trytond_account_product-4.6.1/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13246075677 016032 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_product-4.6.1/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13246075677 017271 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_product-4.6.1/locale/fr.po 0000644 0001750 0001750 00000043505 13175640526 020237 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
"Il n'y a pas de compte de charges/produits défini sur la catégorie %(name)s "
"(%(id)d)"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
"Il n'y a pas de compte charges/produits définit sur le produit %s (%d)"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Compte de charges par défaut"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Compte de produits par défaut"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utiliser les comptes du parent"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Taxes client"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Taxes client utilisées"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Taxes fournisseur"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Taxes fournisseur utilisées"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Utiliser les taxes du parent"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "Utiliser les comptes de la catégorie par défaut"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "Utiliser les taxes de la catégorie par défaut"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Catégorie comptable"
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Utiliser les comptes de la catégorie"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Taxes client"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Taxes client utilisées"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Taxes fournisseur"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Taxes fournisseur utilisées"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Utiliser les taxes de la catégorie"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Catégorie comptable"
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Utiliser les comptes de la catégorie"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Taxes Client"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Taxes client utilisées"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Taxes Fournisseur"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Taxes Fournisseur utilisées"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Utiliser les taxes de la catégorie"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle produit"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle produit"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de charges"
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte de produits"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utiliser les comptes définis sur la catégorie parente."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr "Cocher pour convertir en catégorie comptable."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
"Les taxes à appliquer quand les produits de cette catégorie sont vendus."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"Les taxes à appliquer quand les produits de cette catégorie sont achetés."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utiliser les taxes définies sur la catégorie parente."
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"Le compte à utiliser au lieu de celui défini sur la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"Le compte à utiliser au lieu de celui défini sur la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Cocher pour utiliser les comptes définis sur la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Les taxes à appliquer quand le produit est vendu."
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Les taxes à appliquer quand le produit est acheté."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Cocher pour utiliser les taxes définies sur la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"Le compte à utiliser au lieu de celui défini sur la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"Le compte à utiliser au lieu de celui défini sur la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Cocher pour utiliser les comptes définis sur la catégorie comptable."
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Les taxes à appliquer quand le produit est vendu."
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Les taxes à appliquer quand le produit est acheté."
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Cocher pour utiliser les taxes définies sur la catégorie comptable."
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Catégorie - Taxe client"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Catégorie - Taxe fournisseur"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr "Compte de catégorie"
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Modèle du produit - Taxe client"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr "Modèle - Catégorie comptable"
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Modèle du produit - Taxe fournisseur"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr "Compte de modèle de produit"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utiliser les comptes définis sur la catégorie"
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utiliser les taxes de la catégorie"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utiliser les comptes définis sur la catégorie"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utiliser les taxes de la catégorie"
trytond_account_product-4.6.1/locale/lo.po 0000644 0001750 0001750 00000045333 13175640526 020243 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr "ບໍ່ມີ ບັນຊີລາຍຈ່າຍ - ລາຍຮັບ ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ ໝວດ %s (%d)"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr "ບໍ່ມີ ບັນຊີລາຍຈ່າຍ - ລາຍຮັບ ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ ໝວດ %s (%d)"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "ບັນຊີພາກຈ່າຍ"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີພາກຮັບ"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "ບັນຊີພາກຈ່າຍ"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີພາກຮັບ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "ບັນຊີພາກຈ່າຍ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີພາກຮັບ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "ບັນຊີພາກຈ່າຍ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີພາກຮັບ"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "ໃຊ້ຮ່ວງບັນຊີ"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "ການບັນຊີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "ພາສີລູກຄ້າ"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "ພາສີລູກຄ້າທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "ໃຊ້ຮ່ວງບັນຊີ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "ພາສີ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "ພາສີ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "ໃຊ້ໝວດພາສີຕາມຄ່າເດີມ"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "ໃຊ້ໝວດພາສີຕາມຄ່າເດີມ"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "ປະເພດບັນຊີ"
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "ໃຊ້ໝວດບັນຊີ"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "ພາສີລູກຄ້າ"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "ພາສີລູກຄ້າທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "ໃຊ້ໝວດພາສີ"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "ປະເພດບັນຊີ"
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "ໃຊ້ໝວດບັນຊີ"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "ພາສີລູກຄ້າ"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "ພາສີລູກຄ້າທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "ພາສີຜູ້ສະໜອງທີ່ໃຊ້"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "ໃຊ້ໝວດພາສີ"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "ພາສີ"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "ພາສີ"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "ບັນຊີລາຍຈ່າຍ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "ບັນຊີລາຍຮັບ"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ວັນທີສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ຜູ້ສ້າງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ຜູ້ບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດຮ່ວງບັນຊີ"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດຮ່ວງບັນຊີ"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "ໝວດ - ພາສີລູກຄ້າ"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "ໝວດ - ພາສີຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ - ພາສີລູກຄ້າ"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "ຮ່າງແບບຜະລິດຕະພັນ - ພາສີຜູ້ສະໜອງ"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "ການບັນຊີ"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "ບັນດາພາສີ"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "ການບັນຊີ"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "ບັນຊີ"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "ບັນດາພາສີ"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "ບັນຊີນີ້ຈະໃຊ້ແທນໃຫ້ບັນຊີໂຕທີ່ມີໃນໝວດນັ້ນ."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "ບັນຊີນີ້ຈະໃຊ້ແທນໃຫ້ບັນຊີໂຕທີ່ມີໃນໝວດນັ້ນ."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດ"
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດ"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "ບັນຊີນີ້ຈະໃຊ້ແທນໃຫ້ບັນຊີໂຕທີ່ມີໃນໝວດນັ້ນ."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "ບັນຊີນີ້ຈະໃຊ້ແທນໃຫ້ບັນຊີໂຕທີ່ມີໃນໝວດນັ້ນ."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດ"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດ"
trytond_account_product-4.6.1/locale/zh_CN.po 0000644 0001750 0001750 00000033434 13175640526 020631 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "创建日期:"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "写入日期"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "写入帐号"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
trytond_account_product-4.6.1/locale/ca.po 0000644 0001750 0001750 00000043562 13175640526 020216 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
"La categoria %(name)s (%(id)d) no té cap compte de despeses/ingressos "
"definit."
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr "El producte %s (%d) no té cap compte de despeses/ingressos definit."
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de despeses per defecte"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos per defecte"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de despesa per defecte"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos per defecte"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de despeses per defecte"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos per defecte"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Compte de despeses per defecte"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos per defecte"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Compte de despeses per defecte"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Compte de ingressos per defecte"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Compte de despeses per defecte"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Compte de ingressos per defecte"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de despeses"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Usa comptes pare"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilitat"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impostos de client"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impostos de client usats"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Impostos de proveïdor"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impostos de proveïdor usats"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Usa els impostos pare"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de despeses"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "Usa comptes de la categoria per defecte"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "Usa impostos de la categoria per defecte"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria comptable"
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de despeses"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos"
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Usa comptes de la categoria"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impostos de client"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impostos de client usats"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Impostos de proveïdor"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impostos de proveïdor usats"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Usa impostos de la categoria"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria comptable"
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de despeses"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos"
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Usa comptes de la categoria"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impostos de client"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impostos de client usats"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Impostos de proveïdor"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impostos de proveïdor usats"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Usa impostos de la categoria"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producte"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producte"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Compte de despeses"
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Compte d'ingressos"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de creació"
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari de creació"
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de modificació"
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari de modificació"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utilitza els comptes definits en la categoria pare."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr "Marca per convertir en una categoria comptable."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Els impostos a aplicar quan es venen productes d'aquesta categoria."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "Els impostos a aplicar quan es compren productes d'aquesta categoria."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilitza els impostos definits en la categoria pare."
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"El compte a utilitzar en comptes del que s'ha definit a la categoria "
"comptable."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"El compte a utilitzar en comptes del que s'ha definit a la categoria "
"comptable."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Marca per utilitzar els comptes definits a la categoria comptable."
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Els impostos a aplicar quan es ven el producte."
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Els impostos a aplicar quan es compra el producte."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Marca per utilitzar el impostos definits a la categoria comptable."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"El compte a utilitzar en comptes del que s'ha definit a la categoria "
"comptable."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"El compte a utilitzar en comptes del que s'ha definit a la categoria "
"comptable."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Marca per utilitzar els comptes definits a la categoria comptable."
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Els impostos a aplicar quan es compra el producte."
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Els impostos a aplicar quan es compra el producte."
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Marca per utilitzar el impostos definits a la categoria comptable."
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Categoria - Impost de client"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Categoria - Impost de proveïdor"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr "Comptes de la categoria"
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Plantilla de producte - Impost client"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr "Plantilla - Categoria Comptable"
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Plantilla de producte - Impost proveïdor"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr "Comptes de la plantilla de producte"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilitat"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilitat"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utilitza els comptes definits en la categoria."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utilitza els impostos definits en la categoria."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utilitza els comptes definits en la categoria."
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utilitza els impostos definits en la categoria."
trytond_account_product-4.6.1/locale/pl.po 0000644 0001750 0001750 00000033265 13175640526 020245 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Szablon produktu"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Szablon produktu"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Utworzył"
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data zapisu"
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisał"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Podatki"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Podatki"
trytond_account_product-4.6.1/locale/ru.po 0000644 0001750 0001750 00000044572 13175640526 020263 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr "Отсутствует расходный/доходный счет для категории %s (%d)"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr "Отсутствует расходный/доходный счет для продукта %s (%d)"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Счет расходов"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Использовать родительский счет"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Счет доходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Регистрационные данные"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Счета"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Налоги заказчика"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Используемые налоги заказчика"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Налоги поставщика"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Используемые налоги поставщика"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Использовать родительские налоги"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Счет расходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Счет доходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Счет расходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Счет доходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Счета"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Использовать счет категории"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Налоги заказчика"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Используемые налоги заказчика"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Налоги поставщика"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Используемые налоги поставщика"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Использовать налоги категории"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Счет расходов"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Счет доходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Счета"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Использовать счет категории"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Налоги заказчика"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Используемые налоги заказчика"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Налоги поставщика"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Используемые налоги поставщика"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Использовать налоги категории"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Шаблон продукта"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Шаблон продукта"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Счет расходов"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Счет доходов"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Дата создания"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Создано пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Дата изменения"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Изменено пользователем"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Использовать счета указанные для родительской категории"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Использовать налоги указанные для родительской категории"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Категория - Налоги заказчика"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Категория - Налоги поставщика"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Шаблон продукта - Налоги заказчика"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Шаблон продукта - Налоги поставщика"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Регистрационные данные"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Счета"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Налоги"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Регистрационные данные"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Счета"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Налоги"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Этот счет будет использован вместо указанного в категории."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Этот счет будет использован вместо указанного в категории."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Использовать счета указанные для категории"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Использовать налоги указанные для категории"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Этот счет будет использован вместо указанного в категории."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Этот счет будет использован вместо указанного в категории."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Использовать счета указанные для категории"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Использовать налоги указанные для категории"
trytond_account_product-4.6.1/locale/cs.po 0000644 0001750 0001750 00000032140 13175640526 020226 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
trytond_account_product-4.6.1/locale/sl.po 0000644 0001750 0001750 00000041666 13175640526 020254 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr "Za kategorijo %s (%d) ni določenega konta odhodkov/prihodkov"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr "Za izdelek %s (%d) ni določenega konta prihodkov/odhodkov"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Privzet konto odhodkov"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Privzet konto prihodkov"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Privzet konto odhodkov"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Privzet konto prihodkov"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Privzet konto odhodkov"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Privzet konto prihodkov"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Privzet konto odhodkov"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Privzet konto prihodkov"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Konto odhodkov"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Uporabi matične konte"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Konto prihodkov"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Računovodstvo"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Davki za kupce"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Uporabljeni davki kupca"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Davki za dobavitelje"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Uporabljeni davki dobavitelja"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Uporabi matične davke"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Konto odhodkov"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Konto prihodkov"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "Samodejno uporabi konte iz kategorije"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "Samodejno uporabi davke iz kategorije"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Kategorija konta"
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Konto odhodkov"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Konto prihodkov"
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Uporabi konte iz kategorije"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Davki za kupce"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Uporabljeni davki kupca"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Davki za dobavitelje"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Uporabljeni davki dobavitelja"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Uporabi davke iz kategorije"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Kategorija konta"
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Konto odhodkov"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Konto prihodkov"
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Uporabi konte iz kategorije"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Davki za kupce"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Uporabljeni davki kupca"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Davki za dobavitelje"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Uporabljeni davki dobavitelja"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Uporabi davke iz kategorije"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Predloga izdelka"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Predloga izdelka"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Konto odhodkov"
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Konto prihodkov"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Uporabi konte, določene v matični kategoriji"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr "Označite v primeru pretvorbe v računovodsko kategorijo."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Upoštevani davki pri prodaji izdelkov iz te kategorije."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "Upoštevani davki pri nabavi izdelkov iz te kategorije."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Upoštevani davki iz matične kategorije."
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr "Upoštevani konto namesto konta iz računovodske kategorije."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr "Upoštevani konto namesto konta iz računovodske kategorije."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Označite, če uporabljate konte iz računovodske kategorije."
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Upoštevani davki pri prodaji izdelka."
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Upoštevani davki pri nabavi izdelka."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Označite, če uporabljate davke iz računovodske kategorije."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr "Upoštevani konto namesto konta iz računovodske kategorije."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr "Upoštevani konto namesto konta iz računovodske kategorije."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Označite, če uporabljate konte iz računovodske kategorije."
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Upoštevani davki pri prodaji izdelka."
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Upoštevani davki pri nabavi izdelka."
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Označite, če uporabljate davke iz računovodske kategorije."
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Kategorija - Davek kupca"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Kategorija - Davek dobavitelja"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr "Konto v kategoriji"
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Predloga - Davek kupca"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Predloga - Davek dobavitelja"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr "Konto predloge izdelka"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Računovodstvo"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Davki"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Računovodstvo"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Davki"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto odhodkov."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Uporabite konte, definirane v kategoriji."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Uporabite davke, definirane v kategoriji."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto odhodkov."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Uporabite konte, definirane v kategoriji."
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Uporabite davke, definirane v kategoriji."
trytond_account_product-4.6.1/locale/es_419.po 0000644 0001750 0001750 00000037400 13175640526 020631 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
"No hay ninguna cuenta de gastos/ingresos definida en la categoría %s (%d)"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
"No hay ninguna cuenta de gastos/ingresos definida en el producto %s (%d)"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utilizar las cuentas del padre"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impuestos de cliente utilizados"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impuestos de proveedor utilizados"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Utilizar los impuestos del padre"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "Utilizar las cuentas de la categoría por defecto"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "Utilizar los impuestos de la categoría por defecto"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Utilizar las cuentas de la categoría"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impuestos de cliente utilizados"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impuestos de proveedor utilizados"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Utilizar los impuestos de la categoría"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Utilizar las cuentas de la categoría"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impuestos de cliente utilizados"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impuestos de proveedor utilizados"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Utilizar los impuestos de la categoría"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utilizar las cuentas definidas en la categoria padre."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilizar los impuestos definidos en la categoría padre."
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se utilizará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se utilizará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utilizar las cuentas definidas en la categoría"
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utilizar los impuestos definidos en la categoría"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se utilizará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se utilizará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utilizar las cuentas definidas en la categoría"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utilizar los impuestos definidos en la categoría"
trytond_account_product-4.6.1/locale/lt.po 0000644 0001750 0001750 00000032140 13175640526 020240 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
trytond_account_product-4.6.1/locale/pt_BR.po 0000644 0001750 0001750 00000043342 13175640526 020635 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
"Não existe conta de despesa/receita definida para categoria %(name)s "
"(%(id)d)"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr "Não existe conta de despesa/receita definida para o produto %s (%d)"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conta de Despesas Padrão"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conta de Despesas Padrão"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conta de Despesas Padrão"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conta de Despesas Padrão"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conta Padrão de Despesa"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conta Padrão de Receita"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conta Padrão de Despesas"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conta Padrão de Receita"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Conta de Despesas Padrão"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Conta de Receitas Padrão"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Conta de Despesas Padrão"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Conta de Receitas Padrão"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conta de Despesas"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utilizar as contas do pai"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conta de Receita"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Tributos do Cliente"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Tributos do Cliente Utilizados"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Tributos do Fornecedor"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Tributos do Fornecedor Utilizados"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Utilize os Tributos do Pai"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conta de Despesa"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conta de Receita"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "Usar as contas da Categoria por padrão"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "Usar aos tributos da Categoria por padrão"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria de Contas"
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conta de Despesas"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conta de Receita"
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Utilizar as contas da Categoria"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Tributos do Cliente"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Tributos do Cliente Utilizados"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Tributos do Fornecedor"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Tributos do Fornecedor Utilizados"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Utilize os Tributos da Categoria"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Montante da Categoria"
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conta de Despesas"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conta de Receitas"
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Utilizar as contas da Categoria"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Tributos do Cliente"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Tributos do Cliente Utilizados"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Tributos do Fornecedor"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Tributos do Fornecedor Utilizados"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Utilize os Tributos da Categoria"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de produto"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de produto"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de gravação"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gravado pelo usuário"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conta de Despesas"
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conta de Receita"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do Registro"
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Utilize as contas definidas na categoria pai."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr "Marque para converter em categoria de conta."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Os tributos a serem aplicados quando vender produtos desta categoria."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "As taxas a serem aplicadas quando comprar produtos desta categoria."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilize os tributos definidos na categoria pai."
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"A conta a ser utilizada ao invés da que foi definida na categoria da conta."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"A conta a ser usada ao invés da que foi definida na categoria da conta."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Marque para usar a conta que foi definida na categoria da conta."
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Tributos a serem aplicados quando vender o produto."
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Tributos a serem aplicados quando comprar o produto."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Marque para usar as taxas definidas na categoria da conta."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"A Conta a ser usada ao invés da que foi definida na categoria da conta."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"A conta a ser usada ao invés da que foi definida na categoria da conta."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Marque para usar a conta que foi definida na categoria da conta."
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Tributos a serem aplicados quando vender o produto."
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Tributos a serem aplicados quando comprar o produto."
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Marque para usar a conta que foi definida na categoria da conta."
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Categoria - Tributo do Cliente"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Categoria - Tributo do Fornecedor"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr "Categoria da Conta"
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Modelo do Produto - Tributo do Cliente"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr "Modelo - Categorias de Contas"
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Modelo de Produto - Tributo de Fornecedor"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr "Modelo de Conta de Produto"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Tributos"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Tributos"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utilize as contas definidas na categoria"
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utilize os tributos definidos na categoria"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utilize as contas definidas na categoria"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utilize os tributos definidos na categoria"
trytond_account_product-4.6.1/locale/nl.po 0000644 0001750 0001750 00000041001 13175640526 020226 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
"Er is geen kosten-/opbrengstenrekening gedefinieerd voor product %s (%d)"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
"Er is geen kosten-/opbrengstenrekening gedefinieerd voor product %s (%d)"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Kostenrekening"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Opbrengstrekening"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Boekhouden"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Belasting klanten"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Belasting klanten gebruikt"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Belastingen inkoop"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Belasting klanten gebruikt"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Kostenrekening"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Opbrengstrekening"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Kostenrekening"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Opbrengstrekening"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Gebruik de rekeningen van de categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Belasting klanten"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Belasting klanten gebruikt"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Belastingen inkoop"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Belasting klanten gebruikt"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Gebruik de belastingen van de categorie"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Kostenrekening"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Opbrengstrekening"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Gebruik de rekeningen van de categorie"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Belasting klanten"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Belasting klanten gebruikt"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Belastingen inkoop"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Belasting klanten gebruikt"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Gebruik de belastingen van de categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Kostenrekening"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Opbrengstrekening"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Gebruik de rekeningen van de categorie"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Gebruik de belastingen van de categorie"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Categorie - belasting klant"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Categorie - belasting leverancier"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Productsjabloon - Belasting verkoop"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Productsjabloon - Belasting inkoop"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Producten"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Producten"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Boekhouden"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Boekhouden"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Deze rekening zal gebruikt worden in de plaats van die van de categorie."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Deze rekening zal gebruikt worden in de plaats van die van de categorie."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Gebruik de rekeningen van de categorie"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Gebruik de belastingen van de categorie"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Deze rekening zal gebruikt worden in de plaats van die van de categorie."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Deze rekening zal gebruikt worden in de plaats van die van de categorie."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Gebruik de rekeningen van de categorie"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Gebruik de belastingen van de categorie"
trytond_account_product-4.6.1/locale/it_IT.po 0000644 0001750 0001750 00000041257 13175640526 020642 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
"Manca la definizione del conto di costo/ricavo per la categoria %s (%d)"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
"Manca la definizione del conto di costo/ricavo per la categoria %s (%d)"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conto di costo predefinito"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo predefinito"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conto di costo predefinito"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo predefinito"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conto di costo predefinito"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo predefinito"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Conto di costo predefinito"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo predefinito"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conto di costo"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Utilizzare i conti padre"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilità"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Imposte Cliente"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Imposte cliente utilizzate"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Imposte fornitore"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Imposte fornitore utilizzate"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Usare le imposte del padre"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creazione"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creato da"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modifica"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificato da"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creazione"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creato da"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Modificato il"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conto di costo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modifica"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificato da"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "Utilizzare predefinitamente i conti della categoria"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "Utilizzare predefinitamente le imposte della categoria"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria contabile"
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conto di costo"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Utilizzare i conti della categoria"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Imposte cliente"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Imposte cliente utilizzate"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Imposte fornitore"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Imposte fornitore utilizzate"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Utilizzare le imposte della categoria"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoria contabile"
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conto di costo"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Utilizzare i conti della categoria"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Imposte Cliente"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Imposte cliente utilizzate"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Imposte fornitore"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Imposte fornitore utilizzate"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Utilizzare le imposte della categoria"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creazione"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creato da"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Modello prodotto/articolo"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modifica"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modifica"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificato da"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Creato il"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creato da"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Prototipo di prodotto"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modifica"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Conto di costo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Conto di ricavo"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creato da"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modifica"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificato da"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Usare i conti definiti per la categoria padre"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Utilizzare le imposte definite per la categoria padre"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Categoria - Imposta cliente"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Categoria - Imposta fornitore"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Modello Prodotto - Imposta cliente"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Modello di prodotto - Imposta fornitore"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilità"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Imposte"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilità"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Imposte"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Questo conto verrà utilizzato al posto di quello definito per la categoria"
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Questo conto verrà utilizzato al posto di quello definito per la categoria"
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Usare i conti definiti per la categoria"
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utilizzare le imposte definite per la categoria"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Questo conto verrà utilizzato al posto di quello definito per la categoria"
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Questo conto verrà utilizzato al posto di quello definito per la categoria"
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Utilizzare i conti definiti per la categoria "
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Utilizzare le imposte definite per la categoria"
trytond_account_product-4.6.1/locale/hu_HU.po 0000644 0001750 0001750 00000034420 13175640526 020634 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Számlák"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás détuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva "
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás détuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva "
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás détuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva "
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Számlák"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Számlák"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás détuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva "
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Cikk sablon"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás détuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva "
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás détuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva "
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Cikk sablon"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Létrehozás détuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Által létrehozva "
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Által módosítva"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Számlák"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Számlák"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
trytond_account_product-4.6.1/locale/de.po 0000644 0001750 0001750 00000043352 13175640526 020220 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr "Es ist kein Aufwands-/Ertragskonto definiert für Kategorie %s (%d)."
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr "Es ist kein Aufwands-/Ertragskonto definiert für Artikel %s (%d)!"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Standardaufwandskonto"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Standardertragskonto"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Standardaufwandskonto"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Standardertragskonto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Standardaufwandskonto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Standardertragskonto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Standardaufwandskonto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Standardertragskonto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Aufwandskonto"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Konten der übergeordneten Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Ertragskonto"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Buchhaltung"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Steuern Kunde"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Für Kunden verwendete Steuern"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Steuern Lieferant"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Für Lieferanten verwendete Steuern"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Steuern der übergeordneten Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Aufwandskonto"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Ertragskonto"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "Konten der Kategorie als Standard anwenden"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "Steuern der Kategorie als Standard anwenden"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Buchhaltungskategorie"
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Aufwandskonto"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Ertragskonto"
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Konten der Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Steuern Kunde"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Für Kunden verwendete Steuern"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Steuern Lieferant"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Für Lieferanten verwendete Steuern"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Steuern der Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Buchhaltungskategorie"
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Aufwandskonto"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Ertragskonto"
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Konten der Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Steuern (Kunden)"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Für Kunden verwendete Steuern"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Steuern (Lieferanten)"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Für Lieferanten verwendete Steuern"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Steuern der Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Aufwandskonto"
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Ertragskonto"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Konten der übergeordneten Kategorie anwenden."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr "Aktivieren um in eine Buchunghaltungskategorie zu wandeln."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
"Die anzuwendenden Steuern beim Verkauf eines Artikels dieser Kategorie."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"Die anzuwendenden Steuern beim Einkauf eines Artikels dieser Kategorie."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Steuern der übergeordneten Kategorie anwenden."
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"Das Konto das anstatt des in der Kontenkategorie definierte verwendet werden"
" soll."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"Das Konto das anstatt des in der Kontenkategorie definierte verwendet werden"
" soll."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
"Das Konto das anstatt des in der Kontenkategorie definierte verwendet werden"
" soll."
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Die anzuwendenden Steuern beim Verkauf des Artikels."
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Die anzuwendenden Steuern beim Einkauf des Artikels."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Aktivieren um die Steuern aus der Kontenkategorie zu verwenden."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"Das Konto das anstatt des in der Kontenkategorie definierte verwendet werden"
" soll."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"Das Konto das anstatt des in der Kontenkategorie definierte verwendet werden"
" soll."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Aktivieren um das Konto aus der Kontenkategorie zu verwenden."
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Die anzuwendenden Steuern beim Verkauf des Artikels."
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Die anzuwendenden Steuern beim Einkauf des Artikels."
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Aktivieren um die Steuern aus der Kontenkategorie zu verwenden."
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Artikelkategorie - Steuer Kunde"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Artikelkategorie - Steuer Lieferant"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr "Kategoriekonto"
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Artikel - Steuer Kunde"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Artikel - Steuer Lieferant"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr "Produkt Konto"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Buchhaltung"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Buchhaltung"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Wendet die Konten an, die in der Artikelkategorie definiert sind"
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Wendet die Steuern an, die in der Artikelkategorie definiert sind"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr ""
"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
"eingestellt ist."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Wendet die Konten an, die in der Artikelkategorie definiert sind"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Wendet die Steuern an, die in der Artikelkategorie definiert sind"
trytond_account_product-4.6.1/locale/ja_JP.po 0000644 0001750 0001750 00000032140 13175640526 020604 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr ""
trytond_account_product-4.6.1/locale/es.po 0000644 0001750 0001750 00000044013 13175640526 020232 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr ""
"La categoría %(name)s (%(id)d) no tiene ninguna cuenta de gastos/ingresos "
"definida."
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr ""
"El producto %s (%d) no tiene ninguna cuenta de gastos/ingresos definida."
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos por defecto"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos por defecto"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos por defecto"
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos por defecto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos por defecto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos por defecto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos por defecto"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos por defecto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Cuenta gastos por defecto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Cuenta ingresos por defecto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Cuenta gastos por defecto"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "Cuenta ingresos por defecto"
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Usar cuentas padre"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impuestos de cliente"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impuestos de cliente usados"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Impuestos de proveedor"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impuestos de proveedor usados"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Usar impuestos padre"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr "Usar cuentas de la categoría por defecto"
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr "Usar impuestos de la categoría por defecto"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoría contable"
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Usar cuentas de la categoría"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impuestos de cliente"
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impuestos de cliente usados"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Impuestos de proveedor"
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impuestos de proveedor usados"
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Usar impuestos de la categoría"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "Categoría contable"
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Usar cuentas de la categoría"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impuestos de cliente"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Impuestos de cliente usados"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Impuestos de proveedor"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Impuestos de proveedor usados"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Usar impuestos de la categoría"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Cuenta de gastos"
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Cuenta de ingresos"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Usar las cuentas definidas en la categoría padre."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr "Marcar para convertir en una categoría contable."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "Los impuestos a aplicar cuando se venden productos de esta categoría."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
"Los impuestos a aplicar cuando se compran productos de esta categoría."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Usar los impuestos definidos en la categoría padre."
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"La cuenta a utilizar en vez de la que se ha definido en la categoría "
"contable."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"La cuenta a utilizar en vez de la que se ha definido en la categoría "
"contable."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Marcar para utilizar las cuentas definidas en la categoría contable."
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Los impuestos a utilizar cuando se vende el producto."
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Los impuestos a utilizar cuando se compra el producto."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr "Marcar para utilizar las cuentas definidas en la categoría contable."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"La cuenta a utilizar en vez de la que se ha definido en la categoría "
"contable."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
"La cuenta a utilizar en vez de la que se ha definido en la categoría "
"contable."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr "Marcar para utilizar las cuentas definidas en la categoría contable."
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr "Los impuestos a aplicar cuando se vende el producto"
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr "Los impuestos a aplicar cuando se compra el producto"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
"Marcar para utilizar las impuestos definidas en la categoría contable."
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Categoría - Impuesto de cliente"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Categoría - Impuesto de proveedor"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr "Cuentas de la categoría"
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Plantilla de producto - Impuesto de cliente"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr "Plantilla - Categoría Contable"
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Plantilla de producto - Impuesto de proveedor"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr "Cuentas de las plantillas de producto"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Usar las cuentas definidas en la categoría."
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Usar los impuestos definidos en la categoría."
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Usar las cuentas definidas en la categoría."
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Usar los impuestos definidos en la categoría."
trytond_account_product-4.6.1/locale/bg.po 0000644 0001750 0001750 00000044156 13175640526 020223 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "error:product.category:"
msgid ""
"There is no account expense/revenue defined on the category %(name)s "
"(%(id)d)"
msgstr "Няма сметка за приход/разход зададена за тази категория %s (%d)"
msgctxt "error:product.template:"
msgid "There is no account expense/revenue defined on the product %s (%d)"
msgstr "Няма зададен сметка за разходи/приходи за продукт %s (%d)"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt "field:account.configuration,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_product_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.create_chart.properties,product_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Разходи за сметка"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "Използване на родителски сметки"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Приход по сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "Счетоводство"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Данъци на клиенти"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Използвани данъци на клиенти"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Данъци на доставчик"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Използвани данъци на доставчик"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "Използване на данъците на родителя"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Данък"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Данък"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Разходи за сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Приход по сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.configuration,default_accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.configuration,default_taxes_category:"
msgid "Use Category' taxes by default"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Разходи за сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Приход по сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Използване на сметките за категорията"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Данъци на клиенти"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Използвани данъци на клиенти"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Данъци на доставчик"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Използвани данъци на доставчик"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Използване на данъците за категорията"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Разходи за сметка"
msgctxt "field:product.template,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Приход по сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,accounts_category:"
msgid "Use Category's accounts"
msgstr "Използване на сметките за категорията"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Данъци на клиенти"
msgctxt "field:product.template,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "Използвани данъци на клиенти"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "Данъци на доставчик"
msgctxt "field:product.template,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "Използвани данъци на доставчик"
msgctxt "field:product.template,taxes_category:"
msgid "Use Category's Taxes"
msgstr "Използване на данъците за категорията"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Щаблон за продукт"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Данък"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.template-customer-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-product.category.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,product:"
msgid "Product Template"
msgstr "Щаблон за продукт"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Данък"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
msgctxt "field:product.template-supplier-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "Разходи за сметка"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "Приход по сметка"
msgctxt "field:product.template.account,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Създадено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Създадено от"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template.account,template:"
msgid "Template"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Променено на"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template.account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Променено от"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "Използване на сметките зададени в родителската категория"
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accouting category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "Използване на данъци от родителската категория"
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "The account to use instead of the one defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Check to use the accounts defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Check to use the taxes defined on the account category."
msgstr ""
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
msgstr "Категория - Данък на клиент"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
msgstr "Категория - Данъци на доставчик"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-customer-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Customer Tax"
msgstr "Шаблон на продукт - Данък на клиент"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
msgstr ""
msgctxt "model:product.template-supplier-account.tax,name:"
msgid "Product Template - Supplier Tax"
msgstr "Шаблон на продукт - Данък на доставчик"
msgctxt "model:product.template.account,name:"
msgid "Product Template Account"
msgstr ""
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "Счетоводство"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "Данъци"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "Счетоводство"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Taxes"
msgstr "Данъци"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ще се използва тази сметка вместо тази зададена за категорията"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ще се използва тази сметка вместо тази зададена за категорията"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Използване на сметките зададени за категорията"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Използване на данъците зададени за категорията"
msgctxt "help:product.template,account_expense:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ще се използва тази сметка вместо тази зададена за категорията"
msgctxt "help:product.template,account_revenue:"
msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
msgstr "Ще се използва тази сметка вместо тази зададена за категорията"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,accounts_category:"
msgid "Use the accounts defined on the category"
msgstr "Използване на сметките зададени за категорията"
msgctxt "help:product.template,taxes_category:"
msgid "Use the taxes defined on the category"
msgstr "Използване на данъците зададени за категорията"
trytond_account_product-4.6.1/trytond_account_product.egg-info/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13246075677 024503 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_product-4.6.1/trytond_account_product.egg-info/entry_points.txt 0000644 0001750 0001750 00000000121 13246075677 027773 0 ustar ced ced 0000000 0000000
[trytond.modules]
account_product = trytond.modules.account_product
trytond_account_product-4.6.1/trytond_account_product.egg-info/top_level.txt 0000644 0001750 0001750 00000000010 13246075677 027224 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond
trytond_account_product-4.6.1/trytond_account_product.egg-info/not-zip-safe 0000644 0001750 0001750 00000000001 13246075677 026731 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_product-4.6.1/trytond_account_product.egg-info/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000005220 13246075677 025577 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Metadata-Version: 1.1
Name: trytond-account-product
Version: 4.6.1
Summary: Tryton module to add accounting on product
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker@tryton.org
License: GPL-3
Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/
Description-Content-Type: UNKNOWN
Description: trytond_account_product
=======================
The account_product module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
Keywords: tryton account product
Platform: UNKNOWN
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting
trytond_account_product-4.6.1/trytond_account_product.egg-info/SOURCES.txt 0000644 0001750 0001750 00000003150 13246075677 026366 0 ustar ced ced 0000000 0000000 .drone.yml
.hgtags
CHANGELOG
COPYRIGHT
INSTALL
LICENSE
MANIFEST.in
README
__init__.py
account.py
account.xml
configuration.py
configuration.xml
product.py
product.xml
setup.py
tox.ini
tryton.cfg
./__init__.py
./account.py
./account.xml
./configuration.py
./configuration.xml
./product.py
./product.xml
./tryton.cfg
./locale/bg.po
./locale/ca.po
./locale/cs.po
./locale/de.po
./locale/es.po
./locale/es_419.po
./locale/fr.po
./locale/hu_HU.po
./locale/it_IT.po
./locale/ja_JP.po
./locale/lo.po
./locale/lt.po
./locale/nl.po
./locale/pl.po
./locale/pt_BR.po
./locale/ru.po
./locale/sl.po
./locale/zh_CN.po
./tests/__init__.py
./tests/test_account_product.py
./view/category_form.xml
./view/configuration_form.xml
./view/create_chart_properties_form.xml
./view/product_configuration_form.xml
./view/template_form.xml
./view/template_tree.xml
locale/bg.po
locale/ca.po
locale/cs.po
locale/de.po
locale/es.po
locale/es_419.po
locale/fr.po
locale/hu_HU.po
locale/it_IT.po
locale/ja_JP.po
locale/lo.po
locale/lt.po
locale/nl.po
locale/pl.po
locale/pt_BR.po
locale/ru.po
locale/sl.po
locale/zh_CN.po
tests/__init__.py
tests/test_account_product.py
trytond_account_product.egg-info/PKG-INFO
trytond_account_product.egg-info/SOURCES.txt
trytond_account_product.egg-info/dependency_links.txt
trytond_account_product.egg-info/entry_points.txt
trytond_account_product.egg-info/not-zip-safe
trytond_account_product.egg-info/requires.txt
trytond_account_product.egg-info/top_level.txt
view/category_form.xml
view/configuration_form.xml
view/create_chart_properties_form.xml
view/product_configuration_form.xml
view/template_form.xml
view/template_tree.xml trytond_account_product-4.6.1/trytond_account_product.egg-info/dependency_links.txt 0000644 0001750 0001750 00000000001 13246075677 030551 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_product-4.6.1/trytond_account_product.egg-info/requires.txt 0000644 0001750 0001750 00000000140 13246075677 027076 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account<4.7,>=4.6
trytond_company<4.7,>=4.6
trytond_product<4.7,>=4.6
trytond<4.7,>=4.6
trytond_account_product-4.6.1/setup.py 0000644 0001750 0001750 00000007712 13175640526 017543 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #!/usr/bin/env python
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from setuptools import setup
import re
import os
import io
try:
from configparser import ConfigParser
except ImportError:
from ConfigParser import ConfigParser
def read(fname):
return io.open(
os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname),
'r', encoding='utf-8').read()
def get_require_version(name):
if minor_version % 2:
require = '%s >= %s.%s.dev0, < %s.%s'
else:
require = '%s >= %s.%s, < %s.%s'
require %= (name, major_version, minor_version,
major_version, minor_version + 1)
return require
config = ConfigParser()
config.readfp(open('tryton.cfg'))
info = dict(config.items('tryton'))
for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'):
if key in info:
info[key] = info[key].strip().splitlines()
version = info.get('version', '0.0.1')
major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2)
major_version = int(major_version)
minor_version = int(minor_version)
name = 'trytond_account_product'
download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % (
major_version, minor_version)
if minor_version % 2:
version = '%s.%s.dev0' % (major_version, minor_version)
download_url = (
'hg+http://hg.tryton.org/modules/%s#egg=%s-%s' % (
name[8:], name, version))
requires = []
for dep in info.get('depends', []):
if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep):
requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep))
requires.append(get_require_version('trytond'))
setup(name=name,
version=version,
description='Tryton module to add accounting on product',
long_description=read('README'),
author='Tryton',
author_email='issue_tracker@tryton.org',
url='http://www.tryton.org/',
download_url=download_url,
keywords='tryton account product',
package_dir={'trytond.modules.account_product': '.'},
packages=[
'trytond.modules.account_product',
'trytond.modules.account_product.tests',
],
package_data={
'trytond.modules.account_product': (info.get('xml', [])
+ ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po']),
},
classifiers=[
'Development Status :: 5 - Production/Stable',
'Environment :: Plugins',
'Framework :: Tryton',
'Intended Audience :: Developers',
'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry',
'Intended Audience :: Legal Industry',
'License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)',
'Natural Language :: Bulgarian',
'Natural Language :: Catalan',
'Natural Language :: Chinese (Simplified)',
'Natural Language :: Czech',
'Natural Language :: Dutch',
'Natural Language :: English',
'Natural Language :: French',
'Natural Language :: German',
'Natural Language :: Hungarian',
'Natural Language :: Italian',
'Natural Language :: Polish',
'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)',
'Natural Language :: Russian',
'Natural Language :: Slovenian',
'Natural Language :: Spanish',
'Operating System :: OS Independent',
'Programming Language :: Python :: 2.7',
'Programming Language :: Python :: 3.4',
'Programming Language :: Python :: 3.5',
'Programming Language :: Python :: 3.6',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy',
'Topic :: Office/Business',
'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting',
],
license='GPL-3',
install_requires=requires,
zip_safe=False,
entry_points="""
[trytond.modules]
account_product = trytond.modules.account_product
""",
test_suite='tests',
test_loader='trytond.test_loader:Loader',
use_2to3=True,
)
trytond_account_product-4.6.1/MANIFEST.in 0000644 0001750 0001750 00000000233 13175640526 017556 0 ustar ced ced 0000000 0000000 include INSTALL
include README
include COPYRIGHT
include CHANGELOG
include LICENSE
include tryton.cfg
include *.xml
include view/*.xml
include locale/*.po
trytond_account_product-4.6.1/view/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13246075677 017004 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_product-4.6.1/view/category_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000002216 13175640526 022357 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_product-4.6.1/view/configuration_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000001544 13175640526 023414 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_product-4.6.1/view/template_tree.xml 0000644 0001750 0001750 00000000456 13175640526 022355 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_product-4.6.1/view/product_configuration_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000000707 13175640526 025154 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_product-4.6.1/view/create_chart_properties_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000001424 13175640526 025442 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_product-4.6.1/view/template_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000002105 13175640526 022352 0 ustar ced ced 0000000 0000000
trytond_account_product-4.6.1/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000005220 13246075677 017126 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Metadata-Version: 1.1
Name: trytond_account_product
Version: 4.6.1
Summary: Tryton module to add accounting on product
Home-page: http://www.tryton.org/
Author: Tryton
Author-email: issue_tracker@tryton.org
License: GPL-3
Download-URL: http://downloads.tryton.org/4.6/
Description-Content-Type: UNKNOWN
Description: trytond_account_product
=======================
The account_product module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
Keywords: tryton account product
Platform: UNKNOWN
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Bulgarian
Classifier: Natural Language :: Catalan
Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified)
Classifier: Natural Language :: Czech
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: English
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Natural Language :: German
Classifier: Natural Language :: Hungarian
Classifier: Natural Language :: Italian
Classifier: Natural Language :: Polish
Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian)
Classifier: Natural Language :: Russian
Classifier: Natural Language :: Slovenian
Classifier: Natural Language :: Spanish
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 2.7
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy
Classifier: Topic :: Office/Business
Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting
trytond_account_product-4.6.1/account.py 0000644 0001750 0001750 00000004156 13175640526 020036 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import PoolMeta, Pool
from trytond.pyson import Eval
from trytond.model import fields
from trytond.transaction import Transaction
__all__ = ['CreateChart', 'CreateChartProperties']
class CreateChartProperties:
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'account.create_chart.properties'
product_account_expense = fields.Many2One(
'account.account', 'Default Expense Account',
domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('company')),
],
depends=['company'])
product_account_revenue = fields.Many2One(
'account.account', 'Default Revenue Account',
domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('company')),
],
depends=['company'])
category_account_expense = fields.Many2One(
'account.account', 'Default Expense Account',
domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('company')),
],
depends=['company'])
category_account_revenue = fields.Many2One(
'account.account', 'Default Revenue Account',
domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('company')),
],
depends=['company'])
class CreateChart:
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'account.create_chart'
def transition_create_properties(self):
pool = Pool()
Configuration = pool.get('account.configuration')
state = super(CreateChart, self).transition_create_properties()
with Transaction().set_context(company=self.properties.company.id):
config = Configuration(1)
for name in ['product_account_expense', 'product_account_revenue',
'category_account_expense', 'category_account_revenue']:
setattr(config, 'default_%s' % name,
getattr(self.properties, name, None))
config.save()
return state
trytond_account_product-4.6.1/CHANGELOG 0000644 0001750 0001750 00000003715 13246075676 017251 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Version 4.6.1 - 2018-03-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.6.0 - 2017-10-30
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Allow to set default category and product accounts on configuration wizard
* Replace MissingFunction with properties
Version 4.4.0 - 2017-05-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.2.0 - 2016-11-28
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.0.0 - 2016-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Move category into account_category
* Rename account_category into accounts_category
* Add Python3 support
* Add configuration for default use category's accounts and taxes
Version 3.8.0 - 2015-11-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add default revenue/expense configuration
Version 3.6.0 - 2015-04-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add support for PyPy
Version 3.4.0 - 2014-10-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 3.2.0 - 2014-04-21
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 3.0.0 - 2013-10-21
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.8.0 - 2013-04-22
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.6.0 - 2012-10-22
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.4.0 - 2012-04-23
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Allow to use the accounts and taxes of parent category
Version 2.2.0 - 2011-10-24
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.0.0 - 2011-04-27
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 1.8.0 - 2010-11-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Rename product field into category for product.category-customer-account.tax
and product.category-supplier-account.tax
Version 1.6.0 - 2010-05-12
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 1.4.0 - 2009-10-19
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 1.2.0 - 2009-04-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Allow egg installation
Version 1.0.0 - 2008-11-17
* Initial release
trytond_account_product-4.6.1/LICENSE 0000644 0001750 0001750 00000104513 13175640526 017033 0 ustar ced ced 0000000 0000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
Copyright (C)
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
Copyright (C)
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
.
trytond_account_product-4.6.1/.hgtags 0000644 0001750 0001750 00000001654 13246075676 017315 0 ustar ced ced 0000000 0000000 39421b7379df6993af6aec1633a402bdcce2afba 1.0.0
ef8ed5590c56d571e8766690d18e09ec88272ea6 1.2.0
09ffc12062dd73c6ad8580db2728223b45e37adf 1.4.0
6d3c9cdf268882029dc3dc3e4ade209e9f103d80 1.6.0
443a22cb7f949dd6cb79d2586287c3ac6c7d678f 1.8.0
626d47ee08d8f25671b28c716235a22a1e2195d7 2.0.0
a8a92b0a9510169bd28ced6ec2fa1463f7ba7ae8 2.2.0
5e85dd581e61c3ce214a42fdfdc03fdd068ebce2 2.4.0
b040209c9d07cf214afd600727d5de14642bf941 2.6.0
a4f5ce03297af1bb63c7d8cf39941990b466d32b 2.8.0
c0eba4f7a8210bbe5f0be5f88f12f88c3f302044 3.0.0
42cc93d9c8af004ebd1b12966ae5b5fe375f1d6e 3.2.0
155b2a2f00f2e2039fa428d4de36269e3e6179c0 3.4.0
10be4d1d9ed41f7cb4816248be7b0ddb93e46008 3.6.0
443e17536b10de130872645e56be08b797794076 3.8.0
febc01802356bcc7d2dbf897b9d65707d6b405a0 4.0.0
589c6682e14ab8468fc0f1a29706b5b5e3ad68e5 4.2.0
df0e7dd45dd5d4a1835adbf7c3a262f8cfd7db42 4.4.0
c2919c5dc030e21d9e74b3a9225f5a9d088ba0f8 4.6.0
31b5a14591dbe905d5261ed04402ef4b611b10b1 4.6.1
trytond_account_product-4.6.1/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000001513 13175640526 020133 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import Pool
from .product import *
from .configuration import *
from . import account
def register():
Pool.register(
ProductConfiguration,
Category,
CategoryAccount,
CategoryCustomerTax,
CategorySupplierTax,
account.CreateChartProperties,
Template,
TemplateAccount,
TemplateCustomerTax,
TemplateSupplierTax,
Product,
TemplateAccountCategory,
TemplateCategoryAll,
Configuration,
ConfigurationDefaultAccount,
module='account_product', type_='model')
Pool.register(
account.CreateChart,
module='account_product', type_='wizard')
trytond_account_product-4.6.1/configuration.xml 0000644 0001750 0001750 00000001430 13175640526 021411 0 ustar ced ced 0000000 0000000
account.configurationconfiguration_formproduct.configurationproduct_configuration_form
trytond_account_product-4.6.1/tests/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 13246075677 017174 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_product-4.6.1/tests/test_account_product.py 0000644 0001750 0001750 00000010201 13175640526 023763 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import unittest
from decimal import Decimal
import trytond.tests.test_tryton
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
from trytond.pool import Pool
from trytond.exceptions import UserError
from trytond.modules.company.tests import create_company, set_company
from trytond.modules.account.tests import create_chart
class AccountProductTestCase(ModuleTestCase):
'Test AccountProduct module'
module = 'account_product'
@with_transaction()
def test_account_used(self):
'Test account used'
pool = Pool()
ProductTemplate = pool.get('product.template')
ProductCategory = pool.get('product.category')
Uom = pool.get('product.uom')
Account = pool.get('account.account')
company = create_company()
with set_company(company):
create_chart(company)
unit, = Uom.search([
('name', '=', 'Unit'),
])
account_expense, = Account.search([
('kind', '=', 'expense'),
])
# raise when empty
template = ProductTemplate(
name='test account used',
list_price=Decimal(10),
default_uom=unit.id,
products=[],
)
template.save()
self.assertIsNone(template.account_expense)
with self.assertRaises(UserError):
template.account_expense_used
# with account
template = ProductTemplate(
name='test account used',
list_price=Decimal(10),
default_uom=unit.id,
account_expense=account_expense.id,
products=[],
)
template.save()
self.assertEqual(template.account_expense, account_expense)
self.assertEqual(template.account_expense_used, account_expense)
# with account on category
category = ProductCategory(name='test account used',
account_expense=account_expense, accounting=True)
category.save()
template.account_expense = None
template.accounts_category = True
template.account_category = category
template.save()
self.assertIsNone(template.account_expense)
self.assertEqual(template.account_expense_used, account_expense)
# with account on grant category
parent_category = ProductCategory(name='parent account used',
account_expense=account_expense, accounting=True)
parent_category.save()
category.account_expense = None
category.account_parent = True
category.parent = parent_category
category.save()
self.assertIsNone(category.account_expense)
self.assertEqual(template.account_expense_used, account_expense)
self.assertEqual(category.account_expense_used, account_expense)
# raise only at direct usage
templates = ProductTemplate.create([{
'name': 'test with account',
'list_price': Decimal(10),
'default_uom': unit.id,
'account_expense': account_expense.id,
'products': [],
}, {
'name': 'test without account',
'list_price': Decimal(10),
'default_uom': unit.id,
'account_expense': None,
'products': [],
}])
self.assertEqual(templates[0].account_expense_used.id,
account_expense.id)
with self.assertRaises(UserError):
templates[1].account_expense_used
def suite():
suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(
AccountProductTestCase))
return suite
trytond_account_product-4.6.1/tests/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000000474 13175640526 021302 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
try:
from trytond.modules.account_product.tests.test_account_product import suite
except ImportError:
from .test_account_product import suite
__all__ = ['suite']
trytond_account_product-4.6.1/.drone.yml 0000644 0001750 0001750 00000002266 13175640526 017740 0 ustar ced ced 0000000 0000000 clone:
hg:
image: plugins/hg
pipeline:
tox:
image: ${IMAGE}
environment:
- CFLAGS=-O0
- DB_CACHE=/cache
- TOX_TESTENV_PASSENV=CFLAGS DB_CACHE
- POSTGRESQL_URI=postgresql://postgres@postgresql:5432/
commands:
- pip install tox
- tox -e "${TOXENV}-${DATABASE}"
volumes:
- cache:/root/.cache
services:
postgresql:
image: postgres
when:
matrix:
DATABASE: postgresql
matrix:
include:
- IMAGE: python:2.7
TOXENV: py27
DATABASE: sqlite
- IMAGE: python:2.7
TOXENV: py27
DATABASE: postgresql
- IMAGE: python:3.4
TOXENV: py34
DATABASE: sqlite
- IMAGE: python:3.4
TOXENV: py34
DATABASE: postgresql
- IMAGE: python:3.5
TOXENV: py35
DATABASE: sqlite
- IMAGE: python:3.5
TOXENV: py35
DATABASE: postgresql
- IMAGE: python:3.6
TOXENV: py36
DATABASE: sqlite
- IMAGE: python:3.6
TOXENV: py36
DATABASE: postgresql
trytond_account_product-4.6.1/README 0000644 0001750 0001750 00000001074 13175640526 016704 0 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_account_product
=======================
The account_product module of the Tryton application platform.
Installing
----------
See INSTALL
Support
-------
If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask
questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel:
http://bugs.tryton.org/
http://groups.tryton.org/
http://wiki.tryton.org/
irc://irc.freenode.net/tryton
License
-------
See LICENSE
Copyright
---------
See COPYRIGHT
For more information please visit the Tryton web site:
http://www.tryton.org/
trytond_account_product-4.6.1/product.xml 0000644 0001750 0001750 00000006330 13175640526 020226 0 ustar ced ced 0000000 0000000
product.categorycategory_formproduct.templatetemplate_formproduct.templatetemplate_tree
trytond_account_product-4.6.1/setup.cfg 0000644 0001750 0001750 00000000046 13246075677 017653 0 ustar ced ced 0000000 0000000 [egg_info]
tag_build =
tag_date = 0
trytond_account_product-4.6.1/INSTALL 0000644 0001750 0001750 00000001757 13175640526 017065 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Installing trytond_account_product
==================================
Prerequisites
-------------
* Python 2.7 or later (http://www.python.org/)
* trytond (http://www.tryton.org/)
* trytond_company (http://www.tryton.org/)
* trytond_account (http://www.tryton.org/)
* trytond_product (http://www.tryton.org/)
Installation
------------
Once you've downloaded and unpacked the trytond_account_product source release, enter the
directory where the archive was unpacked, and run:
python setup.py install
Note that you may need administrator/root privileges for this step, as
this command will by default attempt to install module to the Python
site-packages directory on your system.
For advanced options, please refer to the easy_install and/or the distutils
documentation:
http://setuptools.readthedocs.io/en/latest/easy_install.html
http://docs.python.org/inst/inst.html
To use without installation, extract the archive into ``trytond/modules`` with
the directory name account_product.
trytond_account_product-4.6.1/tryton.cfg 0000644 0001750 0001750 00000000206 13175640555 020042 0 ustar ced ced 0000000 0000000 [tryton]
version=4.6.1
depends:
account
company
ir
product
xml:
product.xml
configuration.xml
account.xml
trytond_account_product-4.6.1/account.xml 0000644 0001750 0001750 00000001042 13175640526 020175 0 ustar ced ced 0000000 0000000
account.create_chart.propertiescreate_chart_properties_form
trytond_account_product-4.6.1/COPYRIGHT 0000644 0001750 0001750 00000001373 13246075676 017330 0 ustar ced ced 0000000 0000000 Copyright (C) 2008-2018 Cédric Krier.
Copyright (C) 2008-2013 Bertrand Chenal.
Copyright (C) 2008-2018 B2CK SPRL.
Copyright (C) 2004-2008 Tiny SPRL.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
trytond_account_product-4.6.1/tox.ini 0000644 0001750 0001750 00000001316 13175640526 017336 0 ustar ced ced 0000000 0000000 [tox]
envlist = {py27,py34,py35,py36}-{sqlite,postgresql,mysql},pypy-{sqlite,postgresql}
[testenv]
commands = {envpython} setup.py test
deps =
{py27,py34,py35,py36}-postgresql: psycopg2 >= 2.5
pypy-postgresql: psycopg2cffi >= 2.5
mysql: MySQL-python
sqlite: sqlitebck
setenv =
sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://}
postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://}
mysql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:MYSQL_URI:mysql://}
sqlite: DB_NAME={env:SQLITE_NAME::memory:}
postgresql: DB_NAME={env:POSTGRESQL_NAME:test}
mysql: DB_NAME={env:MYSQL_NAME:test}
install_command = pip install --pre --find-links https://trydevpi.tryton.org/ {opts} {packages}
trytond_account_product-4.6.1/product.py 0000644 0001750 0001750 00000053714 13231672335 020062 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from functools import wraps
from sql import Null
from trytond.model import ModelSQL, fields
from trytond.pyson import Eval, Or, Bool
from trytond import backend
from trytond.pool import PoolMeta, Pool
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.tools.multivalue import migrate_property
from trytond.modules.company.model import (
CompanyMultiValueMixin, CompanyValueMixin)
__all__ = ['Category', 'CategoryAccount',
'CategoryCustomerTax', 'CategorySupplierTax',
'Template', 'TemplateAccount',
'TemplateCustomerTax', 'TemplateSupplierTax',
'Product', 'account_used', 'template_property',
'TemplateAccountCategory', 'TemplateCategoryAll']
def account_used(field_name):
def decorator(func):
@wraps(func)
def wrapper(self):
account = func(self)
if not account:
account = self.get_account(field_name + '_used')
if not account:
# Template message does not have keywords
if self.__class__.__name__ == 'product.template':
self.raise_user_error('missing_account', (
self.name, self.id))
else:
self.raise_user_error('missing_account', {
'name': self.name,
'id': self.id,
})
return account
return wrapper
return decorator
def template_property(field_name):
@property
def prop(self):
return getattr(self.template, field_name)
return prop
class Category(CompanyMultiValueMixin):
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'product.category'
accounting = fields.Boolean('Accounting', select=True,
states={
'readonly': Bool(Eval('childs', [0])) | Bool(Eval('parent')),
},
depends=['parent'],
help="Check to convert into accouting category.")
account_parent = fields.Boolean('Use Parent\'s accounts',
states={
'invisible': ~Eval('accounting', False),
},
depends=['accounting'],
help="Use the accounts defined on the parent category.")
accounts = fields.One2Many(
'product.category.account', 'category', "Accounts")
account_expense = fields.MultiValue(fields.Many2One('account.account',
'Account Expense', domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('account_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['account_parent', 'accounting']))
account_revenue = fields.MultiValue(fields.Many2One('account.account',
'Account Revenue', domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('account_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['account_parent', 'accounting']))
taxes_parent = fields.Boolean('Use the Parent\'s Taxes',
states={
'invisible': ~Eval('accounting', False),
},
depends=['accounting'],
help="Use the taxes defined on the parent category.")
customer_taxes = fields.Many2Many('product.category-customer-account.tax',
'category', 'tax', 'Customer Taxes',
order=[('tax.sequence', 'ASC'), ('tax.id', 'ASC')],
domain=[('parent', '=', None), ['OR',
('group', '=', None),
('group.kind', 'in', ['sale', 'both'])],
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('taxes_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['taxes_parent', 'accounting'],
help="The taxes to apply when selling products of this category.")
supplier_taxes = fields.Many2Many('product.category-supplier-account.tax',
'category', 'tax', 'Supplier Taxes',
order=[('tax.sequence', 'ASC'), ('tax.id', 'ASC')],
domain=[('parent', '=', None), ['OR',
('group', '=', None),
('group.kind', 'in', ['purchase', 'both'])],
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('taxes_parent')
| ~Eval('accounting', False)),
},
depends=['taxes_parent', 'accounting'],
help="The taxes to apply when purchasing products of this category.")
customer_taxes_used = fields.Function(fields.One2Many('account.tax', None,
'Customer Taxes Used'), 'get_taxes')
supplier_taxes_used = fields.Function(fields.One2Many('account.tax', None,
'Supplier Taxes Used'), 'get_taxes')
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Category, cls).__setup__()
cls._error_messages.update({
'missing_account': ('There is no account '
'expense/revenue defined on the category '
'%(name)s (%(id)d)'),
})
cls.parent.domain = [
('accounting', '=', Eval('accounting', False)),
cls.parent.domain or []]
cls.parent.depends.append('accounting')
cls.parent.states['required'] = Or(
cls.parent.states.get('required', False),
Eval('account_parent', False) | Eval('taxes_parent', False))
cls.parent.depends.extend(['account_parent', 'taxes_parent'])
@classmethod
def multivalue_model(cls, field):
pool = Pool()
if field in {'account_expense', 'account_revenue'}:
return pool.get('product.category.account')
return super(Category, cls).multivalue_model(field)
@classmethod
def default_accounting(cls):
return False
@classmethod
def default_account_expense(cls, **pattern):
pool = Pool()
Configuration = pool.get('account.configuration')
config = Configuration(1)
account = config.get_multivalue(
'default_category_account_expense', **pattern)
return account.id if account else None
@classmethod
def default_account_revenue(cls, **pattern):
pool = Pool()
Configuration = pool.get('account.configuration')
config = Configuration(1)
account = config.get_multivalue(
'default_category_account_revenue', **pattern)
return account.id if account else None
def get_account(self, name, **pattern):
if self.account_parent:
return self.parent.get_account(name, **pattern)
else:
return self.get_multivalue(name[:-5], **pattern)
def get_taxes(self, name):
if self.taxes_parent:
return [x.id for x in getattr(self.parent, name)]
else:
return [x.id for x in getattr(self, name[:-5])]
@fields.depends('parent', 'accounting')
def on_change_with_accounting(self):
if self.parent:
return self.parent.accounting
return self.accounting
@fields.depends('account_expense')
def on_change_account_expense(self):
if self.account_expense:
self.supplier_taxes = self.account_expense.taxes
else:
self.supplier_taxes = []
@fields.depends('account_revenue')
def on_change_account_revenue(self):
if self.account_revenue:
self.customer_taxes = self.account_revenue.taxes
else:
self.customer_taxes = []
@classmethod
def view_attributes(cls):
return super(Category, cls).view_attributes() + [
('/form/notebook/page[@id="accounting"]', 'states', {
'invisible': ~Eval('accounting', False),
}),
]
@property
@account_used('account_expense')
def account_expense_used(self):
pass
@property
@account_used('account_revenue')
def account_revenue_used(self):
pass
class CategoryAccount(ModelSQL, CompanyValueMixin):
"Category Account"
__name__ = 'product.category.account'
category = fields.Many2One(
'product.category', "Category", ondelete='CASCADE', select=True)
account_expense = fields.Many2One(
'account.account', "Account Expense",
domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
account_revenue = fields.Many2One(
'account.account', "Account Revenue",
domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
exist = TableHandler.table_exist(cls._table)
super(CategoryAccount, cls).__register__(module_name)
if not exist:
cls._migrate_property([], [], [])
@classmethod
def _migrate_property(cls, field_names, value_names, fields):
field_names.extend(['account_expense', 'account_revenue'])
value_names.extend(['account_expense', 'account_revenue'])
fields.append('company')
migrate_property(
'product.category', field_names, cls, value_names,
parent='category', fields=fields)
class CategoryCustomerTax(ModelSQL):
'Category - Customer Tax'
__name__ = 'product.category-customer-account.tax'
_table = 'product_category_customer_taxes_rel'
category = fields.Many2One('product.category', 'Category',
ondelete='CASCADE', select=True, required=True)
tax = fields.Many2One('account.tax', 'Tax', ondelete='RESTRICT',
required=True)
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
# Migration from 1.6 product renamed into category
table = TableHandler(cls)
if table.column_exist('product'):
table.index_action('product', action='remove')
table.drop_fk('product')
table.column_rename('product', 'category')
super(CategoryCustomerTax, cls).__register__(module_name)
class CategorySupplierTax(ModelSQL):
'Category - Supplier Tax'
__name__ = 'product.category-supplier-account.tax'
_table = 'product_category_supplier_taxes_rel'
category = fields.Many2One('product.category', 'Category',
ondelete='CASCADE', select=True, required=True)
tax = fields.Many2One('account.tax', 'Tax', ondelete='RESTRICT',
required=True)
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
# Migration from 1.6 product renamed into category
table = TableHandler(cls)
if table.column_exist('product'):
table.index_action('product', action='remove')
table.drop_fk('product')
table.column_rename('product', 'category')
super(CategorySupplierTax, cls).__register__(module_name)
class Template(CompanyMultiValueMixin):
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'product.template'
account_category = fields.Many2One('product.category', 'Account Category',
domain=[
('accounting', '=', True),
],
states={
'required': (Eval('accounts_category', False)
| Eval('taxes_category', False)),
},
depends=['accounts_category', 'taxes_category'])
accounts_category = fields.Boolean('Use Category\'s accounts',
help="Check to use the accounts defined on the account category.")
accounts = fields.One2Many(
'product.template.account', 'template', "Accounts")
account_expense = fields.MultiValue(fields.Many2One('account.account',
'Account Expense', domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('accounts_category')),
},
help=("The account to use instead of the one defined on the "
"account category."), depends=['accounts_category']))
account_revenue = fields.MultiValue(fields.Many2One('account.account',
'Account Revenue', domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('accounts_category')),
},
help=("The account to use instead of the one defined on the "
"account category."), depends=['accounts_category']))
taxes_category = fields.Boolean('Use Category\'s Taxes',
help="Check to use the taxes defined on the account category.")
customer_taxes = fields.Many2Many('product.template-customer-account.tax',
'product', 'tax', 'Customer Taxes',
order=[('tax.sequence', 'ASC'), ('tax.id', 'ASC')],
domain=[('parent', '=', None), ['OR',
('group', '=', None),
('group.kind', 'in', ['sale', 'both'])],
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('taxes_category')),
}, depends=['taxes_category'],
help="The taxes to apply when selling the product.")
supplier_taxes = fields.Many2Many('product.template-supplier-account.tax',
'product', 'tax', 'Supplier Taxes',
order=[('tax.sequence', 'ASC'), ('tax.id', 'ASC')],
domain=[('parent', '=', None), ['OR',
('group', '=', None),
('group.kind', 'in', ['purchase', 'both'])],
],
states={
'invisible': (~Eval('context', {}).get('company')
| Eval('taxes_category')),
}, depends=['taxes_category'],
help="The taxes to apply when purchasing the product.")
customer_taxes_used = fields.Function(fields.One2Many('account.tax', None,
'Customer Taxes Used'), 'get_taxes')
supplier_taxes_used = fields.Function(fields.One2Many('account.tax', None,
'Supplier Taxes Used'), 'get_taxes')
@classmethod
def __setup__(cls):
super(Template, cls).__setup__()
cls._error_messages.update({
'missing_account': ('There is no account '
'expense/revenue defined on the product %s (%d)'),
})
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
cursor = Transaction().connection.cursor()
pool = Pool()
Category = pool.get('product.category')
sql_table = cls.__table__()
category = Category.__table__()
table = TableHandler(cls, module_name)
category_exists = table.column_exist('category')
# Migration from 3.8: rename account_category into accounts_category
if (table.column_exist('account_category')
and not table.column_exist('accounts_category')):
table.column_rename('account_category', 'accounts_category')
super(Template, cls).__register__(module_name)
# Migration from 3.8: duplicate category into account_category
if category_exists:
# Only accounting category until now
cursor.execute(*category.update([category.accounting], [True]))
cursor.execute(*sql_table.update(
[sql_table.account_category],
[sql_table.category]))
@classmethod
def multivalue_model(cls, field):
pool = Pool()
if field in {'account_expense', 'account_revenue'}:
return pool.get('product.template.account')
return super(Template, cls).multivalue_model(field)
@classmethod
def default_account_expense(cls, **pattern):
pool = Pool()
Configuration = pool.get('account.configuration')
config = Configuration(1)
account = config.get_multivalue(
'default_product_account_expense', **pattern)
return account.id if account else None
@classmethod
def default_account_revenue(cls, **pattern):
pool = Pool()
Configuration = pool.get('account.configuration')
config = Configuration(1)
account = config.get_multivalue(
'default_product_account_revenue', **pattern)
return account.id if account else None
@classmethod
def default_accounts_category(cls):
pool = Pool()
Config = pool.get('product.configuration')
return Config(1).default_accounts_category
@classmethod
def default_taxes_category(cls):
pool = Pool()
Config = pool.get('product.configuration')
return Config(1).default_taxes_category
def get_account(self, name, **pattern):
if self.accounts_category:
return self.account_category.get_account(name, **pattern)
else:
return self.get_multivalue(name[:-5], **pattern)
def get_taxes(self, name):
if self.taxes_category:
return [x.id for x in getattr(self.account_category, name)]
else:
return [x.id for x in getattr(self, name[:-5])]
@fields.depends('account_category', 'account_expense')
def on_change_account_expense(self):
if not self.account_category:
if self.account_expense:
self.supplier_taxes = self.account_expense.taxes
else:
self.supplier_taxes = []
@fields.depends('account_category', 'account_revenue')
def on_change_account_revenue(self):
if not self.account_category:
if self.account_revenue:
self.customer_taxes = self.account_revenue.taxes
else:
self.customer_taxes = []
@property
@account_used('account_expense')
def account_expense_used(self):
pass
@property
@account_used('account_revenue')
def account_revenue_used(self):
pass
class TemplateAccount(ModelSQL, CompanyValueMixin):
"Product Template Account"
__name__ = 'product.template.account'
template = fields.Many2One(
'product.template', "Template", ondelete='CASCADE', select=True)
account_expense = fields.Many2One(
'account.account', "Account Expense",
domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
account_revenue = fields.Many2One(
'account.account', "Account Revenue",
domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
exist = TableHandler.table_exist(cls._table)
super(TemplateAccount, cls).__register__(module_name)
if not exist:
cls._migrate_property([], [], [])
@classmethod
def _migrate_property(cls, field_names, value_names, fields):
field_names.extend(['account_expense', 'account_revenue'])
value_names.extend(['account_expense', 'account_revenue'])
fields.append('company')
migrate_property(
'product.template', field_names, cls, value_names,
parent='template', fields=fields)
class TemplateCustomerTax(ModelSQL):
'Product Template - Customer Tax'
__name__ = 'product.template-customer-account.tax'
_table = 'product_customer_taxes_rel'
product = fields.Many2One('product.template', 'Product Template',
ondelete='CASCADE', select=True, required=True)
tax = fields.Many2One('account.tax', 'Tax', ondelete='RESTRICT',
required=True)
class TemplateSupplierTax(ModelSQL):
'Product Template - Supplier Tax'
__name__ = 'product.template-supplier-account.tax'
_table = 'product_supplier_taxes_rel'
product = fields.Many2One('product.template', 'Product Template',
ondelete='CASCADE', select=True, required=True)
tax = fields.Many2One('account.tax', 'Tax', ondelete='RESTRICT',
required=True)
class Product:
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'product.product'
account_expense_used = template_property('account_expense_used')
account_revenue_used = template_property('account_revenue_used')
customer_taxes_used = fields.Function(fields.One2Many('account.tax', None,
'Customer Taxes Used'), 'get_template')
supplier_taxes_used = fields.Function(fields.One2Many('account.tax', None,
'Supplier Taxes Used'), 'get_template')
class TemplateAccountCategory(ModelSQL):
"Template - Account Category"
__name__ = 'product.template-product.category.account'
template = fields.Many2One('product.template', 'Template')
category = fields.Many2One('product.category', 'Category')
@classmethod
def table_query(cls):
pool = Pool()
Template = pool.get('product.template')
template = Template.__table__()
return template.select(
template.id.as_('id'),
template.create_uid.as_('create_uid'),
template.create_date.as_('create_date'),
template.write_uid.as_('write_uid'),
template.write_date.as_('write_date'),
template.id.as_('template'),
template.account_category.as_('category'),
where=template.account_category != Null)
class TemplateCategoryAll:
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'product.template-product.category.all'
@classmethod
def union_models(cls):
return super(TemplateCategoryAll, cls).union_models() + [
'product.template-product.category.account']
trytond_account_product-4.6.1/configuration.py 0000644 0001750 0001750 00000010073 13175640526 021244 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import PoolMeta, Pool
from trytond.model import fields
from trytond.pyson import Eval
from trytond import backend
__all__ = ['Configuration', 'ConfigurationDefaultAccount',
'ProductConfiguration']
class Configuration:
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'account.configuration'
default_product_account_expense = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', 'Default Account Expense',
domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
]))
default_product_account_revenue = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', 'Default Account Revenue',
domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
]))
default_category_account_expense = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', 'Default Account Expense',
domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
]))
default_category_account_revenue = fields.MultiValue(fields.Many2One(
'account.account', 'Default Account Revenue',
domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('context', {}).get('company', -1)),
]))
@classmethod
def multivalue_model(cls, field):
pool = Pool()
if field in {'default_product_account_expense',
'default_product_account_revenue',
'default_category_account_expense',
'default_category_account_revenue'}:
return pool.get('account.configuration.default_account')
return super(Configuration, cls).multivalue_model(field)
class ConfigurationDefaultAccount:
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'account.configuration.default_account'
default_product_account_expense = fields.Many2One(
'account.account', "Default Account Expense",
domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
default_product_account_revenue = fields.Many2One(
'account.account', "Default Account Revenue",
domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
default_category_account_expense = fields.Many2One(
'account.account', "Default Account Expense",
domain=[
('kind', '=', 'expense'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
default_category_account_revenue = fields.Many2One(
'account.account', "Default Account Revenue",
domain=[
('kind', '=', 'revenue'),
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
depends=['company'])
class ProductConfiguration:
__metaclass__ = PoolMeta
__name__ = 'product.configuration'
default_accounts_category = fields.Boolean(
'Use Category\'s accounts by default')
default_taxes_category = fields.Boolean(
'Use Category\' taxes by default')
@classmethod
def __register__(cls, module_name):
TableHandler = backend.get('TableHandler')
# Migration from 3.8: rename default_account_category into
# default_accounts_category
table = TableHandler(cls, module_name)
if table.column_exist('default_account_category'):
table.column_rename('default_account_category',
'default_accounts_category', exception=True)
super(ProductConfiguration, cls).__register__(module_name)
@classmethod
def default_default_accounts_category(cls):
return False
@classmethod
def default_default_taxes_category(cls):
return False