trytond_account_stock_continental-5.0.1/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433067000 020041 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_stock_continental-5.0.1/CHANGELOG 0000644 0001750 0001750 00000003101 13433066777 021272 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Version 5.0.1 - 2019-02-19
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 5.0.0 - 2018-10-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Remove support for Python 2.7
Version 4.8.0 - 2018-04-23
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.6.0 - 2017-10-30
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add support reversed drop move
Version 4.4.0 - 2017-05-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.2.0 - 2016-11-28
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.0.0 - 2016-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add Python3 support
Version 3.8.0 - 2015-11-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 3.6.0 - 2015-04-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add support for PyPy
Version 3.4.0 - 2014-10-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add account stock method on fiscal year
Version 3.2.0 - 2014-04-21
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Remove account_move
Version 3.0.0 - 2013-10-21
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.8.0 - 2013-04-22
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.6.0 - 2012-10-22
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Updating cost price must update stock accounting
Version 2.4.0 - 2012-04-23
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Create move also from supplier to customer
* Define "Stock Journal" on "Account Configuration"
* Use cost price instead of unit price when cost method is "fixed"
Version 2.2.0 - 2011-10-24
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.0.0 - 2011-04-27
* Initial release
trytond_account_stock_continental-5.0.1/COPYRIGHT 0000644 0001750 0001750 00000001257 13433066776 021364 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Copyright (C) 2010-2019 Cédric Krier.
Copyright (C) 2010-2019 B2CK SPRL.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
trytond_account_stock_continental-5.0.1/product.py 0000644 0001750 0001750 00000034117 13354423124 022106 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from decimal import Decimal
from trytond import backend
from trytond.model import ModelView, fields
from trytond.wizard import Wizard, StateView, StateTransition, Button
from trytond.pyson import Eval
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.modules.account_product.product import (
account_used, template_property)
from trytond.modules.product import price_digits
__all__ = ['Category', 'CategoryAccount', 'Template',
'Product', 'UpdateCostPriceAsk',
'UpdateCostPriceShowMove', 'UpdateCostPrice']
account_names = [
'account_stock', 'account_stock_supplier', 'account_stock_customer',
'account_stock_production', 'account_stock_lost_found']
class Category(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.category'
account_stock = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('account_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['account_parent', 'accounting']))
account_stock_supplier = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock Supplier",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('account_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['account_parent', 'accounting']))
account_stock_customer = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock Customer",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('account_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['account_parent', 'accounting']))
account_stock_production = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock Production",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('account_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['account_parent', 'accounting']))
account_stock_lost_found = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock Lost and Found",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('account_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['account_parent', 'accounting']))
@classmethod
def multivalue_model(cls, field):
pool = Pool()
if field in account_names:
return pool.get('product.category.account')
return super(Category, cls).multivalue_model(field)
@property
@account_used('account_stock')
def account_stock_used(self):
pass
@property
@account_used('account_stock_supplier')
def account_stock_supplier_used(self):
pass
@property
@account_used('account_stock_customer')
def account_stock_customer_used(self):
pass
@property
@account_used('account_stock_production')
def account_stock_production_used(self):
pass
@property
@account_used('account_stock_lost_found')
def account_stock_lost_found_used(self):
pass
class CategoryAccount(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.category.account'
account_stock = fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
account_stock_supplier = fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock Supplier",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
account_stock_customer = fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock Customer",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
account_stock_production = fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock Production",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
account_stock_lost_found = fields.Many2One(
'account.account', "Account Stock Lost and Found",
domain=[
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
exist = TableHandler.table_exist(cls._table)
if exist:
table = cls.__table_handler__(module_name)
exist &= all(table.column_exist(c) for c in account_names)
super(CategoryAccount, cls).__register__(module_name)
if not exist:
# Re-migration
cls._migrate_property([], [], [])
@classmethod
def _migrate_property(cls, field_names, value_names, fields):
field_names.extend(account_names)
value_names.extend(account_names)
super(CategoryAccount, cls)._migrate_property(
field_names, value_names, fields)
class Template(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.template'
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Template, cls).__setup__()
cls._modify_no_move.append(('cost_price', 'change_cost_price'))
cls._error_messages.update({
'change_cost_price': ('You cannot change the cost price for '
'a product which is associated to stock moves.\n'
'You must use the "Update Cost Price" wizard.'),
})
@property
@account_used('account_stock', 'account_category')
def account_stock_used(self):
pass
@property
@account_used('account_stock_supplier', 'account_category')
def account_stock_supplier_used(self):
pass
@property
@account_used('account_stock_customer', 'account_category')
def account_stock_customer_used(self):
pass
@property
@account_used('account_stock_production', 'account_category')
def account_stock_production_used(self):
pass
@property
@account_used('account_stock_lost_found', 'account_category')
def account_stock_lost_found_used(self):
pass
class Product(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.product'
account_stock_used = template_property('account_stock_used')
account_stock_supplier_used = template_property(
'account_stock_supplier_used')
account_stock_customer_used = template_property(
'account_stock_customer_used')
account_stock_production_used = template_property(
'account_stock_production_used')
account_stock_lost_found_used = template_property(
'account_stock_lost_found_used')
class UpdateCostPriceAsk(ModelView):
'Update Cost Price Ask'
__name__ = 'product.update_cost_price.ask'
template = fields.Many2One('product.template', 'Product', readonly=True,
states={
'invisible': ~Eval('template'),
})
product = fields.Many2One('product.product', 'Variant', readonly=True,
states={
'invisible': ~Eval('product'),
})
cost_price = fields.Numeric('Cost Price', required=True,
digits=price_digits)
class UpdateCostPriceShowMove(ModelView):
'Update Cost Price Show Move'
__name__ = 'product.update_cost_price.show_move'
price_difference = fields.Numeric('Price Difference', readonly=True,
digits=price_digits)
amount = fields.Numeric('Amount', readonly=True,
digits=(16, Eval('currency_digits', 2)), depends=['currency_digits'])
currency_digits = fields.Integer('Currency Digits', readonly=True)
journal = fields.Many2One('account.journal', 'Journal', required=True)
stock_account = fields.Many2One('account.account', 'Stock Account',
readonly=True)
counterpart = fields.Many2One('account.account', 'Counterpart',
domain=[
('company', 'in',
[Eval('context', {}).get('company', -1), None]),
('id', '!=', Eval('stock_account')),
],
depends=['stock_account'], required=True)
description = fields.Char('Description')
class UpdateCostPrice(Wizard):
'Update Cost Price'
__name__ = 'product.update_cost_price'
start_state = 'ask_price'
ask_price = StateView('product.update_cost_price.ask',
'account_stock_continental.update_cost_price_ask_form', [
Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
Button('OK', 'should_show_move', 'tryton-forward', default=True),
])
should_show_move = StateTransition()
show_move = StateView('product.update_cost_price.show_move',
'account_stock_continental.update_cost_price_show_move_form', [
Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
Button('OK', 'create_move', 'tryton-ok', default=True),
])
create_move = StateTransition()
update_price = StateTransition()
@classmethod
def __setup__(cls):
super(UpdateCostPrice, cls).__setup__()
cls._error_messages.update({
'same_account': ('The stock account and the counterpart can '
'not be the same account'),
})
def default_ask_price(self, fields):
pool = Pool()
Product = pool.get('product.product')
context = Transaction().context
default = {}
product = Product(context['active_id'])
default['product'] = product.id
default['cost_price'] = getattr(
product, 'recompute_cost_price_%s' % product.cost_price_method)()
return default
@staticmethod
def get_product():
'Return the product instance'
pool = Pool()
Product = pool.get('product.product')
context = Transaction().context
return Product(context['active_id'])
@classmethod
def get_quantity(cls):
pool = Pool()
Date = pool.get('ir.date')
Stock = pool.get('stock.location')
locations = Stock.search([('type', '=', 'storage')])
stock_date_end = Date.today()
with Transaction().set_context(locations=[l.id for l in locations],
stock_date_end=stock_date_end):
product = cls.get_product()
return product.quantity
def transition_should_show_move(self):
if self.get_quantity() != 0:
return 'show_move'
return 'update_price'
def default_show_move(self, fields):
pool = Pool()
User = pool.get('res.user')
AccountConfiguration = pool.get('account.configuration')
product = self.get_product()
price_diff = (self.ask_price.cost_price
- product.cost_price)
user = User(Transaction().user)
amount = user.company.currency.round(
Decimal(str(self.get_quantity())) * price_diff)
stock_account_id = product.account_stock_used.id
config = AccountConfiguration(1)
stock_journal_id = config.stock_journal.id
counterpart_id = (config.cost_price_counterpart_account.id if
config.cost_price_counterpart_account else None)
return {
'journal': stock_journal_id,
'amount': amount,
'price_difference': price_diff,
'stock_account': stock_account_id,
'counterpart': counterpart_id,
'currency_digits': user.company.currency.digits,
}
def get_move_lines(self):
Line = Pool().get('account.move.line')
amount = self.show_move.amount
return [Line(
debit=amount if amount > 0 else 0,
credit=-amount if amount < 0 else 0,
account=self.show_move.stock_account,
),
Line(
debit=-amount if amount < 0 else 0,
credit=amount if amount > 0 else 0,
account=self.show_move.counterpart,
),
]
def get_move(self):
pool = Pool()
Date = pool.get('ir.date')
Period = pool.get('account.period')
User = pool.get('res.user')
Move = pool.get('account.move')
user = User(Transaction().user)
period_id = Period.find(user.company.id)
return Move(
description=self.show_move.description,
period=period_id,
journal=self.show_move.journal,
date=Date.today(),
origin=self.get_product(),
lines=self.get_move_lines(),
)
def transition_create_move(self):
Move = Pool().get('account.move')
if self.show_move.counterpart == self.show_move.stock_account:
self.raise_user_error('same_account')
move = self.get_move()
move.save()
Move.post([move])
return 'update_price'
def transition_update_price(self):
self.ask_price.product.set_multivalue(
'cost_price', self.ask_price.cost_price)
return 'end'
trytond_account_stock_continental-5.0.1/setup.cfg 0000644 0001750 0001750 00000000046 13433067000 021662 0 ustar ced ced 0000000 0000000 [egg_info]
tag_build =
tag_date = 0
trytond_account_stock_continental-5.0.1/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000005366 13433067000 021150 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Metadata-Version: 1.2
Name: trytond_account_stock_continental
Version: 5.0.1
Summary: Tryton module for continental real-time stock valuation
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker@tryton.org
License: GPL-3
Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/
Description: trytond_account_stock_continental
=================================
The account_stock_continental module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
Keywords: tryton account stock valuation continental
Platform: UNKNOWN
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
Classifier: Natural Language :: Persian
Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting
Requires-Python: >=3.4
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_nl.xml 0000644 0001750 0001750 00000006660 13354423124 024100 0 ustar ced ced 0000000 0000000
InventoriesVoorraadstockStock SupplierstockStock CustomerstockStock ProductionstockStock Lost and Foundstock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/README 0000644 0001750 0001750 00000001132 13354423124 020723 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_stock_continental
=================================
The account_stock_continental module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433067000 021300 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/es.po 0000644 0001750 0001750 00000025430 13354423124 022260 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"No se puede cambiar el precio de coste de un producto que está asociado a movimientos de existencias.\n"
"Para actualizar el coste debe utilizar el asistente \"Actualizar precio de coste\"."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
"La cuenta de existencias y la contrapartida no pueden ser la misma cuenta."
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Cuenta contrapartida precio de coste"
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de existencias"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Cuenta contrapartida precio de coste"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creción"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de existencias"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "Método contabilización de existencias"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Cuenta de existencias"
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Cuenta de existencias del cliente"
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Cuenta de existencias de perdido-encontrado"
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Cuenta de existencias de producción"
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Cuenta de existencias de proveedor"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Cuenta de existencias"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Cuenta de existencias cliente"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Cuenta de existencias perdido-encontrado"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Cuenta de existencias producción"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Cuenta de existencias proveedor"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de coste"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Decimales de la moneda"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr "Diferencia de precio"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr "Cuenta de existencias"
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Configuración de la cuenta contrapartida del precio de coste"
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr "Configuración del diario de existencias"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Actualizar precio de coste"
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Solicitar actualizar precio de coste"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr "Actualizar precio de coste. Mostrar asiento"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr "Continental"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr "Logística"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Contabilización del existencias"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "field:product.product,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Cuenta de existencias"
msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Cuenta de existencias de cliente"
msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Cuenta de existencias de perdido-encontrado"
msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Cuenta de existencias de producción"
msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Cuenta de existencias de proveedor"
msgctxt "field:product.template,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Cuenta de existencias"
msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Cuenta de existencias de cliente"
msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Cuenta de existencias de perdido-encontrado"
msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Cuenta de existencias de producción"
msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Cuenta de existencias de proveedor"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Cuenta de existencias"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Cuenta de existencias cliente"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Cuenta de existencias perdido-encontrado"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Cuenta de existencias producción"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Cuenta de existencias proveedor"
msgctxt "help:product.product,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/cs.po 0000644 0001750 0001750 00000012776 13354423124 022267 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/de.po 0000644 0001750 0001750 00000025154 13354423124 022244 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"Der Kostenpreis kann nicht direkt aktualisiert werden für Artikel, die Lagerbewegungen zugeordnet sind.\n"
"Es muss die Aktion \"Kostenpreis aktualisieren\" gewählt werden."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr "Lagerkonto und Gegenkonto können nicht dasselbe Konto sein"
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Gegenkonto Kostenpreis"
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Journal Lager"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Gegenkonto Kostenpreis"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Journal Lager"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "Lagerbewertungsmethode"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto Lager"
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto Lager Kunde"
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto Lager Inventurdifferenz"
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto Lager Produktion"
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto Lager Lieferant"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto Lager"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto Lager Kunde"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto Lager Inventurdifferenz"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto Lager Produktion"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto Lager Lieferant"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostenpreis"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr "Gegenkonto"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Nachkommastellen Währung"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr "Preisdifferenz"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr "Lagerkonto"
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Einstellungen Buchhaltung Gegenkonto Kostenpreis"
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr "Einstellungen Buchhaltung Journal Lager"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Kostenpreis aktualisieren"
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Nachfrage Kostenpreisaktualisierung"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr "Kostenpreis Aktualisierung Anzeige Buchungssatz"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr "Kontinental"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Lagerbewertung"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "field:product.product,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Lagerkonto"
msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Lagerkonto Kunde"
msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto Lager Inventurdifferenz"
msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Lagerkonto Produktion"
msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Lagerkonto Lieferant"
msgctxt "field:product.template,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto Lager"
msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto Lager Kunde"
msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto Lager Inventurdifferenz"
msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto Lager Produktion"
msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto Lager Lieferant"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto Lager"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto Lager Kunde"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto Lager Inventurdifferenz"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto Lager Produktion"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto Lager Lieferant"
msgctxt "help:product.product,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.template,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/sl.po 0000644 0001750 0001750 00000024216 13354423124 022270 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"Nabavne cene izdelka, povezanega s prometom zaloge, ni možno popravljati.\n"
"Uporabiti morate čarovnika za posodobitev nabavnih cen."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr "Konto in protikonto zaloge ne moreta biti isti konto"
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Protikonto nabavne cene"
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaloge"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Protikonto nabavne cene"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Ime"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaloge"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "Način vodenja zaloge"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto zaloge"
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto zaloge pri kupcu"
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto zaloge pri izgubljeno/najdeno"
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto zaloge pri proizvodnji"
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto zaloge pri dobavitelju"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto zaloge"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto zaloge pri kupcu"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto zaloge pri izgubljeno/najdeno"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto zaloge pri proizvodnji"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto zaloge pri dobavitelju"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Nabavna cena"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Različica"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr "Protikonto"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Decimalke"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr "Razlika v ceni"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr "Konto zaloge"
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Konfiguracija protikonta nabavne cene"
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr "Konfiguracija dnevnika zaloge"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Popravek nabavne cene"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr "Popravek nabavne cene - Prikaz prometa"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr "Kontinentalen"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr "Zaloga"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto zaloge"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgctxt "field:product.product,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto zaloge"
msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto zaloge pri kupcu"
msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto zaloge pri izgubljeno/najdeno"
msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto zaloge pri proizvodnji"
msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto zaloge pri dobavitelju"
msgctxt "field:product.template,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto zaloge"
msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto zaloge pri kupcu"
msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto zaloge pri izgubljeno/najdeno"
msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto zaloge pri proizvodnji"
msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto zaloge pri dobavitelju"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Konto zaloge"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Konto zaloge pri kupcu"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Konto zaloge pri izgubljeno/najdeno"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Konto zaloge pri proizvodnji"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Konto zaloge pri dobavitelju"
msgctxt "help:product.product,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto."
msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto."
msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto."
msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto."
msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto."
msgctxt "help:product.template,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."
msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."
msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."
msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."
msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/lt.po 0000644 0001750 0001750 00000012776 13354423124 022301 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/it_IT.po 0000644 0001750 0001750 00000014170 13354423124 022660 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"Il costo di un prodotto associato a movimenti di magazzino non è modificabile .\n"
" Va utilizzato il wizard \"Update Cost Price\"."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
"Conto di magazzino e contropartita non possono essere lo stesso conto."
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Contropartita del conto di costo."
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Registro di magazzino"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Contropartita del conto di costo."
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Registro di magazzino"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "Metodo contabile del magazzino"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conto di magazzino"
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conto di magazzino"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "posizioni valuta"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "Movimento contabile"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Registro"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conto di magazzino"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/ja_JP.po 0000644 0001750 0001750 00000012776 13354423124 022645 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/fa.po 0000644 0001750 0001750 00000026641 13354423124 022244 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"شما نمی توانید ارزش بها محصول را که به جابجایی موجودی پیوند شده است،تغییر دهید.\n"
"شما باید از دستیار \"به روز رسانی ارزش بها\" استفاده کنید."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr "حساب موجودی و همتا نمیتوانند حساب مشابهی داشته باشند"
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "حساب ارزش بها همتا"
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "روزنامه موجودی"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "حساب ارزش بها همتا"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "کاربر ایجاد کننده"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "نام پرونده"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "تاریخ نوشته"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "نوشته کاربر"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "کاربر ایجاد کننده"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "نام پرونده"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "روزنامه موجودی"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "تاریخ نوشته"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "نوشته کاربر"
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "روش حساب موجودی"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "حساب موجودی"
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "حساب موجودی مشتری"
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "حساب موجودی گم شده و پیداشده"
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "حساب موجودی محصول"
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "حساب موجودی تأمین کننده"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "حساب موجودی"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "حساب موجودی مشتری"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "حساب موجودی گم شده و پیداشده"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "حساب موجودی تولید"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "حساب موجودی تأمین کننده"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ارزش بها"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "متغیر"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr "همتا"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "رقم های واحد پول"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "روزنامه"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr "اختلاف قیمت"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr "حساب موجودی"
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr "پیکربندی حساب ؛ حساب ارزش بها همتا"
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr "پیکربندی حساب ؛ روزنامه موجودی"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "بروزرسانی ارزش بهاء"
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "درخواست به روز رسانی ارزش بها"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr "به روز رسانی ارزش بها نمایش جابجایی"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr "قاره"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "هیجکدام"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr "موجودی"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr "حساب موجودی"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "قبول"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "قبول"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgctxt "field:product.product,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "حساب موجودی"
msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "حساب موجودی مشتری"
msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "حساب موجودی گم شده و پیداشده"
msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "حساب موجودی تولید"
msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "حساب موجودی تأمین کننده"
msgctxt "field:product.template,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "حساب موجودی"
msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "حساب موجودی مشتری"
msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "حساب موجودی گم شده و پیداشده"
msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "حساب موجودی تولید"
msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "حساب موجودی تأمین کننده"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "حساب موجودی"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "حساب موجودی مشتری"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "حساب موجودی گم شده و پیداشده"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "حساب موجودی تولید"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "حساب موجودی تأمین کننده"
msgctxt "help:product.product,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.template,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/bg.po 0000644 0001750 0001750 00000013515 13354423124 022242 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Фабрична цена"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Цифри за валута"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Няма"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказване"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "Добре"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "Добре"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказване"
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/hu_HU.po 0000644 0001750 0001750 00000013237 13354423124 022663 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Költség"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/es_419.po 0000644 0001750 0001750 00000014212 13354423124 022651 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"No puede cambiar el precio de costo de un producto el cual está asociado a movimientos de stock.\n"
"Para actualizar el costo debe utilizar el asistente \"Actualizar precio de costo\"."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
"La cuenta de inventario y la de contrapartida no pueden ser la misma cuenta"
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Cuenta contrapartida del precio de costo"
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Libro diario de inventario"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Cuenta contrapartida del precio de costo"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Libro diario de inventario"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "Método de contabilización de inventario"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Precio de costo"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Libro diario"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Configuración de cuenta de la contrapartida del precio de costo"
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr "Configuración del diario de existencias"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Solicitar actualizar precio de costo"
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Solicitar actualizar precio de costo"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr "Actualizar precio de costo - Mostrar asiento"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/nl.po 0000644 0001750 0001750 00000013370 13354423124 022262 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Producten"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Producten"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Specificatie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "Oké"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "Oké"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/pt_BR.po 0000644 0001750 0001750 00000025160 13354423124 022657 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"Você não pode trocar o preço de custo de um produto que está associado a movimentações do estoque.\n"
"Você deve usar o assistente \"Atualizar Preço de Custo\"."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr "A conta de estoque e a contrapartirda não podem ser a mesma conta."
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo"
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diário de Estoque"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diário de Estoque"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "Método de Contabilização de Estoque"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conta de Estoque"
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Conta de Estoque de Produção"
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Conta de Estoque de Fornecedor"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conta de Estoque"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Conta de Estoque de Produção"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preço de custo"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Dígitos da moeda"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr "Diferença de Preço"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr "Conta de Estoque"
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
"Configurações de Contabilidade Preço de Custo da Conta de Contrapartida"
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr "Configurações de Contabilidade Diário de Estoque"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Solicitar Atualização de Preço de Custo"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr "Atualizar Preço de Custo - Mostrar Lançamento"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr "Continental"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conta de Estoque"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "field:product.product,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conta de Estoque"
msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Conta de Estoque de Produção"
msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
msgctxt "field:product.template,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conta de Estoque"
msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Conta de Estoque de Produção"
msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Conta de Esoque de Fornecedor"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Conta de Estoque"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Conta de Estoque de Produção"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
msgctxt "help:product.product,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/zh_CN.po 0000644 0001750 0001750 00000013205 13354423124 022647 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "确定"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "确定"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/fr.po 0000644 0001750 0001750 00000025117 13354423124 022262 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer le prix de revient pour un produit qui a déjà fait l'objet de mouvements de stock.\n"
"Vous devez utiliser l'assistant « Mise à jour du prix de revient »."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr "Le compte de stock doit être différent du compte de contrepartie"
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Contrepartie du prix de revient"
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Journal de stock"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Compte de contrepartie du prix de revient"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Journal de stock"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "Méthode de comptabilité de stock"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte de stock"
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte de stock client"
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte de stock de pertes et surplus"
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte de stock de production"
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte de stock fournisseur"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte de stock"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte de stock client"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte de stock de pertes et surplus"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte de stock de production"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte de stock fournisseur"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Prix de revient"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrepartie"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Décimales de la devise"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr "Différence de prix"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr "Compte de stock"
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Configuration comptable Compte de contrepartie du prix de revient"
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr "Configuration comptable Journal de stock"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Mise à jour du prix de revient"
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Mise à jour du prix de revient - Demande"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr "Mise à jour du prix de revient - Afficher mouvement"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr "Continentale"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr "Stocks"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte de stock"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulé"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "field:product.product,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte de stock"
msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte de stock client"
msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte de stock de pertes et surplus"
msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte de stock de production"
msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte de stock fournisseur"
msgctxt "field:product.template,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte de stock"
msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte de stock client"
msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte de stock de pertes et surplus"
msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte de stock de production"
msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte de stock fournisseur"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte de stock"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte de stock client"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte de stock de pertes et surplus"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte de stock de production"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte de stock fournisseur"
msgctxt "help:product.product,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/pl.po 0000644 0001750 0001750 00000013274 13354423124 022267 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Cena kosztu"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/lo.po 0000644 0001750 0001750 00000014021 13354423124 022255 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລດລຳດັບ"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລດລຳດັບ"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລດລຳດັບ"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "ມູນຄ່າ"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລດລຳດັບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "ປຶ້ມບັນຊີປະຈຳວັນ"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "ບໍ່ມີ"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "ຕົກລົງ"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "ຕົກລົງ"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/ca.po 0000644 0001750 0001750 00000025342 13354423124 022236 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
"No podeu canviar el preu de cost d'un producte que està associat amb moviments d'existències.\n"
"Per actualitzar el cost heu d'utilitzar l'assistent \"Actualitza preu de cost\"."
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
"El compte d'existències i la contrapartida no poden ser el mateix compte."
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Compte contrapartida preu de cost"
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diari d'existències"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Compte contrapartida preu de cost"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diari d'existències"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr "Mètode comptabilització de les existències"
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte d'existències"
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte d'existències de client"
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte d'existències de perdut-trobat"
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte d'existències de producció"
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte d'existències de proveïdor"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte d'existències"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte d'existències de client"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte d'existències de perdut-trobat"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte d'existències de producció"
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte d'existències de proveïdor"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Preu de cost"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Decimals de la moneda"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr "Diferència de preu"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr "Compte d'existències"
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr "Configuració del compte contrapartida de preu de cost"
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr "Configuració del diari d'existències"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Actualitza preu de cost"
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Demana actualitzar preu de cost"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr "Mostra assentament d'actualització del preu de cost"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr "Continental"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr "Logística"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Comptabilització de l'existències"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "field:product.product,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte d'existències"
msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte d'existències de client"
msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte d'existències de perdut-trobat"
msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte d'existències de producció"
msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte d'existències de proveïdor"
msgctxt "field:product.template,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte d'existències"
msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte d'existències de client"
msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte d'existències de perdut-trobat"
msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte d'existències de producció"
msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte d'existències de proveïdor"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr "Compte d'existències"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr "Compte d'existències de client"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr "Compte d'existències de perdut-trobat"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr "Compte d'existències de producció"
msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr "Compte d'existències de proveïdor"
msgctxt "help:product.product,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
trytond_account_stock_continental-5.0.1/locale/ru.po 0000644 0001750 0001750 00000013671 13354423124 022303 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.template:"
msgid ""
"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n"
"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
msgstr ""
msgctxt "error:product.update_cost_price:"
msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
msgid "Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Account Stock Method"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
msgid "Account Stock Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
msgid "Account Stock Lost and Found"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
msgid "Account Stock Production"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
msgid "Account Stock Supplier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Цена за единицу"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
msgid "Variant"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
msgid "Counterpart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Кол-во цифр валюты"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
msgid "Price Difference"
msgstr ""
msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
msgid "Stock Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
msgid "Account Configuration Stock Journal"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
msgid "Update Cost Price"
msgstr "Update Cost Price"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
msgid "Update Cost Price Ask"
msgstr "Update Cost Price"
msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
msgid "Update Cost Price Show Move"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "Continental"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Stock"
msgstr ""
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Account Stock"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
msgid "OK"
msgstr "Да"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
msgid "OK"
msgstr "Да"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_es.xml 0000644 0001750 0001750 00000006676 13354423124 024105 0 ustar ced ced 0000000 0000000
InventariosExistenciasstockStock del proveedorstockStock clientestockStock producciónstockStock perdido y encontradostock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_fr.xml 0000644 0001750 0001750 00000006674 13354423124 024103 0 ustar ced ced 0000000 0000000
InventairesStockstockStock fournisseurstockStock clientstockStock de productionstockStock « pertes et surplus »stock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_ca.xml 0000644 0001750 0001750 00000006653 13354423124 024054 0 ustar ced ced 0000000 0000000
InventarisEstocstockEstoc proveïdorstockEstoc clientstockEstoc produccióstockEstoc perdut/trobatstock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/view/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433067000 021013 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_stock_continental-5.0.1/view/category_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000001437 13354423124 024407 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_stock_continental-5.0.1/view/update_cost_price_ask_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000001016 13354423124 027115 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_stock_continental-5.0.1/view/update_cost_price_show_move_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000001121 13354423124 030342 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_stock_continental-5.0.1/view/fiscalyear_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000000646 13354423124 024715 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_stock_continental-5.0.1/view/configuration_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000000772 13354423124 025442 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_en.xml 0000644 0001750 0001750 00000006655 13354423124 024075 0 ustar ced ced 0000000 0000000
InventoriesStockstockStock SupplierstockStock CustomerstockStock ProductionstockStock Lost and Foundstock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart.xml 0000644 0001750 0001750 00000014712 13354423124 023404 0 ustar ced ced 0000000 0000000
InventoriesИнвентаризацииInventarisBestandskorrekturenInventariosInventairesInventoriesInventáriosИнвентаризацияPopisiStockНаличностEstocLagerExistenciasStockVoorraadEstoqueХранилищеZalogastockStock SupplierStock SupplierEstoc proveïdorLager LieferantStock del proveedorStock fournisseurStock SupplierEstoque do FornecedorStock SupplierZaloga dobaviteljastockStock CustomerStock CustomerEstoc clientLager KundeStock clienteStock clientStock CustomerEstoque do ClienteStock CustomerZaloga kupcastockStock ProductionStock ProductionEstoc produccióLager ProduktionStock producciónStock de productionStock ProductionEstoque da ProduçãoStock ProductionZaloga proizvodnjestockStock Lost and FoundStock Lost and FoundEstoc perdut/trobatLager InventurdifferenzStock perdido y encontradoStock « pertes et surplus »Stock Lost and FoundEstoque de Achados e PerdidosStock Lost and FoundZaloga izgubljeno/najdenostock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_sl.xml 0000644 0001750 0001750 00000006662 13354423124 024107 0 ustar ced ced 0000000 0000000
PopisiZalogastockZaloga dobaviteljastockZaloga kupcastockZaloga proizvodnjestockZaloga izgubljeno/najdenostock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/tests/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433067000 021203 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_stock_continental-5.0.1/tests/test_account_stock_continental.py 0000644 0001750 0001750 00000001661 13354423124 030062 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import unittest
import doctest
import trytond.tests.test_tryton
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
from trytond.tests.test_tryton import doctest_teardown
from trytond.tests.test_tryton import doctest_checker
class AccountStockContinentalTestCase(ModuleTestCase):
'Test Account Stock Continental module'
module = 'account_stock_continental'
def suite():
suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(
AccountStockContinentalTestCase))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite(
'scenario_account_stock_continental.rst',
tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
checker=doctest_checker,
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
return suite
trytond_account_stock_continental-5.0.1/tests/scenario_account_stock_continental.rst 0000644 0001750 0001750 00000026613 13354423124 031072 0 ustar ced ced 0000000 0000000 ==================================
Account Stock Continental Scenario
==================================
Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
>>> from proteus import Model, Wizard
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_fiscalyear, \
... create_chart, get_accounts
>>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
... set_fiscalyear_invoice_sequences, create_payment_term
>>> from trytond.modules.account_stock_continental.tests.tools import \
... add_stock_accounts
>>> today = datetime.date.today()
Install account_stock_continental, sale and purchase::
>>> config = activate_modules([
... 'account_stock_continental',
... 'sale',
... 'purchase',
... 'sale_supply_drop_shipment',
... ])
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
Create fiscal year::
>>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences(
... create_fiscalyear(company))
>>> fiscalyear.account_stock_method = 'continental'
>>> fiscalyear.click('create_period')
Create chart of accounts::
>>> _ = create_chart(company)
>>> accounts = add_stock_accounts(get_accounts(company), company)
>>> receivable = accounts['receivable']
>>> payable = accounts['payable']
>>> revenue = accounts['revenue']
>>> expense = accounts['expense']
>>> stock = accounts['stock']
>>> stock_customer = accounts['stock_customer']
>>> stock_lost_found = accounts['stock_lost_found']
>>> stock_production = accounts['stock_production']
>>> stock_supplier = accounts['stock_supplier']
Create parties::
>>> Party = Model.get('party.party')
>>> supplier = Party(name='Supplier')
>>> supplier.save()
>>> customer = Party(name='Customer')
>>> customer.save()
Create product category::
>>> ProductCategory = Model.get('product.category')
>>> account_category = ProductCategory(name="Account Category")
>>> account_category.accounting = True
>>> account_category.account_expense = expense
>>> account_category.account_revenue = revenue
>>> account_category.account_stock = stock
>>> account_category.account_stock_supplier = stock_supplier
>>> account_category.account_stock_customer = stock_customer
>>> account_category.account_stock_production = stock_production
>>> account_category.account_stock_lost_found = stock_lost_found
>>> account_category.save()
Create product::
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
>>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')])
>>> ProductTemplate = Model.get('product.template')
>>> template = ProductTemplate()
>>> template.name = 'product'
>>> template.default_uom = unit
>>> template.type = 'goods'
>>> template.purchasable = True
>>> template.salable = True
>>> template.list_price = Decimal('10')
>>> template.cost_price_method = 'fixed'
>>> template.lead_time = datetime.timedelta(0)
>>> template.account_category = account_category
>>> product, = template.products
>>> product.cost_price = Decimal('5')
>>> template.save()
>>> product, = template.products
>>> template_average, = template.duplicate({
... 'cost_price_method': 'average',
... })
>>> product_average, = template_average.products
Create payment term::
>>> payment_term = create_payment_term()
>>> payment_term.save()
Purchase 12 products::
>>> Purchase = Model.get('purchase.purchase')
>>> purchase = Purchase()
>>> purchase.party = supplier
>>> purchase.payment_term = payment_term
>>> purchase.invoice_method = 'shipment'
>>> purchase_line = purchase.lines.new()
>>> purchase_line.product = product
>>> purchase_line.quantity = 5.0
>>> purchase_line.unit_price = Decimal(4)
>>> purchase_line = purchase.lines.new()
>>> purchase_line.product = product_average
>>> purchase_line.quantity = 7.0
>>> purchase_line.unit_price = Decimal(6)
>>> purchase.click('quote')
>>> purchase.click('confirm')
>>> purchase.click('process')
>>> purchase.state
'processing'
Receive 9 products::
>>> ShipmentIn = Model.get('stock.shipment.in')
>>> Move = Model.get('stock.move')
>>> shipment = ShipmentIn(supplier=supplier)
>>> move, = [m for m in purchase.moves if m.product == product]
>>> move = Move(move.id)
>>> shipment.incoming_moves.append(move)
>>> move.quantity = 4.0
>>> move, = [m for m in purchase.moves if m.product == product_average]
>>> move = Move(move.id)
>>> shipment.incoming_moves.append(move)
>>> move.quantity = 5.0
>>> shipment.click('receive')
>>> shipment.click('done')
>>> shipment.state
'done'
>>> stock_supplier.reload()
>>> stock_supplier.debit
Decimal('0.00')
>>> stock_supplier.credit
Decimal('50.00')
>>> stock.reload()
>>> stock.debit
Decimal('50.00')
>>> stock.credit
Decimal('0.00')
Open supplier invoice::
>>> Invoice = Model.get('account.invoice')
>>> purchase.reload()
>>> invoice, = purchase.invoices
>>> invoice_line, = [l for l in invoice.lines if l.product == product]
>>> invoice_line.unit_price = Decimal('6')
>>> invoice_line, = [l for l in invoice.lines
... if l.product == product_average]
>>> invoice_line.unit_price = Decimal('4')
>>> invoice.invoice_date = today
>>> invoice.click('post')
>>> invoice.state
'posted'
>>> payable.reload()
>>> payable.debit
Decimal('0.00')
>>> payable.credit
Decimal('44.00')
>>> expense.reload()
>>> expense.debit
Decimal('44.00')
>>> expense.credit
Decimal('0.00')
Sale 5 products::
>>> Sale = Model.get('sale.sale')
>>> sale = Sale()
>>> sale.party = customer
>>> sale.payment_term = payment_term
>>> sale.invoice_method = 'shipment'
>>> sale_line = sale.lines.new()
>>> sale_line.product = product
>>> sale_line.quantity = 2.0
>>> sale_line = sale.lines.new()
>>> sale_line.product = product_average
>>> sale_line.quantity = 3.0
>>> sale.click('quote')
>>> sale.click('confirm')
>>> sale.click('process')
>>> sale.state
'processing'
Send 5 products::
>>> shipment, = sale.shipments
>>> shipment.click('assign_try')
True
>>> shipment.state
'assigned'
>>> shipment.click('pack')
>>> shipment.state
'packed'
>>> shipment.click('done')
>>> shipment.state
'done'
>>> stock_customer.reload()
>>> stock_customer.debit
Decimal('28.00')
>>> stock_customer.credit
Decimal('0.00')
>>> stock.reload()
>>> stock.debit
Decimal('50.00')
>>> stock.credit
Decimal('28.00')
Open customer invoice::
>>> sale.reload()
>>> invoice, = sale.invoices
>>> invoice.click('post')
>>> invoice.state
'posted'
>>> receivable.reload()
>>> receivable.debit
Decimal('50.00')
>>> receivable.credit
Decimal('0.00')
>>> revenue.reload()
>>> revenue.debit
Decimal('0.00')
>>> revenue.credit
Decimal('50.00')
Create an Inventory::
>>> Inventory = Model.get('stock.inventory')
>>> Location = Model.get('stock.location')
>>> storage, = Location.find([
... ('code', '=', 'STO'),
... ])
>>> inventory = Inventory()
>>> inventory.location = storage
>>> inventory.click('complete_lines')
>>> inventory_line, = [l for l in inventory.lines if l.product == product]
>>> inventory_line.quantity = 1.0
>>> inventory_line, = [l for l in inventory.lines
... if l.product == product_average]
>>> inventory_line.quantity = 1.0
>>> inventory.click('confirm')
>>> inventory.state
'done'
>>> stock_lost_found.reload()
>>> stock_lost_found.debit
Decimal('11.00')
>>> stock_lost_found.credit
Decimal('0.00')
>>> stock.reload()
>>> stock.debit
Decimal('50.00')
>>> stock.credit
Decimal('39.00')
Create Drop Shipment Move::
>>> ProductSupplier = Model.get('purchase.product_supplier')
>>> product_supplier = ProductSupplier()
>>> product_supplier.product = product.template
>>> product_supplier.party = supplier
>>> product_supplier.drop_shipment = True
>>> product_supplier.lead_time = datetime.timedelta(0)
>>> product_supplier.save()
>>> product.template.supply_on_sale = True
>>> product.template.save()
>>> sale = Sale()
>>> sale.party = customer
>>> sale.payment_term = payment_term
>>> sale_line = sale.lines.new()
>>> sale_line.product = product
>>> sale_line.quantity = 3
>>> sale.click('quote')
>>> sale.click('confirm')
>>> sale.click('process')
>>> sale.state
'processing'
>>> PurchaseRequest = Model.get('purchase.request')
>>> purchase_request, = PurchaseRequest.find()
>>> create_purchase = Wizard('purchase.request.create_purchase',
... [purchase_request])
>>> purchase = purchase_request.purchase
>>> purchase.payment_term = payment_term
>>> purchase_line, = purchase.lines
>>> purchase_line.unit_price = Decimal(6)
>>> purchase.click('quote')
>>> purchase.click('confirm')
>>> purchase.click('process')
>>> purchase.state
'processing'
>>> shipment, = sale.drop_shipments
>>> shipment.click('ship')
>>> shipment.click('done')
>>> shipment.state
'done'
>>> stock_supplier.reload()
>>> stock_supplier.debit
Decimal('0.00')
>>> stock_supplier.credit
Decimal('68.00')
>>> stock_customer.reload()
>>> stock_customer.debit
Decimal('46.00')
>>> stock_customer.credit
Decimal('0.00')
>>> product_supplier = ProductSupplier()
>>> product_supplier.product = product_average.template
>>> product_supplier.party = supplier
>>> product_supplier.drop_shipment = True
>>> product_supplier.lead_time = datetime.timedelta(0)
>>> product_supplier.save()
>>> product_average.template.supply_on_sale = True
>>> product_average.template.save()
>>> sale = Sale()
>>> sale.party = customer
>>> sale.payment_term = payment_term
>>> sale_line = sale.lines.new()
>>> sale_line.product = product_average
>>> sale_line.quantity = 4
>>> sale.click('quote')
>>> sale.click('confirm')
>>> sale.click('process')
>>> sale.state
'processing'
>>> purchase_request, = [p for p in PurchaseRequest.find()
... if p.state == 'draft']
>>> create_purchase = Wizard('purchase.request.create_purchase',
... [purchase_request])
>>> purchase = purchase_request.purchase
>>> purchase.payment_term = payment_term
>>> purchase_line, = purchase.lines
>>> purchase_line.unit_price = Decimal(5)
>>> purchase.click('quote')
>>> purchase.click('confirm')
>>> purchase.click('process')
>>> purchase.state
'processing'
>>> shipment, = sale.drop_shipments
>>> shipment.click('ship')
>>> shipment.click('done')
>>> shipment.state
'done'
>>> stock_supplier.reload()
>>> stock_supplier.debit
Decimal('0.00')
>>> stock_supplier.credit
Decimal('88.00')
>>> stock_customer.reload()
>>> stock_customer.debit
Decimal('66.00')
>>> stock_customer.credit
Decimal('0.00')
trytond_account_stock_continental-5.0.1/tests/tools.py 0000644 0001750 0001750 00000001334 13354423124 022723 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from proteus import Model
from trytond.modules.company.tests.tools import get_company
def add_stock_accounts(accounts, company=None, config=None):
"Add stock kind to accounts"
Account = Model.get('account.account', config=config)
if not company:
company = get_company()
stock_accounts = Account.find([
('kind', '=', 'stock'),
('company', '=', company.id),
])
for account in stock_accounts:
name = account.name.lower().replace(' and ', '_').replace(' ', '_')
accounts[name] = account
return accounts
trytond_account_stock_continental-5.0.1/tests/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000000532 13354423124 023321 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
try:
from trytond.modules.account_stock_continental.tests.test_account_stock_continental import suite
except ImportError:
from .test_account_stock_continental import suite
__all__ = ['suite']
trytond_account_stock_continental-5.0.1/tox.ini 0000644 0001750 0001750 00000001141 13422706543 021363 0 ustar ced ced 0000000 0000000 [tox]
envlist = {py34,py35,py36,py37}-{sqlite,postgresql},pypy3-{sqlite,postgresql}
[testenv]
commands = {envpython} setup.py test
deps =
{py34,py35,py36,py37}-postgresql: psycopg2 >= 2.5
pypy3-postgresql: psycopg2cffi >= 2.5
{py34,py35,py36}-sqlite: sqlitebck
setenv =
sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://}
postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://}
sqlite: DB_NAME={env:SQLITE_NAME::memory:}
postgresql: DB_NAME={env:POSTGRESQL_NAME:test}
install_command = pip install --pre --find-links https://trydevpi.tryton.org/ {opts} {packages}
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_pt.xml 0000644 0001750 0001750 00000007027 13354423124 024110 0 ustar ced ced 0000000 0000000
InventáriosEstoquestockEstoque do FornecedorstockEstoque do ClientestockEstoque da ProduçãostockEstoque de Achados e Perdidosstock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/product.xml 0000644 0001750 0001750 00000003344 13354423124 022254 0 ustar ced ced 0000000 0000000
product.update_cost_price.askformupdate_cost_price_ask_formproduct.update_cost_price.show_moveformupdate_cost_price_show_move_formUpdate Cost Priceproduct.update_cost_priceform_actionproduct.product,-1product.categorycategory_form
trytond_account_stock_continental-5.0.1/MANIFEST.in 0000644 0001750 0001750 00000000275 13354423124 021610 0 ustar ced ced 0000000 0000000 include INSTALL
include README
include COPYRIGHT
include CHANGELOG
include LICENSE
include tryton.cfg
include *.xml
include view/*.xml
include locale/*.po
include doc/*
include tests/*.rst
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_bg.xml 0000644 0001750 0001750 00000006713 13354423124 024056 0 ustar ced ced 0000000 0000000
ИнвентаризацииНаличностstockStock SupplierstockStock CustomerstockStock ProductionstockStock Lost and Foundstock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000001513 13354423124 022157 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import Pool
from . import stock
from . import product
from . import account
def register():
Pool.register(
stock.Move,
product.Category,
product.CategoryAccount,
product.Template,
product.Product,
account.Configuration,
account.ConfigurationStockJournal,
account.ConfigurationCostPriceCounterpartAccount,
account.FiscalYear,
account.AccountMove,
product.UpdateCostPriceAsk,
product.UpdateCostPriceShowMove,
module='account_stock_continental', type_='model')
Pool.register(
product.UpdateCostPrice,
module='account_stock_continental', type_='wizard')
trytond_account_stock_continental-5.0.1/doc/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433067000 020606 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_stock_continental-5.0.1/doc/index.rst 0000644 0001750 0001750 00000003607 13354423124 022462 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Account Stock Continental Module
################################
The account_stock_continental module adds continental accounting model for
stock valuation.
A new configuration field for accounting is added:
- Journal Stock: The journal used for stock move.
Four new fields are added to Product and Category:
- Account Stock: The account which is used to record stock value.
- Account Stock Supplier: The counter part account for supplier stock move.
- Account Stock Customer: The counter part account for customer stock move.
- Account Stock Production: The counter part account for production stock move.
- Account Stock Lost and Found: The counter part account for lost and found
stock move.
As usual, if the "Use Category's accounts" is checked it is the category one
that is used otherwise it is the product one.
An Account Move is created for each Stock Move done under a fiscal year with
the account stock method set and for which one Stock Location has the type
"Storage" and an the other has the type "Supplier", "Customer", "Production" or
"Lost and Found".
If the Stock Move has a "Supplier" Location as origin, then the Account Stock
of the Product is debited and the Account Stock Supplier of the Product is
credited. The amount is the Unit Price of the move or the Cost Price of the
Product if it uses the "fixed" method.
The account move is inverted if it is the destination.
If the Stock Move has a "Customer" Location as destination, then the Account
Stock of the Product is credited and the Account Stock Customer of the Product
is debited. The amount is the current Cost Price of the Product.
The account move is inverted if it is the origin.
When the Location has the type "Production", then the Account Stock Production
is used instead of the Supplier/Customer.
When the Location has the type "Lost and Found", then the Account Stock Lost
and Found is used instead of the Supplier/Customer.
trytond_account_stock_continental-5.0.1/tryton.cfg 0000644 0001750 0001750 00000000570 13354423226 022073 0 ustar ced ced 0000000 0000000 [tryton]
version=5.0.1
depends:
account
account_product
ir
res
stock
xml:
product.xml
account.xml
minimal_chart_bg.xml
minimal_chart_ca.xml
minimal_chart_de.xml
minimal_chart_en.xml
minimal_chart_es.xml
minimal_chart_fr.xml
minimal_chart_nl.xml
minimal_chart_pt.xml
minimal_chart_ru.xml
minimal_chart_sl.xml
trytond_account_stock_continental-5.0.1/.drone.yml 0000644 0001750 0001750 00000002266 13354423124 021764 0 ustar ced ced 0000000 0000000 clone:
hg:
image: plugins/hg
pipeline:
tox:
image: ${IMAGE}
environment:
- CFLAGS=-O0
- DB_CACHE=/cache
- TOX_TESTENV_PASSENV=CFLAGS DB_CACHE
- POSTGRESQL_URI=postgresql://postgres@postgresql:5432/
commands:
- pip install tox
- tox -e "${TOXENV}-${DATABASE}"
volumes:
- cache:/root/.cache
services:
postgresql:
image: postgres
when:
matrix:
DATABASE: postgresql
matrix:
include:
- IMAGE: python:3.4
TOXENV: py34
DATABASE: sqlite
- IMAGE: python:3.4
TOXENV: py34
DATABASE: postgresql
- IMAGE: python:3.5
TOXENV: py35
DATABASE: sqlite
- IMAGE: python:3.5
TOXENV: py35
DATABASE: postgresql
- IMAGE: python:3.6
TOXENV: py36
DATABASE: sqlite
- IMAGE: python:3.6
TOXENV: py36
DATABASE: postgresql
- IMAGE: python:3.7
TOXENV: py37
DATABASE: sqlite
- IMAGE: python:3.7
TOXENV: py37
DATABASE: postgresql
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_de.xml 0000644 0001750 0001750 00000006666 13354423124 024065 0 ustar ced ced 0000000 0000000
BestandskorrekturenLagerstockLager LieferantstockLager KundestockLager ProduktionstockLager Inventurdifferenzstock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/INSTALL 0000644 0001750 0001750 00000002005 13354423124 021074 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Installing trytond_account_stock_continental
============================================
Prerequisites
-------------
* Python 3.4 or later (http://www.python.org/)
* trytond (http://www.tryton.org/)
* trytond_account (http://www.tryton.org/)
* trytond_account_product (http://www.tryton.org/)
* trytond_stock (http://www.tryton.org/)
Installation
------------
Once you've downloaded and unpacked the trytond_account_stock source release, enter the
directory where the archive was unpacked, and run:
python setup.py install
Note that you may need administrator/root privileges for this step, as
this command will by default attempt to install module to the Python
site-packages directory on your system.
For advanced options, please refer to the easy_install and/or the distutils
documentation:
http://setuptools.readthedocs.io/en/latest/easy_install.html
http://docs.python.org/inst/inst.html
To use without installation, extract the archive into ``trytond/modules`` with
the directory name account_stock.
trytond_account_stock_continental-5.0.1/setup.py 0000755 0001750 0001750 00000010654 13422722657 021602 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #!/usr/bin/env python3
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import io
import os
import re
from configparser import ConfigParser
from setuptools import setup
def read(fname):
return io.open(
os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname),
'r', encoding='utf-8').read()
def get_require_version(name):
if minor_version % 2:
require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s'
else:
require = '%s >= %s.%s, < %s.%s'
require %= (name, major_version, minor_version,
major_version, minor_version + 1)
return require
config = ConfigParser()
config.read_file(open('tryton.cfg'))
info = dict(config.items('tryton'))
for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'):
if key in info:
info[key] = info[key].strip().splitlines()
version = info.get('version', '0.0.1')
major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2)
major_version = int(major_version)
minor_version = int(minor_version)
name = 'trytond_account_stock_continental'
download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % (
major_version, minor_version)
if minor_version % 2:
version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version)
download_url = (
'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % (
name[8:], name, version))
requires = []
for dep in info.get('depends', []):
if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep):
requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep))
requires.append(get_require_version('trytond'))
tests_require = [get_require_version('proteus')]
for dep in ['sale', 'purchase', 'account_invoice',
'sale_supply_drop_shipment']:
tests_require.append(get_require_version('trytond_%s' % dep))
dependency_links = []
if minor_version % 2:
dependency_links.append('https://trydevpi.tryton.org/')
setup(name=name,
version=version,
description='Tryton module for continental real-time stock valuation',
long_description=read('README'),
author='Tryton',
author_email='issue_tracker@tryton.org',
url='http://www.tryton.org/',
download_url=download_url,
keywords='tryton account stock valuation continental',
package_dir={'trytond.modules.account_stock_continental': '.'},
packages=[
'trytond.modules.account_stock_continental',
'trytond.modules.account_stock_continental.tests',
],
package_data={
'trytond.modules.account_stock_continental': (info.get('xml', [])
+ ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', 'tests/*.rst']),
},
classifiers=[
'Development Status :: 5 - Production/Stable',
'Environment :: Plugins',
'Framework :: Tryton',
'Intended Audience :: Developers',
'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry',
'Intended Audience :: Legal Industry',
'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)',
'Natural Language :: Bulgarian',
'Natural Language :: Catalan',
'Natural Language :: Chinese (Simplified)',
'Natural Language :: Czech',
'Natural Language :: Dutch',
'Natural Language :: English',
'Natural Language :: French',
'Natural Language :: German',
'Natural Language :: Hungarian',
'Natural Language :: Italian',
'Natural Language :: Persian',
'Natural Language :: Polish',
'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)',
'Natural Language :: Russian',
'Natural Language :: Slovenian',
'Natural Language :: Spanish',
'Operating System :: OS Independent',
'Programming Language :: Python :: 3.4',
'Programming Language :: Python :: 3.5',
'Programming Language :: Python :: 3.6',
'Programming Language :: Python :: 3.7',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy',
'Topic :: Office/Business',
'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting',
],
license='GPL-3',
python_requires='>=3.4',
install_requires=requires,
dependency_links=dependency_links,
zip_safe=False,
entry_points="""
[trytond.modules]
account_stock_continental = trytond.modules.account_stock_continental
""",
test_suite='tests',
test_loader='trytond.test_loader:Loader',
tests_require=tests_require,
)
trytond_account_stock_continental-5.0.1/account.py 0000644 0001750 0001750 00000004603 13354423124 022057 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.model import ModelSQL, ValueMixin, fields
from trytond.pyson import Eval, Get
from trytond.pool import PoolMeta, Pool
from trytond.modules.company.model import CompanyValueMixin
__all__ = ['Configuration', 'ConfigurationStockJournal',
'ConfigurationCostPriceCounterpartAccount',
'FiscalYear', 'AccountMove']
stock_journal = fields.Many2One(
'account.journal', "Stock Journal", required=True)
class Configuration(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'account.configuration'
stock_journal = fields.MultiValue(stock_journal)
cost_price_counterpart_account = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', "Cost Price Counterpart Account",
domain=[
('company', 'in', [Get(Eval('context', {}), 'company'), None]),
]))
@classmethod
def default_stock_journal(cls, **pattern):
return cls.multivalue_model('stock_journal').default_stock_journal()
class ConfigurationStockJournal(ModelSQL, ValueMixin):
"Account Configuration Stock Journal"
__name__ = 'account.configuration.stock_journal'
stock_journal = stock_journal
@classmethod
def default_stock_journal(cls):
pool = Pool()
ModelData = pool.get('ir.model.data')
try:
return ModelData.get_id('account', 'journal_stock')
except KeyError:
return None
class ConfigurationCostPriceCounterpartAccount(ModelSQL, CompanyValueMixin):
"Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
__name__ = 'account.configuration.cost_price_counterpart_account'
cost_price_counterpart_account = fields.Many2One(
'account.account', "Cost Price Counterpart Account",
domain=[
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
class FiscalYear(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'account.fiscalyear'
account_stock_method = fields.Selection([
(None, 'None'),
('continental', 'Continental'),
], 'Account Stock Method')
class AccountMove(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'account.move'
@classmethod
def _get_origin(cls):
return super(AccountMove, cls)._get_origin() + ['stock.move',
'product.product', 'product.template']
trytond_account_stock_continental-5.0.1/account.xml 0000644 0001750 0001750 00000002346 13354423124 022231 0 ustar ced ced 0000000 0000000
account.configurationconfiguration_formaccount.fiscalyearfiscalyear_form
trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13433067000 030553 5 ustar ced ced 0000000 0000000 ././@LongLink 0000000 0000000 0000000 00000000150 00000000000 011211 L ustar 0000000 0000000 trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/dependency_links.txt trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/dependency_links.0000644 0001750 0001750 00000000001 13433066777 034105 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000005366 13433066777 031706 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Metadata-Version: 1.2
Name: trytond-account-stock-continental
Version: 5.0.1
Summary: Tryton module for continental real-time stock valuation
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker@tryton.org
License: GPL-3
Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/
Description: trytond_account_stock_continental
=================================
The account_stock_continental module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
Keywords: tryton account stock valuation continental
Platform: UNKNOWN
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
Classifier: Natural Language :: Persian
Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting
Requires-Python: >=3.4
trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/entry_points.txt 0000644 0001750 0001750 00000000145 13433066777 034075 0 ustar ced ced 0000000 0000000
[trytond.modules]
account_stock_continental = trytond.modules.account_stock_continental
trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/top_level.txt 0000644 0001750 0001750 00000000010 13433066777 033320 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond
trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/not-zip-safe 0000644 0001750 0001750 00000000001 13433066777 033025 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/SOURCES.txt 0000644 0001750 0001750 00000004330 13433067000 032437 0 ustar ced ced 0000000 0000000 .drone.yml
.hgtags
CHANGELOG
COPYRIGHT
INSTALL
LICENSE
MANIFEST.in
README
__init__.py
account.py
account.xml
minimal_chart.xml
minimal_chart_bg.xml
minimal_chart_ca.xml
minimal_chart_de.xml
minimal_chart_en.xml
minimal_chart_es.xml
minimal_chart_fr.xml
minimal_chart_nl.xml
minimal_chart_pt.xml
minimal_chart_ru.xml
minimal_chart_sl.xml
product.py
product.xml
setup.py
stock.py
tox.ini
tryton.cfg
./__init__.py
./account.py
./account.xml
./minimal_chart_bg.xml
./minimal_chart_ca.xml
./minimal_chart_de.xml
./minimal_chart_en.xml
./minimal_chart_es.xml
./minimal_chart_fr.xml
./minimal_chart_nl.xml
./minimal_chart_pt.xml
./minimal_chart_ru.xml
./minimal_chart_sl.xml
./product.py
./product.xml
./stock.py
./tryton.cfg
./locale/bg.po
./locale/ca.po
./locale/cs.po
./locale/de.po
./locale/es.po
./locale/es_419.po
./locale/fa.po
./locale/fr.po
./locale/hu_HU.po
./locale/it_IT.po
./locale/ja_JP.po
./locale/lo.po
./locale/lt.po
./locale/nl.po
./locale/pl.po
./locale/pt_BR.po
./locale/ru.po
./locale/sl.po
./locale/zh_CN.po
./tests/__init__.py
./tests/scenario_account_stock_continental.rst
./tests/test_account_stock_continental.py
./tests/tools.py
./view/category_form.xml
./view/configuration_form.xml
./view/fiscalyear_form.xml
./view/update_cost_price_ask_form.xml
./view/update_cost_price_show_move_form.xml
doc/index.rst
locale/bg.po
locale/ca.po
locale/cs.po
locale/de.po
locale/es.po
locale/es_419.po
locale/fa.po
locale/fr.po
locale/hu_HU.po
locale/it_IT.po
locale/ja_JP.po
locale/lo.po
locale/lt.po
locale/nl.po
locale/pl.po
locale/pt_BR.po
locale/ru.po
locale/sl.po
locale/zh_CN.po
tests/__init__.py
tests/scenario_account_stock_continental.rst
tests/test_account_stock_continental.py
tests/tools.py
trytond_account_stock_continental.egg-info/PKG-INFO
trytond_account_stock_continental.egg-info/SOURCES.txt
trytond_account_stock_continental.egg-info/dependency_links.txt
trytond_account_stock_continental.egg-info/entry_points.txt
trytond_account_stock_continental.egg-info/not-zip-safe
trytond_account_stock_continental.egg-info/requires.txt
trytond_account_stock_continental.egg-info/top_level.txt
view/category_form.xml
view/configuration_form.xml
view/fiscalyear_form.xml
view/update_cost_price_ask_form.xml
view/update_cost_price_show_move_form.xml trytond_account_stock_continental-5.0.1/trytond_account_stock_continental.egg-info/requires.txt 0000644 0001750 0001750 00000000146 13433066777 033200 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account<5.1,>=5.0
trytond_account_product<5.1,>=5.0
trytond_stock<5.1,>=5.0
trytond<5.1,>=5.0
trytond_account_stock_continental-5.0.1/.hgtags 0000644 0001750 0001750 00000001437 13433066777 021350 0 ustar ced ced 0000000 0000000 8e0e555d065fa97e9bfb6b3d331fa36ceec1f194 2.0.0
a29ef2c2b0ec2093d8632b5aa31b5f8eee2579d0 2.2.0
b2abfc4d7074c0f4e3183305ce944ae29abb9f04 2.4.0
e2c7be59bed83ef4fa7bce5593fca59460a2680c 2.6.0
6dfd212cd5a69ae265b1a32c81f97ae8a9a3bf28 2.8.0
1c0588d885c955f3e286bc334aa44c435fb74241 3.0.0
f5566992ba13457c904bb6049a4c47be18967c0e 3.2.0
d205be565ce0b6e59cb0515277f0eb69413ce62b 3.4.0
f3359db82851d945df8bf63b3639773610d8f718 3.6.0
74762f17d02240e3068e6e6a59ec99ff5a278b84 3.8.0
e28ead62d6de9e8d23bf21e4af0612ee1d9e2149 4.0.0
a5e5a2e6c32e5a0b91f102daf5a688a593a83877 4.2.0
8ec5917c9b10b1ee20354d6097dd76ff76ce41df 4.4.0
96d8ad75346a4d37b6385c4f1145dd6e01fad767 4.6.0
7e5d6a3825a6fbc30d77ac528b1981f7a2f7dd74 4.8.0
279a1aaad73ae4d0c967c57b6e2391c06f95682b 5.0.0
fb1b8610ed4deae5b3f00a330521fcbbc0c4d905 5.0.1
trytond_account_stock_continental-5.0.1/minimal_chart_ru.xml 0000644 0001750 0001750 00000006713 13354423124 024114 0 ustar ced ced 0000000 0000000
ИнвентаризацияХранилищеstockStock SupplierstockStock CustomerstockStock ProductionstockStock Lost and Foundstock
trytond_account_stock_continental-5.0.1/stock.py 0000644 0001750 0001750 00000013406 13354423124 021547 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from decimal import Decimal
from trytond.model import Workflow, ModelView
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.transaction import Transaction
__all__ = ['Move']
class Move(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'stock.move'
def _get_account_stock_move_lines(self, type_):
'''
Return move lines for stock move
'''
pool = Pool()
Uom = pool.get('product.uom')
AccountMoveLine = pool.get('account.move.line')
Currency = pool.get('currency.currency')
assert type_.startswith('in_') or type_.startswith('out_'), \
'wrong type'
move_line = AccountMoveLine()
if ((type_.endswith('supplier')
or type_ == 'in_production')
and self.product.cost_price_method != 'fixed'):
with Transaction().set_context(date=self.effective_date):
unit_price = Currency.compute(self.currency, self.unit_price,
self.company.currency, round=False)
else:
unit_price = Uom.compute_price(self.product.default_uom,
self.cost_price, self.uom)
amount = self.company.currency.round(
Decimal(str(self.quantity)) * unit_price)
if type_.startswith('in_'):
move_line.debit = Decimal('0.0')
move_line.credit = amount
account_type = type_[3:]
else:
move_line.debit = amount
move_line.credit = Decimal('0.0')
account_type = type_[4:]
move_line.account = getattr(self.product,
'account_stock_%s_used' % account_type)
return [move_line]
def _get_account_stock_move_line(self, amount):
'''
Return counterpart move line value for stock move
'''
pool = Pool()
AccountMoveLine = pool.get('account.move.line')
move_line = AccountMoveLine(
account=self.product.account_stock_used,
)
if not amount:
return
if amount >= Decimal('0.0'):
move_line.debit = Decimal('0.0')
move_line.credit = amount
else:
move_line.debit = - amount
move_line.credit = Decimal('0.0')
return move_line
def _get_account_stock_move_type(self):
'''
Get account move type
'''
type_ = (self.from_location.type, self.to_location.type)
if type_ in [('supplier', 'storage'), ('supplier', 'drop')]:
return 'in_supplier'
elif type_ in [('storage', 'supplier'), ('drop', 'supplier')]:
return 'out_supplier'
elif type_ in [('storage', 'customer'), ('drop', 'customer')]:
return 'out_customer'
elif type_ in [('customer', 'storage'), ('customer', 'drop')]:
return 'in_customer'
elif type_ == ('storage', 'lost_found'):
return 'out_lost_found'
elif type_ == ('lost_found', 'storage'):
return 'in_lost_found'
elif type_ == ('supplier', 'customer'):
return 'supplier_customer'
elif type_ == ('customer', 'supplier'):
return 'customer_supplier'
elif type_ == ('storage', 'production'):
return 'out_production'
elif type_ == ('production', 'storage'):
return 'in_production'
def _get_account_stock_move(self):
'''
Return account move for stock move
'''
pool = Pool()
AccountMove = pool.get('account.move')
Date = pool.get('ir.date')
Period = pool.get('account.period')
AccountConfiguration = pool.get('account.configuration')
if self.product.type != 'goods':
return
date = self.effective_date or Date.today()
period_id = Period.find(self.company.id, date=date)
period = Period(period_id)
if not period.fiscalyear.account_stock_method:
return
type_ = self._get_account_stock_move_type()
if not type_:
return
with Transaction().set_context(date=date):
if type_ == 'supplier_customer':
account_move_lines = self._get_account_stock_move_lines(
'in_supplier')
account_move_lines.extend(self._get_account_stock_move_lines(
'out_customer'))
elif type_ == 'customer_supplier':
account_move_lines = self._get_account_stock_move_lines(
'in_customer')
account_move_lines.extend(self._get_account_stock_move_lines(
'out_supplier'))
else:
account_move_lines = self._get_account_stock_move_lines(type_)
amount = Decimal('0.0')
for line in account_move_lines:
amount += line.debit - line.credit
move_line = self._get_account_stock_move_line(amount)
if move_line:
account_move_lines.append(move_line)
account_configuration = AccountConfiguration(1)
return AccountMove(
journal=account_configuration.stock_journal,
period=period_id,
date=date,
origin=self,
lines=account_move_lines,
)
@classmethod
@ModelView.button
@Workflow.transition('done')
def do(cls, moves):
pool = Pool()
AccountMove = pool.get('account.move')
super(Move, cls).do(moves)
account_moves = []
for move in moves:
account_move = move._get_account_stock_move()
if account_move:
account_moves.append(account_move)
AccountMove.save(account_moves)
AccountMove.post(account_moves)
trytond_account_stock_continental-5.0.1/LICENSE 0000644 0001750 0001750 00000104513 13354423124 021057 0 ustar ced ced 0000000 0000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
Copyright (C)
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
Copyright (C)
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
.