trytond_carrier-3.8.0/0000755000175000017500000000000012615673051014252 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-3.8.0/locale/0000755000175000017500000000000012615673051015511 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-3.8.0/locale/bg_BG.po0000644000175000017500000000350512615107607017013 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Начин на остойностяване на превоз" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Продукт за превозване" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Партньор" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Име на прикачен файл" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Метод за излисляване на разходи за превоз" #, fuzzy msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Превозвач" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Превозвачи" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Управление на превозвачи" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Превозвачи" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Управление на превози" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Цена на продукт" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Превозвач" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Превозвачи" trytond_carrier-3.8.0/locale/ca_ES.po0000644000175000017500000000311512615107626017023 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Mètode cost del transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producte del transportista" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Mètode per processar el cost del transportista." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistes" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administració de transportistes" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Preu producte" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transportistes" trytond_carrier-3.8.0/locale/cs_CZ.po0000644000175000017500000000243412615107643017054 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/de_DE.po0000644000175000017500000000310212615107657017011 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Frachtführer Kostenmethode" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Variante Frachtführer" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Methode für die Berechnung der Frachtkosten" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Frachtführer" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Frachtführer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Frachtführer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Frachtführer" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Frachtführer Administration" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Variantenpreis" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Frachtführer" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Frachtführer" trytond_carrier-3.8.0/locale/es_AR.po0000644000175000017500000000314012615107672017041 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método costo de transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producto del transportista" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Entidad" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método para procesar el costo del transportista" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administración de transportista" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Precio del producto" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" trytond_carrier-3.8.0/locale/es_CO.po0000644000175000017500000000313612615107735017045 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método de Costo de Transporte" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Transportador de Producto" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método de calculo de costo de transporte" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportadores" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportadores" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administración Transporte" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Precio de Producto" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transportadoras" trytond_carrier-3.8.0/locale/es_EC.po0000644000175000017500000000311412615107706017025 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método de costo de transporte" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producto que transporta" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método para calcular el costo del transporte" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transporte" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transporte" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportes" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administración de Transporte" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Precio del producto" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transporte" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transportes" trytond_carrier-3.8.0/locale/es_ES.po0000644000175000017500000000314212615107721017043 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método coste del transportista" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producto del transportista" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método para calcular el coste del transportista." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administración de transportistas" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Precio del producto" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transportista" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transportistas" trytond_carrier-3.8.0/locale/es_MX.po0000644000175000017500000000305712615110055017057 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método costo del transporte" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Producto del transporte" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Entidad" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método para calcular el costo del transporte." msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transporte" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transporte" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportes" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administración de transportes" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Precio del producto" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/fr_FR.po0000644000175000017500000000307112615107750017046 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Méthode de coût de transport" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Produit de transport" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Méthode de calcul de coût de transport" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transporteurs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transporteurs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transporteurs" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administration des transporteurs" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Prix du produit" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Transporteur" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Transporteurs" trytond_carrier-3.8.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000000243412615110103017044 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000000243412615110116017050 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000000243412615110044017023 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/lt_LT.po0000644000175000017500000000243412615107764017075 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/nl_NL.po0000644000175000017500000000250212615107777017061 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Relaties" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000000306512615110065017052 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Método de custo da transportadora" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Produto da transportadora" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Pessoa" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de gravação" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Criado por" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Método para computar o custo da transportadora" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportadoras" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Transportadoras" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Administração de transportadora" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Preço do produto" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/ru_RU.po0000644000175000017500000000302312615110012017062 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Организации" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Наименование" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "" trytond_carrier-3.8.0/locale/sl_SI.po0000644000175000017500000000275012615110025017051 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Carrier Cost Method" msgstr "Obračun špedicijskih stroškov" msgctxt "field:carrier,carrier_product:" msgid "Carrier Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:carrier,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:carrier,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:carrier,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:carrier,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" msgctxt "field:carrier,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:carrier,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:carrier,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Method to compute carrier cost" msgstr "Način izračuna špedicijskih stroškov" msgctxt "model:carrier,name:" msgid "Carrier" msgstr "Špediter" msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Špediterji" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" msgid "Carrier" msgstr "Špedicija" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" msgid "Carriers" msgstr "Špediterji" msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" msgid "Carrier Administration" msgstr "Špedicija" msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" msgid "Product Price" msgstr "Cena izdelka" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carrier" msgstr "Špediter" msgctxt "view:carrier:" msgid "Carriers" msgstr "Špediterji" trytond_carrier-3.8.0/tests/0000755000175000017500000000000012615673051015414 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-3.8.0/tests/__init__.py0000644000175000017500000000030612437324617017527 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from .test_carrier import suite __all__ = ['suite'] trytond_carrier-3.8.0/tests/test_carrier.py0000644000175000017500000000077412501362704020456 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import unittest import trytond.tests.test_tryton from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase class CarrierTestCase(ModuleTestCase): 'Test Carrier module' module = 'carrier' def suite(): suite = trytond.tests.test_tryton.suite() suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase( CarrierTestCase)) return suite trytond_carrier-3.8.0/view/0000755000175000017500000000000012615673051015224 5ustar cedced00000000000000trytond_carrier-3.8.0/view/carrier_form.xml0000644000175000017500000000064612122427774020430 0ustar cedced00000000000000