././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1721253369.699085 trytond_carrier-6.0.3/0000755000175000017500000000000014646036772013061 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721253367.0 trytond_carrier-6.0.3/CHANGELOG0000644000175000017500000000374014646036767014303 0ustar00cedced Version 6.0.3 - 2024-07-17 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.0.2 - 2021-09-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.0.1 - 2021-08-05 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.0.0 - 2021-05-03 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.8.0 - 2020-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.5 Version 5.6.0 - 2020-05-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add DeactivableMixin on carrier * Add One2Many to selections on carrier Version 5.4.0 - 2019-11-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.2.0 - 2019-05-06 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 2.7 Version 4.8.0 - 2018-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.4.0 - 2017-05-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add carrier selection Version 4.0.0 - 2016-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add Python3 support Version 3.8.0 - 2015-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.6.0 - 2015-04-20 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for PyPy Version 3.4.0 - 2014-10-20 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.2.0 - 2014-04-21 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add default access rights Version 3.0.0 - 2013-10-21 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.8.0 - 2013-04-22 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.6.0 - 2012-10-22 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.4.0 - 2012-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Improve rec_name of carrier Version 2.2.0 - 2011-10-24 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.0.0 - 2011-10-17 * Initial release ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721253366.0 trytond_carrier-6.0.3/COPYRIGHT0000644000175000017500000000140114646036766014353 0ustar00cedcedCopyright (C) 2011-2024 Cédric Krier. Copyright (C) 2011-2013 Bertrand Chenal. Copyright (C) 2011-2017 Nicolas Évrard. Copyright (C) 2011-2024 B2CK SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/LICENSE0000644000175000017500000010451314350051431014047 0ustar00cedced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/MANIFEST.in0000644000175000017500000000015314431240442014575 0ustar00cedcedinclude CHANGELOG include COPYRIGHT include LICENSE include README.rst include doc/* include icons/LICENSE ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1721253369.699085 trytond_carrier-6.0.3/PKG-INFO0000644000175000017500000000636214646036772014165 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_carrier Version: 6.0.3 Summary: Tryton module with carriers Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/6.0/ Author: Tryton Author-email: bugs@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://hg.tryton.org/modules/carrier Keywords: tryton carrier Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.6 License-File: LICENSE Requires-Dist: trytond_country<6.1,>=6.0 Requires-Dist: trytond_party<6.1,>=6.0 Requires-Dist: trytond_product<6.1,>=6.0 Requires-Dist: trytond<6.1,>=6.0 Carrier Module ############## The carrier module defines the concept of carrier. Carrier ******* A carrier links a party with a product and cost method. - The *Product* is the carrier service. - The *Carrier Cost Method* defines how to compute the carrier cost. By default there is only the *Product Price* method which takes the *List Price* of the *Product* as sale price and the *Cost Price* of the *Product* as purchase price. Carrier Selection ***************** A carrier selection defines the country of origin and destination where a carrier can deliver the products. - The *Sequence* is used to order the Carrier Selections. - *Active* allows to disable a Carrier Selection. - *From Country* defines the Country of origin for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. - *To Country* defins the Country of destination for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/README.rst0000644000175000017500000000162414350051431014530 0ustar00cedcedCarrier Module ############## The carrier module defines the concept of carrier. Carrier ******* A carrier links a party with a product and cost method. - The *Product* is the carrier service. - The *Carrier Cost Method* defines how to compute the carrier cost. By default there is only the *Product Price* method which takes the *List Price* of the *Product* as sale price and the *Cost Price* of the *Product* as purchase price. Carrier Selection ***************** A carrier selection defines the country of origin and destination where a carrier can deliver the products. - The *Sequence* is used to order the Carrier Selections. - *Active* allows to disable a Carrier Selection. - *From Country* defines the Country of origin for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. - *To Country* defins the Country of destination for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/__init__.py0000644000175000017500000000065714431240442015161 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool from . import carrier from . import party def register(): Pool.register( carrier.Carrier, carrier.Selection, module='carrier', type_='model') Pool.register( party.Replace, module='carrier', type_='wizard') ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1720803620.0 trytond_carrier-6.0.3/carrier.py0000644000175000017500000001225014644260444015053 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import ( ModelView, ModelSQL, DeactivableMixin, MatchMixin, fields, sequence_ordered) from trytond.transaction import Transaction from trytond.pool import Pool from trytond.cache import Cache class Carrier(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView): 'Carrier' __name__ = 'carrier' party = fields.Many2One('party.party', 'Party', required=True, ondelete='CASCADE', help="The party which represents the carrier.") carrier_product = fields.Many2One('product.product', 'Carrier Product', required=True, domain=[ ('type', '=', 'service'), ('template.type', '=', 'service'), ], help="The product to invoice the carrier service.") carrier_cost_method = fields.Selection([ ('product', 'Product Price'), ], 'Carrier Cost Method', required=True, help='Method to compute carrier cost.') selections = fields.One2Many('carrier.selection', 'carrier', "Selections") @staticmethod def default_carrier_cost_method(): return 'product' def get_rec_name(self, name): return '%s - %s' % (self.party.rec_name, self.carrier_product.rec_name) @classmethod def search_rec_name(cls, name, clause): if clause[1].startswith('!') or clause[1].startswith('not '): bool_op = 'AND' else: bool_op = 'OR' return [bool_op, ('party.rec_name',) + tuple(clause[1:]), ('carrier_product.rec_name',) + tuple(clause[1:]), ] def get_sale_price(self): 'Compute carrier sale price with currency' pool = Pool() Company = pool.get('company.company') if (self.carrier_cost_method == 'product' and self.carrier_product._context.get('company') is not None): list_price = self.carrier_product.list_price_used if list_price is not None: company = Company(self.carrier_product._context['company']) return list_price, company.currency.id return 0, None def get_purchase_price(self): 'Compute carrier purchase price with currency' pool = Pool() Company = pool.get('company.company') if (self.carrier_cost_method == 'product' and self.carrier_product._context.get('company') is not None): cost_price = self.carrier_product.cost_price if cost_price is not None: company = Company(self.carrier_product._context['company']) return cost_price, company.currency.id return 0, None @classmethod def create(cls, *args, **kwargs): pool = Pool() CarrierSelection = pool.get('carrier.selection') carriers = super(Carrier, cls).create(*args, **kwargs) CarrierSelection._get_carriers_cache.clear() return carriers @classmethod def delete(cls, *args, **kwargs): pool = Pool() CarrierSelection = pool.get('carrier.selection') super(Carrier, cls).delete(*args, **kwargs) CarrierSelection._get_carriers_cache.clear() class Selection( DeactivableMixin, sequence_ordered(), MatchMixin, ModelSQL, ModelView): 'Carrier Selection' __name__ = 'carrier.selection' _get_carriers_cache = Cache( 'carrier.selection.get_carriers', context=False) from_country = fields.Many2One('country.country', 'From Country', ondelete='RESTRICT', help="Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries.") to_country = fields.Many2One('country.country', 'To Country', ondelete='RESTRICT', help="Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries.") carrier = fields.Many2One('carrier', 'Carrier', required=True, ondelete='CASCADE', help="The selected carrier.") @classmethod def create(cls, *args, **kwargs): selections = super().create(*args, **kwargs) cls._get_carriers_cache.clear() return selections @classmethod def write(cls, *args, **kwargs): super().write(*args, **kwargs) cls._get_carriers_cache.clear() @classmethod def delete(cls, *args, **kwargs): super().delete(*args, **kwargs) cls._get_carriers_cache.clear() @classmethod def get_carriers(cls, pattern): pool = Pool() Carrier = pool.get('carrier') key = tuple(sorted(pattern.items())) carriers = cls._get_carriers_cache.get(key) if carriers is not None: return Carrier.browse(carriers) carriers = [] selections = cls.search([]) if not selections: with Transaction().set_context(active_test=False): carriers = Carrier.search([]) else: for selection in selections: if (selection.match(pattern) and selection.carrier not in carriers): carriers.append(selection.carrier) cls._get_carriers_cache.set(key, list(map(int, carriers))) return carriers ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/carrier.xml0000644000175000017500000001425514431240442015220 0ustar00cedced Carrier Administration tryton-carrier icons/tryton-carrier.svg carrier form carrier_form carrier tree carrier_tree Carriers carrier carrier.selection form selection_form carrier.selection tree selection_list carrier.selection tree selection_list_sequence Selection carrier.selection ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721253369.6957517 trytond_carrier-6.0.3/doc/0000755000175000017500000000000014646036772013626 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1709488804.0 trytond_carrier-6.0.3/doc/conf.py0000644000175000017500000000401414571135244015113 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL') if base_url: modules_url = base_url + '/modules-{module}/' trytond_url = base_url + '/server/' else: modules_url = ( 'https://docs.tryton.org/${series}/modules-{module}/') trytond_url = 'https://docs.tryton.org/${series}/server/' def get_info(): import configparser import subprocess import sys module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) config = configparser.ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--name'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) info['name'] = result.stdout.decode('utf-8').strip() result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--version'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) version = result.stdout.decode('utf-8').strip() if 'dev' in version: info['series'] = 'latest' else: info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2]) for key in {'depends', 'extras_depend'}: info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines() info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend']) info['modules'] -= {'ir', 'res'} return info info = get_info() master_doc = 'index' project = info['name'] release = version = info['series'] default_role = 'ref' highlight_language = 'none' extensions = [ 'sphinx.ext.intersphinx', ] intersphinx_mapping = { 'trytond': (trytond_url.format(series=version), None), } intersphinx_mapping.update({ m: (modules_url.format( module=m.replace('_', '-'), series=version), None) for m in info['modules'] }) linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*'] del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/doc/index.rst0000644000175000017500000000162414350051431015447 0ustar00cedcedCarrier Module ############## The carrier module defines the concept of carrier. Carrier ******* A carrier links a party with a product and cost method. - The *Product* is the carrier service. - The *Carrier Cost Method* defines how to compute the carrier cost. By default there is only the *Product Price* method which takes the *List Price* of the *Product* as sale price and the *Cost Price* of the *Product* as purchase price. Carrier Selection ***************** A carrier selection defines the country of origin and destination where a carrier can deliver the products. - The *Sequence* is used to order the Carrier Selections. - *Active* allows to disable a Carrier Selection. - *From Country* defines the Country of origin for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. - *To Country* defins the Country of destination for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721253369.6957517 trytond_carrier-6.0.3/icons/0000755000175000017500000000000014646036772014174 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/icons/LICENSE0000644000175000017500000002613514350051431015165 0ustar00cedced Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/icons/tryton-carrier.svg0000644000175000017500000000066614350051431017666 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721253369.6957517 trytond_carrier-6.0.3/locale/0000755000175000017500000000000014646036772014320 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/bg.po0000644000175000017500000000507514350051431015234 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Начин на остойностяване на превоз" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Продукт за превозване" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Партньор" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Управление на превозвачи" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Метод за излисляване на разходи за превоз" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Превозвач" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Управление на превозвачи" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Цена на продукт" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/ca.po0000644000175000017500000000522014350051431015217 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Mètode cost del transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producte del transportista" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Seleccions" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Des del país" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Cap al país" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Mètode calcular el cost del transportista." msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "El producte per facturar el servei de transport." msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "El tercer que representa el transportista." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "El transportista selecciónat." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Aplica només quan l'enviament bé d'aquest país.\n" "Deixeu en blanc per tots els països." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Aplica només quan s'envia a aquest país.\n" "Deixeu en blanc per tots els països." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Selecció del transportista" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistes" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Selecció" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Seleccions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuració" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administració de transportistes" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Preu producte" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Criteri" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/cs.po0000644000175000017500000000433114350051431015243 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/de.po0000644000175000017500000000523514350051431015232 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Versandkostenmethode" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Versanddienstleistung" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Zuordnung" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Versanddienstleister" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Ursprungsland" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Bestimmungsland" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Methode für die Berechnung der Versandkosten." msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "Der an den Versanddienstleister zu verrechnende Artikel." msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "Die Partei die den Versanddienstleister repräsentiert." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "Der ausgewählte Versanddienstleiter." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Gilt nur für Sendungen aus diesem Land.\n" "Für alle Länder frei lassen." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Gilt nur für Sendungen in dieses Land.\n" "Für alle Länder frei lassen." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Versanddienstleister" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Zuordnung Versanddienstleister" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Versanddienstleister" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Auswahl" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Versand" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Versanddienstleister" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Auswahl" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Versanddienstleister Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Artikelpreis" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kriterien" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/es.po0000644000175000017500000000526714350051431015256 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método coste del transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producto del transportista" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Selecciones" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Desde el país" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Hacia el país" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Método para calcular el coste del transportista." msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "El producto para facturar el servicio de transporte." msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "El tercero que representa el transportista." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "El transportista seleccionado." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Aplica solo cuando el envío viene de este país.\n" "Dejar en blanco para todos los países." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Aplica solo cuando el envío va hacia este país.\n" "Dejar en blanco para todos los países." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Selección del transportista" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Selección" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Selecciones" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administración de transportistas" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Precio del producto" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Criterio" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/es_419.po0000644000175000017500000000417714350051431015652 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método de costo del transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Método para calcular el costo del transportista" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/et.po0000644000175000017500000000500314350051431015243 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Vedaja kulumeetod" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Vedaja toode" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Osapool" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Vedaja valik" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Vedaja" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Riigist" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Riiki" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Veokulu arvutamise meetod" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "Toose veoteenuse arveldamiseks." msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "Osapool kes esindab vedajat." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "Valitud vedaja." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Lisa ainult lähetamiseks sellest riigist.\n" "Jäta tühjaks muude riikide korral." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Lisa ainult lähetamiseks sellest riigist.\n" "Jäta tühjaks muude riikide korral." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Vedaja" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Vedaja valik" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Vedajad" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Vedaja valik" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Vedaja" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Vedajad" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Vedaja valik" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Vedaja administreerimine" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Toote hind" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kriteerium" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/fa.po0000644000175000017500000000561714350051431015234 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "روش هزینه حمل و نقل" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "حمل و نقل محصول" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "نهاد/سازمان" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "انتخاب حمل ونقل" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "پست" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "از کشور" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "به کشور" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "روش محاسبه هزینه حمل ونقل" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "صورتحساب خدمات حمل ونقل محصول." msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "نهاد/سازمان که نماینده حمل ونقل است." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "حمل ونقل انتخاب شده." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "فقط هنگام حمل ونقل از این کشور اعمال کنید.\n" "برای کشورهای دیگر خالی بگذارید." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "فقط هنگام حمل ونقل از این کشور اعمال کنید.\n" "برای کشورهای دیگر خالی بگذارید." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "حمل و نقل" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "انتخاب حمل ونقل" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "حمل کننده ها" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "انتخاب حمل ونقل" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "حمل و نقل" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "حمل کننده ها" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "انتخاب حمل ونقل" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "مدیریت حمل ونقل" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "قیمت محصول" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "شاخص" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/fi.po0000644000175000017500000000433114350051431015234 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/fr.po0000644000175000017500000000523614431240442015254 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Méthode de coût de transport" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Produit de transport" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Sélections" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Du pays" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Vers le pays" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Méthode de calcul du coût du transporteur." msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "Le produit à facturer le service du transporteur." msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "Le tiers qui représente le transporteur." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "Le transporteur sélectionné." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "À appliquer seulement pour les livraisons depuis ce pays.\n" "Laisser vide pour n'importe quel pays." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "À appliquer seulement pour les livraisons vers ce pays.\n" "Laisser vide pour n'importe quel pays." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Sélection de transporteurs" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transporteurs" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Sélection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transporteurs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Sélection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administration des transporteurs" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Prix du produit" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Critères" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/hu.po0000644000175000017500000000533414350051431015256 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Árszámítás módja" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Szolgáltatás" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Ügyfél" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Fuvarozó" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Kiindulási ország" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Célország" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "A szállítási költség számítási módja." msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "Ez a termék kerül a számlára szállítási költségként." msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "A fuvarozót képviselő ügyfél a rendszerben." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "A kiválasztott fuvarozó." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Csak ebből az országból induló fuvarokra érvényes.\n" "Hagyja üresen, hogy minden országra érvényes legyen." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Csak ebbe az országba érkező fuvarokra érvényes.\n" "Hagyja üresen, hogy minden országra érvényes legyen." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Fuvarozó" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Fuvarozók" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Fuvarozó kiválasztása" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Fuvarozó" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Fuvarozók" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Fuvarozó kiválasztása" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Beállítások" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "termékár" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Feltételek" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/id.po0000644000175000017500000000440514431240442015236 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Pihak" msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Dari Negara" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Ke Negara" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Berlaku hanya saat pengiriman dari negara ini.\n" "Biarkan kosong untuk negara mana pun." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Berlaku hanya saat pengiriman ke negara ini.\n" "Biarkan kosong untuk negara mana pun." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Harga Produk" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kriteria" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/it.po0000644000175000017500000000454714431240442015265 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Gestione del costo Vettore" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Prodotto vettore" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Controparte" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "scelta vettore" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Vettore" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "da Paese" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "a Paese" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Vettore" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "scelta vettore" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "scelta vettore" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "scelta vettore" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Prezzo del prodotto" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Criteri" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/lo.po0000644000175000017500000000560514350051431015255 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "ວິທີການຄິດໄລ່ລາຄາຂອງຜູ້ບໍລິການ" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນຂອງຜູ້ບໍລິການ" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "ພາກສ່ວນ" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "ຈາກປະເທດ" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "ເຖິງ ປະເທດ" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "ວິທີການຄິດໄລ່ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງຜູ້ບໍລິການ" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "ລາຄາຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "ເງື່ອນມາດຖານ" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/lt.po0000644000175000017500000000464714350051431015267 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Vežėjo kainos skaičiavimo būdas" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Vežėjo produktas" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Kontrahentas" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Vežėjo pasirinkimas" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Vežėjas" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Iš šalies" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Į šalį" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Pervežimo kainos skaičiavimo būdas" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "Kontrahentas atstovaujantis vežėją." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "Pasirinktas vežėjas." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Vežėjas" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Vežėjo pasirinkimas" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Vežėjai" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Vežėjo pasirinkimas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Vežėjas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Vežėjai" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Vežėjo pasirinkimas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Vežėjo valdymas" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Prekės kaina" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kriterijus" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/nl.po0000644000175000017500000000513214431240442015251 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Verzendkostmethode" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "product Transport" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Relatie" msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Selecties" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Land van oorsprong" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Land van bestemming" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Methode om transportkosten te berekenen." msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "Het product om de koeriersdienst te factureren." msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "De partij die de vervoerder vertegenwoordigt." msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "De geselecteerde koerier." msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Alleen van toepassing bij verzending vanuit dit land.\n" "Laat leeg voor alle landen." msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" "Alleen van toepassing bij verzending naar dit land.\n" "Laat leeg voor alle landen." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "transporteur selectie" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transporteur" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Selectie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transporteur" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Selectie" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Product prijs" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "criteria" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/pl.po0000644000175000017500000000443414350051431015255 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Strona" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Z kraju" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Do kraju" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Cena produktu" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kryteria" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/pt.po0000644000175000017500000000471214350051431015264 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método de custo da transportadora" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Produto da transportadora" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Pessoa" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Seleção de Transportadora" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "País de Origem" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "País de Destino" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Método para computar o custo da transportadora" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Seleção de Transportadora" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Seleção de Transportadora" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Seleção de Transportadora" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Preço do produto" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Critério" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/ro.po0000644000175000017500000000406414431240442015263 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Parte" msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Configurare" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/ru.po0000644000175000017500000000437014350051431015267 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Организации" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/sl.po0000644000175000017500000000456014350051431015260 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Obračun špedicijskih stroškov" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Izbira špediterja" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Špediter" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Iz države" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "V državo" #, fuzzy msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "Način izračuna špedicijskih stroškov" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Špediter" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Izbira špediterja" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Izbira špediterja" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Izbira špediterja" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Cena izdelka" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kriterij" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/tr.po0000644000175000017500000000433114350051431015263 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000000433114350051431015637 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,selections:" msgid "Selections" msgstr "Carrier Selection" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost." msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_product:" msgid "The product to invoice the carrier service." msgstr "" msgctxt "help:carrier,party:" msgid "The party which represents the carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" msgid "The selected carrier." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" msgid "" "Apply only when shipping from this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" msgid "" "Apply only when shipping to this country.\n" "Leave empty for any countries." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/party.py0000644000175000017500000000060714350051431014552 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import PoolMeta class Replace(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'party.replace' @classmethod def fields_to_replace(cls): return super().fields_to_replace() + [ ('carrier', 'party'), ] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1721253369.699085 trytond_carrier-6.0.3/setup.cfg0000644000175000017500000000004614646036772014702 0ustar00cedced[egg_info] tag_build = tag_date = 0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/setup.py0000755000175000017500000001030214431240442014551 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import io import os import re from configparser import ConfigParser from setuptools import setup, find_packages def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): if minor_version % 2: require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s' else: require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_carrier' download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) requires = [] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) setup(name=name, version=version, description='Tryton module with carriers', long_description=read('README.rst'), author='Tryton', author_email='bugs@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, project_urls={ "Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/', "Documentation": 'https://docs.tryton.org/', "Forum": 'https://www.tryton.org/forum', "Source Code": 'https://hg.tryton.org/modules/carrier', }, keywords='tryton carrier', package_dir={'trytond.modules.carrier': '.'}, packages=( ['trytond.modules.carrier'] + ['trytond.modules.carrier.%s' % p for p in find_packages()] ), package_data={ 'trytond.modules.carrier': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'icons/*.svg']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'Intended Audience :: Manufacturing', 'License :: OSI Approved :: ' 'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: Finnish', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Indonesian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Persian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Romanian', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Natural Language :: Turkish', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 3', 'Programming Language :: Python :: 3.6', 'Programming Language :: Python :: 3.7', 'Programming Language :: Python :: 3.8', 'Programming Language :: Python :: 3.9', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy', 'Topic :: Office/Business', ], license='GPL-3', python_requires='>=3.6', install_requires=requires, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] carrier = trytond.modules.carrier """, test_suite='tests', test_loader='trytond.test_loader:Loader', ) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1721253369.6957517 trytond_carrier-6.0.3/tests/0000755000175000017500000000000014646036772014223 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/tests/__init__.py0000644000175000017500000000044414431240442016315 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. try: from trytond.modules.carrier.tests.test_carrier import suite except ImportError: from .test_carrier import suite __all__ = ['suite'] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/tests/test_carrier.py0000644000175000017500000000077414431240442017252 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import unittest import trytond.tests.test_tryton from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase class CarrierTestCase(ModuleTestCase): 'Test Carrier module' module = 'carrier' def suite(): suite = trytond.tests.test_tryton.suite() suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase( CarrierTestCase)) return suite ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/tox.ini0000644000175000017500000000076514431240442014363 0ustar00cedced[tox] envlist = {py36,py37,py38,py39}-{sqlite,postgresql},pypy3-{sqlite,postgresql} [testenv] commands = {envpython} setup.py test deps = {py36,py37,py38,py39}-postgresql: psycopg2 >= 2.5 pypy3-postgresql: psycopg2cffi >= 2.5 py36-sqlite: sqlitebck passenv = * setenv = sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://} postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://} sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:} postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1684357410.0 trytond_carrier-6.0.3/tryton.cfg0000644000175000017500000000014614431240442015061 0ustar00cedced[tryton] version=6.0.3 depends: country ir party product res xml: carrier.xml ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1721253369.699085 trytond_carrier-6.0.3/trytond_carrier.egg-info/0000755000175000017500000000000014646036772017765 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721253369.0 trytond_carrier-6.0.3/trytond_carrier.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000636214646036771021070 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_carrier Version: 6.0.3 Summary: Tryton module with carriers Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/6.0/ Author: Tryton Author-email: bugs@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://hg.tryton.org/modules/carrier Keywords: tryton carrier Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Requires-Python: >=3.6 License-File: LICENSE Requires-Dist: trytond_country<6.1,>=6.0 Requires-Dist: trytond_party<6.1,>=6.0 Requires-Dist: trytond_product<6.1,>=6.0 Requires-Dist: trytond<6.1,>=6.0 Carrier Module ############## The carrier module defines the concept of carrier. Carrier ******* A carrier links a party with a product and cost method. - The *Product* is the carrier service. - The *Carrier Cost Method* defines how to compute the carrier cost. By default there is only the *Product Price* method which takes the *List Price* of the *Product* as sale price and the *Cost Price* of the *Product* as purchase price. Carrier Selection ***************** A carrier selection defines the country of origin and destination where a carrier can deliver the products. - The *Sequence* is used to order the Carrier Selections. - *Active* allows to disable a Carrier Selection. - *From Country* defines the Country of origin for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. - *To Country* defins the Country of destination for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721253369.0 trytond_carrier-6.0.3/trytond_carrier.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000302314646036771021646 0ustar00cedcedCHANGELOG COPYRIGHT LICENSE MANIFEST.in README.rst __init__.py carrier.py carrier.xml party.py setup.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./carrier.py ./carrier.xml ./party.py ./tryton.cfg ./icons/tryton-carrier.svg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/et.po ./locale/fa.po ./locale/fi.po ./locale/fr.po ./locale/hu.po ./locale/id.po ./locale/it.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt.po ./locale/ro.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/tr.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/test_carrier.py ./view/carrier_form.xml ./view/carrier_tree.xml ./view/selection_form.xml ./view/selection_list.xml ./view/selection_list_sequence.xml doc/conf.py doc/index.rst icons/LICENSE icons/tryton-carrier.svg locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/et.po locale/fa.po locale/fi.po locale/fr.po locale/hu.po locale/id.po locale/it.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt.po locale/ro.po locale/ru.po locale/sl.po locale/tr.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/test_carrier.py trytond_carrier.egg-info/PKG-INFO trytond_carrier.egg-info/SOURCES.txt trytond_carrier.egg-info/dependency_links.txt trytond_carrier.egg-info/entry_points.txt trytond_carrier.egg-info/not-zip-safe trytond_carrier.egg-info/requires.txt trytond_carrier.egg-info/top_level.txt view/carrier_form.xml view/carrier_tree.xml view/selection_form.xml view/selection_list.xml view/selection_list_sequence.xml././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721253369.0 trytond_carrier-6.0.3/trytond_carrier.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000114646036771024032 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721253369.0 trytond_carrier-6.0.3/trytond_carrier.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000006414646036771023262 0ustar00cedced[trytond.modules] carrier = trytond.modules.carrier ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1699089714.0 trytond_carrier-6.0.3/trytond_carrier.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000114521406462022200 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721253369.0 trytond_carrier-6.0.3/trytond_carrier.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000013614646036771022364 0ustar00cedcedtrytond_country<6.1,>=6.0 trytond_party<6.1,>=6.0 trytond_product<6.1,>=6.0 trytond<6.1,>=6.0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1721253369.0 trytond_carrier-6.0.3/trytond_carrier.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001014646036771022505 0ustar00cedcedtrytond ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1721253369.699085 trytond_carrier-6.0.3/view/0000755000175000017500000000000014646036772014033 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671451417.0 trytond_carrier-6.0.3/view/carrier_form.xml0000644000175000017500000000067414350051431017213 0ustar00cedced