trytond_product-4.6.0/0000755000175000017500000000000013175630536014305 5ustar cedced00000000000000trytond_product-4.6.0/locale/0000755000175000017500000000000013175630536015544 5ustar cedced00000000000000trytond_product-4.6.0/locale/fr.po0000644000175000017500000005615313175204321016512 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Si l'UDM n'est pas utilisée, vous pouvez la supprimer, sinon vous pouvez la " "désactiver et en créer une nouvelle." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "Facteur et taux non valides sur l'UDM « %s »." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Le taux et le facteur ne peuvent pas être égaux à zéro." msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "Vous ne pouvez pas changer le taux, le facteur ou la catégorie d'une unité " "de mesure." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Enfants" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parent" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Méthode de coût par défaut" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Méthode de coût par défaut" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Prix de revient" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Méthode de prix de revient" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Modèle" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Prix listé" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Modèle" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Consommable" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Prix de revient" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Méthode de prix de revient" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "Méthodes de prix de revient" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Prix de revient" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Prix de revient" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "UDM par défaut" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Catégorie d'UDM par défaut" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Description" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Prix listé" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Prix listé" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Prix listés" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Modèle produit" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Consommable" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Prix de revient" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Méthode de prix de revient" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "Méthodes de prix de revient" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "UDM par défaut" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Catégorie d'UDM par défaut" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Prix listé" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Prix listés" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Modèle" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Modèle" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Décimales affichées" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Facteur" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Taux" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Précision d'arrondi" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Unité de mesure" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "Le coefficient pour la formule:\n" "coef (unité de base) = 1 (cette unité)" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "Le coefficient pour la formule:\n" "1 (unité de base) = coef (cette unité)" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuration produit" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Catégorie de produit" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Produits" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Catégories d'unité de mesure" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Unités de mesure" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuration produit" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Produits" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Catégories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Unités de mesure" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Catégorie de produit" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuration produit" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "Configuration produit de la méthode de coût par défaut" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "Produit Prix de revient" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "Méthode de prix de revient de produit" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "Produit Prix listé" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Variante produit" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Modèle produit" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "Modèle - Catégorie" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "Modèle - Catégorie Toutes" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Unité de mesure" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Are" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Carat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "centimètre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Centimètre cube" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Pied cubique" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Pouce cubique" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Mètre cube" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Jour" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Pied" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Gallon" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Gram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hectare" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Heure" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Pouce" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogramme" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Kilomètre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Litre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Mètre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Mille" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Millimètre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Minute" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Once" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Livre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Seconde" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Centimètre carré" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Pied carré" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Pouce carré" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Mètre carré" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Yard carré" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Jour de travail" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Yard" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ft³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "in³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "j" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ft" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "po" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "pi²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "po²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "u" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "jt" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Catégorie d'unité de mesure de produit" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Longueur" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Surface" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Temps" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Unités" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Volume" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Poids" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Administration des produits" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Moyenne" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fixe" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Biens" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Biens" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Service" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Moyenne" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fixé" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Biens" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Marchandises" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Service" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Enfants" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Général" msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Configuration tiers" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Produits" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Catégories d'Unité de mesure" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Catégorie d'unité de mesure" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Unité de mesure" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Unités de mesure" trytond_product-4.6.0/locale/lo.po0000644000175000017500000006460613175204321016517 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "ຖ້າຫົວໜ່ວຍວັດແທກນີ້ຍັງບໍ່ຖືກໃຊ້, ໃຫ້ລຶບຖິ້ມ ຫຼື ບໍ່ກໍ່ໝາຍໃສ່ບໍ່ໃຊ້ອີກ ຫຼື " "ສ້າງຂຶ້ນໃໝ່." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "ປັດໄຈ ແລະ ຄ່າອັດຕາ ໃນຫົວໜ່ວຍ \"%s\" ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "ອັດຕາ ແລະ ປັດໄຈຄູນ ທັງສອງບໍ່ສາມາດເທົ່າກັບສູນໄດ້." msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນອັດຕາ, ປັດໄຈ ຫຼື ປະເພດຫົວໜ່ວຍ ຂອງ ການວັດແທກ." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "ໝວດຍ່ອຍ" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "ບັນຊີແມ່" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "ວິທີຄິດໄລ່ລາຄາເດີມ" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກລຳດັບ" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "ວິທີຄິດໄລ່ລາຄາເດີມ" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "ຮ່າງແບບ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "ລາຄາຂາຍ" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "ຮ່າງແບບ" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "ຍັງໃຊ້ຢູ່" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດ" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "ວັດຖຸສິ້ນເປືອງ" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "ຫົວໜ່ວຍເດີມ" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "ປະເພດຫົວໜ່ວຍເດີມ" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "ຄຳອະທິບາຍ" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "ລາຄາຂາຍ" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "ລາຄາຂາຍ" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "ລາຄາຂາຍ" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "ຊະນິດ" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "ຍັງໃຊ້ຢູ່" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "ວັດຖຸສິ້ນເປືອງ" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "ຫົວໜ່ວຍເດີມ" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "ປະເພດຫົວໜ່ວຍເດີມ" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "ລາຍການລາຄາ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "ລາຄາຂາຍ" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "ຮ່າງແບບ" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "ປະເພດ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກທີ" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "ຮ່າງແບບ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "ຍັງໃຊ້ຢູ່" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "ສະແດງເລກເສດ" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "ປັດໄຈຄູນ" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກລຳດັບ" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "ອັດຕາ" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "ປັດໂຕເລກມົນ" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "ສັນຍະລັກ" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກລຳດັບ" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "ຫົວໜ່ວຍວັດແທກ" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "ຄ່າສຳປະສິດຂອງສູດ:\n" "coef (ໜ່ວຍພຶ້ນຖານ)= 1 (ໜ່ວຍນີ້) " msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "ຄ່າສຳປະສິດຂອງສູດ:\n" "1 (ໜ່ວຍພຶ້ນຖານ)= coef (ໜ່ວຍນີ້)" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "ກຳນົດຄ່າຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "ຜະລິດຕະພັນໃນກຸ່ມດຽວກັນ" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "ຜະລິດຕະພັນຕາມປະເພດ" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "ປະເພດໜ່ວຍວັດແທກ" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "ການກຳນົດຄ່າ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "ກຳນົດຄ່າຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "ປະເພດ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "ປະເພດຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "ກຳນົດຄ່າຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "ຮ່າງຂໍ້ມູນຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "ຮ່າງແບບ - ປະເພດ" #, fuzzy msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "ຮ່າງແບບ - ປະເພດ" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "ອາຣ໌" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "ກາຣັດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "ຊັງຕີເແມັດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "ຊັງຕີແມັດກ້ອນ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "ກຸບບິກຟຸດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "ກຸບບິກນິ້ວ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "ແມັດກ້ອນ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "ມື້" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "ຟຸດຕ໌" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "ແກນລອນ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "ກຣາມ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "ເຮັກຕາ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "ຊົ່ວໂມງ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "ນິ້ວ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "ກິໂລກຣາມ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "ກິໂລແມດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "ລິດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "ແມດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "ໄມລ໌" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "ມີນລິແມດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "ນາທີ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "ອອນ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "ພາວດ໌" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "ວິນາທີ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "ຕາຊັງຕີແມັດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "ມົນທົນຟຸດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "ມົນທົນນິ້ວ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "ຕາແມັດ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "ຢາດມົນທົນ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "ໜ່ວຍ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "ມື້ວຽກ" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "ຫລາ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "ຊີ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "ຊມ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "ຊມ3" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ກຸບບິກຟຸດ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "ກຸບບິກນິ້ວ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "ມ3" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "ມື້" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ຟິດ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "ແກນລອນ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "ກຣ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ຮຕ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "ໂມງ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "ນິ້ວ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "ກກ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "ກມ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "ລ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "ມ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "ໄມ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "ມມ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "ນາທີ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "ອອນ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "ພາວ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "ວິນາທີ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "ຊມ2" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "ຟິດມົນທົນ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "ນິ້ວມົນທົນ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "ແມດມົນທົນ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "ຢາດມົນທົນ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "ໜ່ວຍ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "ຄວາມກ້ວາງ" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "ຫລາ" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "ປະເພດໜ່ວຍວັດແທກຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "ຄວາມຍາວ" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "ເນື້ອທີ່" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "ເວລາ" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "ໜ່ວຍ" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "ບໍລິມາດ" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "ນໍ້າໜັກ" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "ບໍລິຫານຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "ສະເລັ່ຍ" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "ຄົງທີ່" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "ຊັບສິນ" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "ສິນຄ້າ" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "ການບໍລິການ" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "ສະເລັ່ຍ" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "ຄົງທີ່" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "ຊັບສິນ" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "ສິນຄ້າ" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "ບໍລິການ" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "ໝວດຍ່ອຍ" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "ທົ່ວໄປ" msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "ກຳນົດຄ່າພາກສ່ວນ" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "ປະເພດໜ່ວຍວັດແທກ" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "ປະເພດໜ່ວຍວັດແທກ" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ" trytond_product-4.6.0/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000005130513175204321017076 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "子项" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "上级" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "启用" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "语言编码" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "描述" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "类型" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "启用" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "类型" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "启用" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "设置" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "子项" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "基本" trytond_product-4.6.0/locale/ca.po0000644000175000017500000005625013175204321016464 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Si no s'ha usat la UdM, podeu esborrar-la, en cas contrari, podeu eliminar-" "la i crear-ne una de nova." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "Els valors de factor i conversió de la UdM \"%s\" no són correctes." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Conversió i factor no poden ser zero simultàniament." msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "No podeu canviar la conversió, el factor o la categoria d'una unitat de " "mesura." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Fills" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Mètode de cost per defecte" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Mètode de cost per defecte" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Preu de cost" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Mètode de cost" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Preu de venda" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Consumible" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Preu de cost" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Mètode de cost" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "Mètodes de cost" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Preu de cost" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Preu de cost" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "UdM per defecte" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Categoria per defecte UdM" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Descripció" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Preu de venda" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Preu de venda" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Preu de venda" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producte" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Consumible" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Preu de cost" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Mètode de cost" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "Mètodes de cost" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "UdM per defecte" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Categoria per defecte UdM" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Preu de venda" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Preu de venda" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Variants" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Decimals a mostrar" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Factor" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Conversió" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Precisió d'arrodoniment" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Símbol" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Unitats de mesura" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "El coeficient de la fórmula:\n" "coeficient (unitat base) = 1 (aquesta unitat)" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "El coeficient de la fórmula:\n" "1 (unitat base) = coeficient (aquesta unitat)" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categories de producte" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categories de producte" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuració de productes" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Productes" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Variants" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Productes per categoria" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Productes" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categories d'unitats de mesura" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Unitats de mesura" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Arbre de categories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuració" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Productes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Variants" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Productes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Productes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Unitats de mesura" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Categoria de producte" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuració de productes" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "Configuració del mètode de cost per defecte del producte" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "Preu de cost del producte" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "Mètode de cost per producte" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "Preu de venda del producte" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Variant de producte" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producte" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "Plantilla - Categoria" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "Plantilla - Totes les categories" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Unitat de mesura" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Àrea" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Quirat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "centímetre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Centímetre cúbic" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Peu cúbic" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Polzada cúbica" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Metre cúbic" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Dia" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Peu" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Galó" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Gram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hectàrea" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Hora" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Polzada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Quilogram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Quilòmetre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Litre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Metre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Milla" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Mil·límetre" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Minut" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Unça" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Lliura" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Segon" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Centímetre quadrat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Peu quadrat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Polzada quadrada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Metre quadrat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Iarda quadrada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Unitat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Dia de treball" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Iarda" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "peu³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "pul³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "peu" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "pul" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "peu²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "pul²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "u" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "wd" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Categoria d'UdM de producte" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Longitud" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Superfície" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Temps" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Unitats" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Volum" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Pes" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Administració de productes" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Mitjana" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fix" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Actius" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Béns" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Serveis" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Mitjana" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fix" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Actius" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Béns" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Serveis" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Fills" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Configuració de tercers" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Productes" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Productes" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categories d'unitats de mesura" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Categoria d'unitat de mesura" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Unitat de mesura" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Unitats de mesura" trytond_product-4.6.0/locale/pl.po0000644000175000017500000005312113175204321016506 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Jeśli jednostka miary nie jest używana może zostać usunięta lub " "deaktywowana, aby utworzyć nową." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Kategorie podrzędne" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Kategoria nadrzędna" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Domyślna metoda kosztowa" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Domyślna metoda kosztowa" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Cena kosztów" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Szablon" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Cena sprzedaży" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Szablon" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Aktywny" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Kod" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Artykuły konsumpcyjne" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Cena kosztów" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Cena kosztów" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Ceny kosztów" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Domyślna jm" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Domyślna kategoria jm" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Cena sprzedaży" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Cena sprzedaży" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Ceny sprzedaży" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Szablon produktu" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Aktywny" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Artykuły konsumpcyjne" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Cena kosztów" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Domyślna jm" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Domyślna kategoria jm" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Cena sprzedaży" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Ceny sprzedaży" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Warianty" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Szablon" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Szablon" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Aktywna" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Cyfry wyświetlane" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Współczynnik" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Dokładność" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Jednostka miary" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Konfiguracja produktu" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Warianty" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Warianty" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Produkt wg kategorii" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Produkty" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Kategorie jednostek miary" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Jednostki miary" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Warianty" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Konfiguracja produktu" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Produkty" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Jednostki miary" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Produkt wg kategorii" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Konfiguracja produktu" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "Cena kosztów produktu" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "Cena sprzedaży produktu" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Wariant produktu" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Szablon produktu" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "Szablon - Kategoria" #, fuzzy msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "Szablon - Kategoria" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Jednostka miary" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Ar" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Karat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "Centymetr" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Centymetr sześcienny" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Stopa sześcienna" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Cal sześcienny" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Metr sześcienny" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Dzień" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Stopa" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Galon" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Gram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hektar" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Godzina" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Cal" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometr" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Litr" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Metr" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Mila" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Milimetr" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Minuta" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Uncja" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Funt" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Sekunda" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Centymetr kwadratowy" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Stopa kwadratowa" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Cal kwadratowy" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Metr kwadratowy" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Jard kwadratowy" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Sztuka" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Dzień pracy" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Jard" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ft³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "in³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ft" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "in" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "ft²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "in²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "szt." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "wd" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Kategoria jm produktu" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Długość" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Powierzchnia" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Czas" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Sztuki" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Objętość" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Waga" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Administracja produktem" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Średnia" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Stała" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Majątek" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Towar" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Usługa" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Średnia" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Stała" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Majątek" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Towar" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Usługa" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Kategorie podrzędne" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Ogólne" trytond_product-4.6.0/locale/ru.po0000644000175000017500000006351413175204321016530 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Если ед.измерения не используется, то можно её удалить, иначе её нужно " "деактивировать и создать новую." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "Некорректный коэффициент и размер в Ед.измерения \"%s\"." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Размер и коэффициент не могут быть одновременно равны нулю." #, fuzzy msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "Вы не можете изменить размер, коэффициент или категорию на единицу " "измерения." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Подчиненные" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Предок" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Себестоимость" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Продукция" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Цена" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Категории" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Потребляемый" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Себестоимость" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Себестоимость" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Себестоимость" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Ед.измерения по умолчанию" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Категория ед.измерения по умолчанию" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Цена" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Шаблон продукта" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Категории" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Потребляемый" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Себестоимость" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Ед.измерения по умолчанию" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Категория ед.измерения по умолчанию" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Цена" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Разновидности" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Категория ед. измерения" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Кол-во знаков после запятой" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Коэффициент к основной единице" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Коэфициент основной единицы" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Точность округления" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Условное обозначение" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Единица измерений" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "Коэффициент по формуле:\n" "коэффициент в этом поле (базовая единица) = 1 (этой ед. измерения)" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "Коэффициент по формуле:\n" "1 (базовая единица) = коэффициенту (этой ед.измерения)" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Разновидности" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Разновидности" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Товары по категориям" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Продукция" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Категория ед.измерения" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Единицы измерения" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Категории в виде дерева" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Продукция" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Разновидности" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Продукция" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Единицы измерения" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Категория продукции" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Вид продукта" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Шаблон продукта" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Единица измерения" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Ар" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Карат" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "сантиметр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Кубический сантиметр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Кубический фут" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Кубический дюйм" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Кубический метр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "День" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Фут" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Галлон" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Грамм" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Гектар" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Час" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Дюйм" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Килограмм" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Километр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Литр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Метр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Миля" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Миллиметр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Минута" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Унция" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Фунт" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Секунда" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Квадратный сантиметр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Квадратный фут" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Квадратный дюйм" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Квадратный метр" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Квадратный ярд" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Штука" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Рабочий день" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Ярд" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "а" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "карат" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "см" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "см³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "фут³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "дюйм³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "м³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "д" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "фут" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "галлон" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "г" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "га" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "ч" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "дюйм" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "кг" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "км" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "л" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "м" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "миля" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "мм" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "мин" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "унция" #, fuzzy msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "фунт" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "с" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "см²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "фут²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "дюйм²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "м²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "ярд²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "шт." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "р.д." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "ярд" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Категория ед. измерения продукции" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Длина" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Площадь" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Время" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Единицы" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Объем" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Вес" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Администрирование продукции" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Средняя цена" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Фиксированная цена" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Активы" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Товары" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Услуги" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Средняя цена" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Фиксированная цена" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Активы" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Товары" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Услуги" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Подчиненные" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Основные" #, fuzzy msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Конфигурация контрагентов" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Продукция" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Категории ед.измерения" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Категория ед.измерения" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Единица измерения" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Единицы измерения" trytond_product-4.6.0/locale/cs.po0000644000175000017500000004652113175204321016506 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "" trytond_product-4.6.0/locale/sl.po0000644000175000017500000005444213175204321016520 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Če ME še vendno ni uporabljena, jo lahko zbrišete ali pa izklopite in " "izdelate novo." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "Neveljavna faktor in razmerje v ME\"%s\"." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Oba, razmerje in faktor, ne moreta biti enaka ničli." msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "Pri merski enoti ni možno popraviti razmerja, faktorja ali kategorije." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Podkategorije" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Matična kategorija" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Privzeti obračun" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Privzeti obračun" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Nabavna cena" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Predloga" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Prodajna cena" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Predloga" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Potrošni material" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Nabavna cena" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Nabavna cena" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Nabavne cene" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Privzeta ME" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Privzeta kategorija ME" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Prodajna cena" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Prodajna cena" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Prodajne cene" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Predloga" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Potrošni material" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Nabavna cena" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Privzeta ME" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Privzeta kategorija ME" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Prodajna cena" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Prodajne cene" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Različice" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Predloga" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Predloga" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Decimalke" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Faktor" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Razmerje" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Zaokroževanje" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Simbol" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Merske enote" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "Koeficient za formulo:\n" "koef * (osnovna enota) = 1 (ta enota)" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "Koeficient za formulo:\n" "1 (osnovna enota) = koef * (ta enota)" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Konfiguracija izdelkov" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Različice" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Različice" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Izdelki po kategorijah" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Izdelki" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Kategorije merskih enot" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Merske enote" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Različice" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Konfiguracija" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Izdelki" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Merske enote" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Kategorija izdelkov" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Konfiguracija izdelkov" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "Konfiguracija privzetega obračuna nabavne cene" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "Nabavna cena izdelka" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "Prodajna cena izdelka" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Različica" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Predloga izdelka" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "Predloga - Kategorija" #, fuzzy msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "Predloga - Kategorija" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Merska enota" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "ar" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "karat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "kubični centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "kubični čevelj" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "kubični palec" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "kubični meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "dan" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "čevelj" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "galona" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "gram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "hektar" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "ura" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "palec" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "kilogram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "kilometer" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "liter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "milja" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "milimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "minuta" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "unča" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "funt" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "sekunda" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "kvadratni centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "kvadratni čevelj" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "kvadratni palec" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "kvadratni meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "kvadratni jard" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "enota" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Delovni dan" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "jard" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ft³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "in³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ft" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "in" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "ft²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "in²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "e" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "dd" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Kategorija ME izdelkov" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Dolžina" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Površina" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Čas" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Enote" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Prostornina" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Teža" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Izdelek - vodenje" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Povprečna cena" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fiksna" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Osnovna sredstva" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Blago" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Storitev" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Povprečna cena" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fiksna" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Osnovna sredstva" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Blago" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Storitev" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Podkategorije" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Splošno" msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Konfiguracija partnerjev" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Izdelki" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Kategorije merskih enot" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Kategorija merskih enot" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Merska enota" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Merske enote" trytond_product-4.6.0/locale/es_419.po0000644000175000017500000005116313175204321017103 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" "Los valores de factor y tasa de conversión de la UdM \"%s\" no son válidos." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Método de costo por defecto" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" #, fuzzy msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Método de costo por defecto" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Precio de costo" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Precio de costo" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Precio de costo" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Precio de costo" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Precio de costo" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Categoría de UdM por defecto" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Precio de costo" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Precio de costo" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Precio de costo" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Precio de costo" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Categoría de UdM por defecto" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Precio de costo" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Precio de costo" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorías" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorías" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuración de producto" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Variantes" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuración de producto" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuración de producto" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "ct" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Artículos" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Servicio" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Artículos" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Servicio" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "" trytond_product-4.6.0/locale/lt.po0000644000175000017500000004652113175204321016520 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "" trytond_product-4.6.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000005612113175204321017104 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Se a UDM não é usada, pode-se excluí-la; caso contrário ela pode ser " "desativada e uma nova pode ser criada." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "Valores inválidos para fator e taxa em UDM \"%s\"." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Taxa e Fator não podem ser ambos iguais a zero." msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "Você não pode mudar Taxa, Fator ou Categoria em uma Unidade de Medida." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Filhos" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado pelo usuário" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pai" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de gravação" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gravado pelo usuário" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Método de Custo Padrão" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Método de Custo Padrão" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Preço de Custo" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Método de preço de custo" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Modelo" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Preço de tabela" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Modelo" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Consumível" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Preço de Custo" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Método do preço de custo" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "Métodos dos preços de custo" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Preço de custo" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Preço de Custo" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado pelo usuário" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "UDM padrão" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Categoria Padrão para UDM" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Descrição" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Preço de Tabela" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Preço de tabela" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Preços de tabela" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Modelo de produto" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de gravação" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gravado pelo usuário" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Consumível" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Preço de custo" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Método do preço de custo" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "Métodos dos preços de custo " msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado pelo usuário" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "UDM padrão" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Categoria padrão para UDM" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Preço de tabela" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Preços de tabela" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Variante" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de gravação" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gravado pelo usuário" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Modelo" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Modelo" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado pelo usuário" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Dígitos a exibir" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Fator" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Taxa" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Precisão para arredondamento" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de gravação" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gravado pelo usuário" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado pelo usuário" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Unidades de medida" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de gravação" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gravado pelo usuário" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "Coeficiente para a fórmula:\n" "coef (unidade de base) = 1 (esta unidade)" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "Coeficiente para a fórmula:\n" "1 (unidade de base) = coef (esta unidade)" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuração do Produto" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Produto por Categoria" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Produtos" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categorias de unidade de medida" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Unidades de medida (UDM)" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuração do Produto" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Produtos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Categorias" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Unidades de medida (UDM)" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Categoria do produto" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuração do Produto" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "Configuração do Produto Método de Preço de Custo Padrão" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "Preço de Custo do Produto" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "Método do preço de custo do produto" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "Preço de Tabela do Produto" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Variante do Produto" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Modelo de produto" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "Modelo - Categoria" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "Modelo - Todas as Categorias" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Unidade de medida" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Are" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Quilate" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "centímetro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Centímetro cúbico" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Pé cúbico" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Polegada cúbica" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Metro cúbico" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Dia" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Pé" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Galão" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Grama" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hectare" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Hora" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Polegada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Quilograma" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Quilômetro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Litro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Metro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Milha" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Milímetro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Minuto" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Onça" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Libra" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Segundo" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Centímetro quadrado" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Pé quadrado" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Polegada quadrada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Metro quadrado" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Jarda quadrada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Unidade" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Dia de trabalho" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Jarda" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ft³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "pol³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ft" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "pol" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "ft²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "in²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "u" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "dt" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Categoria da UDM do produto" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Comprimento" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Superfície" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Tempo" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Unidades" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Volume" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Peso" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Administração de produtos" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Média" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Ativos" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Mercadorias" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Serviço" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Média" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Ativos" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Mercadorias" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Serviço" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Filhos" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Geral" msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Configuração de Pessoas" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Produtos" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categorias de Unidade de Medida" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Categoria de Unidade de Medida" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de Medida" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Unidades de medida (UDM)" trytond_product-4.6.0/locale/nl.po0000644000175000017500000005526513175204321016517 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Als de maateenheid nog niet is gebruikt kan je hem verwijderen, anders kan " "je hem deactiveren en een nieuwe aanmaken." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Verhouding en factor kunnen niet beiden nul zijn! " #, fuzzy msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "U kunt Verhouding, Factor of Categorie van een maateenheid niet wijzigen." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Onderliggende niveaus" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Bovenliggend niveau" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Kostprijs" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Productbeheer" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Catalogusprijs" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Kostprijs" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Kostprijs" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Kostprijs" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Standaard ME" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Catalogusprijs" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Catalogusprijs" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Catalogusprijs" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Productsjabloon" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Type" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Kostprijs" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Standaard ME" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Catalogusprijs" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Catalogusprijs" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Producten" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Type" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "ME categorie" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Zichtbare decimalen" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Faktor" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Verhouding" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Afronding" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Symbool" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Meeteenheid" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "De coëfficiënt voor deze formule:\n" "coëf (basiseenheid) = 1 (deze eenheid)" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "De coëfficiënt voor deze formule:\n" "1(basiseenheid) = coëf (deze eenheid)" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Producten" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Producten" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Product categorie" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Producten" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categorieën van meeteenheden" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Meeteenheden" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Productbeheer" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Producten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Producten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Meeteenheden" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Product categorie" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Product" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Productsjabloon" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Meeteenheid" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Are" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Karaat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Kubieke centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Kubieke meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Dag" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Voet" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Gram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hectare" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Uur" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Liter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Mijl" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Milimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Minute" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Ons" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Pond" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Seconde" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Vierkante centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Vierkante meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Werkdag" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "uur" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Product ME catergorie" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Lengte" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Oppervlak" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Tijd" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Eenheden" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Volume" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Gewicht" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Productregistratie" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Vast" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Activa" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Service" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Vast" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Activa" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Service" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Onderliggende niveaus" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Algemeen" #, fuzzy msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Relatie instellingen" #, fuzzy msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Producten" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Producten" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categorieën van meeteenheden" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Categorie van meeteenheden" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Meeteenheid" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Meeteenheden" trytond_product-4.6.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000005326113175204321017110 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Figlio" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parte" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Descrizione" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Modello prodotto/articolo" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Posizioni" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Cambio" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorie" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Prodotto" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Prodotto" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Categorie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Modello prodotto/articolo" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Unità" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Unità" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fisso" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Immobilizzazioni" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fisso" #, fuzzy msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Immobilizzazioni" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Figlio" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Generale" #, fuzzy msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Connfigurazione Controparte" #, fuzzy msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" trytond_product-4.6.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000005742313175204321017114 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Ha a mértékegység nem lett még használva, törölni lehet.\n" "Különben csak inaktiválni lehet és helyette ehy másik újat előállítani." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "Érvénytelen mértékegység érték a faktor és árfolyamnak \"%s\"" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Faktor és reciprok faktor nem lehet mind kettő 0" #, fuzzy msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "Faktort, faktorértéket vagy kategóriáját egy mértékegységnek nem lehet " "módosítani" msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Alárendelt (kategória)" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Fölérendelt (kategória)" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Beszerzési ár" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Cikk" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Űrlap adószámlához" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Árlista szerinti ár" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Űrlap adószámlához" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Cikk kategória" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Cikk kategória" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Cikkszám" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Felhasznált anyag" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Beszerzési ár" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Beszerzési ár" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Beszerzési ár" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Alapegység" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Alapértelmezett kategória mértékegysége" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Jellemzés" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Árlista szerinti ár" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Árlista szerinti ár" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Árlista szerinti ár" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Cikk sablon" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Típus" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Cikk kategória" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Cikk kategória" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Felhasznált anyag" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Beszerzési ár" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Alapértelmezett egység" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Alapértelmezett kategória mértékegysége" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Árlista szerinti ár" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Árlista szerinti ár" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Változat" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Típus" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Cikk kategória" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Űrlap adószámlához" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Cikk kategória" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Űrlap adószámlához" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Kategória" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Tizedes vessző utáni számjegyek " msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Faktor" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Mérték" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Kerekítési pontosság" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Mértékegység" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "A központi egység faktora egy mértékegységnek mindig 1.\n" "Képlet: ez az egység=faktor*központi egység\n" "A reciprok faktor mező automatikusan az itt megadott értékből lesz kiszámolva" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "A reciproka a központi egység faktora egy mértékegységnek mindig 1.\n" "Képlet: központi egység=reciprok*ez az egység\n" "A faktor mező automatikusan az itt megadott értékből lesz kiszámolva" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Cikk kategória" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Cikk kategóriák" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Változás" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Változás" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Cikk kategória szerint" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Cikk" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Kategóriák mértékegysége" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Mértékegység" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Cikk kategóriák" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Beállítások" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Cikk" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Változat" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Cikk" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Mértékegység" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Cikk kategória" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Cikk változat" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Cikk javaslat" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Mértékegység" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Elfogadva" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Karát" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "Centiméter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "köbcentiméter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "köbláb" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "köbhüvelyk" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Köbméter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Nap" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Láb" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Gallon" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Gramm" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hektár" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Óra" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Hüvelyk" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogramm" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Kilométer" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Liter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Méter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Mérföld" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Milliméter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Perc" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Uncia" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Font" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Másodperc" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "négyzetcentiméter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Négyzetláb" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Négyzethüvelyk" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Négyzetméter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Négyzet yard" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Darab" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Munkanap" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Yard" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ft³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "in³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ft" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "in" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "ft²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "in²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "Darab" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "PT" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Cikk mértékegységének kategóriája" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Hossz" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Felület" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Idő" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Mennyiség" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Térfogat" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Súly" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Cikk adminisztráció" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Átlag" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Eszköz" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Árú" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Átlag" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Eszköz" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Árú" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Alárendelt (kategória)" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Partner beállítások" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Cikk" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Cikk" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Kategóriák mértékegysége" #, fuzzy msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Kategóriák mértékegysége" #, fuzzy msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Mértékegység" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Mértékegység" trytond_product-4.6.0/locale/de.po0000644000175000017500000005637513175204321016501 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Wenn die Maßeinheit noch nicht verwendet wurde, kann sie gelöscht werden. " "Andernfalls kann sie nur deaktiviert und eine andere neue erstellt werden." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "Ungültige Werte für Faktor und Kurs in Maßeinheit \"%s\"." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Faktor und Kehrwert Faktor können beide nicht 0 sein" msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "Faktor, Faktorkehrwert oder Kategorie einer Maßeinheit können nicht geändert" " werden." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Untergeordnet (Kategorien)" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet (Kategorie)" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Standardkostenmethode" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Standardkostenmethode" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Kostenpreis" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Vorlage" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Listenpreis" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Vorlage" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Artikelkategorien" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Artikelkategorien" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Variantennummer" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Verbrauchsmaterial" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Kostenpreis" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Kostenpreis" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Kostenpreis" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Standardeinheit" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Standardmaßeinheit Kategorie" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Listenpreis" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Listenpreis" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Listenpreis" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Artikel" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Artikelkategorien" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Artikelkategorien" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Verbrauchsmaterial" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Kostenpreis" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Standardeinheit" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Standardkategorie Maßeinheit" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Listenpreis" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Listenpreis" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Varianten" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Artikelkategorie" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Vorlage für Steuerkonto" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Artikelkategorie" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Vorlage" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Angezeigte Nachkommastellen" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Faktor" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Kehrwert Faktor" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Rundungsgenauigkeit" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Maßeinheiten" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "Der Faktor der Basiseinheit für eine Maßeinheit ist immer 1.\n" "Formel: diese Einheit = Faktor * Basiseinheit\n" "Das Feld Kehrwert Faktor wird automatisch aus dem hier eingetragenen Wert berechnet." msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "Der Kehrwert des Faktors der Basiseinheit für eine Maßeinheit ist immer 1.\n" "Formel: Basiseinheit = Kehrwert * diese Einheit\n" "Das Feld Faktor wird automatisch aus dem hier eingetragenen Wert berechnet." msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Artikelkategorien" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Artikelkategorien" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Einstellungen Artikel" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Varianten" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Varianten" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Artikel nach Kategorie" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Artikel" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Maßeinheitenkategorien" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Maßeinheiten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Artikelkategorien" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Varianten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Artikel" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Artikel" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Kategorien für Maßeinheiten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Maßeinheiten" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Artikel Kategorie" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Einstellungen Artikel" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "Einstellungen Produkt Standard-Kostenpreis-Methode" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "Produkt Kostenpreis" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "Variante Listenpreis" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Variante" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Artikel" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "Artikel - Kategorie" #, fuzzy msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "Artikel - Kategorie" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Maßeinheit" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Ar" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Karat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "Zentimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Kubikzentimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Kubikfuß" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Kubikzoll" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Kubikmeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Tag(e)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Fuß" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Gallone(n)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Gramm" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hektar" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Stunde(n)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Zoll" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogramm" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Liter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Meile(n)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Minute(n)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Unze(n)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Pfund" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Sekunde(n)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Quadratzentimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Quadratfuß" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Quadratzoll" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Quadratmeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Quadratyard(s)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Stück" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Personentag(e)" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Yard(s)" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ft³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "in³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ft" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "in" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "ft²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "in²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "St." msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "PT" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Artikel Maßeinheitenkategorie" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Länge" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Fläche" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Zeit" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Stückzahl" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Volumen" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Gewicht" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Artikel Administration" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fix" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Inventar" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Ware" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Dienstleistung" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fix" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Inventar" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Ware" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Dienstleistung" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Untergeordnet (Kategorien)" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Allgemein" msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Partei" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Variante" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Varianten" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Maßeinheitenkategorien" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Maßeinheitenkategorie" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Maßeinheit" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Maßeinheiten" trytond_product-4.6.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000005013413175204321017057 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categories" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categories" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Variants" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Units of Measure" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Product Configuration" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Variants" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Variants" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Product by Category" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Products" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categories of Unit of Measure" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Units of Measure" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Variants" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Product Configuration" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Products" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Categories" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Units of Measure" #, fuzzy msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Product by Category" #, fuzzy msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Product Configuration" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Units of Measure" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Are" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Carat" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Cubic centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Cubic foot" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Cubic inch" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Cubic meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Day" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Foot" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Gallon" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Gram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hectare" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Hour" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Inch" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogram" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Liter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Mile" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Minute" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Ounce" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Pound" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Second" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Square centimeter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Square foot" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Square inch" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Square meter" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Square yard" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Unit" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Work Day" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Yard" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ft³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "in³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ft" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "in" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "ft²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "in²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "u" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "wd" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" #, fuzzy msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Product by Category" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Length" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Surface" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Time" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Units" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Volume" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Weight" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Product Administration" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "" trytond_product-4.6.0/locale/es.po0000644000175000017500000005667413175204321016522 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Si no se ha usado la UdM puede eliminarla. En caso contrario, puede " "desactivarla y crear una de nueva." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "Los valores de factor y conversión de la UdM \"%s\" no son correctos." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "La conversión y el factor no pueden ser cero simultáneamente." msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "No puede cambiar la conversión, el factor o la categoría de una unidad de " "medida." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Método de coste por defecto" msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "Método de coste por defecto" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Precio de coste" msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Método de costo" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Precio de venta" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Consumible" msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Precio de coste" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Método de coste" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "Métodos de coste" msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Precio de coste" msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Precio de coste" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "UdM por defecto" msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Categoría por defecto UdM" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Descripción" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Precio de venta" msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Precio de venta" msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Precio de venta" msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producto" msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Consumible" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Precio de coste" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "Método de coste" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "Métodos de coste" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "UdM por defecto" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Categoría por defecto UdM" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Precio de venta" msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Precio de venta" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Decimales a mostrar" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Factor" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Conversión" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Precisión de redondeo" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Unidades de medidas" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "El coeficiente de la fórmula:\n" "coeficiente (unidad base) = 1 (esta unidad)" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "El coeficiente de la fórmula:\n" "1 (unidad base) = coeficiente (esta unidad)" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorías de producto" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Categorías de producto" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuración de productos" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Productos" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Productos por categoría" msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Productos" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categorías de la unidad de medida" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Unidades de medida" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Árbol de categorías" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Productos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Variantes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "Productos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Productos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Categorías" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Unidades de medida" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Categoría de producto" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "Configuración de productos" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "Configuración del método de coste por defecto del producto" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "Precio de coste del producto" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "Método de coste por producto" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "Precio de venta del producto" msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Variante de producto" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producto" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "Plantilla - Categoría" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "Plantilla - Todas las categorías" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Unidad de medida" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Área" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Quilate" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "Centímetro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Centímetro cúbico" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Pie cúbico" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Pulgada cúbica" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Metro cúbico" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Día" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Pie" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Galón" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Gramo" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Hectárea" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Hora" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Pulgada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogramo" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Kilómetro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Litro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Metro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Milla" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Milímetro" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Minuto" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Onza" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Libra" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Segundo" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Centímetro cuadrado" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Pie cuadrado" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Pulgada cuadrada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Metro cuadrado" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Yarda cuadrada" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Unidad" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Día de trabajo" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Yarda" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "pie³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "pul³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "pie" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "pul" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lb" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "pie²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "pul²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "u" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "wd" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Categoría de UdM de producto" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Longitud" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Superficie" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Tiempo" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Unidades" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Volumen" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Peso" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Administración de productos" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Promedio" msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Activos" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Bienes" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Servicios" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Promedio" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Activos" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Bienes" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Servicios" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Configuración de terceros" msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Productos" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Categorías de unidades de medida" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Categoría de unidad de medida" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidad de medida" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Unidades de medida" trytond_product-4.6.0/locale/bg.po0000644000175000017500000006155113175204321016471 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:product.uom:" msgid "" "If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate" " it and create a new one." msgstr "" "Ако мер. ед. все още не се ползват може да я изтриете, в противен случай " "може да я декативирате и създадете нова." msgctxt "error:product.uom:" msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:product.uom:" msgid "Rate and factor can not be both equal to zero." msgstr "Курса и коефициента не може едновременно да са нула." #, fuzzy msgctxt "error:product.uom:" msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure." msgstr "" "За мерна единица не може да променате отношение, коефициент или категория." msgctxt "field:product.category,childs:" msgid "Children" msgstr "Наследници" msgctxt "field:product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.category,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:product.category,parent:" msgid "Parent" msgstr "Родител" msgctxt "field:product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "" "field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:" msgid "Default Cost Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:product.cost_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Фабрична цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:product.cost_price_method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:product.list_price,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Каталожна цена" msgctxt "field:product.list_price,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.list_price,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories:" msgid "Categories" msgstr "Категории" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "field:product.product,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Консуматив" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Фабрична цена" msgctxt "field:product.product,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:" msgid "Cost Price" msgstr "Фабрична цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Фабрична цена" msgctxt "field:product.product,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:product.product,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Мер. ед. по подрабиране" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Категория мер. ед. по подразбиране" msgctxt "field:product.product,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" msgctxt "field:product.product,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Каталожна цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_price_uom:" msgid "List Price" msgstr "Каталожна цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Каталожна цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:product.product,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.product,template:" msgid "Product Template" msgstr "Щаблон за продукт" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" msgctxt "field:product.product,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:product.product,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:product.template,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories:" msgid "Categories" msgstr "Категории" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,categories_all:" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "field:product.template,consumable:" msgid "Consumable" msgstr "Консуматив" msgctxt "field:product.template,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Фабрична цена" msgctxt "field:product.template,cost_price_method:" msgid "Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:" msgid "Cost Price Methods" msgstr "" msgctxt "field:product.template,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:product.template,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:product.template,default_uom:" msgid "Default UOM" msgstr "Мер. ед. по подрабиране" msgctxt "field:product.template,default_uom_category:" msgid "Default UOM Category" msgstr "Категория мер. ед. по подразбиране" msgctxt "field:product.template,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template,list_price:" msgid "List Price" msgstr "Каталожна цена" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,list_prices:" msgid "List Prices" msgstr "Каталожна цена" msgctxt "field:product.template,name:" msgid "Name" msgstr "Име" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,products:" msgid "Variants" msgstr "Продукти" msgctxt "field:product.template,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.template,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" msgctxt "field:product.template,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:product.template,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:product.uom,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:product.uom,category:" msgid "Category" msgstr "Категория мер. ед." msgctxt "field:product.uom,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:product.uom,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:product.uom,digits:" msgid "Display Digits" msgstr "Цифри за показване" msgctxt "field:product.uom,factor:" msgid "Factor" msgstr "Коефициент" msgctxt "field:product.uom,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:product.uom,rate:" msgid "Rate" msgstr "Отношение" msgctxt "field:product.uom,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom,rounding:" msgid "Rounding Precision" msgstr "Точност на закръгление" msgctxt "field:product.uom,symbol:" msgid "Symbol" msgstr "Символ" msgctxt "field:product.uom,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:product.uom,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:product.uom.category,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:product.uom.category,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.uom.category,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.uom.category,uoms:" msgid "Unit of Measures" msgstr "Мерни единици" msgctxt "field:product.uom.category,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "help:product.uom,factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coef (base unit) = 1 (this unit)" msgstr "" "Коефициент в тази формула:\n" "1 (баз. единица) = коеф. (тази единица)" msgctxt "help:product.uom,rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (base unit) = coef (this unit)" msgstr "" "Коефициент в тази формула:\n" "1 (баз. единица) = коеф. (тази единица)" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form" msgid "Product Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form" msgid "Variants" msgstr "Продукти" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template" msgid "Variants" msgstr "Продукти" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category" msgid "Product by Category" msgstr "Категория на продукт" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form" msgid "Products" msgstr "Продукти по местонахождения" msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Категории мер. ед." msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Мерни едниници" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree" msgid "Categories" msgstr "Категории" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Настройки" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product" msgid "Variants" msgstr "Продукти" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration" msgid "Product Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template" msgid "Products" msgstr "Продукти по местонахождения" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form" msgid "Categories" msgstr "Категории" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form" msgid "Units of Measure" msgstr "Мерни едниници" msgctxt "model:product.category,name:" msgid "Product Category" msgstr "Категория на продукт" msgctxt "model:product.configuration,name:" msgid "Product Configuration" msgstr "" msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:" msgid "Product Configuration Default Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price,name:" msgid "Product Cost Price" msgstr "" msgctxt "model:product.cost_price_method,name:" msgid "Product Cost Price Method" msgstr "" msgctxt "model:product.list_price,name:" msgid "Product List Price" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.product,name:" msgid "Product Variant" msgstr "Продукт" msgctxt "model:product.template,name:" msgid "Product Template" msgstr "Щаблон за продукт" msgctxt "model:product.template-product.category,name:" msgid "Template - Category" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:" msgid "Template - Category All" msgstr "" msgctxt "model:product.uom,name:" msgid "Unit of measure" msgstr "Мерна единица" msgctxt "model:product.uom,name:uom_are" msgid "Are" msgstr "Хектар" msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat" msgid "Carat" msgstr "Карат" msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter" msgid "centimeter" msgstr "сантиметър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter" msgid "Cubic centimeter" msgstr "Кубичен сантиметър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot" msgid "Cubic foot" msgstr "Кубичен фут" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch" msgid "Cubic inch" msgstr "Кубичен инч" msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter" msgid "Cubic meter" msgstr "Кубичен метър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_day" msgid "Day" msgstr "Ден" msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot" msgid "Foot" msgstr "Фут" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon" msgid "Gallon" msgstr "Галон" msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram" msgid "Gram" msgstr "Грам" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare" msgid "Hectare" msgstr "Хектар" msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour" msgid "Hour" msgstr "Час" msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch" msgid "Inch" msgstr "Инч" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram" msgid "Kilogram" msgstr "Килограм" msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer" msgid "Kilometer" msgstr "Километър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter" msgid "Liter" msgstr "Литър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter" msgid "Meter" msgstr "Метър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile" msgid "Mile" msgstr "Миля" msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter" msgid "Millimeter" msgstr "Милиметър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute" msgid "Minute" msgstr "Минута" msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce" msgid "Ounce" msgstr "Унция" msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound" msgid "Pound" msgstr "Лира" msgctxt "model:product.uom,name:uom_second" msgid "Second" msgstr "Секунда" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter" msgid "Square centimeter" msgstr "Квадратен сантиметър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot" msgid "Square foot" msgstr "Квадратен фут" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch" msgid "Square inch" msgstr "Квадратен инч" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter" msgid "Square meter" msgstr "Квадратен метър" msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard" msgid "Square yard" msgstr "Квадратен ярд" msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit" msgid "Unit" msgstr "Единица" msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day" msgid "Work Day" msgstr "Работен ден" msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard" msgid "Yard" msgstr "Ярд" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are" msgid "a" msgstr "a" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat" msgid "c" msgstr "c" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter" msgid "cm³" msgstr "cm³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot" msgid "ft³" msgstr "ft³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch" msgid "in³" msgstr "in³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter" msgid "m³" msgstr "m³" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day" msgid "d" msgstr "d" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot" msgid "ft" msgstr "ft" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon" msgid "gal" msgstr "gal" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram" msgid "g" msgstr "g" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare" msgid "ha" msgstr "ha" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour" msgid "h" msgstr "h" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch" msgid "in" msgstr "in" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram" msgid "kg" msgstr "kg" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer" msgid "km" msgstr "km" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter" msgid "l" msgstr "l" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter" msgid "m" msgstr "m" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile" msgid "mi" msgstr "mi" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute" msgid "min" msgstr "min" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce" msgid "oz" msgstr "oz" #, fuzzy msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound" msgid "lb" msgstr "lbs" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second" msgid "s" msgstr "s" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter" msgid "cm²" msgstr "cm²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot" msgid "ft²" msgstr "ft²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch" msgid "in²" msgstr "in²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter" msgid "m²" msgstr "m²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard" msgid "yd²" msgstr "yd²" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit" msgid "u" msgstr "u" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day" msgid "wd" msgstr "wd" msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard" msgid "yd" msgstr "yd" msgctxt "model:product.uom.category,name:" msgid "Product uom category" msgstr "Категория мер. ед. на продукт" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length" msgid "Length" msgstr "Дължина" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface" msgid "Surface" msgstr "Повърхност" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time" msgid "Time" msgstr "Време" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit" msgid "Units" msgstr "Единици" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume" msgid "Volume" msgstr "Обем" msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight" msgid "Weight" msgstr "Тегло" msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin" msgid "Product Administration" msgstr "Управление на продукти" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Средна" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Фиксирана" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Assets" msgstr "Активи" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Goods" msgstr "Стока" #, fuzzy msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Service" msgstr "Услуга" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Average" msgstr "Средна" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "Fixed" msgstr "Фиксирана" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Assets" msgstr "Активи" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Goods" msgstr "Стока" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Service" msgstr "Услуга" msgctxt "view:product.category:" msgid "Children" msgstr "Наследници" msgctxt "view:product.template:" msgid "General" msgstr "Основен" #, fuzzy msgctxt "view:product.configuration:" msgid "Party Configuration" msgstr "Конфигуриране на партньор" #, fuzzy msgctxt "view:product.product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" msgctxt "view:product.product:" msgid "Products" msgstr "Продукти" msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Categories of Unit of Measure" msgstr "Категории мер. ед." msgctxt "view:product.uom.category:" msgid "Category of Unit of Measure" msgstr "Категория мерни единици" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Unit of Measure" msgstr "Мерни единици" msgctxt "view:product.uom:" msgid "Units of Measure" msgstr "Мерни едниници" trytond_product-4.6.0/doc/0000755000175000017500000000000013175630536015052 5ustar cedced00000000000000trytond_product-4.6.0/doc/index.rst0000644000175000017500000000371412453233403016706 0ustar cedced00000000000000Product Module ############## The Product module defines the following models: Category of Unit of Measure, Unit of Measure, Product Template, Product and Product Category. Category of Unit of Measure *************************** A Category of Unit of Measure is simply defined by a name. Unit of Measure *************** A Unit of Measure is defined by: - Name. - Symbol. - UOM category. - Rate and a Factor (the later is the inverse of the former). - Rounding Precision and Display Digits, used to round and display quantities expressed in the given UOM. - Active, allow to disable a UOM. Product category **************** The Product Category Model is just composed of a name. Product Categories are organised in a tree structure. Product Template and Product **************************** The product concept in Tryton is composed of two models: Product Template and Product. The Product Template model contains the following fields: - Name. - Type, whose value can be *Goods*, *Assets*, *Service*. - Category. - List Price, the default sale price expressed in the List Price UOM. product. - List Price UOM. - Cost Price, the cost for one unit of this product expressed in the Cost Price UOM. - Cost Price UOM. - Cost Price Method, which can be *Fixed* or *Average*. Defines how the cost price should be updated. *Fixed* means that the cost price stay unchanged. *Average* means that the cost price is the average cost of all the items that are in stock. - Default UOM. The default UOM for this product. Used for example to express stock levels. - Active, allow to disable a product. The Product model extend the Product Template with two fields: Code and Description. Configuration ************* The product module uses the section `product` to retrieve some parameters: - `price_decimal`: defines the number of decimal with which the unit prices are stored. The default value is `4`. .. warning:: It can not be lowered once a database is created. .. trytond_product-4.6.0/setup.py0000644000175000017500000000760513173464100016015 0ustar cedced00000000000000#!/usr/bin/env python # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from setuptools import setup import re import os import io try: from configparser import ConfigParser except ImportError: from ConfigParser import ConfigParser def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): if minor_version % 2: require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s' else: require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.readfp(open('tryton.cfg')) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_product' download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) if minor_version % 2: version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version) download_url = ( 'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % ( name[8:], name, version)) requires = ['python-sql'] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) setup(name=name, version=version, description='Tryton module with products', long_description=read('README'), author='Tryton', author_email='issue_tracker@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, keywords='tryton product', package_dir={'trytond.modules.product': '.'}, packages=[ 'trytond.modules.product', 'trytond.modules.product.tests', ], package_data={ 'trytond.modules.product': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'icons/*.svg']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'Intended Audience :: Manufacturing', 'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 2.7', 'Programming Language :: Python :: 3.4', 'Programming Language :: Python :: 3.5', 'Programming Language :: Python :: 3.6', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy', 'Topic :: Office/Business', ], license='GPL-3', install_requires=requires, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] product = trytond.modules.product """, test_suite='tests', test_loader='trytond.test_loader:Loader', use_2to3=True, ) trytond_product-4.6.0/MANIFEST.in0000644000175000017500000000027112306604613016033 0ustar cedced00000000000000include INSTALL include README include COPYRIGHT include CHANGELOG include LICENSE include tryton.cfg include *.xml include view/*.xml include locale/*.po include doc/* include icons/* trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/0000755000175000017500000000000013175630536021242 5ustar cedced00000000000000trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000010113175630535024527 0ustar cedced00000000000000 [trytond.modules] product = trytond.modules.product trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001013175630535023762 0ustar cedced00000000000000trytond trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000111651353136023463 0ustar cedced00000000000000 trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000504613175630535022343 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.1 Name: trytond-product Version: 4.6.0 Summary: Tryton module with products Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/ Description: trytond_product =============== The product module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton product Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000374013175630535023131 0ustar cedced00000000000000.drone.yml .hgtags CHANGELOG COPYRIGHT INSTALL LICENSE MANIFEST.in README __init__.py category.py category.xml configuration.py configuration.xml product.py product.xml setup.py tox.ini tryton.cfg uom.py uom.xml ./__init__.py ./category.py ./category.xml ./configuration.py ./configuration.xml ./product.py ./product.xml ./tryton.cfg ./uom.py ./uom.xml ./icons/tryton-product.svg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/fr.po ./locale/hu_HU.po ./locale/it_IT.po ./locale/ja_JP.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt_BR.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/test_product.py ./view/category_form.xml ./view/category_list.xml ./view/category_tree.xml ./view/configuration_form.xml ./view/product_form.xml ./view/product_form_simple.xml ./view/product_tree.xml ./view/product_tree_simple.xml ./view/template_form.xml ./view/template_tree.xml ./view/uom_category_form.xml ./view/uom_category_tree.xml ./view/uom_form.xml ./view/uom_tree.xml doc/index.rst icons/tryton-product.svg locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/fr.po locale/hu_HU.po locale/it_IT.po locale/ja_JP.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt_BR.po locale/ru.po locale/sl.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/test_product.py trytond_product.egg-info/PKG-INFO trytond_product.egg-info/SOURCES.txt trytond_product.egg-info/dependency_links.txt trytond_product.egg-info/entry_points.txt trytond_product.egg-info/not-zip-safe trytond_product.egg-info/requires.txt trytond_product.egg-info/top_level.txt view/category_form.xml view/category_list.xml view/category_tree.xml view/configuration_form.xml view/product_form.xml view/product_form_simple.xml view/product_tree.xml view/product_tree_simple.xml view/template_form.xml view/template_tree.xml view/uom_category_form.xml view/uom_category_tree.xml view/uom_form.xml view/uom_tree.xmltrytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000113175630535025307 0ustar cedced00000000000000 trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000007713175630535023645 0ustar cedced00000000000000python-sql trytond_company >= 4.6, < 4.7 trytond >= 4.6, < 4.7 trytond_product-4.6.0/view/0000755000175000017500000000000013175630536015257 5ustar cedced00000000000000trytond_product-4.6.0/view/category_list.xml0000644000175000017500000000040312736712745020653 0ustar cedced00000000000000 trytond_product-4.6.0/view/product_tree.xml0000644000175000017500000000044312764742675020514 0ustar cedced00000000000000 trytond_product-4.6.0/view/product_form_simple.xml0000644000175000017500000000103513132752267022053 0ustar cedced00000000000000