trytond_account_payment_sepa-3.8.2/0000755000175000017500000000000012655430174017027 5ustar cedced00000000000000trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/0000755000175000017500000000000012655430174020266 5ustar cedced00000000000000trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/bg_BG.po0000644000175000017500000002702312651515744021575 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Управление на партньор" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Щат" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Създадено на" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Създадено от" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Източник" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Условие за плащане" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Щат" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Вид" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Променено на" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Променено от" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Отказан" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Приключено" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Проект" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Очакване" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Отказан" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Проект" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Проверен" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Отказан" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Приключено" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Проект" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "Очакване" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/ca_ES.po0000644000175000017500000003203712651515744021610 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat un mandat vàlid pel pagament \"%s\"." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "L'identificador del mandat SEPA ha de ser únic per empresa." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" "No podeu eliminar el mandat \"%s\" perquè no està en estat esborrany o " "cancel·lat." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Seqüència de mandat SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "ID End-to-End SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "ID instrucció SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Tipus de seqüència mandat" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Codi motiu de devolució" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Informació motiu de devolució" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Missatges SEPA" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Tercer de l'empresa" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Número de compte bancari" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Processa per lots" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Responsable càrrec" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "Format pagaments" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "Format cobraments" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Número de compte" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identificació" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identificador només lectura" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagaments" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Data firma" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Nom del fitxer" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Missatge" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origen" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "Identificador creditor SEPA" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "Identificador creditor SEPA utilitzat" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandats SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandat SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "Missatge SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandats SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandats" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Missatges SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Tot" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Cancel·lat" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Finalitzat" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "A cobrar amb mandat" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandat SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandats SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Missatges SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Número de compte - IBAN" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Entre altres, teniu dret a ser reemborsat per la vostra entitat financera " "d’acord amb els termes i condicions del contracte subscrit amb la vostra " "entitat financera. En tot cas aquest reemborsament haurà de ser instat per " "part vostre en el termini màxim de 8 setmanes a partir de la data en que es " "va carregar en el vostre compte. " msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" "Mitjançant la signatura d’aquest formulari d’ordre de domiciliació, " "autoritzeu a (A)" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Ciutat" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Identificador del creditor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Nom del creditor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "Nom del creditor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "Ordre de domiciliació de dèbit directe" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Localitat" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Nom del deutor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Pagament únic" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Codi postal" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Pagament periòdic" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Signatura" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Signat el" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Nom del carrer i número" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Tipus de pagament" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "El vostre número de compte" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "La vostra adreça" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "El vostre nom" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" "enviar ordres a la vostra entitat financera per efectuar càrrecs al vostre " "compte i (B) a la vostra entitat financera per carregar els imports " "corresponents al vostre compte d’acord amb les instruccions de" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Creditor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Deutor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Nivell de servei" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Compartit" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "Empresa a empresa" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Core" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancel·lat" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Sol·licitat" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Validat" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Una vegada" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Recurrent" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancel·lat" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Finalitzat" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "Entrada" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "Sortida" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Missatge generat" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "Esteu segur de cancel·lar el mandat?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Mandats" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Sol·licitud" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Valida" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Executa" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "Missatge SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Missatges SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "En espera" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/cs_CZ.po0000644000175000017500000002536012651515744021640 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/de_DE.po0000644000175000017500000003134112651515744021573 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "Kein gültiges Mandat für Zahlung \"%s\"" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" "Die Identifikation für ein SEPA-Mandats kann nur einmal in einem Unternehmen" " vergeben werden." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" "Mandat \"%s\" kann nicht gelöscht werden, da es nicht in Status 'Entwurf' " "oder 'Annulliert' ist." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Nummernkreis SEPA-Mandat" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "SEPA End-zu-End-ID" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "SEPA Instruktions-ID" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Mandat Nummernkreistyp" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Rückzahlungscode" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Rückzahlungsinformation" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA-Nachrichten" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Kontonummer" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Sammelbuchung" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Gebührenträger" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "SEPA-Typ Verbindlichkeiten" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "SEPA-Typ Forderungen" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identifikation" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identifikation schreibgeschützt" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Schema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Unterschriftsdatum" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Dateiname" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Nachricht" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Herkunft" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "SEPA Gläubiger-ID" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "Verwendete SEPA Gläubiger-ID" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA-Mandate" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "SEPA-Mandat" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "SEPA-Nachricht" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA-Mandate" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandate" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA-Nachrichten" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Annulliert" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Erledigt" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Wartend" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "Forderungen per Mandat (Lastschrift)" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "SEPA-Mandat" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA-Mandate" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA-Nachrichten" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" " Zahlungen von meinem Bankkonto mittels Lastschrift einzuziehen und weise B)" " mein Kreditinstitut an, diese gezogenen Lastschriften einzulösen." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Kontonummer - IBAN" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Ich kann innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die " "Erstattung des belasteten Betrags verlangen. Es gelten dabei die mit meiner " "Bank vereinbarten Bedingungen." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "Ich erteile" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Stadt" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "Staat" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Gläubiger-ID" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Name Gläubiger" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "Gläubiger" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "Lastschrift Mandat" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Ort" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Name Schuldner" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Einmalige Zahlung" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Wiederkehrende Zahlung" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Unterschrieben am" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Straße" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Zahlungstyp" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "Meine Kontonummer" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "Meine Adresse" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "Mein Name" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "ein SEPA-Lastschriftmandat und autorisiere A) " msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Gläubiger" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Schuldner" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Service Level" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Geteilt" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "B2B-Schema (SEPA B2B)" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "B2C-Schema (SEPA CORE)" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Annulliert" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Angefordert" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Geprüft" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Einmalig" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Wiederkehrend" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Annulliert" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Erledigt" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "Wartend" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "IN" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "OUT" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Nachricht erzeugen" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "Mandat wirklich annullieren?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Annullieren" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Mandate" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Anfordern" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Prüfen" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Annullieren" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Durchführen" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "SEPA-Nachricht" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA-Nachrichten" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "Warten" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/es_AR.po0000644000175000017500000003162012651515744021624 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "No es válido el mandato para el pago «%s»" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "La identificación del mandato SEPA debe ser único en una empresa." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" "No puede eliminar el mandato «%s» porque no está en estado borrador o " "cancelado." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Secuencia de SEPA Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "ID de SEPA Extremo a Extremo" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "ID de SEPA Instrucción" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Tipo de secuencia de Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Código del motivo de devolución" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Información del motivo de devolución" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA Mensajes" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Entidad de empresa" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Número de cuenta bancaria" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Reserva de lote" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Cargo de mensajería" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "A pagar" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "A cobrar" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Número de cuenta" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identificación sólo lectura" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Entidad" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagos" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Fecha de firma" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Mensaje" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origen" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "SEPA Identificador Acreedor" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "SEPA Identificador Acreedor Usado" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA Mandatos" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "SEPA Mandato" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "SEPA Mensaje" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA Mandatos" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA Mensajes" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todo" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Realizado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "Por cobrar con Mandato" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "SEPA Mandato" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA Mandatos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA Mensajes" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Número de cuenta - IBAN" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Como parte de sus derechos, usted está legitimado a un reembolso de su banco" " en los términos y condiciones del contrato suscrito con el mismo. La " "solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de 8 semanas a partir de la " "fecha en que su cuenta fue debitada." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "CIB" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "Al firmar este formulario de mandato, usted autoriza a" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Ciudad" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Identificador acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Nombre acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "Nombre del acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "MANDATO de débito automático" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Nombre del deudor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Pago único" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Código postal" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Pago recurrente" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Firma" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Firmado en" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Calle y número" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Tipo de pago" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "Su número de cuenta" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "Su dirección" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "Su nombre" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" "a enviar instrucciones a su banco para debitar de su cuenta y a su banco " "para efectuar los adeudos en su cuenta conforme a las instrucciones de" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Acreedor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Deudor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Nivel de servicio" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Compartido" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "Interempresarial" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Central" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Solicitado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Validado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Una sola vez" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Recurrente" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Realizado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "ENTRADA" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "SALIDA" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Generar mensaje" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "Área Única de Pagos en Euros (SEPA)" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "¿Está seguro de cancelar el mandato?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Solicitar" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Validar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Hacer" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "SEPA Mensaje" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA Mensajes" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "Espera" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "Área Única de Pagos en Euros (SEPA)" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/es_CO.po0000644000175000017500000003151612651515744021627 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "No es válido el mandato para el pago \"%s\"" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "La identificación del mandato SEPA debe ser único por compañia." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "No puede eliminar el mandato \"%s\" porque no esta en borrador o anulado." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Secuencia de Mandato SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "Último SEPA A ID Final" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "Instrucción SEPA ID" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Tipo de Secuencia de Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Código de Motivo de Devolución" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Información de la Razón Devolución " msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Compañia del Tercero" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Números de Cuenta Bancaria" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Reserva de Batch" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Cargo de Mensajería" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "Sabor por Pagar" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "Sabor Por Cobrar" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Número de Cuenta" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Compañía" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identificación de Solo Lectura" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagos" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Fecha de Firma" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Compañía" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por Usuario" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Nombre de Archivo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Mensaje" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origen" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de Modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por Usuario" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "SEPA Identificación de Acreedor" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "SEPA Identificación de Acreedor Utilizada" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA Mandatos" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "SEPA Mandato" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensaje SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA Mandatos" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todo" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Anulado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Terminado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En Espera" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "Por Cobrar con Orden" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "SEPA Mandato" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA Mandatos" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Número de cuenta - IBAN" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Como parte de sus derechos, usted esta subjeto a recibir un desembolso de su" " banco bajo los términos y condiciones de su acuerdo con el mismo. Un " "desembolso debe ser declarado dentro de las 8 semanas comenzando desde la " "fecha en la cual su cuenta es debitada." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "CIB" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "Frimar este formulario de mandato, usted autoriza" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Ciudad" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Identificación del acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Nombre del acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "El nombre del acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "MANDATO Debito Directo" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Lugar" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Nombre del Debitante" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Pago de Contado" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Código postal" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Pago recurrente" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Firma" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Firmado por" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Dirección y número" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Tipo de Pago" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "Número de cuenta" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "Su dirección" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "Su nombre" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" "enviar instrucciones a su banco para debitar su cuenta y su banco debitará " "su cuenta de acuerdo con las instrucciones de" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Acreedor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Deudor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Nivel de Servicio" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Compartido" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "Negocio a Negocio" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Núcleo" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Anulado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Solicitado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Validado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Una sola vez" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Recurrente" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Anulado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Hecho" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "En Espera" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "ENTRADA" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "SALIDA" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Generar Mensaje" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "Esta seguro que desea cancelar la orden?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Solicitud" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Validar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Anular" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Hacer" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensaje SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "Espera" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/es_EC.po0000644000175000017500000003157012651515744021615 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "No es válido el mandato para el pago \"%s\"" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "La identificación del mandato SEPA debe ser único en una empresa." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" "No puede eliminar el mandato \"%s\" porque no está en estado borrador o " "cancelado." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Secuencia de mandato SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "ID SEPA de Extremo a Extremo" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "ID de instrucción SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Tipo de secuencia de mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Código del motivo de devolución" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Información del motivo de devolución" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Tercero de la empresa" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Número de cuenta bancaria" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Reserva por lotes" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Cargo de mensajería" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "Formato para pagos" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "Formato para cobros" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Número de cuenta" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identificación de sólo lectura" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagos" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Fecha de firma" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Mensaje" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origen" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "Identificador acreedor SEPA" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "Identificador acreedor SEPA utilizado" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandato SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensaje SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todo" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Realizado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "Por cobrar con mandato" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandato SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Número de cuenta - IBAN" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Como parte de sus derechos, usted tiene derecho a un reembolso de su banco " "en los términos y condiciones de su contrato con el banco. Un reembolso " "deberá ser reclamado dentro de 8 semanas a partir de la fecha en que su " "cuenta fue debitada." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "BIC / SWIFT" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "Al firmar este formulario de mandato, usted autoriza" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Ciudad" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Identificador acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Nombre de acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "Nombre de acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "MANDATO de débito directo" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Nombre del deudor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Pago único" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Código postal" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Pago recurrente" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Firma" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Firmado en" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Nombre y número de calle" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Tipo de pago" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "Su número de cuenta" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "Su dirección" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "Su nombre" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" "para enviar instrucciones a su banco para debitar de su cuenta y su banco " "para debitar de su cuenta, de acuerdo con las instrucciones de" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Acreedor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Deudor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Nivel de servicio" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Compartido" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "Empresa a empresa" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Núcleo" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Solicitado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Validado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Una sola vez" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Recurrente" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Realizado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "Entrada" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "Salida" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Generar mensaje" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "¿Está seguro que desea cancelar el mandato?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Solicitud" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Validar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Hacer" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensaje SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "Esperar" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/es_ES.po0000644000175000017500000003165312651515744021637 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado un mandato válido para el pago \"%s\"." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "El identificador del mandato SEPA debe ser único por empresa." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" "No se puede eliminar el mandato \"%s\" porque no está en estado borrador o " "cancelado." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Secuencia de mandato SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "ID End-to-End SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "ID instrucción SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Tipo de secuencia mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Código motivo de devolución" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Información motivo de devolución" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Tercero de la empresa" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Número de cuenta bancaria" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Procesar por lotes" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Responsable cargo" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "Formato para pagos" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "Formato para cobros" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Número de cuenta" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identificador sólo lectura" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagos" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Fecha firma" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Nombre del fichero" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Mensaje" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origen" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "Identificador acreedor SEPA" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "Identificador acreedor SEPA utilizado" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandato SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensaje SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todo" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Finalizado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "A cobrar con mandato" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandato SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Número de cuenta - IBAN" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su " "entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la misma. La" " solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de las 8 semanas que siguen" " a la fecha de adeudo en cuenta." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" "Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza a (A)" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Ciudad" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Identificador del acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Nombre del acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "Nombre del acreedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "Orden de domiciliación de adeudo directo" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Localidad" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Nombre del deudor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Pago único" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Código postal" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Pago recurrente" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Firma" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Firmado el" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Nombre de la calle y número" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Tipo de pago" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "Su número de cuenta" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "Su dirección" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "Su nombre" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" "a enviar instrucciones a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) " "a la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las " "instrucciones de" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Acreedor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Deudor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Nivel de servicio" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Compartido" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "Empresa a empresa" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Core" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Solicitado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Validado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Una vez" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Recurrente" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Finalizado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "Entrada" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "Salida" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Generar mensaje" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "¿Está seguro que quiere cancelar el mandato?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Solicitud" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Validar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Ejecuta" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensaje SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "En espera" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/es_MX.po0000644000175000017500000002767112651515744021661 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado un mandato válido para el pago \"%s\"." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "El identificador del mandato SEPA debe ser único por empresa." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" "No se puede eliminar el mandato \"%s\" porque no está en estado borrador o " "cancelado." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Secuencia de mandato SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "ID End-to-End SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "ID instrucción SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Tipo de secuencia mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Código motivo de devolución" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Información motivo de devolución" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Entidad de la empresa" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Número de cuenta bancaria" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Procesar por lotes" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Responsable cargo" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "Formato para pagos" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "Formato para cobros" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Número de cuenta" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identificador sólo lectura" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Entidad" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagos" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Fecha firma" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Nombre del fichero" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Mensaje" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origen" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "Identificador acreedor SEPA" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "Identificador acreedor SEPA utilizado" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandato SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensaje SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todos" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Finalizado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "A cobrar con mandato" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandato SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensajes SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Acreedor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Deudor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Nivel de servicio" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Compartido" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "Empresa a empresa" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Core" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Solicitado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Validado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Una vez" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Recurrente" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Finalizado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "En espera" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "Entrada" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "Salida" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/fr_FR.po0000644000175000017500000003153012651515744021631 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "Pas de mandat valide pour le paiement « %s »" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "L'identification du mandat SEPA doit être unique dans une société." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" "Vous ne pouvez supprimer le mandat « %s » car il n'est pas dans l'état " "brouillon ou annulé." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Séquence de mandat SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "End To End ID SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "ID d'instruction SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Type de séquence de mandat" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Code de raison de retour" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Information sur la raison de retour" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Messages SEPA" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Tiers de la société" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Numéro de compte bancaire" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Comptabilité en lot" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Titulaire de commission" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "Saveur à payer" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "Saveur à recevoir" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Numéro de compte" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identification" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identification en lecture seule" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Paiements" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Procédure" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Date de signature" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "État" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Message" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origine" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "État" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "Identifiant créditeur SEPA" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "Identifiant créditeur SEPA utilisé" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandats SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandat SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "Message SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandats SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandats" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Messages SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Tous" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Annulé" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Effectué" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "En attente" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "À recevoir avec mandat" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandat SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandats SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Messages SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Numéro de compte - IBAN" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Dans le cadre de vos droits, vous êtes autorisé à un remboursement de votre " "banque selon les termes et conditions de votre contrat avec votre banque. Un" " remboursement doit être demandé dans les 8 semaines à partir de la date à " "laquelle votre compte a été débité." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Ville" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "Pays" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Identifiant créditeur" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Nom du créditeur" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "Nom du créditeur" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Date" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "MANDAT de débit direct" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Emplacement" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Nom du débiteur" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Paiement unique" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Code postal" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Paiement récurrent" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Signature" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Signé à" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Rue et numéro" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Type de paiement" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "Votre numéro de compte" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "Votre adresse" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "Votre nom" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" "d'envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte et votre" " banque de débiter votre compte conformément aux instructions de" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Créditeur" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Débiteur" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Niveau service" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Partagé" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "Business to Business" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Core" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Annulé" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Demandée" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Validé" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Unique" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Récurrent" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Annulé" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Effectué" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "En attente" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "Entrant" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "Sortant" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Générer le message" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "Êtes-vous sûr d'annuler le mandat ?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandat" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Mandats" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Demander" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Valider" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Annulé" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Faire" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "Message SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Message SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "Attendre" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000002536012651515744021647 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/it_IT.po0000644000175000017500000002536012651515744021647 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000002536012651515744021622 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/lt_LT.po0000644000175000017500000002536012651515744021655 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/nl_NL.po0000644000175000017500000002611312651515744021636 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Relaties" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Status" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Naam bijlage" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Status" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Klaar" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Concept" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "In afwachting" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Goedgekeurd" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Klaar" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Concept" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "In afwachting" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000003151512651515744021644 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "Não há mandato válido para o pagamento \"%s\"" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "A identificação do mandato SEPA deve ser única para uma empresa." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" "Você não pode apagar o mandato \"%s\" porque ele não está nos estados " "rascunho ou cancelado." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Sequência de Mandato SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "ID End-to-End SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "ID de Instrução SEPA" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Tipo de Sequência do Mandato" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Código do Motivo da Devolução" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Informação do Motivo da Devolução" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensagens SEPA" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Pessoa da Empresa" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Número da Conta Bancária" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Processar por lotes" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Titular da Comissão" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "Formato para Pagamentos" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "Formato para Cobrança" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Número da Conta" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identificação" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identificação somente leitura" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Pessoa" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagamentos" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Data da Assinatura" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Mensagem" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origem" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "Identificador do Credor SEPA" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "Identificador do Credor SEPA Utilizado" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandato SEPA" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensagem SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensagens SEPA" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todos" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Concluído" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Em espera" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "Recebível com Mandato" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "Mandato SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "Mandatos SEPA" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensagens SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Número da Conta - IBAN" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Você possui o direito a um reembolso de seu banco nos termos e condições de " "seu contrato com o banco. Um reembolso deverá ser reclamado em 8 semanas a " "partir da data do débito em sua conta." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "Ao assisnar este formulário de mandato, você autoriza" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Cidade" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Identificador do Credor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Nome do Credor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "Nome do Credor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "MANDATO de débito direto" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Localização" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Nome do devedor" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Pagamento Único" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Código Postal" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Pagamento recorrente" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Assinatura" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Assinado em" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Rua e número" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Tipo de pagamento" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "Seu número de conta" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "Seu endereço" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "Seu nome" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" "para enviar instruções ao banco do devedor para debitar de sua conta e (B) " "ao seu banco para debitar de sua conta conforme as instruções de" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Credor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Devedor" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Nível de Serviço" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Compartilhado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "B2B" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Núcleo" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Solicitado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Validado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Único" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Recorrente" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Concluído" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "Em espera" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "ENTRADA" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "SAÍDA" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Gerar Mensagem" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar o mandato?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "Você tem certeza que quer cancelar o mandato?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Mandato" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Mandatos" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Solicitar" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Validar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Executar" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "Mensagem SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "Mensagens SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "Esperar" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/ru_RU.po0000644000175000017500000002721012651515744021667 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "" msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Учет.орг." #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Организации" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Штат" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Учет.орг." #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Дата создания" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Создано пользователем" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Первоисточник" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Правило оплаты" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Штат" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Тип" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Дата изменения" #, fuzzy msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Изменено пользователем" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Все" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Отменено" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Выполнено" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Черновик" #, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Отменено" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "Черновик" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Утвержденный" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Отменено" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Выполнено" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Черновик" #, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/locale/sl_SI.po0000644000175000017500000003104512651515744021645 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.payment.group:" msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" msgstr "Ni veljavnega soglasja za plačilo \"%s\"" msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." msgstr "Identifikacija soglasja SEPA mora biti enolična v družbi." msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " "state." msgstr "Soglasja \"%s\" ni možno zbrisati, ker ni v pripravi ali preklicano." msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" msgid "SEPA Mandate Sequence" msgstr "Štetje SEPA soglasij" msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" msgid "SEPA End To End ID" msgstr "ID SEPA End-to-End" msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" msgid "SEPA Instruction ID" msgstr "ID SEPA navodila" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Soglasje" msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" msgid "Mandate Sequence Type" msgstr "Vrsta štetja soglasij" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" msgid "Return Reason Code" msgstr "Šifra razloga zavrnitve" msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" msgid "Return Reason Information" msgstr "Podrobnosti razloga zavrnitve" msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA sporočilo" msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" msgid "Company Party" msgstr "Družba" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Številka bančnega računa" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" msgid "Batch Booking" msgstr "Paketno knjiženje" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Charge Bearer" msgstr "Nosilec stroškov" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" msgid "Payable Flavor" msgstr "Vrsta obveznosti" msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" msgid "Receivable Flavor" msgstr "Vrsta terjatev" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Bančni račun" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" msgid "Identification" msgstr "Identifikacija" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" msgid "Identification Readonly" msgstr "Identifikacija samo za branje" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" msgid "Party" msgstr "Partner" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" msgid "Payments" msgstr "Plačila" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Scheme" msgstr "Shema" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" msgid "Signature Date" msgstr "Datum podpisa" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "State" msgstr "Stanje" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" msgid "Filename" msgstr "Datoteka" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" msgid "Message" msgstr "Sporočilo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" msgid "Origin" msgstr "Poreklo" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" msgid "State" msgstr "Stanje" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier:" msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "Identifikacija SEPA upnika" msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" msgid "SEPA Creditor Identifier Used" msgstr "Uporabljena Identifikacija SEPA upnika" msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA soglasja" msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" msgid "SEPA Mandate" msgstr "SEPA soglasje" msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" msgid "SEPA Message" msgstr "SEPA sporočilo" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA soglasja" msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" msgid "Mandates" msgstr "Soglasja" msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA sporočilo" msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" msgid "Mandate" msgstr "Soglasje" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Vse" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" msgid "Canceled" msgstr "Preklicano" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Zaključeno" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Priprava" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" msgid "Waiting" msgstr "Čakajoče" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" msgid "Receivable with Mandate" msgstr "Terjatve s soglasjem" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" msgid "SEPA Mandate" msgstr "SEPA soglasje" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" msgid "SEPA Mandates" msgstr "SEPA soglasja" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA sporočilo" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "." msgstr "." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Account number – IBAN" msgstr "Bančni račun" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " "the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " "claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " "debited." msgstr "" "Kot del vaših pravic ste upravičeni do povračila s strani vaše banke pod " "pogoji dogovora z banko. Povračilo morate zahtevati v roku 8 tednov od " "datuma bremenitve vašega računa." msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "By signing this mandate form, you authorize" msgstr "S podpisom tega obrazca se soglašate" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "City" msgstr "Mesto" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Country" msgstr "Država" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor identifier" msgstr "Identifikator prejemnika plačila" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor name" msgstr "Naziv prejemnika plačila" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Creditor's name" msgstr "Naziv prejemnika plačila" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Direct Debit MANDATE" msgstr "Soglasje direktne bremenitve" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Location" msgstr "Lokacija" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Name of the debtor" msgstr "Naziv plačnika" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "One-off payment" msgstr "Enkratno plačilo" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Postal code" msgstr "Pošta" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Recurrent payment" msgstr "Periodično plačilo" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signature" msgstr "Podpis" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Signed at" msgstr "Podpisano v/na" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Street name and number" msgstr "Ulica" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Type of payment" msgstr "Vrsta plačila" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your account number" msgstr "Vaš račun" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your address" msgstr "Vaš naslov" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Your name" msgstr "Vaše ime" msgctxt "odt:account.payment.sepa.mandate:" msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " "debit your account in accordance with the instructions from" msgstr "" "za pošiljanje navodil vaši banki za bremenitev vašega računa in v skladu z " "navodili od" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Creditor" msgstr "Prejemnik plačila" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Debtor" msgstr "Plačnik" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Service Level" msgstr "Nivo storitve" msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" msgid "Shared" msgstr "Deljeno" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Business to Business" msgstr "B2B" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" msgid "Core" msgstr "Osnovna" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Canceled" msgstr "Preklicano" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Draft" msgstr "V pripravi" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Requested" msgstr "Zahtevano" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" msgid "Validated" msgstr "Odobreno" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "One-off" msgstr "Enkratno" msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" msgid "Recurrent" msgstr "Periodično" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Canceled" msgstr "Preklicano" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Done" msgstr "Zaključeno" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Draft" msgstr "V pripravi" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" msgid "Waiting" msgstr "Čakajoče" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "IN" msgstr "Vhod" msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" msgid "OUT" msgstr "Izhod" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.group:" msgid "Generate Message" msgstr "Izdelava sporočila" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Are you sure to cancel the mandate?" msgstr "Ali res želite preklicati soglasje?" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Draft" msgstr "Priprava" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandate" msgstr "Soglasje" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Mandates" msgstr "Soglasja" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Request" msgstr "Zahtevek" msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" msgid "Validate" msgstr "Odobritev" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Do" msgstr "Izvedi" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Draft" msgstr "Priprava" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Message" msgstr "SEPA sporočilo" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "SEPA Messages" msgstr "SEPA sporočilo" msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" msgid "Wait" msgstr "Čakanje" msgctxt "view:party.party:" msgid "SEPA" msgstr "SEPA" trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/0000755000175000017500000000000012655430174020642 5ustar cedced00000000000000trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/base.003.xml0000644000175000017500000000437412651515744022612 0ustar cedced00000000000000 ${normalize('NFKD', party.name).encode('ascii', 'replace')[:70]} ${PostalAddress(address)} ${party.sepa_creditor_identifier_used} SEPA ${normalize('NFKD', address.country.code).encode('ascii', 'replace')} ${normalize('NFKD', address.street).encode('ascii', 'replace')[:70]} ${normalize('NFKD', address.streetbis).encode('ascii', 'replace')[:70]} ${account_number.compact_iban} ${account_number.account.currency.code} ${bank.bic} NOTPROVIDED trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/base.xml0000644000175000017500000000502112651515744022277 0ustar cedced00000000000000 ${party.name[:70]} ${PostalAddress(address)} ${party.sepa_creditor_identifier_used} SEPA ${address.street[:70]} ${address.zip} ${address.city} ${address.subdivision.rec_name} ${address.country.code} ${account_number.compact_iban} ${account_number.account.currency.code} ${bank.bic} ${bank.party.name[:140]} ${PostalAddress(address)} NOTPROVIDED trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/pain.001.001.03.xml0000644000175000017500000001145612651515744023344 0ustar cedced00000000000000 ${bank.bic} ${bank.party.name[:140]} ${PostalAddress(address)} NOTPROVIDED ${group.reference[:35]} ${datetime.datetime.now().isoformat()} ${sum(len(payments) for _, payments in group.sepa_payments)} ${sum(p.amount for p in group.payments)} ${PartyIdentification(group.sepa_initiating_party)} ${group.sepa_group_payment_id(key)[:35]} TRF ${'true' if group.journal.sepa_batch_booking else 'false'} ${len(payments)} ${sum(p.amount for p in payments)} SEPA ${key['date'].isoformat()} ${PartyIdentification(group.company.party)} ${Account(group.journal.sepa_bank_account_number)} ${FinancialInstitution(group.journal.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${group.journal.sepa_charge_bearer} ${payment.sepa_instruction_id} ${payment.sepa_end_to_end_id} ${payment.amount} ${FinancialInstitution(payment.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${PartyIdentification(payment.party)} ${Account(payment.sepa_bank_account_number)} ${payment.sepa_remittance_information[:140]} trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/pain.001.001.05.xml0000644000175000017500000001031012651515744023332 0ustar cedced00000000000000 ${group.reference[:35]} ${datetime.datetime.now().isoformat()} ${sum(len(payments) for _, payments in group.sepa_payments)} ${sum(p.amount for p in group.payments)} ${PartyIdentification(group.sepa_initiating_party)} ${group.sepa_group_payment_id(key)[:35]} TRF ${'true' if group.journal.sepa_batch_booking else 'false'} ${len(payments)} ${sum(p.amount for p in payments)} SEPA ${key['date'].isoformat()} ${PartyIdentification(group.company.party)} ${Account(group.journal.sepa_bank_account_number)} ${FinancialInstitution(group.journal.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${group.journal.sepa_charge_bearer} ${payment.sepa_instruction_id} ${payment.sepa_end_to_end_id} ${payment.amount} ${FinancialInstitution(payment.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${PartyIdentification(payment.party)} ${Account(payment.sepa_bank_account_number)} ${payment.sepa_remittance_information[:140]} trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/pain.001.003.03.xml0000644000175000017500000000671212651515744023345 0ustar cedced00000000000000 ${group.reference[:35]} ${datetime.datetime.now().isoformat()} ${sum(len(payments) for _, payments in group.sepa_payments)} ${sum(p.amount for p in group.payments)} ${PartyIdentification(group.sepa_initiating_party, with_address=False)} ${group.sepa_group_payment_id(key)[:35]} TRF ${'true' if group.journal.sepa_batch_booking else 'false'} ${len(payments)} ${sum(p.amount for p in payments)} SEPA ${key['date'].isoformat()} ${PartyIdentification(group.company.party)} ${Account(group.journal.sepa_bank_account_number)} ${FinancialInstitution(group.journal.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} SLEV ${payment.sepa_instruction_id} ${payment.sepa_end_to_end_id} ${payment.amount} ${FinancialInstitution(payment.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${PartyIdentification(payment.party)} ${Account(payment.sepa_bank_account_number, with_ccy=False)} ${normalize('NFKD', payment.sepa_remittance_information).encode('ascii', 'replace')[:140]} trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/pain.008.001.02.xml0000644000175000017500000001250512651515744023346 0ustar cedced00000000000000 ${bank.bic} ${bank.party.name[:140]} ${PostalAddress(address)} NOTPROVIDED ${group.reference[:35]} ${datetime.datetime.now().isoformat()} ${sum(len(payments) for _, payments in group.sepa_payments)} ${sum(p.amount for p in group.payments)} ${PartyIdentification(group.sepa_initiating_party)} ${group.sepa_group_payment_id(key)[:35]} DD ${'true' if group.journal.sepa_batch_booking else 'false'} ${len(payments)} ${sum(p.amount for p in payments)} SEPA ${key['scheme']} ${key['sequence_type']} ${key['date'].isoformat()} ${PartyIdentification(group.company.party, id=False)} ${Account(group.journal.sepa_bank_account_number)} ${FinancialInstitution(group.journal.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${group.journal.sepa_charge_bearer} ${PartyIdentification(group.company.party)} ${payment.sepa_instruction_id} ${payment.sepa_end_to_end_id} ${payment.amount} ${mandate.identification} ${mandate.signature_date.isoformat()} ${FinancialInstitution(payment.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${PartyIdentification(payment.party)} ${Account(payment.sepa_bank_account_number, currency=False)} ${payment.sepa_remittance_information[:140]} trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/pain.008.001.04.xml0000644000175000017500000001122412651515744023345 0ustar cedced00000000000000 ${group.reference[:35]} ${datetime.datetime.now().isoformat()} ${len(group.payments)} ${sum(p.amount for p in group.payments)} ${PartyIdentification(group.sepa_initiating_party)} ${group.sepa_group_payment_id(key)[:35]} DD ${'true' if group.journal.sepa_batch_booking else 'false'} ${len(payments)} ${sum(p.amount for p in payments)} SEPA ${key['scheme']} ${key['sequence_type']} ${key['date'].isoformat()} ${PartyIdentification(group.company.party, id=False)} ${Account(group.journal.sepa_bank_account_number)} ${FinancialInstitution(group.journal.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${group.journal.sepa_charge_bearer} ${PartyIdentification(group.company.party)} ${payment.sepa_instruction_id} ${payment.sepa_end_to_end_id} ${payment.amount} ${mandate.identification} ${mandate.signature_date.isoformat()} ${FinancialInstitution(payment.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${PartyIdentification(payment.party)} ${Account(payment.sepa_bank_account_number, currency=False)} ${payment.sepa_remittance_information[:140]} trytond_account_payment_sepa-3.8.2/template/pain.008.003.02.xml0000644000175000017500000001017212651515744023346 0ustar cedced00000000000000 ${group.reference[:35]} ${datetime.datetime.now().isoformat()} ${sum(len(payments) for _, payments in group.sepa_payments)} ${sum(p.amount for p in group.payments)} ${PartyIdentification(group.sepa_initiating_party, with_address=False)} ${group.sepa_group_payment_id(key)[:35]} DD ${'true' if group.journal.sepa_batch_booking else 'false'} ${len(payments)} ${sum(p.amount for p in payments)} SEPA ${key['scheme']} ${key['sequence_type']} ${key['date'].isoformat()} ${PartyIdentification(group.company.party, id=False)} ${Account(group.journal.sepa_bank_account_number)} ${FinancialInstitution(group.journal.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} SLEV ${PartyIdentification(group.company.party, with_name=False, with_address=False)} ${payment.sepa_instruction_id} ${payment.sepa_end_to_end_id} ${payment.amount} ${mandate.identification} ${mandate.signature_date.isoformat()} ${FinancialInstitution(payment.sepa_bank_account_number.account.bank, only_bic=True)} ${PartyIdentification(payment.party)} ${Account(payment.sepa_bank_account_number, with_ccy=False)} ${normalize('NFKD', payment.sepa_remittance_information).encode('ascii', 'replace')[:140]} trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/0000755000175000017500000000000012655430174020171 5ustar cedced00000000000000trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/__init__.py0000644000175000017500000000032312651515744022303 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from .test_account_payment_sepa import suite __all__ = ['suite'] trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/camt.054.001.01.xsd0000644000175000017500000015151412651515744022674 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/camt.054.001.02.xsd0000644000175000017500000017366212651515744022705 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/camt.054.001.03.xsd0000644000175000017500000025404512651515744022701 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/camt.054.001.04.xsd0000644000175000017500000025161212651515744022677 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/pain.001.001.03.xsd0000644000175000017500000012761212615705762022674 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/pain.001.001.05.xsd0000644000175000017500000013153012615705762022670 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/pain.001.003.03.xsd0000644000175000017500000004607212651515744022675 0ustar cedced00000000000000 If used, it is recommended to be used at ‘Payment Information’ level and not at ‘Credit Transfer Transaction Information’ level. It is recommended that this element be specified at ‘Payment Information’ level. This data element may be present either at ‘Payment Information’ or at ‘Credit Transfer Transaction Information’ level. If a Creditor Reference contains a check digit, the receiving bank is not required to validate this. If the receiving bank validates the check digit and if this validation fails, the bank may continue its processing and send the transaction to the next party in the chain. RF Creditor Reference may be used (ISO 11649). Either ‘BIC or BEI’ or one occurrence of ‘Other’ is allowed. Either ‘Date and Place of Birth’ or one occurrence of ‘Other’ is allowed. ‘Name’ is limited to 70 characters in length. ‘Name’ is limited to 70 characters in length. Only ‘TRF’ is allowed. If present and contains ‘true’, batch booking is requested. If present and contains ‘false’, booking per transaction is requested. If element is not present, pre-agreed customer-to-bank conditions apply. If used, it is recommended to be used only at ‘Payment Information’ level and not at Credit Transfer Transaction Information’ level. When Instruction Priority is to be used, ‘Payment Type Information’ must be present at ‘Payment Information’ level. This data element may be present either at ‘Payment Information’ or at ‘Credit Transfer Transaction Information’ level. It is recommended that this element be specified at ‘Payment Information’ level. If present, pre-agreed customer-to-bank conditions apply. Depending on the agreement between the Originator and the Originator Bank, ‘Category Purpose’ may be forwarded to the Beneficiary Bank. Depending on the agreement between the Originator and the Originator Bank, ‘Category Purpose’ may be forwarded to the Beneficiary Bank. Only codes from the ISO 20022 ExternalPurposeCode list are allowed. When present, the receiving bank is not obliged to validate the the reference information. trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/pain.008.001.02.xsd0000644000175000017500000012424512615705762022701 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/pain.008.001.04.xsd0000644000175000017500000012613112615705762022677 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/pain.008.003.02.xsd0000644000175000017500000006251712651515744022705 0ustar cedced00000000000000 Mandatory if changes occur in ‘Mandate Identification’, otherwise not to be used. Mandatory if changes occur in 'Creditor Scheme Identification', otherwise not to be used. To be used only for changes of accounts within the same bank. To use 'Identification’ under 'Other' under 'Financial Institution Identifier with code ‘SMNDA’ to indicate same mandate with new Debtor Agent. To be used with the ‘FRST’ indicator in the ‘Sequence Type’. If a Creditor Reference contains a check digit, the receiving bank is not required to validate this. If the receiving bank validates the check digit and if this validation fails, the bank may continue its processing and send the transaction to the next party in the chain. It is recommended that all transactions within the same ‘Payment Information’ block have the same ‘Creditor Scheme Identification’. This data element must be present at either ‘Payment Information’ or ‘Direct Debit Transaction’ level. It is recommended that this element be specified at ‘Payment Information’ level. This data element may be present either at ‘Payment Information’ or at ‘Direct Debit Transaction Information’ level. Mandatory if provided by the debtor in the mandate. Mandatory if 'Amendment Indicator' is 'TRUE' The reason code from the Rulebook is indicated using one of the following message subelements. Either ‘BIC or BEI’ or one occurrence of ‘Other’ is allowed. Either ‘Date and Place of Birth’ or one occurrence of ‘Other’ is allowed Private Identification is used to identify either an organisation or a private person. ‘Name’ is limited to 70 characters in length. ‘Name’ is limited to 70 characters in length. If present the new’ Name’ must be specified under ‘Creditor’. ‘Name’ is limited to 70 characters in length. ‘Name’ is limited to 70 characters in length. If present and contains ‘true’, batch booking is requested. If present and contains ‘false’, booking per transaction is requested. If element is not present, pre-agreed customer-to-bank conditions apply. This data element may be present either at ‘Payment Information’ or at ‘Direct Debit Transaction Information’ level. It is recommended that this element be specified at ‘Payment Information’ level. It is recommended that all transactions within the same ‘Payment Information’ block have the same ‘Creditor Scheme Identification’. This data element must be present at either ‘Payment Information’ or ‘Direct Debit Transaction’ level. Only ‘B2B’, 'CORE' or 'COR1' is allowed. The mixing of different Local Instrument values is not allowed in the same message. If 'Amendment Indicator' is 'true' and 'Original Debtor Agent' is set to 'SMNDA' this message element must indicate 'FRST' Depending on the agreement between the Creditor and the Creditor Bank, ‘Category Purpose’ may be forwarded to the Debtor Bank. Only one occurrence of ‘Other’ is allowed, and no other sub-elements are allowed. Identification must be used with an identifier described in General Message Element Specifications, Chapter 1.5.2 of the Implementation Guide. Scheme Name’ under ‘Other’ must specify ‘SEPA’ under ‘Proprietary Only codes from the ISO 20022 ExternalPurposeCode list are allowed. When present, the receiving bank is not obliged to validate the reference information. trytond_account_payment_sepa-3.8.2/tests/test_account_payment_sepa.py0000644000175000017500000003657012651515744026021 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os import unittest import doctest from itertools import chain from lxml import etree from decimal import Decimal from io import BytesIO from mock import Mock, patch import trytond.tests.test_tryton from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase from trytond.tests.test_tryton import DB_NAME, USER, CONTEXT from trytond.transaction import Transaction from trytond.exceptions import UserError from trytond.modules.account_payment_sepa.payment import CAMT054 from trytond.pool import Pool def setup_environment(): pool = Pool() Address = pool.get('party.address') Company = pool.get('company.company') Currency = pool.get('currency.currency') Party = pool.get('party.party') Bank = pool.get('bank') company, = Company.search([ ('rec_name', '=', 'Dunder Mifflin'), ]) euro, = Currency.create([{ 'name': 'Euro', 'symbol': 'EUR', 'code': 'EUR', }]) company.currency = euro company.party.sepa_creditor_identifier = 'BE68539007547034' company.party.save() company.save() bank_party = Party(name='European Bank') bank_party.save() bank = Bank(party=bank_party, bic='BICODEBBXXX') bank.save() customer = Party(name='Customer') address = Address(street='street', streetbis='street bis', zip='1234', city='City') customer.addresses = [address] customer.save() return { 'company': company, 'bank': bank, 'customer': customer, } def setup_accounts(bank, company, customer): pool = Pool() Account = pool.get('bank.account') return Account.create([{ 'bank': bank, 'owners': [('add', [company.party])], 'currency': company.currency.id, 'numbers': [('create', [{ 'type': 'iban', 'number': 'ES8200000000000000000000', }])]}, { 'bank': bank, 'owners': [('add', [customer])], 'currency': company.currency.id, 'numbers': [('create', [{ 'type': 'iban', 'number': 'ES3600000000050000000001', }])]}]) def setup_mandate(company, customer, account): pool = Pool() Mandate = pool.get('account.payment.sepa.mandate') Date = pool.get('ir.date') return Mandate.create([{ 'company': company, 'party': customer, 'account_number': account.numbers[0], 'identification': 'MANDATE', 'type': 'recurrent', 'signature_date': Date.today(), 'state': 'validated', }])[0] def setup_journal(flavor, kind, company, account): pool = Pool() Journal = pool.get('account.payment.journal') journal = Journal() journal.name = flavor journal.company = company journal.currency = company.currency journal.process_method = 'sepa' journal.sepa_bank_account_number = account.numbers[0] journal.sepa_payable_flavor = 'pain.001.001.03' journal.sepa_receivable_flavor = 'pain.008.001.02' setattr(journal, 'sepa_%s_flavor' % kind, flavor) journal.save() return journal def validate_file(flavor, kind, xsd=None): 'Test generated files are valid' pool = Pool() Payment = pool.get('account.payment') PaymentGroup = pool.get('account.payment.group') Date = pool.get('ir.date') ProcessPayment = pool.get('account.payment.process', type='wizard') if xsd is None: xsd = flavor environment = setup_environment() company = environment['company'] bank = environment['bank'] customer = environment['customer'] company_account, customer_account = setup_accounts( bank, company, customer) setup_mandate(company, customer, customer_account) journal = setup_journal(flavor, kind, company, company_account) payment, = Payment.create([{ 'company': company, 'party': customer, 'journal': journal, 'kind': kind, 'amount': Decimal('1000.0'), 'state': 'approved', 'description': 'PAYMENT', 'date': Date.today(), }]) session_id, _, _ = ProcessPayment.create() process_payment = ProcessPayment(session_id) with Transaction().set_context(active_ids=[payment.id]): _, data = process_payment.do_process(None) group, = PaymentGroup.browse(data['res_id']) message, = group.sepa_messages assert message.type == 'out', message.type assert message.state == 'waiting', message.state sepa_string = message.message.encode('utf-8') sepa_xml = etree.fromstring(sepa_string) schema_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), '%s.xsd' % xsd) schema = etree.XMLSchema(etree.parse(schema_file)) schema.assertValid(sepa_xml) class AccountPaymentSepaTestCase(ModuleTestCase): 'Test Account Payment SEPA module' module = 'account_payment_sepa' def test_pain001_001_03(self): 'Test pain001.001.03 xsd validation' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): validate_file('pain.001.001.03', 'payable') def test_pain001_001_05(self): 'Test pain001.001.05 xsd validation' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): validate_file('pain.001.001.05', 'payable') def test_pain001_003_03(self): 'Test pain001.003.03 xsd validation' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): validate_file('pain.001.003.03', 'payable') def test_pain008_001_02(self): 'Test pain008.001.02 xsd validation' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): validate_file('pain.008.001.02', 'receivable') def test_pain008_001_04(self): 'Test pain008.001.04 xsd validation' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): validate_file('pain.008.001.04', 'receivable') def test_pain008_003_02(self): 'Test pain008.003.02 xsd validation' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): validate_file('pain.008.003.02', 'receivable') def test_sepa_mandate_sequence(self): 'Test SEPA mandate sequence' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): pool = Pool() Configuration = pool.get('account.configuration') Sequence = pool.get('ir.sequence') Party = pool.get('party.party') Mandate = pool.get('account.payment.sepa.mandate') party = Party(name='Test') party.save() mandate = Mandate(party=party) mandate.save() self.assertFalse(mandate.identification) sequence = Sequence(name='Test', code='account.payment.sepa.mandate') sequence.save() config = Configuration(1) config.sepa_mandate_sequence = sequence config.save() mandate = Mandate(party=party) mandate.save() self.assertTrue(mandate.identification) def test_identification_unique(self): 'Test unique identification constraint' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): pool = Pool() Party = pool.get('party.party') Mandate = pool.get('account.payment.sepa.mandate') same_id = '1' party = Party(name='Test') party.save() mandate = Mandate(party=party, identification=same_id) mandate.save() for i in range(2): mandate = Mandate(party=party) mandate.save() mandate = Mandate(party=party, identification='') mandate.save() self.assertEqual(mandate.identification, None) Mandate.write([mandate], { 'identification': '', }) self.assertEqual(mandate.identification, None) self.assertRaises(UserError, Mandate.create, [{ 'party': party.id, 'identification': same_id, }]) def test_payment_sepa_bank_account_number(self): 'Test Payment.sepa_bank_account_number' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): pool = Pool() Payment = pool.get('account.payment') Mandate = pool.get('account.payment.sepa.mandate') AccountNumber = pool.get('bank.account.number') Party = pool.get('party.party') BankAccount = pool.get('bank.account') account_number = AccountNumber() mandate = Mandate(account_number=account_number) payment = Payment(kind='receivable', sepa_mandate=mandate) self.assertEqual(id(payment.sepa_bank_account_number), id(account_number)) other_account_number = AccountNumber(type='other') iban_account_number = AccountNumber(type='iban') bank_account = BankAccount( numbers=[other_account_number, iban_account_number]) party = Party( bank_accounts=[bank_account]) payment = Payment(kind='payable', party=party) self.assertEqual(id(payment.sepa_bank_account_number), id(iban_account_number)) def test_payment_sequence_type(self): 'Test payment sequence type' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): pool = Pool() Date = pool.get('ir.date') Payment = pool.get('account.payment') ProcessPayment = pool.get('account.payment.process', type='wizard') environment = setup_environment() company = environment['company'] bank = environment['bank'] customer = environment['customer'] company_account, customer_account = setup_accounts( bank, company, customer) setup_mandate(company, customer, customer_account) journal = setup_journal('pain.008.001.02', 'receivable', company, company_account) payment, = Payment.create([{ 'company': company, 'party': customer, 'journal': journal, 'kind': 'receivable', 'amount': Decimal('1000.0'), 'state': 'approved', 'description': 'PAYMENT', 'date': Date.today(), }]) session_id, _, _ = ProcessPayment.create() process_payment = ProcessPayment(session_id) with Transaction().set_context(active_ids=[payment.id]): _, data = process_payment.do_process(None) self.assertEqual(payment.sepa_mandate_sequence_type, 'FRST') payments = Payment.create([{ 'company': company, 'party': customer, 'journal': journal, 'kind': 'receivable', 'amount': Decimal('2000.0'), 'state': 'approved', 'description': 'PAYMENT', 'date': Date.today(), }, { 'company': company, 'party': customer, 'journal': journal, 'kind': 'receivable', 'amount': Decimal('3000.0'), 'state': 'approved', 'description': 'PAYMENT', 'date': Date.today(), }, ]) session_id, _, _ = ProcessPayment.create() process_payment = ProcessPayment(session_id) payment_ids = [p.id for p in payments] with Transaction().set_context(active_ids=payment_ids): _, data = process_payment.do_process(None) for payment in payments: self.assertEqual(payment.sepa_mandate_sequence_type, 'RCUR') def handle_camt054(self, flavor): 'Handle camt.054' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): pool = Pool() Message = pool.get('account.payment.sepa.message') message_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), '%s.xml' % flavor) message = open(message_file).read() namespace = Message.get_namespace(message) self.assertEqual(namespace, 'urn:iso:std:iso:20022:tech:xsd:%s' % flavor) payment = Mock() Payment = Mock() Payment.search.return_value = [payment] handler = CAMT054(BytesIO(message), Payment) self.assertEqual(handler.msg_id, 'AAAASESS-FP-00001') Payment.search.assert_called_with([ ('sepa_end_to_end_id', '=', 'MUELL/FINP/RA12345'), ('kind', '=', 'payable'), ]) Payment.succeed.assert_called_with([payment]) payment.reset_mock() Payment.reset_mock() with patch.object(CAMT054, 'is_returned') as is_returned: is_returned.return_value = True handler = CAMT054(BytesIO(message), Payment) Payment.save.assert_called_with([payment]) Payment.fail.assert_called_with([payment]) def test_camt054_001_01(self): 'Test camt.054.001.01 handling' self.handle_camt054('camt.054.001.01') def test_camt054_001_02(self): 'Test camt.054.001.02 handling' self.handle_camt054('camt.054.001.02') def test_camt054_001_03(self): 'Test camt.054.001.03 handling' self.handle_camt054('camt.054.001.03') def test_camt054_001_04(self): 'Test camt.054.001.04 handling' self.handle_camt054('camt.054.001.04') def test_sepa_mandate_report(self): 'Test sepa mandate report' with Transaction().start(DB_NAME, USER, context=CONTEXT): pool = Pool() Report = pool.get('account.payment.sepa.mandate', type='report') environment = setup_environment() company = environment['company'] bank = environment['bank'] customer = environment['customer'] company_account, customer_account = setup_accounts( bank, company, customer) mandate = setup_mandate(company, customer, customer_account) oext, content, _, _ = Report.execute([mandate.id], {}) self.assertEqual(oext, 'odt') self.assertTrue(content) def suite(): suite = trytond.tests.test_tryton.suite() from trytond.modules.company.tests import test_company from trytond.modules.account.tests import test_account for test in chain(test_company.suite(), test_account.suite()): if test not in suite and not isinstance(test, doctest.DocTestCase): suite.addTest(test) suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase( AccountPaymentSepaTestCase)) return suite trytond_account_payment_sepa-3.8.2/view/0000755000175000017500000000000012655430174020001 5ustar cedced00000000000000trytond_account_payment_sepa-3.8.2/view/configuration_form.xml0000644000175000017500000000064212651515744024422 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_payment_sepa-3.8.2/view/mandate_form.xml0000644000175000017500000000213112651515744023157 0ustar cedced00000000000000