trytond_account_deposit-5.0.2/0000755000175000017500000000000013433066221015774 5ustar cedced00000000000000trytond_account_deposit-5.0.2/CHANGELOG0000644000175000017500000000156613433066220017215 0ustar cedced00000000000000Version 5.0.2 - 2019-02-19 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.1 - 2019-01-05 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 2.7 Version 4.8.0 - 2018-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Check pending deposit to erase party Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Use positive sign for deposit amount of party Version 4.4.0 - 2017-05-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Support taxes defined on account deposit Version 4.0.0 - 2016-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add Python3 support Version 3.8.0 - 2015-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.6.0 - 2015-04-20 * Initial release trytond_account_deposit-5.0.2/COPYRIGHT0000644000175000017500000000125713433066217017301 0ustar cedced00000000000000Copyright (C) 2014-2019 Cédric Krier. Copyright (C) 2014-2019 B2CK SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . trytond_account_deposit-5.0.2/trytond_account_deposit.egg-info/0000755000175000017500000000000013433066221024434 5ustar cedced00000000000000trytond_account_deposit-5.0.2/trytond_account_deposit.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000113433066221030502 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_deposit-5.0.2/trytond_account_deposit.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000524713433066221025541 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.2 Name: trytond-account-deposit Version: 5.0.2 Summary: Tryton module for accounting deposit Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/ Description: trytond_account_deposit ======================= The account_deposit module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton account deposit Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.4 trytond_account_deposit-5.0.2/trytond_account_deposit.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000012113433066221027724 0ustar cedced00000000000000 [trytond.modules] account_deposit = trytond.modules.account_deposit trytond_account_deposit-5.0.2/trytond_account_deposit.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001013433066221027155 0ustar cedced00000000000000trytond trytond_account_deposit-5.0.2/trytond_account_deposit.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000113414167207026667 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_deposit-5.0.2/trytond_account_deposit.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000372613433066221026330 0ustar cedced00000000000000.drone.yml .hgtags CHANGELOG COPYRIGHT INSTALL LICENSE MANIFEST.in README __init__.py account.py invoice.py invoice.xml minimal_chart.xml minimal_chart_bg.xml minimal_chart_ca.xml minimal_chart_de.xml minimal_chart_en.xml minimal_chart_es.xml minimal_chart_fr.xml minimal_chart_nl.xml minimal_chart_pt.xml minimal_chart_ru.xml minimal_chart_sl.xml party.py party.xml setup.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./account.py ./invoice.py ./invoice.xml ./minimal_chart_bg.xml ./minimal_chart_ca.xml ./minimal_chart_de.xml ./minimal_chart_en.xml ./minimal_chart_es.xml ./minimal_chart_fr.xml ./minimal_chart_nl.xml ./minimal_chart_pt.xml ./minimal_chart_ru.xml ./minimal_chart_sl.xml ./party.py ./party.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/fa.po ./locale/fr.po ./locale/hu_HU.po ./locale/it_IT.po ./locale/ja_JP.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt_BR.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/scenario_deposit.rst ./tests/test_account_deposit.py ./tests/tools.py ./view/invoice_form.xml ./view/party_form.xml ./view/party_tree.xml ./view/recall_deposit_form.xml doc/index.rst locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/fa.po locale/fr.po locale/hu_HU.po locale/it_IT.po locale/ja_JP.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt_BR.po locale/ru.po locale/sl.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/scenario_deposit.rst tests/test_account_deposit.py tests/tools.py trytond_account_deposit.egg-info/PKG-INFO trytond_account_deposit.egg-info/SOURCES.txt trytond_account_deposit.egg-info/dependency_links.txt trytond_account_deposit.egg-info/entry_points.txt trytond_account_deposit.egg-info/not-zip-safe trytond_account_deposit.egg-info/requires.txt trytond_account_deposit.egg-info/top_level.txt view/invoice_form.xml view/party_form.xml view/party_tree.xml view/recall_deposit_form.xmltrytond_account_deposit-5.0.2/trytond_account_deposit.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000024013433066221027030 0ustar cedced00000000000000python-dateutil python-sql>=0.4 trytond_account<5.1,>=5.0 trytond_account_invoice<5.1,>=5.0 trytond_company<5.1,>=5.0 trytond_party<5.1,>=5.0 trytond<5.1,>=5.0 trytond_account_deposit-5.0.2/setup.cfg0000644000175000017500000000004613433066221017615 0ustar cedced00000000000000[egg_info] tag_build = tag_date = 0 trytond_account_deposit-5.0.2/PKG-INFO0000644000175000017500000000524713433066221017101 0ustar cedced00000000000000Metadata-Version: 1.2 Name: trytond_account_deposit Version: 5.0.2 Summary: Tryton module for accounting deposit Home-page: http://www.tryton.org/ Author: Tryton Author-email: issue_tracker@tryton.org License: GPL-3 Download-URL: http://downloads.tryton.org/5.0/ Description: trytond_account_deposit ======================= The account_deposit module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ Keywords: tryton account deposit Platform: UNKNOWN Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.4 trytond_account_deposit-5.0.2/minimal_chart_nl.xml0000644000175000017500000000240013354423124022013 0ustar cedced00000000000000 Unearned Revenues Deposit deposit trytond_account_deposit-5.0.2/README0000644000175000017500000000107413354423124016657 0ustar cedced00000000000000trytond_account_deposit ======================= The account_deposit module of the Tryton application platform. Installing ---------- See INSTALL Support ------- If you encounter any problems with Tryton, please don't hesitate to ask questions on the Tryton bug tracker, mailing list, wiki or IRC channel: http://bugs.tryton.org/ http://groups.tryton.org/ http://wiki.tryton.org/ irc://irc.freenode.net/tryton License ------- See LICENSE Copyright --------- See COPYRIGHT For more information please visit the Tryton web site: http://www.tryton.org/ trytond_account_deposit-5.0.2/locale/0000755000175000017500000000000013433066221017233 5ustar cedced00000000000000trytond_account_deposit-5.0.2/locale/es.po0000644000175000017500000000342113403522041020174 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" "La cuenta \"%(account)s\" del tercero \"%(party)s\" no tiene suficiente " "anticipo." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" "No se puede eliminar el tercero \"%(party)s\" porqué tiene un anticipo para " "la empresa \"%(company)s\"." msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Cuenta" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Descripción" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Anticipo" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "Recuperación de anticipo en factura" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recuperar anticipo" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recuperar anticipo" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Anticipo" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Anticipo" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "Recuperar" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recuperar anticipo" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/cs.po0000644000175000017500000000261013403522041020171 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/de.po0000644000175000017500000000345013403522041020157 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "Unzureichendes Guthaben auf Konto \"%(account)s\" von Partei \"%(party)s\"" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" "Die Partei \"%(party)s\" kann nicht gelöscht werden, weil sie eine Anzahlung" " für das Unternehmen \"%(company)s\" getätigt hat." msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Konto" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Anzahlung" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "Anzahlung auf Rechnung verrechnen" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Anzahlung verrechnen" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Anzahlung verrechnen" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Anzahlung" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Anzahlung" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "Verrechnen" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Anzahlung verrechnen" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/sl.po0000644000175000017500000000317713403522041020213 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "Na kontu \"%(account)s\" pri partnerju \"%(party)s\" ni dovolj depozita." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Konto" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Depozit" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "Odpoklic depozita za račun" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Depozit" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Depozit" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "Odpoklic" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Odpoklic depozita" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/lt.po0000644000175000017500000000261013403522041020203 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/it_IT.po0000644000175000017500000000323613403522041020601 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" "Il conto \"%(account)s\" per la controparte \"%(party)s\" non ha abbastanza " "deposito." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Conto" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Descrizione" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Deposito" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "Richiama il deposito in fattura" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Deposito" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Deposito" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "Richiama" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Richiama Deposito" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000000274113403522041020554 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/fa.po0000644000175000017500000000355313403522041020161 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "حساب : \"%s\" برای نهاد/سازمان : \"%s\" دارای سپرده کافی نیست." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" "نهاد/سازمان: \"%s\" نمی تواند پاک شود زیرا برای شرکت : \"%s\" سپرده گذاری " "کرده است." msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "حساب" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "شرکت" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "شرح" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "سپرده" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "فراخوانی سپرده در صورتحساب" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "یادآوری سپرده" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "سپرده" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "سپرده" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "انصراف" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "فراخوانی" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "فراخوانی سپرده" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/bg.po0000644000175000017500000000276113403522041020163 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Фактури" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отказване" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000000272613403522041020604 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Számla" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Társaság" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Leírás" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/es_419.po0000644000175000017500000000313213403522041020570 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" "La cuenta \"%(account)s\" del tercero \"%(party)s\" no tiene suficiente " "anticipo." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Cuenta" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Descripción" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Anticipo" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "Recuperación de anticipo en factura" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recuperar anticipo" #, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recuperar anticipo" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Depósito" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Depósito" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "Recuperar" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/nl.po0000644000175000017500000000273513403522041020205 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Rekeningen" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Specificatie" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000000325013403522041020573 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" "A conta \"%(account)s\" para a pessoa \"%(party)s\" não possuem depósito " "suficiente." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Conta" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Descrição" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Depósito" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "Recuperar o depósito na fatura" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Depósito" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Depósito" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "Recuperar" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recuperar o depósito" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000000266513403522041020577 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "描述" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "编号" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/fr.po0000644000175000017500000000343313403522041020177 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" "Le compte « %(account)s » du tiers « %(party)s » n'a pas assez de dépôt." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" "Le tiers « %(party)s » ne peux pas être effacé car il a un dépôt pour la " "société « %(company)s »." msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Description" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Dépôt" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "Rappeler les dépôts sur la facture" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Rappeler les dépôts" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Rappeler les dépôts" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Dépôt" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Dépôt" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "Rappeler" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Rappeler les dépôts" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/pl.po0000644000175000017500000000304013403522041020175 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Konto" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Opis" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "Identyfikator" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Wpłata" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Wpłata" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Wpłata" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/lo.po0000644000175000017500000000370213403522041020201 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "ບັນຊີ \"%(account)s\" ສຳລັບພາກສ່ວນ \"%(party)s\" ມີຍອດມັດຈໍາບໍ່ພຽງພໍ." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "ບັນຊີ" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "ບໍລິສັດ" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ເລກລໍາດັບ" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "ເງິນມັດຈໍາ" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "ຮຽກເງິນມັດຈໍາໃນໃບເກັບເງິນ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "ເງິນມັດຈໍາ" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "ເງິນມັດຈໍາ" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "ຮຽກຄືນ" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "ຮຽກເງິນມັດຈໍາຄືນ" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/ca.po0000644000175000017500000000337513403522041020160 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "El compte \"%(account)s\" del tercer \"%(party)s\" no té suficient bestreta." msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" "No es pot eliminar el tercer \"%(party)s\" perquè té una bestreta per " "l'empresa \"%(company)s\"." msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Descripció" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "Bestreta" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "Recuperació de bestreta en factura" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recupera bestreta" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recupera bestreta" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Bestreta" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "Bestreta" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "Recupera" msgctxt "view:account.invoice:" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recupera bestreta" trytond_account_deposit-5.0.2/locale/ru.po0000644000175000017500000000275713403522041020226 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:account.invoice:" msgid "The account \"%(account)s\" for party \"%(party)s\" has not enough deposit." msgstr "" msgctxt "error:party.erase:" msgid "" "The party \"%(party)s\" can not be erased because he has deposit for the " "company \"%(company)s\"." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Счет" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Учет.орг." #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,name:" msgid "Recall deposit on Invoice" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" msgctxt "selection:account.account,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "selection:account.account.template,kind:" msgid "Deposit" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr "" trytond_account_deposit-5.0.2/minimal_chart_es.xml0000644000175000017500000000240013354423124022011 0ustar cedced00000000000000 Unearned Revenues Deposit deposit trytond_account_deposit-5.0.2/minimal_chart_fr.xml0000644000175000017500000000240013354423124022011 0ustar cedced00000000000000 Unearned Revenues Deposit deposit trytond_account_deposit-5.0.2/minimal_chart_ca.xml0000644000175000017500000000240013354423124021765 0ustar cedced00000000000000 Unearned Revenues Deposit deposit trytond_account_deposit-5.0.2/view/0000755000175000017500000000000013433066221016746 5ustar cedced00000000000000trytond_account_deposit-5.0.2/view/party_form.xml0000644000175000017500000000062613354423124021657 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_deposit-5.0.2/view/party_tree.xml0000644000175000017500000000047613354423124021656 0ustar cedced00000000000000 trytond_account_deposit-5.0.2/view/invoice_form.xml0000644000175000017500000000056313403522041022145 0ustar cedced00000000000000