trytond_sale_extra-4.6.0/0000755000175000017500000000000013175635062014753 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_extra-4.6.0/trytond_sale_extra.egg-info/0000755000175000017500000000000013175635062022357 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_extra-4.6.0/trytond_sale_extra.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000010713175635061025652 0ustar cedced00000000000000 [trytond.modules] sale_extra = trytond.modules.sale_extra trytond_sale_extra-4.6.0/trytond_sale_extra.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001013175635061025077 0ustar cedced00000000000000trytond trytond_sale_extra-4.6.0/trytond_sale_extra.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000112515205304024572 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_extra-4.6.0/trytond_sale_extra.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000512413175635061023455 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.1 Name: trytond-sale-extra Version: 4.6.0 Summary: Tryton module for sale extra Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/ Description: trytond_sale_extra ================== The sale_extra module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton sale extra premium cost Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting trytond_sale_extra-4.6.0/trytond_sale_extra.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000263713175635061024252 0ustar cedced00000000000000.drone.yml .hgtags CHANGELOG COPYRIGHT INSTALL LICENSE MANIFEST.in README __init__.py sale.py sale.xml setup.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./sale.py ./sale.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/fr.po ./locale/hu_HU.po ./locale/it_IT.po ./locale/ja_JP.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt_BR.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/scenario_sale_extra.rst ./tests/test_sale_extra.py ./view/extra_form.xml ./view/extra_line_form.xml ./view/extra_line_list.xml ./view/extra_line_list_sequence.xml ./view/extra_list.xml doc/index.rst locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/fr.po locale/hu_HU.po locale/it_IT.po locale/ja_JP.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt_BR.po locale/ru.po locale/sl.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/scenario_sale_extra.rst tests/test_sale_extra.py trytond_sale_extra.egg-info/PKG-INFO trytond_sale_extra.egg-info/SOURCES.txt trytond_sale_extra.egg-info/dependency_links.txt trytond_sale_extra.egg-info/entry_points.txt trytond_sale_extra.egg-info/not-zip-safe trytond_sale_extra.egg-info/requires.txt trytond_sale_extra.egg-info/top_level.txt view/extra_form.xml view/extra_line_form.xml view/extra_line_list.xml view/extra_line_list_sequence.xml view/extra_list.xmltrytond_sale_extra-4.6.0/trytond_sale_extra.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000113175635061026424 0ustar cedced00000000000000 trytond_sale_extra-4.6.0/trytond_sale_extra.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000030713175635061024756 0ustar cedced00000000000000python-sql trytond_company >= 4.6, < 4.7 trytond_product >= 4.6, < 4.7 trytond_product_price_list >= 4.6, < 4.7 trytond_sale >= 4.6, < 4.7 trytond_sale_price_list >= 4.6, < 4.7 trytond >= 4.6, < 4.7 trytond_sale_extra-4.6.0/locale/0000755000175000017500000000000013175635062016212 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_extra-4.6.0/locale/fr.po0000644000175000017500000000616213175204321017154 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Décimales de la devise" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Date de fin" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Lignes" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Liste de prix" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Montant de la vente" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Date de début" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Gratuit" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Catégorie d'unité de mesure" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Montant de la vente" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Séquence" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Décimales de l'unité" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "Extras de vente" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Extra de vente" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "Ligne de vente extra" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Ligne de vente" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extras" msgstr "Extras" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/lo.po0000644000175000017500000000660613175204321017162 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "ໃຊ້ຢູ່" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "ຮ່ວງ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "ລາຍການລາຄາ" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "ວັນທີເລີ່ມ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "ວ່າງ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "ລໍາດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "ໜ່ວຍ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "ຫົວໜ່ວຍເສດ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000000543513175204321017550 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "启用" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "序列" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/ca.po0000644000175000017500000000616113175204321017127 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Decimals de la moneda" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data final" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Línies" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Tarifa" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Import de la venda" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data inicial" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Gratis" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Categoria UdM del producte" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Import de la venda" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Seqüència" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unitat" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimals de la unitat" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Extres" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "Extres de venda" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Extres" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Extra de venda" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "Línia extra de venda" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Línia de venta" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extras" msgstr "Extres" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/pl.po0000644000175000017500000000554713175204321017166 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Cyfry waluty" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data ukończenia" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Wiersze" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Cennik" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data rozpoczęcia" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extras" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Kategoria jm produktu" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sekwencja" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Jednostka" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Cyfry jednostki" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extras" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Sale Extras" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Wiersz sprzedaży" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/ru.po0000644000175000017500000000660513175204321017175 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Учет.орг." #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Кол-во цифр валюты" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Дата окончания" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Строки" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Дата начала" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Свободно" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Последовательность" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Штука" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Кол-во цифр после запятой" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Строка продажи" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/cs.po0000644000175000017500000000506513175204321017153 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/sl.po0000644000175000017500000000572413175204321017166 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Decimalke" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Končni datum" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Postavke" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Cenik" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Znesek prodaje" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Začetni datum" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Dodatno" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Prosto" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Kategorije EM izdelka" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Znesek prodaje" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Zap.št." msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "enota" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimalke" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Dodatno" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Dodatno" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "Dodatno" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Dodatno" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Dodatno" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "Dodatna prodajna postavka" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Prodajna postavka" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extra" msgstr "Dodatno" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extras" msgstr "Dodatno" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/es_419.po0000644000175000017500000000524513175204321017552 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Lista de precios" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Cateogría de UdM de producto" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/lt.po0000644000175000017500000000506513175204321017165 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000000613213175204321017550 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Dígitos Decimais da Moeda" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data Final" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Linhas" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Lista de Preços" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Montande de Venda" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data inicial" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Gratuito" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Categoria da UDM do Produto" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Montante da Venda" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sequência" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unidade" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Dígitos Decimais da Unidade" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "Extras de Venda" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Extra de Venda" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "Linha Extra de Venda" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Linha de Venda" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extras" msgstr "Extras" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/nl.po0000644000175000017500000000570713175204321017162 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Valuta decimalen" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Eind datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Transacties" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Start datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Producten" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Reeks" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimalen eenheid" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Offerteregel" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000000557313175204321017562 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "posizioni valuta" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data fine" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Righe" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Listino" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Importo vendita" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data inizio" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Libero" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Categoria UdM prodotto" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Importo vendita" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unità" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Posizioni Unità" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "extra vendita" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Extra" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "extra vendita" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "riga extra vendita" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "riga vendita" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000000600713175204321017553 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Társaság" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Tizedes vessző utáni számjegy" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Befejezési dátum" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Sor" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Árlista" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Eladási összeg" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Kezdő dátum" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Szabad" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Mértékegység kategória" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Eladási ár" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Számkör" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Egység" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Tizedes vessző utáni számjegy" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Extrák" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "Eladási extrák" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Extrák" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Eladási extrák" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "Eladási extra sor" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Eladási sor" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/de.po0000644000175000017500000000606313175204321017135 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Nachkommastellen Währung" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Enddatum" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Zeilen" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Preisliste" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Verkaufsbetrag" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Anfangsdatum" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Gratis" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Variante" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Maßeinheitenkategorie" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Verkaufsbetrag" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Revision" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Nachkommastellen" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "Verkaufsextras" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Verkaufsextra" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "Verkaufsextrazeile" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Verkaufsposition" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extras" msgstr "Extras" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000000516113175204321017526 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extras" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extras" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "Sale Extras" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Extras" #, fuzzy msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Sale Extras" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/es.po0000644000175000017500000000621713175204321017155 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Decimales de la moneda" msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Fecha final" msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Líneas" msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Tarifa" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Importe de la venta" msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Fecha inicial" msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Gratis" msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "Categoría UdM del producto" msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "Importe de la venta" msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unidad" msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimales de la unidad" msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "Extras de venta" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "Extras" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "Extra de venta" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "Línea extra de venta" msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Línea de venta" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extra" msgstr "Extra" msgctxt "view:sale.extra:" msgid "Extras" msgstr "Extras" trytond_sale_extra-4.6.0/locale/bg.po0000644000175000017500000000641713175204321017140 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Цифри за валута" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Крайна дата" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,lines:" msgid "Lines" msgstr "Транзакции" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Ценова листа" msgctxt "field:sale.extra,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Начална дата" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:sale.extra.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,free:" msgid "Free" msgstr "Свободен" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" msgctxt "field:sale.extra.line,product_uom_category:" msgid "Product UoM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" msgctxt "field:sale.extra.line,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.extra.line,sale_amount:" msgid "Sale Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Последователност" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Единица" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Десетични единици" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:sale.extra.line,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:sale.line,extra:" msgid "Extra" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_form" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_extra_relate" msgid "Sale Extras" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_extra" msgid "Extras" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra,name:" msgid "Sale Extra" msgstr "" msgctxt "model:sale.extra.line,name:" msgid "Sale Extra Line" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:sale.extra.line:" msgid "Sale Line" msgstr "Ред от продажба" trytond_sale_extra-4.6.0/sale.py0000644000175000017500000002235612770043517016257 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import datetime from decimal import Decimal from sql import Null from trytond.pool import PoolMeta, Pool from trytond.model import ModelSQL, ModelView, MatchMixin, Workflow, fields, \ sequence_ordered from trytond.pyson import Eval, If from trytond.transaction import Transaction from trytond import backend __all__ = ['Sale', 'SaleLine', 'SaleExtra', 'SaleExtraLine'] class Sale: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'sale.sale' @classmethod @ModelView.button @Workflow.transition('quotation') def quote(cls, sales): pool = Pool() Line = pool.get('sale.line') super(Sale, cls).quote(sales) lines_to_delete = [] for sale in sales: sale.set_extra(lines_to_delete) if lines_to_delete: Line.delete(lines_to_delete) cls.save(sales) def set_extra(self, lines_to_delete): 'Set extra lines and fill lines_to_delete' pool = Pool() Extra = pool.get('sale.extra') extra_lines = Extra.get_lines(self) extra2lines = {line.extra: line for line in extra_lines} lines = list(self.lines) for line in list(lines): if line.type != 'line' or not line.extra: continue if line.extra in extra2lines: del extra2lines[line.extra] continue else: lines.remove(line) lines_to_delete.append(line) if extra2lines: lines.extend(extra2lines.values()) self.lines = lines class SaleLine: __metaclass__ = PoolMeta __name__ = 'sale.line' extra = fields.Many2One('sale.extra.line', 'Extra', ondelete='RESTRICT') class SaleExtra(ModelSQL, ModelView, MatchMixin): 'Sale Extra' __name__ = 'sale.extra' name = fields.Char('Name', translate=True, required=True) company = fields.Many2One('company.company', 'Company', required=True, states={ 'readonly': Eval('id', 0) > 0, }, domain=[ ('id', If(Eval('context', {}).contains('company'), '=', '!='), Eval('context', {}).get('company', -1)), ], select=True) active = fields.Boolean('Active') start_date = fields.Date('Start Date', domain=['OR', ('start_date', '<=', If(~Eval('end_date', None), datetime.date.max, Eval('end_date', datetime.date.max))), ('start_date', '=', None), ], depends=['end_date']) end_date = fields.Date('End Date', domain=['OR', ('end_date', '>=', If(~Eval('start_date', None), datetime.date.min, Eval('start_date', datetime.date.min))), ('end_date', '=', None), ], depends=['start_date']) price_list = fields.Many2One('product.price_list', 'Price List', ondelete='CASCADE', domain=[ ('company', '=', Eval('company', -1)), ], depends=['company']) sale_amount = fields.Numeric('Sale Amount', digits=(16, Eval('currency_digits', 2)), depends=['currency_digits']) currency_digits = fields.Function(fields.Integer('Currency Digits'), 'on_change_with_currency_digits') lines = fields.One2Many('sale.extra.line', 'extra', 'Lines') @classmethod def __register__(cls, module_name): pool = Pool() PriceList = pool.get('product.price_list') TableHandler = backend.get('TableHandler') cursor = Transaction().connection.cursor() sql_table = cls.__table__() price_list = PriceList.__table__() super(SaleExtra, cls).__register__(module_name) table = TableHandler(cls, module_name) # Migration from 3.6: price_list not required and new company table.not_null_action('price_list', 'remove') query = sql_table.join(price_list, condition=sql_table.price_list == price_list.id ).select(sql_table.id, price_list.company, where=sql_table.company == Null) cursor.execute(*query) for extra_id, company_id in cursor.fetchall(): query = sql_table.update([sql_table.company], [company_id], where=sql_table.id == extra_id) cursor.execute(*query) @staticmethod def default_company(): return Transaction().context.get('company') @staticmethod def default_active(): return True @fields.depends('company') def on_change_with_currency_digits(self, name=None): if self.company: return self.company.currency.digits return 2 @classmethod def _extras_domain(cls, sale): return [ ['OR', ('start_date', '<=', sale.sale_date), ('start_date', '=', None), ], ['OR', ('end_date', '=', None), ('end_date', '>=', sale.sale_date), ], ['OR', ('price_list', '=', None), ('price_list', '=', sale.price_list.id if sale.price_list else None), ], ('company', '=', sale.company.id), ] @classmethod def get_lines(cls, sale, pattern=None): 'Yield extra sale lines' pool = Pool() Currency = pool.get('currency.currency') extras = cls.search(cls._extras_domain(sale)) if pattern is None: pattern = {} else: pattern = pattern.copy() pattern['sale_amount'] = Currency.compute(sale.currency, sale.untaxed_amount, sale.company.currency) for extra in extras: epattern = pattern.copy() epattern.update(extra.get_pattern(sale)) if extra.match(epattern): for line in extra.lines: lpattern = epattern.copy() lpattern.update(line.get_pattern(sale)) if line.match(lpattern): yield line.get_line(sale) break def get_pattern(self, sale): return {} def match(self, pattern): pattern = pattern.copy() sale_amount = pattern.pop('sale_amount') match = super(SaleExtra, self).match(pattern) if self.sale_amount is not None: if sale_amount < self.sale_amount: return False return match class SaleExtraLine(sequence_ordered(), ModelSQL, ModelView, MatchMixin): 'Sale Extra Line' __name__ = 'sale.extra.line' extra = fields.Many2One('sale.extra', 'Extra', required=True, ondelete='CASCADE') sale_amount = fields.Numeric('Sale Amount', digits=(16, Eval('_parent_extra', {}).get('currency_digits', 2))) product = fields.Many2One('product.product', 'Product', required=True, domain=[('salable', '=', True)]) product_uom_category = fields.Function( fields.Many2One('product.uom.category', 'Product UoM Category'), 'on_change_with_product_uom_category') quantity = fields.Float('Quantity', digits=(16, Eval('unit_digits', 2)), required=True, depends=['unit_digits']) unit = fields.Many2One('product.uom', 'Unit', required=True, domain=[ ('category', '=', Eval('product_uom_category', -1)), ], depends=['product_uom_category']) unit_digits = fields.Function(fields.Integer('Unit Digits'), 'on_change_with_unit_digits') free = fields.Boolean('Free') @classmethod def __setup__(cls): super(SaleExtraLine, cls).__setup__() cls._order.insert(1, ('extra', 'ASC')) @fields.depends('product') def on_change_with_product_uom_category(self, name=None): if self.product: return self.product.default_uom_category.id @fields.depends('unit') def on_change_with_unit_digits(self, name=None): if self.unit: return self.unit.digits return 2 @fields.depends('product') def on_change_product(self): if self.product: self.unit = self.product.sale_uom @staticmethod def default_free(): return False def get_pattern(self, sale): return {} def match(self, pattern): pattern = pattern.copy() sale_amount = pattern.pop('sale_amount') match = super(SaleExtraLine, self).match(pattern) if self.sale_amount is not None: if sale_amount < self.sale_amount: return False return match def get_line(self, sale): pool = Pool() Line = pool.get('sale.line') sequence = None if sale.lines: last_line = sale.lines[-1] if last_line.sequence is not None: sequence = last_line.sequence + 1 line = Line( sale=sale, sequence=sequence, type='line', product=self.product, quantity=self.quantity, unit=self.unit, extra=self, ) line.on_change_product() if self.free: line.unit_price = line.amount = Decimal(0) return line trytond_sale_extra-4.6.0/doc/0000755000175000017500000000000013175635062015520 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_extra-4.6.0/doc/index.rst0000644000175000017500000000211412531700266017351 0ustar cedced00000000000000Sale Extra ########## The sale_extra module allows to add extra line on sale based on criteria. The extra products are added when the sale goes into quotation but the added lines can be modified when going back to draft. The criteria are defined by the *Sale Extras* of the *Price List*. Sale Extra ********** Each matching *Sale Extra* is evaluated to add an extra line. The criteria are the fields: - *Price List* - *Start/End Date* - *Sale Amount*: If untaxed sale amount is greater or equal (in the price list company currency). Sale Extra Line *************** Once a *Sale Extra* is selected, its first line that match the line's criteria is used to setup the extra line. The criteria are the fields: - *Sale Amount*: If the untaxed sale amount is greater or equal (in the price list company currency). The sale line is setup using the fields: - *Product*: The product to use on the sale line. - *Quantity*: The quantity to set on the sale line (in the *Unit*). - *Unit*: The unit of measure to use. - *Free*: Set unit price of the sale line to zero, otherwise to the sale price. trytond_sale_extra-4.6.0/setup.py0000644000175000017500000001044313173464101016457 0ustar cedced00000000000000#!/usr/bin/env python # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from setuptools import setup import re import os import io try: from configparser import ConfigParser except ImportError: from ConfigParser import ConfigParser def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): if minor_version % 2: require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s' else: require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.readfp(open('tryton.cfg')) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_sale_extra' download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) if minor_version % 2: version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version) download_url = ( 'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % ( name[8:], name, version)) requires = ['python-sql'] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [get_require_version('proteus')] dependency_links = [] if minor_version % 2: # Add development index for testing with proteus dependency_links.append('https://trydevpi.tryton.org/') setup(name=name, version=version, description='Tryton module for sale extra', long_description=read('README'), author='Tryton', author_email='issue_tracker@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, keywords='tryton sale extra premium cost', package_dir={'trytond.modules.sale_extra': '.'}, packages=[ 'trytond.modules.sale_extra', 'trytond.modules.sale_extra.tests', ], package_data={ 'trytond.modules.sale_extra': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'tests/*.rst']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 2.7', 'Programming Language :: Python :: 3.4', 'Programming Language :: Python :: 3.5', 'Programming Language :: Python :: 3.6', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy', 'Topic :: Office/Business', 'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting', ], license='GPL-3', install_requires=requires, dependency_links=dependency_links, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] sale_extra = trytond.modules.sale_extra """, test_suite='tests', test_loader='trytond.test_loader:Loader', tests_require=tests_require, use_2to3=True, convert_2to3_doctests=[ 'tests/scenario_sale_extra.rst', ], ) trytond_sale_extra-4.6.0/MANIFEST.in0000644000175000017500000000027512520137256016510 0ustar cedced00000000000000include INSTALL include README include COPYRIGHT include CHANGELOG include LICENSE include tryton.cfg include *.xml include view/*.xml include locale/*.po include doc/* include tests/*.rst trytond_sale_extra-4.6.0/view/0000755000175000017500000000000013175635062015725 5ustar cedced00000000000000trytond_sale_extra-4.6.0/view/extra_form.xml0000644000175000017500000000133412736712750020620 0ustar cedced00000000000000