretta" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Locazione di consegna" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Spedizioni dirette" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Sequenza di dropshipment" #, fuzzy msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Sequenza di dropshipment" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "Cliente di consegna diretta" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Indirizzo contatto" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "Movimenti cliente" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Indirizzo di spedizione" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Data effettiva" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimenti" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Data prevista" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Riferimento" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Stato" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "Movimenti fornitore" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "consegne dirette" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "consegne dirette" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "consegne dirette" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Tutti" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Bozza" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "Spedito" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "In attesa" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "consegna diretta" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "consegna diretta" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "consegne dirette" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "Versamento" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Consegna diretta" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Annullato" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Eseguito" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Bozza" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Spedito" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "In attesa" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Eseguito" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Bozza" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "Spedizione" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "Attesa" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000001626613175204322022730 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Vevő" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Vevő" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Partner kód" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Társaság" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Vevő" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Raktár mozgás" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Állapot" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Beszállítók" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Összes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Mégse" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Kész" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Kész" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/de.po0000644000175000017500000001756113175204322022307 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" "Für Angebotsanfrage von Verkauf \"%s\" muss eine Lieferadresse angegeben " "werden." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" "Bewegung \"%s\" kann nicht auf Status \"Entwurf\" gesetzt werden, weil sie " "durch einen Einkauf oder Verkauf erzeugt wurde." msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Lagerort Direktlieferung Einkauf" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Lagerort Direktlieferung Einkauf" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Direkter Lieferposten" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "Direktlieferung möglich" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Kunde" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Lieferadresse" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Lagerort Direktlieferung" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Direkte Lieferposten" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Kunde" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Lieferadresse" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Lagerort Direktlieferung Verkauf" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Lagerort Direktlieferung Verkauf" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Lagerort Direktlieferung" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Direkte Lieferposten" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Nummernkreis Direkte Lieferposten" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Nummernkreis Direkte Lieferposten" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "Direktkunde" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Kontaktadresse" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Kunde" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "Kundenbewegungen" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Lieferadresse" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Effektives Datum" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Lagerbewegungen" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Geplantes Datum" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Beleg-Nr." msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "Lieferantenbewegungen" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Direkte Lieferposten" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Direkte Lieferposten" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Direkte Lieferposten" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "Versendet" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Wartend" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Direkter Lieferposten" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Direkter Lieferposten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Direkte Lieferposten" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "Einstellungen Einkauf Lagerort Direktlieferung" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "Einstellungen Verkauf Lagerort Direktlieferung" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "Direktlieferung" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Direkter Lieferposten" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Annulliert" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Erledigt" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Versendet" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "Wartend" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Annullieren" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Erledigt" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "Versenden" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "Warten" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000001552013175204322022673 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Drop Shipment" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Drop Shipments" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Drop Shipments" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Drop Shipments" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Drop Shipments" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Drop Shipments" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "Shipped" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Waiting" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Drop Shipment" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Drop Shipment" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Drop Shipments" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "Drop" #, fuzzy msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Drop Shipment" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Shipped" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "Waiting" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/es.po0000644000175000017500000001777113175204322022331 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" "Se debe definir una dirección de envío para el presupuesto de la compra " "\"%s\"." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "Debe cancelar el envío directo \"%(shipment)s\" antes de eliminarlo." msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" "No puede restaurar a borrador el movimiento \"%s\" generado por una venta o " "una compra." msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Ubicación compra directa" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "Ubicación compra directa" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Envío directo" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "Envío directo disponible" msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Dirección de envío" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Ubicación envío directo" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envíos directos" msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Dirección de envío" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Ubicación venta directa" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "Ubicación venta directa" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "Ubicación envío directo" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envíos directos" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Secuencia de envío directo" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "Secuencia de envío directo" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "Cliente de envío directo" msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Dirección de contacto" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "Movimientos de cliente" msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Dirección de envío" msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Fecha efectiva" msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimientos" msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Fecha estimada" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Referencia" msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "Movimientos de proveedor" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envíos directos" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envíos directos" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envíos directos" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todo" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "Enviado" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Envío directo" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "Envío directo" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "Envíos directos" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "Configuración de la ubicación de envío directo para las compras" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "Configuración de la ubicación de envío directo para las ventas" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "Envío directo" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "Envío directo" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Finalizado" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "Enviado" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Finalizar" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "Enviar" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "En espera" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/locale/bg.po0000644000175000017500000001720413175204322022301 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "A delivery address must be defined for quotation of purchase \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "Drop Shipment \"%(shipment)s\" must be cancelled before deletion." msgstr "" msgctxt "error:stock.shipment.drop:" msgid "" "You cannot reset to draft move \"%s\" which was generated by a sale or a " "purchase." msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "" "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,purchase_drop_location:" msgid "Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment_available:" msgid "Drop Shipment Available" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.purchase,customer:" msgid "Customer" msgstr "Клиент" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Адрес за доствка" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:purchase.purchase,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,customer:" msgid "Customer" msgstr "Клиент" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Адрес за доствка" msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:" msgid "Sale Drop Location" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:sale.sale,drop_location:" msgid "Drop Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.sale,drop_shipments:" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_drop_sequence:" msgid "Drop Shipment Sequence" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,customer_drop:" msgid "Drop Customer" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:" msgid "Contact Address" msgstr "Адрес за контакт" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:" msgid "Customer" msgstr "Клиент" msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:" msgid "Customer Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:" msgid "Delivery Address" msgstr "Адрес за доствка" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:" msgid "Effective Date" msgstr "Ефективна дата" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:" msgid "Moves" msgstr "Движения" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:" msgid "Planned Date" msgstr "Планирана дата" msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:" msgid "Reference" msgstr "Препратка" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:" msgid "State" msgstr "Щат" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:" msgid "Supplier" msgstr "Доставчик" msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:" msgid "Supplier Moves" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_drop_shipment_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Проект" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_shipped" msgid "Shipped" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Очакване" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_drop" msgid "Drop Shipment" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_drop_form" msgid "Drop Shipments" msgstr "" msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_drop_location,name:" msgid "Purchase Configuration Purchase Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:sale.configuration.sale_drop_location,name:" msgid "Sale Configuration Sale Drop Location" msgstr "" msgctxt "model:stock.location,name:location_drop" msgid "Drop" msgstr "" msgctxt "model:stock.shipment.drop,name:" msgid "Drop Shipment" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Canceled" msgstr "Отказан" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Done" msgstr "Приключено" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Draft" msgstr "Проект" msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Shipped" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:" msgid "Waiting" msgstr "Очакване" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Cancel" msgstr "Отказан" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Done" msgstr "Приключено" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Draft" msgstr "Проект" msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Ship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:stock.shipment.drop:" msgid "Wait" msgstr "Очаквано" trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/purchase.py0000644000175000017500000002156413142352573022310 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond import backend from trytond.model import ModelSQL, ValueMixin, fields from trytond.pyson import Eval from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.transaction import Transaction from trytond.tools.multivalue import migrate_property __all__ = ['PurchaseRequest', 'PurchaseConfig', 'PurchaseConfigPurchaseDropLocation', 'Purchase', 'PurchaseLine', 'ProductSupplier', 'CreatePurchase', 'PurchaseHandleShipmentException'] purchase_drop_location = fields.Many2One( 'stock.location', "Purchase Drop Location", domain=[('type', '=', 'drop')]) class PurchaseRequest: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'purchase.request' customer = fields.Many2One('party.party', 'Customer', readonly=True, states={ 'invisible': ~Eval('customer'), }) delivery_address = fields.Many2One('party.address', 'Delivery Address', domain=[('party', '=', Eval('customer'))], states={ 'invisible': ~Eval('customer'), 'readonly': Eval('state') != 'draft', }, depends=['customer', 'state']) class PurchaseConfig: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'purchase.configuration' purchase_drop_location = fields.MultiValue(purchase_drop_location) @classmethod def default_purchase_drop_location(cls, **pattern): return cls.multivalue_model( 'purchase_drop_location').default_purchase_drop_location() class PurchaseConfigPurchaseDropLocation(ModelSQL, ValueMixin): "Purchase Configuration Purchase Drop Location" __name__ = 'purchase.configuration.purchase_drop_location' purchase_drop_location = purchase_drop_location @classmethod def __register__(cls, module_name): TableHandler = backend.get('TableHandler') exist = TableHandler.table_exist(cls._table) super(PurchaseConfigPurchaseDropLocation, cls).__register__( module_name) if not exist: cls._migrate_property([], [], []) @classmethod def _migrate_property(cls, field_names, value_names, fields): field_names.append('purchase_drop_location') value_names.append('purchase_drop_location') migrate_property( 'purchase.configuration', field_names, cls, value_names, fields=fields) @classmethod def default_purchase_drop_location(cls): pool = Pool() ModelData = pool.get('ir.model.data') try: return ModelData.get_id( 'sale_supply_drop_shipment', 'location_drop') except KeyError: return None class Purchase: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'purchase.purchase' customer = fields.Many2One('party.party', 'Customer', readonly=True, states={ 'invisible': ~Eval('customer'), }) delivery_address = fields.Many2One('party.address', 'Delivery Address', domain=[('party', '=', Eval('customer'))], states={ 'readonly': Eval('state') != 'draft', 'invisible': ~Eval('customer'), }, depends=['state', 'customer']) drop_shipments = fields.Function(fields.One2Many('stock.shipment.drop', None, 'Drop Shipments', states={ 'invisible': ~Eval('customer'), }, depends=['customer']), 'get_drop_shipments') drop_location = fields.Many2One('stock.location', 'Drop Location', domain=[('type', '=', 'drop')], states={ 'invisible': ~Eval('customer', False), 'required': Eval('customer', False), }, depends=['customer']) @classmethod def __setup__(cls): super(Purchase, cls).__setup__() cls._error_messages.update({ 'delivery_address_required': ('A delivery address must be ' 'defined for quotation of purchase "%s".'), }) @staticmethod def default_drop_location(): pool = Pool() PurchaseConfig = pool.get('purchase.configuration') config = PurchaseConfig(1) if config.purchase_drop_location: return config.purchase_drop_location.id @fields.depends('customer', 'delivery_address') def on_change_customer(self): self.delivery_address = None if self.customer: self.delivery_address = self.customer.address_get(type='delivery') @property def delivery_full_address(self): address = super(Purchase, self).delivery_full_address if self.customer and self.delivery_address: address = self.delivery_address.full_address return address def get_drop_shipments(self, name): DropShipment = Pool().get('stock.shipment.drop') return list(set(m.shipment.id for l in self.lines for m in l.moves if isinstance(m.shipment, DropShipment))) def check_for_quotation(self): super(Purchase, self).check_for_quotation() if self.customer and not self.delivery_address: self.raise_user_error('delivery_address_required', self.rec_name) def create_move(self, move_type): pool = Pool() DropShipment = pool.get('stock.shipment.drop') moves = super(Purchase, self).create_move(move_type) if moves and self.customer and move_type == 'in': drop_shipment = self.create_drop_shipment() drop_shipment.supplier_moves = moves drop_shipment.save() DropShipment.wait([drop_shipment]) return moves def create_drop_shipment(self): pool = Pool() DropShipment = pool.get('stock.shipment.drop') return DropShipment( company=self.company, supplier=self.party, contact_address=self.party.address_get(), customer=self.customer, delivery_address=self.delivery_address, ) class PurchaseLine: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'purchase.line' def get_to_location(self, name): result = super(PurchaseLine, self).get_to_location(name) if self.purchase.customer: return self.purchase.drop_location.id return result def get_move(self, move_type): move = super(PurchaseLine, self).get_move(move_type) if move and self.purchase.customer: move.cost_price = move.unit_price return move class ProductSupplier: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'purchase.product_supplier' drop_shipment = fields.Boolean('Drop Shipment', states={ 'invisible': ~Eval('drop_shipment_available', False), }, depends=['drop_shipment_available']) drop_shipment_available = fields.Function( fields.Boolean("Drop Shipment Available"), 'on_change_with_drop_shipment_available') @fields.depends('product', '_parent_product.type', '_parent_product.supply_on_sale') def on_change_with_drop_shipment_available(self, name=None): if self.product and self.product.type in {'goods', 'assets'}: return self.product.supply_on_sale class CreatePurchase: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'purchase.request.create_purchase' @classmethod def _group_purchase_key(cls, requests, request): result = super(CreatePurchase, cls)._group_purchase_key(requests, request) result += ( ('customer', request.customer.id if request.customer else None), ('delivery_address', request.delivery_address.id if request.delivery_address else None), ) return result class PurchaseHandleShipmentException: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'purchase.handle.shipment.exception' def transition_handle(self): pool = Pool() Sale = pool.get('sale.sale') Purchase = pool.get('purchase.purchase') Move = pool.get('stock.move') super(PurchaseHandleShipmentException, self).transition_handle() sales = set() moves = set() to_recreate = set(self.ask.recreate_moves) domain_moves = set(self.ask.domain_moves) purchase = Purchase(Transaction().context['active_id']) for line in purchase.lines: if not set(line.moves) & domain_moves: continue if not any(m in to_recreate for m in line.moves): for request in line.requests: for sale_line in request.sale_lines: moves.update({m for m in sale_line.moves if (m.state != 'done' and m.from_location.type == 'drop')}) sales.add(sale_line.sale) if moves: Move.cancel(list(moves)) if sales: Sale.process(list(sales)) return 'end' trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/stock.xml0000644000175000017500000002234313067555273021775 0ustar cedced00000000000000 stock.configuration stock_configuration_form Drop Shipment stock.shipment.drop Drop Shipment stock.shipment.drop stock.shipment.drop form shipment_drop_form stock.shipment.drop tree shipment_drop_tree Drop Shipments stock.shipment.drop Draft Waiting Shipped All cancel draft waiting done Drop DROP drop trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/0000755000175000017500000000000013175636315030671 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000014513175636277034176 0ustar cedced00000000000000 [trytond.modules] sale_supply_drop_shipment = trytond.modules.sale_supply_drop_shipment trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001013175636277033421 0ustar cedced00000000000000trytond trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000112135202067033103 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000522113175636277031775 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.1 Name: trytond-sale-supply-drop-shipment Version: 4.6.0 Summary: Tryton module for sale supply drop shipment Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/ Description: sale_supply_drop_shipment ========================= The sale_supply_drop_shipment module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton sale supply drop shipment Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000403013175636277032561 0ustar cedced00000000000000.drone.yml .hgtags CHANGELOG COPYRIGHT INSTALL LICENSE MANIFEST.in README __init__.py party.py purchase.py purchase.xml sale.py sale.xml setup.py stock.py stock.xml tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./party.py ./purchase.py ./purchase.xml ./sale.py ./sale.xml ./stock.py ./stock.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/fr.po ./locale/hu_HU.po ./locale/it_IT.po ./locale/ja_JP.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt_BR.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/scenario_sale_supply_drop_shipment.rst ./tests/test_sale_supply_drop_shipment.py ./view/product_supplier_form.xml ./view/purchase_configuration_form.xml ./view/purchase_form.xml ./view/purchase_request_form.xml ./view/purchase_request_tree.xml ./view/sale_configuration_form.xml ./view/sale_form.xml ./view/shipment_drop_form.xml ./view/shipment_drop_tree.xml ./view/stock_configuration_form.xml doc/index.rst locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/fr.po locale/hu_HU.po locale/it_IT.po locale/ja_JP.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt_BR.po locale/ru.po locale/sl.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/scenario_sale_supply_drop_shipment.rst tests/test_sale_supply_drop_shipment.py trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/PKG-INFO trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/SOURCES.txt trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/dependency_links.txt trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/entry_points.txt trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/not-zip-safe trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/requires.txt trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/top_level.txt view/product_supplier_form.xml view/purchase_configuration_form.xml view/purchase_form.xml view/purchase_request_form.xml view/purchase_request_tree.xml view/sale_configuration_form.xml view/sale_form.xml view/shipment_drop_form.xml view/shipment_drop_tree.xml view/stock_configuration_form.xml././@LongLink0000000000000000000000000000015000000000000011211 Lustar 00000000000000trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/dependency_links.txttrytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/dependency_links.0000644000175000017500000000000113175636277034206 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/trytond_sale_supply_drop_shipment.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000032313175636277033276 0ustar cedced00000000000000trytond_company >= 4.6, < 4.7 trytond_purchase >= 4.6, < 4.7 trytond_purchase_request >= 4.6, < 4.7 trytond_sale >= 4.6, < 4.7 trytond_sale_supply >= 4.6, < 4.7 trytond_stock >= 4.6, < 4.7 trytond >= 4.6, < 4.7 trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/sale.py0000644000175000017500000001305613151107544021413 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond import backend from trytond.model import ModelSQL, ValueMixin, fields from trytond.pyson import Eval from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.transaction import Transaction from trytond.tools.multivalue import migrate_property __all__ = ['SaleConfig', 'SaleConfigSaleDropLocation', 'Sale', 'SaleLine'] sale_drop_location = fields.Many2One( 'stock.location', "Sale Drop Location", domain=[('type', '=', 'drop')]) class SaleConfig: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'sale.configuration' sale_drop_location = fields.MultiValue(sale_drop_location) @classmethod def default_sale_drop_location(cls, **pattern): return cls.multivalue_model( 'sale_drop_location').default_sale_drop_location() class SaleConfigSaleDropLocation(ModelSQL, ValueMixin): "Sale Configuration Sale Drop Location" __name__ = 'sale.configuration.sale_drop_location' sale_drop_location = sale_drop_location @classmethod def __register__(cls, module_name): TableHandler = backend.get('TableHandler') exist = TableHandler.table_exist(cls._table) super(SaleConfigSaleDropLocation, cls).__register__( module_name) if not exist: cls._migrate_property([], [], []) @classmethod def _migrate_property(cls, field_names, value_names, fields): field_names.append('sale_drop_location') value_names.append('sale_drop_location') migrate_property( 'sale.configuration', field_names, cls, value_names, fields=fields) @classmethod def default_sale_drop_location(cls): pool = Pool() ModelData = pool.get('ir.model.data') try: return ModelData.get_id( 'sale_supply_drop_shipment', 'location_drop') except KeyError: return None class Sale: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'sale.sale' drop_shipments = fields.Function(fields.One2Many('stock.shipment.drop', None, 'Drop Shipments', states={ 'invisible': ~Eval('drop_shipments'), }), 'get_drop_shipments') drop_location = fields.Many2One('stock.location', 'Drop Location', domain=[('type', '=', 'drop')]) @staticmethod def default_drop_location(): pool = Pool() Config = pool.get('sale.configuration') config = Config(1) if config.sale_drop_location: return config.sale_drop_location.id def get_drop_shipments(self, name): DropShipment = Pool().get('stock.shipment.drop') return list(set(m.shipment.id for l in self.lines for m in l.moves if isinstance(m.shipment, DropShipment))) def create_shipment(self, shipment_type): shipments = super(Sale, self).create_shipment(shipment_type) if shipment_type == 'out': with Transaction().set_context(_drop_shipment=True): self.create_drop_shipment_moves() return shipments def create_drop_shipment_moves(self): pool = Pool() Move = pool.get('stock.move') moves = [] for line in self.lines: moves += line.get_drop_moves() Move.save(moves) class SaleLine: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'sale.line' @property def supply_on_sale(self): supply_on_sale = super(SaleLine, self).supply_on_sale return (supply_on_sale or (self.moves and all(m.from_location.type == 'drop' for m in self.moves))) @property def supply_on_sale_drop_move(self): "Return True if the sale line can have drop move" if not self.supply_on_sale: return False if not self.purchase_request or not self.purchase_request.customer: return False if self.purchase_request_state == 'cancel': return False purchase_line = self.purchase_request.purchase_line if purchase_line and purchase_line.move_done: return False return True def get_move(self, shipment_type): result = super(SaleLine, self).get_move(shipment_type) if (shipment_type == 'out' and not Transaction().context.get('_drop_shipment')): if self.supply_on_sale_drop_move: return return result def get_purchase_request(self): request = super(SaleLine, self).get_purchase_request() if request and request.party: drop_shipment = False if self.product and self.product.type in ('goods', 'assets'): # FIXME this doesn't ensure to find always the right # product_supplier for product_supplier in self.product.product_suppliers: if product_supplier.party == request.party: drop_shipment = product_supplier.drop_shipment break if drop_shipment: request.customer = self.sale.party request.delivery_address = self.sale.shipment_address return request def get_drop_moves(self): if (self.type != 'line' or not self.product): return [] moves = [] if self.supply_on_sale_drop_move: move = self.get_move('out') if move is not None: move.from_location = self.sale.drop_location moves.append(move) return moves trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/doc/0000755000175000017500000000000013175636315020666 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/doc/index.rst0000644000175000017500000000172512604262654022531 0ustar cedced00000000000000Sale Supply Drop Shipment Model ############################### The Sale Supply Drop Shipment module adds a drop shipment option on product supplier if "supply on request" is checked. When checked, the purchase request and the linked purchase have the address of customer as Delivery Address; at the confirmation of the purchase a drop shipment is created and linked to both the purchase and the sale. Drop Shipment ************* A drop shipment is used when products are sent directly from the supplier to the customer without going through the warehouse. It is mainly composed of a supplier, a customer and a list of moves. The drop shipment can be in one of this states: * Draft All moves are in draft. * Waiting All moves are in draft, the synchronization between the moves of the supplier and the moves to the customer has occured. * Shipped All moves from the supplier are done. * Done All moves are in state Done. * Cancel All moves are cancelled. trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/setup.py0000644000175000017500000001064013173464101021622 0ustar cedced00000000000000#!/usr/bin/env python # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from setuptools import setup import re import os import io try: from configparser import ConfigParser except ImportError: from ConfigParser import ConfigParser def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): if minor_version % 2: require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s' else: require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.readfp(open('tryton.cfg')) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_sale_supply_drop_shipment' download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) if minor_version % 2: version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version) download_url = ( 'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % ( name[8:], name, version)) requires = [] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [get_require_version('proteus')] dependency_links = [] if minor_version % 2: # Add development index for testing with proteus dependency_links.append('https://trydevpi.tryton.org/') setup(name=name, version=version, description='Tryton module for sale supply drop shipment', long_description=read('README'), author='Tryton', author_email='issue_tracker@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, keywords='tryton sale supply drop shipment', package_dir={'trytond.modules.sale_supply_drop_shipment': '.'}, packages=[ 'trytond.modules.sale_supply_drop_shipment', 'trytond.modules.sale_supply_drop_shipment.tests', ], package_data={ 'trytond.modules.sale_supply_drop_shipment': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'tests/*.rst']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 2.7', 'Programming Language :: Python :: 3.4', 'Programming Language :: Python :: 3.5', 'Programming Language :: Python :: 3.6', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy', 'Topic :: Office/Business', 'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting', ], license='GPL-3', install_requires=requires, dependency_links=dependency_links, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] sale_supply_drop_shipment = trytond.modules.sale_supply_drop_shipment """, test_suite='tests', test_loader='trytond.test_loader:Loader', tests_require=tests_require, use_2to3=True, convert_2to3_doctests=[ 'tests/scenario_sale_supply_drop_shipment.rst', ], ) trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/MANIFEST.in0000644000175000017500000000027512120062441021641 0ustar cedced00000000000000include INSTALL include README include COPYRIGHT include CHANGELOG include LICENSE include tryton.cfg include *.xml include view/*.xml include locale/*.po include doc/* include tests/*.rst trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/purchase.xml0000644000175000017500000000461213051551517022451 0ustar cedced00000000000000 purchase.purchase purchase_form purchase.configuration purchase_configuration_form Drop Shipments stock.shipment.drop form_relate purchase.purchase,-1 purchase.product_supplier product_supplier_form purchase.request purchase_request_form purchase.request purchase_request_tree trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/view/0000755000175000017500000000000013175636315021073 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/view/product_supplier_form.xml0000644000175000017500000000052612655474645026256 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/view/purchase_request_form.xml0000644000175000017500000000065512120062441026206 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/view/purchase_form.xml0000644000175000017500000000145012711436606024446 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_supply_drop_shipment-4.6.0/view/shipment_drop_form.xml0000644000175000017500000000263213026603044025502 0ustar cedced00000000000000