trytond_customs-4.6.0/0000755000175000017500000000000013175631303014313 5ustar cedced00000000000000trytond_customs-4.6.0/locale/0000755000175000017500000000000013175631303015552 5ustar cedced00000000000000trytond_customs-4.6.0/locale/fr.po0000644000175000017500000002212013175204320016511 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Montant" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "Type de calcul" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Pays" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Date de fin" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Date de début" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Code du droit de douane" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "UdM" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Pays" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Description" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Taux de douane" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Jour final" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "Mois final" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Jour initial" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "Mois initial" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Séquence" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Code de douane" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "Douanes" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codes de douane" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "Utiliser les codes du parent" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Catégorie de douane" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codes de douane" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Utiliser les codes de douane de la catégorie" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Catégorie de douane" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codes de douane" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Utiliser les codes de la catégorie" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "Le code de la Nomenclature du Système Harmonisé" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "Utiliser le code de douane défini sur la catégorie parent" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Utiliser les codes de douane définis sur la catégorie" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Utiliser les codes de douane définis sur la catégorie" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Taux de douane" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "Code de douane" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Taux de douane" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codes de douane" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Exporter" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Importer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "Douanes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Taux de douane" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codes de droit de douane" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "Produit - Code de droit de douane" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "Administration des douanes" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Montant" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Exporter" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Importation" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "Avril" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "Août" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "Décembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "Février" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "Janvier" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "Juillet" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "Juin" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "Mars" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "Mai" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "Novembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "Octobre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "Septembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "Avril" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "Août" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "Décembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "Février" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "Janvier" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "Juillet" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "Juin" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "Mars" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "Mai" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "Novembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "Octobre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "Septembre" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Modèle" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "Calcule" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "De" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "À" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "Douanes" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "Douanes" trytond_customs-4.6.0/locale/lo.po0000644000175000017500000002200313175204320016514 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "ມູນຄ່າ" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "ສະກຸນເງິນ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "ວັນທີເລີ່ມ" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "ຮູບແບບ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "ຫົວໜ່ວຍ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "ໃຊ້ຢູ່" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "ວັນທີເລີ່ມ" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ສ້າງວັນທີ" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ເລດລຳດັບ" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "ລໍາດັບ" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "ມູນຄ່າ" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "ຈຳນວນ" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "ໝວດ" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "ຮ່າງແບບ" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000002042213175204320017106 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "考文垂郡" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "类型" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "启用" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "语言编码" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "考文垂郡" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "描述" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "序列" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "导出" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "导出" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/locale/ca.po0000644000175000017500000002220613175204320016472 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Import" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "Tipus de càlcul" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data final" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data inicial" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Codi aranzelari" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "UdM" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Descripció" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Tarifa aranzelaria" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Dia final" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "Mes final" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Data inicial" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "Mes inicial" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data d'escriptura" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Seqüència" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Codi aranzelari" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari d'escriptura" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "Duanes" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codis aranzelaris" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "Usa els codis aranzelaris del pare" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Categoria de duanes" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codis aranzelaris" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Usa els codis aranzelaris de la categoria" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Categoria de duanes" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codis aranzelaris" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Usa els codis aranzelaris de la categoria" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" "El codi del Sistema Harmonitzat de designació i codificació de les " "mercaderies " msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria pare." msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria." msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria." msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Taxa d'aranzel" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "Codi aranzelari" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Taxes d'aranzel" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codis aranzelaris" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Exportació" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Importació" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "Duanes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Taxes d'aranzel" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Codis aranzelaris" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "Producte - Codi aranzelari" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "Administració de duanes" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Import" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Exportació" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Importació" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "Abril" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "Agost" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "Desembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "Febrer" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "Gener" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "Juliol" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "Juny" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "Març" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "Maig" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "Novembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "Octubre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "Setembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "Abril" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "Agost" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "Desembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "Febrer" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "Gener" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "Juliol" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "Juny" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "Març" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "Maig" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "Novembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "Octubre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "Setembre" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "Càlcul" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "Des de" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "Fins" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "Duanes" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "Duanes" trytond_customs-4.6.0/locale/pl.po0000644000175000017500000002100213175204320016513 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Kraj" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Waluta" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data ukończenia" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data rozpoczęcia" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "Jm" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Kod" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Kraj" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Duty Rates" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sekwencja" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "Customs" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Duty Rates" #, fuzzy msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Export" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Import" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "Kwiecień" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "Sierpień" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "Grudzień" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "Luty" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "Styczeń" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "Lipiec" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "Czerwiec" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "Marzec" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "Maj" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "Listopad" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "Październik" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "Wrzesień" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "Kwiecień" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "Sierpień" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "Grudzień" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "Luty" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "Styczeń" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "Lipiec" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "Czerwiec" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "Marzec" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "Maj" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "Listopad" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "Październik" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "Wrzesień" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Szablon" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "Od" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "Do" #, fuzzy msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "Customs" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "Customs" trytond_customs-4.6.0/locale/ru.po0000644000175000017500000002174513175204320016544 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Сумма" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Страны мира" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Валюты" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Дата окончания" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Дата начала" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "Ед.изм." #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Код языка" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Страны мира" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Дата окончания" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Дата начала" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Последовательность" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Экспорт" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Сумма" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Кол-во" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Экспорт" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Категория ед. измерения" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/locale/cs.po0000644000175000017500000001755713175204320016531 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/locale/sl.po0000644000175000017500000002164613175204320016534 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Znesek" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "Tip obračuna" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Država" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Končni datum" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Začetni datum" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tarifna številka" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Vrsta" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "ME" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Država" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Stopnje dajatev" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Končni dan" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "Končni mesec" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Začetni dan" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "Začetni mesec" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Zap.št." msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tarifna številka" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "Carinjenje" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarfine številke" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "Uporabi nadtarifne številke" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Kategorija carinjenja" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarfine številke" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Uporabi tarifne številke iz kategorije" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Kategorija carinjenja" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarifne številke" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Uporabi tarifne številke iz kategorije" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "Številka iz nomenklature harmoniziranega sistema" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "Uporabi tarfine številke, ki so definirane v nadkategoriji" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Uporabi tarifne številke, ki so definirane v kategoriji" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Uporabi tarifne številke, ki so definirane v kategoriji" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Stopnja dajatve" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tarifna številka" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Stopnje dajatev" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarifne številke" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Izvoz" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Uvoz" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "Carinjenje" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Stopnje dajatev" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarifne številke" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "Izdelek - Tarifna številka" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "Carinjenje - vodenje" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Znesek" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Količina" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Izvoz" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Uvoz" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "April" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "Avgust" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "December" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "Februar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "Januar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "Julij" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "Junij" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "Marec" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "Maj" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "November" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "Oktober" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "September" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "April" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "Avgust" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "December" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "Februar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "Januar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "Julij" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "Junij" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "Marec" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "Maj" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "November" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "Oktober" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "September" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Predloga" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "Izračun" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "Od" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "Do" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "Carinjenje" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "Carinjenje" trytond_customs-4.6.0/locale/es_419.po0000644000175000017500000002036713175204320017121 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Tasas de aduana" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "Utilizar los códigos arancelarios del padre" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Utilizar los códigos arancelarios de la categoría" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Utilizar los códigos arancelarios de la categoría" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría padre" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Tasa de aduana" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Tasas de aduana" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Exportar" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Importar" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Tasas de aduana" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Exportar" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Importar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/locale/lt.po0000644000175000017500000001756113175204320016536 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Koventris" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Koventris" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000002203413175204320017114 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Montante" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "Tipo de Cálculo" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moeda" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data Final" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data de início" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Código Tarifário" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "UDM" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Descrição" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Taxa de Aduana" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Dia Final" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "Mês Final" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Dia Inicial" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "Mês Inicial" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sequência" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Código da Tarifa" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "Aduana" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos de Aduana" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "Usar Códigos de Aduana do Pai" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Categoria Aduana" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos de Aduana" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Utilizar os Códigos da Categoria de Tarifa" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Categoria Aduana" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos de Tarifa" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Utilizar os Códigos da Categoria de Tarifa" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "O Código da Nomenclatura do Sistema Harmonizado" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "Utilizar os códigos de aduana definidos na categoria pai" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Usar os códifos de tarifa definidos na categoria" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Usar dos códifos de tarifa definidos na categoria" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Taxa de Aduana" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "Código da Tarifa" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Taxa de Aduana" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos da Tarifa" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Exportar" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Importar" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "Aduana" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Taxas de Aduana" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos de Tarifa" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "Produto - Código de Tarifa" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "Administração da Aduana" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Montante" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Exportar" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Importar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "Abril" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "Agosto" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "Dezembro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "Fevereiro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "Janeiro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "Julho" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "Junho" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "Março" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "Maio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "Novembro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "Outubro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "Setembro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "Abril" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "Agosto" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "Dezembro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "Fevereiro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "Janeiro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "Julho" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "Junho" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "Março" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "Maio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "Novembro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "Outubro" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "Setembro" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Modelo" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "Cálculo" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "De" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "Para" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "Aduana" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "Aduana" trytond_customs-4.6.0/locale/nl.po0000644000175000017500000002062613175204320016524 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Land" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Eind datum" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Start datum" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Code" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Land" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Specificatie" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Eind datum" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Start datum" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Producten" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Reeks" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Exporteren" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Exporteren" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "ME categorie" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Sjabloon" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000002174513175204320017126 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importo" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "tipo calcolo" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Paese" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data finale" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data iniziale" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "codice tariffario" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "udm" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Paese" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Descrizione" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "aliquote dazio" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Data finale" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "fine mese" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Data iniziale" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "mese iniziale" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "codice tariffario" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "dogane" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "codici tariffari" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "usare il codice tariffario del padre" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "categoria doganale" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "codici tariffari" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "usare i codici tariffari della categoria" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "categoria doganale" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "codici tariffari" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "usare i codici tariffari della categoria" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "il codice del sistema di nomenclatura armonizzato" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "usare i codici tariffari definiti per la categoria sovraordinata" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "usare i codici tariffari definiti per la categoria" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "usare i codici tariffari definiti per la categoria" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "aliquota dazio" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "codice tariffario" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "aliquote dazio" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "codici tariffari" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Esportazione" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Importazione" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "dogane" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "aliquote daziarie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "codici tariffari" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "prodotto - codice tariffario" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "amministrazione doganale" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Importo" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Esportazione" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Importazione" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr " " msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "Aprile" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "Agosto" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "Dicembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "Febbraio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "Gennaio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "Luglio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "Giugno" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "Marzo" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "Maggio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "Novembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "Ottobre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "Settembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr " " msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "Aprile" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "Agosto" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "Dicembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "Febbraio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "Gennaio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "Luglio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "Giugno" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "Marzo" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "Maggio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "Novembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "Ottobre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "Settembre" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "esempio" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "calcolo" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "da" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "a" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "dogane" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "dogane" trytond_customs-4.6.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000002102713175204320017117 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Ország" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Pénznem" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Típus" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "Egység" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Partner kód" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Ország" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Leírás" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Számkör" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Exportálás" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Exportálás" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Kategória" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Űrlap adószámlához" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "-tól; től" #, fuzzy msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "-hoz; -höz" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/locale/de.po0000644000175000017500000002162113175204320016477 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "Berechnungstyp" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Staat" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Enddatum" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Anfangsdatum" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tarifcode" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "Maßeinheit" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Staat" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Zolltarife" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Endtag" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "Endmonat" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Anfangstag" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "Anfangsmonat" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Reihenfolge" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tarifcode" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "Zölle" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarifcodes" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "Tarifcode der übergeordneten Kategorie anwenden" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Zollkategorie" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarifcodes" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Tarifcodes der Kategorie anwenden" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Zollkategorie" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarifcodes" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Tarifcodes der Kategorie anwenden" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" "Code des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren (HS " "Nomenklatur)" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "Tarifcodes der übergeordneten Kategorie anwenden" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Tarifcode der Kategorie anwenden" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Tarifcode der Kategorie anwenden" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Zolltarif" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tarifcode" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Zolltarife" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarifcodes" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Export" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Import" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "Zölle" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Zolltarife" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tarifcodes" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "Artikel - Tarifcode" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "Zoll Administration" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Export" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Import" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "April" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "August" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "Dezember" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "Februar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "Januar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "Juli" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "Juni" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "März" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "Mai" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "November" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "Oktober" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "September" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "April" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "August" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "Dezember" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "Februar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "Januar" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "Juli" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "Juni" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "März" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "Mai" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "November" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "Oktober" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "September" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Kategorie" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Artikel" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "Berechnung" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "Von" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "Bis" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "Zoll" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "Zoll" trytond_customs-4.6.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000002022413175204320017070 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Duty Rates" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "Customs" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Duty Rates" #, fuzzy msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Duty Rates" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Export" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Import" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "Customs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Duty Rates" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Tariff Codes" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "Customs Administration" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Export" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Import" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "Customs" #, fuzzy msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "Customs" trytond_customs-4.6.0/locale/es.po0000644000175000017500000002235313175204320016521 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importe" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "Tipo de cálculo" msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Fecha final" msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Fecha inicial" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Código arancelario" msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "UdM" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Descripción" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "Tasas de arancel" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Día final" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "Mes final" msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Día inicial" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "Mes inicial" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Código arancelario" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "Aduanas" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos arancelarios" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "Usar los códigos arancelarios del padre" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Categoría de aduanas" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos arancelarios" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Usar los códigos arancelarios de la categoría" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "Categoría de aduanas" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos arancelarios" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "Usar los códigos arancelarios de la categoría" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "El código del sistema armonizado de nomenclatura." msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría padre." msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría." msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría." msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "Tasa de arancel" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "Código arancelario" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Tasas de arancel" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos arancelarios" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Exportación" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "Importación" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "Aduanas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "Tasas de arancel" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "Códigos arancelarios" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "Producto - Código arancelario" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "Administración de aduanas" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Importe" msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Exportación" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "Importación" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "Abril" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "Agosto" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "Diciembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "Febrero" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "Enero" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "Julio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "Junio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "Marzo" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "Mayo" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "Noviembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "Octubre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "Septiembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "Abril" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "Agosto" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "Diciembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "Febrero" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "Enero" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "Julio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "Junio" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "Marzo" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "Mayo" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "Noviembre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "Octubre" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "Septiembre" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "Cálculo" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "Desde" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "Hasta" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "Aduanas" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "Aduanas" trytond_customs-4.6.0/locale/bg.po0000644000175000017500000002145213175204320016501 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:" msgid "Amount" msgstr "Сума" msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Computation Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,country:" msgid "Country" msgstr "Държава" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:" msgid "Currency" msgstr "Управление на валути" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Крайна дата" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.duty.rate,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Начална дата" msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:" msgid "Uom" msgstr "Мерни единици" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:customs.duty.rate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,country:" msgid "Country" msgstr "Държава" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:" msgid "Duty Rates" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:" msgid "End Day" msgstr "Крайна дата" msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:" msgid "End Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:" msgid "Start Day" msgstr "Начална дата" msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:" msgid "Start Month" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Последователност" msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:product-customs.tariff.code,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:product.category,customs:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use Parent's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,customs_category:" msgid "Customs Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes:" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use Category's Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "help:customs.tariff.code,code:" msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature" msgstr "" msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:" msgid "Use the tariff codes defined on the parent category" msgstr "" msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:" msgid "Use the tariff codes defined on the category" msgstr "" msgctxt "model:customs.duty.rate,name:" msgid "Duty Rate" msgstr "" msgctxt "model:customs.tariff.code,name:" msgid "Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export" msgid "Export" msgstr "Извличане" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form" msgid "Duty Rates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form" msgid "Tariff Codes" msgstr "" msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:" msgid "Product - Tariff Code" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin" msgid "Customs Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Amount" msgstr "Сума" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:" msgid "Quantity" msgstr "Количество" #, fuzzy msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Export" msgstr "Извличане" msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:" msgid "Import" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,end_month:" msgid "September" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "April" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "August" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "December" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "February" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "January" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "July" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "June" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "March" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "May" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "November" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "October" msgstr "" msgctxt "selection:customs.tariff.code,start_month:" msgid "September" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Category" msgstr "Категория мер. ед." #, fuzzy msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:" msgid "Template" msgstr "Шаблон" msgctxt "view:customs.duty.rate:" msgid "Computation" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "From" msgstr "" msgctxt "view:customs.tariff.code:" msgid "To" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Customs" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Customs" msgstr "" trytond_customs-4.6.0/customs.xml0000644000175000017500000001056612562062553016546 0ustar cedced00000000000000 Customs Administration customs.tariff.code form tariff_code_form customs.tariff.code tree tariff_code_list Tariff Codes customs.tariff.code customs.duty.rate form duty_rate_form customs.duty.rate tree duty_rate_list Duty Rates customs.duty.rate Import Export trytond_customs-4.6.0/doc/0000755000175000017500000000000013175631303015060 5ustar cedced00000000000000trytond_customs-4.6.0/doc/index.rst0000644000175000017500000000140612562062553016726 0ustar cedced00000000000000Customs Module ############## The customs module allows to define customs duty based on the tariff code. Tarif Code ********** It stores the `Harmonized System`_ that can be set on *Product*. - The *Code* from the HS. - The *Country* in case of a country specific code. - The *Start* / *End* period of the year for which the code is valid. .. _`Harmonized System`: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonized_System Duty Rate ********* It stores the rate of a *Tarif Code* for a country over a period. - The *Tariff Code*. - The *Country* for which the rate is. - The *Type*: *Import* or *Export* - The *Start* and *End* date of validity. - The *Computation Type*: - *Amount*: fixed amount with currency. - *Quantity*: amount (in currency) per unit of measure. trytond_customs-4.6.0/setup.py0000644000175000017500000000766513173464100016040 0ustar cedced00000000000000#!/usr/bin/env python # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from setuptools import setup import re import os import io try: from configparser import ConfigParser except ImportError: from ConfigParser import ConfigParser def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): if minor_version % 2: require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s' else: require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.readfp(open('tryton.cfg')) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_customs' download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) if minor_version % 2: version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version) download_url = ( 'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % ( name[8:], name, version)) requires = ['simpleeval', 'python-sql >= 0.4'] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) setup(name=name, version=version, description='Tryton module for customs', long_description=read('README'), author='Tryton', author_email='issue_tracker@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, keywords='tryton customs tariff duty', package_dir={'trytond.modules.customs': '.'}, packages=[ 'trytond.modules.customs', 'trytond.modules.customs.tests', ], package_data={ 'trytond.modules.customs': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'tests/*.rst']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 2.7', 'Programming Language :: Python :: 3.4', 'Programming Language :: Python :: 3.5', 'Programming Language :: Python :: 3.6', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy', 'Topic :: Office/Business', 'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting', ], license='GPL-3', install_requires=requires, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] customs = trytond.modules.customs """, test_suite='tests', test_loader='trytond.test_loader:Loader', use_2to3=True, ) trytond_customs-4.6.0/MANIFEST.in0000644000175000017500000000025112562062553016053 0ustar cedced00000000000000include INSTALL include README include COPYRIGHT include CHANGELOG include LICENSE include tryton.cfg include *.xml include view/*.xml include locale/*.po include doc/* trytond_customs-4.6.0/trytond_customs.egg-info/0000755000175000017500000000000013175631303021265 5ustar cedced00000000000000trytond_customs-4.6.0/trytond_customs.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000010113175631302024552 0ustar cedced00000000000000 [trytond.modules] customs = trytond.modules.customs trytond_customs-4.6.0/trytond_customs.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001013175631302024005 0ustar cedced00000000000000trytond trytond_customs-4.6.0/trytond_customs.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000112615701654023520 0ustar cedced00000000000000 trytond_customs-4.6.0/trytond_customs.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000510113175631302022356 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.1 Name: trytond-customs Version: 4.6.0 Summary: Tryton module for customs Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/ Description: trytond_customs =============== The customs module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton customs tariff duty Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting trytond_customs-4.6.0/trytond_customs.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000322613175631303023154 0ustar cedced00000000000000.drone.yml .hgtags CHANGELOG COPYRIGHT INSTALL LICENSE MANIFEST.in README __init__.py customs.py customs.xml product.py product.xml setup.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./customs.py ./customs.xml ./product.py ./product.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/fr.po ./locale/hu_HU.po ./locale/it_IT.po ./locale/ja_JP.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt_BR.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/test_customs.py ./view/category_form.xml ./view/duty_rate_form.xml ./view/duty_rate_list.xml ./view/product-tariff_code_form.xml ./view/product-tariff_code_list.xml ./view/product-tariff_code_list_sequence.xml ./view/tariff_code_form.xml ./view/tariff_code_list.xml ./view/template_form.xml doc/index.rst locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/fr.po locale/hu_HU.po locale/it_IT.po locale/ja_JP.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt_BR.po locale/ru.po locale/sl.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/test_customs.py trytond_customs.egg-info/PKG-INFO trytond_customs.egg-info/SOURCES.txt trytond_customs.egg-info/dependency_links.txt trytond_customs.egg-info/entry_points.txt trytond_customs.egg-info/not-zip-safe trytond_customs.egg-info/requires.txt trytond_customs.egg-info/top_level.txt view/category_form.xml view/duty_rate_form.xml view/duty_rate_list.xml view/product-tariff_code_form.xml view/product-tariff_code_list.xml view/product-tariff_code_list_sequence.xml view/tariff_code_form.xml view/tariff_code_list.xml view/template_form.xmltrytond_customs-4.6.0/trytond_customs.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000113175631302025332 0ustar cedced00000000000000 trytond_customs-4.6.0/trytond_customs.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000021613175631302023663 0ustar cedced00000000000000simpleeval python-sql >= 0.4 trytond_country >= 4.6, < 4.7 trytond_currency >= 4.6, < 4.7 trytond_product >= 4.6, < 4.7 trytond >= 4.6, < 4.7 trytond_customs-4.6.0/view/0000755000175000017500000000000013175631303015265 5ustar cedced00000000000000trytond_customs-4.6.0/view/tariff_code_list.xml0000644000175000017500000000047512736712744021330 0ustar cedced00000000000000 trytond_customs-4.6.0/view/duty_rate_form.xml0000644000175000017500000000154512736712744021052 0ustar cedced00000000000000