trytond_purchase_request-5.0.3/0000755000175000017500000000000013571265662016211 5ustar cedced00000000000000trytond_purchase_request-5.0.3/CHANGELOG0000644000175000017500000000166613571265661017433 0ustar cedced00000000000000Version 5.0.3 - 2019-12-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.2 - 2019-02-19 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.1 - 2018-11-16 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 2.7 Version 4.8.0 - 2018-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Make description on purchase request optional * Warns when the warehouse of a purchase differs from its purchase requests Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove required on request origin Version 4.4.0 - 2017-05-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add requests on purchase line Version 4.2.0 - 2016-11-28 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Allow request without product * Group requests of same product and unit into one purchase line Version 4.0.0 - 2016-05-02 * Initial release trytond_purchase_request-5.0.3/COPYRIGHT0000644000175000017500000000144213571265660017503 0ustar cedced00000000000000Copyright (C) 2016-2017 Nicolas Évrard. Copyright (C) 2013-2015 NaN-tic. Copyright (C) 2008-2019 Cédric Krier. Copyright (C) 2008-2013 Bertrand Chenal. Copyright (C) 2008-2019 B2CK SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . trytond_purchase_request-5.0.3/purchase_request.py0000644000175000017500000004371213560242536022145 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import datetime from decimal import Decimal from itertools import groupby from functools import partial from trytond.model import ModelView, ModelSQL, fields from trytond.wizard import Wizard, StateView, StateTransition, Button from trytond.pyson import If, In, Eval, Bool from trytond.transaction import Transaction from trytond.pool import Pool __all__ = ['PurchaseRequest', 'CreatePurchaseAskParty', 'CreatePurchase', 'HandlePurchaseCancellationException', 'HandlePurchaseCancellationExceptionStart', ] STATES = { 'readonly': Eval('state') != 'draft', } DEPENDS = ['state'] class PurchaseRequest(ModelSQL, ModelView): 'Purchase Request' __name__ = 'purchase.request' product = fields.Many2One('product.product', 'Product', select=True, readonly=True, domain=[('purchasable', '=', True)]) description = fields.Text('Description', readonly=True, states=STATES, depends=DEPENDS) party = fields.Many2One('party.party', 'Party', select=True, states=STATES, depends=DEPENDS) quantity = fields.Float('Quantity', required=True, states=STATES, digits=(16, Eval('uom_digits', 2)), depends=DEPENDS + ['uom_digits']) uom = fields.Many2One('product.uom', 'UOM', select=True, states={ 'required': Bool(Eval('product')), 'readonly': STATES['readonly'], }, depends=['product'] + DEPENDS) uom_digits = fields.Function(fields.Integer('UOM Digits'), 'on_change_with_uom_digits') computed_quantity = fields.Float('Computed Quantity', readonly=True) computed_uom = fields.Many2One('product.uom', 'Computed UOM', readonly=True) purchase_date = fields.Date('Best Purchase Date', readonly=True) supply_date = fields.Date('Expected Supply Date', readonly=True) default_uom_digits = fields.Function(fields.Integer('Default UOM Digits'), 'on_change_with_default_uom_digits') stock_level = fields.Float('Stock at Supply Date', readonly=True, digits=(16, Eval('default_uom_digits', 2)), depends=['default_uom_digits']) warehouse = fields.Many2One( 'stock.location', "Warehouse", states={ 'required': Eval('warehouse_required', False), }, domain=[('type', '=', 'warehouse')], depends=['warehouse_required'], readonly=True) warehouse_required = fields.Function(fields.Boolean('Warehouse Required'), 'get_warehouse_required') purchase_line = fields.Many2One('purchase.line', 'Purchase Line', readonly=True) purchase = fields.Function(fields.Many2One('purchase.purchase', 'Purchase'), 'get_purchase', searcher='search_purchase') company = fields.Many2One('company.company', 'Company', required=True, readonly=True, domain=[ ('id', If(In('company', Eval('context', {})), '=', '!='), Eval('context', {}).get('company', -1)), ]) origin = fields.Reference('Origin', selection='get_origin', readonly=True) exception_ignored = fields.Boolean('Ignored Exception') state = fields.Selection([ ('purchased', "Purchased"), ('done', "Done"), ('draft', "Draft"), ('cancel', "Cancel"), ('exception', "Exception"), ], "State", required=True, readonly=True, select=True) @classmethod def __setup__(cls): super(PurchaseRequest, cls).__setup__() cls._order[0] = ('id', 'DESC') cls._error_messages.update({ 'create_request': ('Purchase requests are only created ' 'by the system.'), 'delete_purchase_line': ('You can not delete purchased ' 'request.'), }) cls._buttons.update({ 'handle_purchase_cancellation_exception': { 'invisible': Eval('state') != 'exception', 'depends': ['state'], }, }) @classmethod def __register__(cls, module_name): pool = Pool() ModelData = pool.get('ir.model.data') Purchase = pool.get('purchase.purchase') PurchaseLine = pool.get('purchase.line') model_data = ModelData.__table__() purchase = Purchase.__table__() purchase_line = PurchaseLine.__table__() request = cls.__table__() tablehandler = cls.__table_handler__(module_name) state_exist = tablehandler.column_exist('state') super(PurchaseRequest, cls).__register__(module_name) # Migration from 3.6: removing the constraint on the quantity tablehandler = cls.__table_handler__(module_name) tablehandler.drop_constraint('check_purchase_request_quantity') # Migration from 3.8: renaming module of Purchase Request group entry cursor = Transaction().connection.cursor() cursor.execute(*model_data.update( columns=[model_data.module], values=['purchase_request'], where=((model_data.fs_id == 'group_purchase_request') & (model_data.module == 'stock_supply')))) # Migration from 4.0: remove required on product and uom tablehandler.not_null_action('product', action='remove') tablehandler.not_null_action('uom', action='remove') # Migration from 4.2: add state if not state_exist: cursor = Transaction().connection.cursor() update = Transaction().connection.cursor() query = request.join(purchase_line, type_='INNER', condition=request.purchase_line == purchase_line.id ).join(purchase, type_='INNER', condition=purchase_line.purchase == purchase.id ).select( request.id, purchase.state, request.exception_ignored) cursor.execute(*query) for request_id, purchase_state, exception_ignored in cursor: if purchase_state == 'cancel' and not exception_ignored: state = 'exception' elif purchase_state == 'cancel': state = 'cancel' elif purchase_state == 'done': state = 'done' else: state = 'purchased' update.execute(*request.update( [request.state], [state], where=request.id == request_id)) # Migration from 4.4: remove required on origin tablehandler.not_null_action('origin', action='remove') def get_rec_name(self, name): if self.product: rec_name = self.product.name elif self.description: rec_name = self.description.splitlines()[0] else: rec_name = str(self.id) if self.warehouse: return "%s@%s" % (rec_name, self.warehouse.name) else: return rec_name @classmethod def search_rec_name(cls, name, clause): res = [] names = clause[2].split('@', 1) res.append(('product.template.name', clause[1], names[0])) if len(names) != 1 and names[1]: res.append(('warehouse', clause[1], names[1])) return ['OR', res, ('description',) + tuple(clause[1:]), ] @staticmethod def default_company(): return Transaction().context.get('company') @staticmethod def default_exception_ignored(): return False def get_purchase(self, name): if self.purchase_line: return self.purchase_line.purchase.id @classmethod def search_purchase(cls, name, clause): return [('purchase_line.' + clause[0],) + tuple(clause[1:])] @property def currency(self): return self.company.currency @classmethod def default_state(cls): return 'draft' def get_state(self): if self.purchase_line: if (self.purchase_line.purchase.state == 'cancel' and not self.exception_ignored): return 'exception' elif self.purchase_line.purchase.state == 'cancel': return 'cancel' elif self.purchase_line.purchase.state == 'done': return 'done' else: return 'purchased' return 'draft' @classmethod def update_state(cls, requests): for request in requests: state = request.get_state() if state != request.state: request.state = state cls.save(requests) def get_warehouse_required(self, name): return self.product and self.product.type in ('goods', 'assets') @fields.depends('uom') def on_change_with_uom_digits(self, name=None): if self.uom: return self.uom.digits return 2 @fields.depends('product') def on_change_with_default_uom_digits(self, name=None): if self.product: return self.product.default_uom.digits return 2 @classmethod def _get_origin(cls): 'Return the set of Model names for origin Reference' return set() @classmethod def get_origin(cls): pool = Pool() IrModel = pool.get('ir.model') models = IrModel.search([ ('model', 'in', list(cls._get_origin())), ]) return [(None, '')] + [(m.model, m.name) for m in models] @classmethod def create(cls, vlist): for vals in vlist: for field_name in ('quantity', 'company'): if vals.get(field_name) is None: cls.raise_user_error('create_request') return super(PurchaseRequest, cls).create(vlist) @classmethod def delete(cls, requests): if any(r.purchase_line for r in requests): cls.raise_user_error('delete_purchase_line') super(PurchaseRequest, cls).delete(requests) @classmethod def find_best_supplier(cls, product, date): ''' Return the best supplier and purchase_date for the product. ''' Date = Pool().get('ir.date') supplier = None today = Date.today() for product_supplier in product.product_suppliers: supply_date = product_supplier.compute_supply_date(date=today) timedelta = date - supply_date if not supplier and timedelta >= datetime.timedelta(0): supplier = product_supplier.party break if supplier: purchase_date = product_supplier.compute_purchase_date(date) else: purchase_date = today return supplier, purchase_date @classmethod @ModelView.button_action( 'purchase_request.wizard_purchase_cancellation_handle_exception') def handle_purchase_cancellation_exception(cls, purchases): pass class CreatePurchaseAskParty(ModelView): 'Create Purchase Ask Party' __name__ = 'purchase.request.create_purchase.ask_party' product = fields.Many2One('product.product', 'Product', readonly=True) description = fields.Text('Description', readonly=True) company = fields.Many2One('company.company', 'Company', readonly=True) party = fields.Many2One('party.party', 'Supplier', required=True) class CreatePurchase(Wizard): 'Create Purchase' __name__ = 'purchase.request.create_purchase' start = StateTransition() ask_party = StateView('purchase.request.create_purchase.ask_party', 'purchase_request.purchase_request_create_purchase_ask_party', [ Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'), Button('Continue', 'start', 'tryton-forward', default=True), ]) @classmethod def __setup__(cls): super(CreatePurchase, cls).__setup__() cls._error_messages.update({ 'missing_price': 'Purchase price is missing for product "%s".', 'please_update': ('This price is necessary for creating ' 'purchases.'), }) def default_ask_party(self, fields): Request = Pool().get('purchase.request') requests = Request.browse(Transaction().context['active_ids']) for request in requests: if request.purchase_line: continue if not request.party: break return { 'product': request.product.id if request.product else None, 'description': request.description, 'company': request.company.id, } @staticmethod def _group_purchase_key(requests, request): ''' The key to group lines by purchases A list of key-value as tuples of the purchase ''' return ( ('company', request.company), ('party', request.party), ('payment_term', request.party.supplier_payment_term), ('warehouse', request.warehouse), ('currency', request.currency), ('invoice_address', request.party.address_get(type='invoice')), ) def _group_purchase_line_key(self, request): ''' The key to group requests by lines A list of key-value as tuples of the purchase line ''' return ( ('product', request.product), ('description', request.description), ('unit', request.uom), ) def transition_start(self): pool = Pool() Request = pool.get('purchase.request') Purchase = pool.get('purchase.purchase') Line = pool.get('purchase.line') Date = pool.get('ir.date') requests = Request.browse(Transaction().context['active_ids']) if (getattr(self.ask_party, 'party', None) and getattr(self.ask_party, 'company', None)): def compare_string(first, second): return (first or '') == (second or '') def to_write(request): return (not request.purchase_line and not request.party and request.product == self.ask_party.product and compare_string( request.description, self.ask_party.description)) reqs = list(filter(to_write, requests)) if reqs: Request.write(reqs, { 'party': self.ask_party.party.id, }) self.ask_party.product = None self.ask_party.description = None self.ask_party.party = None self.ask_party.company = None def to_ask_party(request): return not request.purchase_line and not request.party reqs = filter(to_ask_party, requests) if any(reqs): return 'ask_party' today = Date.today() requests = [r for r in requests if not r.purchase_line] keyfunc = partial(self._group_purchase_key, requests) requests = sorted(requests, key=keyfunc) purchases = [] lines = [] for key, grouped_requests in groupby(requests, key=keyfunc): grouped_requests = list(grouped_requests) try: purchase_date = min(r.purchase_date for r in grouped_requests if r.purchase_date) except ValueError: purchase_date = today if purchase_date < today: purchase_date = today purchase = Purchase(purchase_date=purchase_date) for f, v in key: setattr(purchase, f, v) purchases.append(purchase) for line_key, line_requests in groupby( grouped_requests, key=self._group_purchase_line_key): line_requests = list(line_requests) line = self.compute_purchase_line( line_key, line_requests, purchase) line.purchase = purchase line.requests = line_requests lines.append(line) Purchase.save(purchases) Line.save(lines) Request.update_state(requests) return 'end' @classmethod def compute_purchase_line(cls, key, requests, purchase): pool = Pool() Line = pool.get('purchase.line') line = Line() line.unit_price = Decimal(0).quantize( Decimal(1) / 10 ** Line.unit_price.digits[1]) for f, v in key: setattr(line, f, v) line.quantity = sum(r.quantity for r in requests) line.purchase = purchase line.on_change_product() return line class HandlePurchaseCancellationException(Wizard): 'Handle Purchase Cancellation Exception' __name__ = 'purchase.request.handle.purchase.cancellation' start = StateView('purchase.request.handle.purchase.cancellation.start', 'purchase_request.handle_purchase_cancellation_start', [ Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'), Button('Reset to draft', 'reset', 'tryton-clear'), Button('Cancel Request', 'cancel_request', 'tryton-delete', default=True), ]) reset = StateTransition() cancel_request = StateTransition() def transition_reset(self): pool = Pool() PurchaseRequest = pool.get('purchase.request') requests = PurchaseRequest.browse(Transaction().context['active_ids']) for request in requests: request.purchase_line = None PurchaseRequest.update_state(requests) return 'end' def transition_cancel_request(self): pool = Pool() PurchaseRequest = pool.get('purchase.request') requests = PurchaseRequest.browse(Transaction().context['active_ids']) for request in requests: request.exception_ignored = True PurchaseRequest.update_state(requests) return 'end' class HandlePurchaseCancellationExceptionStart(ModelView): 'Handle Purchase Cancellation Exception - Start' __name__ = 'purchase.request.handle.purchase.cancellation.start' trytond_purchase_request-5.0.3/setup.cfg0000644000175000017500000000004613571265662020032 0ustar cedced00000000000000[egg_info] tag_build = tag_date = 0 trytond_purchase_request-5.0.3/PKG-INFO0000644000175000017500000000515313571265662017312 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.2 Name: trytond_purchase_request Version: 5.0.3 Summary: Tryton module for purchase requests Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/ Description: trytond_purchase_request ======================== The purchase_request module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton purchase request Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.4 trytond_purchase_request-5.0.3/README0000644000175000017500000000107713354423126017064 0ustar cedced00000000000000trytond_purchase_request ======================== The purchase_request module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ trytond_purchase_request-5.0.3/locale/0000755000175000017500000000000013571265662017450 5ustar cedced00000000000000trytond_purchase_request-5.0.3/locale/es.po0000644000175000017500000001646513372326604020424 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" "El almacén \"%(purchase_warehouse)s\" de la compra \"%(purchase)s\" es " "distinto del almacén \"%(request_warehouse)s\" de la solicitud de compra " "vinculada." msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" "No se puede eliminar la compra \"%(purchase)s\" porqué esta vinculada como " "mínimo con una solicitud de compra." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "Falta el precio de compra del producto \"%s\"." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "Este precio es necesario para crear compras." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "Las solicitudes de compra sólo las crea el sistema." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "No puede eliminar solicitudes de compra." msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "Solicitudes" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "Cantidad calculada" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "UdM calculada" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "Decimales de la UdM por defecto" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Descripción" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "Excepción ignorada" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origen" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Compra" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "Mejor fecha de compra" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Línea de compra" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "Existencias a fecha de suministro" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "Fecha suministro estimada" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "UdM" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "Decimales de la UdM" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Almacén" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "Almacén obligatorio" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Descripción" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Solicitudes de compra" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Crear compra" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gestionar cancelación de compra" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todo" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Excepción" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gestionar cancelación de compra" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Solicitudes de compra" msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Solicitud de compra" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "Preguntar tercero al crear compra" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "Gestionar excepción cancelación de compra - Inicio" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Solicitud de compra" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelada" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Finalizada" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "En excepción" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Comprada" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "¿Desea cancelar la solicitud o restaurarla a borrador?" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Información producto" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "Información proveedor" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "Continuar" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "Cancelar solicitud" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "Restaurar a borrador" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gestionar cancelación de compra" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/cs.po0000644000175000017500000001404413372326604020411 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/de.po0000644000175000017500000001662613430122633020373 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" "Das Warenlager \"%(purchase_warehouse)s\" des Einkaufs \"%(purchase)s\" ist " "ein anderes als das Warenlager \"%(request_warehouse)s\" des dazugehörigen " "Bestellvorschlags." msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" "Der Einkauf \"%(purchase)s\" kann nicht gelöscht werden, weil er mit " "mindestens einem Bestellvorschlag verknüpft ist." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "Fehlender Einkaufspreis für Artikel \"%s\"." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "Dieser Preis wird für die Erstellung von Einkäufen benötigt." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "Bestellvorschläge werden nur durch das System erstellt." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "Ein beauftragter Bestellvorschlag kann nicht gelöscht werden." msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "Anfragen" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "Berechnete Anzahl" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "Berechnete Maßeinheit" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "Standardmaßeinheit Nachkommastellen" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "Ignorierter Vorbehalt" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Herkunft" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Einkauf" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "Bestes Einkaufsdatum" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Einkaufsposition" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "Bestand bei Beschaffungsdatum" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "Erwartetes Beschaffungsdatum" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "Maßeinheit" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "Maßeinheit Nachkommastellen" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Warenlager" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "Warenlager erforderlich" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Bestellvorschläge" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Einkauf erstellen" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Einkaufsannullierung bearbeiten" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Vorbehalt" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Einkaufsannullierung bearbeiten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Bestellvorschläge" msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Bestellvorschlag" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "Einkaufserstellung Nachfrage Partei" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "Einkaufsannullierung bearbeiten Vorbehalt - Start" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Bestellvorschlag" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Annulliert" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Erledigt" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Vorbehalt" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Auftrag erstellt" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "Wollen Sie die Anforderung annullieren oder auf Entwurf zurücksetzen?" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Info" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "Beschaffungsinformation" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "Weiter" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "Bestellvorschlag annullieren" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "Auf Entwurf zurücksetzen" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Einkaufsannullierung bearbeiten" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/sl.po0000644000175000017500000001601613372326604020423 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" "Nabavnega naloga \"%(purchase)s\" ni mogoče izbrisati, ker je povezan z vsaj" " enim nabavnim zahtevkom." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "Za izdelek \"%s\" manjka nabavna cena." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "Ta cena je potrebna za izdelavo nabavnih nalogov." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "Samo sistem lahko izdela nabavne zahtevke." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "Nabavnega zahtevka ni možno izbrisati." msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "Zahtevki" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "Izračunana količina" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "Izračunana ME" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "Privzete decimalke" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "Izjema prezrta" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Poreklo" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Nabavn nalog" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "Najugodnejši datum nabave" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Nabavna postavka" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Stanje" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "Zaloga na dan dobave" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "Pričakovan datum dobave" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "ME" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "Decimalke" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Skladišče" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "Skladišče obvezno" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Dobavitelj" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Nabavni zahtevek" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "Izdelava nabavnega naloga - določitev dobavitelja" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "Obravnava preklicanih nabav" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Preklic" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Zaključeno" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "V pripravi" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Pridržano" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Nabavljeno" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "Ali želite zahtevek preklicati ali ponastaviti?" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Podatek o izdelku" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "Podatki o dobavi" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "Prekliči zahtevek" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "Ponastavi" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Obravnava preklicanih nabav" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/lt.po0000644000175000017500000001404413372326604020423 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/it_IT.po0000644000175000017500000001502113372326604021010 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Descrizione" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origine" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Controparti" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Acquisto" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Stato" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Descrizione" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Tutti" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Bozza" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Fatto" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Bozza" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exception" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Acquisto" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancella" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancella" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000001423213372326604020766 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/fa.po0000644000175000017500000001742113372326604020374 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" "انبار : \"%s\" خرید \"%s\" متفاوت است با انبار: \"%s\" که در درخواست خرید " "پیوند شده است." msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" "شما نمی توانید خرید : \"%s\" را حذف کنید از آنجا که حداقل به یک درخواست خرید" " مرتبط است ." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "قیمت خرید محصول \"%s\" گم شده است." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "این قیمت برای ایجاد خرید ضروری است." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "درخواست های خرید فقط توسط سیستم ایجاد می شوند." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "شما نمی توانید درخواست خریداری شده را حذف کنید." msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "درخواست ها" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "شرکت" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "مقدار محاسبه شده" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "واحد اندازی گیری محاسبه شده" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "تاریخ ایجاد" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "کاربر ایجاد کننده" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "ارقام واحد اندازه گیری پیش فرض" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "شرح" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "اعتراض نادیده گرفته شده" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "مبداء" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "نهاد/سازمان" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "خرید" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "تاریخ بهترین خرید" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "خط خرید" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "مقدار/تعداد" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "نام پرونده" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "وضعیت" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "تاریخ عرضه موجودی" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "تاریخ انتظار عرضه" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "UOM" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "ارقام واحد اندازه گیری" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "انبار" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "نیازمند انبار" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "نوشته کاربر" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "شرکت" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "شرح" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "تامین کننده" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "درخواست های خرید" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "ایجاد خرید" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "رسیدگی به لغو خریدها" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "همه" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "پیش‌نویس" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "اعتراض" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "درخواست های خرید" msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "درخواست خرید" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "ایجاد خرید به درخواست نهاد/سازمان" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "رسیدگی به لغو خریدهای اعتراضی - شروع" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "درخواست خرید" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "انصراف" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "انجام شد" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "پیش‌نویس" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "اعتراض" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "خریداری شده" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" "آیا میخواهید درخواست را لغو کنید یا دوباره بعنوان پیش نویس بازنشانی کنید؟" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "اطلاعات محصول" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "اطلاعات تامین" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "انصراف" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "لغو درخواست" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "انصراف" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "بازنشانی در پیش نویس" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/bg.po0000644000175000017500000001562013372326604020375 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Източник" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Управление на партньор" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Управление на покупки" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Ред от покупка" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Щат" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "Мер. ед." msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Склад" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Доставчик" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Заявки за покупки" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Проект" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Грешка" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Заявки за покупки" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Заявка за покупка" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Заявка за покупка" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Отказване" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Приключено" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Проект" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Грешка" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Поръчан" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Информация за продукт" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отказване" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отказване" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000001503713372326604021017 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Társaság" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Leírás" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Vásárlás" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Állapot" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "Mértékegység" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Raktár" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Társaság" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Leírás" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Beszállítók" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Összes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Kész" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exception" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Vásárlás" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Termék infó" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/es_419.po0000644000175000017500000001426413372326604021014 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" "No puede eliminar la compra \"%(purchase)s\" porque está asociada al menos a" " una solicitud de compra." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "Las solicitudes de compra sólo son creadas por el sistema." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "Fecha de suministro estimada" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "Gestionar excepción de cancelación de compra - Inicio" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Información de producto" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "Información de proveedor" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/nl.po0000644000175000017500000001475113372326604020422 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Specificatie" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Oorsprong" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Relaties" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Producten" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Inkoop" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Magazijn" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Specificatie" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Producten" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Concept" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Uitzondering" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Geannuleerd" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Klaar" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Concept" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Uitzondering" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Inkoop" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Geannuleerd" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Geannuleerd" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000001625713372326604021022 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" "Você não pode apagar a compra \"%(purchase)s\", pois ela está vinculada a " "pelo menos um pedido de compra." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "Preço de compra está faltando para produto \"%s\"." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "Este preço é necessário para criar compras." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "Pedidos de compra são criados apenas pelo sistema." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "Você não pode apagar pedido de compra." msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "Pedidos" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "Quantidade Calculada" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "UDM Calculada" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "Dígitos Decimais Padrões da UDM" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Descrição" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "Exceção Ignorada" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origem" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Pessoa" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Compra" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "Melhor Data de Compra" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Linha da Compra" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "Estoque na Data de Abastecimento" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "Data Esperada de Abastecimento" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "UDM" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "Dígitos Decimais da UDM" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Almoxarifado" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "Almoxarifado Obrigatório" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Descrição" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Pedidos de Compra" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "Criar Pedido de Compra" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "Gerenciamento de Cancelamento de Compra Exceção - Início" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Feito" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exceção" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Comprado" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "Você quer cancelar o pedido ou voltar para rascunho?" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Informação do Produto" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "Informações de Abastecimento" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "Continuar" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "Cancelar Pedido" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "Voltar para rascunho" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gerenciamento de Cancelamento de Compra" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000001443313372326604021007 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "描述" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "状态" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "描述" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "全部" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "取消" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "完成" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/fr.po0000644000175000017500000001643213372326604020416 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" "L'entrepôt « %(purchase_warehouse)s » de l'achat « %(purchase)s » est " "différent de l'entrepôt « %(request_warehouse)s » de la demande d'achat " "liée." msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" "Vous ne pouvez supprimer l'achat « %(purchase)s » car il est lié à au moins " "une demande d'achat." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "Le prix d'achat du produit « %s » est manquant." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "Le prix est nécessaire pour créer des achats." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "Les demandes d'achat sont uniquement crées par le système." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des demandes d'achat commandées." msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "Demandes" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "Quantité calculée" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "UDM calculée" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "Décimales d'UDM par défaut" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Description" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "Exception ignorée" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origine" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Achat" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "Meilleur date d'achat" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Ligne d'achat" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "État" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "Stock à la date d’approvisionnement" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "Date d'approvisionnement attendue" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "UDM" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "Décimales d'UDM" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Entrepôt" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "Entrepôt requis" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Description" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Demandes d'achat" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Créer l'achat" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gérer l'annulation d'achat" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Toutes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gérer l'annulation d'achat" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Demandes d'achat" msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Demande d'achat" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "Créer les achats - Demander le tiers" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "Gérer l'exception d'annulation d'achat - Début" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Demande d'achat" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Fait" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Achetée" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "Voulez-vous annuler la demande ou la remettre en brouillon ?" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Info produit" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "Info d'approvisionnement" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "Continuer" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "Annuler la demande" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "Remettre en brouillon" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gérer l'annulation d'achat" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/pl.po0000644000175000017500000001500313372326604020413 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Strona" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Zakup" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "Optymalna data zakupu" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Wiersz zakupu" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Stan" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "Oczekiwana data dostawy" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "Jm" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "Cyfry jm" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Magazyn" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "Wymagany magazyn" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Request" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "All" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Draft" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Request" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Wykonano" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Draft" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Wyjątek" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Zakupiono" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Informacja o produkcie" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "Informacja o dostawie" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/lo.po0000644000175000017500000001573413372326604020425 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "ລາຍການຂັ້ນຕົ້ນ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "ພາກສ່ວນ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "ສັ່ງຊື້" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "ສະຖານະ" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "ຜູ້ສະໜອງ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "ທັງໝົດ" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "ຮ່າງກຽມ" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Exception" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Purchase Requests" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Purchase Request" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "ແລ້ວໆ" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "ຮ່າງກຽມ" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Exception" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "ສັ່ງຊື້" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/ca.po0000644000175000017500000001651513372326604020374 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" "El magatzem \"%(purchase_warehouse)s\" de la compra \"%(purchase)s\" és " "diferent del magatzem \"%(request_warehouse)s\" de la sol·licitud de compra " "vinculada." msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" "No es pot eliminar la compra \"%(purchase)s\" perquè està enllaçada almenys " "a una sol·licitud de compra." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "Falta el preu de compra del producte \"%s\"." msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "Aquest preu és necessari per crear compres." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "Les sol·licituds de compra només les crea el sistema." msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "No podeu eliminar sol·licituds de compra." msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "Sol·licituds" msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "Quantitat calculada" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "UdM calculada" msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "Decimals de la UdM per defecte" msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Descripció" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "Excepció ignorada" msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origen" msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Compra" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "Millor data de compra" msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Línia de compra" msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "Existències a data de subministre" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "Data subministre estimada" msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "UdM" msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "Decimals de la UdM" msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Magatzem" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "Magatzem obligatori" msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Descripció" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Proveïdor" msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Sol·licituds de compra" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Crea compra" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gestiona cancel·lació de la compra" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Tot" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "En excepció" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gestiona cancel·lació de la compra" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Sol·licituds de compra" msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Sol·licitud de compra" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "Pregunta tercer al crear compra" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "Gestiona excepció cancel·lació de compra - Inici" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Sol·licitud de compra" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lada" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Finalitzada" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "En excepció" msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Comprada" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "Voleu cancel·lar la sol·licitud o restaurar-la a esborrany?" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Informació producte" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "Informació proveïdor" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "Continua" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "Cancel·la sol·licitud" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "Restaura a esborrany" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Gestiona cancel·lació de compra" trytond_purchase_request-5.0.3/locale/ru.po0000644000175000017500000001611213372326604020430 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "The warehouse \"%(purchase_warehouse)s\" of purchase \"%(purchase)s\" is " "different of the warehouse \"%(request_warehouse)s\" of the linked purchase " "request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.purchase:" msgid "" "You can not delete the purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to at " "least one purchase request." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "Purchase price is missing for product \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request.create_purchase:" msgid "This price is necessary for creating purchases." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "Purchase requests are only created by the system." msgstr "" msgctxt "error:purchase.request:" msgid "You can not delete purchased request." msgstr "" msgctxt "field:purchase.line,requests:" msgid "Requests" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,company:" msgid "Company" msgstr "Учет.орг." msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:" msgid "Computed Quantity" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:" msgid "Computed UOM" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:" msgid "Default UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:" msgid "Ignored Exception" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,origin:" msgid "Origin" msgstr "Первоисточник" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,party:" msgid "Party" msgstr "Организации" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,purchase:" msgid "Purchase" msgstr "Покупки" msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:" msgid "Best Purchase Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:" msgid "Purchase Line" msgstr "Строка покупки" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" msgctxt "field:purchase.request,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,state:" msgid "State" msgstr "Штат" msgctxt "field:purchase.request,stock_level:" msgid "Stock at Supply Date" msgstr "" msgctxt "field:purchase.request,supply_date:" msgid "Expected Supply Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,uom:" msgid "UOM" msgstr "Ед.изм." msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:" msgid "UOM Digits" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Товарный склад" msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:" msgid "Warehouse Required" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:" msgid "Company" msgstr "Учет.орг." #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:" msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Запросы на покупку" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase" msgid "Create Purchase" msgstr "Create Purchase" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Все" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Черновик" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception" msgid "Exception" msgstr "Особая ситуация" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button" msgid "Handle Purchase Cancellation" msgstr "Handle Purchase Cancellation" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form" msgid "Purchase Requests" msgstr "Запросы на покупку" #, fuzzy msgctxt "model:purchase.request,name:" msgid "Purchase Request" msgstr "Запрос на покупку" msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:" msgid "Create Purchase Ask Party" msgstr "" msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:" msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request" msgid "Purchase Request" msgstr "Запрос на покупку" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Done" msgstr "Выполнено" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Draft" msgstr "Черновик" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Exception" msgstr "Особая ситуация" #, fuzzy msgctxt "selection:purchase.request,state:" msgid "Purchased" msgstr "Купленные" msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:" msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Product Info" msgstr "Информация о продукте" msgctxt "view:purchase.request:" msgid "Supply Info" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:" msgid "Continue" msgstr "" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:" msgid "Cancel Request" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" msgctxt "" "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:" msgid "Reset to draft" msgstr "" trytond_purchase_request-5.0.3/view/0000755000175000017500000000000013571265662017163 5ustar cedced00000000000000trytond_purchase_request-5.0.3/view/purchase_request_form.xml0000644000175000017500000000325613430122633024300 0ustar cedced00000000000000