trytond_carrier-4.6.0/0000755000175000017500000000000013175630745014256 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-4.6.0/locale/0000755000175000017500000000000013175630745015515 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-4.6.0/locale/fr.po0000644000175000017500000000562013175204320016451 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Méthode de coût de transport" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Produit de transport" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Active" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Du pays" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom de l'enregistrement" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Séquence" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Vers le pays" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Méthode de calcul de coût de transport" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Choix de transporteurs" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transporteurs" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "Choix de transporteurs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transporteurs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transporteurs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "Choix de transporteurs" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administration des transporteurs" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Prix du produit" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Critères" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transporteurs" trytond_carrier-4.6.0/locale/lo.po0000644000175000017500000000667313175204320016465 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "ວິທີການຄິດໄລ່ລາຄາຂອງຜູ້ບໍລິການ" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນຂອງຜູ້ບໍລິການ" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກລຳດັບ" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "ພາກສ່ວນ" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "ໃຊ້ຢູ່" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "ວັນທີສ້າງ" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "ຜູ້ສ້າງ" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "ຈາກປະເທດ" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກລຳດັບ" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "ລໍາດັບ" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "ເຖິງ ປະເທດ" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "ວິທີການຄິດໄລ່ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງຜູ້ບໍລິການ" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "ການເລຶອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "ການບໍລິການຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "ລາຄາຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "ເງື່ອນມາດຖານ" trytond_carrier-4.6.0/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000000501613175204320017042 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "启用" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "创建日期:" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "添加用户" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "序列" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "写入日期" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "写入帐号" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" trytond_carrier-4.6.0/locale/ca.po0000644000175000017500000000570513175204320016431 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Mètode cost del transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producte del transportista" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de creació" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari de creació" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Des del país" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nom del registre" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Seqüència" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Cap al país" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de modificació" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari de modificació" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Mètode per processar el cost del transportista." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Selecció del transportista" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistes" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "Selecció del transportista" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "Selecció del transportista" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administració de transportistes" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Preu producte" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Criteri" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transportistes" trytond_carrier-4.6.0/locale/pl.po0000644000175000017500000000501113175204320016447 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Strona" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data utworzenia" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Utworzył" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Z kraju" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nazwa rekordu" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sekwencja" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Do kraju" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data zapisu" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisał" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Cena produktu" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kryteria" trytond_carrier-4.6.0/locale/ru.po0000644000175000017500000000540113175204320016465 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Организации" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Действующий" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Последовательность" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" trytond_carrier-4.6.0/locale/cs.po0000644000175000017500000000445013175204320016447 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" trytond_carrier-4.6.0/locale/sl.po0000644000175000017500000000534113175204320016460 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Obračun špedicijskih stroškov" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Aktivno" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Špediter" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Iz države" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Zap.št." msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "V državo" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Način izračuna špedicijskih stroškov" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Špediter" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Izbira špediterja" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Špediterji" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "Izbira špediterja" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Špedicija" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Špediterji" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "Izbira špediterja" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Špedicija" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Cena izdelka" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kriterij" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Špediter" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Špediterji" trytond_carrier-4.6.0/locale/es_419.po0000644000175000017500000000460013175204320017043 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método de costo del transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método para calcular el costo del transportista" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" trytond_carrier-4.6.0/locale/lt.po0000644000175000017500000000445013175204320016461 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" trytond_carrier-4.6.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000000566113175204320017055 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método de custo da transportadora" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Produto da transportadora" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Pessoa" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de gravação" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "País de Origem" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nome do Registro" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sequência" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "País de Destino" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método para computar o custo da transportadora" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Seleção de Transportadora" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportadoras" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr " Seleção de Transportadora" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportadoras" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr " Seleção de Transportadora" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administração de transportadora" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Preço do produto" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Critério" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transportadoras" trytond_carrier-4.6.0/locale/nl.po0000644000175000017500000000477213175204320016462 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Relaties" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Datum" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Reeks" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Schrijfdatum" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Gebruiker" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" trytond_carrier-4.6.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000000536413175204320017057 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Gestione del costo Vettore" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Prodotto vettore" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creazione" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Crea utente" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Controparte" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data scrittura" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Attivo" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Vettore" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "creato il" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "creato da" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "da Paese" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "a Paese" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "modificato il" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "modificato da" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Vettore" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "scelta vettore" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Vettori" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "scelta vettore" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Vettore" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Vettori" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "scelta vettore" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Gestione Vettore" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Prezzo del prodotto" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Criteri" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Vettore" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Vettori" trytond_carrier-4.6.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000000514113175204320017050 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " #, fuzzy msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Aktív" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás détuma" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Által létrehozva " msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Számkör" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "utolsó módosítás dátuma" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Által módosítva" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" trytond_carrier-4.6.0/locale/de.po0000644000175000017500000000557713175204320016445 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Frachtführer Kostenmethode" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Variante Frachtführer" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Frachtführer" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Ursprungsland" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Reihenfolge" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Bestimmungsland" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Methode für die Berechnung der Frachtkosten" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Frachtführer" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Zuordnung Frachtführer" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Frachtführer" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "Zuordnung Frachtführer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Frachtführer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Frachtführer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "Zuordnung Frachtführer" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Frachtführer Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Variantenpreis" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Kriterien" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Frachtführer" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Frachtführer" trytond_carrier-4.6.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000000466113175204320017031 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #, fuzzy msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Carrier" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Carriers" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "Carrier Selection" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Carrier Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" trytond_carrier-4.6.0/locale/es.po0000644000175000017500000000575313175204320016460 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método coste del transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producto del transportista" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Activo" msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario de creación" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "Desde el país" msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "Nombre del registro" msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "Hacia el país" msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario de modificación" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método para calcular el coste del transportista." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "Selección del transportista" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "Selección del transportista" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "Selección del transportista" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administración de transportistas" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Precio del producto" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "Criterio" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" trytond_carrier-4.6.0/locale/bg.po0000644000175000017500000000622513175204320016434 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Начин на остойностяване на превоз" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Продукт за превозване" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Партньор" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,active:" msgid "Active" msgstr "Активен" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Управление на превозвачи" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" msgid "From Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" msgid "Record Name" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Последователност" msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" msgid "To Country" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Метод за излисляване на разходи за превоз" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Превозвач" msgctxt "model:carrier.selection,name:" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Превозвачи" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" msgid "Carrier Selection" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Управление на превозвачи" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Превозвачи" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" msgid "Carrier Selection" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Управление на превози" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Цена на продукт" msgctxt "view:carrier.selection:" msgid "Criteria" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Превозвач" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Превозвачи" trytond_carrier-4.6.0/doc/0000755000175000017500000000000013175630745015023 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-4.6.0/doc/index.rst0000644000175000017500000000162412721270365016661 0ustar cedced00000000000000Carrier Module ############## The carrier module defines the concept of carrier. Carrier ******* A carrier links a party with a product and cost method. - The *Product* is the carrier service. - The *Carrier Cost Method* defines how to compute the carrier cost. By default there is only the *Product Price* method which takes the *List Price* of the *Product* as sale price and the *Cost Price* of the *Product* as purchase price. Carrier Selection ***************** A carrier selection defines the country of origin and destination where a carrier can deliver the products. - The *Sequence* is used to order the Carrier Selections. - *Active* allows to disable a Carrier Selection. - *From Country* defines the Country of origin for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. - *To Country* defins the Country of destination for this Carrier Selection. Empty value act as a wildcard. trytond_carrier-4.6.0/trytond_carrier.egg-info/0000755000175000017500000000000013175630745021162 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-4.6.0/trytond_carrier.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000010113175630744024447 0ustar cedced00000000000000 [trytond.modules] carrier = trytond.modules.carrier trytond_carrier-4.6.0/trytond_carrier.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001013175630744023702 0ustar cedced00000000000000trytond trytond_carrier-4.6.0/trytond_carrier.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000111651317744023406 0ustar cedced00000000000000 trytond_carrier-4.6.0/trytond_carrier.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000504613175630744022263 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.1 Name: trytond-carrier Version: 4.6.0 Summary: Tryton module with carriers Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/ Description: trytond_carrier =============== The carrier module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton carrier Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: Intended Audience :: Manufacturing Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business trytond_carrier-4.6.0/trytond_carrier.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000244413175630744023051 0ustar cedced00000000000000.drone.yml .hgtags CHANGELOG COPYRIGHT INSTALL LICENSE MANIFEST.in README __init__.py carrier.py carrier.xml party.py setup.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./carrier.py ./carrier.xml ./party.py ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/fr.po ./locale/hu_HU.po ./locale/it_IT.po ./locale/ja_JP.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt_BR.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/test_carrier.py ./view/carrier_form.xml ./view/carrier_tree.xml ./view/selection_form.xml ./view/selection_tree.xml doc/index.rst locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/fr.po locale/hu_HU.po locale/it_IT.po locale/ja_JP.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt_BR.po locale/ru.po locale/sl.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/test_carrier.py trytond_carrier.egg-info/PKG-INFO trytond_carrier.egg-info/SOURCES.txt trytond_carrier.egg-info/dependency_links.txt trytond_carrier.egg-info/entry_points.txt trytond_carrier.egg-info/not-zip-safe trytond_carrier.egg-info/requires.txt trytond_carrier.egg-info/top_level.txt view/carrier_form.xml view/carrier_tree.xml view/selection_form.xml view/selection_tree.xmltrytond_carrier-4.6.0/trytond_carrier.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000113175630744025227 0ustar cedced00000000000000 trytond_carrier-4.6.0/trytond_carrier.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000015613175630744023563 0ustar cedced00000000000000trytond_country >= 4.6, < 4.7 trytond_party >= 4.6, < 4.7 trytond_product >= 4.6, < 4.7 trytond >= 4.6, < 4.7 trytond_carrier-4.6.0/setup.py0000644000175000017500000000755213173464100015765 0ustar cedced00000000000000#!/usr/bin/env python # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from setuptools import setup import re import os import io try: from configparser import ConfigParser except ImportError: from ConfigParser import ConfigParser def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): if minor_version % 2: require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s' else: require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.readfp(open('tryton.cfg')) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_carrier' download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) if minor_version % 2: version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version) download_url = ( 'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % ( name[8:], name, version)) requires = [] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) setup(name=name, version=version, description='Tryton module with carriers', long_description=read('README'), author='Tryton', author_email='issue_tracker@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, keywords='tryton carrier', package_dir={'trytond.modules.carrier': '.'}, packages=[ 'trytond.modules.carrier', 'trytond.modules.carrier.tests', ], package_data={ 'trytond.modules.carrier': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'Intended Audience :: Manufacturing', 'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 2.7', 'Programming Language :: Python :: 3.4', 'Programming Language :: Python :: 3.5', 'Programming Language :: Python :: 3.6', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy', 'Topic :: Office/Business', ], license='GPL-3', install_requires=requires, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] carrier = trytond.modules.carrier """, test_suite='tests', test_loader='trytond.test_loader:Loader', use_2to3=True, ) trytond_carrier-4.6.0/MANIFEST.in0000644000175000017500000000025112306604610015775 0ustar cedced00000000000000include INSTALL include README include COPYRIGHT include CHANGELOG include LICENSE include tryton.cfg include *.xml include view/*.xml include locale/*.po include doc/* trytond_carrier-4.6.0/view/0000755000175000017500000000000013175630745015230 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-4.6.0/view/selection_tree.xml0000644000175000017500000000056012736712743020760 0ustar cedced00000000000000 trytond_carrier-4.6.0/view/carrier_tree.xml0000644000175000017500000000044012736712743020417 0ustar cedced00000000000000 trytond_carrier-4.6.0/view/selection_form.xml0000644000175000017500000000075112736712743020766 0ustar cedced00000000000000