././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7252061 trytond_country-7.0.0/0000755000175000017500000000000014517763737013140 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1697995382.0 trytond_country-7.0.0/.readthedocs.yaml0000644000175000017500000000030314515255166016351 0ustar00cedcedversion: 2 build: os: ubuntu-22.04 tools: python: "3" python: install: - requirements: modules/country/doc/requirements-doc.txt sphinx: configuration: modules/country/doc/conf.py ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685552.0 trytond_country-7.0.0/CHANGELOG0000644000175000017500000000742214517761160014343 0ustar00cedced Version 7.0.0 - 2023-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.12 Version 6.8.0 - 2023-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.7 * Add support for Python 3.11 Version 6.6.0 - 2022-10-31 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add country organizations * Add UN M49 regions * Add flag symbol for country and subdivision Version 6.4.0 - 2022-05-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Use Tryton's CDN to download postal codes * Support pycountry 22.1.10 * Manage unknown subdivision type * Add support for Python 3.10 * Remove support for Python 3.6 Version 6.2.0 - 2021-11-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.0.0 - 2021-05-03 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Rename zip into postal code Version 5.8.0 - 2020-11-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.5 Version 5.6.0 - 2020-05-04 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Create a zip entry for each subdivision found Version 5.4.0 - 2019-11-04 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Replace XML data by import script Version 5.2.0 - 2019-05-06 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove starting wildcard when searching on codes and numbers * Add active field on country and subdivision Version 5.0.0 - 2018-10-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 2.7 Version 4.8.0 - 2018-04-23 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.6.0 - 2017-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.4.0 - 2017-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.0.0 - 2016-05-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add 3-letters and numeric code * Add Python3 support Version 3.8.0 - 2015-11-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.6.0 - 2015-04-20 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for PyPy * Remove unique constraints from country name and code Version 3.4.0 - 2014-10-20 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add zip Version 3.2.0 - 2014-04-21 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.0.0 - 2013-10-21 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.8.0 - 2013-04-22 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.6.0 - 2012-10-22 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.4.0 - 2012-04-23 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.2.0 - 2011-10-24 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.0.0 - 2011-04-26 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.8.0 - 2010-11-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.6.0 - 2010-05-09 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.4.0 - 2009-10-19 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.2.0 - 2009-04-20 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.0.0 - 2008-11-17 -------------------------- * Initial release ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685552.0 trytond_country-7.0.0/COPYRIGHT0000644000175000017500000000137314517761160014423 0ustar00cedcedCopyright (C) 2008-2023 Cédric Krier. Copyright (C) 2008-2013 Bertrand Chenal. Copyright (C) 2008-2023 B2CK SPRL. Copyright (C) 2004-2008 Tiny SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1673877620.0 trytond_country-7.0.0/LICENSE0000644000175000017500000010451314361254164014133 0ustar00cedced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/MANIFEST.in0000644000175000017500000000014714416447117014665 0ustar00cedcedinclude CHANGELOG include COPYRIGHT include LICENSE include README.rst include icons/LICENSE graft doc ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7252061 trytond_country-7.0.0/PKG-INFO0000644000175000017500000000576014517763737014245 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_country Version: 7.0.0 Summary: Tryton module with countries Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/projects/modules-country/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton country Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: python-sql Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: data Requires-Dist: pycountry; extra == "data" Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "data" Provides-Extra: test Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: pycountry; extra == "test" Provides-Extra: geonames Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "geonames" Provides-Extra: completion Requires-Dist: argcomplete; extra == "completion" ############## Country Module ############## The *Country Module* provides the basic features needed to handle data related to countries, their subdivisions, and their postal codes. It also provides some scripts that are used to load standard countries, subdivisions, and selected countries' postal codes into Tryton. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/README.rst0000644000175000017500000000060614416447117014616 0ustar00cedced############## Country Module ############## The *Country Module* provides the basic features needed to handle data related to countries, their subdivisions, and their postal codes. It also provides some scripts that are used to load standard countries, subdivisions, and selected countries' postal codes into Tryton. .. toctree:: :maxdepth: 2 setup usage design releases ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/__init__.py0000644000175000017500000000077214416447117015244 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool def register(): # Prevent to import backend when importing scripts from . import country Pool.register( country.Organization, country.OrganizationMember, country.Region, country.Country, country.Subdivision, country.PostalCode, module='country', type_='model') ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1691940373.0 trytond_country-7.0.0/country.py0000644000175000017500000005010114466173025015176 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import datetime as dt from sql import Literal from sql.conditionals import Coalesce from trytond import backend from trytond.model import DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView, fields, tree from trytond.pool import Pool from trytond.pyson import Eval, If from trytond.tools import is_full_text, lstrip_wildcard from trytond.transaction import Transaction class Organization(ModelSQL, ModelView): "Organization" __name__ = 'country.organization' name = fields.Char("Name", required=True, translate=True) code = fields.Char("Code") members = fields.One2Many( 'country.organization.member', 'organization', "Members", filter=[ ('active', 'in', [True, False]), ]) countries = fields.Many2Many( 'country.organization.member', 'organization', 'country', "Countries", readonly=True) class OrganizationMember(ModelSQL, ModelView): "Organization Member" __name__ = 'country.organization.member' organization = fields.Many2One( 'country.organization', "Organization", required=True) country = fields.Many2One( 'country.country', "Country", required=True) from_date = fields.Date( "From Date", domain=[ If(Eval('from_date') & Eval('to_date'), ('from_date', '<=', Eval('to_date')), ()), ]) to_date = fields.Date( "To Date", domain=[ If(Eval('from_date') & Eval('to_date'), ('to_date', '>=', Eval('from_date')), ()), ]) active = fields.Function(fields.Boolean("Active"), 'on_change_with_active') @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls._order.insert(0, ('country', None)) cls._order.insert(1, ('from_date', 'ASC NULLS FIRST')) cls.__access__.add('organization') @classmethod def default_active(cls): return True @fields.depends('from_date', 'to_date') def on_change_with_active(self, name=None): pool = Pool() Date = pool.get('ir.date') context = Transaction().context date = context.get('date', Date.today()) from_date = self.from_date or dt.date.min to_date = self.to_date or dt.date.max return from_date <= date <= to_date @classmethod def domain_active(cls, domain, tables): pool = Pool() Date = pool.get('ir.date') context = Transaction().context table, _ = tables[None] _, operator, operand = domain date = context.get('date', Date.today()) from_date = Coalesce(table.from_date, dt.date.min) to_date = Coalesce(table.to_date, dt.date.max) expression = (from_date <= date) & (to_date >= date) if operator in {'=', '!='}: if (operator == '=') != operand: expression = ~expression elif operator in {'in', 'not in'}: if True in operand and False not in operand: pass elif False in operand and True not in operand: expression = ~expression else: expression = Literal(True) else: expression = Literal(True) return expression class Region(tree(), ModelSQL, ModelView): "Region" __name__ = 'country.region' name = fields.Char("Name", required=True, translate=True) code_numeric = fields.Char( "Numeric Code", size=3, help="UN M49 region code.") parent = fields.Many2One('country.region', "Parent") subregions = fields.One2Many('country.region', 'parent', "Subregions") countries = fields.One2Many( 'country.country', 'region', "Countries", add_remove=[ ('region', '=', None), ]) @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls._order.insert(0, ('name', 'ASC')) @classmethod def search_rec_name(cls, name, clause): if clause[1].startswith('!') or clause[1].startswith('not '): bool_op = 'AND' else: bool_op = 'OR' code_value = clause[2] if clause[1].endswith('like'): code_value = lstrip_wildcard(clause[2]) return [bool_op, ('name',) + tuple(clause[1:]), ('code_numeric', clause[1], code_value) + tuple(clause[3:]), ] class Country(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView): 'Country' __name__ = 'country.country' name = fields.Char( "Name", required=True, translate=True, help="The main identifier of the country.") code = fields.Char( "Code", size=2, help="The 2 chars ISO country code.") code3 = fields.Char( "3-letters Code", size=3, help="The 3 chars ISO country code.") code_numeric = fields.Char( "Numeric Code", help="The ISO numeric country code.") flag = fields.Function(fields.Char("Flag"), 'on_change_with_flag') region = fields.Many2One( 'country.region', "Region", ondelete='SET NULL') subdivisions = fields.One2Many('country.subdivision', 'country', 'Subdivisions') members = fields.One2Many( 'country.organization.member', 'country', "Members", filter=[ ('active', 'in', [True, False]), ]) organizations = fields.Many2Many( 'country.organization.member', 'country', 'organization', "Organizations", readonly=True) @classmethod def __setup__(cls): super(Country, cls).__setup__() cls._order.insert(0, ('name', 'ASC')) @classmethod def __register__(cls, module_name): pool = Pool() Data = pool.get('ir.model.data') data = Data.__table__() cursor = Transaction().connection.cursor() super(Country, cls).__register__(module_name) # Migration from 5.2: remove country data cursor.execute(*data.delete(where=(data.module == 'country') & (data.model == cls.__name__))) @fields.depends('code') def on_change_with_flag(self, name=None): if self.code: return ''.join(map(chr, map(lambda c: 127397 + ord(c), self.code))) def get_rec_name(self, name): name = self.name if self.flag: name = ' '.join([self.flag, self.name]) return name @classmethod def search_rec_name(cls, name, clause): _, operator, operand, *extra = clause if operator.startswith('!') or operator.startswith('not '): bool_op = 'AND' else: bool_op = 'OR' code_value = operand if operator.endswith('like') and is_full_text(operand): code_value = lstrip_wildcard(operand) return [bool_op, ('name', operator, operand, *extra), ('code', operator, code_value, *extra), ('code3', operator, code_value, *extra), ('code_numeric', operator, code_value, *extra), ] def is_member(self, organization, date=None): """Return if the country is in the organization at the date organization can be an XML id""" pool = Pool() Date = pool.get('ir.date') ModelData = pool.get('ir.model.data') Organization = pool.get('country.organization') if date is None: date = Date.today() if isinstance(organization, str): organization = ModelData.get_id(organization) with Transaction().set_context(date=date): organization = Organization(organization) return self in organization.countries @classmethod def create(cls, vlist): vlist = [x.copy() for x in vlist] for vals in vlist: for code in {'code', 'code3', 'code_numeric'}: if code in vals and vals[code]: vals[code] = vals[code].upper() return super(Country, cls).create(vlist) @classmethod def write(cls, *args): actions = iter(args) args = [] for countries, values in zip(actions, actions): for code in {'code', 'code3', 'code_numeric'}: if values.get(code): values = values.copy() values[code] = values[code].upper() args.extend((countries, values)) super(Country, cls).write(*args) class Subdivision(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView): "Subdivision" __name__ = 'country.subdivision' country = fields.Many2One( 'country.country', "Country", required=True, help="The country where this subdivision is.") name = fields.Char( "Name", required=True, translate=True, help="The main identifier of the subdivision.") code = fields.Char( "Code", help="The ISO code of the subdivision.") flag = fields.Function(fields.Char("Flag"), 'on_change_with_flag') type = fields.Selection([ (None, ""), ('administration', 'Administration'), ('administrative area', 'Administrative area'), ('administrative atoll', 'Administrative atoll'), ('administrative precinct', 'Administrative precinct'), ('administrative region', 'Administrative Region'), ('administrative territory', 'Administrative Territory'), ('area', 'Area'), ('atoll', 'Atoll'), ('arctic region', 'Arctic Region'), ('autonomous city', 'Autonomous City'), ('autonomous city in north africa', 'Autonomous city in north africa'), ('autonomous commune', 'Autonomous Commune'), ('autonomous communities', 'Autonomous communities'), ('autonomous community', 'Autonomous community'), ('autonomous district', 'Autonomous District'), ('autonomous island', 'Autonomous island'), ('autonomous monastic state', 'Autonomous monastic state'), ('autonomous municipality', 'Autonomous municipality'), ('autonomous province', 'Autonomous Province'), ('autonomous region', 'Autonomous Region'), ('autonomous republic', 'Autonomous republic'), ('autonomous sector', 'Autonomous sector'), ('autonomous territory', 'Autonomous territory'), ('autonomous territorial unit', 'Autonomous territorial unit'), ('borough', 'Borough'), ('canton', 'Canton'), ('capital', 'Capital'), ('capital city', 'Capital city'), ('capital district', 'Capital District'), ('capital metropolitan city', 'Capital Metropolitan City'), ('capital territory', 'Capital Territory'), ('chain (of islands)', 'Chain (of islands)'), ('chains (of islands)', 'Chains (of islands)'), ('city', 'City'), ('city corporation', 'City corporation'), ('city municipality', 'City municipality'), ('city with county rights', 'City with county rights'), ('commune', 'Commune'), ('constitutional province', 'Constitutional province'), ('council area', 'Council area'), ('country', 'Country'), ('county', 'County'), ('decentralized regional entity', 'Decentralized regional entity'), ('department', 'Department'), ('dependency', 'Dependency'), ('development region', 'Development region'), ('district', 'District'), ('district council area', 'District council area'), ('district municipality', 'District municipality'), ('districts under republic administration', 'Districts under republic administration'), ('district with special status', 'District with special status'), ('division', 'Division'), ('economic prefecture', 'Economic Prefecture'), ('economic region', 'Economic region'), ('emirate', 'Emirate'), ('entity', 'Entity'), ('federal capital territory', 'Federal capital territory'), ('federal dependency', 'Federal Dependency'), ('federal district', 'Federal District'), ('federal territory', 'Federal Territory'), ('federal territories', 'Federal Territories'), ('free municipal consortium', 'Free municipal consortium'), ('geographical entity', 'Geographical entity'), ('geographical region', 'Geographical region'), ('geographical unit', 'Geographical unit'), ('governorate', 'Governorate'), ('group of islands (20 inhabited islands)', 'Group of islands (20 inhabited islands)'), ('included for completeness', 'Included for completeness'), ('indigenous region', 'Indigenous region'), ('island', 'Island'), ('island council', 'Island council'), ('island group', 'Island group'), ('islands, groups of islands', 'Islands, groups of islands'), ('land', 'Land'), ('local council', 'Local council'), ('london borough', 'London borough'), ('metropolitan administration', 'Metropolitan administration'), ('metropolitan city', 'Metropolitan city'), ('metropolitan cities', 'Metropolitan cities'), ('metropolitan collectivity with special status', 'Metropolitan collectivity with special status'), ('metropolitan department', 'Metropolitan department'), ('metropolitan district', 'Metropolitan district'), ('metropolitan region', 'Metropolitan region'), ('municipalities', 'Municipalities'), ('municipality', 'Municipality'), ('nation', 'Nation'), ('oblast', 'Oblast'), ('outlying area', 'Outlying area'), ('overseas collectivity', 'Overseas collectivity'), ('overseas collectivity with special status', 'Overseas collectivity with special status'), ('overseas department', 'Overseas department'), ('overseas region', 'Overseas region'), ('overseas region/department', 'Overseas region/department'), ('overseas territory', 'Overseas territory'), ('overseas territorial collectivity', 'Overseas territorial collectivity'), ('pakistan administered area', 'Pakistan administered area'), ('parish', 'Parish'), ('popularate', 'Popularate'), ('popularates', 'Popularates'), ('prefecture', 'Prefecture'), ('principality', 'Principality'), ('province', 'Province'), ('quarter', 'Quarter'), ('rayon', 'Rayon'), ('region', 'Region'), ('regional council', 'Regional council'), ('regional state', 'Regional state'), ('republic', 'Republic'), ('republican city', 'Republican City'), ('rural municipality', 'Rural municipality'), ('self-governed part', 'Self-governed part'), ('special administrative city', 'Special administrative city'), ('special administrative region', 'Special administrative region'), ('special city', 'Special city'), ('special district', 'Special District'), ('special island authority', 'Special island authority'), ('special municipality', 'Special Municipality'), ('special region', 'Special Region'), ('special self-governing city', 'Special self-governing city'), ('special self-governing province', 'Special self-governing province'), ('special zone', 'Special zone'), ('state', 'State'), ('territorial unit', 'Territorial unit'), ('territory', 'Territory'), ('town', 'Town'), ('town council', 'Town council'), ('two-tier county', 'Two-tier county'), ('union territory', 'Union territory'), ('unitary authority', 'Unitary authority'), ('unitary authority (england)', 'Unitary authority (england)'), ('unitary authority (wales)', 'Unitary authority (wales)'), ('urban community', 'Urban community'), ('urban municipality', 'Urban municipality'), ('voivodship', 'Voivodship'), ('ward', 'Ward'), ('zone', 'zone'), ], "Type") parent = fields.Many2One('country.subdivision', 'Parent', domain=[ ('country', '=', Eval('country', -1)), ], help="Add subdivision below the parent.") @classmethod def __setup__(cls): super(Subdivision, cls).__setup__() cls._order.insert(0, ('code', 'ASC')) @classmethod def __register__(cls, module_name): pool = Pool() Data = pool.get('ir.model.data') data = Data.__table__() cursor = Transaction().connection.cursor() super().__register__(module_name) table_h = cls.__table_handler__(module_name) # Migration from 5.2: remove country data cursor.execute(*data.delete(where=(data.module == 'country') & (data.model == cls.__name__))) # Migration from 6.2: remove type required table_h.not_null_action('type', action='remove') # Migration from 6.4: remove required on code table_h.not_null_action('code', action='remove') @fields.depends('code') def on_change_with_flag(self, name=None): if self.code: return '🏴' + ''.join(map(chr, map( lambda c: 917504 + ord(c), self.code.replace('-', '').lower()))) + '\U000e007f' @classmethod def search_rec_name(cls, name, clause): _, operator, operand, *extra = clause if operator.startswith('!') or operator.startswith('not '): bool_op = 'AND' else: bool_op = 'OR' code_value = operand if operator.endswith('like') and is_full_text(operand): code_value = lstrip_wildcard(operand) return [bool_op, ('name', operator, operand, *extra), ('code', operator, code_value, *extra), ] @classmethod def create(cls, vlist): vlist = [x.copy() for x in vlist] for vals in vlist: if 'code' in vals and vals['code']: vals['code'] = vals['code'].upper() return super(Subdivision, cls).create(vlist) @classmethod def write(cls, *args): actions = iter(args) args = [] for subdivisions, values in zip(actions, actions): if values.get('code'): values = values.copy() values['code'] = values['code'].upper() args.extend((subdivisions, values)) super(Subdivision, cls).write(*args) class PostalCode(ModelSQL, ModelView): "Postal Code" __name__ = 'country.postal_code' country = fields.Many2One( 'country.country', "Country", required=True, ondelete='CASCADE', help="The country that contains the postal code.") subdivision = fields.Many2One( 'country.subdivision', "Subdivision", ondelete='CASCADE', domain=[('country', '=', Eval('country', -1))], help="The subdivision where the postal code is.") postal_code = fields.Char('Postal Code') city = fields.Char( "City", help="The city associated with the postal code.") @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls._order.insert(0, ('country', 'ASC')) cls._order.insert(0, ('postal_code', 'ASC')) @classmethod def __register__(cls, module): # Migration from 5.8: rename zip to postal_code backend.TableHandler.table_rename('country_zip', cls._table) table_h = cls.__table_handler__(module) table_h.column_rename('zip', 'postal_code') super().__register__(module) def get_rec_name(self, name): if self.city and self.postal_code: return '%s (%s)' % (self.city, self.postal_code) else: return (self.postal_code or self.city or str(self.id)) @classmethod def search_rec_name(cls, name, clause): _, operator, operand, *extra = clause if operator.startswith('!') or operator.startswith('not '): bool_op = 'AND' else: bool_op = 'OR' code_value = operand if operator.endswith('like') and is_full_text(operand): code_value = lstrip_wildcard(operand) return [bool_op, ('postal_code', operator, code_value, *extra), ('city', operator, operand, *extra), ] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/country.xml0000644000175000017500000003224014416447117015353 0ustar00cedced tryton-country icons/tryton-country.svg country.organization form organization_form country.organization tree organization_list Organizations country.organization country.organization.member form organization_member_form country.organization.member tree organization_member_list country.region form region_form country.region tree region_list country.region tree subregions region_tree Areas country.region Regions country.region country.country form country_form country.country tree country_tree Countries country.country Countries by Region country.country tree_open country.region,-1 country.subdivision form subdivision_form country.subdivision tree subdivision_tree country.postal_code form postal_code_form country.postal_code tree postal_code_list Postal Codes country.postal_code form_relate country.country,-1 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7218728 trytond_country-7.0.0/doc/0000755000175000017500000000000014517763737013705 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1697995382.0 trytond_country-7.0.0/doc/conf.py0000644000175000017500000000537014515255166015177 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL') if base_url: modules_url = base_url + '/modules-{module}/' trytond_url = base_url + '/server/' else: modules_url = ( 'https://docs.tryton.org/projects/modules-{module}/en/{series}/') trytond_url = 'https://docs.tryton.org/projects/server/en/{series}/' def get_info(): import configparser import subprocess import sys module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) config = configparser.ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--name', '--description'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) info['name'], info['description'] = ( result.stdout.decode('utf-8').strip().splitlines()) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--version'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) version = result.stdout.decode('utf-8').strip() major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) if minor_version % 2: info['series'] = 'latest' info['branch'] = 'branch/default' else: info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2]) info['branch'] = 'branch/' + info['series'] for key in {'depends', 'extras_depend'}: info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines() info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend']) info['modules'] -= {'ir', 'res'} return info info = get_info() html_theme = 'sphinx_book_theme' html_theme_options = { 'repository_provider': 'gitlab', 'repository_url': 'https://code.tryton.org/tryton', 'repository_branch': info['branch'], 'use_source_button': True, 'use_edit_page_button': True, 'use_repository_button': True, 'use_download_button': False, 'path_to_docs': 'modules/country/doc', } html_title = info['description'] master_doc = 'index' project = info['name'] release = version = info['series'] default_role = 'ref' highlight_language = 'none' extensions = [ 'sphinx_copybutton', 'sphinx.ext.intersphinx', ] intersphinx_mapping = { 'trytond': (trytond_url.format(series=version), None), } intersphinx_mapping.update({ m: (modules_url.format( module=m.replace('_', '-'), series=version), None) for m in info['modules'] }) linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*'] del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/doc/design.rst0000644000175000017500000000526214416447117015702 0ustar00cedced****** Design ****** The *Country Module* introduces the following concepts: .. _model-country.organization: Organization ============ The *Organization* represents an international organization of `Countries `. .. seealso:: Organizations can be found under the main menu entry: |Administration --> Countries --> Organizations|__ .. |Administration --> Countries --> Organizations| replace:: :menuselection:`Administration --> Countries --> Organizations` __ https://demo.tryton.org/model/country.organization .. _model-country.region: Region ====== The *Region* represents a geographical region that groups `Countries `. The main usage is for reporting and statistics. The `UN M49 `_ methodology and codes are used when `Loading and updating countries and subdivisions`. .. seealso:: Regions can be found under the main menu entry: |Administration --> Countries --> Regions|__ .. |Administration --> Countries --> Regions| replace:: :menuselection:`Administration --> Countries --> Regions` __ https://demo.tryton.org/model/country.region .. _model-country.country: Country ======= This is the top level concept provided by the *Country Module*. Each country record in Tryton represents a specific country, political state or nation. The ISO 3166 standard defines the codes and names of countries and is used when `Loading and updating countries and subdivisions`. .. seealso:: Countries can be found under the main menu entry: |Administration --> Countries --> Countries|__ .. |Administration --> Countries --> Countries| replace:: :menuselection:`Administration --> Countries --> Countries` __ https://demo.tryton.org/model/country.country .. _model-country.subdivision: Subdivision =========== The *Subdivision* of a `Country ` represents a well defined area of that country. Subdivisions can be any size, ranging from regions, provinces, states, and counties down to municipalities, cities and boroughs. The ISO 3166-2 standard defines codes and names for country subdivisions. These are automatically loaded and updated along with the countries. .. _model-country.postal_code: Postal Code =========== The *Postal Code* concept is used to store postal codes, and their relationship to `Countries `, `Subdivisions ` and cities. Depending on the country they relate to these codes are known locally as either postcodes, post codes, :abbr:`PIN (Postal Index Number)` or :abbr:`ZIP (Zone Improvement Plan)` codes. A script is provided for `loading and updating postal codes`. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/doc/index.rst0000644000175000017500000000060614416447117015535 0ustar00cedced############## Country Module ############## The *Country Module* provides the basic features needed to handle data related to countries, their subdivisions, and their postal codes. It also provides some scripts that are used to load standard countries, subdivisions, and selected countries' postal codes into Tryton. .. toctree:: :maxdepth: 2 setup usage design releases ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/doc/releases.rst0000644000175000017500000000013214416447117016223 0ustar00cedced.. _releases-index: ============= Release notes ============= .. include:: ../CHANGELOG ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1697995382.0 trytond_country-7.0.0/doc/requirements-doc.txt0000644000175000017500000000004414515255166017720 0ustar00cedcedsphinx_book_theme sphinx_copybutton ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1691940373.0 trytond_country-7.0.0/doc/setup.rst0000644000175000017500000000213214466173025015561 0ustar00cedced***** Setup ***** When the *Country Module* is activated it does not create any country, subdivision or postal code records. You do this using the provided scripts. .. _Loading and updating countries and subdivisions: Loading and updating countries and subdivisions =============================================== The :command:`trytond_import_countries` script loads and updates Tryton with the `ISO 3166`_ list of `Countries ` and `Subdivisions `. You run it with: .. code-block:: sh trytond_import_countries -c trytond.conf -d .. _ISO 3166: https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166 .. _Loading and updating postal codes: Loading and updating postal codes ================================= You can use the :command:`trytond_import_postal_codes` script to load and update the `Postal Codes ` in Tryton from the `GeoNames Database`_. It is run with: .. code-block:: console $ trytond_import_postal_codes -c trytond.conf -d .. _GeoNames Database: https://www.geonames.org/ ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/doc/usage.rst0000644000175000017500000000057314416447117015535 0ustar00cedced***** Usage ***** This module provides a list of `Countries ` and other reference data which is normally managed using the :doc:`provided scripts `. .. tip:: From a country you can :guilabel:`Open related records` and select :guilabel:`Postal Codes` to find a list of all the `Postal Codes ` for that country. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7218728 trytond_country-7.0.0/icons/0000755000175000017500000000000014517763737014253 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/icons/LICENSE0000644000175000017500000002613514416447117015254 0ustar00cedced Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1673877620.0 trytond_country-7.0.0/icons/tryton-country.svg0000644000175000017500000000027214361254164020017 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7185395 trytond_country-7.0.0/locale/0000755000175000017500000000000014517763737014377 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495081.0 trytond_country-7.0.0/locale/bg.po0000644000175000017500000006210214517175151015313 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Цифров код" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Област" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Подразделения" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Държава" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Град" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Държава" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Подразделение" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Цифров код" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Име" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Родител" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Код" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Държава" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Име" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Родител" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Държава" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Автономна общност" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Автономна общност" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Автономна общност" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Област" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Американска Самоа" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Line Islands" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Свети Винсент и Гренадин" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Френска Полинезия" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Южна Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Западна Австралия" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Западна Австралия" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Подразделение" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Област" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Област" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Област" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Администрация" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Административна територия" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Административна област" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Административна област" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Атол" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Автономен град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Автономна комуна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Автономен окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Автономна провинция" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Автономен район" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Автономен окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Автономна общност" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Автономна общност" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Автономен остров" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Автоновма общност" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Автономна република" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Автономен сектор" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Автономна територия" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Квартал" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Кантон" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Главен град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Столична територия" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Главен град" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Кайманови острови" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Градска корпорация" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Община" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Град с правомощия на държава" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Комуна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Държава" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Държава" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Отдел" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Колония" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Отдел" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Икономическа префектутра" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Икономически район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Емиратство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Федерални владения" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Федерален окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Федерални територии" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Федерални територии" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Географска единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Географски регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Географска единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Губернаторство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Включен за пълнота" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Островен съвет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Островна група" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Островна група" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Местен съвет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Квартал на Лондон" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Специален административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Главен град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Общини" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Община" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Външни територии" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Презокеански регион/отдел" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Северна територия" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Административна област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Енория" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Префектура" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Княжество" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Провинция" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Област" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Регионален съвет" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Регионален съвет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Република" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Специална община" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Специален окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Специална община" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Специален регион" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Специален административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Специален административен район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Специален град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Специален град" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Специална зона" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Щат" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Териториална единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Територия" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Градски съвет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Дустепенен окръг" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Унитарни единици" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Автономна общност" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495081.0 trytond_country-7.0.0/locale/ca.po0000644000175000017500000006206314517175151015314 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Codi de 3 lletres" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Codi numèric" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Bandera" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Membres" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organitzacions" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regió" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Subdivisions" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Membres" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Des de la data" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "Organització" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Fins a la data" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Ciutat" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Codi postal" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisió" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Codi numèric" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Subregions" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Bandera" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "El codi ISO de 3 dígits del país." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "El codi ISO de 2 dígits del país." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "El codi numèric ISO del país." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "El identificador principal del país." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "La ciutat associada amb el codi postal." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "El país que conté el codi postal." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "La subdivisió on es troba el codi postal." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "Codi regió UN M49." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "El codi ISO de la subdivisió." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "El país on es troba la subdivisió." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "El identificador principal de la subdivisió." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Afegiu subdivisions davall del pare." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "Organització" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "Unió del Magreb Àrab" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "Cooperació econòmica Àsia/Pacífic" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "Asociació de Nacións de l'Àsia sudoriental" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "Unio del benelux" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Comunidat Andina" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Comunitat caribenya" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "Comunitat econòmica i monetària de l'Àfrica central" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "Comunitat d'estats del Sahel i el Sàhara" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "Mercat únic de l'Àfrica oriental i del sud" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Comunitat de l'Àfrica del est" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "Comunitat econòmica del estats de l'Àfrica central" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "Comunitat econòmica dels estats de l'oest de l'Àfrica" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "Unió europea" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "Consell de cooperació dels estats àrabs del golf" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "Autoritat de desenvolupament Intergovernamental" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Mercat comú del sur" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "Acord de comerç lliure de l'Amèrica del nord" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "Comunitat de desenvolupaent de l'Àfrica del sur" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "Àrea de mercat lliure del sud asiàtic" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "Membre de la organitzaió" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Codi Postal" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Regió" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Àfrica" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amèrica" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Amèrica" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Àsia" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Austràlia i Nova Zelanda" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Carib" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Amèrica central" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Àsia central" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Illes del canal" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Àfrica oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Àsica oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Europa oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Amèrica llatina i el carib" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melanèsia" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Micronèsia" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "Africa cental" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Amèrica del nort" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "África del nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Amèrica del nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Europa del nord" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Oceania" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinèsia" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Sur-est asiàtic" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Amèrica del sud" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Sudàfrica" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Sudamèrica" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Europa del sud" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Sudamèrica" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Àfrica occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Àsia occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Europa occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Món" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisió" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Països per regió" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organitzacions" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Codis postals" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regions" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Àrea" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organitzacions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Àrea" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administració" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Regió administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Territori administratiu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Àrea administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Atol administratiu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Regió administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Regió Àrtica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Àrea" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Ciutat autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Comuna autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Districte autònom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Província autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Regió autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Ciutat autònoma del nord d'Àfrica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Comunitats autònomes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Comunitat autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Illa autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Estat monàstic autònom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Municipalitat autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "República autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Sector autònom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Unitat territorial autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Territori autònom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Municipi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Cantó" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Capital de districte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Ciutat capital metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Territori capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Ciutat capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Cadena (d'illes)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Cadenes (d'illes)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Ciutat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Ciutat corporativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipalitat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Ciutat amb drets de comtat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Comuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Província constitucional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Àrea de consell" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Comtat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Entitat regional descentralitzada" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departament" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dependència" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Regió de desenvolupament" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Districte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Àrea del consell del districte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Municipalitat de districte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "Districte amb estatus especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Districtes sota administració de república" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Divisió" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Prefectura econòmica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Regió econòmica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirats" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Entitat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Dependència federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Districte Federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Territoris federals" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Territori federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Territori de capital federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Consorci municipal lliure" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Entitat geogràfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Regió geogràfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Unitat geogràfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Governació" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Grup d'illes (20 illes habitades)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Inclòs per completar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Regió indígena" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Illa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Consell de l'illa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Grup d'illes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Illes, grups d'illes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Territori" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Consell local" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Municipi de Londres" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Administració metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Ciutats metropolitanes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Ciutat metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Col·lectivitat metropolitana amb estatus especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Departament metropolità" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Districte metropolità" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Regió metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municipalitats" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Municipalitat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Nació" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Àrea externa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Col·lectivitat d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Col·lectivitat d'ultramar amb un estatus especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Departament d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Regió d'ultamar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Regió/departament d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Territori col·lectiu d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Territori d'ultamar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Zona administrada pel Pakistan" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Parròquia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Popularate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectura" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Principat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Província" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Barri" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Raion" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regió" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Consell regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Estat regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "República" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Ciutat republicana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Municipalitat rural" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Zona auto-governada" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Districte especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Municipalitat especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Regió especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Ciutat administrativa especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Regió administrativa especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Ciutat especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Autoritat especial d'illa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Ciutat autònoma especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Província autònoma especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Zona especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Unitat territorial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Territori" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Ciutat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Consell del poble" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Comtat de dos nivells" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Unió territorial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Autoritat unitària" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Autoritat unitària (Anglaterra)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Autoritat unitària (Gal·les)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Comunitat urbana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Municipalitat urbana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Voivodat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Districte electoral" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "zona" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495081.0 trytond_country-7.0.0/locale/cs.po0000644000175000017500000005424014517175151015334 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Ascension" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Ascension" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Brent" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Jihoafrická republika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Americká Samoa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktida" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Nový Zéland" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Line Islands" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Jihoafrická republika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Jihoafrická republika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Francouzská Polynésie" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Jihoafrická republika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Jihoafrická republika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Jihoafrická republika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Ascension" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Arta" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Arta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Arta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capiz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Kajmanské ostrovy" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Coventry" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Coventry" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Northern Territory" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Northern Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Paříž" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayong" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495081.0 trytond_country-7.0.0/locale/de.po0000644000175000017500000006207314517175151015322 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "3-Buchstaben Code" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Länderkürzel" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Numerischer Code" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Flagge" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Mitglieder" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organisationen" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Region" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Verwaltungseinheiten" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Länder" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Mitglieder" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Von Datum" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "Organisation" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Bis Datum" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Stadt" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Verwaltungseinheit" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Numerischer Code" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Länder" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet (Region)" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Teilregionen" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Flagge" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet (Verwaltungseinheit)" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "Der 3-stellige ISO-Ländercode." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "Der 2-stellige ISO-Ländercode." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Der numerische ISO-Ländercode." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal des Landes." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "Die zur Postleitzahl gehörende Stadt." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "Das Land zu dem die Postleitzahl gehört." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "Die Verwaltungseinheit zu der die Postleitzahl gehört." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "M49 Regionalcode der Vereinten Nationen." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Der ISO-Code der Verwaltungseinheit." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Das Land zu dem die Verwaltungseinheit gehört." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der Verwaltungseinheit." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Verwaltungseinheit hinzufügen." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "Organisation" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "Union des Arabischen Maghreb" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "Asiatisch-Pazifische Wirtschaftsgemeinschaft" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "Verband Südostasiatischer Nationen (ASEAN)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "Benelux" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Andengemeinschaft" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Karibische Gemeinschaft" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "Zentralafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft (CEEAC/ECCAS)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "Gemeinschaft der Staaten des Sahel und der Sahara (CEN-SAD)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "Gemeinsamer Markt für das Östliche und Südliche Afrika (COMESA)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Ostafrikanische Gemeinschaft" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "Zentralafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft (CEEAC/ECCAS)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "Westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft (CEDEAO/ECOWAS/CEDEAO)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "Europäische Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "Golf-Kooperationsrat (GKR/GCC/CCASG)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "Intergovernmental Authority on Development (IGAD)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Gemeinsamer Markt des Südens (Mercosur)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "Nordamerikanisches Freihandelsabkommen (NAFTA/ALÉNA/TLCAN)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC)" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "South Asian Free Trade Area (SAFTA)" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "Organisationsmitglied" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Region" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Asien" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Australien und Neuseeland" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Karibik" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Zentralamerika" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Zentralasien" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Kanalinseln" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Ostafrika" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Ostasien" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Osteuropa" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Lateinamerika und die Karibik (LAC)" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melanesien" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "Mittelafrika" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Nordamerika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Nordafrika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Nordamerika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Nordeuropa" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Ozeanien" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polynesien" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Südostasien" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Südamerika" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Südafrika" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Südasien" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Südeuropa" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Subsahara-Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Westafrika" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Westasien" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Westeuropa" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Welt" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Verwaltungseinheit" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Länder nach Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Länder" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organisationen" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Postleitzahl" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regionen" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Gebiet" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Länder" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Länder" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organisationen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regionen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Gebiete" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Verwaltung" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Regierungsbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Verwaltungsbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Verwaltungsbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Administratives Atoll" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Verwaltungsbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Arktische Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Bezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atoll" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Autonome Stadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Autonome Gemeinde" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Autonomer Distrikt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Autonome Provinz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Autonome Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Autonome Stadt in Nordafrika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Autonome Gemeinden" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Autonome Gemeinde" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Autonome Insel" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Autonomer Kirchenstaat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Autonomer Verwaltungsbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Autonome Republik" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Autonomer Bereich" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Autonom territoriale Einheit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Autonomes Gebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Stadtbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Kanton" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Hauptstadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Bezirksstadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Capital Metropolitan City" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Hauptstadtterritorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Capital city" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Inselkette" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Inselkette" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Stadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Stadtverwaltung" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Stadtgemeinde" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Stadt mit Kreisverwaltungsrechten" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Gemeinde" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Konstitutionelle Provinz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Ratsgebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Landkreis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Dezentralisierte regionale Einheit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Gebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Schutzgebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Entwicklungsgebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Distrikt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Bezirksregierungsgebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Distriktverwaltung" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "Distrikt mit Sonderstatus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Distrikt unter Republikverwaltung" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Untereinheit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Wirtschaftspräfektur" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Wirtschaftsgebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Einheit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Bundesstaatliche Kolonie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Bundesgebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Bundesländer" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Bundesunmittelbares Gebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Hauptstadtterritorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Freies kommunales Konsortium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Geographische Einheit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Geographische Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Geographische Einheit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Regierungsbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Inselgruppe (20 bewohnte Inseln)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Der Vollständigkeit halber hinzugefügt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Autochtone Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Insel" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Inselrat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Inselgruppe" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Inseln, Inselgruppen" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Land" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Gemeinderat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Stadtbezirk London" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Metropolverwaltung" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Metropolstädte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Metropolstadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Metropolgebietskörperschaft mit Sonderstatus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Metropoldepartement" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Metropolbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Metropolregion" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Stadtverwaltungen" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Stadtverwaltung" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Nation" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Gebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Randbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Überseegebietskörperschaft" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Überseegebietskörperschaft mit Sonderstatus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Region Übersee/Departement" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Region Übersee/Departement" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Region Übersee/Departement" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Territoriale Gemeinschaft Übersee" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Überseeterritorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Von Pakistan verwaltetes Gebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Gemeinde" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Distrikt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Distrikt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Präfektur" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Fürstentum" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provinz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Viertel" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Bezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Regionalrat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Regionalstaat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Republik" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Republikanische Stadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Ländliche Kommune" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Autonomer Teil" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Special District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Sonderstadtverwaltung" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Sonderverwaltungsgebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Sonderverwaltungsstadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Sonderverwaltungszone" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Special city" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Spezielle Inselauthorität" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Besondere selbstverwaltete Stadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Besondere selbstverwaltete Provinz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Sonderwirtschaftszone" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Land" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Territoriale Einheit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Gebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Stadt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Stadtrat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Zweistufenbezirk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Gemeinschaftsgebiet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Einheitliche Behörde" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Unitäre Behörde (England)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Unitäre Behörde (Wales)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Städtische Gemeinschaft" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Städtische Kommune" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Woiwodschaft" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Ward" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "Zone" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495081.0 trytond_country-7.0.0/locale/es.po0000644000175000017500000006231714517175151015342 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Código de 3 letras" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Código numérico" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Bandera" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Miembros" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organizaciones" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Región" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Subdivisiones" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Miembros" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Desde la fecha" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "Organización" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Hasta la fecha" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Ciudad" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Código postal" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisión" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Código numérico" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Subregiones" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Bandera" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "El código ISO de 3 dígitos del país." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "El código ISO de 2 dígitos del país." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "El código númerico ISO del país." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "El identificador principal del país." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "La ciudad asociada con el código postal." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "El país que contiene el código postal." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "La subdivisión dónde se encuentra el código postal." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "Código región UN M49." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "El código ISO de la subdivisión." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "El país donde se encuentra la subdivisión." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "El identificador principal de la subdivisión." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Añadir subdivisiones debajo del padre." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "Organización" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "Unión del Magreb Árabe" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "Cooperación Económica Asia/Pacífico" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "Asociación de Naciones de Asia Sudoriental" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "Union del benelux" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Comunidad Andina" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Comunidad caribeña" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "Comunidad económica y monetaria del África central" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "Comunidad de Estados del Sahel y el Sahara" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "Mercado único del África Oriental y del Sur" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Comunidad del Africa del Este" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "Comunidad económica de los estados del África central" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "Comunidad económica de los estados del África del oeste" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "Union europea" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "Consejo de cooperación de los estados árabes del golfo" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "Autoridad del desarrollo Intergovernamental" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Mercado común del sur" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "Acuerdo de comercio libre de América del norte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "Comunidad de desarrollo del África del sur" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "Área de mercado libre del sur asiático" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "Miembro de la organización" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Código postal" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Región" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "África" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "América" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Asia" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Australia y Nueva Zelanda" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Caribe" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "América central" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Asia central" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Islas del Canal" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "África oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Asia oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Europa oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "America latina y el caribe" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melanesia" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "Africa central" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "América del norte" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "África del norte" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "América del norte" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Europa del norte" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Oceanía" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinesia" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Sur-este asiático" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "América del sur" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Suráfrica" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Sudamérica" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Europa del sur" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "África subsahariana" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "África Occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Asia Occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Europa Occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Mundo" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisión" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Países por región" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organizaciones" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Códigos postales" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regiones" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Área" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organizaciones" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Región" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Área" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administración" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Región administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Territorio administrativo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Área administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Atolón administrativo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Región administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Región ártico" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Área" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atolón" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Ciudad autónoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Comuna autónoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Distrito autónomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Provincia autónoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Región autónoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Ciudad autónoma del norte de África" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Comunidades autónomas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Comunidad autónoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Isla autónoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Estado monástico autónomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Municipalidad autónoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "República autónoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Sector autónomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Unidad territorial autonoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Territorio autónomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Municipio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Cantón" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Distrito capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Ciudad capital metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Territorio capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Ciudad capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Cadenas (de islas)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Cadenas (de islas)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Ciudad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Ciudad corporativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipalidad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Ciudad con derechos de condado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Comuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Provincia constitucional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Área de consejo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Condado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Entidad regional descentralizada" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departamento" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dependencia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Región de desarrollo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Distrito" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Área de consejo de distrito" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Municipalidad distrital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "Distrito con estado especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Distritos bajo república administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "División" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Prefectura económica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Región económica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emiratos" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Tercero" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Dependencia federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Distrito Federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Territorios federales" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Territorio federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Territorio de capital federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Consorcio municipal libre" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Entidad geográfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Región geográfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Unidad geográfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Gobernación" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Grupo de islas (20 islas deshabitadas)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Incluido para completar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Región indígena" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Isla" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Consejo de la isla" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Grupo de islas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Islas, grupo de islas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Territorio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Consejo local" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Municipio de Londres" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Administración metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Ciudades metropolitanas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Ciudad metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Colectivo metropolitano con estado especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Departamento metropolitano" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Distrito metropolitano" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Región metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municipalidades" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Municipalidad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Nación" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Área externa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Colectividad de ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Colectividad de ultramar con estatus especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Departamento de ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Región de ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "región/departamento de ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Territorio colectivo de ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Territorio de ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Área administrada por Pakistán" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Parroquia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Popularate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectura" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Principalidad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provincia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Barrio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayón" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Región" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Consejo regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Estado regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "República" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Ciudad republicana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Municipalidad rural" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Autonoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Distrito especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Municipalidad especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Región especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Ciudad administrativa especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Región administrativa especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Ciudad especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Autoridad especial de isla" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Ciudad autónoma especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Provincia autónoma especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Zona especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Unidad territorial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Territorio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Ciudad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Consejo del pueblo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Condado de dos niveles" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Unión territorial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Autoridad unitaria" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Autoridad unitaria (Inglaterra)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Autoridad unitaria (Gales)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Comunidad urbana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Municipalidad urbana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Voivodato" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Distrito electoral" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "zona" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495081.0 trytond_country-7.0.0/locale/es_419.po0000644000175000017500000005400214517175151015727 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Municipio" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Municipio" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Municipio" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Municipio" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Brent" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Municipio" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Municipio" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Suráfrica" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Samoa Americana" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Line Islands" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "San Vicente y las Granadinas" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Suráfrica" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Suráfrica" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Suráfrica" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Suráfrica" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Suráfrica" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Arta" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Municipio" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Arta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Arta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capiz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Islas Caimán" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Municipio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Municipio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Northern Territory" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Northern Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Paris" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayong" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495081.0 trytond_country-7.0.0/locale/et.po0000644000175000017500000006006414517175151015340 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "3-täheline kood" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Kood" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Numbriline kood" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nimetus" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regioon" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Alamjaotus" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Kood" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nimetus" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiivne" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Riik" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Muutmise kuupäev" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Linn" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Riik" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Alamjaotus" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Numbriline kood" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nimetus" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Ülem" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Kood" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Riik" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nimetus" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Ülem" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tüüp" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "3e sümboliga ISO riigikood." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "2e sümboliga ISO riigikood." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "ISO numbriline riigikood." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Riigi peamine identifikaator." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "Alamjaotus, kus asub postiindeks." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Alamjaotuse ISO kood." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Alamjaotuse asukohariik." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Alamjaotuse peamine identifikaator." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Lisa alamjaotus ülema alla." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Riik" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Autonoomne kogukond" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Autonoomne kogukond" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Autonoomne kogukond" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Regioon" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Ameerika Samoa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Uus-Meremaa" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Kaimanisaared" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Prantsuse Polüneesia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Alamjaotus" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regioon" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Piirkond" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regioon" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Piirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administration" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Administratiivne regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Administratiivne territoorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Administratiivne piirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Administratiivne atoll" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Administratiivne regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Arktika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Piirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atoll" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Automoomne linn" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Autonoomne kogukond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Autonoomne ringkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Autonoomne provints" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Autonoomne regioon" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Autonoomne ringkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Autonoomsed kogukonnad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Autonoomne kogukond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Autonoomne saar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Autonoomne omavalitsus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Autonoomne vabariik" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Autonoomne regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Autonoomne territoriaalüksus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Autonoomne territoorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Borough" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Kanton" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Pealinn" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Pealinna piirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Pealinna metropoliit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Pealinna territoorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Pealinn" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Saarte ketid" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Saarte ketid" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Linn" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Linnaettevõte" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Omavalitsus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Riigi õigustega linn" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Kommuun" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Konstitutsionaalne provints" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Konsulaadi ala" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Riik" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Riik" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Osakond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Sõltuvus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Arenduspiirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Ringkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Konsulaadi ala piirkond" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Diviis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Majanduslik prefektuur" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Majanduslik regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emiraat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Üksus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Föderaalne sõltuvus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Föderaalne piirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Föderaalne ala" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Föderaalne ala" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Geograafiline entiteet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Geograafiline regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Geograafiline üksus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Kubermang" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Lisatud täielikusse huvides" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Põlisrahvaste regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Saar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Saare nõukogu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Saarte grupp" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Saarte grupp" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Kohalik nõukogu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Londoni linnaosa" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Suurlinna piirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Suurlinna linnad" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Suurlinna linnad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Suurlinna osakond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Suurlinna piirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Suurlinna regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Omavalitsused" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Omavalitsus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Rahvus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Ääreala" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Välismaa territoriaalne kollektiiv" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Välismaa osakond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Välismaa regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Välismaa regioon/osakond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Välismaa territoriaalne kollektiiv" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Välismaa regioon" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Administratiivne piirkond" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Vald" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provints" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Kvartal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rajoon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regioon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Regionaalne nõukogu" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Regionaalne nõukogu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Vabariik" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Omavalitsus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Administratiivne territoorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Eritsoon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Riik" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Autonoomne kogukond" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "Tsoon" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/fa.po0000644000175000017500000006244114517175152015320 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "کد 3 حرفی" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "کد" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "کد عددی" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "نام" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "منطقه" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "تقسیمات کشوری" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "کد" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "کشورها" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "نام" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "فعال" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "کشور" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "تاریخ نوشته" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "شهر" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "کشور" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "زیربخش" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "کد عددی" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "کشورها" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "نام" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "منبع" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "منطقه جنوبی" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "کد" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "کشور" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "نام" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "منبع" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "نوع" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "کد ایزو 3 حرفی کشور." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "کد ایزو 2 حرفی کشور." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "کد ایزو عددی کشور." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "شناسه اصلی کشور." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "زیربخش مربوطه به این کد پستی." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "کد ایزو زیربخش." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "کشور مربوطه این زیربخش." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "شناسه اصلی زیر بخش." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "زیر بخش را در زیر مجموعه کشور اضافه کنید." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "کشور" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "اجتماع مستقل" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "اجتماع مستقل" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "اجتماع مستقل" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "لائونیون" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "جنوب لی ته" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "منطقه" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "آفریقای جنوبی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "ساموآی آمریکایی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "جنوبگان" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "نیوزیلند" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "آباکو مرکزی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "آباکو مرکزی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "جزایر کِیمن" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "شرق اکواتوریا" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "کیپ شرقی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "کیپ شرقی" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "سن وینسنت و گرنادین" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "مالاكا" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "میسیونز" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "آفریقای جنوبی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "آفریقای جنوبی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "صحرای شمالی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "کیپ شمالی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "خانیا" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "پلی‌نزی فرانسه" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "شمال- غرب" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "آفریقای جنوبی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "آفریقای جنوبی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "‌جنوبی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "‌جنوبی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "آفریقای جنوبی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "استرالیای غربی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "استرالیای غربی" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "کیپ غربی" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "تقسیمات" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "منطقۀ مرکزی" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "کشورها" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "منطقه" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "ناحیه" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "کشورها" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "کشورها" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "منطقه" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "ناحیه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "مدیریت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "منطقه اداری" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "قلمرو اداری" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "ناحیه اداری" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "جزایر اداری" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "منطقه اداری" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "منطقه قطب شمال" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "ناحیه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "جزایر" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "شهر مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "بخش مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "حوزه مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "استان مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "منطقه مستقل" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "حوزه مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "جوامع مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "اجتماع مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "جزیره مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "استان مستقل مدرن" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "شهرداری مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "جمهوری مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "ناحیه مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "واحد ارضی مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "اراضی مستقل" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "قصبه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "کانتون" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "شهر پایتخت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "حوزه پایتخت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "کلان شهر پایتخت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "اراضی پایتخت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "شهر پایتخت" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "زنجیره جزایر" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "زنجیره جزایر" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "شهر" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "شهر صنعتی" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "شهرداری" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "شهر با حقوق شهرستان" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "بخش" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "استان قانونی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "منطقه شورایی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "کشور" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "شهرستان" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "گروه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "وابسته" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "منطقه توسعه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "حوزه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "حوزه ناحیه مشورتی" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "نایروبی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "تقسیمات" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "ریاست اقتصادی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "منطقه اقتصادی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "امارات" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "وجود" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "فدرال وابسته" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "حوزه فدرال" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "اراضی فدرال" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "اراضی فدرال" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "قلمرو سرمایه استرالیا" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "موجودیت جغرافیایی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "منطقه جغرافیایی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "واحد جغرافیایی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "استان" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "تمامیت ارضی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "منطقه بومی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "جزیره" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "جزیره شورایی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "گروه جزیره" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "گروه جزیره" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "لاوند" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "شورای محلی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "منطقه لندن" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "منطقه متروپولیتن" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "شهرهای بزرگ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "شهرهای بزرگ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "بخش متروپولیتن" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "منطقه متروپولیتن" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "منطقه متروپولیتن" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "شهرداری ها" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "شهرداری" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "ملت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "استان" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "منطقه خارج از محدوده" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "جمعيت ارضی خارجي" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "بخش خارجی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "منطقه خارجی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "منطقه خارج از کشور / بخش" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "جمعيت ارضی خارجي" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "منطقه خارجی" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "ناحیه اداری" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "پاریش" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "محبوبیت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "محبوبیت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "ولاية" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "قلمرو شاهزاده" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "استان" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "ربع" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "ریون" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "منطقه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "شورای منطقه ای" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "شورای منطقه ای" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "جمهوری" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "شهر جمهوری خواه" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "شهرداری ویژه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "بخش خودگردان" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "منطقه ویژه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "شهرداری ویژه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "منطقه ویژه" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "منطقه اداری ویژه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "منطقه اداری ویژه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "شهر ویژه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "مجوز ویژه جزیره" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "شهر ویژه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "منطقه ویژه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "استان" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "واحد قلمروی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "قلمرو" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "هوپ تاون" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "شورای شهر" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "دوطرفه شهرستان" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "قلمرو اتحادیه" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "قدرت وحدت" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "قدرت واحد(انگلستان)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "قدرت واحد(ولز)" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "اجتماع مستقل" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "نایروبی" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "وارداک" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "منطقه" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/fi.po0000644000175000017500000005405314517175152015330 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Brent" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Namu" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Coventry" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amerikan Samoa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Uusi-Seelanti" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Line Islands" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Etelä-Afrikka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Ranskan Polynesia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Etelä-Afrikka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Arta" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Arta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Arta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capiz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Caymansaaret" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Coventry" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Coventry" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Northern Territory" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Northern Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Paris" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayong" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/fr.po0000644000175000017500000006221714517175152015342 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Code 3-lettres" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Code numérique" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Drapeau" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Membres" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organisations" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Région" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Subdivisions" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Pays" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Membres" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Actif" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Pays" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Date de début" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "Organisation" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Date de fin" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Ville" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Pays" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivision" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Code numérique" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Pays" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parent" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Sous-régions" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Pays" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Drapeau" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parent" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "Le code pays ISO à 3 caractères." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "Le code pays ISO à 2 caractères." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Le code pays ISO numérique." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "L'identifiant principal du pays." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "La ville associée au code postal." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "Le pays qui contient le code postal." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "La subdivision où se trouve le code postal." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "Code de région UN M49." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Le code ISO de la subdivision." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Le pays dans lequel cette subdivision est." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "L'identifiant principal de la subdivision." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Ajouter la subdivision sous le parent." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Pays" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "Organisation" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "Union du Maghreb arabe" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "Coopération économique Asie-Pacifique" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "Association des Nations de l'Asie du Sud-Est" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "Union Benelux" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Communauté andine" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Communauté des Caraïbes" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "Communauté des États sahélo-sahariens" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "Marché commun de l'Afrique orientale et australe" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Communauté d'Afrique de l'Est" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "Communauté économique des États de l'Afrique centrale" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "Union européenne" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "Conseil de coopération des États arabes du Golfe" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "Autorité intergouvernementale pour le développement" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Marché commun du Sud" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "Accord de libre échange Nord-Americain" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "Communauté de développement de l'Afrique australe" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "Zone de libre-échange sud-asiatique" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "Membre de l'organisation" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Région" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Afrique" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amériques" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Asie" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Australie et Nouvelle-Zélande" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Caraïbes" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Amérique centrale" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Asie centrale" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Îles anglo-normandes" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Afrique de l'Est" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Asie de l'Est" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Europe de l'Est" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Europe" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Amérique latine et Caraïbes" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Mélanésie" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "Afrique centrale" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Afrique du Nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Amérique du Nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Europe du Nord" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Océanie" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polynésie" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Asie du Sud-Est" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Amérique du Sud" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Afrique du sud" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Asie du Sud" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Europe du Sud" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Afrique sub-saharienne" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Afrique de l'Ouest" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Asie de l'Ouest" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Europe de l'Ouest" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Monde" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivision" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Pays par région" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Pays" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organisations" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Codes postaux" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Régions" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Zones" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Pays" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Pays" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organisations" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Régions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Zones" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administration" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Region administrative" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Territoire administratif" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Zone administrative" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Atoll" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Enceinte administrative" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Région artique" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Zone" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atoll" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Ville autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Commune autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "District autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Province autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Région autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Ville autonome d'Afrique du Nord" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Communauté autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Communauté autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "île autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "État monastique autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Municipalité autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "République autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Secteur autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Unité territoriale autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Territoire autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Municipal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Canton" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "District de la capitale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Cité métropolitaine capitale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Territoire de la capitale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Cité capitale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Chaîne (d'îles)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Chaînes (d'iles)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Ville" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Cité-corporation" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipalité ville" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Cité avec droit de comté" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Commune" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Province Constitutionnelle" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Zone du conseil" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Pays" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Comté" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Entité régionale décentralisée" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Département" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Région de développement" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Zone du conseil de district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "District municipalité" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "District à statut particulier" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Districts sous administration républicaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Division" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Préfecture économique" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Région économique" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Émirat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Entité" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Dépendance fédérale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "District fédéral" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Territoires fédéraux" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Territoire Fédéral" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Territoire de la capitale fédérale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Consortium communal libre" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Entité géographique" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Région géographique" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Unité géographique" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Gouvernorat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Groupe d'îles (20 îles habitées)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Inclus pour complétude" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Région indigène" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Ile" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Conseil insulaire" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Groupes d'îles" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Îles, groupes d'îles" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Terre" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Conseil local" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Borough londoniens" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Administration métropolitaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Cités métropolitaines" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Ville métropolitaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Collectivité métropolitaine à statut particulier" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Département métropolitain" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "District métropolitain" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Région métropolitaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municipalités" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Municipalité" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Nation" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Quartier" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Collectivité d'outre-mer" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Collectivité d'outre-mer à statut particulier" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Département d'outre-mer" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Région d'outre-mer" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Région/département d'outre-mer" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Collectivité territoriale d'outre-mer" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Territoire d'outre-mer" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Zone administrée par le Pakistan" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Paroisse" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Popularate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Préfecture" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Principauté" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Province" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Quartier" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Région" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Conseil régional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "État régional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "République" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Cité républicaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Commune rurale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Partie auto-gouvernée" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "District spécial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Municipalité spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Région spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Ville administrative spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Région administrative spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Cité spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Authorité insulaire spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Ville autonome spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Province autonome spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Zone spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "État" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Unité territoriale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Territoire" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Ville" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Conseil municipal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Comté deux-tiers" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Territoire d'union" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Autorité unitaire" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Autorité unitaire (angleterre)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Autorité unitaire (pays de galles)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Communauté urbaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Municipalité urbaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Voïvodie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Salle" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "Zone" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/hu.po0000644000175000017500000005622014517175152015344 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Hárombetűs kód" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Kód" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Numerikus kód" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Régió" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Közigazgatási egységek" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Kód" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Országok" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Ország" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Utolsó módosítás" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Város" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Ország" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Szubnacionális egység" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Numerikus kód" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Országok" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Név" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Fölérendelt" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Kód" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Ország" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Név" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Fölérendelt" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Típus" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Ország" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Autonóm község" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Autonóm község" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Autonóm község" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Régió" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Dél-Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amerikai Szamoa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktisz" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Új-Zéland" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Kajmán-szigetek" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Saint Vincent és a Grenadines-szigetek" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Dél-Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Dél-Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Északi Szamara" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Francia Polinézia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Északnyugati" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Dél-Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Dél-Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Dél-Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Nyugat-Ausztrália" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Nyugat-Ausztrália" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Közigazgatási egység" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Országok" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Régió" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Terület" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Országok" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Országok" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Régió" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Adminisztráció" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Kormányzási terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Adminisztrációs terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Adminisztrációs terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Adminisztrációs eszközök" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Kormányzási terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Autonóm város" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Autonóm közösség" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Autonóm kerület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Autonóm tartomány" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Autonóm régió" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Autonóm kerület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Autonóm község" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Autonóm község" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Autonóm sziget" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Autonóm templomi állam" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Autonóm államigazgatási kerület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Autonóm köztársaság" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Autonóm körzet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Autonóm körzet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capiz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Sziget lánc" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Sziget lánc" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Város" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Önkormányzat" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Község" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Ország" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Megye" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Részleg" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Védett terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Fejlesztési terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Körzet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Felosztás" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Gazdasági terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Egység" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Szövetségi tartományok" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Megye" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Megye" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Földrajzi egység" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Földrajzi régió" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Földrajzi egység" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Sziget lánc" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Adminisztráció" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Északi terület" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Adminisztrációs terület" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Párizs" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayong" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Régió" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Régió" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Adminisztrációs terület" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Állapot" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Autonóm község" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/id.po0000644000175000017500000005231614517175152015326 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Kode 3 huruf" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Kode" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Kode Angka" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nama" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Kode" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Negara" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nama" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Aktif" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Negara" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Tanggal Penulisan" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Kota" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Negara" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Kode Angka" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Negara" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nama" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Induk" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Kode" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Negara" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nama" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Induk" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Jenis" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "3 karakter kode negara ISO." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "2 karakter kode negara ISO." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Kode negara numerik ISO." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Negara" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Negara" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administrasi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Wilayah Administratif" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Wilayah Administratif" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Kota" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Negara" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Administrasi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Wilayah Administratif" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/it.po0000644000175000017500000005455114517175152015351 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Codice numerico" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Divisione" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Paese" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Data di Scrittura" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Città" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Paese" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Divisione" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Codice numerico" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Paese" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Padre" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "L'identificatore principale del paese." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Paese" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Leyte meridionale" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Sud Africa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Samoa americane" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antartide" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Abaco centrale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Abaco centrale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Isole Line" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Equatoria orientale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Capo orientale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Capo orientale" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Saint Vincent e Grenadine" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Sud Africa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Sud Africa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Samar settentrionale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Capo settentrionale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinesia francese" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Nord-Occidentale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Sud Africa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Sud Africa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Meridionale (Botswana)" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Meridionale (Botswana)" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Sud Africa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Australia Occidentale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Australia Occidentale" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Capo orientale" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Divisione" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Arta" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Arta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Amministrazione" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Arta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capiz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Isole Cayman" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Città" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipalità di Nairobi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Paese" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Paese" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dipendenza" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Municipalità di Nairobi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Territorio del Nord" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Amministrazione" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Territorio del Nord" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Parigi" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayong" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Municipalità di Nairobi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Stato" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Municipalità di Nairobi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/lo.po0000644000175000017500000006213714517175152015346 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "ລະຫັດ 3 ໂຕອັກສອນ" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດປະເທດ" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "ລະຫັດໂຕເລກ" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "ພາກ" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "ແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດປະເທດ" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "ບ້ານ" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "ແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "ລະຫັດໂຕເລກ" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "ຂຶ້ນກັບ" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "ແຂວງ" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດແຂວງ" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "ຂຶ້ນກັບ" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "ຮູບແບບ" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "ພາກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "ຊາມົວ ອະເມຣິກາ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "ອັງຕາກຕິກ" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "ນີວຊີແລນ" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "ສາທາລະນະລັດ ອາຟຣິກາ ກາງ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "ສາທາລະນະລັດ ອາຟຣິກາ ກາງ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "ຟາໂຣ ອີສລັງ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "ແຊັງແວັງຊັງ ແລະ ເກຣີນາດດິນ" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "ອິນໂດເນເຊັຍ" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "ໂປລີເນຊີ ຝຣັ່ງ" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "ແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "ພາກ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "ເຂດ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "ພາກ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "ເຂດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "ເຂດການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "ພາກການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "ດິນແດນການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "ພື້ນທີ່ການປົກຄອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "ພື້ນທີ່ການປົກຄອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "ພາກການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "ເຂດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "ເຂດການປົກຄອງສະຫະກອນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "ແຂວງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "ເຂດປົກຄອງຕົນເອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "ຊຸມຊົນປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "ເກາະເອກະລາດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "ກຳແພງນະຄອນປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "ສາທາລະນະລັດປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "ຂະແໜງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "ໜ່ວຍດິນແດນປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "ດິນແດນປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "ນະຄອນຫຼວງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "ເມືອງເອກ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "ນະຄອນຫຼວງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "ເກາະ ໄກຍແມນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "ບ້ານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "ເຂດປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "ເຂດສະພາບໍລິຫານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "ເຂດການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "ເມືອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "ເຂດເສດຖະກິດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "ດິນແດນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "ເຂດປົກຄອງພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "ນະຄອນຫຼວງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "ພື້ນທີ່ການປົກຄອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "ປາຣີ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "ກຳແພງນະຄອນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "ອານາຈັກ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "ແຂວງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "ຄຸ້ມ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "ຣະຢອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "ພາກ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "ສະພາເຂດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "ສະພາເຂດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "ສາທາລະນະລັດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "ສາທາລະນະລັດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "ກຳແພງນະຄອນພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "ເມືອງພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "ກຳແພງນະຄອນພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "ພາກພິເສດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "ເຂດປົກຄອງພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "ເຂດປົກຄອງພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "ບ້ານພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "ເກາະພິເສດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "ບ້ານພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "ເຂດພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "ລັດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "ໜ່ວຍດິນແດນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "ດິນແດນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "ເຂດ" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/lt.po0000644000175000017500000006111414517175152015345 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "3 raidžių kodas" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Kodas" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Skaitmenų kodas" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regionas" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Kodas" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Šalys" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Veiksni" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Šalis" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Pakeitimo data" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Miestas" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Šalis" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Skaitmenų kodas" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Šalys" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Motininė" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Kodas" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Šalis" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Motininė" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tipas" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "3 raidžių šalies ISO kodas." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "2 raidžių ISO kodas." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Skaitmeninis ISO šalies kodas." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Pagrindinis šalies identifikatorius." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Regiono ISO kodas." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Šalis, kurioje yra regionas." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Pagrindinis regiono identifikatorius." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Šalis" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Autonominė savivalda" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Autonominė savivalda" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Autonominė savivalda" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amerikos Samoa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktida" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Naujoji Zelandija" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Kaimanų salos" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Rytų Kapas" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Rytų Kapas" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Sent Vinsentas ir Grenadinai" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Malaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misionesas" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Šiaurės Kapas" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Prancūzijos Polinezija" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Vakarų Australija" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Vakarų Australija" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Vakarų Kapas" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Šalys" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Sritis" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Šalys" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Šalys" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Valdymas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Administracinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Administracinė teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Administracinė sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Administracinis atolas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Administracinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Arkties regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atolas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Autonominis miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Autonominė komuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Autonominė apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Autonominė provincija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Autonominis regionas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Autonominė apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Autonominės savivaldos" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Autonominė savivalda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Autonominė sala" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Autonominė vienuolių valstybė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Autonominis municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Autonominė respublika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Autonominis sektorius" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Autonominis teritorinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Autonominė teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Miestas su grafystės teisėmis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Kantonas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Sostinė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Sostinės rajonas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Sostinės metropolio miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Sostinės teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Sostinė" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Salų grandinė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Salų grandinė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Miestų susivienijimas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Miestas su apskrities teisėmis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Komuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Konstitucinė provincija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Tarybos sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Šalis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Grafystė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departamentas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Priklausomybė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Vystymo regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Miesto tarybos apygarda" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Ekonominė prefektūra" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Ekonominis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emiratas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Teisinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Federalinė priklausomybė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Federalinė apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Federalinė teritorija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Federalinė teritorija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australijos sostinės teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Geografinis teisinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Geografinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Geografinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Provincija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Papildantis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Vietinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Sala" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Salos taryba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Salų grupė" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Salų grupė" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landai" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Vietinė taryba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Londono rajonas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Metropolio rajonas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Metropolio miestai" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Metropolio miestai" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Metropolio departamentas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Metropolio rajonas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Metropolio regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municipalitetai" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Tauta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Aplinkinės sritys" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Užjūrio teritorinis junginys" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Užjūrio departamentas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Užjūrio regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Užjūrio regionas/departamentas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Užjūrio teritorinis junginys" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Užjūrio regionas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Administracinė sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Grafystės apygarda" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Apygardos" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Apygardos" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefektūra" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Kunigaikštystė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provincija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Kvartalas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rajonas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Regiono taryba" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Regiono taryba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Respublika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Respublikos miestas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Specialus municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Savivaldi dalis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Speciali apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Specialus municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Specialus regionas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Specialus administracinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Specialus administracinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Specialus miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Specialios priklausomybės sala" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Specialus miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Speciali zona" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Valstija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Teritorinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Teritorija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Miesto taryba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Dviejų lygių apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Suvienyta teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Vieningas valdymas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Vieningas valdymas (Anglija)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Vieningas valdymas (Velsas)" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Autonominė savivalda" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "Zona" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698684465.0 trytond_country-7.0.0/locale/nl.po0000644000175000017500000006157514517757061015357 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "3-letters code" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Numerieke code" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Vlag" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Leden" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organisaties" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regio" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Indelingen" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Landen" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Leden" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Vanaf datum" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "Organisatie" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Tot datum" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Stad" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Nationale indeling" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Numerieke code" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Landen" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Bovenliggend" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Deelgebieden" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Vlag" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Bovenliggend niveau" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "ISO landcode van 3 tekens." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "ISO landcode van 2 tekens." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "ISO numerieke landcode." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "De hoofdidentificatie van het land." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "De stad die bij de postcode hoort." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "Het land dat de postcode bevat." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "De regio waar de postcode is." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "UN M49 regio code." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "ISO-code van de regio." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Het land waar deze regio zich bevind." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "De hoofdidentificatie van de regio." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Regio onder het bovenliggende toevoegen." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "Organisatie" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "Arabische Maghreb Unie" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "Economische samenwerking in Azië en de Stille Oceaan" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "Associatie van Zuidoost-Aziatische Landen" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "Benelux Unie" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Andesgemeenschap" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Caribische Gemeenschap" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "Gemeenschap van Sahel-Sahara-staten" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "Gemeenschappelijke markt voor oostelijk en zuidelijk Afrika" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Oost-Afrikaanse Gemeenschap" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "Economische Gemeenschap van Centraal-Afrikaanse Staten" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "Europese Unie" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "Samenwerkingsraad voor de Arabische Staten van de Golf" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "Intergouvernementele autoriteit voor ontwikkeling" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Zuidelijke Gemeenschappelijke Markt" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "Zuid-Afrikaanse ontwikkelingsgemeenschap" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "Zuid-Aziatische vrijhandelszone" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "Organisatielid" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Regio" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Azië" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Australië en Nieuw-Zeeland" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Caraïben" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Centraal Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Centraal-Azië" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Kanaal eilanden" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Oost-Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Oost Azië" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Oost-Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Latijns-Amerika en het Caribisch gebied" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melanesië" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "Midden-Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Noord Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Noord-Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Noord Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Noord-Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Oceanië" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polynesië" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Zuidoost-Azië" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Zuid-Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Zuid-Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Zuid-Azië" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Zuid-Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Sub-Sahara Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "West-Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "West-Azië" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "West-Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Wereld" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Regio" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Landen per regio" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Landen" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organisaties" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Postcodes" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regio's" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Gebieden" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Landen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Landen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organisaties" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regio's" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Gebieden" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administratie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Administratieve regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Administratief gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Administratief gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Administratief atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Administratieve regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Arctische regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Autonome stad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Autonome gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Autonoom district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Autonome provincie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Autonome regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Autonome stad in Noord-Afrika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Autonome gemeenschappen" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Autonome gemeenschap" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Autonoom eiland" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Autonome kloosterstaat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Autonome gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Autonome republiek" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Autonome sector" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Autonome territoriale eenheid" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Autonoom territorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Stadsdeel / wijk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Kanton" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Hoofdstad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Hoofdstedelijk district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Hoofdstad Metropolitan City" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Hoofdstedelijk Territorium" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Hoofdstad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Groep (van eilanden)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Groep (van eilanden)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Stad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Stadscorporatie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Stad met provincierechten" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Constitutionele provincie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Raadsgebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Land" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Provincie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Decentrale regionale entiteit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departement" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Onderhorig" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Ontwikkelingsregio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Districtsraadsgebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Kanton gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "District met speciale status" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Districten onder republiek administratie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Divisie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Economische prefectuur" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Economische regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emiraat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Eenheid" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Federale afhankelijkheid" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Federaal district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Federale gebieden" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Federaal gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Federaal hoofdstedelijk gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Vrij gemeentelijk gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Geografische eenheid" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Geografische regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Geografische eenheid" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Gouvernement" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Eilandengroep (20 bewoonde eilanden)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Voor de volledigheid inbegrepen" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Inheemse regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Eiland" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Eilandraad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Eilanden groep" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Eilanden, groep van eilanden" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Land" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Gemeenteraad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "London stadsdeel" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Groot-stedelijk district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Grote steden" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Metropool" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Metropool samenwerking met speciale status" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Groot-stedelijk rechtsgebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Groot-stedelijk district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Groot-stedelijke regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Gemeenten" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Natie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Buurt (buitenwijk)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Overzeese territoriale collectiviteit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Overzeese territoriale collectiviteit met speciale status" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Overzees rechtsgebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Overzeese regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Overzeese regio/rechtsgebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Overzeese territoriale collectiviteit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Overzees gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Door Pakistan bestuurd gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Parochie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectuur" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Vorstendom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provincie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Wijk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Regionale raad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Regionale staat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Republiek" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Republikeinse stad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Landelijke gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Autonoom deel" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Speciaal district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Speciale gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Speciale regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Speciale administratieve stad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Speciale administratieve regio" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Bijzondere stad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Speciale eiland autoriteit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Bijzondere zelf-bestuurde stad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Speciale zelf-bestuurde provincie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Speciale zone" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Staat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Territoriale eenheid" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Gebied" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Stad" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Stadsbestuur" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Provincie met twee niveaus" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Grondgebied van de Unie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Unitaire autoriteit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Unitaire autoriteit (Engeland)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Unitaire autoriteit (Wales)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Stedelijke gemeenschap" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Stedelijke gemeente" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "woiwodschap" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wijk" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "zone" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/pl.po0000644000175000017500000006151514517175152015346 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Kod trzyliterowy" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Kod" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Kod numeryczny" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Region" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Jednostki podrzędne" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Kod" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Kraje" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Kraj" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Miejscowość" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Kraj" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Kod pocztowy" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Jednostka podrzędna" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Kod numeryczny" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Kraje" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Jednostka nadrzędna" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Region Południe" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Kod" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Kraj" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Jednostka nadrzędna" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "Trzyliterowy kod ISO kraju." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "Dwuliterowy kod ISO kraju." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Cyfrowy kod ISO kraju." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Główny identyfikator kraju." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "Miejscowość powiązana z kodem pocztowym." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "Kraj, który zawiera kod pocztowy." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "Jednostka podrzędna, w której występuje kod pocztowy." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Kod ISO jednostki podrzędnej." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Kraj, w którym znajduje się jednostka podrzędna." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Główny identyfikator jednostki podrzędnej." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Dodaj jednostkę podrzędną." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Kraj" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Wspólnota autonomiczna" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Wspólnota autonomiczna" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Wspólnota autonomiczna" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Kod pocztowy" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Region" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Republika Południowej Afryki" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Samoa Amerykańskie" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktyka" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Nowa Zelandia" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Kajmany" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Ekwatoria Wschodnia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Prowincja Przylądkowa Wschodnia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Prowincja Przylądkowa Wschodnia" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Saint Vincent i Grenadyny" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Malakka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Republika Południowej Afryki" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Republika Południowej Afryki" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Prowincja Przylądkowa Północna" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinezja Francuska" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Prowincja Północno-Zachodnia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Republika Południowej Afryki" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Republika Południowej Afryki" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Południowy" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Południowy" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Republika Południowej Afryki" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Australia Zachodnia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Australia Zachodnia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Prowincja Przylądkowa Zachodnia" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Jednostka podrzędna" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Region Centrum" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Kraje" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Kody pocztowe" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Region" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Obszar" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Kraje" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Kraje" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Region" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Obszar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administracja" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Region administracyjny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Terytorium administracyjne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Obszar administracyjny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Atol administracyjny" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Region administracyjny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Region arktyczny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Obszar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Miejscowość autonomiczna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Gmina autonomiczna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Dzielnica autonomiczna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Województwo autonomiczne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Region autonomiczny" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Dzielnica autonomiczna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Gminy autonomiczne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Wspólnota autonomiczna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Wyspa autonomiczna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Autonomiczne państwo zakonne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Magistrat autonomiczny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Republika autonomiczna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Sektor autonomiczny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Autonomiczna jednostka terytorialna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Terytorium autonomiczne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Dzielnica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Kanton" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Miasto stołeczne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Okręg stołeczny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Metropolitalne miasto stołeczne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Terytorium stołeczne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Miasto stołeczne" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Łańcuchy wysp" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Łańcuchy wysp" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Miasto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Miasto korporacyjne" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Magistrat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Miasto na prawach powiatu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Gmina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Prowincja konstytucyjna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Obszar rady" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Kraj" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Powiat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Oddział" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dependencja" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Region rozwojowy" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Okręg" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Obszar rady dystryktu" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Prowincja Nairobi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Podział" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Prefektura ekonomiczna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Region gospodarczy" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Jednostka" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Dependencja federalna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Okręg federalny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Terytoria federalne" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Terytoria federalne" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australijskie Terytorium Stołeczne" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Obszar geograficzny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Region geograficzny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Jednostka geograficzna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Gubernatorstwo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Włączone do całości" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Region autochtoniczny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Wyspa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Rada wyspy" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Grupa wysp" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Grupa wysp" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landy" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Rada lokalna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Dzielnica londyńska" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Dystrykt metropolitalny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Metropolie" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Metropolie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Oddział metropolitalny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Dystrykt metropolitalny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Region metropolitalny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Gminy" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Magistrat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Naród" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Obwód" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Obszar peryferyjny" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Zagraniczna wspólnota terytorialna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Zagraniczny oddział" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Zagraniczny region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Zagraniczny region/oddział" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Zagraniczna wspólnota terytorialna" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Zagraniczny region" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Obszar administracyjny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Parafia" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefektura" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Księstwo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Województwo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Dzielnica miasta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rejon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Rada regionalna" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Rada regionalna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Republika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Miasto republikańskie" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Specjalny magistrat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Część samorządna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Specjalny dystrykt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Specjalny magistrat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Region specjalny" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Specjalny region administracyjny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Specjalny region administracyjny" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Specjalne miasto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Specjalny organ wyspy" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Specjalne miasto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Strefa specjalna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Stan" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Jednostka terytorialna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Terytorium" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Rada miasta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Dwupoziomowe hrabstwo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Terytorium związkowe" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Organ jednolity" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Organ jednolity (Anglia)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Organ jednolity (Walia)" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Wspólnota autonomiczna" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Prowincja Nairobi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "Strefa" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/pt.po0000644000175000017500000006071714517175152015361 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Código de três letras" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Código numérico" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Region" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Subdivisões" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Código" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "País" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Data de Edição" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Cidade" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisão" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Código numérico" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Países" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pai" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pai" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Editado por" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "O código ISO de 3 caracteres do país." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "O código ISO de 2 caracteres do país." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "O código numérico ISO do país." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "O identificador principal do país." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "A subdivisão em que o código postal (CEP) está." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "O código ISO da subdivisão." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "O país em que a subdivisão está." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "O identificador principal da subdivisão." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Adicionar subdivisão abaixo do pai." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Autonomous community" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Autonomous community" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Autonomous community" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Region" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "África do Sul" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Samoa Americana" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antárctida" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Ilhas Caimão" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "São Vicente e Grenadinas" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "África do Sul" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "África do Sul" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinésia Francesa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "África do Sul" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "África do Sul" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "África do Sul" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisão" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Region" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Area" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Region" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Area" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administration" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Administrative Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Administrative Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Administrative area" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Administrative atoll" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Administrative Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Arctic Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Area" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atoll" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Autonomous City" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Autonomous Commune" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Autonomous District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Autonomous Province" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Autonomous Region" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Autonomous District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Autonomous communities" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Autonomous community" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Autonomous island" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Autonomous monastic state" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Autonomous municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Autonomous republic" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Autonomous sector" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Autonomous territorial unit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Autonomous territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Borough" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Canton" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capital city" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Capital District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Capital Metropolitan City" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Capital city" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Chains (of islands)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Chains (of islands)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Cidade" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "City corporation" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "City with county rights" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Commune" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Constitutional province" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Council area" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "County" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Department" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dependency" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Development region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "District council area" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Division" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Economic Prefecture" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Economic region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Entity" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Federal Dependency" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Federal District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Federal Territories" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Federal Territories" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Geographical entity" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Geographical region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Geographical unit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Governorate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Included for completeness" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Indigenous region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Island" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Island council" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Island group" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Island group" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Local council" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "London borough" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Metropolitan district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Metropolitan cities" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Metropolitan cities" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Metropolitan department" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Metropolitan district" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Metropolitan region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municipalities" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Nação" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Outlying area" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Overseas territorial collectivity" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Departamento no Exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Região no Exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Overseas region/department" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Overseas territorial collectivity" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Região no Exterior" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Administrative area" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Parish" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefecture" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Principality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Province" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Quarter" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Regional council" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Regional council" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Republic" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Republican City" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Special Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Self-governed part" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Special District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Special Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Special Region" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Special administrative region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Special administrative region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Special city" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Special island authority" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Special city" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Special zone" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "State" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Territorial unit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Territory" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Town council" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Two-tier county" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Union territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Unitary authority" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Unitary authority (england)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Unitary authority (wales)" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Autonomous community" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "zone" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/ro.po0000644000175000017500000005566114517175152015360 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Cod din 3 litere" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Cod" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Cod Numeric" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Denumire" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regiune" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Subdiviziune" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Cod" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Țări" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Denumire" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Oraș" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Cod Poștal" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdiviziune" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Cod Numeric" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Țări" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Denumire" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parinte" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Subdiviziune" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Cod" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Denumire" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parinte" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "Cod ISO de țara din 3 litere." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "Cod ISO de țara din 2 litere." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Cod numeric de țara ISO." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Identificatorul principal al țarii." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "Orașul asociat cu codul poștal." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "Țara care conține codul poștal." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "Subdiviziunea în care se află codul poștal." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Codul ISO al subdiviziuni." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Țara unde se afla subdiviziunea." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Identificatorul principal al subdiviziunii." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Adăugați subdiviziune sub părintele." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Comunitatea autonomă" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Comunitatea autonomă" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Comunitatea autonomă" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Cod Poștal" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Regiune" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdiviziune" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Țări" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Țări" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Coduri Poștale" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regiune" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Zonă" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Țări" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Țări" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regiune" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Zonă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administrare" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Regiunea administrativă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Teritoriul administrativ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Zona administrativă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Regiunea administrativă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Regiunea Arctică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Zonă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Oraș autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Comuna autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "District autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Provincia autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Regiune autonomă" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "District autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Comunitățile autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Comunitatea autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Insula autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Municipalitate autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Republica autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Sector autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Unitatea teritorială autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Teritoriu autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Canton" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capitala" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Capitala" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Oraș" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipalitatea specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Comună" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Județ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departament" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dependenţă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Regiunea de dezvoltare" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Municipalitate autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Divizia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Prefectura economică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Regiunea economică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Entitate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Teritoriu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Entitate geografică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Regiunea geografică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Unitate geografică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Insulă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Consiliu Insular" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Grup de insule" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Grup de insule" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Consiliu Local" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Orașe metropolitane" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Orașe metropolitane" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Orașe metropolitane" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Zona periferică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Zona administrativă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectură" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provincie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regiune" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Consiliul regional" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Consiliul regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Republică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Municipalitatea specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "District special" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Municipalitatea specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Regiunea specială" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Regiunea administrativă specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Regiunea administrativă specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Oraș special" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Oraș special" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Zona specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Stat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Unitatea teritorială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Teritoriu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Comunitatea autonomă" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Municipalitatea specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "zona" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/ru.po0000644000175000017500000006412514517175152015361 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Код страны" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Код валюты" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Регион" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Области" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Код страны" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Страны мира" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Дата изменения" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Город" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Страны мира" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Подраздел" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Код валюты" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Предок" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Области" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Код" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Страны мира" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Предок" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Страны мира" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Автономное сообщество" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Автономное сообщество" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Автономное сообщество" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Регион" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Южная Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Американские Самоа" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Новая Зеландия" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Центрально-африканская республика" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Центрально-африканская республика" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Фарерские острова" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Западная Сахара" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Западная Сахара" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Западная Сахара" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Индонезия" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Южная Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Южная Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Южная Африка" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Французская Полинезия" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Южная Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Южная Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Южная Африка" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Южная Африка" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Западная Сахара" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Западная Сахара" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Западная Сахара" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Подраздел" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Регион" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Область" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Регион" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "группа Управление" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Административный регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Административная территория" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Административная область" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Административная область" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Административный регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Атол" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Автономный город" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Автономная коммуна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Автономный округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Автономная область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Автономный регион" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Автономный округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Автономное сообщество" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Автономное сообщество" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Автономный остров" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Автономное монашеское государство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Автономный муниципалитет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Автономная республика" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Автономный сектор" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Автономная территория" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Гуанчжоу" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Столица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Столичный округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Столичный метрополий" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Столичная территория" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Столица" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Каймановы острова" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Город" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Городское объединение" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Муниципалитет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Город-Государство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Коммуна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Страны мира" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Страна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Департамент" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Зависимость" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Муниципалитет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Экономический префектуры" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Экономический регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Эмират" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Субъект" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Федеральное подчинение" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Федеральный округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Федеральные территории" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Федеральные территории" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Столичная территория" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Географическая единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Географический регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Географическая единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Провинция" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Включено для полноты" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Объединенные острова" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Группа островов" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Группа островов" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Местное объединение" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Район Лондона" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Районы метрополии" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Города метрополии" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Города метрополии" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Отделения метрополии" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Районы метрополии" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Регионы метрополии" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Муниципалитеты" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Муниципалитет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Окрестности" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Заграничные территориальные образования" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Заграничные регионы/отделения" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Заграничные территориальные образования" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Заграничные территориальные образования" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Административная область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Префектура" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Княжество" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Провинция" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Региональное объединение" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Региональное объединение" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Республика" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Специальный муниципалитет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Специальный округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Специальный муниципалитет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Специальный регион" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Специальный административный регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Специальный административный регион" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Специальный город" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Специальный город" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Специальная зона" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Штат" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Территориальная единица" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Территория" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Городского объединение" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Двухуровневая страна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Объединеные территории" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Унитарная власть" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Автономное сообщество" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Муниципалитет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698684465.0 trytond_country-7.0.0/locale/sl.po0000644000175000017500000006020614517757061015352 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "3-črkovna oznaka" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Številčna koda" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Zastava" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Člani" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organizacije" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regija" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Razdelbe" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Države" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Člani" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Država" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Od datuma" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "Organizacija" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Do datuma" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Kraj" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Država" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Poštna številka" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Regija" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Države" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Matična regija" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Podregija" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Dežela" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Zastava" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Prednik" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Vrsta" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "ISO triznačna šifra za državo." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "ISO dvoznačna šifra za državo." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "ISO številčna šifra za državo." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Glavni identifikator za državo." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "Kraj povezan s poštno številko." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "Država poštne številke." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "Regija poštne številke." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "ZN M49 koda regije." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "ISO šifra za regijo." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Država za to regijo." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Glavni identifikator regije." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Dodajanje regijo matični državi." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Dežela" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "Organizacija" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Andska skupnost" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Karibska skupnost" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Vzhodnoafriška skupnost" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "Evropska unija" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "Član organizacije" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Poštna številka" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Regija" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Ameriki" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Azija" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Avstralija in Nova Zelandija" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Karibi" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Centralna Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Centralna Azija" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Kanalski otoki" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Vzhodna Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Vzhodna Azija" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Vzhodna Evropa" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Evropa" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Latinska Amerika in Karibi" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melanezija" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezija" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "Srednja Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Severna Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Severna Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Severna Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Severna Evropa" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Oceanija" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Francoska Polinezija" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Jugovzhodna Azija" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Južna Amerika" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Južna Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Južna Azija" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Južna Evropa" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Podsaharska Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Zahodna Afrika" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Zahodna Avstralija" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Zahodna Evropa" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Svet" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Razdelba" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Države po regijah" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Države" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organizacije" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Poštne številke" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regije" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Področja" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Države" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Države" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organizacije" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regije" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Področja" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Uprava" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Upravna regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Upravno ozemlje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Upravno področje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Upravni atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Upravno okrožje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Arktična regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Področje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Avtonomno mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Avtonomna komuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Avtonomni okraj" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Avtonomna provinca" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Avtonomna regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Avtonomno mesto v Severni Afriki" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Avtonomne skupnosti" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Avtonomna skupnost" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Avtonomni otok" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Avtonomna samostanska država" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Avtonomna občina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Avtonomna republika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Avtonomni sektor" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Avtonomna teritorijalna enota" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Avtonomno ozemlje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Trg" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Kanton" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Glavno mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Glavni okraj" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Glavno metropolitansko mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Glavno ozemlje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Glavno mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Veriga (otokov)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Veriga (otokov)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Mestna združba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Mestna občina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Mesto s pravicami okrožja" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Komuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Ustavna provinca" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Območje sveta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Dežela" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Okrožje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Decentralizirana regionalna entiteta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Področje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Naselbina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Razvojna regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Okraj" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Območje okrajnega sveta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Okrožna občina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "Okrožje s posebnim statusom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Okrožje pod republiško upravo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Divizija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Gospodarska prefektura" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Gospodarska regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Entiteta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Zvezna naselbina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Zvezni okraj" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Zvezna ozemlja" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Zvezna ozemlja" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Ozemlje zvezne prestolnice" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Prost občinski konzorcij" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Zemljepisna entiteta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Zemljepisna regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Zemljepisna enota" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Guvernerat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Skupina otokov (20 naseljenih otokov)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Vključeno za celovitost" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Avtohtona regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Otok" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Otoški svet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Otoška skupina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Otoki, skupina otokov" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Krajevni svet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Londonsko mestece" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Metropolitanska administracija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Metropolitanska mesta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Metropolitansko mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Metropolitansko področje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Metropolitanski okraj" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Metropolitanska regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Občine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Občina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Narod" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Odročno področje" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Čezmorsko ozemeljsko občestvo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Prekomorski oddelek" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Prekomorska regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Čezmorska regija/področje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Čezmorsko ozemeljsko občestvo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Prekomorski teritorij" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Upravno področje Pakistana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Župnija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefektura" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Kneževina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provinca" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Četrt" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rajon" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Regijski svet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Regionalna država" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Republika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Republikansko mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Podeželjska občina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Samoupravni del" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Posebni okraj" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Posebna občina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Posebna regija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Posebna upravna regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Posebna upravna regija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Posebno mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Posebni organ otočja" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Posebno samoupravno mesto" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Posebna samoupravna provinca" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Posebno območje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Država" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Ozemeljska enota" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Ozemlje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Kraj" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Mestni svet" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Dvoslojno okrožje" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Ozemlje unije" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Unitarna oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Unitarni organ (Anglija)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Unitarni organ (Wales)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Mestna skupnost" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Mestna občina" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Vojvodstvo" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "Območje" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/tr.po0000644000175000017500000005371314517175152015361 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Ad" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Ad" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Ülke" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Ülke" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Ad" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Brent" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Ülke" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Ad" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Ülke" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Güney Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amerikan Samoası" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Yeni Zelanda" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Line Islands" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Eastern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Eastern Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Sen Vinsınt ve Granadalar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misiones" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Güney Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Güney Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Northern Cape" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Fransız Polinezyası" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Güney Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Güney Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Güney Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Western Australia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Western Cape" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Alan" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Alan" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Alan" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capiz" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Seyman Adaları" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Ülke" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Ülke" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Northern Territory" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australian Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Northern Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Paris" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Papua Barat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rayong" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495082.0 trytond_country-7.0.0/locale/uk.po0000644000175000017500000006513614517175152015355 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Трилітерний код" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Код" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Числовий код" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Назва" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Регіон" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Адмін.поділи" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Код" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Країни" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Назва" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Країна" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Місто" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Країна" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Поштовий індекс" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Адмін.поділ" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Числовий код" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Країни" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Назва" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Батько" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Адмін.поділи" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Код" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Країна" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Назва" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Батько" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "Трилітерний код країни ISO." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "Дволітерний код країни ISO." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Числовий код країни ISO." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Основний ідентифікатор країни." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "Місто, пов'язане з поштовим індексом." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "Країна, яка містить поштовий індекс." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "Адмін.поділ, де знаходиться поштовий індекс." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Код ISO адмін.поділу." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Країна, де знаходиться цей адмін.поділ." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Основний ідентифікатор адмін.поділу." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Додати адмін.поділ до батька." msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "Країна" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Міська громада" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Міська громада" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Міська громада" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "Поштовий індекс" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "Регіон" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Ланцюг (островів)" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "Адмін.поділ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Країни" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Країни" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Поштові індекси" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Регіон" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Область" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Країни" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Країни" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Регіон" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Адміністрація" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Адміністративний регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Адміністративна територія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Адміністративна область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Адміністративний атол" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Адміністративна дільниця" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Арктичний регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Область" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Атол" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Автономне місто" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Автономна комуна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Автономний округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Автономна провінція" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Автономний регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Автономне місто в Північній Африці" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Автономні громади" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Автономна громада" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Автономний острів" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Автономний чернечий штат" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Автономний муніципалітет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Автономна республіка" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Автономний сектор" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Автономна територіальна одиниця" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Автономна територія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Район" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Кантон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Столиця" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Столичний округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Столичне місто метрополії" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Столична територія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Столичне місто" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Ланцюг (островів)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Ланцюги (островів)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Місто" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Міська корпорація" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Муніципалітет міста" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Місто з правами повіту" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Комуна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Конституційна провінція" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Територія ради" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Країна" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Повіт" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Децентралізований регіональний суб'єкт" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Департамент" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Залежність" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Регіон розвитку" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Територія окружної ради" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Окружний муніципалітет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "Округ з особливим статусом" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Округи республіканського управління" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Поділ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Економічна префектура" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Економічний регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Емірат" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Суб'єкт" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Федеральна залежність" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Федеральний округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Федеральні території" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Федеральна територія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Територія федеральної столиці" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Вільний муніципальний консорціум" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Географічний суб'єкт" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Географічний регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Географічна одиниця" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Губернаторство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Група островів (20 населених островів)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Включено для повноти" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Регіон корінних народів" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Острів" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Рада острова" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Група островів" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Острови, групи островів" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Земля" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Місцева рада" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Район Лондона" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Адміністрація метрополії" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Міста метрополії" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Місто метрополії" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Громада метрополії з особливим статусом" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Департамент метрополії" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Округ метрополії" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Регіон метрополії" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Муніципалітети" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Муніципалітет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Край" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Область_" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Віддалена територія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Закордонна громада" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Закордонна громада з особливим статусом" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Закордонний департамент" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Закордонний регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Закордонний регіон/департамент" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Закордонна територіальна громада" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Закордонна територія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Пакистанська територія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Парафія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Шабія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Шабії" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Префектура" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Князівство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Провінція" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Квартал" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Район_" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Регіональна рада" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Регіональний штат" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Республіка" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Республіканське місто" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Сільський муніципалітет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Самоврядна частина" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Особливий округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Особливий муніципалітет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Особливий регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Особливе адміністративне місто" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Особливий адміністративний регіон" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Особливе місто" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Особлива влада островів" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Особливе самоврядне місто" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Особлива самоврядна провінція" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Особлива зона" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Штат" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Територіальна одиниця" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Територія" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Містечко" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Міська рада" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Дворівневий повіт" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Територія Союзу" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Унітарна влада" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Унітарна влада (Англія)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Унітарна влада (Уельс)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Міська громада" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Міський муніципалітет" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Воєводство" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Виборчий округ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "зона" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698684465.0 trytond_country-7.0.0/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000005477014517757061015746 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "3-字母代码" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "编码" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "数字代码" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "国旗" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "成员" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "名称" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "组织" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "地区" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "行政区划" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "代码" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "国家" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "成员" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "名称" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "启用" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "国家" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "起始日期" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "组织" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "结束日期" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "城市" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "国家" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "邮政编码" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "行政区划" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "数字代码" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "国家" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "名称" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "上级" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "子区域" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "编码" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "国家" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "国旗" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "名称" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "上级" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "类型" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "三字符 ISO 国家代码." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "两字符 ISO 国家代码." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "ISO 国家数字代码." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "国家的主要标识符." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "与邮政编码关联的城市。" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "包含邮政编码的国家。" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "邮政编码所在的行政区划。" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "UN M49地区代码。" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "ISO 行政区划代码." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "该行政区划所在的国家。" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "此行政区划的主标识符" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "在父区划下方添加子区划。" msgctxt "model:country.country,name:" msgid "Country" msgstr "国家" msgctxt "model:country.organization,name:" msgid "Organization" msgstr "组织" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "阿拉伯马格里布联盟" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "亚太经济合作组织" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "东南亚国家联盟" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "比荷卢联盟" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "安第斯共同体" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "加勒比共同体" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "中部非洲经济和货币共同体" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "萨赫勒-撒哈拉国家共同体" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "东部和南部非洲共同市场" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "东非共同体" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "中非国家经济共同体" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "西非国家经济共同体" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "欧洲联盟" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "海湾阿拉伯国家合作委员会" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "政府间发展管理局" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "南方共同市场" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "北美自由贸易协定" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "南部非洲发展共同体" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "南亚自由贸易区" msgctxt "model:country.organization.member,name:" msgid "Organization Member" msgstr "组织成员" msgctxt "model:country.postal_code,name:" msgid "Postal Code" msgstr "邮政编码" msgctxt "model:country.region,name:" msgid "Region" msgstr "地区" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "非洲" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "美洲" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "亚洲" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "澳大利亚和新西兰" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "加勒比海地区" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "中美洲" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "中亚" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "海峡群岛" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "东非" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "东亚" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "东欧" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "欧洲" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "拉丁美洲和加勒比地区" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "美拉尼西亚" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "密克罗尼西亚" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "中非" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "北美洲" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "北非" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "北美洲" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "北欧" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "大洋洲" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "波利尼西亚" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "东南亚" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "南非" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "南非" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "南欧" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "南欧" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "撒哈拉以南非洲" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "西非" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "西亚" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "西欧" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "世界" msgctxt "model:country.subdivision,name:" msgid "Subdivision" msgstr "行政区划" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "中部地区" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "国家" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "组织" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "邮政编码" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "地区" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "区域" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "国家" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "国家" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "组织" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "地区" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "区域" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "管理员" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "行政区" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "行政区域" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "北极地区" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "阿尔塔州" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "环礁" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "自治市" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "自治公社" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "自治区" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "自治省" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "自治县" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "自治岛" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "自治的僧侣国家" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "自治市" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "自治共和国" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "自治市镇" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "城市" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "县级市" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "宪法管辖区" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "议会区" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "国家" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "国家" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "隶属关系" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "开发区" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "酋长国" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "朗德省" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "状态" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/organization.xml0000644000175000017500000001003614416447117016353 0ustar00cedced European Union EU Benelux Union Benelux North American Free Trade Agreement NAFTA Southern Common Market Mercosur Andean Community CAN Caribbean Community CARICOM Asia-Pacific Economic Cooperation APEC Association of Southeast Asian Nations ASEAN South Asian Free Trade Area SAFTA Cooperation Council for the Arab States of the Gulf GCC Economic and Monetary Community of Central Africa CEMAC Economic Community of Central African States ECCAS Economic Community of West African States ECOWAS Community of Sahel–Saharan States CEN-SAD Common Market for Eastern and Southern Africa COMESA East African Community EAC Intergovernmental Authority on Development IGAD Southern African Development Community SADC Arab Maghreb Union AMU ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/region.xml0000644000175000017500000002033214416447117015132 0ustar00cedced World 001 Africa 002 Antarctica 010 Americas 019 Asia 142 Europe 150 Oceania 009 Northern Africa 015 Sub-Saharan Africa 202 North America 003 Latin America and the Caribbean 419 Eastern Asia 030 Southern Asia 034 South-eastern Asia 035 Central Asia 143 Western Asia 145 Southern Europe 039 Eastern Europe 151 Northern Europe 154 Western Europe 155 Australia and New Zealand 053 Melanesia 054 Micronesia 057 Polynesia 061 Western Africa 011 Eastern Africa 014 Middle Africa 017 Southern Africa 018 Northern America 021 South America 005 Central America 013 Caribbean 029 Channel Islands 830 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7185395 trytond_country-7.0.0/scripts/0000755000175000017500000000000014517763737014627 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/scripts/__init__.py0000644000175000017500000000022014416447117016717 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1696693236.0 trytond_country-7.0.0/scripts/import_countries.py0000755000175000017500000004667014510275764020615 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # PYTHON_ARGCOMPLETE_OK # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import datetime as dt import gettext import os import sys from argparse import ArgumentParser import pycountry try: import argcomplete except ImportError: argcomplete = None try: from tqdm import tqdm except ImportError: tqdm = None try: from proteus import Model, config except ImportError: prog = os.path.basename(sys.argv[0]) sys.exit("proteus must be installed to use %s" % prog) ORGANIZATIONS = { # Founding members has no from date 'EU': { 'AT': [(dt.date(1995, 1, 1), None)], 'BE': [(None, None)], 'BG': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'CY': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'CZ': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'DE': [(None, None)], 'DK': [(dt.date(1973, 1, 1), None)], 'EE': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'ES': [(dt.date(1986, 1, 1), None)], 'FI': [(dt.date(1995, 1, 1), None)], 'FR': [(None, None)], 'GB': [(dt.date(1973, 1, 1), dt.date(2020, 1, 31))], 'GR': [(dt.date(1981, 1, 1), None)], 'HR': [(dt.date(2013, 7, 1), None)], 'HU': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'IE': [(dt.date(1973, 1, 1), None)], 'IT': [(None, None)], 'LT': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'LU': [(None, None)], 'LV': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'MT': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'NL': [(None, None)], 'PL': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'PT': [(dt.date(1986, 1, 1), None)], 'RO': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'SE': [(dt.date(1995, 1, 1), None)], 'SI': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], 'SK': [(dt.date(2004, 5, 1), None)], }, 'Benelux': { 'BE': [(None, None)], 'LU': [(None, None)], 'NL': [(None, None)], }, 'NAFTA': { 'CA': [(None, None)], 'MX': [(None, None)], 'US': [(None, None)], }, 'Mercosur': { 'AR': [(None, None)], 'BR': [(None, None)], 'PY': [(None, None)], 'UY': [(None, None)], 'VE': [(dt.date(2012, 7, 31), dt.date(2016, 12, 2))], }, 'CAN': { # days and months are default to covert the full year 'BO': [(None, None)], 'CL': [(dt.date(1969, 1, 1), dt.date(1976, 12, 31))], 'CO': [(None, None)], 'EC': [(None, None)], 'PE': [(None, None)], 'VE': [(dt.date(1973, 1, 1), dt.date(2006, 12, 31))], }, 'CARICOM': { 'AG': [(dt.date(1974, 7, 4), None)], 'BB': [(None, None)], 'BS': [(dt.date(1983, 7, 4), None)], 'BZ': [(dt.date(1974, 5, 1), None)], 'DM': [(dt.date(1974, 5, 1), None)], 'GD': [(dt.date(1974, 5, 1), None)], 'GY': [(None, None)], 'HT': [(dt.date(2002, 7, 2), None)], 'JM': [(None, None)], 'KN': [(dt.date(1974, 7, 26), None)], 'LC': [(dt.date(1974, 5, 1), None)], 'MS': [(dt.date(1974, 5, 1), None)], 'SR': [(dt.date(1995, 7, 4), None)], 'TT': [(None, None)], 'VC': [(dt.date(1974, 5, 1), None)], }, 'APEC': { # days are default to covert the full month 'AU': [(None, None)], 'BN': [(None, None)], 'CA': [(None, None)], 'CL': [(dt.date(1994, 11, 1), None)], 'CN': [(dt.date(1991, 11, 1), None)], 'HK': [(dt.date(1991, 11, 1), None)], 'ID': [(None, None)], 'JP': [(None, None)], 'KR': [(None, None)], 'MX': [(dt.date(1993, 11, 1), None)], 'MY': [(None, None)], 'NZ': [(None, None)], 'PE': [(dt.date(1998, 11, 1), None)], 'PG': [(dt.date(1993, 11, 1), None)], 'PH': [(None, None)], 'RU': [(dt.date(1998, 11, 1), None)], 'SG': [(None, None)], 'TH': [(None, None)], 'TW': [(dt.date(1991, 11, 1), None)], 'US': [(None, None)], 'VN': [(dt.date(1998, 11, 1), None)], }, 'ASEAN': { 'BN': [(dt.date(1984, 1, 7), None)], 'ID': [(None, None)], 'KH': [(dt.date(1999, 4, 30), None)], 'LA': [(dt.date(1997, 7, 23), None)], 'MM': [(dt.date(1997, 7, 23), None)], 'MY': [(None, None)], 'PH': [(None, None)], 'SG': [(None, None)], 'TH': [(None, None)], 'VN': [(dt.date(1995, 7, 28), None)], }, 'SAFTA': { 'AF': [(None, None)], 'BD': [(None, None)], 'BT': [(None, None)], 'IN': [(None, None)], 'LK': [(None, None)], 'MV': [(None, None)], 'NP': [(None, None)], 'PK': [(None, None)], }, 'GCC': { 'AE': [(None, None)], 'BH': [(None, None)], 'KW': [(None, None)], 'OM': [(None, None)], 'QA': [(None, None)], 'SA': [(None, None)], }, 'CEMAC': { 'CF': [(None, None)], 'CG': [(None, None)], 'CM': [(None, None)], 'GA': [(None, None)], 'GQ': [(dt.date(1983, 12, 19), None)], 'TD': [(None, None)], }, 'ECCAS': { 'AO': [(None, None)], 'BI': [(None, None)], 'CM': [(None, None)], 'CF': [(None, None)], 'TD': [(None, None)], 'CD': [(None, None)], 'GQ': [(None, None)], 'GA': [(None, None)], 'CG': [(None, None)], 'RW': [(None, dt.date(2007, 12, 31)), (dt.date(2016, 8, 17), None)], 'ST': [(None, None)], }, 'ECOWAS': { 'BF': [(None, dt.date(2022, 1, 28))], 'BJ': [(None, None)], 'CI': [(None, None)], 'CV': [(dt.date(1977, 1, 1), None)], 'GH': [(None, None)], 'GM': [(None, None)], 'GN': [(None, dt.date(2021, 9, 8))], 'GW': [(None, None)], 'LR': [(None, None)], 'ML': [(None, dt.date(2021, 5, 30))], 'MR': [(None, dt.date(2000, 12, 1))], 'NE': [(None, None)], 'NG': [(None, None)], 'SL': [(None, None)], 'SN': [(None, None)], 'TG': [(None, None)], }, 'CEN-SAD': { # days and months are default to covert the full year 'BF': [(None, None)], 'BJ': [(dt.date(2002, 1, 1), None)], 'CF': [(dt.date(1999, 1, 1), None)], 'CI': [(dt.date(2004, 1, 1), None)], 'CV': [(dt.date(2009, 1, 1), None)], 'DJ': [(dt.date(2000, 1, 1), None)], 'EG': [(dt.date(2001, 1, 1), None)], 'ER': [(dt.date(1999, 1, 1), None)], 'FN': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'GH': [(dt.date(2005, 1, 1), None)], 'GM': [(dt.date(2000, 1, 1), None)], 'GW': [(dt.date(2004, 1, 1), None)], 'KE': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'KM': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'LR': [(dt.date(2004, 1, 1), None)], 'LY': [(None, None)], 'MA': [(dt.date(2001, 1, 1), None)], 'ML': [(None, None)], 'MR': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'NE': [(None, None)], 'NG': [(dt.date(2001, 1, 1), None)], 'SD': [(None, None)], 'SL': [(dt.date(2005, 1, 1), None)], 'SN': [(dt.date(2000, 1, 1), None)], 'SO': [(dt.date(2001, 1, 1), None)], 'ST': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'TD': [(None, None)], 'TG': [(dt.date(2002, 1, 1), None)], 'TN': [(dt.date(2001, 1, 1), None)], }, 'COMESA': { # days and months are default to covert the full year 'AO': [(None, dt.date(2007, 1, 1))], 'BI': [(dt.date(1981, 12, 21), None)], 'CD': [(dt.date(1981, 12, 21), None)], 'DJ': [(dt.date(1981, 12, 21), None)], 'EG': [(dt.date(1999, 1, 6), None)], 'ER': [(dt.date(1994, 1, 1), None)], 'ET': [(dt.date(1981, 12, 21), None)], 'KE': [(None, None)], 'KM': [(dt.date(1981, 12, 21), None)], 'LS': [(None, dt.date(1997, 1, 1))], 'LY': [(dt.date(2005, 6, 3), None)], 'MG': [(None, None)], 'MU': [(None, None)], 'MW': [(None, None)], 'MZ': [(None, dt.date(1997, 1, 1))], 'NA': [(None, dt.date(2004, 5, 2))], 'RW': [(None, None)], 'SC': [(dt.date(2001, 1, 1), None)], 'SD': [(dt.date(1981, 12, 21), None)], 'SO': [(dt.date(2018, 7, 19), None)], 'SZ': [(dt.date(1981, 12, 21), None)], 'TN': [(dt.date(2018, 7, 18), None)], 'TZ': [(None, dt.date(2000, 9, 2))], 'UG': [(None, None)], 'ZM': [(None, None)], 'ZW': [(None, None)], }, 'EAC': { # days and months are default to covert the full year 'BI': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'CD': [(dt.date(2022, 1, 1), None)], 'KE': [(None, None)], 'RW': [(dt.date(2007, 1, 1), None)], 'SS': [(dt.date(2012, 1, 1), None)], 'TZ': [(None, None)], 'UG': [(None, None)], }, 'IGAD': { # days and months are default to covert the full year 'DJ': [(None, None)], 'ER': [(dt.date(1993, 1, 1), dt.date(2007, 12, 31)), (dt.date(2011, 1, 1), None)], 'ET': [(None, None)], 'KE': [(None, None)], 'SD': [(None, None)], 'SO': [(None, None)], 'SS': [(dt.date(2011, 1, 1), dt.date(2021, 12, 1))], 'UG': [(None, None)], }, 'SADC': { 'AO': [(None, None)], 'BW': [(None, None)], 'CD': [(dt.date(1997, 9, 8), None)], 'KM': [(dt.date(2017, 1, 1), None)], 'LS': [(None, None)], 'MG': [(dt.date(2005, 8, 18), dt.date(2009, 1, 26)), (dt.date(2014, 1, 30), None)], 'MU': [(dt.date(1995, 8, 28), None)], 'MW': [(None, None)], 'MZ': [(None, None)], 'NA': [(dt.date(1990, 3, 21), None)], 'SC': [(dt.date(1997, 9, 8), dt.date(2004, 7, 1)), (dt.date(2008, 1, 1), None)], 'SZ': [(None, None)], 'TZ': [(None, None)], 'ZA': [(dt.date(1994, 8, 30), None)], 'ZM': [(None, None)], 'ZW': [(None, None)], }, 'AMU': { 'DZ': [(None, None)], 'LY': [(None, None)], 'MA': [(None, None)], 'MR': [(None, None)], 'TN': [(None, None)], }, } SUBREGIONS = { '001': ['002', '009', '010', '019', '142', '150'], '002': ['015', '202'], '015': ['012', '434', '504', '729', '732', '788', '818'], '202': ['011', '014', '017', '018'], '011': [ '132', '204', '270', '288', '324', '384', '430', '466', '478', '562', '566', '624', '654', '686', '694', '768', '854'], '014': [ '086', '108', '174', '175', '231', '232', '260', '262', '404', '450', '454', '480', '508', '638', '646', '690', '706', '716', '728', '800', '834', '894'], '017': ['024', '120', '140', '148', '178', '180', '226', '266', '678'], '018': ['072', '426', '516', '710', '748'], '010': [], '019': ['003', '419'], '003': ['013', '021', '029'], '021': ['060', '124', '304', '666', '840'], '419': ['005', '013', '029'], '005': [ '032', '068', '074', '076', '152', '170', '218', '238', '239', '254', '328', '600', '604', '740', '858', '862'], '013': ['084', '188', '222', '320', '340', '484', '558', '591'], '029': [ '028', '044', '052', '092', '136', '192', '212', '214', '308', '312', '332', '388', '474', '500', '531', '533', '534', '535', '630', '652', '659', '660', '662', '663', '670', '780', '796', '850'], '142': ['030', '034', '035', '143', '145'], '030': ['156', '344', '392', '408', '410', '446', '496'] + ['158'], '034': ['004', '050', '064', '144', '356', '364', '462', ' 524', '586'], '035': [ '096', '104', '116', '360', '418', '458', '608', '626', '702', '704', '764'], '143': ['398', '417', '762', '795', '860'], '145': [ '031', '051', '048', '196', '268', '275', '368', '376', '400', '414', '422', '512', '634', '682', '760', '792', '784', '887'], '150': ['039', '151', '154', '155'], '039': [ '008', '020', '070', '191', '292', '300', '336', '380', '470', '499', '620', '674', '688', '705', '724', '807'], '151': [ '100', '112', '203', '348', '498', '616', '642', '643', '703', '804'], '154': [ '208', '233', '234', '246', '248', '352', '372', '428', '440', '578', '744', '752', '826', '833', '830'], '830': ['831', '832', '680'], '155': ['040', '056', '250', '276', '438', '442', '492', '528', '756'], '009': ['053', '054', '057', '061'], '053': ['036', '162', '166', '334', '554', '574'], '054': ['090', '242', '540', '548', '598'], '057': ['296', '316', '520', '580', '581', '583', '584', '585'], '061': [ '016', '184', '258', '570', '612', '772', '776', '798', '876', '882'], } REGION2PARENT = {c: p for p, r in SUBREGIONS.items() for c in r} def _progress(iterable, **kwargs): if tqdm: return tqdm(iterable, disable=None, **kwargs) else: return iterable def _get_language_codes(): Language = Model.get('ir.lang') languages = Language.find([('translatable', '=', True)]) for l in languages: yield l.code def _remove_forbidden_chars(name): from trytond.tools import remove_forbidden_chars return remove_forbidden_chars(name) def get_countries(): Country = Model.get('country.country') return {c.code: c for c in Country.find([])} def get_organizations(): Organization = Model.get('country.organization') return {o.code: o for o in Organization.find([])} def update_countries(countries): print("Update countries", file=sys.stderr) Region = Model.get('country.region') Country = Model.get('country.country') Member = Model.get('country.organization.member') organizations = get_organizations() code2region = {a.code_numeric: a for a in Region.find([])} records = [] for country in _progress(pycountry.countries): code = country.alpha_2 if code in countries: record = countries[code] else: record = Country(code=code, members=[]) record.name = _remove_forbidden_chars(country.name) record.code3 = country.alpha_3 record.code_numeric = country.numeric record.region = code2region.get(REGION2PARENT.get(country.numeric)) for organization_code, members in ORGANIZATIONS.items(): if organization_code in organizations and code in members: organization = organizations[organization_code] dates = members[code].copy() for member in list(record.members): if member.organization == organization: if dates: member.from_date, member.to_date = dates.pop() else: record.members.remove(member) for from_date, to_date in dates: record.members.append(Member( organization=organization, from_date=from_date, to_date=to_date)) records.append(record) Country.save(records) return {c.code: c for c in records} def translate_countries(countries): Country = Model.get('country.country') current_config = config.get_config() for code in _get_language_codes(): try: gnutranslation = gettext.translation( 'iso3166', pycountry.LOCALES_DIR, languages=[code]) except IOError: continue print("Update countries %s" % code, file=sys.stderr) with current_config.set_context(language=code): records = [] for country in _progress(pycountry.countries): record = Country(countries[country.alpha_2].id) record.name = _remove_forbidden_chars( gnutranslation.gettext(country.name)) records.append(record) Country.save(records) def get_subdivisions(): Subdivision = Model.get('country.subdivision') return {(s.country.code, s.code): s for s in Subdivision.find([])} def update_subdivisions(countries, subdivisions): print("Update subdivisions", file=sys.stderr) Subdivision = Model.get('country.subdivision') types = dict(Subdivision._fields['type']['selection']) unknown_types = set() records = [] for subdivision in _progress(pycountry.subdivisions): code = subdivision.code country_code = subdivision.country_code if (country_code, code) in subdivisions: record = subdivisions[(country_code, code)] else: record = Subdivision(code=code, country=countries[country_code]) record.name = _remove_forbidden_chars(subdivision.name) type_ = subdivision.type.lower() if type_ in types: record.type = subdivision.type.lower() else: record.type = None if type_ not in unknown_types: print( "Unknown subdivision type: %s" % subdivision.type, file=sys.stderr) unknown_types.add(type_) records.append(record) Subdivision.save(records) return {(s.country.code, s.code): s for s in records} def update_subdivisions_parent(subdivisions): print("Update subdivisions parent", file=sys.stderr) Subdivision = Model.get('country.subdivision') records = [] for subdivision in _progress(pycountry.subdivisions): code = subdivision.code country_code = subdivision.country_code record = subdivisions[(country_code, code)] if subdivision.parent: record.parent = subdivisions[ (country_code, subdivision.parent.code)] else: record.parent = None records.append(record) Subdivision.save(records) def translate_subdivisions(subdivisions): Subdivision = Model.get('country.subdivision') current_config = config.get_config() for code in _get_language_codes(): try: gnutranslation = gettext.translation( 'iso3166-2', pycountry.LOCALES_DIR, languages=[code]) except IOError: continue print("Update subdivisions %s" % code, file=sys.stderr) with current_config.set_context(language=code): records = [] for subdivision in _progress(pycountry.subdivisions): record = Subdivision(subdivisions[ (subdivision.country_code, subdivision.code)].id) record.name = _remove_forbidden_chars( gnutranslation.gettext(subdivision.name)) records.append(record) Subdivision.save(records) def main(database, config_file=None): config.set_trytond(database, config_file=config_file) with config.get_config().set_context(active_test=False): do_import() def do_import(): countries = get_countries() countries = update_countries(countries) translate_countries(countries) subdivisions = get_subdivisions() subdivisions = update_subdivisions(countries, subdivisions) update_subdivisions_parent(subdivisions) translate_subdivisions(subdivisions) def run(): parser = ArgumentParser() parser.add_argument('-d', '--database', dest='database', required=True) parser.add_argument('-c', '--config', dest='config_file', help='the trytond config file') if argcomplete: argcomplete.autocomplete(parser) args = parser.parse_args() main(args.database, args.config_file) if __name__ == '__main__': run() ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1696693236.0 trytond_country-7.0.0/scripts/import_postal_codes.py0000755000175000017500000000771114510275764021252 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python # PYTHON_ARGCOMPLETE_OK # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from __future__ import print_function import csv import os import sys try: from urllib.error import HTTPError from urllib.request import urlopen except ImportError: from urllib2 import urlopen, HTTPError import zipfile from argparse import ArgumentParser from io import BytesIO, TextIOWrapper try: import argcomplete except ImportError: argcomplete = None try: from tqdm import tqdm except ImportError: tqdm = None try: from proteus import Model, config except ImportError: prog = os.path.basename(sys.argv[0]) sys.exit("proteus must be installed to use %s" % prog) def _progress(iterable, **kwargs): if tqdm: return tqdm(iterable, disable=None, **kwargs) else: return iterable def clean(code): sys.stderr.write('Cleaning') PostalCode = Model.get('country.postal_code') PostalCode._proxy.delete( [c.id for c in PostalCode.find([('country.code', '=', code)])], {}) print('.', file=sys.stderr) def fetch(code): sys.stderr.write('Fetching') url = 'https://downloads.tryton.org/geonames/%s.zip' % code try: responce = urlopen(url) except HTTPError as e: sys.exit("\nError downloading %s: %s" % (code, e.reason)) data = responce.read() with zipfile.ZipFile(BytesIO(data)) as zf: data = zf.read('%s.txt' % code) print('.', file=sys.stderr) return data def import_(data): PostalCode = Model.get('country.postal_code') Country = Model.get('country.country') Subdivision = Model.get('country.subdivision') print('Importing', file=sys.stderr) def get_country(code): country = countries.get(code) if not country: try: country, = Country.find([('code', '=', code)]) except ValueError: sys.exit("Error missing country with code %s" % code) countries[code] = country return country countries = {} def get_subdivision(country, code): code = '%s-%s' % (country, code) subdivision = subdivisions.get(code) if not subdivision: try: subdivision, = Subdivision.find([('code', '=', code)]) except ValueError: return subdivisions[code] = subdivision return subdivision subdivisions = {} f = TextIOWrapper(BytesIO(data), encoding='utf-8') codes = [] for row in _progress(csv.DictReader( f, fieldnames=_fieldnames, delimiter='\t'), total=data.count(b'\n')): country = get_country(row['country']) for code in ['code1', 'code2', 'code3']: subdivision = get_subdivision(row['country'], row[code]) if code == 'code1' or subdivision: codes.append( PostalCode(country=country, subdivision=subdivision, postal_code=row['postal'], city=row['place'])) PostalCode.save(codes) _fieldnames = ['country', 'postal', 'place', 'name1', 'code1', 'name2', 'code2', 'name3', 'code3', 'latitude', 'longitude', 'accuracy'] def main(database, codes, config_file=None): config.set_trytond(database, config_file=config_file) do_import(codes) def do_import(codes): for code in codes: print(code, file=sys.stderr) code = code.upper() clean(code) import_(fetch(code)) def run(): parser = ArgumentParser() parser.add_argument('-d', '--database', dest='database', required=True) parser.add_argument('-c', '--config', dest='config_file', help='the trytond config file') parser.add_argument('codes', nargs='+') if argcomplete: argcomplete.autocomplete(parser) args = parser.parse_args() main(args.database, args.codes, args.config_file) if __name__ == '__main__': run() ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7252061 trytond_country-7.0.0/setup.cfg0000644000175000017500000000004614517763737014761 0ustar00cedced[egg_info] tag_build = tag_date = 0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698428329.0 trytond_country-7.0.0/setup.py0000755000175000017500000001145514516772651014655 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import io import os import re from configparser import ConfigParser from setuptools import find_packages, setup def read(fname): content = io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() content = re.sub( r'(?m)^\.\. toctree::\r?\n((^$|^\s.*$)\r?\n)*', '', content) return content def get_require_version(name): require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_country' if minor_version % 2: download_url = '' else: download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) requires = ['python-sql'] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [get_require_version('proteus'), 'pycountry'] setup(name=name, version=version, description='Tryton module with countries', long_description=read('README.rst'), author='Tryton', author_email='foundation@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, project_urls={ "Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/', "Documentation": 'https://docs.tryton.org/projects/modules-country/', "Forum": 'https://www.tryton.org/forum', "Source Code": 'https://code.tryton.org/tryton', }, keywords='tryton country', package_dir={'trytond.modules.country': '.'}, packages=( ['trytond.modules.country'] + ['trytond.modules.country.%s' % p for p in find_packages()] ), package_data={ 'trytond.modules.country': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'icons/*.svg', 'tests/*.rst']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'Intended Audience :: Manufacturing', 'License :: OSI Approved :: ' 'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: Finnish', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Indonesian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Persian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Romanian', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Natural Language :: Turkish', 'Natural Language :: Ukrainian', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 3', 'Programming Language :: Python :: 3.8', 'Programming Language :: Python :: 3.9', 'Programming Language :: Python :: 3.10', 'Programming Language :: Python :: 3.11', 'Programming Language :: Python :: 3.12', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Topic :: Office/Business', ], license='GPL-3', python_requires='>=3.8', install_requires=requires, extras_require={ 'data': ['pycountry', get_require_version('proteus')], 'test': tests_require, 'GeoNames': [get_require_version('proteus')], 'completion': ['argcomplete'], }, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] country = trytond.modules.country [console_scripts] trytond_import_countries = trytond.modules.country.scripts.import_countries:run [data] trytond_import_postal_codes = trytond.modules.country.scripts.import_postal_codes:run [GeoNames] """, # noqa: E501 ) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7185395 trytond_country-7.0.0/tests/0000755000175000017500000000000014517763737014302 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/tests/__init__.py0000644000175000017500000000022014416447117016372 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/tests/scenario_country_import.rst0000644000175000017500000000105414416447117022001 0ustar00cedced============== Country Import ============== Imports:: >>> from proteus import Model >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.country.scripts import import_countries, import_postal_codes Activate modules:: >>> config = activate_modules('country') Import countries:: >>> Country = Model.get('country.country') >>> belgium = Country(name="Belgium", code='BE') >>> belgium.save() >>> import_countries.do_import() Import postal codes:: >>> import_postal_codes.do_import(['us']) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/tests/test_module.py0000644000175000017500000000627314416447117017175 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import datetime as dt from trytond.pool import Pool from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction class CountryTestCase(ModuleTestCase): 'Test Country module' module = 'country' def create_membership(self, from_date=None, to_date=None): pool = Pool() Country = pool.get('country.country') Organization = pool.get('country.organization') OrganizationMember = pool.get('country.organization.member') organization = Organization(name="Organization") organization.save() country = Country(name="Country") country.save() member = OrganizationMember( organization=organization, country=country, from_date=from_date, to_date=to_date) member.save() return organization, country @with_transaction() def test_is_member_no_date(self): "Test is member without date" organization, country = self.create_membership() self.assertTrue(country.is_member(organization)) self.assertTrue(country.is_member(organization, dt.date.min)) self.assertTrue(country.is_member(organization, dt.date.max)) @with_transaction() def test_is_member_with_from_date(self): "Test is member with from date" today = dt.date.today() yesterday = today - dt.timedelta(days=1) tomorrow = today + dt.timedelta(days=1) organization, country = self.create_membership(from_date=today) self.assertTrue(country.is_member(organization, today)) self.assertFalse(country.is_member(organization, yesterday)) self.assertTrue(country.is_member(organization, tomorrow)) self.assertFalse(country.is_member(organization, dt.date.min)) self.assertTrue(country.is_member(organization, dt.date.max)) @with_transaction() def test_is_member_with_to_date(self): "Test is member with to date" today = dt.date.today() yesterday = today - dt.timedelta(days=1) tomorrow = today + dt.timedelta(days=1) organization, country = self.create_membership(to_date=today) self.assertTrue(country.is_member(organization, today)) self.assertTrue(country.is_member(organization, yesterday)) self.assertFalse(country.is_member(organization, tomorrow)) self.assertTrue(country.is_member(organization, dt.date.min)) self.assertFalse(country.is_member(organization, dt.date.max)) @with_transaction() def test_is_member_with_dates(self): "Test is member with dates" today = dt.date.today() yesterday = today - dt.timedelta(days=1) tomorrow = today + dt.timedelta(days=1) organization, country = self.create_membership( from_date=yesterday, to_date=tomorrow) self.assertTrue(country.is_member(organization, today)) self.assertTrue(country.is_member(organization, yesterday)) self.assertFalse(country.is_member(organization, dt.date.min)) self.assertFalse(country.is_member(organization, dt.date.max)) del ModuleTestCase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/tests/test_scenario.py0000644000175000017500000000045014416447117017502 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests def load_tests(*args, **kwargs): return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698428329.0 trytond_country-7.0.0/tox.ini0000644000175000017500000000107014516772651014443 0ustar00cedced[tox] envlist = {py38,py39,py310,py311,py312}-{sqlite,postgresql} [testenv] usedevelop = true extras = test commands = coverage run --omit=*/tests/* -m xmlrunner discover -s tests {posargs} commands_post = coverage report coverage xml deps = coverage unittest-xml-reporting postgresql: psycopg2 >= 2.7.0 passenv = * setenv = sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://} postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://} sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:} postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685548.0 trytond_country-7.0.0/tryton.cfg0000644000175000017500000000015014517761154015143 0ustar00cedced[tryton] version=7.0.0 depends: ir res xml: country.xml organization.xml region.xml ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7218728 trytond_country-7.0.0/trytond_country.egg-info/0000755000175000017500000000000014517763737020120 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686942.0 trytond_country-7.0.0/trytond_country.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000576014517763736021224 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond-country Version: 7.0.0 Summary: Tryton module with countries Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/projects/modules-country/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton country Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: python-sql Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: data Requires-Dist: pycountry; extra == "data" Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "data" Provides-Extra: test Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: pycountry; extra == "test" Provides-Extra: geonames Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "geonames" Provides-Extra: completion Requires-Dist: argcomplete; extra == "completion" ############## Country Module ############## The *Country Module* provides the basic features needed to handle data related to countries, their subdivisions, and their postal codes. It also provides some scripts that are used to load standard countries, subdivisions, and selected countries' postal codes into Tryton. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686942.0 trytond_country-7.0.0/trytond_country.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000460614517763736022011 0ustar00cedced.readthedocs.yaml CHANGELOG COPYRIGHT LICENSE MANIFEST.in README.rst __init__.py country.py country.xml organization.xml region.xml setup.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./country.py ./country.xml ./organization.xml ./region.xml ./tryton.cfg ./icons/tryton-country.svg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/et.po ./locale/fa.po ./locale/fi.po ./locale/fr.po ./locale/hu.po ./locale/id.po ./locale/it.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt.po ./locale/ro.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/tr.po ./locale/uk.po ./locale/zh_CN.po ./scripts/__init__.py ./scripts/import_countries.py ./scripts/import_postal_codes.py ./tests/__init__.py ./tests/scenario_country_import.rst ./tests/test_module.py ./tests/test_scenario.py ./view/country_form.xml ./view/country_tree.xml ./view/organization_form.xml ./view/organization_list.xml ./view/organization_member_form.xml ./view/organization_member_list.xml ./view/postal_code_form.xml ./view/postal_code_list.xml ./view/region_form.xml ./view/region_list.xml ./view/region_tree.xml ./view/subdivision_form.xml ./view/subdivision_tree.xml doc/conf.py doc/design.rst doc/index.rst doc/releases.rst doc/requirements-doc.txt doc/setup.rst doc/usage.rst icons/LICENSE icons/tryton-country.svg locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/et.po locale/fa.po locale/fi.po locale/fr.po locale/hu.po locale/id.po locale/it.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt.po locale/ro.po locale/ru.po locale/sl.po locale/tr.po locale/uk.po locale/zh_CN.po scripts/__init__.py scripts/import_countries.py scripts/import_postal_codes.py tests/__init__.py tests/scenario_country_import.rst tests/test_module.py tests/test_scenario.py trytond_country.egg-info/PKG-INFO trytond_country.egg-info/SOURCES.txt trytond_country.egg-info/dependency_links.txt trytond_country.egg-info/entry_points.txt trytond_country.egg-info/not-zip-safe trytond_country.egg-info/requires.txt trytond_country.egg-info/top_level.txt view/country_form.xml view/country_tree.xml view/organization_form.xml view/organization_list.xml view/organization_member_form.xml view/organization_member_list.xml view/postal_code_form.xml view/postal_code_list.xml view/region_form.xml view/region_list.xml view/region_tree.xml view/subdivision_form.xml view/subdivision_tree.xml././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686942.0 trytond_country-7.0.0/trytond_country.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000114517763736024165 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686942.0 trytond_country-7.0.0/trytond_country.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000037714517763736023424 0ustar00cedced[console_scripts] trytond_import_countries = trytond.modules.country.scripts.import_countries:run [data] trytond_import_postal_codes = trytond.modules.country.scripts.import_postal_codes:run [GeoNames] [trytond.modules] country = trytond.modules.country ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671442807.0 trytond_country-7.0.0/trytond_country.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000114350030567022325 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686942.0 trytond_country-7.0.0/trytond_country.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000023514517763736022517 0ustar00cedcedpython-sql trytond<7.1,>=7.0 [GeoNames] proteus<7.1,>=7.0 [completion] argcomplete [data] pycountry proteus<7.1,>=7.0 [test] proteus<7.1,>=7.0 pycountry ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686942.0 trytond_country-7.0.0/trytond_country.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001014517763736022640 0ustar00cedcedtrytond ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686942.7218728 trytond_country-7.0.0/view/0000755000175000017500000000000014517763737014112 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542735.0 trytond_country-7.0.0/view/country_form.xml0000644000175000017500000000113714416447117017351 0ustar00cedced