trytond_sale_promotion-5.0.2/0000755000175000017500000000000013457301720015645 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_promotion-5.0.2/CHANGELOG0000644000175000017500000000155613457301717017074 0ustar cedced00000000000000Version 5.0.2 - 2019-04-22 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.1 - 2019-02-19 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Do not apply promotion on free or empty product * Remove support for Python 2.7 Version 4.8.0 - 2018-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add list of categories on promotion * Remove unit constraint on list of products from promotion Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Support price list when computing unit price Version 4.4.0 - 2017-05-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.0.0 - 2016-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add Python3 support Version 3.8.0 - 2015-11-02 * Initial release trytond_sale_promotion-5.0.2/trytond_sale_promotion.egg-info/0000755000175000017500000000000013457301720024154 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_promotion-5.0.2/trytond_sale_promotion.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000113457301720030222 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_promotion-5.0.2/trytond_sale_promotion.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000523613457301720025257 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.2 Name: trytond-sale-promotion Version: 5.0.2 Summary: Tryton module for sale promotion Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/ Description: trytond_sale_promotion ====================== The sale_promotion module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton sale promotion Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.4 trytond_sale_promotion-5.0.2/trytond_sale_promotion.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000011713457301720027451 0ustar cedced00000000000000 [trytond.modules] sale_promotion = trytond.modules.sale_promotion trytond_sale_promotion-5.0.2/trytond_sale_promotion.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001013457301720026675 0ustar cedced00000000000000trytond trytond_sale_promotion-5.0.2/trytond_sale_promotion.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000113433070313026375 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_promotion-5.0.2/trytond_sale_promotion.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000247513457301720026050 0ustar cedced00000000000000.drone.yml .hgtags CHANGELOG COPYRIGHT INSTALL LICENSE README __init__.py sale.py sale.xml setup.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./sale.py ./sale.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/fa.po ./locale/fr.po ./locale/hu_HU.po ./locale/it_IT.po ./locale/ja_JP.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt_BR.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/scenario_sale_promotion.rst ./tests/test_sale_promotion.py ./view/promotion_form.xml ./view/promotion_list.xml doc/index.rst locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/fa.po locale/fr.po locale/hu_HU.po locale/it_IT.po locale/ja_JP.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt_BR.po locale/ru.po locale/sl.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/scenario_sale_promotion.rst tests/test_sale_promotion.py trytond_sale_promotion.egg-info/PKG-INFO trytond_sale_promotion.egg-info/SOURCES.txt trytond_sale_promotion.egg-info/dependency_links.txt trytond_sale_promotion.egg-info/entry_points.txt trytond_sale_promotion.egg-info/not-zip-safe trytond_sale_promotion.egg-info/requires.txt trytond_sale_promotion.egg-info/top_level.txt view/promotion_form.xml view/promotion_list.xmltrytond_sale_promotion-5.0.2/trytond_sale_promotion.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000025713457301720026560 0ustar cedced00000000000000simpleeval trytond_company<5.1,>=5.0 trytond_product<5.1,>=5.0 trytond_product_price_list<5.1,>=5.0 trytond_sale<5.1,>=5.0 trytond_sale_price_list<5.1,>=5.0 trytond<5.1,>=5.0 trytond_sale_promotion-5.0.2/COPYRIGHT0000644000175000017500000000125713457301716017152 0ustar cedced00000000000000Copyright (C) 2015-2019 Cédric Krier. Copyright (C) 2015-2019 B2CK SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . trytond_sale_promotion-5.0.2/setup.cfg0000644000175000017500000000004613457301720017466 0ustar cedced00000000000000[egg_info] tag_build = tag_date = 0 trytond_sale_promotion-5.0.2/PKG-INFO0000644000175000017500000000523613457301720016750 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.2 Name: trytond_sale_promotion Version: 5.0.2 Summary: Tryton module for sale promotion Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/ Description: trytond_sale_promotion ====================== The sale_promotion module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton sale promotion Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.4 trytond_sale_promotion-5.0.2/README0000644000175000017500000000107113354423126016525 0ustar cedced00000000000000trytond_sale_promotion ====================== The sale_promotion module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/0000755000175000017500000000000013457301720017104 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/es.po0000644000175000017500000001151413354423126020056 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "La fórmula \"%(formula)s\" de la promoción \"%(promotion)s\" no es correcta " "y ha generado la excepción \"%(exception)s\"." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "Precio unidad borrador" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoción" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Fecha final" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Tarifa" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Productos" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Fecha inicial" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unidad" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimales de la unidad" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoción" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoción" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Desmarcar para eliminar el uso del registro en el futuro." msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Expresión Python que será evaluada con:\n" "- unit_price: el campo unit_price original" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promociones" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Promociones de venta" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promociones" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promoción de venta" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "Promoción de venta - Categoría de producto" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Promoción de venta - Producto" msgctxt "field:sale.promotion,unit_category:" msgid "Unit Category" msgstr "Categoría de la unidad" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promoción de venta" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotions" msgstr "Promociones de venta" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/cs.po0000644000175000017500000000745613354423126020066 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/de.po0000644000175000017500000001140313354423126020034 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "Ungültige Formel \"%(formula)s\" in Verkaufsaktion \"%(promotion)s\" mit " "Fehler \"%(exception)s\"." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "Einzelpreis Entwurf" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Verkaufsaktion" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Enddatum" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Formel" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Preisliste" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Artikel" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Anfangsdatum" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Nachkommastellen" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellt am" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Verkaufsaktion" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Verkaufsaktion" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Deaktivieren um die zukünftige Nutzung zu verhindern." msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Ein Pythonausdruck, der ausgewertet wird mit:\n" "unit_price: originaler unit_price (Preis pro Einheit)" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Verkaufsaktionen" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Verkaufsaktionen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Verkaufsaktionen" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Verkaufsaktion" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "Verkaufsaktion - Artikelkategorie" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Verkaufsaktion - Artikel" msgctxt "field:sale.promotion,unit_category:" msgid "Unit Category" msgstr "Einheitenkategorie" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Verkaufsaktion" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotions" msgstr "Verkaufsaktionen" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/sl.po0000644000175000017500000001074713354423126020074 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "Neveljavna formula \"%(formula)s\" v spodbude \"%(promotion)s\" z napako " "\"%(exception)s\"." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "Cena v pripravi" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Spodbuda" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Končni datum" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Formula" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Cenik" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Izdelki" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Začetni datum" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "enota" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimalke" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Spodbuda" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Ime" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Spodbuda" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Pythonski izraz, preračunan z:\n" "- unit_price: izvorna cena" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Spodbuda prodaje" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Spodbuda prodaje - Izdelek" msgctxt "field:sale.promotion,unit_category:" msgid "Unit Category" msgstr "Kategorija enote" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Spodbuda prodaje" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotions" msgstr "Spodbude prodaje" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/lt.po0000644000175000017500000000745613354423126020100 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/it_IT.po0000644000175000017500000001063713354423126020464 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "Formula \"%(formula)s\" invalida nella promozione \"%(promotion)s\" con " "eccezione \"%(exception)s\"." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "Bozza prezzo unitario" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promozione" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data finale" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Formula" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Listino" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Prodotti" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data iniziale" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unità" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Posizioni Unità" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promozione" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promozione" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Espressione python che verrà valorizzata con:\n" "- unit_price: l'unit_price originario" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promozione su vendite" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Promozione su vendita - prodotto" msgctxt "field:sale.promotion,unit_category:" msgid "Unit Category" msgstr "categoria unitaria" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000000744113354423126020436 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/fa.po0000644000175000017500000001163613354423126020042 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "فرمول: \"%s\" در ترویج وتبلیع : \"%s\" با استثنا: \"%s\" نامعتبر میباشد." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "پیش نویس واحد قیمت" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "تبلیغ و ترویج" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "فعال" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "دسته بندی ها" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "شرکت" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "تاریخ ایجاد" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "کاربر ایجاد کننده" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "تاریخ پایان" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "فرمول" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "نام" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "لیست قیمت" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "محصولات" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "مقدار/تعداد" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "نام پرونده" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "تاریخ شروع" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "واحد" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "ارقام واحد" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "نوشته کاربر" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "دسته‌بندی‌" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "تاریخ ایجاد" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "کاربر ایجاد کننده" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "تبلیغ و ترویج" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "نام پرونده" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "نوشته کاربر" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "تاریخ ایجاد" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "کاربر ایجاد کننده" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "تبلیغ و ترویج" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "نام پرونده" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "نوشته کاربر" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "برای خارج کردن از استفاده در آینده، تیک را بردارید." msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "عبارت پایتون که با آن ارزیابی می شود:\n" "- واحد_قیمت: واحد_قیمت اصلی" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "ترویج ها و تبلیغات" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "ترویج ها و تبلیغات فروش" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "ترویج ها و تبلیغات" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "تبلیغ و ترویج فروش" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "دسته بندی محصولات - تبلیغ و ترویج فروش" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "محصولات - تبلیغ و ترویج فروش" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/bg.po0000644000175000017500000001131513354423126020036 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Крайна дата" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Формула" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Ценова листа" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Продукти по местонахождения" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Начална дата" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Единица" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Десетични единици" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Израз на python който ще се изпълни с:\n" "- unit_price: оригиналната единична цена" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000001073713354423126020465 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Társaság" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Űrlap" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Név" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Árlista" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Termékek" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Egység" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Tizedes vessző utáni számjegy" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Python kifejezés, mely :\n" " unit_price: originaler unit_price, szerint van kiértékelve (ár/egység)" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/es_419.po0000644000175000017500000001004513354423126020451 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "Fórmula \"%(formula)s\" no válida en la promoción \"%(promotion)s\" con " "excepción \"%(exception)s\"." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "Precio unitario borrador" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Lista de precios" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Expresión Python que se evaluará con:\n" "- unit_price: el precio unitario original" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/nl.po0000644000175000017500000001032413354423126020056 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Eind datum" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Producten" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Start datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimalen eenheid" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Producten" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000001127313354423126020457 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "Fórmula inválida \"%(formula)s\" na promoção \"%(promotion)s\" com a exceção" " \"%(exception)s\"." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "Rascunho de Preço Unitário" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoção" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data Final" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Lista de Preços" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Produtos" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data Inicial" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unidade" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Dígitos Decimais da Unidade" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editador por" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoção" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editador por" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoção" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Expressão Python que será avaliada com:\n" "- unit_price: o preço unitário original" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promoção de Venda" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Promoção de Venda - Produto" msgctxt "field:sale.promotion,unit_category:" msgid "Unit Category" msgstr "Categoria de Unidade" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promoção de Venda" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotions" msgstr "Promoções de Venda" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000001015313354423126020446 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "启用" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/fr.po0000644000175000017500000001137413354423126020062 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "Formule invalide « %(formula)s » pour la promotion « %(promotion)s » avec " "l'exception « %(exception)s »." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "Prix unitaire brouillon" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotion" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Active" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Date de fin" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Formule" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Liste de prix" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Produits" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Date de début" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Décimales de l'unité" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotion" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotion" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Décocher pour exclure d'une utilisation future." msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "L'expression Python qui sera évaluée avec:\n" "- unit_price : le prix unitaire original" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Promotions de vente" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promotion de vente" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "Promotion de vente - Catégorie de produit" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Promotion de vente - Produit" msgctxt "field:sale.promotion,unit_category:" msgid "Unit Category" msgstr "Catégorie d'unité" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promotion de vente" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotions" msgstr "Promotions de vente" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/pl.po0000644000175000017500000001036013354423126020060 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promocja" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Aktywna" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data ukończenia" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Formuła" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Cennik" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Produkty" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data rozpoczęcia" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Jednostka" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Cyfry jednostki" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promocja" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promocja" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promocja sprzedaży" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Promocja sprzedaży - Produkt" msgctxt "field:sale.promotion,unit_category:" msgid "Unit Category" msgstr "Kategoria jednostki" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/lo.po0000644000175000017500000001136413354423126020064 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "ໃຊ້ຢູ່" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "ລາຍການລາຄາ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "ວັນທີເລີ່ມ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "ໜ່ວຍ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "ຫົວໜ່ວຍເສດ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/ca.po0000644000175000017500000001141213354423126020027 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "La fórmula \"%(formula)s\" de la promoció \"%(promotion)s\" no és correcta i" " ha generat l'excepció \"%(exception)s\"." msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "Preu unitat esborrany" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoció" msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data final" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Tarifa" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Productes" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data inicial" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unitat" msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimals de la unitat" msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoció" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoció" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Desmarca per eliminar l'ús del registre en el futur." msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Expressió Python que s'avaluarà amb:\n" "- unit_price: El preu per unitat original" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promocions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Promocions de venda" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promocions" msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promoció de venda" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "Promoció de venda - Categoria de producte" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Promoció de venda - Producte" msgctxt "field:sale.promotion,unit_category:" msgid "Unit Category" msgstr "Categoria de la unitat" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Promoció de venda" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Sale Promotions" msgstr "Promocions de venda" trytond_sale_promotion-5.0.2/locale/ru.po0000644000175000017500000001124713354423126020100 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:sale.promotion:" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:" msgid "Draft Unit Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Учет.орг." #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Дата окончания" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Продукция" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Дата начала" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Штука" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Кол-во цифр после запятой" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotions" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "help:sale.promotion,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promotions" #, fuzzy msgctxt "model:sale.promotion,name:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Sale Promotions" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "" trytond_sale_promotion-5.0.2/sale.xml0000644000175000017500000000735313354423126017324 0ustar cedced00000000000000 sale.promotion form promotion_form sale.promotion tree promotion_list Promotions sale.promotion Sale Promotions sale.promotion form_relate product.price_list,-1 trytond_sale_promotion-5.0.2/view/0000755000175000017500000000000013457301720016617 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_promotion-5.0.2/view/promotion_form.xml0000644000175000017500000000155213354423126022416 0ustar cedced00000000000000