trytond_product-4.6.0/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13175630536 014305 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_product-4.6.0/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13175630536 015544 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_product-4.6.0/locale/fr.po 0000644 0001750 0001750 00000056153 13175204321 016512 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Si l'UDM n'est pas utilisée, vous pouvez la supprimer, sinon vous pouvez la "
"désactiver et en créer une nouvelle."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "Facteur et taux non valides sur l'UDM « %s »."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Le taux et le facteur ne peuvent pas être égaux à zéro."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer le taux, le facteur ou la catégorie d'une unité "
"de mesure."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Méthode de coût par défaut"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Méthode de coût par défaut"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Méthode de prix de revient"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Prix listé"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Consommable"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Méthode de prix de revient"
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "Méthodes de prix de revient"
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "UDM par défaut"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM par défaut"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Prix listé"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Prix listé"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Prix listés"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle produit"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Consommable"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Méthode de prix de revient"
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "Méthodes de prix de revient"
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "UDM par défaut"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM par défaut"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Prix listé"
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Prix listés"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Décimales affichées"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Précision d'arrondi"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Unité de mesure"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"Le coefficient pour la formule:\n"
"coef (unité de base) = 1 (cette unité)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"Le coefficient pour la formule:\n"
"1 (unité de base) = coef (cette unité)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuration produit"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Catégorie de produit"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Catégories d'unité de mesure"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unités de mesure"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuration produit"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unités de mesure"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Catégorie de produit"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuration produit"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr "Configuration produit de la méthode de coût par défaut"
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr "Produit Prix de revient"
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr "Méthode de prix de revient de produit"
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr "Produit Prix listé"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante produit"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle produit"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr "Modèle - Catégorie"
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr "Modèle - Catégorie Toutes"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Unité de mesure"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Are"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Carat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "centimètre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Centimètre cube"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Pied cubique"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Pouce cubique"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Mètre cube"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Jour"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Pied"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Gallon"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hectare"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Pouce"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogramme"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilomètre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Litre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Mètre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Mille"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimètre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Once"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Livre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Centimètre carré"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Pied carré"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Pouce carré"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Mètre carré"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Yard carré"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Jour de travail"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Yard"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "j"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "po"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "pi²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "po²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "u"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "jt"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Catégorie d'unité de mesure de produit"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Administration des produits"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Biens"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Biens"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixé"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Biens"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Marchandises"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Configuration tiers"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Catégories d'Unité de mesure"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Catégorie d'unité de mesure"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unité de mesure"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unités de mesure"
trytond_product-4.6.0/locale/lo.po 0000644 0001750 0001750 00000064606 13175204321 016517 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"ຖ້າຫົວໜ່ວຍວັດແທກນີ້ຍັງບໍ່ຖືກໃຊ້, ໃຫ້ລຶບຖິ້ມ ຫຼື ບໍ່ກໍ່ໝາຍໃສ່ບໍ່ໃຊ້ອີກ ຫຼື "
"ສ້າງຂຶ້ນໃໝ່."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "ປັດໄຈ ແລະ ຄ່າອັດຕາ ໃນຫົວໜ່ວຍ \"%s\" ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "ອັດຕາ ແລະ ປັດໄຈຄູນ ທັງສອງບໍ່ສາມາດເທົ່າກັບສູນໄດ້."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນອັດຕາ, ປັດໄຈ ຫຼື ປະເພດຫົວໜ່ວຍ ຂອງ ການວັດແທກ."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "ໝວດຍ່ອຍ"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "ບັນຊີແມ່"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "ວິທີຄິດໄລ່ລາຄາເດີມ"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "ວິທີຄິດໄລ່ລາຄາເດີມ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "ຮ່າງແບບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "ລາຄາຂາຍ"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "ຮ່າງແບບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "ຍັງໃຊ້ຢູ່"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "ລະຫັດ"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "ວັດຖຸສິ້ນເປືອງ"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "ຫົວໜ່ວຍເດີມ"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "ປະເພດຫົວໜ່ວຍເດີມ"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "ລາຄາຂາຍ"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "ລາຄາຂາຍ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "ລາຄາຂາຍ"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "ຊະນິດ"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "ຍັງໃຊ້ຢູ່"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "ວັດຖຸສິ້ນເປືອງ"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "ຫົວໜ່ວຍເດີມ"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "ປະເພດຫົວໜ່ວຍເດີມ"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "ລາຄາຂາຍ"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "ຮ່າງແບບ"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "ປະເພດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກທີ"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "ຮ່າງແບບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "ຍັງໃຊ້ຢູ່"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "ສະແດງເລກເສດ"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "ປັດໄຈຄູນ"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "ອັດຕາ"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "ປັດໂຕເລກມົນ"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "ສັນຍະລັກ"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "ຫົວໜ່ວຍວັດແທກ"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"ຄ່າສຳປະສິດຂອງສູດ:\n"
"coef (ໜ່ວຍພຶ້ນຖານ)= 1 (ໜ່ວຍນີ້) "
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"ຄ່າສຳປະສິດຂອງສູດ:\n"
"1 (ໜ່ວຍພຶ້ນຖານ)= coef (ໜ່ວຍນີ້)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "ກຳນົດຄ່າຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນໃນກຸ່ມດຽວກັນ"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຕາມປະເພດ"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "ປະເພດໜ່ວຍວັດແທກ"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "ການກຳນົດຄ່າ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "ກຳນົດຄ່າຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "ປະເພດຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "ກຳນົດຄ່າຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "ຮ່າງຂໍ້ມູນຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr "ຮ່າງແບບ - ປະເພດ"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr "ຮ່າງແບບ - ປະເພດ"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "ອາຣ໌"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "ກາຣັດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "ຊັງຕີເແມັດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "ຊັງຕີແມັດກ້ອນ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "ກຸບບິກຟຸດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "ກຸບບິກນິ້ວ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "ແມັດກ້ອນ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "ມື້"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "ຟຸດຕ໌"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "ແກນລອນ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "ກຣາມ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "ເຮັກຕາ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "ຊົ່ວໂມງ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "ນິ້ວ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "ກິໂລກຣາມ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "ກິໂລແມດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "ລິດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "ແມດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "ໄມລ໌"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "ມີນລິແມດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "ນາທີ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "ອອນ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "ພາວດ໌"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "ວິນາທີ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "ຕາຊັງຕີແມັດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "ມົນທົນຟຸດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "ມົນທົນນິ້ວ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "ຕາແມັດ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "ຢາດມົນທົນ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "ໜ່ວຍ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "ມື້ວຽກ"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "ຫລາ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "ຊີ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "ຊມ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "ຊມ3"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ກຸບບິກຟຸດ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "ກຸບບິກນິ້ວ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "ມ3"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "ມື້"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ຟິດ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "ແກນລອນ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "ກຣ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ຮຕ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "ໂມງ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "ນິ້ວ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "ກກ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "ກມ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "ລ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "ມ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "ໄມ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "ມມ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "ນາທີ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "ອອນ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "ພາວ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "ວິນາທີ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "ຊມ2"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ຟິດມົນທົນ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "ນິ້ວມົນທົນ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "ແມດມົນທົນ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "ຢາດມົນທົນ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "ໜ່ວຍ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "ຄວາມກ້ວາງ"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "ຫລາ"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "ປະເພດໜ່ວຍວັດແທກຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "ຄວາມຍາວ"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "ເນື້ອທີ່"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "ເວລາ"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "ໜ່ວຍ"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "ບໍລິມາດ"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "ນໍ້າໜັກ"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "ບໍລິຫານຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "ສະເລັ່ຍ"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "ຄົງທີ່"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "ຊັບສິນ"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "ສິນຄ້າ"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "ການບໍລິການ"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "ສະເລັ່ຍ"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "ຄົງທີ່"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "ຊັບສິນ"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "ສິນຄ້າ"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "ບໍລິການ"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "ໝວດຍ່ອຍ"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "ທົ່ວໄປ"
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "ກຳນົດຄ່າພາກສ່ວນ"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "ປະເພດໜ່ວຍວັດແທກ"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "ປະເພດໜ່ວຍວັດແທກ"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "ໜ່ວຍວັດແທກ"
trytond_product-4.6.0/locale/zh_CN.po 0000644 0001750 0001750 00000051305 13175204321 017076 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "子项"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "纳木"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "上级"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "启用"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "语言编码"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "纳木"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "启用"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "纳木"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "启用"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "纳木"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "纳木"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "设置"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "子项"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "基本"
trytond_product-4.6.0/locale/ca.po 0000644 0001750 0001750 00000056250 13175204321 016464 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Si no s'ha usat la UdM, podeu esborrar-la, en cas contrari, podeu eliminar-"
"la i crear-ne una de nova."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "Els valors de factor i conversió de la UdM \"%s\" no són correctes."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Conversió i factor no poden ser zero simultàniament."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"No podeu canviar la conversió, el factor o la categoria d'una unitat de "
"mesura."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Fills"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Mètode de cost per defecte"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Mètode de cost per defecte"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Mètode de cost"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Preu de venda"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Consumible"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Mètode de cost"
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "Mètodes de cost"
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "UdM per defecte"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Categoria per defecte UdM"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Preu de venda"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Preu de venda"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Preu de venda"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producte"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Consumible"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Mètode de cost"
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "Mètodes de cost"
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "UdM per defecte"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Categoria per defecte UdM"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Preu de venda"
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Preu de venda"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Variants"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Decimals a mostrar"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Conversió"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Precisió d'arrodoniment"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbol"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Unitats de mesura"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"El coeficient de la fórmula:\n"
"coeficient (unitat base) = 1 (aquesta unitat)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"El coeficient de la fórmula:\n"
"1 (unitat base) = coeficient (aquesta unitat)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categories de producte"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categories de producte"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuració de productes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Productes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Variants"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Productes per categoria"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categories d'unitats de mesura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unitats de mesura"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Arbre de categories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Productes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Variants"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Productes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unitats de mesura"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria de producte"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuració de productes"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr "Configuració del mètode de cost per defecte del producte"
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr "Preu de cost del producte"
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr "Mètode de cost per producte"
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr "Preu de venda del producte"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Variant de producte"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producte"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr "Plantilla - Categoria"
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr "Plantilla - Totes les categories"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Unitat de mesura"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Àrea"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Quirat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "centímetre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Centímetre cúbic"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Peu cúbic"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Polzada cúbica"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Metre cúbic"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Peu"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Galó"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hectàrea"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Polzada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Quilogram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Quilòmetre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Litre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Metre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Milla"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Mil·límetre"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Unça"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Lliura"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Segon"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Centímetre quadrat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Peu quadrat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Polzada quadrada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Metre quadrat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Iarda quadrada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Dia de treball"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Iarda"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "peu³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "pul³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "peu"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "pul"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "peu²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "pul²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "u"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "wd"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Categoria d'UdM de producte"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Superfície"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Administració de productes"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Actius"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Béns"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Serveis"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Actius"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Béns"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Serveis"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Fills"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Configuració de tercers"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Productes"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categories d'unitats de mesura"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Categoria d'unitat de mesura"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unitat de mesura"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unitats de mesura"
trytond_product-4.6.0/locale/pl.po 0000644 0001750 0001750 00000053121 13175204321 016506 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Jeśli jednostka miary nie jest używana może zostać usunięta lub "
"deaktywowana, aby utworzyć nową."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Kategorie podrzędne"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Kategoria nadrzędna"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Domyślna metoda kosztowa"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Domyślna metoda kosztowa"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cena kosztów"
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Cena sprzedaży"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Artykuły konsumpcyjne"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cena kosztów"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cena kosztów"
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Ceny kosztów"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Domyślna jm"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Domyślna kategoria jm"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Cena sprzedaży"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Cena sprzedaży"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Ceny sprzedaży"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Szablon produktu"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Artykuły konsumpcyjne"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cena kosztów"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Domyślna jm"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Domyślna kategoria jm"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Cena sprzedaży"
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Ceny sprzedaży"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Warianty"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktywna"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Cyfry wyświetlane"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Współczynnik"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Dokładność"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Jednostka miary"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Konfiguracja produktu"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Warianty"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Warianty"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Produkt wg kategorii"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Kategorie jednostek miary"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Jednostki miary"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Warianty"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Konfiguracja produktu"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Jednostki miary"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Produkt wg kategorii"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Konfiguracja produktu"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr "Cena kosztów produktu"
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr "Cena sprzedaży produktu"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Wariant produktu"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Szablon produktu"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr "Szablon - Kategoria"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr "Szablon - Kategoria"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Jednostka miary"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Ar"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Karat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "Centymetr"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Centymetr sześcienny"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Stopa sześcienna"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Cal sześcienny"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Metr sześcienny"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Stopa"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Galon"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hektar"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Cal"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometr"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Litr"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Metr"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Mila"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetr"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Uncja"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Funt"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Centymetr kwadratowy"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Stopa kwadratowa"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Cal kwadratowy"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Metr kwadratowy"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Jard kwadratowy"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Sztuka"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Dzień pracy"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Jard"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "szt."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "wd"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Kategoria jm produktu"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Powierzchnia"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Sztuki"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Objętość"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Administracja produktem"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Średnia"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Stała"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Majątek"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Towar"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Usługa"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Średnia"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Stała"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Majątek"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Towar"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Usługa"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Kategorie podrzędne"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
trytond_product-4.6.0/locale/ru.po 0000644 0001750 0001750 00000063514 13175204321 016530 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Если ед.измерения не используется, то можно её удалить, иначе её нужно "
"деактивировать и создать новую."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "Некорректный коэффициент и размер в Ед.измерения \"%s\"."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Размер и коэффициент не могут быть одновременно равны нулю."
#, fuzzy
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"Вы не можете изменить размер, коэффициент или категорию на единицу "
"измерения."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Подчиненные"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Себестоимость"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукция"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Цена"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Действующий"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Потребляемый"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Себестоимость"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Себестоимость"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Себестоимость"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Ед.измерения по умолчанию"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Категория ед.измерения по умолчанию"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Цена"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Шаблон продукта"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Действующий"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Потребляемый"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Себестоимость"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Ед.измерения по умолчанию"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Категория ед.измерения по умолчанию"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Цена"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Разновидности"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Действующий"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория ед. измерения"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Кол-во знаков после запятой"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Коэффициент к основной единице"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Коэфициент основной единицы"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Точность округления"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Условное обозначение"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Единица измерений"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"Коэффициент по формуле:\n"
"коэффициент в этом поле (базовая единица) = 1 (этой ед. измерения)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"Коэффициент по формуле:\n"
"1 (базовая единица) = коэффициенту (этой ед.измерения)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Разновидности"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Разновидности"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Товары по категориям"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Продукция"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Категория ед.измерения"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Единицы измерения"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Категории в виде дерева"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Продукция"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Разновидности"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Продукция"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Единицы измерения"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Категория продукции"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Вид продукта"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Шаблон продукта"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Единица измерения"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Ар"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Карат"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "сантиметр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Кубический сантиметр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Кубический фут"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Кубический дюйм"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Кубический метр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Фут"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Галлон"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Грамм"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Гектар"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Килограмм"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Литр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Метр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Миля"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Унция"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Фунт"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Квадратный сантиметр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Квадратный фут"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Квадратный дюйм"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Квадратный метр"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Квадратный ярд"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Штука"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Рабочий день"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Ярд"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "а"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "карат"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "см"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "см³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "фут³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "дюйм³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "м³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "д"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "фут"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "галлон"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "г"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "га"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "ч"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "дюйм"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "кг"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "км"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "л"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "м"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "миля"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "мм"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "мин"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "унция"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "фунт"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "с"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "см²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "фут²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "дюйм²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "м²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "ярд²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "шт."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "р.д."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "ярд"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Категория ед. измерения продукции"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Площадь"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Объем"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Администрирование продукции"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Средняя цена"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированная цена"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Активы"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Товары"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Услуги"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Средняя цена"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированная цена"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Активы"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Товары"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Услуги"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Подчиненные"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Основные"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Конфигурация контрагентов"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Продукция"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Категории ед.измерения"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Категория ед.измерения"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Единица измерения"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Единицы измерения"
trytond_product-4.6.0/locale/cs.po 0000644 0001750 0001750 00000046521 13175204321 016506 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr ""
trytond_product-4.6.0/locale/sl.po 0000644 0001750 0001750 00000054442 13175204321 016520 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Če ME še vendno ni uporabljena, jo lahko zbrišete ali pa izklopite in "
"izdelate novo."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "Neveljavna faktor in razmerje v ME\"%s\"."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Oba, razmerje in faktor, ne moreta biti enaka ničli."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"Pri merski enoti ni možno popraviti razmerja, faktorja ali kategorije."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Podkategorije"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Matična kategorija"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Privzeti obračun"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Privzeti obračun"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Nabavna cena"
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Prodajna cena"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Potrošni material"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Nabavna cena"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Nabavna cena"
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Nabavne cene"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Privzeta ME"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Privzeta kategorija ME"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Prodajna cena"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Prodajna cena"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Prodajne cene"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Predloga"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Potrošni material"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Nabavna cena"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Privzeta ME"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Privzeta kategorija ME"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Prodajna cena"
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Prodajne cene"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Različice"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Decimalke"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Razmerje"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Zaokroževanje"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Merske enote"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"Koeficient za formulo:\n"
"koef * (osnovna enota) = 1 (ta enota)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"Koeficient za formulo:\n"
"1 (osnovna enota) = koef * (ta enota)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Konfiguracija izdelkov"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Različice"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Različice"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Izdelki po kategorijah"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Izdelki"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Kategorije merskih enot"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Merske enote"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Različice"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Izdelki"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Merske enote"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Kategorija izdelkov"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Konfiguracija izdelkov"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr "Konfiguracija privzetega obračuna nabavne cene"
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr "Nabavna cena izdelka"
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr "Prodajna cena izdelka"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Različica"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Predloga izdelka"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr "Predloga - Kategorija"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr "Predloga - Kategorija"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Merska enota"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "ar"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "karat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "kubični centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "kubični čevelj"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "kubični palec"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "kubični meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "dan"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "čevelj"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "galona"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "gram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "hektar"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "ura"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "palec"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "kilogram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "kilometer"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "liter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "milja"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "milimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "minuta"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "unča"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "funt"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "sekunda"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "kvadratni centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "kvadratni čevelj"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "kvadratni palec"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "kvadratni meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "kvadratni jard"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "enota"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Delovni dan"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "jard"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "e"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "dd"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Kategorija ME izdelkov"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Površina"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Enote"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Prostornina"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Izdelek - vodenje"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Povprečna cena"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksna"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Osnovna sredstva"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Blago"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Storitev"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Povprečna cena"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksna"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Osnovna sredstva"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Blago"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Storitev"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Podkategorije"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Konfiguracija partnerjev"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Izdelki"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Kategorije merskih enot"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Kategorija merskih enot"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Merska enota"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Merske enote"
trytond_product-4.6.0/locale/es_419.po 0000644 0001750 0001750 00000051163 13175204321 017103 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
"Los valores de factor y tasa de conversión de la UdM \"%s\" no son válidos."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Método de costo por defecto"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Método de costo por defecto"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de costo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Categoría de UdM por defecto"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de costo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de costo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Categoría de UdM por defecto"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de costo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuración de producto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuración de producto"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuración de producto"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "ct"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Artículos"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Artículos"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr ""
trytond_product-4.6.0/locale/lt.po 0000644 0001750 0001750 00000046521 13175204321 016520 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Namu"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr ""
trytond_product-4.6.0/locale/pt_BR.po 0000644 0001750 0001750 00000056121 13175204321 017104 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Se a UDM não é usada, pode-se excluí-la; caso contrário ela pode ser "
"desativada e uma nova pode ser criada."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "Valores inválidos para fator e taxa em UDM \"%s\"."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Taxa e Fator não podem ser ambos iguais a zero."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"Você não pode mudar Taxa, Fator ou Categoria em uma Unidade de Medida."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Filhos"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Método de Custo Padrão"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Método de Custo Padrão"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preço de Custo"
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Método de preço de custo"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Preço de tabela"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Consumível"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preço de Custo"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Método do preço de custo"
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "Métodos dos preços de custo"
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preço de custo"
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Preço de Custo"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "UDM padrão"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Categoria Padrão para UDM"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Preço de Tabela"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Preço de tabela"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Preços de tabela"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de produto"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Consumível"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preço de custo"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Método do preço de custo"
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "Métodos dos preços de custo "
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "UDM padrão"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Categoria padrão para UDM"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Preço de tabela"
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Preços de tabela"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Variante"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Dígitos a exibir"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Fator"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Precisão para arredondamento"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Unidades de medida"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"Coeficiente para a fórmula:\n"
"coef (unidade de base) = 1 (esta unidade)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"Coeficiente para a fórmula:\n"
"1 (unidade de base) = coef (esta unidade)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuração do Produto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Produto por Categoria"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categorias de unidade de medida"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unidades de medida (UDM)"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuração do Produto"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unidades de medida (UDM)"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria do produto"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuração do Produto"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr "Configuração do Produto Método de Preço de Custo Padrão"
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr "Preço de Custo do Produto"
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr "Método do preço de custo do produto"
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr "Preço de Tabela do Produto"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante do Produto"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de produto"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr "Modelo - Categoria"
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr "Modelo - Todas as Categorias"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Unidade de medida"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Are"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Quilate"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "centímetro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Centímetro cúbico"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Pé cúbico"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Polegada cúbica"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Metro cúbico"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Pé"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Galão"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Grama"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hectare"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Polegada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Quilograma"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Quilômetro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Litro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Metro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Milha"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milímetro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Onça"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Libra"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Centímetro quadrado"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Pé quadrado"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Polegada quadrada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Metro quadrado"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Jarda quadrada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Dia de trabalho"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Jarda"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "pol³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "pol"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "u"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "dt"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Categoria da UDM do produto"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Superfície"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Administração de produtos"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Média"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Ativos"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Mercadorias"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Média"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Ativos"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Mercadorias"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Filhos"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Configuração de Pessoas"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categorias de Unidade de Medida"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Categoria de Unidade de Medida"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de Medida"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unidades de medida (UDM)"
trytond_product-4.6.0/locale/nl.po 0000644 0001750 0001750 00000055265 13175204321 016517 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Als de maateenheid nog niet is gebruikt kan je hem verwijderen, anders kan "
"je hem deactiveren en een nieuwe aanmaken."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Verhouding en factor kunnen niet beiden nul zijn! "
#, fuzzy
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"U kunt Verhouding, Factor of Categorie van een maateenheid niet wijzigen."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggende niveaus"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Productbeheer"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Catalogusprijs"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Kostprijs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Standaard ME"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Catalogusprijs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Catalogusprijs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Catalogusprijs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Standaard ME"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Catalogusprijs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Catalogusprijs"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Producten"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "ME categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Zichtbare decimalen"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Verhouding"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Afronding"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Meeteenheid"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"De coëfficiënt voor deze formule:\n"
"coëf (basiseenheid) = 1 (deze eenheid)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"De coëfficiënt voor deze formule:\n"
"1(basiseenheid) = coëf (deze eenheid)"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Producten"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Producten"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Product categorie"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categorieën van meeteenheden"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Meeteenheden"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Productbeheer"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Producten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Meeteenheden"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Product categorie"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Product"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Meeteenheid"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Are"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Karaat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Kubieke centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Kubieke meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Voet"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hectare"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometer"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Mijl"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Ons"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Pond"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Vierkante centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Vierkante meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Werkdag"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "uur"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Product ME catergorie"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Oppervlak"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Productregistratie"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Gemiddeld"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Activa"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Gemiddeld"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Activa"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggende niveaus"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Relatie instellingen"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Producten"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categorieën van meeteenheden"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Categorie van meeteenheden"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Meeteenheid"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Meeteenheden"
trytond_product-4.6.0/locale/it_IT.po 0000644 0001750 0001750 00000053261 13175204321 017110 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Figlio"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parte"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modello prodotto/articolo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Posizioni"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Cambio"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data di creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utente creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utente scrittura"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "modificato da"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modello prodotto/articolo"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Unità"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Immobilizzazioni"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Immobilizzazioni"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Figlio"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Connfigurazione Controparte"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
trytond_product-4.6.0/locale/hu_HU.po 0000644 0001750 0001750 00000057423 13175204321 017114 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Ha a mértékegység nem lett még használva, törölni lehet.\n"
"Különben csak inaktiválni lehet és helyette ehy másik újat előállítani."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "Érvénytelen mértékegység érték a faktor és árfolyamnak \"%s\""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Faktor és reciprok faktor nem lehet mind kettő 0"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"Faktort, faktorértéket vagy kategóriáját egy mértékegységnek nem lehet "
"módosítani"
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Alárendelt (kategória)"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Fölérendelt (kategória)"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Beszerzési ár"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Cikk"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Űrlap adószámlához"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Árlista szerinti ár"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Űrlap adószámlához"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Cikk kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Cikk kategória"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Cikkszám"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Felhasznált anyag"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Beszerzési ár"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Beszerzési ár"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Beszerzési ár"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Alapegység"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Alapértelmezett kategória mértékegysége"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Jellemzés"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Árlista szerinti ár"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Árlista szerinti ár"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Árlista szerinti ár"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Cikk sablon"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Cikk kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Cikk kategória"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Felhasznált anyag"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Beszerzési ár"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Alapértelmezett egység"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Alapértelmezett kategória mértékegysége"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Árlista szerinti ár"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Árlista szerinti ár"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Változat"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Cikk kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Űrlap adószámlához"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Cikk kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Űrlap adószámlához"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Tizedes vessző utáni számjegyek "
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Mérték"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Kerekítési pontosság"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Szimbólum"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Mértékegység"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"A központi egység faktora egy mértékegységnek mindig 1.\n"
"Képlet: ez az egység=faktor*központi egység\n"
"A reciprok faktor mező automatikusan az itt megadott értékből lesz kiszámolva"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"A reciproka a központi egység faktora egy mértékegységnek mindig 1.\n"
"Képlet: központi egység=reciprok*ez az egység\n"
"A faktor mező automatikusan az itt megadott értékből lesz kiszámolva"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Cikk kategória"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Cikk kategóriák"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Változás"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Változás"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Cikk kategória szerint"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Cikk"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Kategóriák mértékegysége"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Mértékegység"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Cikk kategóriák"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Cikk"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Változat"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Cikk"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Mértékegység"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Cikk kategória"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Cikk változat"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Cikk javaslat"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Mértékegység"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Elfogadva"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Karát"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "Centiméter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "köbcentiméter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "köbláb"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "köbhüvelyk"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Köbméter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Nap"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Láb"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Gallon"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gramm"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hektár"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Hüvelyk"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogramm"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilométer"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Méter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Mérföld"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milliméter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Perc"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Uncia"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Font"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Másodperc"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "négyzetcentiméter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Négyzetláb"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Négyzethüvelyk"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Négyzetméter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Négyzet yard"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Darab"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Munkanap"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Yard"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "Darab"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "PT"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Cikk mértékegységének kategóriája"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Hossz"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Felület"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Mennyiség"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Térfogat"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Cikk adminisztráció"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Átlag"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Eszköz"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Árú"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Átlag"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Eszköz"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Árú"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Alárendelt (kategória)"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Partner beállítások"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Cikk"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Cikk"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Kategóriák mértékegysége"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Kategóriák mértékegysége"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mértékegység"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Mértékegység"
trytond_product-4.6.0/locale/de.po 0000644 0001750 0001750 00000056375 13175204321 016501 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Wenn die Maßeinheit noch nicht verwendet wurde, kann sie gelöscht werden. "
"Andernfalls kann sie nur deaktiviert und eine andere neue erstellt werden."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "Ungültige Werte für Faktor und Kurs in Maßeinheit \"%s\"."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Faktor und Kehrwert Faktor können beide nicht 0 sein"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"Faktor, Faktorkehrwert oder Kategorie einer Maßeinheit können nicht geändert"
" werden."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet (Kategorien)"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet (Kategorie)"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Standardkostenmethode"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Standardkostenmethode"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostenpreis"
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Listenpreis"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Artikelkategorien"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Artikelkategorien"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Variantennummer"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Verbrauchsmaterial"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostenpreis"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostenpreis"
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Kostenpreis"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Standardeinheit"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Standardmaßeinheit Kategorie"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Listenpreis"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Listenpreis"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Listenpreis"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Artikelkategorien"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Artikelkategorien"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Verbrauchsmaterial"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostenpreis"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Standardeinheit"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Standardkategorie Maßeinheit"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Listenpreis"
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Listenpreis"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Artikelkategorie"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage für Steuerkonto"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Artikelkategorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Angezeigte Nachkommastellen"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Kehrwert Faktor"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Rundungsgenauigkeit"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Maßeinheiten"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"Der Faktor der Basiseinheit für eine Maßeinheit ist immer 1.\n"
"Formel: diese Einheit = Faktor * Basiseinheit\n"
"Das Feld Kehrwert Faktor wird automatisch aus dem hier eingetragenen Wert berechnet."
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"Der Kehrwert des Faktors der Basiseinheit für eine Maßeinheit ist immer 1.\n"
"Formel: Basiseinheit = Kehrwert * diese Einheit\n"
"Das Feld Faktor wird automatisch aus dem hier eingetragenen Wert berechnet."
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Artikelkategorien"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Artikelkategorien"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Einstellungen Artikel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Artikel nach Kategorie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Artikel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Maßeinheitenkategorien"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Maßeinheiten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Artikelkategorien"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Artikel"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Artikel"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien für Maßeinheiten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Maßeinheiten"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Artikel Kategorie"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Einstellungen Artikel"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr "Einstellungen Produkt Standard-Kostenpreis-Methode"
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr "Produkt Kostenpreis"
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr "Variante Listenpreis"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Artikel"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr "Artikel - Kategorie"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr "Artikel - Kategorie"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Maßeinheit"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Ar"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Karat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "Zentimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Kubikzentimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Kubikfuß"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Kubikzoll"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Kubikmeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Tag(e)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Fuß"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Gallone(n)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gramm"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hektar"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Stunde(n)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Zoll"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogramm"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometer"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Meile(n)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minute(n)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Unze(n)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Pfund"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Sekunde(n)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Quadratzentimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Quadratfuß"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Quadratzoll"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Quadratmeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Quadratyard(s)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Stück"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Personentag(e)"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Yard(s)"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "St."
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "PT"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Artikel Maßeinheitenkategorie"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Fläche"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Stückzahl"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Artikel Administration"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Inventar"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Ware"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Dienstleistung"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Inventar"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Ware"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Dienstleistung"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet (Kategorien)"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Partei"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Variante"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Varianten"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Maßeinheitenkategorien"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maßeinheit"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Maßeinheiten"
trytond_product-4.6.0/locale/ja_JP.po 0000644 0001750 0001750 00000050134 13175204321 017057 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Variants"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Units of Measure"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Product Configuration"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Variants"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Variants"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Product by Category"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Products"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categories of Unit of Measure"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Units of Measure"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Variants"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Product Configuration"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Products"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Units of Measure"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Product by Category"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Product Configuration"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Units of Measure"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Are"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Carat"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Cubic centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Cubic foot"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Cubic inch"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Cubic meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Day"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Foot"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Gallon"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hectare"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Hour"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogram"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometer"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Mile"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Ounce"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Pound"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Second"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Square centimeter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Square foot"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Square inch"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Square meter"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Square yard"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Work Day"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Yard"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "u"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "wd"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Product by Category"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Length"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Time"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Units"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Product Administration"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr ""
trytond_product-4.6.0/locale/es.po 0000644 0001750 0001750 00000056674 13175204321 016522 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Si no se ha usado la UdM puede eliminarla. En caso contrario, puede "
"desactivarla y crear una de nueva."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr "Los valores de factor y conversión de la UdM \"%s\" no son correctos."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "La conversión y el factor no pueden ser cero simultáneamente."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"No puede cambiar la conversión, el factor o la categoría de una unidad de "
"medida."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Método de coste por defecto"
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Método de coste por defecto"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Método de costo"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de venta"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Consumible"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Método de coste"
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "Métodos de coste"
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "UdM por defecto"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Categoría por defecto UdM"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de venta"
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de venta"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Precio de venta"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Consumible"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr "Método de coste"
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr "Métodos de coste"
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "UdM por defecto"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Categoría por defecto UdM"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de venta"
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Precio de venta"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Decimales a mostrar"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Conversión"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Precisión de redondeo"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Unidades de medidas"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"El coeficiente de la fórmula:\n"
"coeficiente (unidad base) = 1 (esta unidad)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"El coeficiente de la fórmula:\n"
"1 (unidad base) = coeficiente (esta unidad)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías de producto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías de producto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuración de productos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Productos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Productos por categoría"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categorías de la unidad de medida"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unidades de medida"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Árbol de categorías"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Productos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Productos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unidades de medida"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr "Configuración de productos"
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr "Configuración del método de coste por defecto del producto"
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr "Precio de coste del producto"
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr "Método de coste por producto"
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr "Precio de venta del producto"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de producto"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr "Plantilla - Categoría"
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr "Plantilla - Todas las categorías"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Unidad de medida"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Área"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Quilate"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "Centímetro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Centímetro cúbico"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Pie cúbico"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Pulgada cúbica"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Metro cúbico"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Día"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Pie"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Galón"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Gramo"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Hectárea"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Pulgada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogramo"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilómetro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Litro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Metro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Milla"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milímetro"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Onza"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Libra"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Centímetro cuadrado"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Pie cuadrado"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Pulgada cuadrada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Metro cuadrado"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Yarda cuadrada"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Día de trabajo"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Yarda"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "pie³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "pul³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "pie"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "pul"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lb"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "pie²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "pul²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "u"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "wd"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Categoría de UdM de producto"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Superficie"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Administración de productos"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Activos"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Bienes"
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Servicios"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Activos"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Bienes"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Servicios"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Configuración de terceros"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Categorías de unidades de medida"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Categoría de unidad de medida"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unidades de medida"
trytond_product-4.6.0/locale/bg.po 0000644 0001750 0001750 00000061551 13175204321 016471 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.uom:"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate"
" it and create a new one."
msgstr ""
"Ако мер. ед. все още не се ползват може да я изтриете, в противен случай "
"може да я декативирате и създадете нова."
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Invalid Factor and Rate values in UOM \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
msgstr "Курса и коефициента не може едновременно да са нула."
#, fuzzy
msgctxt "error:product.uom:"
msgid "You cannot change Rate, Factor or Category on a Unit of Measure."
msgstr ""
"За мерна единица не може да променате отношение, коефициент или категория."
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Наследници"
msgctxt "field:product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
msgctxt "field:product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cost_price_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Каталожна цена"
msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,active:"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "field:product.product,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Консуматив"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
msgid "Cost Prices"
msgstr "Фабрична цена"
msgctxt "field:product.product,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.product,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Мер. ед. по подрабиране"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Категория мер. ед. по подразбиране"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgctxt "field:product.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Каталожна цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
msgid "List Price"
msgstr "Каталожна цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Каталожна цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
msgstr "Щаблон за продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
msgctxt "field:product.product,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.product,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,categories_all:"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
msgstr "Консуматив"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
msgid "Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.template,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
msgstr "Мер. ед. по подрабиране"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
msgstr "Категория мер. ед. по подразбиране"
msgctxt "field:product.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
msgstr "Каталожна цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
msgstr "Каталожна цена"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
msgstr "Продукти"
msgctxt "field:product.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
msgctxt "field:product.template,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.template,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.uom,active:"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория мер. ед."
msgctxt "field:product.uom,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.uom,digits:"
msgid "Display Digits"
msgstr "Цифри за показване"
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Коефициент"
msgctxt "field:product.uom,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.uom,rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Отношение"
msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,rounding:"
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Точност на закръгление"
msgctxt "field:product.uom,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
msgctxt "field:product.uom,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.uom,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.uom.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.uom.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
msgid "Unit of Measures"
msgstr "Мерни единици"
msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.uom.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coef (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"Коефициент в тази формула:\n"
"1 (баз. единица) = коеф. (тази единица)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"Коефициент в тази формула:\n"
"1 (баз. единица) = коеф. (тази единица)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
msgstr "Продукти"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
msgstr "Продукти"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
msgstr "Категория на продукт"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
msgid "Products"
msgstr "Продукти по местонахождения"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Категории мер. ед."
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Мерни едниници"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
msgstr "Продукти"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
msgid "Products"
msgstr "Продукти по местонахождения"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Мерни едниници"
msgctxt "model:product.category,name:"
msgid "Product Category"
msgstr "Категория на продукт"
msgctxt "model:product.configuration,name:"
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr ""
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
msgstr "Продукт"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
msgstr "Щаблон за продукт"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
msgstr ""
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of measure"
msgstr "Мерна единица"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
msgid "Are"
msgstr "Хектар"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
msgid "Carat"
msgstr "Карат"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
msgid "centimeter"
msgstr "сантиметър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
msgid "Cubic centimeter"
msgstr "Кубичен сантиметър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
msgid "Cubic foot"
msgstr "Кубичен фут"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
msgid "Cubic inch"
msgstr "Кубичен инч"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
msgid "Cubic meter"
msgstr "Кубичен метър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
msgid "Day"
msgstr "Ден"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
msgid "Foot"
msgstr "Фут"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
msgid "Gallon"
msgstr "Галон"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
msgid "Gram"
msgstr "Грам"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
msgid "Hectare"
msgstr "Хектар"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
msgid "Inch"
msgstr "Инч"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
msgid "Kilogram"
msgstr "Килограм"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
msgid "Kilometer"
msgstr "Километър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
msgid "Liter"
msgstr "Литър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
msgid "Meter"
msgstr "Метър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
msgid "Mile"
msgstr "Миля"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
msgstr "Унция"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
msgstr "Лира"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
msgid "Square centimeter"
msgstr "Квадратен сантиметър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
msgid "Square foot"
msgstr "Квадратен фут"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
msgid "Square inch"
msgstr "Квадратен инч"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
msgid "Square meter"
msgstr "Квадратен метър"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
msgid "Square yard"
msgstr "Квадратен ярд"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
msgid "Unit"
msgstr "Единица"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
msgid "Work Day"
msgstr "Работен ден"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
msgid "Yard"
msgstr "Ярд"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
msgid "a"
msgstr "a"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_carat"
msgid "c"
msgstr "c"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_centimeter"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_foot"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_inch"
msgid "in³"
msgstr "in³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_cubic_meter"
msgid "m³"
msgstr "m³"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_day"
msgid "d"
msgstr "d"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_foot"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gallon"
msgid "gal"
msgstr "gal"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_gram"
msgid "g"
msgstr "g"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hectare"
msgid "ha"
msgstr "ha"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_hour"
msgid "h"
msgstr "h"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilogram"
msgid "kg"
msgstr "kg"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_kilometer"
msgid "km"
msgstr "km"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_liter"
msgid "l"
msgstr "l"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_meter"
msgid "m"
msgstr "m"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_mile"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_millimeter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_minute"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_ounce"
msgid "oz"
msgstr "oz"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_pound"
msgid "lb"
msgstr "lbs"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_second"
msgid "s"
msgstr "s"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_centimeter"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_foot"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_inch"
msgid "in²"
msgstr "in²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_meter"
msgid "m²"
msgstr "m²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_square_yard"
msgid "yd²"
msgstr "yd²"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
msgstr "u"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
msgstr "wd"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_yard"
msgid "yd"
msgstr "yd"
msgctxt "model:product.uom.category,name:"
msgid "Product uom category"
msgstr "Категория мер. ед. на продукт"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
msgid "Surface"
msgstr "Повърхност"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
msgid "Time"
msgstr "Време"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
msgstr "Единици"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
msgstr "Обем"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
msgstr "Управление на продукти"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Средна"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирана"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Активи"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Стока"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,type:"
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Average"
msgstr "Средна"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирана"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Assets"
msgstr "Активи"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Goods"
msgstr "Стока"
msgctxt "selection:product.template,type:"
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Children"
msgstr "Наследници"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "General"
msgstr "Основен"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Конфигуриране на партньор"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Products"
msgstr "Продукти"
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Categories of Unit of Measure"
msgstr "Категории мер. ед."
msgctxt "view:product.uom.category:"
msgid "Category of Unit of Measure"
msgstr "Категория мерни единици"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Мерни единици"
msgctxt "view:product.uom:"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Мерни едниници"
trytond_product-4.6.0/doc/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13175630536 015052 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_product-4.6.0/doc/index.rst 0000644 0001750 0001750 00000003714 12453233403 016706 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Product Module
##############
The Product module defines the following models: Category of Unit of
Measure, Unit of Measure, Product Template, Product and Product
Category.
Category of Unit of Measure
***************************
A Category of Unit of Measure is simply defined by a name.
Unit of Measure
***************
A Unit of Measure is defined by:
- Name.
- Symbol.
- UOM category.
- Rate and a Factor (the later is the inverse of the former).
- Rounding Precision and Display Digits, used to round and display
quantities expressed in the given UOM.
- Active, allow to disable a UOM.
Product category
****************
The Product Category Model is just composed of a name. Product
Categories are organised in a tree structure.
Product Template and Product
****************************
The product concept in Tryton is composed of two models: Product
Template and Product.
The Product Template model contains the following fields:
- Name.
- Type, whose value can be *Goods*, *Assets*, *Service*.
- Category.
- List Price, the default sale price expressed in the List Price UOM.
product.
- List Price UOM.
- Cost Price, the cost for one unit of this product expressed in the
Cost Price UOM.
- Cost Price UOM.
- Cost Price Method, which can be *Fixed* or *Average*. Defines how
the cost price should be updated. *Fixed* means that the cost price
stay unchanged. *Average* means that the cost price is the average
cost of all the items that are in stock.
- Default UOM. The default UOM for this product. Used for example to
express stock levels.
- Active, allow to disable a product.
The Product model extend the Product Template with two fields: Code
and Description.
Configuration
*************
The product module uses the section `product` to retrieve some parameters:
- `price_decimal`: defines the number of decimal with which the unit prices are
stored. The default value is `4`.
.. warning::
It can not be lowered once a database is created.
..
trytond_product-4.6.0/setup.py 0000644 0001750 0001750 00000007605 13173464100 016015 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #!/usr/bin/env python
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from setuptools import setup
import re
import os
import io
try:
from configparser import ConfigParser
except ImportError:
from ConfigParser import ConfigParser
def read(fname):
return io.open(
os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname),
'r', encoding='utf-8').read()
def get_require_version(name):
if minor_version % 2:
require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s'
else:
require = '%s >= %s.%s, < %s.%s'
require %= (name, major_version, minor_version,
major_version, minor_version + 1)
return require
config = ConfigParser()
config.readfp(open('tryton.cfg'))
info = dict(config.items('tryton'))
for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'):
if key in info:
info[key] = info[key].strip().splitlines()
version = info.get('version', '0.0.1')
major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2)
major_version = int(major_version)
minor_version = int(minor_version)
name = 'trytond_product'
download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % (
major_version, minor_version)
if minor_version % 2:
version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version)
download_url = (
'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % (
name[8:], name, version))
requires = ['python-sql']
for dep in info.get('depends', []):
if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep):
requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep))
requires.append(get_require_version('trytond'))
setup(name=name,
version=version,
description='Tryton module with products',
long_description=read('README'),
author='Tryton',
author_email='issue_tracker@tryton.org',
url='http://www.tryton.org/',
download_url=download_url,
keywords='tryton product',
package_dir={'trytond.modules.product': '.'},
packages=[
'trytond.modules.product',
'trytond.modules.product.tests',
],
package_data={
'trytond.modules.product': (info.get('xml', [])
+ ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'icons/*.svg']),
},
classifiers=[
'Development Status :: 5 - Production/Stable',
'Environment :: Plugins',
'Framework :: Tryton',
'Intended Audience :: Developers',
'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry',
'Intended Audience :: Legal Industry',
'Intended Audience :: Manufacturing',
'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)',
'Natural Language :: Bulgarian',
'Natural Language :: Catalan',
'Natural Language :: Chinese (Simplified)',
'Natural Language :: Czech',
'Natural Language :: Dutch',
'Natural Language :: English',
'Natural Language :: French',
'Natural Language :: German',
'Natural Language :: Hungarian',
'Natural Language :: Italian',
'Natural Language :: Polish',
'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)',
'Natural Language :: Russian',
'Natural Language :: Slovenian',
'Natural Language :: Spanish',
'Operating System :: OS Independent',
'Programming Language :: Python :: 2.7',
'Programming Language :: Python :: 3.4',
'Programming Language :: Python :: 3.5',
'Programming Language :: Python :: 3.6',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy',
'Topic :: Office/Business',
],
license='GPL-3',
install_requires=requires,
zip_safe=False,
entry_points="""
[trytond.modules]
product = trytond.modules.product
""",
test_suite='tests',
test_loader='trytond.test_loader:Loader',
use_2to3=True,
)
trytond_product-4.6.0/MANIFEST.in 0000644 0001750 0001750 00000000271 12306604613 016033 0 ustar ced ced 0000000 0000000 include INSTALL
include README
include COPYRIGHT
include CHANGELOG
include LICENSE
include tryton.cfg
include *.xml
include view/*.xml
include locale/*.po
include doc/*
include icons/*
trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13175630536 021242 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/entry_points.txt 0000644 0001750 0001750 00000000101 13175630535 024527 0 ustar ced ced 0000000 0000000
[trytond.modules]
product = trytond.modules.product
trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/top_level.txt 0000644 0001750 0001750 00000000010 13175630535 023762 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond
trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/not-zip-safe 0000644 0001750 0001750 00000000001 11651353136 023463 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000005046 13175630535 022343 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Metadata-Version: 1.1
Name: trytond-product
Version: 4.6.0
Summary: Tryton module with products
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker@tryton.org
License: GPL-3
Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/
Description: trytond_product
===============
The product module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
Keywords: tryton product
Platform: UNKNOWN
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: Intended Audience :: Manufacturing
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/SOURCES.txt 0000644 0001750 0001750 00000003740 13175630535 023131 0 ustar ced ced 0000000 0000000 .drone.yml
.hgtags
CHANGELOG
COPYRIGHT
INSTALL
LICENSE
MANIFEST.in
README
__init__.py
category.py
category.xml
configuration.py
configuration.xml
product.py
product.xml
setup.py
tox.ini
tryton.cfg
uom.py
uom.xml
./__init__.py
./category.py
./category.xml
./configuration.py
./configuration.xml
./product.py
./product.xml
./tryton.cfg
./uom.py
./uom.xml
./icons/tryton-product.svg
./locale/bg.po
./locale/ca.po
./locale/cs.po
./locale/de.po
./locale/es.po
./locale/es_419.po
./locale/fr.po
./locale/hu_HU.po
./locale/it_IT.po
./locale/ja_JP.po
./locale/lo.po
./locale/lt.po
./locale/nl.po
./locale/pl.po
./locale/pt_BR.po
./locale/ru.po
./locale/sl.po
./locale/zh_CN.po
./tests/__init__.py
./tests/test_product.py
./view/category_form.xml
./view/category_list.xml
./view/category_tree.xml
./view/configuration_form.xml
./view/product_form.xml
./view/product_form_simple.xml
./view/product_tree.xml
./view/product_tree_simple.xml
./view/template_form.xml
./view/template_tree.xml
./view/uom_category_form.xml
./view/uom_category_tree.xml
./view/uom_form.xml
./view/uom_tree.xml
doc/index.rst
icons/tryton-product.svg
locale/bg.po
locale/ca.po
locale/cs.po
locale/de.po
locale/es.po
locale/es_419.po
locale/fr.po
locale/hu_HU.po
locale/it_IT.po
locale/ja_JP.po
locale/lo.po
locale/lt.po
locale/nl.po
locale/pl.po
locale/pt_BR.po
locale/ru.po
locale/sl.po
locale/zh_CN.po
tests/__init__.py
tests/test_product.py
trytond_product.egg-info/PKG-INFO
trytond_product.egg-info/SOURCES.txt
trytond_product.egg-info/dependency_links.txt
trytond_product.egg-info/entry_points.txt
trytond_product.egg-info/not-zip-safe
trytond_product.egg-info/requires.txt
trytond_product.egg-info/top_level.txt
view/category_form.xml
view/category_list.xml
view/category_tree.xml
view/configuration_form.xml
view/product_form.xml
view/product_form_simple.xml
view/product_tree.xml
view/product_tree_simple.xml
view/template_form.xml
view/template_tree.xml
view/uom_category_form.xml
view/uom_category_tree.xml
view/uom_form.xml
view/uom_tree.xml trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/dependency_links.txt 0000644 0001750 0001750 00000000001 13175630535 025307 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_product-4.6.0/trytond_product.egg-info/requires.txt 0000644 0001750 0001750 00000000077 13175630535 023645 0 ustar ced ced 0000000 0000000 python-sql
trytond_company >= 4.6, < 4.7
trytond >= 4.6, < 4.7
trytond_product-4.6.0/view/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13175630536 015257 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_product-4.6.0/view/category_list.xml 0000644 0001750 0001750 00000000403 12736712745 020653 0 ustar ced ced 0000000 0000000