trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/0000755000175000017500000000000013457301775021441 5ustar cedced00000000000000trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/CHANGELOG0000644000175000017500000000111413457301774022647 0ustar cedced00000000000000Version 5.0.2 - 2019-04-22 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.1 - 2019-02-19 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 2.7 Version 4.8.0 - 2018-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.4.0 - 2017-05-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.0.0 - 2016-05-02 * Initial release trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/COPYRIGHT0000644000175000017500000000125713457301773022737 0ustar cedced00000000000000Copyright (C) 2015-2019 Cédric Krier. Copyright (C) 2015-2019 B2CK SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/product.py0000644000175000017500000000434113354423125023463 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import ModelSQL, ModelView, DeactivableMixin, fields from trytond.pool import PoolMeta from trytond.modules.product_classification.product import ( classification_tree, ClassificationMixin) __all__ = ['Template', 'Taxon', 'Cultivar', 'CultivarGroup', 'Cultivar_CultivarGroup'] class Template(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.template' @classmethod def _get_classification(cls): return super(Template, cls)._get_classification() + [ 'product.taxon', 'product.cultivar'] class Taxon(classification_tree('product.taxon'), ModelSQL, ModelView): 'Taxon' __name__ = 'product.taxon' rank = fields.Selection([ ('domain', 'Domain'), ('kingdom', 'Kingdom'), ('phylum', 'Phylum'), ('division', 'Division'), ('class', 'Class'), ('order', 'Order'), ('family', 'Family'), ('tribe', 'Tribe'), ('genus', 'Genus'), ('section', 'Section'), ('series', 'Series'), ('species', 'Species'), ('variety', 'Variety'), ('form', 'Form'), ], 'Type', select=True, sort=False) class Cultivar(ClassificationMixin, ModelSQL, ModelView): 'Cultivar' __name__ = 'product.cultivar' taxon = fields.Many2One('product.taxon', 'Taxon', required=True) groups = fields.Many2Many('product.cultivar-product.cultivar.group', 'cultivar', 'group', 'Groups') class CultivarGroup(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView): 'Cultivar Group' __name__ = 'product.cultivar.group' name = fields.Char('Name', translate=True) cultivars = fields.Many2Many('product.cultivar-product.cultivar.group', 'group', 'cultivar', 'Cultivars') class Cultivar_CultivarGroup(ModelSQL): 'Cultivar-CultivarGroup' __name__ = 'product.cultivar-product.cultivar.group' cultivar = fields.Many2One('product.cultivar', 'Cultivar', select=True, required=True) group = fields.Many2One('product.cultivar.group', 'Group', select=True, required=True) # TODO Grex trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/setup.cfg0000644000175000017500000000004613457301775023262 0ustar cedced00000000000000[egg_info] tag_build = tag_date = 0 trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/PKG-INFO0000644000175000017500000000514113457301775022537 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.2 Name: trytond_product_classification_taxonomic Version: 5.0.2 Summary: Tryton module to implement product classification taxonomic Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/ Description: trytond_product_classification_taxonomic ======================================== The product_classification_taxonomic module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton product classification taxonomic Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.4 trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/README0000644000175000017500000000115713354423125022313 0ustar cedced00000000000000trytond_product_classification_taxonomic ======================================== The product_classification_taxonomic module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/0000755000175000017500000000000013457301775022700 5ustar cedced00000000000000trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/es.po0000644000175000017500000001431013354423125023634 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Grupos" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxón" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Grupo" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivares" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Hijos" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Desmarcar para eliminar el uso del registro en el futuro." msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Desmarcar para eliminar el uso del registro en el futuro." msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Desmarcar para eliminar el uso del registro en el futuro." msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivares" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Grupos de cultivares" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxones" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxones" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivares" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Grupos de cultivares" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxones" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxones" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "Cultivar - Grupo de cultivar" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Grupo de cultivar" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxón" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "Clase" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "División" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Dominio" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "Familia" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Forma" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "Género" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "Reino" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "Orden" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "Filo" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "Sección" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "Serie" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "Especie" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "Tribu" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "Variedad" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Grupo de cultivar" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Grupos de cultivares" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/cs.po0000644000175000017500000001250313354423125023634 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/de.po0000644000175000017500000001421413354423125023620 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Wählbar" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxon" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Gruppe" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivare" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Untergeordnet (Taxa)" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet (Taxon)" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Wählbar" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Deaktivieren um die zukünftige Nutzung zu verhindern." msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Deaktivieren um die zukünftige Nutzung zu verhindern." msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Deaktivieren um die zukünftige Nutzung zu verhindern." msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivare" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivargruppen" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxa" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxa" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivare" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivargruppen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxa" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxa" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "Cultivar - Cultivargruppe" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivargruppe" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxon" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "Klasse" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Division" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Domäne" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "Familie" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Formular" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "Gattung" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "Reich" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "Ordnung" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "Stamm" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "Abschnitt" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "Reihe" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "Art" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "Tribus" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "Varietät" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivargruppe" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivargruppen" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/sl.po0000644000175000017500000001347413354423125023655 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Skupine" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Izbirno" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Takson" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Kultivar" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Skupina" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Kultivarji" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Podtaksoni" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Nadtakson" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Izbirno" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Kultivar" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "Kultivar - Kultivarska skupina" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Kultivarske skupine" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Takson" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "Razred" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Oddelek" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Domena" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "Družina" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Oblika" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "Rod" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "Kraljestvo" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "Red" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "Deblo" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "Sekcija" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "Serija" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "Vrsta" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "Pleme" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "Sorta" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Kultivarske skupine" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Kultivarske skupine" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/lt.po0000644000175000017500000001250313354423125023646 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/it_IT.po0000644000175000017500000001377113354423125024247 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Selezionabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Gruppo" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Figlio" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data di creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utente creazione" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "Movimento contabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parte" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Selezionabile" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Utente scrittura" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Dominio" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Form" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000001243413354423125024215 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/fa.po0000644000175000017500000001454313354423125023623 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "فعال" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "تاریخ ایجاد" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "کاربر ایجاد کننده" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "گروه ها" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "نام" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "نام پرونده" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "قابل انتخاب" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "تاکسون" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "نوشته کاربر" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "تاریخ ایجاد" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "کاربر ایجاد کننده" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "ارقام" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "گروه" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "نام پرونده" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "نوشته کاربر" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "فعال" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "تاریخ ایجاد" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "کاربر ایجاد کننده" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "ارقام" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "نام" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "نام پرونده" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "نوشته کاربر" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "فعال" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "زیر مجموعه" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "تاریخ ایجاد" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "کاربر ایجاد کننده" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "نام" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "منبع" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "نوع" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "نام پرونده" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "قابل انتخاب" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "نوشته کاربر" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "برای خارج کردن از استفاده در آینده، تیک را بردارید." msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "برای خارج کردن از استفاده در آینده، تیک را بردارید." msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "برای خارج کردن از استفاده در آینده، تیک را بردارید." msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "ارقام" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "گروه ارقام" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "تاکسون" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "تاکسون ها" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "ارقام" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "گروه های ارقام" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "تاکسون ها" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "تاکسون ها" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "ارقام" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "ارقام - گروه ارقام" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "گروه ارقام" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "تاکسون" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "کلاس" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "بخش" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "دامنه" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "خانواده" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "فرم" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "جنس" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "پادشاهی" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "سفارش" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "شاخه" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "بخش" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "سری ها" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "گونه‌(ها)" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "تبار" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "تنوع" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/bg.po0000644000175000017500000001426213354423125023623 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Групи" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Група" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Наследници" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Родител" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Вид" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Отдел" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Домейн" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Форма" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000001403713354423125024243 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Csoport" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Gyermek (csomag)" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Név" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Szülő (csomag)" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Típus" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Felosztás" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Értéktartomány" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Űrlap" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/es_419.po0000644000175000017500000001241013354423125024230 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/nl.po0000644000175000017500000001352613354423125023646 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Groepen" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Groep" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Onderliggende niveaus" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Bovenliggend niveau" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Domein" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Formulier" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000001342113354423125024235 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Grupos" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Táxon" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Grupo" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivares" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Filhos" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pai" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "Cultivar-GrupoCultivar" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Grupo Cultivar" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Táxon" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "Classe" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Division" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Domínio" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "Família" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Formulário" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "Gênero" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "Reino" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "Ordem" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "Filo" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "Seção" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "Séries" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "Espécie" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "Tribo" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "Variedade" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000001357013354423125024235 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "启用" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "用户组" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "用户组" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "启用" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "启用" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "子项" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "编号" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "纳木" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "上级" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "类型" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "域配置" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "表单" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/fr.po0000644000175000017500000001414113354423125023636 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Groupes" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Sélectionnable" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxon" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Groupe" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Enfants" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parent" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Sélectionnable" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Décocher pour exclure d'une utilisation future." msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Décocher pour exclure d'une utilisation future." msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Décocher pour exclure d'une utilisation future." msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Groupes de cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Groupes de cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "Cultivar - Groupe de cultivars" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Groupe de cultivars" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxon" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "Classe" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Division" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Domaine" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "Famille" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Forme" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "Genre" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "Règne" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "Ordre" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "Phylum" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "Section" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "Série" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "Espèce" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "Tribu" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "Variété" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Groupe de cultivars" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Groupes de cultivars" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/pl.po0000644000175000017500000001337113354423125023646 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Aktywny" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Grupy" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Do wyboru" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Takson" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Kultywar" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Grupa" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Aktywny" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Kultywary" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Aktywny" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Taksony podrzędne" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Takson nadrzędny" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Do wyboru" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Kultywar" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "Kultywar - Grupa kultywarów" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Grupy kultywarów" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Takson" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "Klasa" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Podział" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Domena" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "Rodzina" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Formularz" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "Genus" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "Królestwo" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "Porządek" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "Gromada" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "Sekcja" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "Seria" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "Gatunek" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "Szczep" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "Odmiana" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/lo.po0000644000175000017500000001455713354423125023654 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "ໃຊ້ຢູ່" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "ໝວດ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "ເລືອກໄດ້" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "ໝວດ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "ໃຊ້ຢູ່" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "ໃຊ້ຢູ່" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "ໝວດຍ່ອຍ" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "ຮ່ວງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "ຮູບແບບ" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "ເລືອກໄດ້" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/ca.po0000644000175000017500000001416113354423125023614 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Grups" msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Tàxon" msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Grup" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Fills" msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Desmarca per eliminar l'ús del registre en el futur." msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Desmarca per eliminar l'ús del registre en el futur." msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "Desmarca per eliminar l'ús del registre en el futur." msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Grups de cultivar" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Grups de cultivar" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivar" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "Cultivar - Grup de cultivar" msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Grup de cultivar" msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Tàxon" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "Classe" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Divisió" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Domini" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "Família" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Forma" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "Gènere" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "Regne" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "Ordre" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "Tall" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "Secció" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "Sèrie" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "Espècie" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "Tribu" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "Varietat" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Grup de cultivar" msgctxt "view:product.cultivar.group:" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Grups de cultivars" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/locale/ru.po0000644000175000017500000001455513354423125023666 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,groups:" msgid "Groups" msgstr "Группы" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" msgctxt "field:product.cultivar,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.cultivar,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,taxon:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:" msgid "Group" msgstr "Группа" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" msgctxt "field:product.cultivar.group,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.cultivar.group,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,childs:" msgid "Children" msgstr "Подчиненый" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,parent:" msgid "Parent" msgstr "Предок" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,rank:" msgid "Type" msgstr "Тип" msgctxt "field:product.taxon,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product.taxon,selectable:" msgid "Selectable" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product.taxon,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "help:product.cultivar,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.cultivar.group,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "help:product.taxon,active:" msgid "Uncheck to exclude from future use." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar" msgid "Cultivars" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group" msgid "Cultivar Groups" msgstr "Cultivar Groups" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree" msgid "Taxons" msgstr "Taxons" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar,name:" msgid "Cultivar" msgstr "Cultivars" msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar-CultivarGroup" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:product.cultivar.group,name:" msgid "Cultivar Group" msgstr "Cultivar Groups" #, fuzzy msgctxt "model:product.taxon,name:" msgid "Taxon" msgstr "Taxons" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Class" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Division" msgstr "Область" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Domain" msgstr "Область" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Family" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Form" msgstr "Форма" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Genus" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Kingdom" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Order" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Phylum" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Section" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Series" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Species" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Tribe" msgstr "" msgctxt "selection:product.taxon,rank:" msgid "Variety" msgstr "" trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/view/0000755000175000017500000000000013457301775022413 5ustar cedced00000000000000trytond_product_classification_taxonomic-5.0.2/view/cultivar_group_form.xml0000644000175000017500000000051413354423125027213 0ustar cedced00000000000000