././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1714565899.870988 trytond_account_product-7.0.1/0000755000175000017500000000000014614431414014610 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714565896.0 trytond_account_product-7.0.1/CHANGELOG0000644000175000017500000001002614614431410016015 0ustar00cedced Version 7.0.1 - 2024-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.0 - 2023-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.12 Version 6.8.0 - 2023-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.7 * Add support for Python 3.11 Version 6.6.0 - 2022-10-31 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.4.0 - 2022-05-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.10 * Remove support for Python 3.6 Version 6.2.0 - 2021-11-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add group to edit accounting of products Version 6.0.0 - 2021-05-03 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add deductible rate for supplier taxes Version 5.8.0 - 2020-11-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.5 Version 5.6.0 - 2020-05-04 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.4.0 - 2019-11-04 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.2.0 - 2019-05-06 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add product and category on analytic rule Version 5.0.0 - 2018-10-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 2.7 * Remove accounts from products Version 4.8.0 - 2018-04-23 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.6.0 - 2017-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Allow to set default category and product accounts on configuration wizard * Replace MissingFunction with properties Version 4.4.0 - 2017-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.0.0 - 2016-05-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Move category into account_category * Rename account_category into accounts_category * Add Python3 support * Add configuration for default use category's accounts and taxes Version 3.8.0 - 2015-11-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add default revenue/expense configuration Version 3.6.0 - 2015-04-20 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for PyPy Version 3.4.0 - 2014-10-20 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.2.0 - 2014-04-21 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.0.0 - 2013-10-21 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.8.0 - 2013-04-22 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.6.0 - 2012-10-22 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.4.0 - 2012-04-23 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Allow to use the accounts and taxes of parent category Version 2.2.0 - 2011-10-24 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.0.0 - 2011-04-27 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.8.0 - 2010-11-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Rename product field into category for product.category-customer-account.tax and product.category-supplier-account.tax Version 1.6.0 - 2010-05-12 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.4.0 - 2009-10-19 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.2.0 - 2009-04-20 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Allow egg installation Version 1.0.0 - 2008-11-17 -------------------------- * Initial release ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714565896.0 trytond_account_product-7.0.1/COPYRIGHT0000644000175000017500000000137314614431410016103 0ustar00cedcedCopyright (C) 2008-2024 Cédric Krier. Copyright (C) 2008-2013 Bertrand Chenal. Copyright (C) 2008-2024 B2CK SPRL. Copyright (C) 2004-2008 Tiny SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/LICENSE0000644000175000017500000010451314517761236015633 0ustar00cedced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/MANIFEST.in0000644000175000017500000000014714517761236016362 0ustar00cedcedinclude CHANGELOG include COPYRIGHT include LICENSE include README.rst include icons/LICENSE graft doc ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1714565899.870988 trytond_account_product-7.0.1/PKG-INFO0000644000175000017500000000546514614431414015717 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_account_product Version: 7.0.1 Summary: Tryton module to add accounting on product Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/modules-account-product/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton account product Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_company<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_product<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: test Requires-Dist: trytond_analytic_account<7.1,>=7.0; extra == "test" ###################### Account Product Module ###################### The *Account Product Module* allows products to be associated with accounting properties such as taxes and expense or revenue accounts. It allows these properties to be easily managed using accounting categories. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/README.rst0000644000175000017500000000053114517761236016310 0ustar00cedced###################### Account Product Module ###################### The *Account Product Module* allows products to be associated with accounting properties such as taxes and expense or revenue accounts. It allows these properties to be easily managed using accounting categories. .. toctree:: :maxdepth: 2 usage design releases ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/__init__.py0000644000175000017500000000171014517761236016732 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool from . import account, analytic_account, configuration, product def register(): Pool.register( product.Category, product.CategoryAccount, product.CategoryCustomerTax, product.CategorySupplierTax, account.CreateChartProperties, product.Template, product.Product, product.TemplateAccountCategory, product.TemplateCategoryAll, configuration.Configuration, configuration.ConfigurationDefaultAccount, module='account_product', type_='model') Pool.register( account.MoveLine, analytic_account.Rule, module='account_product', type_='model', depends=['analytic_account']) Pool.register( account.CreateChart, module='account_product', type_='wizard') ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/account.py0000644000175000017500000000621214517761236016631 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import fields from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.pyson import Eval from trytond.transaction import Transaction class CreateChartProperties(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.create_chart.properties' category_account_expense = fields.Many2One( 'account.account', 'Default Expense Account', domain=[ ('closed', '!=', True), ('type.expense', '=', True), ('company', '=', Eval('company')), ]) category_account_revenue = fields.Many2One( 'account.account', 'Default Revenue Account', domain=[ ('closed', '!=', True), ('type.revenue', '=', True), ('company', '=', Eval('company')), ]) class CreateChart(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.create_chart' def transition_create_properties(self): pool = Pool() Configuration = pool.get('account.configuration') state = super(CreateChart, self).transition_create_properties() with Transaction().set_context(company=self.properties.company.id): config = Configuration(1) for name in [ 'category_account_expense', 'category_account_revenue']: setattr(config, 'default_%s' % name, getattr(self.properties, name, None)) config.save() return state def default_properties(self, fields): pool = Pool() Account = pool.get('account.account') defaults = super(CreateChart, self).default_properties(fields) expense_accounts = Account.search([ ('type.expense', '=', True), ('company', '=', self.account.company.id), ], limit=2) revenue_accounts = Account.search([ ('type.revenue', '=', True), ('company', '=', self.account.company.id), ], limit=2) if len(expense_accounts) == 1: defaults['category_account_expense'] = expense_accounts[0].id else: defaults['category_account_expense'] = None if len(revenue_accounts) == 1: defaults['category_account_revenue'] = revenue_accounts[0].id else: defaults['category_account_revenue'] = None return defaults class MoveLine(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.move.line' @property def product(self): pass @property def rule_pattern(self): def parents(categories): for category in categories: while category: yield category category = category.parent pattern = super().rule_pattern if self.product: pattern['product'] = self.product.id pattern['product_categories'] = [ c.id for c in parents(self.product.categories_all)] else: pattern['product'] = None pattern['product_categories'] = [] return pattern ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/account.xml0000644000175000017500000000175014517761236017003 0ustar00cedced Account Product Administration account.create_chart.properties create_chart_properties_form ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/analytic_account.py0000644000175000017500000000207214517761236020515 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import fields from trytond.pool import PoolMeta from trytond.pyson import Eval class Rule(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'analytic_account.rule' product = fields.Many2One( 'product.product', "Product", ondelete='CASCADE', context={ 'company': Eval('company', -1), }, depends={'company'}) product_category = fields.Many2One( 'product.category', "Product Category", ondelete='CASCADE', context={ 'company': Eval('company', -1), }, depends={'company'}) def match(self, pattern): if 'product_categories' in pattern: pattern = pattern.copy() categories = pattern.pop('product_categories') if (self.product_category is not None and self.product_category.id not in categories): return False return super().match(pattern) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/analytic_account.xml0000644000175000017500000000147314517761236020671 0ustar00cedced analytic_account.rule analytic_account_rule_list analytic_account.rule analytic_account_rule_form ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/configuration.py0000644000175000017500000000343114517761236020044 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import fields from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.pyson import Eval class Configuration(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.configuration' default_category_account_expense = fields.MultiValue(fields.Many2One( 'account.account', 'Default Account Expense', domain=[ ('type.expense', '=', True), ('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)), ])) default_category_account_revenue = fields.MultiValue(fields.Many2One( 'account.account', 'Default Account Revenue', domain=[ ('type.revenue', '=', True), ('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)), ])) @classmethod def multivalue_model(cls, field): pool = Pool() if field in {'default_category_account_expense', 'default_category_account_revenue'}: return pool.get('account.configuration.default_account') return super(Configuration, cls).multivalue_model(field) class ConfigurationDefaultAccount(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.configuration.default_account' default_category_account_expense = fields.Many2One( 'account.account', "Default Account Expense", domain=[ ('type.expense', '=', True), ('company', '=', Eval('company', -1)), ]) default_category_account_revenue = fields.Many2One( 'account.account', "Default Account Revenue", domain=[ ('type.revenue', '=', True), ('company', '=', Eval('company', -1)), ]) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/configuration.xml0000644000175000017500000000075214517761236020217 0ustar00cedced account.configuration configuration_form ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1714565899.8643215 trytond_account_product-7.0.1/doc/0000755000175000017500000000000014614431414015355 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1709483060.0 trytond_account_product-7.0.1/doc/conf.py0000644000175000017500000000535214571122064016661 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL') if base_url: modules_url = base_url + '/modules-{module}/' trytond_url = base_url + '/server/' else: modules_url = ( 'https://docs.tryton.org/${series}/modules-{module}/') trytond_url = 'https://docs.tryton.org/${series}/server/' def get_info(): import configparser import subprocess import sys module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) config = configparser.ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--name', '--description'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) info['name'], info['description'] = ( result.stdout.decode('utf-8').strip().splitlines()) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--version'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) version = result.stdout.decode('utf-8').strip() major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) if minor_version % 2: info['series'] = 'latest' info['branch'] = 'branch/default' else: info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2]) info['branch'] = 'branch/' + info['series'] for key in {'depends', 'extras_depend'}: info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines() info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend']) info['modules'] -= {'ir', 'res'} return info info = get_info() html_theme = 'sphinx_book_theme' html_theme_options = { 'repository_provider': 'gitlab', 'repository_url': 'https://code.tryton.org/tryton', 'repository_branch': info['branch'], 'use_source_button': True, 'use_edit_page_button': True, 'use_repository_button': True, 'use_download_button': False, 'path_to_docs': 'modules/account_product/doc', } html_title = info['description'] master_doc = 'index' project = info['name'] release = version = info['series'] default_role = 'ref' highlight_language = 'none' extensions = [ 'sphinx_copybutton', 'sphinx.ext.intersphinx', ] intersphinx_mapping = { 'trytond': (trytond_url.format(series=version), None), } intersphinx_mapping.update({ m: (modules_url.format( module=m.replace('_', '-'), series=version), None) for m in info['modules'] }) linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*'] del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/doc/design.rst0000644000175000017500000000357514517761236017404 0ustar00cedced****** Design ****** The *Account Product Module* mainly extends existing accounting and product concepts. .. _concept-product: Product ======= The *Product* concept is extended with a set of methods that allow access to the product's accounting related properties. Many of these properties are set in the product's accounting category. The accounting category is a special type of `Product Category `. Unlike standard product categories, each product can only have a single accounting category. .. seealso:: The `Product ` concept is introduced by the :doc:`Product Module `. .. _model-product.category: Product Category ================ The *Account Product Module* allows some *Product Categories* to be marked as accounting categories. These product categories can have accounting properties such as `Taxes `, and revenue and expense `Accounts ` associated with them. When placing categories into a structure all the categories in the structure must be either standard categories or accounting categories. This means an accounting category cannot have a standard category as its parent or as any of its subcategories. .. seealso:: The `Product Category ` concept is introduced by the :doc:`Product Module `. .. _model-analytic_account.rule: Analytic Account Rule ===================== The *Account Product Module* extends the *Analytic Account Rules* allowing `Products ` and `Categories ` to be used as criteria by the analytic rule engine. .. note:: This feature is only available when the *Analytic Account Module* is activated. .. seealso:: The *Analytic Account Rule* concept is introduced by the :doc:`Analytic Account Module `. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/doc/index.rst0000644000175000017500000000053114517761236017227 0ustar00cedced###################### Account Product Module ###################### The *Account Product Module* allows products to be associated with accounting properties such as taxes and expense or revenue accounts. It allows these properties to be easily managed using accounting categories. .. toctree:: :maxdepth: 2 usage design releases ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/doc/releases.rst0000644000175000017500000000013214517761236017720 0ustar00cedced.. _releases-index: ============= Release notes ============= .. include:: ../CHANGELOG ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/doc/requirements-doc.txt0000644000175000017500000000004414517761236021414 0ustar00cedcedsphinx_book_theme sphinx_copybutton ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/doc/usage.rst0000644000175000017500000000203414517761236017224 0ustar00cedced***** Usage ***** .. _Using product accounting categories: Using product accounting categories =================================== You set the accounting properties of a `Product ` in the product's accounting `Category `. You can only use product categories that have been specifically marked as accounting categories for this. How you decide to structure your accounting categories is very dependent on what your products are, and how you want to group and manage them. In a clothes company you may have some accounting categories for:: Clothes Shirts Children Adults Shoes Children Adults If you were using this structure then you could define different rates of :abbr:`VAT (Value Added Tax)`, or :abbr:`GST (Goods and Services Tax)`, for children's and adults' items. It would also allow you to define different revenue `Accounts ` for the revenue generated from the sales of clothes and the revenue generated by selling shoes. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/exceptions.py0000644000175000017500000000051514517761236017356 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.exceptions import UserError from trytond.modules.account.exceptions import AccountMissing class AccountError(AccountMissing): pass class TaxError(UserError): pass ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1714565899.8676546 trytond_account_product-7.0.1/locale/0000755000175000017500000000000014614431414016047 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/bg.po0000644000175000017500000001366114517761236017020 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Продукт" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Разходи за сметка" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Използване на родителски сметки" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Приход по сметка" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Счетоводство" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Сметки" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Данъци на клиенти" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Използвани данъци на клиенти" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Данъци на доставчик" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Използвани данъци на доставчик" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Използвани данъци на доставчик" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Използване на данъците на родителя" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Данък" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Данък" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Разходи за сметка" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Приход по сметка" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Използване на сметките зададени в родителската категория" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Използване на данъци от родителската категория" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Категория - Данък на клиент" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Категория - Данъци на доставчик" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Продукт" #, fuzzy msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Счетоводство" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Сметки" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Данъци" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Счетоводство" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/ca.po0000644000175000017500000001403514517761236017007 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Compte de despeses per defecte" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Compte d'ingressos per defecte" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Compte de despeses per defecte" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Compte d'ingressos per defecte" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Compte de despeses per defecte" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Compte de ingressos per defecte" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Categoria de producte" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Compte de despeses" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Usa comptes pare" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Compte d'ingressos" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Comptabilitat" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Impostos de client" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Impostos de client usats" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Impostos de proveïdor" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Rati impostos proveïdor deduïble" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Impostos de proveïdor usats" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Usa els impostos pare" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impost" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impost" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Compte de despeses" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Compte d'ingressos" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categoria comptable" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categoria comptable" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Utilitza els comptes definits en la categoria pare." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "Marca per indicar que la categoria s'utilitza per a la comptabilitat." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "Els impostos a aplicar quan es venen productes d'aquesta categoria." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "Els impostos a aplicar quan es compren productes d'aquesta categoria." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Utilitza els impostos definits en la categoria pare." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "No s'ha definit el \"%(field)s\" per \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "No hi ha cap categoria comptable definida pel producte \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "Qualsevol categoria" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Categoria no comptable" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Categoria - Impost de client" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Categoria - Impost de proveïdor" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Comptes de la categoria" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Plantilla - Categoria Comptable" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "Administració comptable de productes" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Comptabilitat" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Impostos" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Comptabilitat" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/cs.po0000644000175000017500000001150214517761236017025 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/de.po0000644000175000017500000001402414517761236017012 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Standardaufwandskonto" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Standardertragskonto" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Standardaufwandskonto" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Standardertragskonto" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Standard Aufwandskonto" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Standard Ertragskonto" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Artikelkategorie" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Aufwandskonto" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Konten der übergeordneten Kategorie anwenden" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Ertragskonto" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Buchhaltung" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Konten" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Steuern Kunde" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Für Kunden verwendete Steuern" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Steuern Lieferant" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Anteil Abzugsfähige Vorsteuer" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Für Lieferanten verwendete Steuern" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Steuern der übergeordneten Kategorie anwenden" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Steuer" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Steuer" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Aufwandskonto" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Ertragskonto" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Buchhaltungskategorie" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Buchhaltungskategorie" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorie" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Vorlage" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Konten der übergeordneten Kategorie anwenden." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" "Aktivieren um Verwendung der Kategorie für die Buchhaltung zu ermöglichen." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" "Die anzuwendenden Steuern beim Verkauf eines Artikels dieser Kategorie." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" "Die anzuwendenden Steuern beim Einkauf eines Artikels dieser Kategorie." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Steuern der übergeordneten Kategorie anwenden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "Es wurde kein \"%(field)s\" für \"%(name)s\" definiert." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "Es ist keine Buchhaltungskategorie definiert für Artikel \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "Beliebige Buchhaltungskategorie" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Keine Buchhaltungskategorie" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Artikelkategorie - Steuer Kunde" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Artikelkategorie - Steuer Lieferant" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Kategoriekonto" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Modell - Buchungskategorie" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "Buchhaltung Artikel Einstellungen" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Kategorie" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Buchhaltung" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Konten" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Steuern" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Buchhaltung" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/es.po0000644000175000017500000001407614517761236017040 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Cuenta de gastos por defecto" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Cuenta de ingresos por defecto" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Cuenta de gastos por defecto" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Cuenta de ingresos por defecto" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Cuenta gastos por defecto" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Cuenta ingresos por defecto" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Categoría de producto" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Cuenta de gastos" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Usar cuentas padre" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Cuenta de ingresos" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilidad" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Impuestos de cliente" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Impuestos de cliente usados" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Impuestos de proveedor" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Ratio de impuestos de proveedor deducible" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Impuestos de proveedor usados" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Usar impuestos padre" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impuesto" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impuesto" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Cuenta de gastos" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Cuenta de ingresos" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categoría contable" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categoría contable" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Usar las cuentas definidas en la categoría padre." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "Marcar para indicar que la categoría es utilizada para contabilidad." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "Los impuestos a aplicar cuando se venden productos de esta categoría." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" "Los impuestos a aplicar cuando se compran productos de esta categoría." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Usar los impuestos definidos en la categoría padre." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "No se ha definido el \"%(field)s\" para \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" "No existe ninguna categoría contable definida para el producto \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "Cualquier categoria" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Categoria no contable" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Categoría - Impuesto de cliente" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Categoría - Impuesto de proveedor" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Cuentas de la categoría" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Plantilla - Categoría Contable" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "Administración contable de productos" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Categoría" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilidad" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilidad" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/es_419.po0000644000175000017500000001223314517761236017426 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Cuenta de gastos" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Utilizar las cuentas del padre" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Cuenta de ingresos" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Impuestos de cliente utilizados" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Impuestos de proveedor utilizados" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Impuestos de proveedor utilizados" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Utilizar los impuestos del padre" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Cuenta de gastos" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Cuenta de ingresos" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Utilizar las cuentas definidas en la categoria padre." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Utilizar los impuestos definidos en la categoría padre." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/et.po0000644000175000017500000001344314517761236017036 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Vaikimisi kulukonto" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Vaikimisi tulukonto" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Vaikimisi kulukonto" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Vaikimisi tulukonto" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Vaikimisi kulukonto" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Vaikimisi tulukonto" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Toode" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Toote kategooria" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Kulukonto" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Kasuta ülemkontot" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Tulukonto" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Raamatupidamine" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Kontod" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Kliendi maksud" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Kliendi maksud" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Tarnija maksud" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Hankija maksud" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Hankija maksud" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Kasuta ülemkonto makse" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategooria" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Maksud" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategooria" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Maksud" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Kulukonto" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Tulukonto" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategooria" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Ettevõte" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Konto kategooria" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Konto kategooria" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategooria" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Mall" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Kasuta kontosid mis on defineeritud ülema taseme kategoorias" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "Rakenduvad maksud kui müüakse selle kategooria tooteid" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "Rakenduvad maksud kui ostetakse selle kategooria kaupu" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Kasuta makse mis on defineeirtud kõrgema taseme katrgooriale" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "\"%(nime)de\" jaoks ei ole defineeritud ühtegi \"%(välja)välju\"" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "Toote \"%(nime)dele\" ei ole defineeritud ühtegi konto kategooriat" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "Määratlemata kategooria" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Mitte raamatupidamislik kategooria" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Kategooria - Kliendi maksud" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Kategooria - Tarnija maksud" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Kategooria konto" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Vorm - konto kategooria" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Toode" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Kategooria" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Raamatupidamine" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Kontod" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Maksud" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Raamatupidamine" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/fa.po0000644000175000017500000001516214517761236017014 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "حساب هزینه پیش فرض" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "حساب درآمد پیش فرض" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "حساب هزینه پیش فرض" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "حساب درآمد پیش فرض" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "حساب هزینه پیش فرض" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "حساب درآمد پیش فرض" #, fuzzy msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "محصول" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "حساب هزینه" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "استفاده از حساب های منبع" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "حساب درآمد" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "حسابداری" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "حساب ها" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "مالیات های مشتری" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "مالیات های مشتری استفاده شده" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "مالیات های تامین کننده" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "مالیات های تامین کننده استفاده شده" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "مالیات های تامین کننده استفاده شده" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "مرجع مالیات های استفاده شده" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "دسته‌بندی‌" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "مالیات" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "دسته‌بندی‌" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "مالیات" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "حساب هزینه" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "حساب درآمد" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "دسته‌بندی‌" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "شرکت" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "دسته بندی حساب" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "دسته بندی حساب" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "دسته‌بندی‌" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "الگو" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "استفاده از حساب های تعریف شده دردسته بندی مرجع." #, fuzzy msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" "برای استفاده مالیات های تعریف شده در دسته بندی حساب، کادر را تیک بزنید." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "مالیات هایی که در هنگام فروش محصولات این زیرمجموعه اعمال می شود." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "مالیات هایی که در هنگام خرید محصولات این زیرمجموعه اعمال می شود." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "استفاده از مالیات های تعریف شده در دسته بندی مرجع." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "هیچ فیلدی: \"%s\" تعریف شده برای : \"%s\" وجود ندارد." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "هیچ دسته حسابی بر روی محصول تعریف نشده است \"%(نام)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "دسته بندی - مالیات مشتری" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "دسته بندی - مالیات تامین کننده" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "دسته بندی حساب" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "الگوی - دسته بندی حساب" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "محصول" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "دسته‌بندی‌" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "حسابداری" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "حساب ها" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "مالیات ها" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "حسابداری" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/fi.po0000644000175000017500000001150214517761236017016 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/fr.po0000644000175000017500000001414314517761236017033 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Compte de charges par défaut" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Compte de produits par défaut" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Compte de charges par défaut" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Compte de produits par défaut" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Compte de charges par défaut" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Compte de produits par défaut" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Catégorie de produit" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Compte de charges" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Utiliser les comptes du parent" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Compte de produits" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Comptabilité" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Taxes client" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Taxes client utilisées" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Taxes fournisseur" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Taux déductible des taxes fournisseurs" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Taxes fournisseur utilisées" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Utiliser les taxes du parent" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Taxe" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Taxe" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Compte de charges" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Compte de produits" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Catégorie comptable" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Catégorie comptable" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Modèle" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Utiliser les comptes définis sur la catégorie parente." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" "Cochez pour indiquer que la catégorie est utilisée pour la comptabilité." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" "Les taxes à appliquer quand les produits de cette catégorie sont vendus." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" "Les taxes à appliquer quand les produits de cette catégorie sont achetés." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Utiliser les taxes définies sur la catégorie parente." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "Il n'y a pas de « %(field)s » défini·e sur « %(name)s »." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" "Il n'y a pas de catégorie comptable définie sur le produit « %(name)s »." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "N'importe quel produit" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Pas une catégorie comptable" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Catégorie - Taxe client" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Catégorie - Taxe fournisseur" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Compte de catégorie" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Modèle - Catégorie comptable" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "Administration comptable des produits" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Catégorie" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Comptabilité" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Taxes" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Comptabilité" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/hu.po0000644000175000017500000001332514517761236017041 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Alapértelmezett költségszámla" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Alapértelmezett bevétel számla" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Alapértelmezett költségszámla" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Alapértelmezett bevétel számla" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Termék" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Termék kategória" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Költségszámla" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "A fölérendelt számláit használja" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Árbevétel számla" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Számviteli" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Számlák" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Értékesítési adók" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Beszerzési adók" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Visszaigényelhető adó aránya" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "A fölérendelt adóit használja" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategória" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Adó" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategória" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Adó" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Költségszámla" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Árbevétel számla" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategória" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Cég" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Számviteli kategória" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Számviteli kategória" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategória" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Sablon" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "A főkategóriánál beállított számlákat használja." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "Ezen kategóriába tartozó termékek értékesítésekor használt adók." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "Ezen kategóriába tartozó termékek beszerzésekor használt adók." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "A főkategóriánál beállított adókat használja." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "Nincs „%(field)s” megadva a „%(name)s” rekordhoz." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "A „%(name)s” terméknél nincs megadva számviteli kategória." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Termék" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Kategória" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Pénzügy" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Számlák" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Adók" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Pénzügy" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/id.po0000644000175000017500000001202614517761236017016 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Kategori Produk" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Gunakan rekening Induk" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Rekening Pendapatan" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Akuntansi" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategori" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Pajak" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategori" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Pajak" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategori" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategori" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Templat" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Kategori - Pajak Pelanggan" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Kategori - Pajak Pemasok" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Kategori" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Akuntansi" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Akuntansi" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/it.po0000644000175000017500000001401614517761236017037 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Conto di costo predefinito" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Conto di ricavo predefinito" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Conto di costo predefinito" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Conto di ricavo predefinito" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Conto di costo predefinito" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Conto di ricavo predefinito" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Categoria Prodotto" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Conto di costo" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Utilizzare i conti padre" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Conto di ricavo" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilità" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Conti" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Imposte Cliente" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Imposte cliente utilizzate" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Imposte fornitore" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Aliquota deducibile delle tasse dei fornitori" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Imposte fornitore utilizzate" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Usare le imposte del padre" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Imposta" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Imposta" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Conto di costo" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Conto di ricavo" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categoria contabile" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categoria contabile" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Modello" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Usare i conti definiti nella categoria padre." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" "Spunta per indicare che la categoria viene utilizzata per la contabilità." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "Le tasse da applicare quando si vendono prodotti di questa categoria." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" "Le tasse da applicare al momento dell'acquisto di prodotti di questa " "categoria." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Utilizzare le imposte definite nella categoria padre." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "Non c'è \"%(field)s\" definito per \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" "Manca la definizione della categoria di conto per il prodotto \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "Qualsiasi categoria" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Categoria non contabile" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Categoria - Imposta cliente" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Categoria - Imposta fornitore" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Categoria del conto" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Modello - Categoria del conto" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "Amministrazione Conto Prodotto" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Prodotto" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilità" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Conti" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Imposte" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilità" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/lo.po0000644000175000017500000001415514517761236017041 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "ບັນຊີພາກຈ່າຍ" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "ບັນຊີພາກຮັບ" #, fuzzy msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "ບັນຊີພາກຈ່າຍ" #, fuzzy msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "ບັນຊີພາກຮັບ" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "ໃຊ້ຮ່ວງບັນຊີ" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "ການບັນຊີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "ບັນຊີ" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "ພາສີລູກຄ້າ" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "ພາສີລູກຄ້າທີ່ໃຊ້" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງ" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງທີ່ໃຊ້" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງທີ່ໃຊ້" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "ໃຊ້ຮ່ວງບັນຊີ" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "ໝວດ" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "ພາສີ" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "ໝວດ" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "ພາສີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "ໝວດ" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "ປະເພດບັນຊີ" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "ປະເພດບັນຊີ" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "ໝວດ" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດຮ່ວງບັນຊີ" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດຮ່ວງບັນຊີ" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "ໝວດ - ພາສີລູກຄ້າ" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "ໝວດ - ພາສີຜູ້ສະໜອງ" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "ໝວດ" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "ການບັນຊີ" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "ບັນຊີ" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "ບັນດາພາສີ" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "ການບັນຊີ" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/lt.po0000644000175000017500000001165214517761236017045 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Numatytoji išlaidų koresponduojanti sąskaita" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Numatytoji pajamų koresponduojanti sąskaita" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Organizacija" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/nl.po0000644000175000017500000001452614517761236017042 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Standaard grootboekrekening kosten" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Standaard grootboekrekening omzet" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Standaard grootboekrekening kosten" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Standaard grootboekrekening omzet" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Standaard grootboekrekening kosten" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Standaard grootboekrekening omzet" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Product categorie" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Grootboekrekening kosten" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Gebruik de grootboekrekeningen van het bovenliggende niveau" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Grootboekrekening omzet" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Boekhouden" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Grootboekrekeningen" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Belasting klanten" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Gebruikte belasting klanten" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Leverancier belastingen" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Aftrekbaar tarief voor leverancier belastingen" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Leverancier belastingen gebruikt" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Gebruik de belastingen van het bovenliggende niveau" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Belasting" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Belasting" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Grootboekrekening kosten" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Grootboekrekening omzet" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Grootboekrekening categorie" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Grootboekrekening categorie" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Template" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" "Gebruik de grootboekrekeningen die gedefinieerd zijn op het bovenliggende " "niveau." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "Vink aan om de categorie beschikbaar te maken voor de boekhouding." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" "De belastingen die moeten worden toegepast bij de verkoop van producten van " "deze categorie." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" "De belastingen die moeten worden toegepast bij de aanschaf van producten van" " deze categorie." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" "Gebruik de belastingen die zijn gedefinieerd op het bovenliggende niveau." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "Er is geen \"%(field)s\" gedefinieerd voor \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" "Er is geen grootboekrekening categorie gedefinieerd voor product " "\"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "Elke categorie" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Geen boekhoudkundige categorie" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Categorie - belasting klant" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Categorie - belasting leverancier" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Categorie grootboekrekening" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Template - boekhoudkundige categorie" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "Product financiële administratie" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Boekhouden" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Grootboekrekeningen" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Boekhouden" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/pl.po0000644000175000017500000001167214517761236017043 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Konta" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Podatek" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Podatek" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Szablon" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Produkt" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Kategoria" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Konta" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Podatki" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/pt.po0000644000175000017500000001347614517761236017057 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Conta de Despesas Padrão" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Conta de Receitas Padrão" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Conta Padrão de Despesa" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Conta Padrão de Receita" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Conta de Despesas Padrão" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Conta de Receitas Padrão" #, fuzzy msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Conta de Despesas" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Utilizar as contas do pai" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Conta de Receita" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilidade" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Contas" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Tributos do Cliente" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Tributos do Cliente Utilizados" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Tributos do Fornecedor" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Tributos do Fornecedor Utilizados" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Tributos do Fornecedor Utilizados" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Utilize os Tributos do Pai" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impostos" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impostos" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Conta de Despesa" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Conta de Receita" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categoria de Contas" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Montante da Categoria" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Modelo" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Utilize as contas definidas na categoria pai." #, fuzzy msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "Marque para usar as taxas definidas na categoria da conta." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "Os tributos a serem aplicados quando vender produtos desta categoria." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "As taxas a serem aplicadas quando comprar produtos desta categoria." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Utilize os tributos definidos na categoria pai." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Categoria - Tributo do Cliente" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Categoria - Tributo do Fornecedor" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Categoria da Conta" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Modelo - Categorias de Contas" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Produto" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Categoria" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilidade" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Contas" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Tributos" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilidade" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/ro.po0000644000175000017500000001360714517761236017050 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Cont Implicit Cheltuiala" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Cont Implicit Venit" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Cont Implicit Cheltuiala" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Cont Implicit Venit" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Cont Implicit Cheltuiala" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Cont Implicit Venit" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Produs" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Categorie Produse" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Cont Cheltuiala" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Utilizați conturile părintelui" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Cont Venit" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilitate" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Conturi" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Taxe Client" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Taxe Client Folosite" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Taxe Furnizor" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Taxe Furnizor Rata Deducere" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Taxe Furnizor Utilizate" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Utilizare Contul Parntelui" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impozit" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impozit" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Cont Cheltuiala" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Cont Venit" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Companie" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categorie Cont" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Categorie Cont" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Șablon" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Utilizare conturi definite la categoria părintelui." msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "Bifaţi dacă categoria este utilizata pentru contabilitate." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "Taxele de aplicat când se vând produse din aceasta categorie." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "Taxe de aplicat când se cumpăra produse din aceasta categorie." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Utilizare taxe definite în categoria părintelui." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "Câmpul \"%(field)s\" nu este definit pentru \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "Nu este definita o categorie de cont pentru produs \"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "Orice Categorie" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Nu este categorie de contabilitate" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Categorie - Taxa Client" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Categorie - Taxa Furnizor" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Categorie Cont" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Şablon - Categorie Cont" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "Cont Administrare Produs" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Produs" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilitate" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Conturi" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Impozite" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Contabilitate" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/ru.po0000644000175000017500000001410114517761236017044 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Счет расходов" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Использовать родительский счет" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Счет доходов" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Регистрационные данные" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Счета" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Налоги заказчика" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Используемые налоги заказчика" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Налоги поставщика" #, fuzzy msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Используемые налоги поставщика" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Используемые налоги поставщика" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Использовать родительские налоги" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Налог" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Налог" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Счет расходов" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Счет доходов" #, fuzzy msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Использовать счета указанные для родительской категории" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Использовать налоги указанные для родительской категории" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Категория - Налоги заказчика" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Категория - Налоги поставщика" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)" #, fuzzy msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Категория" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Регистрационные данные" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Счета" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Налоги" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Регистрационные данные" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/sl.po0000644000175000017500000001364114517761236017044 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Privzet konto odhodkov" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Privzet konto prihodkov" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "Privzet konto odhodkov" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "Privzet konto prihodkov" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "Privzet konto stroškov" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "Privzet konto prihodkov" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "Kategorija izdelka" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Konto odhodkov" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "Uporabi matične konte" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Konto prihodkov" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "Računovodstvo" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Konti" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "Davki za kupce" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "Uporabljeni davki kupca" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "Davki za dobavitelje" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "Stopnja odbitnega davka dobavitelja" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "Uporabljeni davki dobavitelja" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "Uporabi matične davke" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Davek" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "Davek" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "Konto odhodkov" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "Konto prihodkov" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Kategorija konta" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "Kategorija konta" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "Predloga" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "Uporabi konte, določene v matični kategoriji" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "Označite, če uporabljate davke iz računovodske kategorije." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "Upoštevani davki pri prodaji izdelkov iz te kategorije." msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "Upoštevani davki pri nabavi izdelkov iz te kategorije." msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "Upoštevani davki iz matične kategorije." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "Za \"%(name)s\" ni definirano polje \"%(field)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "Izdelek \"%(name)s\" nima definirane računovodske kategorije." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "Katera koli kategorija" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "Ni računovodska kategorija" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "Kategorija - Davek kupca" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "Kategorija - Davek dobavitelja" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "Konto v kategoriji" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "Predloga - Računovodska kategorija" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "Administracija računovodskih postavk" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "Izdelek" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "Računovodstvo" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "Konti" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "Davki" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "Računovodstvo" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/tr.po0000644000175000017500000001150214517761236017045 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/uk.po0000644000175000017500000001150214517761236017037 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000001313114517761236017421 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "默认帐户支出" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "默认账户收入" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" msgstr "默认帐户支出" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" msgstr "默认帐户收入" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" msgstr "默认支出帐户" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" msgstr "默认收入帐户" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" msgstr "产品" msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:" msgid "Product Category" msgstr "产品类别" msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "账户支出" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" msgstr "使用父类别帐户" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "账户收入" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" msgstr "会计" msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "账户" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" msgstr "客户税" msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" msgstr "在用客户税" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" msgstr "供应商税" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" msgstr "供应商可抵扣税率" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" msgstr "在用供应商税" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" msgstr "使用父类别税" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "类别" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "税" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:" msgid "Category" msgstr "类别" msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:" msgid "Tax" msgstr "税" msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" msgstr "账户支出" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" msgstr "账户收入" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "类别" msgctxt "field:product.category.account,company:" msgid "Company" msgstr "公司" msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "账户类别" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" msgstr "账户类别" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" msgstr "类别" msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" msgstr "模板" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "使用父类别定义的帐户。" msgctxt "help:product.category,accounting:" msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "勾选标明此类别用于记帐。" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." msgstr "销售此类产品时适用的税费。" msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:" msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category." msgstr "购买此类产品时适用的税费。" msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "使用父类别定义的税。" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." msgstr "\"%(name)s\" 没有定义字段 \"%(field)s\"。" msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." msgstr "产品 \"%(name)s\" 没有定义帐户类别。" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" msgstr "任意类别" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" msgstr "无会计类别" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" msgstr "类别 - 客户税" msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:" msgid "Category - Supplier Tax" msgstr "类别 - 供应商税" msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" msgstr "类别账户" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" msgstr "模板 - 账户类别" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" msgstr "帐户产品管理" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" msgstr "产品" msgctxt "view:account.create_chart.properties:" msgid "Category" msgstr "类别" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounting" msgstr "会计" msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" msgstr "账户" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" msgstr "税" msgctxt "view:product.template:" msgid "Accounting" msgstr "会计" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/message.xml0000644000175000017500000000106714517761236016774 0ustar00cedced There is no "%(field)s" defined for "%(name)s". There is no account category defined on product "%(name)s". ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714195191.0 trytond_account_product-7.0.1/product.py0000644000175000017500000003620714613105367016656 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from functools import wraps from sql import Null from trytond.i18n import gettext from trytond.model import ModelSQL, fields from trytond.modules.company.model import ( CompanyMultiValueMixin, CompanyValueMixin) from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.pyson import Bool, Eval, Or from trytond.transaction import Transaction from .exceptions import AccountError, TaxError def account_used(field_name, field_string=None): def decorator(func): @wraps(func) def wrapper(self): account = func(self) if not account: account = self.get_account(field_name + '_used') # Allow empty values on on_change if not account and not Transaction().readonly: Model = self.__class__ field = field_name if field_string: if getattr(self, field_string, None): Model = getattr(self, field_string).__class__ else: field = field_string field = ( Model.fields_get([field])[field]['string']) raise AccountError( gettext('account_product.msg_missing_account', field=field, name=self.rec_name)) if account: return account.current() return wrapper return decorator def template_property(field_name): @property @fields.depends('template') def prop(self): return getattr(self.template, field_name) return prop class Category(CompanyMultiValueMixin, metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.category' accounting = fields.Boolean( "Accounting", states={ 'readonly': Bool(Eval('childs', [0])) | Bool(Eval('parent')), }, help="Check to indicate the category is used for accounting.") account_parent = fields.Boolean('Use Parent\'s accounts', states={ 'invisible': ~Eval('accounting', False), }, help="Use the accounts defined on the parent category.") accounts = fields.One2Many( 'product.category.account', 'category', "Accounts") account_expense = fields.MultiValue(fields.Many2One('account.account', 'Account Expense', domain=[ ('closed', '!=', True), ('type.expense', '=', True), ('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)), ], states={ 'invisible': (~Eval('context', {}).get('company') | Eval('account_parent') | ~Eval('accounting', False)), })) account_revenue = fields.MultiValue(fields.Many2One('account.account', 'Account Revenue', domain=[ ('closed', '!=', True), ('type.revenue', '=', True), ('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)), ], states={ 'invisible': (~Eval('context', {}).get('company') | Eval('account_parent') | ~Eval('accounting', False)), })) taxes_parent = fields.Boolean('Use the Parent\'s Taxes', states={ 'invisible': ~Eval('accounting', False), }, help="Use the taxes defined on the parent category.") customer_taxes = fields.Many2Many('product.category-customer-account.tax', 'category', 'tax', 'Customer Taxes', order=[('tax.sequence', 'ASC'), ('tax.id', 'ASC')], domain=[('parent', '=', None), ['OR', ('group', '=', None), ('group.kind', 'in', ['sale', 'both'])], ], states={ 'invisible': (~Eval('context', {}).get('company') | Eval('taxes_parent') | ~Eval('accounting', False)), }, help="The taxes to apply when selling products of this category.") supplier_taxes = fields.Many2Many('product.category-supplier-account.tax', 'category', 'tax', 'Supplier Taxes', order=[('tax.sequence', 'ASC'), ('tax.id', 'ASC')], domain=[('parent', '=', None), ['OR', ('group', '=', None), ('group.kind', 'in', ['purchase', 'both'])], ], states={ 'invisible': (~Eval('context', {}).get('company') | Eval('taxes_parent') | ~Eval('accounting', False)), }, help="The taxes to apply when purchasing products of this category.") supplier_taxes_deductible_rate = fields.Numeric( "Supplier Taxes Deductible Rate", digits=(14, 10), domain=[ ('supplier_taxes_deductible_rate', '>=', 0), ('supplier_taxes_deductible_rate', '<=', 1), ], states={ 'invisible': ( Eval('taxes_parent') | ~Eval('accounting', False)), }) customer_taxes_used = fields.Function(fields.Many2Many( 'account.tax', None, None, "Customer Taxes Used"), 'get_taxes') supplier_taxes_used = fields.Function(fields.Many2Many( 'account.tax', None, None, "Supplier Taxes Used"), 'get_taxes') @classmethod def __setup__(cls): super(Category, cls).__setup__() cls.parent.domain = [ ('accounting', '=', Eval('accounting', False)), cls.parent.domain or []] cls.parent.states['required'] = Or( cls.parent.states.get('required', False), Eval('account_parent', False) | Eval('taxes_parent', False)) @classmethod def multivalue_model(cls, field): pool = Pool() if field in {'account_expense', 'account_revenue'}: return pool.get('product.category.account') return super(Category, cls).multivalue_model(field) @classmethod def default_accounting(cls): return False @classmethod def default_account_expense(cls, **pattern): pool = Pool() Configuration = pool.get('account.configuration') config = Configuration(1) account = config.get_multivalue( 'default_category_account_expense', **pattern) return account.id if account else None @classmethod def default_account_revenue(cls, **pattern): pool = Pool() Configuration = pool.get('account.configuration') config = Configuration(1) account = config.get_multivalue( 'default_category_account_revenue', **pattern) return account.id if account else None @classmethod def default_supplier_taxes_deductible_rate(cls): return 1 def get_account(self, name, **pattern): if self.account_parent: return self.parent.get_account(name, **pattern) else: transaction = Transaction() with transaction.reset_context(), \ transaction.set_context(self._context): return self.get_multivalue(name[:-5], **pattern) def get_taxes(self, name): company = Transaction().context.get('company') if self.taxes_parent: return [x.id for x in getattr(self.parent, name)] else: return [x.id for x in getattr(self, name[:-5]) if x.company.id == company] @fields.depends('parent', '_parent_parent.accounting', 'accounting') def on_change_with_accounting(self): if self.parent: return self.parent.accounting return self.accounting @fields.depends( 'accounting', 'account_parent', 'account_expense', 'account_revenue', 'taxes_parent', 'customer_taxes', 'supplier_taxes') def on_change_accounting(self): if not self.accounting: self.account_parent = None self.account_expense = None self.account_revenue = None self.taxes_parent = None self.customer_taxes = None self.supplier_taxes = None @fields.depends('account_expense', 'supplier_taxes') def on_change_account_expense(self): if self.account_expense: self.supplier_taxes = self.account_expense.taxes else: self.supplier_taxes = [] @fields.depends('account_revenue', 'customer_taxes') def on_change_account_revenue(self): if self.account_revenue: self.customer_taxes = self.account_revenue.taxes else: self.customer_taxes = [] @classmethod def view_attributes(cls): return super(Category, cls).view_attributes() + [ ('/form/notebook/page[@id="accounting"]', 'states', { 'invisible': ~Eval('accounting', False), }), ] @property @account_used('account_expense') def account_expense_used(self): pass @property @account_used('account_revenue') def account_revenue_used(self): pass @property def supplier_taxes_deductible_rate_used(self): if self.taxes_parent: return self.parent.supplier_taxes_deductible_rate_used else: return self.supplier_taxes_deductible_rate class CategoryAccount(ModelSQL, CompanyValueMixin): "Category Account" __name__ = 'product.category.account' category = fields.Many2One( 'product.category', "Category", ondelete='CASCADE', context={ 'company': Eval('company', -1), }, depends={'company'}) account_expense = fields.Many2One( 'account.account', "Account Expense", domain=[ ('type.expense', '=', True), ('company', '=', Eval('company', -1)), ]) account_revenue = fields.Many2One( 'account.account', "Account Revenue", domain=[ ('type.revenue', '=', True), ('company', '=', Eval('company', -1)), ]) class CategoryCustomerTax(ModelSQL): 'Category - Customer Tax' __name__ = 'product.category-customer-account.tax' _table = 'product_category_customer_taxes_rel' category = fields.Many2One( 'product.category', "Category", ondelete='CASCADE', required=True) tax = fields.Many2One('account.tax', 'Tax', ondelete='RESTRICT', required=True) @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls.__access__.add('tax') class CategorySupplierTax(ModelSQL): 'Category - Supplier Tax' __name__ = 'product.category-supplier-account.tax' _table = 'product_category_supplier_taxes_rel' category = fields.Many2One( 'product.category', "Category", ondelete='CASCADE', required=True) tax = fields.Many2One('account.tax', 'Tax', ondelete='RESTRICT', required=True) @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls.__access__.add('tax') class Template(CompanyMultiValueMixin, metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.template' account_category = fields.Many2One('product.category', 'Account Category', domain=[ ('accounting', '=', True), ]) @fields.depends('account_category') def get_account(self, name, **pattern): if self.account_category: return self.account_category.get_account(name, **pattern) @fields.depends('account_category') def get_taxes(self, name): if self.account_category: return getattr(self.account_category, name) @property @fields.depends('account_category', methods=['get_account']) @account_used('account_expense', 'account_category') def account_expense_used(self): pass @property @fields.depends('account_category', methods=['get_account']) @account_used('account_revenue', 'account_category') def account_revenue_used(self): pass @property @fields.depends(methods=['get_taxes', 'account_revenue_used']) def customer_taxes_used(self): taxes = self.get_taxes('customer_taxes_used') if taxes is None: account = self.account_revenue_used if account: taxes = account.taxes if taxes is None: # Allow empty values on on_change if Transaction().readonly: taxes = [] else: raise TaxError( gettext('account_product.msg_missing_taxes', name=self.rec_name)) return taxes @property @fields.depends(methods=['get_taxes', 'account_expense_used']) def supplier_taxes_used(self): taxes = self.get_taxes('supplier_taxes_used') if taxes is None: account = self.account_expense_used if account: taxes = account.taxes if taxes is None: # Allow empty values on on_change if Transaction().readonly: taxes = [] else: raise TaxError( gettext('account_product.msg_missing_taxes', name=self.rec_name)) return taxes @property @fields.depends(methods=['get_taxes']) def supplier_taxes_deductible_rate_used(self): return self.get_taxes('supplier_taxes_deductible_rate_used') @classmethod def copy(cls, templates, default=None): default = default.copy() if default else {} if Transaction().check_access: default.setdefault( 'account_category', cls.default_get( ['account_category'], with_rec_name=False).get('account_category')) return super().copy(templates, default=default) class Product(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.product' account_expense_used = template_property('account_expense_used') account_revenue_used = template_property('account_revenue_used') customer_taxes_used = template_property('customer_taxes_used') supplier_taxes_used = template_property('supplier_taxes_used') supplier_taxes_deductible_rate_used = template_property( 'supplier_taxes_deductible_rate_used') class TemplateAccountCategory(ModelSQL): "Template - Account Category" __name__ = 'product.template-product.category.account' template = fields.Many2One('product.template', 'Template') category = fields.Many2One('product.category', 'Category') @classmethod def table_query(cls): pool = Pool() Template = pool.get('product.template') template = Template.__table__() return template.select( template.id.as_('id'), template.create_uid.as_('create_uid'), template.create_date.as_('create_date'), template.write_uid.as_('write_uid'), template.write_date.as_('write_date'), template.id.as_('template'), template.account_category.as_('category'), where=template.account_category != Null) class TemplateCategoryAll(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.template-product.category.all' @classmethod def union_models(cls): return super(TemplateCategoryAll, cls).union_models() + [ 'product.template-product.category.account'] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/product.xml0000644000175000017500000000620214517761236017024 0ustar00cedced product.category category_form Not accounting category Any category product.template template_form product.template template_tree ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1714565899.870988 trytond_account_product-7.0.1/setup.cfg0000644000175000017500000000004614614431414016431 0ustar00cedced[egg_info] tag_build = tag_date = 0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1709483043.0 trytond_account_product-7.0.1/setup.py0000755000175000017500000001073514571122043016330 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import io import os import re from configparser import ConfigParser from setuptools import find_packages, setup def read(fname): content = io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() content = re.sub( r'(?m)^\.\. toctree::\r?\n((^$|^\s.*$)\r?\n)*', '', content) return content def get_require_version(name): require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_account_product' if minor_version % 2: download_url = '' else: download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) requires = [] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [get_require_version('trytond_analytic_account')] setup(name=name, version=version, description='Tryton module to add accounting on product', long_description=read('README.rst'), author='Tryton', author_email='foundation@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, project_urls={ "Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/', "Documentation": 'https://docs.tryton.org/modules-account-product/', "Forum": 'https://www.tryton.org/forum', "Source Code": 'https://code.tryton.org/tryton', }, keywords='tryton account product', package_dir={'trytond.modules.account_product': '.'}, packages=( ['trytond.modules.account_product'] + ['trytond.modules.account_product.%s' % p for p in find_packages()] ), package_data={ 'trytond.modules.account_product': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'License :: OSI Approved :: ' 'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: Finnish', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Indonesian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Persian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Romanian', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Natural Language :: Turkish', 'Natural Language :: Ukrainian', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 3', 'Programming Language :: Python :: 3.8', 'Programming Language :: Python :: 3.9', 'Programming Language :: Python :: 3.10', 'Programming Language :: Python :: 3.11', 'Programming Language :: Python :: 3.12', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Topic :: Office/Business', 'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting', ], license='GPL-3', python_requires='>=3.8', install_requires=requires, extras_require={ 'test': tests_require, }, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] account_product = trytond.modules.account_product """, ) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1714565899.8676546 trytond_account_product-7.0.1/tests/0000755000175000017500000000000014614431414015752 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/tests/__init__.py0000644000175000017500000000022014517761236020067 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/tests/test_module.py0000644000175000017500000000777514517761236020702 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from decimal import Decimal from trytond.exceptions import UserError from trytond.modules.account.tests import create_chart from trytond.modules.company.tests import ( CompanyTestMixin, create_company, set_company) from trytond.pool import Pool from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction class AccountProductTestCase(CompanyTestMixin, ModuleTestCase): 'Test AccountProduct module' module = 'account_product' extras = ['analytic_account'] @with_transaction() def test_account_chart(self): "Test creation of chart of accounts" company = create_company() with set_company(company): create_chart(company, tax=True) @with_transaction() def test_account_chart_many_companies(self): "Test creation of chart of accounts for many companies" company1 = create_company() with set_company(company1): create_chart(company1, tax=True) company2 = create_company() with set_company(company2): create_chart(company2, tax=True) @with_transaction() def test_account_used(self): 'Test account used' pool = Pool() ProductTemplate = pool.get('product.template') ProductCategory = pool.get('product.category') Uom = pool.get('product.uom') Account = pool.get('account.account') company = create_company() with set_company(company): create_chart(company) unit, = Uom.search([ ('name', '=', 'Unit'), ]) account_expense, = Account.search([ ('type.expense', '=', True), ]) # raise when empty template = ProductTemplate( name='Product', list_price=Decimal(10), default_uom=unit.id, products=[], ) template.save() with self.assertRaisesRegex( UserError, 'Account Category.*Product'): template.account_expense_used # with account on category category = ProductCategory( name='Category', accounting=True, account_expense=None) category.save() template.account_category = category template.save() with self.assertRaisesRegex( UserError, 'Account Expense.*Product'): template.account_expense_used category.account_expense = account_expense category.save() self.assertEqual(template.account_expense_used, account_expense) # with account on grant category parent_category = ProductCategory(name='Parent Category', account_expense=account_expense, accounting=True) parent_category.save() category.account_expense = None category.account_parent = True category.parent = parent_category category.save() self.assertEqual(template.account_expense_used, account_expense) self.assertEqual(category.account_expense_used, account_expense) # raise only at direct usage categories = ProductCategory.create([{ 'name': 'Category 1', 'accounting': True, 'account_expense': account_expense.id, }, { 'name': 'Category 2', 'accounting': True, 'account_expense': None, }]) self.assertEqual(categories[0].account_expense_used.id, account_expense.id) with self.assertRaisesRegex( UserError, 'Account Expense.*Category 2'): categories[1].account_expense_used del ModuleTestCase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/tox.ini0000644000175000017500000000107014517761236016133 0ustar00cedced[tox] envlist = {py38,py39,py310,py311,py312}-{sqlite,postgresql} [testenv] usedevelop = true extras = test commands = coverage run --omit=*/tests/* -m xmlrunner discover -s tests {posargs} commands_post = coverage report coverage xml deps = coverage unittest-xml-reporting postgresql: psycopg2 >= 2.7.0 passenv = * setenv = sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://} postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://} sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:} postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_account_product-7.0.1/tryton.cfg0000644000175000017500000000032314560205673016634 0ustar00cedced[tryton] version=7.0.1 depends: account company ir product extras_depend: analytic_account xml: account.xml product.xml configuration.xml message.xml analytic_account.xml ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1714565899.870988 trytond_account_product-7.0.1/trytond_account_product.egg-info/0000755000175000017500000000000014614431414023261 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714565899.0 trytond_account_product-7.0.1/trytond_account_product.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000546514614431413024367 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_account_product Version: 7.0.1 Summary: Tryton module to add accounting on product Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/modules-account-product/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton account product Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_company<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_product<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: test Requires-Dist: trytond_analytic_account<7.1,>=7.0; extra == "test" ###################### Account Product Module ###################### The *Account Product Module* allows products to be associated with accounting properties such as taxes and expense or revenue accounts. It allows these properties to be easily managed using accounting categories. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714565899.0 trytond_account_product-7.0.1/trytond_account_product.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000401014614431413025137 0ustar00cedcedCHANGELOG COPYRIGHT LICENSE MANIFEST.in README.rst __init__.py account.py account.xml analytic_account.py analytic_account.xml configuration.py configuration.xml exceptions.py message.xml product.py product.xml setup.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./account.py ./account.xml ./analytic_account.py ./analytic_account.xml ./configuration.py ./configuration.xml ./exceptions.py ./message.xml ./product.py ./product.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/et.po ./locale/fa.po ./locale/fi.po ./locale/fr.po ./locale/hu.po ./locale/id.po ./locale/it.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt.po ./locale/ro.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/tr.po ./locale/uk.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/test_module.py ./view/analytic_account_rule_form.xml ./view/analytic_account_rule_list.xml ./view/category_form.xml ./view/configuration_form.xml ./view/create_chart_properties_form.xml ./view/template_form.xml ./view/template_tree.xml doc/conf.py doc/design.rst doc/index.rst doc/releases.rst doc/requirements-doc.txt doc/usage.rst locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/et.po locale/fa.po locale/fi.po locale/fr.po locale/hu.po locale/id.po locale/it.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt.po locale/ro.po locale/ru.po locale/sl.po locale/tr.po locale/uk.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/test_module.py trytond_account_product.egg-info/PKG-INFO trytond_account_product.egg-info/SOURCES.txt trytond_account_product.egg-info/dependency_links.txt trytond_account_product.egg-info/entry_points.txt trytond_account_product.egg-info/not-zip-safe trytond_account_product.egg-info/requires.txt trytond_account_product.egg-info/top_level.txt view/analytic_account_rule_form.xml view/analytic_account_rule_list.xml view/category_form.xml view/configuration_form.xml view/create_chart_properties_form.xml view/template_form.xml view/template_tree.xml././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714565899.0 trytond_account_product-7.0.1/trytond_account_product.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000114614431413027326 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714565899.0 trytond_account_product-7.0.1/trytond_account_product.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000010414614431413026551 0ustar00cedced[trytond.modules] account_product = trytond.modules.account_product ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685656.0 trytond_account_product-7.0.1/trytond_account_product.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000114517761330025514 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714565899.0 trytond_account_product-7.0.1/trytond_account_product.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000021314614431413025654 0ustar00cedcedtrytond_account<7.1,>=7.0 trytond_company<7.1,>=7.0 trytond_product<7.1,>=7.0 trytond<7.1,>=7.0 [test] trytond_analytic_account<7.1,>=7.0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1714565899.0 trytond_account_product-7.0.1/trytond_account_product.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001014614431413026001 0ustar00cedcedtrytond ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1714565899.870988 trytond_account_product-7.0.1/view/0000755000175000017500000000000014614431414015562 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/view/analytic_account_rule_form.xml0000644000175000017500000000065114517761236023712 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/view/analytic_account_rule_list.xml0000644000175000017500000000057514517761236023727 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/view/category_form.xml0000644000175000017500000000235614517761236021164 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/view/configuration_form.xml0000644000175000017500000000110314517761236022203 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_account_product-7.0.1/view/create_chart_properties_form.xml0000644000175000017500000000102514560205673024233 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/view/template_form.xml0000644000175000017500000000070314517761236021154 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_product-7.0.1/view/template_tree.xml0000644000175000017500000000050614517761236021151 0ustar00cedced