././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1698686301.178813 trytond_account_be-7.0.0/0000755000175000017500000000000014517762535013532 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1697995367.0 trytond_account_be-7.0.0/.readthedocs.yaml0000644000175000017500000000031114515255147016746 0ustar00cedcedversion: 2 build: os: ubuntu-22.04 tools: python: "3" python: install: - requirements: modules/account_be/doc/requirements-doc.txt sphinx: configuration: modules/account_be/doc/conf.py ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685250.0 trytond_account_be-7.0.0/CHANGELOG0000644000175000017500000000524514517760502014742 0ustar00cedced Version 7.0.0 - 2023-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.12 Version 6.8.0 - 2023-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.7 * Add support for Python 3.11 Version 6.6.0 - 2022-10-31 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.4.0 - 2022-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.10 * Remove support for Python 3.6 Version 6.2.0 - 2021-11-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.0.0 - 2021-05-03 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.8.0 - 2020-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.5 Version 5.6.0 - 2020-05-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.4.0 - 2019-11-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.2.0 - 2019-05-06 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 2.7 Version 4.8.0 - 2018-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Update chart to new tax code definition Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add VAT customer list * Add support for EC Sales List Version 4.4.0 - 2017-05-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.2.0 - 2016-11-28 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 4.0.0 - 2016-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add Python3 support Version 3.8.0 - 2015-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.6.0 - 2015-04-20 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add localization infrastructure * Add support for PyPy * Synchronize chart of account with the official source Version 3.4.0 - 2014-10-20 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.2.0 - 2014-04-21 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 3.0.0 - 2013-10-21 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.8.0 - 2013-04-22 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.6.0 - 2012-10-22 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.4.0 - 2012-04-23 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.2.0 - 2011-10-24 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 2.0.0 - 2011-04-27 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.8.0 - 2010-11-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.6.0 - 2010-05-12 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add new tax codes 44 and 88 Version 1.4.0 - 2009-10-19 * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 1.2.0 - 2009-06-22 * Initial release ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685250.0 trytond_account_be-7.0.0/COPYRIGHT0000644000175000017500000000133014517760502015012 0ustar00cedcedCopyright (C) 2008-2023 Cédric Krier. Copyright (C) 2008-2011 Bertrand Chenal. Copyright (C) 2008-2023 B2CK SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1673877620.0 trytond_account_be-7.0.0/LICENSE0000644000175000017500000010451314361254164014532 0ustar00cedced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542734.0 trytond_account_be-7.0.0/MANIFEST.in0000644000175000017500000000014714416447116015263 0ustar00cedcedinclude CHANGELOG include COPYRIGHT include LICENSE include README.rst include icons/LICENSE graft doc ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1698686301.178813 trytond_account_be-7.0.0/PKG-INFO0000644000175000017500000000420614517762535014631 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond_account_be Version: 7.0.0 Summary: Tryton module with Belgian chart of accounts Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton account chart belgian Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: French Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account_eu<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Belgian Account Module ###################### The Belgian account module defines the standard chart of account. The module generates french and dutch chart of accounts / chart of taxes. The french / dutch XML files are generated from the same original XML file thanks to the localize.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following command:: xsltproc --stringparam lang localize.xsl where ``lang`` is either ``fr`` or ``nl``. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542734.0 trytond_account_be-7.0.0/README.rst0000644000175000017500000000103414416447116015210 0ustar00cedcedBelgian Account Module ###################### The Belgian account module defines the standard chart of account. The module generates french and dutch chart of accounts / chart of taxes. The french / dutch XML files are generated from the same original XML file thanks to the localize.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following command:: xsltproc --stringparam lang localize.xsl where ``lang`` is either ``fr`` or ``nl``. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1691940373.0 trytond_account_be-7.0.0/__init__.py0000644000175000017500000000067114466173025015640 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool from . import account def register(): Pool.register( account.BEVATCustomer, account.BEVATCustomerContext, module='account_be', type_='model') Pool.register( account.CreateChart, module='account_be', type_='wizard') ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1691940373.0 trytond_account_be-7.0.0/account.py0000644000175000017500000001331214466173025015531 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from sql import Literal from sql.aggregate import Max, Min, Sum from trytond.model import ModelSQL, ModelView, fields from trytond.modules.account.exceptions import FiscalYearNotFoundError from trytond.modules.currency.fields import Monetary from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.pyson import Eval from trytond.transaction import Transaction class CreateChart(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.create_chart' def default_properties(self, fields): pool = Pool() ModelData = pool.get('ir.model.data') defaults = super().default_properties(fields) for lang in ['fr', 'nl']: try: template_id = ModelData.get_id('account_be.root_' + lang) except KeyError: continue if self.account.account_template.id == template_id: defaults['account_receivable'] = self.get_account( 'account_be.400_' + lang) defaults['account_payable'] = self.get_account( 'account_be.440_' + lang) break return defaults class BEVATCustomer(ModelSQL, ModelView): "Belgium VAT Customer" __name__ = 'account.be.vat_customer' company_tax_identifier = fields.Many2One( 'party.identifier', "Company Tax Identifier") party_tax_identifier = fields.Many2One( 'party.identifier', "Party Tax Identifier") turnover = Monetary("Turnover", currency='currency', digits='currency') vat = Monetary("VAT", currency='currency', digits='currency') currency = fields.Many2One('currency.currency', "Currency") @classmethod def tax_groups(cls): for group in ['group_tva_vente_biens', 'group_tva_vente_services', 'tva_vente_biens_coco', 'tva_vente_services_coco']: for lang in ['fr', 'nl']: yield 'account_be', '%s_%s' % (group, lang) @classmethod def table_query(cls): pool = Pool() Identifier = pool.get('party.identifier') Invoice = pool.get('account.invoice') InvoiceTax = pool.get('account.invoice.tax') ModelData = pool.get('ir.model.data') Move = pool.get('account.move') Period = pool.get('account.period') Tax = pool.get('account.tax') context = Transaction().context company_identifier = Identifier.__table__() party_identifier = Identifier.__table__() invoice = Invoice.__table__() invoice_tax = InvoiceTax.__table__() move = Move.__table__() period = Period.__table__() tax = Tax.__table__() groups = [] for module, fs_id in cls.tax_groups(): try: groups.append(ModelData.get_id(module, fs_id)) except KeyError: # table_query can be called before the XML is loaded continue where = ((invoice.company == context.get('company')) & (period.fiscalyear == context.get('fiscalyear'))) where &= invoice.type == 'out' where &= ((company_identifier.code.ilike('BE%') & (company_identifier.type == 'eu_vat')) | (company_identifier.type == 'be_vat')) where &= ((party_identifier.code.ilike('BE%') & (party_identifier.type == 'eu_vat')) | (party_identifier.type == 'be_vat')) where &= tax.group.in_(groups) return (invoice_tax .join(invoice, condition=invoice_tax.invoice == invoice.id) .join(tax, condition=invoice_tax.tax == tax.id) .join(move, condition=invoice.move == move.id) .join(period, condition=move.period == period.id) .join(company_identifier, condition=invoice.tax_identifier == company_identifier.id) .join(party_identifier, condition=invoice.party_tax_identifier == party_identifier.id) .select( Max(invoice_tax.id).as_('id'), Literal(0).as_('create_uid'), Min(invoice_tax.create_date).as_('create_date'), Literal(0).as_('write_uid'), Max(invoice_tax.write_date).as_('write_date'), invoice.tax_identifier.as_('company_tax_identifier'), invoice.party_tax_identifier.as_('party_tax_identifier'), Sum(invoice_tax.base).as_('turnover'), Sum(invoice_tax.amount).as_('vat'), invoice.currency.as_('currency'), where=where, group_by=[ invoice.tax_identifier, invoice.party_tax_identifier, invoice.currency, ])) class BEVATCustomerContext(ModelView): "Belgium VAT Customer Context" __name__ = 'account.be.vat_customer.context' company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True) fiscalyear = fields.Many2One( 'account.fiscalyear', "Fiscal Year", required=True, domain=[ ('company', '=', Eval('company')), ]) @classmethod def default_company(cls): return Transaction().context.get('company') @classmethod def default_fiscalyear(cls): pool = Pool() FiscalYear = pool.get('account.fiscalyear') context = Transaction().context if 'fiscalyear' not in context: try: fiscalyear = FiscalYear.find( cls.default_company(), test_state=False) except FiscalYearNotFoundError: return None return fiscalyear.id return context['fiscalyear'] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542734.0 trytond_account_be-7.0.0/account.xml0000644000175000017500000000272314416447116015705 0ustar00cedced account.be.vat_customer tree vat_customer_list Belgium VAT Customer account.be.vat_customer account.be.vat_customer.context account.be.vat_customer.context form vat_customer_context_form ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1696693236.0 trytond_account_be-7.0.0/account_be.xml0000644000175000017500000111306514510275764016361 0ustar00cedced Plan de types de compte (Belgique) Rekeningtypes (België) Actif Activa balance Actifs immobilisés Vaste activa balance I. Frais d'établissement I. Oprichtingskosten balance II. Immobilisations incorporelles II. Immateriële vaste activa balance III. Immobilisations corporelles III. Materiële vaste activa balance A. Terrains et constructions A. Terreinen en gebouwen balance B. Installations, machines et outillage B. Installaties, machines en uitrusting balance C. Mobilier et matériel roulant C. Meubilair en rollend materieel balance D. Location-financement et droits similaires D. Leasing en soortgelijke rechten balance E. Autres immobilisations corporelles E. Overige materiële vaste activa balance F. Immobilisations en cours et acomptes versés F. Activa in aanbouw en vooruitbetalingen balance IV. Immobilisations financières IV. Financiële vaste activa balance A. Entreprises liées A. Verbonden ondernemingen balance 1. Participations 1. Deelnemingen balance 2. Créances 2. Vorderingen balance B. Autres entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation B. Ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat balance 1. Participations 1. Deelnemingen balance 2. Créances 2. Vorderingen balance C. Autres immobilisations financières C. Andere financiële vaste activa balance 1. Actions et parts 1. Aandelen balance 2. Créances et cautionnements en numéraire 2. Vorderingen en borgtochten in contanten balance Créances Vorderingen balance Cautionnements en numéraire Borgtochten in contanten balance Actifs circulants Vlottende activa balance V. Créances à plus d'un an V. Vorderingen op meer dan één jaar balance A. Créances commerciales A. Handelsvorderingen balance B. Autres créances B. Overige vorderingen balance VI. Stocks et commandes en cours d'exécution VI. Voorraden en bestellingen in uitvoering balance A. Stocks A. Voorraden balance 1. Approvisionnements 1. Grond- en hulpstoffen balance 2. En-cours de fabrication 2. Goederen in bewerking balance 3. Produits finis 3. Gereed product balance 4. Marchandises 4. Handelsgoederen balance 5. Immeubles destinés à la vente 5. Onroerende goederen bestemd voor verkoop balance 6. Acomptes versés 6. Vooruitbetalingen balance B. Commandes en cours d'exécution B. Bestellingen in uitvoering balance VII. Créances à un an au plus VII. Vorderingen op ten hoogste één jaar balance A. Créances commerciales A. Handelsvorderingen balance B. Autres créances B. Overige vorderingen balance Créances Vorderingen balance Cautionnements en numéraire Borgtochten in contanten balance VIII. Placements de trésorerie VIII. Geldbeleggingen balance A. Actions propres A. Eigen aandelen balance B. Autres placements B. Overige beleggingen balance IX. Valeurs disponibles IX. Liquide middelen balance X. Comptes de régularisation X. Overlopende rekeningen balance Passif Passiva balance Capitaux propres Eigen vermogen balance I. Capital I. Kapitaal balance A. Capital souscrit A. Geplaatst kapitaal balance B. Capital non appelé B. Niet-opgevraagd kapitaal balance II. Primes d'émission II. Uitgiftepremies balance III. Plus-values de réévaluation III. Herwaarderingsmeerwaarden balance IV. Réserves IV. Reserves balance A. Réserve légale A. Wettelijke reserve balance B. Réserves indisponibles B. Onbeschikbare reserves balance 1. Pour actions propres 1. Voor eigen aandelen balance 2. Autres 2. Andere balance C. Réserves immunisées C. Belastingvrije reserves balance D. Réserves disponibles D. Beschikbare reserves balance V. Bénéfice reporté - Perte reportée V. Overgedragen winst (verlies) balance VI. Subsides en capital VI. Kapitaalsubsidies balance Provisions et impôts différés Voorzieningen en uitgestelde belastingen balance VII. A. Provisions pour risques et charges VII. A. Voorzieningen voor risico's en kosten balance 1.Pensions et obligations similaires 1. Pensioenen en soortgelijke verplichtingen balance 2. Charges fiscales 2. Belastingen balance 3. Grosses réparations et gros entretien 3. Grote herstellings- en onderhoudswerken balance 4. Autres risques et charges 4. Overige risico's en kosten balance B. Impôts différés B. Uitgestelde belastingen balance Dettes Schulden balance VIII. Dettes à plus d'un an VIII. Schulden op meer dan één jaar balance A. Dettes financières A. Financiële schulden balance 1. Emprunts subordonnés 1. Achtergestelde leningen balance 2. Emprunts obligatoires non subordonnés 2. Niet-achtergestelde obligatieleningen balance 3. Dettes de location-financement et assimilées 3. Leasingschulden en soortgelijke schulden balance 4. Etablissements de crédit 4. Kredietinstellingen balance 5. Autres emprunts 5. Overige leningen balance B. Dettes commerciales B. Handelsschulden balance 1. Fournisseurs 1. Leveranciers balance 2. Effets à payer 2. Te betalen wissels balance C. Acomptes reçus sur commandes C. Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen balance D. Autres dettes D. Overige schulden balance Dettes Schulden balance Cautionnements en numéraires Borgtochten in contanten balance IX. Dettes à un an au plus IX. Schulden op ten hoogste één jaar balance A. Dettes à plus d'un an échéant dans l'année A. Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen balance Acomptes reçus sur commandes Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen balance Cautionnements en numéraires Borgtochten in contanten balance B. Dettes financières B. Financiële schulden balance 1. Etablissements de crédit 1. Kredietinstellingen balance 2. Autres emprunts 2. Overige leningen balance C. Dettes commerciales C. Handelsschulden balance 1. Fournisseurs 1. Leveranciers balance 2. Effets à payer 2. Te betalen wissels balance D. Acomptes reçus sur commandes D. Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen balance E. Dettes fiscales, salariales et sociales E. Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten balance 1. Impôts 1. Belastingen balance 2. Rémunérations et charges sociales 2. Bezoldigingen en sociale lasten balance F. Autres dettes F. Overige schulden balance X. Comptes de régularisation X. Overlopende rekeningen balance Affectations et prélèvements Resultaatverwerking balance A. Bénéfice à affecter - Perte à affecter A. Te bestemmen winst (verlies) balance 1. Bénéfice de l'exercice à affecter - Perte de l'exercice à affecter 1. Te bestemmen winst (verlies) van het boekjaar balance 2. Bénéfice reporté de l'exercice précédent - Perte reportée de l'exercice précédent 2. Overgedragen winst (verlies) van het vorige boekjaar balance B. Prélèvements sur les capitaux propres B. Onttrekking aan het eigen vermogen balance 1. sur le capital et les primes d'émission 1. aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies balance 2. sur les réserves 2. aan de reserves balance C. Affectations aux capitaux propres C. Toevoeging aan het eigen vermogen balance 1. au capital et aux primes d'émission 1. aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies balance 2. à la réserve légale 2. aan de wettelijke reserve balance 3. aux autres réserves 3. aan de overige reserves balance D. Résultat à reporter D. Over te dragen balance 1. Bénéfice à reporter 1. Over te dragen winst balance 2. Perte à reporter 2. Over te dragen verlies balance E. Intervention d'associés dans la perte E. Tussenkomst van de vennoten in het verlies balance F. Bénéfice à distribuer F. Uit te keren winst balance 1. Rémunération du capital 1. Vergoeding van het kapitaal balance 2. Administrateurs ou gérants 2. Bestuurders of zaakvoerders balance 3. Autres allocataires 3. Andere rechthebbenden balance Compte de résultats Resultatenrekening income XIII. Bénéfice de l'exercice à affecter - Perte de l'exercice à affecter XIII. Winst (Verlies) van het boekjaar vóór belasting income XI. Bénéfice de l'exercice - Perte de l'exercice XI. Winst (Verlies) van het boekjaar income XII. Prélèvements sur les réserves immunisées - Transfert aux réserves immunisées XII. Onttrekking aan de belastingvrije reserves - Overboeking naar de belastingvrije reserves income Charges Bedrijfskosten income II. Coût des ventes et des prestations II. Bedrijfskosten income A. Approvisionnements et marchandises A. Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen income 1. Achats 1. Aankopen income 2. Variation des stocks 2. Voorraad: afname (toename) income B. Services et biens divers B. Diensten en diverse goederen income C. Rémunérations, charges sociales et pensions C. Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen income D. Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles D. Afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa income E. Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur créances commerciales E. Waardeverminderingen op voorraden, op bestellingen in uitvoering en op handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen) income F. Provisions pour risques et charges F. Voorzieningen voor risico's en kosten: toevoegingen (bestedingen en terugnemingen) income G. Autres charges d'exploitation G. Andere bedrijfskosten income H. Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration H. Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten income V. Charges financières V. Financiële kosten income A. Charges des dettes A. Kosten van schulden income B. Réductions de valeur sur actifs circulants autres que ceux visés sub. II. E. B. Waardeverminderingen op vlottende activa andere dan voorraden, bestellingen in uitvoering en handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen) income C. Autres charges financières C. Andere financiële kosten income VIII. Charges exceptionnelles VIII. Uitzonderlijke kosten income A. Amortissements et réductions de valeur exceptionnels sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles A. Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa income B. Réductions de valeur sur immobilisations financières B. Waardeverminderingen op financiële vaste activa income C. Provisions pour risques et charges exceptionnels C. Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten: toevoegingen (bestedingen) income D. Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés D. Minderwaarden bij de realisatie van vaste activa income E. Autres charges exceptionnelles E. Andere uitzonderlijke kosten income F. Charges exceptionnelles portées à l'actif au titre de frais de restructuration F. Als herstructureringskosten geactiveerde uitzonderlijke kosten income IXbis. B. Transfert aux impôts différés IXbis. B. Overboeking naar de uitgestelde belastingen income X. A. Impôts X. A. Belastingen income Produits Bedrijfsopbrengsten income I. Ventes et prestations I. Verkopen en prestaties income A. Chiffre d'affaires A. Omzet income B. Variation des en-cours de fabrication, des produits finis et des commandes en cours d'exécution B. Voorraad goederen in bewerking en gereed product en bestellingen in uitvoering: toename (afname) income C. Production immobilisée C. Geproduceerde vaste activa income D. Autres produits d'exploitation D. Andere bedrijfsopbrengsten income IV. Produits financiers IV. Financiële opbrengsten income A. Produits des immobilisations financières A. Opbrengsten uit financiële vaste activa income B. Produits des actifs circulants B. Opbrengsten uit vlottende activa income C. Autres produits financiers C. Andere financiële opbrengsten income VII. Produits exceptionnels VII. Uitzonderlijke opbrengsten income A. Reprises d'amortissements et de réductions de valeur sur immobilisations incorporelles et corporelles A. Terugneming van afschrijvingen en van waardeverminderingen op immateriële en materiële vaste activa income B. Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières B. Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa income C. Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnels C. Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten income D. Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés D. Meerwaarden bij de realisatie van vaste activa income E. Autres produits exceptionnels E. Andere uitzonderlijke opbrengsten income IXbis. A. Prélèvements sur les impôts différés IXbis. A. Onttrekking aan de uitgestelde belastingen income X. B. Régulatisations d'impôts et reprise de provisions fiscales X. B. Regularisering van belastingen en terugneming van voorzieningen voor belastingen income Hors bilan Buiten balans off-balance Garanties constituees par des tiers pour compte de l'entreprise Zekerheden door derden gesteld voor rekening van de onderneming off-balance Garanties constituees pour compte de tiers Persoonlijke zekerheden gesteld voor rekening van derden off-balance Garanties reelles constituees sur avoirs propres Zakelijke zekerheden gesteld op eigen activa off-balance Garanties reçues Ontvangen zekerheden off-balance Biens et valeurs detenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming off-balance Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisation Verplichtingen tot aan- en verkoop van vaste activa off-balance Marches à terme Termijnovereenkomsten off-balance Bien et valeurs de tiers détenue par l'entreprise Goederen en waarden van derden gehouden door de onderneming off-balance Droits et engagements divers Diverse rechten en verplichtingen off-balance Plan comptable normalisé (Belgique) Genormaliseerd rekeningstelsel (België) Droits & engagements hors bilan Niet in de balans opgenomen rechten en verplichtingen 0 Fonds propres, provisions pour risques & charges et Dettes à plus d'un an Eigen vermogen, voorzieningen voor risico's en kosten en schulden op meer dan één jaar 1 Frais d'établissement, actifs immobilisés et créances à plus d'un an Oprichtingskosten, vaste activa en vorderingen op meer dan één jaar 2 Stock et commandes en cours d'exécution Voorraden en bestellingen in uitvoering 3 Créances et dettes à un an au plus Vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar 4 Placements de trésorerie et valeurs disponibles Geldbeleggingen en Liquide middelen 5 Charges Kosten 6 Produits Opbrengsten 7 Garanties constituees par des tiers pour compte de l'entreprise Zekerheden door derden gesteld voor rekening van de onderneming 00 Garanties constituees pour compte de tiers Persoonlijke zekerheden gesteld voor rekening van derden 01 Garanties reelles constituees sur avoirs propres Zakelijke zekerheden gesteld op eigen activa 02 Garanties reçues Ontvangen zekerheden 03 Biens et valeurs detenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming 04 Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisation Verplichtingen tot aan- en verkoop van vaste activa 05 Marches à terme Termijnovereenkomsten 06 Biens et valeurs de tiers detenus par l'entreprise Goederen en waarden van derden gehouden door de onderneming 07 Droits et engagements divers Diverse rechten en verplichtingen 09 Capital Kapitaal 10 Primes d'émission Uitgiftepremies 11 Plus-values de réévaluation Herwaarderingsmeerwaarden 12 Reserves Reserves 13 Bénéfice reporté (ou perte reportée) Overgedragen winst - overgedragen verlies (-) 14 Subsides en capital Kapitaalsubsidies 15 Provisions pour risques et charges Voorzieningen en uitgestelde belastingen 16 Dettes à plus d'un an Schulden op meer dan één jaar 17 Frais d'établissement Oprichtingskosten 20 Immobilisations incorporelles Immateriële vaste activa 21 Terrains et constructions Terreinen en gebouwen 22 Installations, machines et outillage Installaties, machines en uitrusting 23 Mobilier et matériel roulant Meubilair en rollend materieel 24 Immobilisation détenues en location - financement et droits similaires Vaste activa in leasing of op grond van een soortgelijk recht 25 Autres immobilisations corporelles Andere materiële vaste activa 26 Immobilisations corporelles en cours et acomptes versés Vaste activa in aanbouw en vooruitbetalingen 27 Immobilisations financières Financiële vaste activa 28 Créances a plus d'un an Vorderingen op meer dan één jaar 29 Approvisionnements - matières premières Grondstoffen 30 Approvisionnements et fournitures Hulpstoffen 31 En-cours de fabrication Goederen in bewerking 32 Produits finis Gereed product 33 Marchandises Handelsgoederen 34 Immeubles destinés à la vente Onroerende goederen bestemd voor verkoop 35 Acomptes versés sur achats pour stocks Vooruitbetalingen op voorraadinkopen 36 Commandes en cours d'éxécution Bestellingen in uitvoering 37 Créances commerciales Handelsvorderingen 40 Autres créances Overige vorderingen 41 Dettes à plus d'un an échéant dans l'année Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen 42 Dettes financières Financiële schulden 43 Dettes commerciales Handelsschulden 44 Dettes fiscales, salariales et sociales Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten 45 Acomptes reçus sur commandes Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen 46 Dettes découlant de l'affectation du résultat Schulden uit de bestemming van het resultaat 47 Dettes diverses Diverse schulden 48 Comptes de régularisation et comptes d'attente Overlopende rekeningen en wachtrekeningen 49 Actions propres Eigen aandelen 50 Actions et parts Aandelen 51 Titres à revenus fixe Vastrentende effecten 52 Dépôts à terme Termijndeposito's 53 Valeurs échues à l'encaissement Te incasseren vervallen waarden 54 Établissements de credit Kredietinstellingen 55 Office des chèques postaux Postcheque en girodienst 56 Caisses Kassen 57 Virements internes Interne overboekingen 58 Approvisionnements et marchandises Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen 60 Services et bien divers Diensten en diverse goederen 61 Rémunérations, charges sociales et pensions Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen 62 Amortissements, réductions de valeur et provisions pour risques et charges Afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen voor risico's en kosten 63 Autres charges d'exploitation Andere bedrijfskosten 64 Charges financières Financiële kosten 65 Charges exceptionnelles Uitzonderlijke kosten 66 Impôts sur le résultat Belastingen op het resultaat 67 Transferts aux impôts différés et aux réserves immunisées Overboeking naar de uitgestelde belastingen en naar de belastingvrije reserves 68 Affectations et prélèvements Resultaatverwerking 69 Chiffre d'affaires Omzet 70 Variation des stocks et des commandes en cours d'exécution Wijzigingen in de voorraden en in de bestellingen in uitvoering 71 Production immobilisée Geproduceerde vaste activa 72 Autres produits d'exploitation Andere bedrijfsopbrengsten 74 Produits financiers Financiële opbrengsten 75 Produits exceptionnels Uitzonderlijke opbrengsten 76 Régularisations d'impôts et reprises de provisions fiscales Regularisering van belastingen en terugneming van fiscale voorzieningen 77 Prélèvements sur les réserves immunisées Onttrekking aan de belastingvrije reserves en de uitgestelde belastingen 78 Affectations et prélèvements Resultaatverwerking 79 Créanciers, bénéficiaires de garanties de tiers Crediteuren van de onderneming, houders van door derden gestelde zekerheden 000 Tiers constituants de garanties pour compte de l'entreprise Derden, stellers van zekerheden voor rekening van de onderneming 001 Débiteurs pour engagements sur effets Debiteuren wegens verplichtingen uit wissels in omloop 010 Créanciers d'engagements sur effets Crediteuren wegens verplichtingen uit wissels in omloop 011 Débiteurs pour autres garanties personnelles Debiteuren wegens andere persoonlijke zekerheden 012 Créanciers d'autres garanties personnelles Crediteuren wegens andere persoonlijke zekerheden 013 Créanciers de l'entreprise, bénéficiaires de garanties réelles Crediteuren van de onderneming, houders van zakelijke zekerheden 020 Garanties réelles constituées pour compte propre Zakelijke zekerheden gesteld voor eigen rekening 021 Créanciers de tiers, bénéficiaires de garanties réelles Crediteuren van derden, houders van zakelijke zekerheden 022 Garanties réelles constituées pour compte de tiers Zakelijke zekerheden gesteld voor rekening van derden 023 Dépôts statutaires Statutaire bewaargevingen 030 Déposants statutaires Statutaire bewaargevers 031 Garanties reçues Ontvangen zekerheden 032 Constituants de garanties Zekerheidsstellers 033 Tiers, détenteurs en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise de biens et de valeurs Derden, houders in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming van goederen en waarden 040 Biens et valeurs détenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming 041 Engagements d'acquisition Verplichtingen tot aankoop 050 Créanciers d'engagements d'acquisition Crediteuren wegens verplichtingen tot aankoop 051 Débiteurs pour engagements de cession Debiteuren wegens verplichtingen tot verkoop 052 Engagements de cession Verplichtingen tot verkoop 053 Marchandises achetées à terme - à recevoir Op termijn gekochte goederen - te ontvangen 060 Créanciers pour marchandises achetées à terme Crediteuren wegens op termijn gekochte goederen 061 Débiteurs pour marchandises vendues à terme - à livrer Debiteuren wegens op termijn verkochte goederen 062 Marchandises vendues à terme - à livrer Op termijn verkochte goederen - te leveren 063 Devises achetées à terme - à recevoir Op termijn gekochte deviezen - te ontvangen 064 Créanciers pour devises achetées à terme Crediteuren wegens op termijn gekochte deviezen 065 Débiteurs pour devises vendues à terme Debiteuren wegens op termijn verkochte deviezen 066 Devises vendues à terme - à livrer Op termijn verkochte deviezen - te leveren 067 Droits d'usage à long terme Gebruiksrechten op lange termijn 070 Créanciers de loyers et redevances Crediteuren wegens huurgelden en vergoedingen 071 Biens et valeurs de tiers reçus en dépôt, en consignation, ou à façon Goederen en waarden door derden in bewaring, in consignatie of in bewerking gegeven 072 Commettants et déposants de biens et valeurs Committenten en deponenten van goederen en waarden 073 Biens et valeurs détenus pour compte ou aux risques et profits de tiers Goederen en waarden gehouden voor rekening of ten bate en voor risico van derden 074 Créanciers de biens et valeurs détenus pour compte de tiers ou à leurs risques et profits Crediteuren wegens goederen en waarden gehouden voor rekening of ten bate en voor risico van derden 075 Capital souscrit ou capital personnel Geplaatst kapitaal 100 Capital non appelé Niet-opgevraagd kapitaal 101 Plus-values de réévaluation sur immobilisations incorporelles Herwaarderingsmeerwaarden op immateriële vaste activa 120 Plus-values de réévaluation sur immobilisations corporelles Herwaarderingsmeerwaarden op materiële vaste activa 121 Plus-values de réévaluation sur immobilisations financières Herwaarderingsmeerwaarden op financiële vaste activa 122 Plus-values de réévaluation sur stocks Herwaarderingsmeerwaarden op voorraden 123 Reprises de réductions de valeur sur placements de trésorerie Terugneming van waardeverminderingen op geldbeleggingen 124 Réserve légale Wettelijke reserve 130 Réserves indisponibles Onbeschikbare reserves 131 Réserves immunisées Belastingvrije reserves 132 Réserves disponibles Beschikbare reserves 133 Provisions pour pensions et obligations similaires Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen 160 Provisions pour charges fiscales Voorzieningen voor belastingen 161 Provisions pour grosses réparations et gros entretiens Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken 162 Provisions pour autres risques et charges Voorzieningen voor overige risico's en kosten 163 Provisions pour autres risques et charges Voorzieningen voor overige risico's en kosten 164 Provisions pour autres risques et charges Voorzieningen voor overige risico's en kosten 165 Impôts différés Uitgestelde belastingen 168 Emprunts subordonnés Achtergestelde leningen 170 Emprunts obligataires non subordonnés Niet-achtergestelde obligatieleningen 171 Dettes de location - financement et assimilés Leasingschulden en soortgelijke 172 Etablissements de crédit Kredietinstellingen 173 Autres emprunts Overige leningen 174 Dettes commerciales Handelsschulden 175 Acomptes reçus sur commandes Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen 176 Cautionnements reçus en numéraires Borgtochten ontvangen in contanten 178 Dettes diverses Overige schulden 179 Frais de constitution et d'augmentation de capital Kosten van oprichting en kapitaalverhoging 200 Frais d'émission d'emprunts Kosten bij uitgifte van leningen 201 Autres frais d'établissement Overige oprichtingskosten 202 Intérêts intercalaires Intercalaire interesten 203 Frais de restructuration Herstructureringskosten 204 Frais de recherche et de développement Kosten van onderzoek en ontwikkeling 210 Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques et droits similaires Concessies, octrooien, licenties, knowhow, merken en soortgelijke rechten 211 Goodwill Goodwill 212 Acomptes versés Vooruitbetalingen 213 Terrains Terreinen 220 Constructions Gebouwen 221 Terrains bâtis Bebouwde terreinen 222 Autres droits réels sur des immeubles Overige zakelijke rechten op onroerende goederen 223 Terrains et constructions Terreinen en gebouwen 250 Installations, machines et outillage Installaties, machines en uitrusting 251 Mobilier et matériel roulant Meubilair en rollend materieel 252 Participations dans des entreprises liées Deelnemingen in verbonden ondernemingen 280 Créances sur des entreprises liées Vorderingen op verbonden ondernemingen 281 Participations dans des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation Deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat 282 Créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation Vorderingen op ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat 283 Autres actions et parts Andere aandelen 284 Autres créances Overige vorderingen 285 Cautionnements versés en numéraires Borgtochten betaald in contanten 288 Créances commerciales Handelsvorderingen 290 Autres créances Overige vorderingen 291 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 300 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 309 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 310 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 319 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 320 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 329 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 330 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 339 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 340 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 349 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 350 Réductions de valeurs actées Geboekte waardeverminderingen (-) 359 Acomptes versés Vooruitbetalingen 360 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 369 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 370 Bénéfice pris en compte Toegerekende winst 371 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 379 Clients Handelsdebiteuren 400 Effets à recevoir Te innen wissels 401 Produits à recevoir Te innen opbrengsten 404 Acomptes versés Vooruitbetalingen 406 Créances douteuses Dubieuze debiteuren 407 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 409 Capital appelé, non versé Opgevraagd, niet-gestort kapitaal 410 T.V.A. a récupérer Terug te vorderen btw 411 Impôts et précomptes à récupérer Terug te vorderen belastingen en voorheffingen 412 Produits à recevoir Te innen opbrengsten 414 Créances diverses Diverse vorderingen 416 Créances douteuses Dubieuze debiteuren 417 Cautionnements versés en numéraires Borgtochten betaald in contanten 418 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 419 Emprunts subordonnés Achtergestelde leningen 420 Emprunts obligataires non subordonnés Niet-achtergestelde obligatieleningen 421 Dettes de location - financement et assimilés Leasingschulden en soortgelijke 422 Etablissements de crédit Kredietinstellingen 423 Autres emprunts Overige leningen 424 Dettes commerciales Handelsschulden 425 Acomptes reçus sur commandes Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen 426 Cautionnements reçus en numéraires Borgtochten ontvangen in contanten 428 Dettes diverses Overige schulden 429 Établissements de crédit - Emprunts en compte à terme fixe Kredietinstellingen - Leningen op rekeningen met vaste termijn 430 Établissements de crédit - Promesses Kredietinstellingen - Promessen 431 Établissements de crédit - Crédits d'acceptation Kredietinstellingen - Acceptkredieten 432 Établissements de crédit - Dettes en compte courant Kredietinstellingen - Schulden in rekening courant 433 Autres emprunts Overige leningen 439 Fournisseurs Leveranciers 440 Effets à payer Te betalen wissels 441 Factures à recevoir Te ontvangen facturen 444 Dettes fiscales estimées Geraamd bedrag der belastingschulden 450 T.V.A. à payer Te betalen btw 451 Impôts et taxes à payer Te betalen belastingen en taksen 452 Précomptes retenus Ingehouden voorheffingen 453 Office National de la Sécurité Sociale Rijksdienst voor Sociale Zekerheid 454 Rémunérations Bezoldigingen 455 Pécules de vacances Vakantiegeld 456 Autres dettes sociales Andere sociale schulden 459 Dividendes et tantièmes d'exercices antérieurs Dividenden en tantièmes over vorige boekjaren 470 Dividendes de l'exercice Dividenden over het boekjaar 471 Tantièmes de l'exercice Tantièmes over het boekjaar 472 Autres allocataires Andere rechthebbenden 473 Obligations et coupons échus Vervallen obligaties en coupons 480 Cautionnements reçus en numéraires Borgtochten ontvangen in contanten 488 Autres dettes diverses Andere diverse schulden 489 Charges à reporter Over te dragen kosten 490 Produits acquis Verkregen opbrengsten 491 Charges à imputer Toe te rekenen kosten 492 Produits à reporter Over te dragen opbrengsten 493 Comptes d'attente Wachtrekeningen 499 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 510 Montants non appelés Niet-opgevraagde bedragen (-) 511 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 519 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 520 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 529 De plus d'un an Op meer dan één jaar 530 De plus d'un mois et à un an au plus Op meer dan één maand en op ten hoogste één jaar 531 D'un mois au plus Op ten hoogste één maand 532 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 539 Compte Rekeningen 550 Compte Rekening 551 Compte Rekening 552 Compte Rekening 553 Compte Rekening 554 Compte Rekening 555 Compte Rekening 556 Compte Rekening 557 Compte Rekening 558 Compte Rekening 559 Compte courant Rekening courant 560 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 561 Caisses - espèces Kassen-contanten 570 Caisses - espèces Kassen-contanten 571 Caisses - espèces Kassen-contanten 572 Caisses - espèces Kassen-contanten 573 Caisses - espèces Kassen-contanten 574 Caisses - espèces Kassen-contanten 575 Caisses - espèces Kassen-contanten 576 Caisses - espèces Kassen-contanten 577 Caisses - timbres Kassen-zegels 578 Achats de matières premières Aankopen van grondstoffen 600 Achats de fournitures Aankopen van hulpstoffen 601 Achats de services, travaux et études Aankopen van diensten, werk en studies 602 Sous-traitances générales Algemene onderaannemingen 603 Achats de marchandises Aankopen van handelsgoederen 604 Achats d'immeubles destinés à la vente Aankopen van onroerende goederen bestemd voor verkoop 605 Remises, ristournes et rabais obtenus Ontvangen kortingen, ristorno's en rabatten (-) 608 Variation des stocks Voorraadwijzigingen 609 Personnel intérimaire et personnes mises à la disposition de l'entreprise Uitzendkrachten en personen ter beschikking gesteld van de onderneming 617 Rémunérations, primes pour assurances extra - légales, pensions de retraite et de survie des administrateurs, gérants et associés actifs qui ne sont pas attribués en vertu d'un contrat de travail Bezoldigingen, premies voor buitenwettelijke verzekeringen, ouderdoms- en overlevingspensioenen van bestuurders, zaakvoerders en werkende vennoten, die niet worden toegekend uit hoofde van een arbeidsovereenkomst 618 Rémunérations et avantages sociaux directs Bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen 620 Cotisations patronales d'assurances sociales Werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen 621 Primes patronales pour assurances extra-légales Werkgeverspremies voor bovenwettelijke verzekeringen 622 Autres frais de personnel Andere personeelskosten 623 Pensions de retraite et de survie Ouderdoms- en overlevingspensioenen 624 Dotations aux amortissements et aux réductions de valeur sur immobilisations Afschrijvingen en waardeverminderingen op vaste activa - Toevoeging 630 Réductions de valeur sur stocks Waardeverminderingen op voorraden 631 Réductions de valeur sur commandes en cours d'exécution Waardeverminderingen op bestellingen in uitvoering 632 Réductions de valeur sur créances commerciales à un plus d'un an Waardeverminderingen op handelsvorderingen op meer dan één jaar 633 Réductions de valeur sur créances commerciales à un an au plus Waardeverminderingen op handelsvorderingen op ten hoogste één jaar 634 Provisions pour pensions et obligations similaires Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen 635 Provisions pour grosses réparations et gros entretiens Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken 636 Provisions pour autres risques et charges Voorzieningen voor andere risico's en kosten 637 Charges fiscales d'exploitation Bedrijfsbelastingen 640 Moins-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles Minderwaarden op de courante realisatie van vaste activa 641 Moins-values sur réalisation de créances commerciales Minderwaarden op de realisatie van handelsvorderingen 642 Dons Diverse bedrijfskosten 643 Charges d'exploitation diverses Diverse bedrijfskosten 644 Charges d'exploitation diverses Diverse bedrijfskosten 645 Charges d'exploitation diverses Diverse bedrijfskosten 646 Charges d'exploitation diverses Diverse bedrijfskosten 647 Charges d'exploitation diverses Diverse bedrijfskosten 648 Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten (-) 649 Charges des dettes Kosten van schulden 650 Réductions de valeur sur actifs circulants Waardeverminderingen op vlottende activa 651 Moins-values sur réalisation d'actifs circulants Minderwaarden op de realisatie van vlottende activa 652 Charges d'escompte de créances Discontokosten op vorderingen 653 Différences de change Wisselresultaten 654 Ecarts de conversion des devises Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta 655 Provisions à caractère financier Voorzieningen met financieel karakter 656 Charges financières diverses Diverse financiële kosten 657 Charges financières diverses Diverse financiële kosten 658 Charges financières diverses Diverse financiële kosten 659 Amortissements et réductions de valeur exceptionnels (dotations) Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen (toevoeging) 660 Réductions de valeur sur immobilisations financières (dotations) Waardeverminderingen op financiële vaste activa (toevoeging) 661 Provisions pour risques et charges exceptionnels Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten 662 Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés Minderwaarden op de realisatie van vaste activa 663 Autres charges exceptionnelles Andere uitzonderlijke kosten 664 Autres charges exceptionnelles Andere uitzonderlijke kosten 665 Autres charges exceptionnelles Andere uitzonderlijke kosten 666 Autres charges exceptionnelles Andere uitzonderlijke kosten 667 Autres charges exceptionnelles Andere uitzonderlijke kosten 668 Charges exceptionnelles portées à l'actif au titre de frais de restructuration Uitzonderlijke kosten als herstructureringskosten opgenomen onder de activa (-) 669 Impôts belges sur le résultat de l'exercice Belgische belastingen op het resultaat van het boekjaar 670 Impôts belges sur le résultat d'exercices antérieurs Belgische belastingen op het resultaat van vorige boekjaren 671 Impôts étrangers sur le résultat de l'exercice Buitenlandse belastingen op het resultaat van het boekjaar 672 Impôts étrangers sur le résultat d'exercices antérieurs Buitenlandse belastingen op het resultaat van vorige boekjaren 673 Transferts aux impôts différés Overboeking naar de uitgestelde belastingen 680 Transferts aux réserves immunisées Overboeking naar de belastingvrije reserves 689 Perte reportée de l'exercice précédent Overgedragen verlies van het vorige boekjaar 690 Affectations au capital et à la prime d'émission Toevoeging aan het kapitaal en aan de uitgiftepremie 691 Dotations aux réserves Toevoeging aan de reserves 692 Bénéfice à reporter Over te dragen winst 693 Rémunération du capital Vergoeding van het kapitaal 694 Administrateurs ou gérants Bestuurders of zaakvoerders 695 Autres allocataires Andere rechthebbenden 696 Ventes et prestations de services Verkopen en dienstprestaties 700 Ventes et prestations de services Verkopen en dienstprestaties 701 Ventes et prestations de services Verkopen en dienstprestaties 702 Ventes et prestations de services Verkopen en dienstprestaties 703 Ventes et prestations de services Verkopen en dienstprestaties 704 Ventes et prestations de services Verkopen en dienstprestaties 705 Ventes et prestations de services Verkopen en dienstprestaties 706 Ventes et prestations de services Verkopen en dienstprestaties 707 Remises, ristournes et rabais accordés Toegekende kortingen, ristorno's en rabatten (-) 708 Des en-cours de fabrication In de voorraad goederen in bewerking 712 Des produits finis In de voorraad gereed product 713 Des immeubles construits destinés à la vente In de voorraad onroerende goederen bestemd voor verkoop 715 Des commandes en cours d'exécution In de bestellingen in uitvoering 717 Subsides d'exploitation et montants compensatoires Bedrijfssubsidies en compenserende bedragen 740 Plus-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles Meerwaarden op de courante realisatie van materiële vaste activa 741 Plus-values sur réalisation de créances commerciales Meerwaarden op de realisatie van handelsvorderingen 742 Produits d'exploitation divers Diverse bedrijfsopbrengsten 743 Produits d'exploitation divers Diverse bedrijfsopbrengsten 744 Produits d'exploitation divers Diverse bedrijfsopbrengsten 745 Produits d'exploitation divers Diverse bedrijfsopbrengsten 746 Produits d'exploitation divers Diverse bedrijfsopbrengsten 747 Produits d'exploitation divers Diverse bedrijfsopbrengsten 748 Produits d'exploitation divers Diverse bedrijfsopbrengsten 749 Produits des immobilisations financières Opbrengsten uit financiële vaste activa 750 Produits des actifs circulants Opbrengsten uit vlottende activa 751 Plus-values sur réalisation d'actifs circulants Meerwaarden op de realisatie van vlottende activa 752 Subsides en capital et en intérêts Kapitaal- en interestsubsidies 753 Différences de change Wisselresultaten 754 Ecarts de conversion des devises Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta 755 Produits financiers divers Diverse financiële opbrengsten 756 Produits financiers divers Diverse financiële opbrengsten 757 Produits financiers divers Diverse financiële opbrengsten 758 Produits financiers divers Diverse financiële opbrengsten 759 Reprises d'amortissements et de réductions de valeur Terugneming van afschrijvingen en waardeverminderingen 760 Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa 761 Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnels Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten 762 Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés Meerwaarden op de realisatie van vaste activa 763 Autres produits exceptionnels Andere uitzonderlijke opbrengsten 764 Autres produits exceptionnels Andere uitzonderlijke opbrengsten 765 Autres produits exceptionnels Andere uitzonderlijke opbrengsten 766 Autres produits exceptionnels Andere uitzonderlijke opbrengsten 767 Autres produits exceptionnels Andere uitzonderlijke opbrengsten 768 Autres produits exceptionnels Andere uitzonderlijke opbrengsten 769 Impôts belges sur le résultat Belgische belastingen op het resultaat 771 Impôts étrangers sur le resultat Buitenlandse belastingen op het resultaat 773 Prélèvements sur les impôts différés Onttrekkingen aan de uitgestelde belastingen 780 Prélèvements sur les réserves immunisées Onttrekkingen aan de belastingvrije reserves 789 Bénéfice reporté de l'exercice précédent Overgedragen winst van het vorige boekjaar 790 Prélèvement sur le capital et les primes d'émission Onttrekking aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies 791 Prélèvement sur les réserves Onttrekking aan de reserves 792 Perte à reporter Over te dragen verlies 793 Intervention d'associés (ou du propriétaire) dans la perte Tussenkomst van vennoten (of van de eigenaar) in het verlies 794 Effets cédés par l'entreprise sous endos Door de ondernemingen geëndosseerde, overgedragen wissels 0110 Autres engagements sur effets en circulation Andere verplichtingen uit wissels in omloop 0111 Sur terrains et constructions Terreinen en gebouwen 0700 Sur installations, machines et outillage Installaties, machines en uitrusting 0701 Sur mobilier et matériel roulant Meubilair en rollend materieel 0702 Réserve pour actions propres Reserve voor eigen aandelen 1310 Autres réserves indisponibles Andere onbeschikbare reserves 1311 Impôts différés afférents à des subsides en capital Uitgestelde belastingen op kapitaalsubsidies 1680 Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur immobilisations incorporelles Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op immateriële vaste activa 1681 Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur immobilisations corporelles Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op materiële vaste activa 1682 Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur titres émis par le secteur public belge Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op effecten die zijn uitgegeven door de Belgische openbare sector 1687 Impôts différés étrangers Buitenlandse uitgestelde belastingen 1688 Convertibles Converteerbaar 1700 Non convertibles Niet converteerbaar 1701 Convertibles Converteerbaar 1710 Non convertibles Niet converteerbaar 1711 Dettes en compte Schulden op rekeningen 1730 Promesses Promessen 1731 Crédits d'acceptation Acceptkredieten 1732 Fournisseurs Leveranciers 1750 Effets à payer Te betalen wissels 1751 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 2800 Montants non appelés Nog te storten bedragen (-) 2801 Plus-values actées Geboekte meerwaarden 2808 Réductions de valeurs actées Geboekte waardeverminderingen (-) 2809 Créances en compte Vorderingen op rekening 2810 Effets à recevoir Te innen wissels 2811 Titres à revenu fixes Vastrentende effecten 2812 Créances douteuses Dubieuze debiteuren 2817 Réductions de valeurs actées Geboekte waardeverminderingen (-) 2819 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 2820 Montants non appelés Nog te storten bedragen (-) 2821 Plus-values actées Geboekte meerwaarden 2828 Réductions de valeurs actées Geboekte waardeverminderingen (-) 2829 Créances en compte Vorderingen op rekening 2830 Effets à recevoir Te innen wissels 2831 Titres à revenu fixe Vastrentende effecten 2832 Créances douteuses Dubieuze debiteuren 2837 Réductions de valeurs actées Geboekte waardeverminderingen (-) 2839 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 2840 Montants non appelés Nog te storten bedragen (-) 2841 Plus-values actées Geboekte meerwaarden 2848 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 2849 Créances en compte Vorderingen op rekening 2850 Effets à recevoir Te innen wissels 2851 Titres à revenu fixe Vastrentende effecten 2852 Créances douteuses Dubieuze debiteuren 2857 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 2859 Clients Handelsdebiteuren 2900 Effets à recevoir Te innen wissels 2901 Acomptes versés Vooruitbetalingen 2906 Créances douteuses Dubieuze debiteuren 2907 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 2909 Créances en compte Vorderingen op rekening 2910 Effets à recevoir Te innen wissels 2911 Créances douteuses Dubieuze debiteuren 2917 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 2919 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4120 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4121 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4122 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4123 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4124 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4125 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4126 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4127 Impôts et taxes étrangers Buitenlandse belastingen 4128 Convertibles Converteerbaar 4200 Non convertibles Niet converteerbaar 4201 Convertibles Converteerbaar 4210 Non convertibles Niet converteerbaar 4211 Dettes en compte Schulden op rekeningen 4230 Promesses Promessen 4231 Crédits d'acceptation Acceptkredieten 4232 Fournisseurs Leveranciers 4250 Effets à payer Te betalen wissels 4251 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4500 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4501 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4502 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4503 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4504 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4505 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4506 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4507 Impôts et taxes étrangers Buitenlandse belastingen 4508 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4520 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4521 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4522 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4523 Impôts belges sur le résultat Belgische winstbelastingen 4524 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4525 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4526 Autres impôts et taxes belges Andere Belgische belastingen 4527 Impôts et taxes étrangers Buitenlandse belastingen 4528 Comptes courants Rekening-courant 5500 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5501 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5509 Comptes courants Rekening-courant 5510 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5511 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5519 Comptes courants Rekening-courant 5520 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5521 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5529 Comptes courants Rekening-courant 5530 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5531 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5539 Comptes courants Rekening-courant 5540 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5541 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5549 Comptes courants Rekening-courant 5550 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5551 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5559 Comptes courants Rekening-courant 5560 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5561 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5569 Comptes courants Rekening-courant 5570 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5571 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5579 Comptes courants Rekening-courant 5580 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5581 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5589 Comptes courants Rekening-courant 5590 Chèques émis Uitgeschreven cheques (-) 5591 Réductions de valeur actées Geboekte waardeverminderingen (-) 5599 de matières premières van grondstoffen 6090 de fournitures van hulpstoffen 6091 de marchandises van handelsgoederen 6094 d'immeubles achetés destinés à la vente van gekochte onroerende goederen bestemd voor verkoop 6095 Administrateurs ou gérants Bestuurders of zaakvoerders 6200 Personnel de direction Directiepersoneel 6201 Employés Bedienden 6202 Ouvriers Arbeiders 6203 Autres membres du personnel Andere personeelsleden 6204 Administrateurs ou gérants Bestuurders of zaakvoerders onder dienstcontract 6240 Personnel Personeel 6241 Dotations aux amortissements sur frais d'établissement Afschrijvingen op oprichtingskosten 6300 Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles Afschrijvingen op immateriële vaste activa 6301 Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles Afschrijvingen op materiële vaste activa 6302 Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations incorporelles Waardeverminderingen op immateriële vaste activa 6308 Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations corporelles Waardeverminderingen op materiële vaste activa 6309 Dotations Toevoeging 6310 Reprises Terugneming (-) 6311 Dotations Toevoeging 6320 Reprises Terugneming (-) 6321 Dotations Toevoeging 6330 Reprises Terugneming (-) 6331 Dotations Toevoeging 6340 Reprises Terugneming (-) 6341 Dotations Toevoeging 6350 Utilisations et reprises Besteding en terugneming (-) 6351 Dotations Toevoeging 6360 Utilisations et reprises Besteding en terugneming (-) 6361 Dotations Toevoeging 6370 Utilisations et reprises Besteding en terugneming (-) 6371 Intérêts, commissions et frais afférents aux dettes Rente, commissies en kosten verbonden aan schulden 6500 Amortissement des frais d'émission d'emprunts et des primes de remboursement Afschrijving van kosten bij uitgifte van leningen en van disagio 6501 Autres charges des dettes Andere kosten van schulden 6502 Intérêts intercalaires portés à l'actif Geactiveerde intercalaire interesten (-) 6503 Dotations Toevoeging 6510 Reprises Terugneming (-) 6511 Dotations Toevoeging 6560 Utilisations et reprises Besteding en terugneming (-) 6561 sur frais d'établissement op oprichtingskosten 6600 sur immobilisations incorporelles op immateriële vaste activa 6601 sur immobilisations corporelles op materiële vaste activa 6602 Dotations Toevoeging 6620 Utilisations Bestedingen (-) 6621 Impôts et précomptes dus ou versés Verschuldigde of gestorte belastingen en voorheffingen 6700 Excédents de versements d'impôts et de précomptes portés à l'actif Geactiveerde overschotten van betaalde belastingen en voorheffingen (-) 6701 Charges fiscales estimées Geraamde belastingen 6702 Suppléments d'impôts dus ou versés Verschuldigde of gestorte belastingsupplementen 6710 Suppléments d'impôts estimés Geraamde belastingsupplementen 6711 Provisions fiscales constituées Gevormde fiscale voorzieningen 6712 Dotation à la réserve légale Toevoeging aan de wettelijke reserve 6920 Dotation aux autres réserves Toevoeging aan de overige reserves 6921 Valeur d'acquisition Aanschaffingswaarde 7170 Bénéfice pris en compte Toegerekende winst 7171 sur immobilisation incorporelles op immateriële vaste activa 7600 sur immobilisation corporelles op materiële vaste activa 7601 Régulatisation d'impôts dus ou versés Regularisering van verschuldigde of betaalde belastingen 7710 Régulatisation d'impôts estimés Regularisering van geraamde belastingen 7711 Reprises de provisions fiscales Terugneming van fiscale voorzieningen 7712 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1696693236.0 trytond_account_be-7.0.0/account_be_fr.xml0000644000175000017500000074414614510275764017061 0ustar00cedced Plan de types de compte (Belgique) Actif balance Actifs immobilisés balance I. Frais d'établissement balance II. Immobilisations incorporelles balance III. Immobilisations corporelles balance A. Terrains et constructions balance B. Installations, machines et outillage balance C. Mobilier et matériel roulant balance D. Location-financement et droits similaires balance E. Autres immobilisations corporelles balance F. Immobilisations en cours et acomptes versés balance IV. Immobilisations financières balance A. Entreprises liées balance 1. Participations balance 2. Créances balance B. Autres entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation balance 1. Participations balance 2. Créances balance C. Autres immobilisations financières balance 1. Actions et parts balance 2. Créances et cautionnements en numéraire balance Créances balance Cautionnements en numéraire balance Actifs circulants balance V. Créances à plus d'un an balance A. Créances commerciales balance B. Autres créances balance VI. Stocks et commandes en cours d'exécution balance A. Stocks balance 1. Approvisionnements balance 2. En-cours de fabrication balance 3. Produits finis balance 4. Marchandises balance 5. Immeubles destinés à la vente balance 6. Acomptes versés balance B. Commandes en cours d'exécution balance VII. Créances à un an au plus balance A. Créances commerciales balance B. Autres créances balance Créances balance Cautionnements en numéraire balance VIII. Placements de trésorerie balance A. Actions propres balance B. Autres placements balance IX. Valeurs disponibles balance X. Comptes de régularisation balance Passif balance Capitaux propres balance I. Capital balance A. Capital souscrit balance B. Capital non appelé balance II. Primes d'émission balance III. Plus-values de réévaluation balance IV. Réserves balance A. Réserve légale balance B. Réserves indisponibles balance 1. Pour actions propres balance 2. Autres balance C. Réserves immunisées balance D. Réserves disponibles balance V. Bénéfice reporté - Perte reportée balance VI. Subsides en capital balance Provisions et impôts différés balance VII. A. Provisions pour risques et charges balance 1.Pensions et obligations similaires balance 2. Charges fiscales balance 3. Grosses réparations et gros entretien balance 4. Autres risques et charges balance B. Impôts différés balance Dettes balance VIII. Dettes à plus d'un an balance A. Dettes financières balance 1. Emprunts subordonnés balance 2. Emprunts obligatoires non subordonnés balance 3. Dettes de location-financement et assimilées balance 4. Etablissements de crédit balance 5. Autres emprunts balance B. Dettes commerciales balance 1. Fournisseurs balance 2. Effets à payer balance C. Acomptes reçus sur commandes balance D. Autres dettes balance Dettes balance Cautionnements en numéraires balance IX. Dettes à un an au plus balance A. Dettes à plus d'un an échéant dans l'année balance Acomptes reçus sur commandes balance Cautionnements en numéraires balance B. Dettes financières balance 1. Etablissements de crédit balance 2. Autres emprunts balance C. Dettes commerciales balance 1. Fournisseurs balance 2. Effets à payer balance D. Acomptes reçus sur commandes balance E. Dettes fiscales, salariales et sociales balance 1. Impôts balance 2. Rémunérations et charges sociales balance F. Autres dettes balance X. Comptes de régularisation balance Affectations et prélèvements balance A. Bénéfice à affecter - Perte à affecter balance 1. Bénéfice de l'exercice à affecter - Perte de l'exercice à affecter balance 2. Bénéfice reporté de l'exercice précédent - Perte reportée de l'exercice précédent balance B. Prélèvements sur les capitaux propres balance 1. sur le capital et les primes d'émission balance 2. sur les réserves balance C. Affectations aux capitaux propres balance 1. au capital et aux primes d'émission balance 2. à la réserve légale balance 3. aux autres réserves balance D. Résultat à reporter balance 1. Bénéfice à reporter balance 2. Perte à reporter balance E. Intervention d'associés dans la perte balance F. Bénéfice à distribuer balance 1. Rémunération du capital balance 2. Administrateurs ou gérants balance 3. Autres allocataires balance Compte de résultats income XIII. Bénéfice de l'exercice à affecter - Perte de l'exercice à affecter income XI. Bénéfice de l'exercice - Perte de l'exercice income XII. Prélèvements sur les réserves immunisées - Transfert aux réserves immunisées income Charges income II. Coût des ventes et des prestations income A. Approvisionnements et marchandises income 1. Achats income 2. Variation des stocks income B. Services et biens divers income C. Rémunérations, charges sociales et pensions income D. Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles income E. Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur créances commerciales income F. Provisions pour risques et charges income G. Autres charges d'exploitation income H. Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration income V. Charges financières income A. Charges des dettes income B. Réductions de valeur sur actifs circulants autres que ceux visés sub. II. E. income C. Autres charges financières income VIII. Charges exceptionnelles income A. Amortissements et réductions de valeur exceptionnels sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles income B. Réductions de valeur sur immobilisations financières income C. Provisions pour risques et charges exceptionnels income D. Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés income E. Autres charges exceptionnelles income F. Charges exceptionnelles portées à l'actif au titre de frais de restructuration income IXbis. B. Transfert aux impôts différés income X. A. Impôts income Produits income I. Ventes et prestations income A. Chiffre d'affaires income B. Variation des en-cours de fabrication, des produits finis et des commandes en cours d'exécution income C. Production immobilisée income D. Autres produits d'exploitation income IV. Produits financiers income A. Produits des immobilisations financières income B. Produits des actifs circulants income C. Autres produits financiers income VII. Produits exceptionnels income A. Reprises d'amortissements et de réductions de valeur sur immobilisations incorporelles et corporelles income B. Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières income C. Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnels income D. Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés income E. Autres produits exceptionnels income IXbis. A. Prélèvements sur les impôts différés income X. B. Régulatisations d'impôts et reprise de provisions fiscales income Hors bilan off-balance Garanties constituees par des tiers pour compte de l'entreprise off-balance Garanties constituees pour compte de tiers off-balance Garanties reelles constituees sur avoirs propres off-balance Garanties reçues off-balance Biens et valeurs detenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise off-balance Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisation off-balance Marches à terme off-balance Bien et valeurs de tiers détenue par l'entreprise off-balance Droits et engagements divers off-balance Plan comptable normalisé (Belgique) Droits & engagements hors bilan 0 Fonds propres, provisions pour risques & charges et Dettes à plus d'un an 1 Frais d'établissement, actifs immobilisés et créances à plus d'un an 2 Stock et commandes en cours d'exécution 3 Créances et dettes à un an au plus 4 Placements de trésorerie et valeurs disponibles 5 Charges 6 Produits 7 Garanties constituees par des tiers pour compte de l'entreprise 00 Garanties constituees pour compte de tiers 01 Garanties reelles constituees sur avoirs propres 02 Garanties reçues 03 Biens et valeurs detenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise 04 Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisation 05 Marches à terme 06 Biens et valeurs de tiers detenus par l'entreprise 07 Droits et engagements divers 09 Capital 10 Primes d'émission 11 Plus-values de réévaluation 12 Reserves 13 Bénéfice reporté (ou perte reportée) 14 Subsides en capital 15 Provisions pour risques et charges 16 Dettes à plus d'un an 17 Frais d'établissement 20 Immobilisations incorporelles 21 Terrains et constructions 22 Installations, machines et outillage 23 Mobilier et matériel roulant 24 Immobilisation détenues en location - financement et droits similaires 25 Autres immobilisations corporelles 26 Immobilisations corporelles en cours et acomptes versés 27 Immobilisations financières 28 Créances a plus d'un an 29 Approvisionnements - matières premières 30 Approvisionnements et fournitures 31 En-cours de fabrication 32 Produits finis 33 Marchandises 34 Immeubles destinés à la vente 35 Acomptes versés sur achats pour stocks 36 Commandes en cours d'éxécution 37 Créances commerciales 40 Autres créances 41 Dettes à plus d'un an échéant dans l'année 42 Dettes financières 43 Dettes commerciales 44 Dettes fiscales, salariales et sociales 45 Acomptes reçus sur commandes 46 Dettes découlant de l'affectation du résultat 47 Dettes diverses 48 Comptes de régularisation et comptes d'attente 49 Actions propres 50 Actions et parts 51 Titres à revenus fixe 52 Dépôts à terme 53 Valeurs échues à l'encaissement 54 Établissements de credit 55 Office des chèques postaux 56 Caisses 57 Virements internes 58 Approvisionnements et marchandises 60 Services et bien divers 61 Rémunérations, charges sociales et pensions 62 Amortissements, réductions de valeur et provisions pour risques et charges 63 Autres charges d'exploitation 64 Charges financières 65 Charges exceptionnelles 66 Impôts sur le résultat 67 Transferts aux impôts différés et aux réserves immunisées 68 Affectations et prélèvements 69 Chiffre d'affaires 70 Variation des stocks et des commandes en cours d'exécution 71 Production immobilisée 72 Autres produits d'exploitation 74 Produits financiers 75 Produits exceptionnels 76 Régularisations d'impôts et reprises de provisions fiscales 77 Prélèvements sur les réserves immunisées 78 Affectations et prélèvements 79 Créanciers, bénéficiaires de garanties de tiers 000 Tiers constituants de garanties pour compte de l'entreprise 001 Débiteurs pour engagements sur effets 010 Créanciers d'engagements sur effets 011 Débiteurs pour autres garanties personnelles 012 Créanciers d'autres garanties personnelles 013 Créanciers de l'entreprise, bénéficiaires de garanties réelles 020 Garanties réelles constituées pour compte propre 021 Créanciers de tiers, bénéficiaires de garanties réelles 022 Garanties réelles constituées pour compte de tiers 023 Dépôts statutaires 030 Déposants statutaires 031 Garanties reçues 032 Constituants de garanties 033 Tiers, détenteurs en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise de biens et de valeurs 040 Biens et valeurs détenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise 041 Engagements d'acquisition 050 Créanciers d'engagements d'acquisition 051 Débiteurs pour engagements de cession 052 Engagements de cession 053 Marchandises achetées à terme - à recevoir 060 Créanciers pour marchandises achetées à terme 061 Débiteurs pour marchandises vendues à terme - à livrer 062 Marchandises vendues à terme - à livrer 063 Devises achetées à terme - à recevoir 064 Créanciers pour devises achetées à terme 065 Débiteurs pour devises vendues à terme 066 Devises vendues à terme - à livrer 067 Droits d'usage à long terme 070 Créanciers de loyers et redevances 071 Biens et valeurs de tiers reçus en dépôt, en consignation, ou à façon 072 Commettants et déposants de biens et valeurs 073 Biens et valeurs détenus pour compte ou aux risques et profits de tiers 074 Créanciers de biens et valeurs détenus pour compte de tiers ou à leurs risques et profits 075 Capital souscrit ou capital personnel 100 Capital non appelé 101 Plus-values de réévaluation sur immobilisations incorporelles 120 Plus-values de réévaluation sur immobilisations corporelles 121 Plus-values de réévaluation sur immobilisations financières 122 Plus-values de réévaluation sur stocks 123 Reprises de réductions de valeur sur placements de trésorerie 124 Réserve légale 130 Réserves indisponibles 131 Réserves immunisées 132 Réserves disponibles 133 Provisions pour pensions et obligations similaires 160 Provisions pour charges fiscales 161 Provisions pour grosses réparations et gros entretiens 162 Provisions pour autres risques et charges 163 Provisions pour autres risques et charges 164 Provisions pour autres risques et charges 165 Impôts différés 168 Emprunts subordonnés 170 Emprunts obligataires non subordonnés 171 Dettes de location - financement et assimilés 172 Etablissements de crédit 173 Autres emprunts 174 Dettes commerciales 175 Acomptes reçus sur commandes 176 Cautionnements reçus en numéraires 178 Dettes diverses 179 Frais de constitution et d'augmentation de capital 200 Frais d'émission d'emprunts 201 Autres frais d'établissement 202 Intérêts intercalaires 203 Frais de restructuration 204 Frais de recherche et de développement 210 Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques et droits similaires 211 Goodwill 212 Acomptes versés 213 Terrains 220 Constructions 221 Terrains bâtis 222 Autres droits réels sur des immeubles 223 Terrains et constructions 250 Installations, machines et outillage 251 Mobilier et matériel roulant 252 Participations dans des entreprises liées 280 Créances sur des entreprises liées 281 Participations dans des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 282 Créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 283 Autres actions et parts 284 Autres créances 285 Cautionnements versés en numéraires 288 Créances commerciales 290 Autres créances 291 Valeur d'acquisition 300 Réductions de valeur actées 309 Valeur d'acquisition 310 Réductions de valeur actées 319 Valeur d'acquisition 320 Réductions de valeur actées 329 Valeur d'acquisition 330 Réductions de valeur actées 339 Valeur d'acquisition 340 Réductions de valeur actées 349 Valeur d'acquisition 350 Réductions de valeurs actées 359 Acomptes versés 360 Réductions de valeur actées 369 Valeur d'acquisition 370 Bénéfice pris en compte 371 Réductions de valeur actées 379 Clients 400 Effets à recevoir 401 Produits à recevoir 404 Acomptes versés 406 Créances douteuses 407 Réductions de valeur actées 409 Capital appelé, non versé 410 T.V.A. a récupérer 411 Impôts et précomptes à récupérer 412 Produits à recevoir 414 Créances diverses 416 Créances douteuses 417 Cautionnements versés en numéraires 418 Réductions de valeur actées 419 Emprunts subordonnés 420 Emprunts obligataires non subordonnés 421 Dettes de location - financement et assimilés 422 Etablissements de crédit 423 Autres emprunts 424 Dettes commerciales 425 Acomptes reçus sur commandes 426 Cautionnements reçus en numéraires 428 Dettes diverses 429 Établissements de crédit - Emprunts en compte à terme fixe 430 Établissements de crédit - Promesses 431 Établissements de crédit - Crédits d'acceptation 432 Établissements de crédit - Dettes en compte courant 433 Autres emprunts 439 Fournisseurs 440 Effets à payer 441 Factures à recevoir 444 Dettes fiscales estimées 450 T.V.A. à payer 451 Impôts et taxes à payer 452 Précomptes retenus 453 Office National de la Sécurité Sociale 454 Rémunérations 455 Pécules de vacances 456 Autres dettes sociales 459 Dividendes et tantièmes d'exercices antérieurs 470 Dividendes de l'exercice 471 Tantièmes de l'exercice 472 Autres allocataires 473 Obligations et coupons échus 480 Cautionnements reçus en numéraires 488 Autres dettes diverses 489 Charges à reporter 490 Produits acquis 491 Charges à imputer 492 Produits à reporter 493 Comptes d'attente 499 Valeur d'acquisition 510 Montants non appelés 511 Réductions de valeur actées 519 Valeur d'acquisition 520 Réductions de valeur actées 529 De plus d'un an 530 De plus d'un mois et à un an au plus 531 D'un mois au plus 532 Réductions de valeur actées 539 Compte 550 Compte 551 Compte 552 Compte 553 Compte 554 Compte 555 Compte 556 Compte 557 Compte 558 Compte 559 Compte courant 560 Chèques émis 561 Caisses - espèces 570 Caisses - espèces 571 Caisses - espèces 572 Caisses - espèces 573 Caisses - espèces 574 Caisses - espèces 575 Caisses - espèces 576 Caisses - espèces 577 Caisses - timbres 578 Achats de matières premières 600 Achats de fournitures 601 Achats de services, travaux et études 602 Sous-traitances générales 603 Achats de marchandises 604 Achats d'immeubles destinés à la vente 605 Remises, ristournes et rabais obtenus 608 Variation des stocks 609 Personnel intérimaire et personnes mises à la disposition de l'entreprise 617 Rémunérations, primes pour assurances extra - légales, pensions de retraite et de survie des administrateurs, gérants et associés actifs qui ne sont pas attribués en vertu d'un contrat de travail 618 Rémunérations et avantages sociaux directs 620 Cotisations patronales d'assurances sociales 621 Primes patronales pour assurances extra-légales 622 Autres frais de personnel 623 Pensions de retraite et de survie 624 Dotations aux amortissements et aux réductions de valeur sur immobilisations 630 Réductions de valeur sur stocks 631 Réductions de valeur sur commandes en cours d'exécution 632 Réductions de valeur sur créances commerciales à un plus d'un an 633 Réductions de valeur sur créances commerciales à un an au plus 634 Provisions pour pensions et obligations similaires 635 Provisions pour grosses réparations et gros entretiens 636 Provisions pour autres risques et charges 637 Charges fiscales d'exploitation 640 Moins-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles 641 Moins-values sur réalisation de créances commerciales 642 Dons 643 Charges d'exploitation diverses 644 Charges d'exploitation diverses 645 Charges d'exploitation diverses 646 Charges d'exploitation diverses 647 Charges d'exploitation diverses 648 Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration 649 Charges des dettes 650 Réductions de valeur sur actifs circulants 651 Moins-values sur réalisation d'actifs circulants 652 Charges d'escompte de créances 653 Différences de change 654 Ecarts de conversion des devises 655 Provisions à caractère financier 656 Charges financières diverses 657 Charges financières diverses 658 Charges financières diverses 659 Amortissements et réductions de valeur exceptionnels (dotations) 660 Réductions de valeur sur immobilisations financières (dotations) 661 Provisions pour risques et charges exceptionnels 662 Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés 663 Autres charges exceptionnelles 664 Autres charges exceptionnelles 665 Autres charges exceptionnelles 666 Autres charges exceptionnelles 667 Autres charges exceptionnelles 668 Charges exceptionnelles portées à l'actif au titre de frais de restructuration 669 Impôts belges sur le résultat de l'exercice 670 Impôts belges sur le résultat d'exercices antérieurs 671 Impôts étrangers sur le résultat de l'exercice 672 Impôts étrangers sur le résultat d'exercices antérieurs 673 Transferts aux impôts différés 680 Transferts aux réserves immunisées 689 Perte reportée de l'exercice précédent 690 Affectations au capital et à la prime d'émission 691 Dotations aux réserves 692 Bénéfice à reporter 693 Rémunération du capital 694 Administrateurs ou gérants 695 Autres allocataires 696 Ventes et prestations de services 700 Ventes et prestations de services 701 Ventes et prestations de services 702 Ventes et prestations de services 703 Ventes et prestations de services 704 Ventes et prestations de services 705 Ventes et prestations de services 706 Ventes et prestations de services 707 Remises, ristournes et rabais accordés 708 Des en-cours de fabrication 712 Des produits finis 713 Des immeubles construits destinés à la vente 715 Des commandes en cours d'exécution 717 Subsides d'exploitation et montants compensatoires 740 Plus-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles 741 Plus-values sur réalisation de créances commerciales 742 Produits d'exploitation divers 743 Produits d'exploitation divers 744 Produits d'exploitation divers 745 Produits d'exploitation divers 746 Produits d'exploitation divers 747 Produits d'exploitation divers 748 Produits d'exploitation divers 749 Produits des immobilisations financières 750 Produits des actifs circulants 751 Plus-values sur réalisation d'actifs circulants 752 Subsides en capital et en intérêts 753 Différences de change 754 Ecarts de conversion des devises 755 Produits financiers divers 756 Produits financiers divers 757 Produits financiers divers 758 Produits financiers divers 759 Reprises d'amortissements et de réductions de valeur 760 Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières 761 Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnels 762 Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés 763 Autres produits exceptionnels 764 Autres produits exceptionnels 765 Autres produits exceptionnels 766 Autres produits exceptionnels 767 Autres produits exceptionnels 768 Autres produits exceptionnels 769 Impôts belges sur le résultat 771 Impôts étrangers sur le resultat 773 Prélèvements sur les impôts différés 780 Prélèvements sur les réserves immunisées 789 Bénéfice reporté de l'exercice précédent 790 Prélèvement sur le capital et les primes d'émission 791 Prélèvement sur les réserves 792 Perte à reporter 793 Intervention d'associés (ou du propriétaire) dans la perte 794 Effets cédés par l'entreprise sous endos 0110 Autres engagements sur effets en circulation 0111 Sur terrains et constructions 0700 Sur installations, machines et outillage 0701 Sur mobilier et matériel roulant 0702 Réserve pour actions propres 1310 Autres réserves indisponibles 1311 Impôts différés afférents à des subsides en capital 1680 Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur immobilisations incorporelles 1681 Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur immobilisations corporelles 1682 Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur titres émis par le secteur public belge 1687 Impôts différés étrangers 1688 Convertibles 1700 Non convertibles 1701 Convertibles 1710 Non convertibles 1711 Dettes en compte 1730 Promesses 1731 Crédits d'acceptation 1732 Fournisseurs 1750 Effets à payer 1751 Valeur d'acquisition 2800 Montants non appelés 2801 Plus-values actées 2808 Réductions de valeurs actées 2809 Créances en compte 2810 Effets à recevoir 2811 Titres à revenu fixes 2812 Créances douteuses 2817 Réductions de valeurs actées 2819 Valeur d'acquisition 2820 Montants non appelés 2821 Plus-values actées 2828 Réductions de valeurs actées 2829 Créances en compte 2830 Effets à recevoir 2831 Titres à revenu fixe 2832 Créances douteuses 2837 Réductions de valeurs actées 2839 Valeur d'acquisition 2840 Montants non appelés 2841 Plus-values actées 2848 Réductions de valeur actées 2849 Créances en compte 2850 Effets à recevoir 2851 Titres à revenu fixe 2852 Créances douteuses 2857 Réductions de valeur actées 2859 Clients 2900 Effets à recevoir 2901 Acomptes versés 2906 Créances douteuses 2907 Réductions de valeur actées 2909 Créances en compte 2910 Effets à recevoir 2911 Créances douteuses 2917 Réductions de valeur actées 2919 Impôts belges sur le résultat 4120 Impôts belges sur le résultat 4121 Impôts belges sur le résultat 4122 Impôts belges sur le résultat 4123 Impôts belges sur le résultat 4124 Autres impôts et taxes belges 4125 Autres impôts et taxes belges 4126 Autres impôts et taxes belges 4127 Impôts et taxes étrangers 4128 Convertibles 4200 Non convertibles 4201 Convertibles 4210 Non convertibles 4211 Dettes en compte 4230 Promesses 4231 Crédits d'acceptation 4232 Fournisseurs 4250 Effets à payer 4251 Impôts belges sur le résultat 4500 Impôts belges sur le résultat 4501 Impôts belges sur le résultat 4502 Impôts belges sur le résultat 4503 Impôts belges sur le résultat 4504 Autres impôts et taxes belges 4505 Autres impôts et taxes belges 4506 Autres impôts et taxes belges 4507 Impôts et taxes étrangers 4508 Impôts belges sur le résultat 4520 Impôts belges sur le résultat 4521 Impôts belges sur le résultat 4522 Impôts belges sur le résultat 4523 Impôts belges sur le résultat 4524 Autres impôts et taxes belges 4525 Autres impôts et taxes belges 4526 Autres impôts et taxes belges 4527 Impôts et taxes étrangers 4528 Comptes courants 5500 Chèques émis 5501 Réductions de valeur actées 5509 Comptes courants 5510 Chèques émis 5511 Réductions de valeur actées 5519 Comptes courants 5520 Chèques émis 5521 Réductions de valeur actées 5529 Comptes courants 5530 Chèques émis 5531 Réductions de valeur actées 5539 Comptes courants 5540 Chèques émis 5541 Réductions de valeur actées 5549 Comptes courants 5550 Chèques émis 5551 Réductions de valeur actées 5559 Comptes courants 5560 Chèques émis 5561 Réductions de valeur actées 5569 Comptes courants 5570 Chèques émis 5571 Réductions de valeur actées 5579 Comptes courants 5580 Chèques émis 5581 Réductions de valeur actées 5589 Comptes courants 5590 Chèques émis 5591 Réductions de valeur actées 5599 de matières premières 6090 de fournitures 6091 de marchandises 6094 d'immeubles achetés destinés à la vente 6095 Administrateurs ou gérants 6200 Personnel de direction 6201 Employés 6202 Ouvriers 6203 Autres membres du personnel 6204 Administrateurs ou gérants 6240 Personnel 6241 Dotations aux amortissements sur frais d'établissement 6300 Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles 6301 Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles 6302 Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations incorporelles 6308 Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations corporelles 6309 Dotations 6310 Reprises 6311 Dotations 6320 Reprises 6321 Dotations 6330 Reprises 6331 Dotations 6340 Reprises 6341 Dotations 6350 Utilisations et reprises 6351 Dotations 6360 Utilisations et reprises 6361 Dotations 6370 Utilisations et reprises 6371 Intérêts, commissions et frais afférents aux dettes 6500 Amortissement des frais d'émission d'emprunts et des primes de remboursement 6501 Autres charges des dettes 6502 Intérêts intercalaires portés à l'actif 6503 Dotations 6510 Reprises 6511 Dotations 6560 Utilisations et reprises 6561 sur frais d'établissement 6600 sur immobilisations incorporelles 6601 sur immobilisations corporelles 6602 Dotations 6620 Utilisations 6621 Impôts et précomptes dus ou versés 6700 Excédents de versements d'impôts et de précomptes portés à l'actif 6701 Charges fiscales estimées 6702 Suppléments d'impôts dus ou versés 6710 Suppléments d'impôts estimés 6711 Provisions fiscales constituées 6712 Dotation à la réserve légale 6920 Dotation aux autres réserves 6921 Valeur d'acquisition 7170 Bénéfice pris en compte 7171 sur immobilisation incorporelles 7600 sur immobilisation corporelles 7601 Régulatisation d'impôts dus ou versés 7710 Régulatisation d'impôts estimés 7711 Reprises de provisions fiscales 7712 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1696693236.0 trytond_account_be-7.0.0/account_be_nl.xml0000644000175000017500000074510114510275764017053 0ustar00cedced Rekeningtypes (België) Activa balance Vaste activa balance I. Oprichtingskosten balance II. Immateriële vaste activa balance III. Materiële vaste activa balance A. Terreinen en gebouwen balance B. Installaties, machines en uitrusting balance C. Meubilair en rollend materieel balance D. Leasing en soortgelijke rechten balance E. Overige materiële vaste activa balance F. Activa in aanbouw en vooruitbetalingen balance IV. Financiële vaste activa balance A. Verbonden ondernemingen balance 1. Deelnemingen balance 2. Vorderingen balance B. Ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat balance 1. Deelnemingen balance 2. Vorderingen balance C. Andere financiële vaste activa balance 1. Aandelen balance 2. Vorderingen en borgtochten in contanten balance Vorderingen balance Borgtochten in contanten balance Vlottende activa balance V. Vorderingen op meer dan één jaar balance A. Handelsvorderingen balance B. Overige vorderingen balance VI. Voorraden en bestellingen in uitvoering balance A. Voorraden balance 1. Grond- en hulpstoffen balance 2. Goederen in bewerking balance 3. Gereed product balance 4. Handelsgoederen balance 5. Onroerende goederen bestemd voor verkoop balance 6. Vooruitbetalingen balance B. Bestellingen in uitvoering balance VII. Vorderingen op ten hoogste één jaar balance A. Handelsvorderingen balance B. Overige vorderingen balance Vorderingen balance Borgtochten in contanten balance VIII. Geldbeleggingen balance A. Eigen aandelen balance B. Overige beleggingen balance IX. Liquide middelen balance X. Overlopende rekeningen balance Passiva balance Eigen vermogen balance I. Kapitaal balance A. Geplaatst kapitaal balance B. Niet-opgevraagd kapitaal balance II. Uitgiftepremies balance III. Herwaarderingsmeerwaarden balance IV. Reserves balance A. Wettelijke reserve balance B. Onbeschikbare reserves balance 1. Voor eigen aandelen balance 2. Andere balance C. Belastingvrije reserves balance D. Beschikbare reserves balance V. Overgedragen winst (verlies) balance VI. Kapitaalsubsidies balance Voorzieningen en uitgestelde belastingen balance VII. A. Voorzieningen voor risico's en kosten balance 1. Pensioenen en soortgelijke verplichtingen balance 2. Belastingen balance 3. Grote herstellings- en onderhoudswerken balance 4. Overige risico's en kosten balance B. Uitgestelde belastingen balance Schulden balance VIII. Schulden op meer dan één jaar balance A. Financiële schulden balance 1. Achtergestelde leningen balance 2. Niet-achtergestelde obligatieleningen balance 3. Leasingschulden en soortgelijke schulden balance 4. Kredietinstellingen balance 5. Overige leningen balance B. Handelsschulden balance 1. Leveranciers balance 2. Te betalen wissels balance C. Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen balance D. Overige schulden balance Schulden balance Borgtochten in contanten balance IX. Schulden op ten hoogste één jaar balance A. Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen balance Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen balance Borgtochten in contanten balance B. Financiële schulden balance 1. Kredietinstellingen balance 2. Overige leningen balance C. Handelsschulden balance 1. Leveranciers balance 2. Te betalen wissels balance D. Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen balance E. Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten balance 1. Belastingen balance 2. Bezoldigingen en sociale lasten balance F. Overige schulden balance X. Overlopende rekeningen balance Resultaatverwerking balance A. Te bestemmen winst (verlies) balance 1. Te bestemmen winst (verlies) van het boekjaar balance 2. Overgedragen winst (verlies) van het vorige boekjaar balance B. Onttrekking aan het eigen vermogen balance 1. aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies balance 2. aan de reserves balance C. Toevoeging aan het eigen vermogen balance 1. aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies balance 2. aan de wettelijke reserve balance 3. aan de overige reserves balance D. Over te dragen balance 1. Over te dragen winst balance 2. Over te dragen verlies balance E. Tussenkomst van de vennoten in het verlies balance F. Uit te keren winst balance 1. Vergoeding van het kapitaal balance 2. Bestuurders of zaakvoerders balance 3. Andere rechthebbenden balance Resultatenrekening income XIII. Winst (Verlies) van het boekjaar vóór belasting income XI. Winst (Verlies) van het boekjaar income XII. Onttrekking aan de belastingvrije reserves - Overboeking naar de belastingvrije reserves income Bedrijfskosten income II. Bedrijfskosten income A. Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen income 1. Aankopen income 2. Voorraad: afname (toename) income B. Diensten en diverse goederen income C. Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen income D. Afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa income E. Waardeverminderingen op voorraden, op bestellingen in uitvoering en op handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen) income F. Voorzieningen voor risico's en kosten: toevoegingen (bestedingen en terugnemingen) income G. Andere bedrijfskosten income H. Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten income V. Financiële kosten income A. Kosten van schulden income B. Waardeverminderingen op vlottende activa andere dan voorraden, bestellingen in uitvoering en handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen) income C. Andere financiële kosten income VIII. Uitzonderlijke kosten income A. Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa income B. Waardeverminderingen op financiële vaste activa income C. Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten: toevoegingen (bestedingen) income D. Minderwaarden bij de realisatie van vaste activa income E. Andere uitzonderlijke kosten income F. Als herstructureringskosten geactiveerde uitzonderlijke kosten income IXbis. B. Overboeking naar de uitgestelde belastingen income X. A. Belastingen income Bedrijfsopbrengsten income I. Verkopen en prestaties income A. Omzet income B. Voorraad goederen in bewerking en gereed product en bestellingen in uitvoering: toename (afname) income C. Geproduceerde vaste activa income D. Andere bedrijfsopbrengsten income IV. Financiële opbrengsten income A. Opbrengsten uit financiële vaste activa income B. Opbrengsten uit vlottende activa income C. Andere financiële opbrengsten income VII. Uitzonderlijke opbrengsten income A. Terugneming van afschrijvingen en van waardeverminderingen op immateriële en materiële vaste activa income B. Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa income C. Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten income D. Meerwaarden bij de realisatie van vaste activa income E. Andere uitzonderlijke opbrengsten income IXbis. A. Onttrekking aan de uitgestelde belastingen income X. B. Regularisering van belastingen en terugneming van voorzieningen voor belastingen income Buiten balans off-balance Zekerheden door derden gesteld voor rekening van de onderneming off-balance Persoonlijke zekerheden gesteld voor rekening van derden off-balance Zakelijke zekerheden gesteld op eigen activa off-balance Ontvangen zekerheden off-balance Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming off-balance Verplichtingen tot aan- en verkoop van vaste activa off-balance Termijnovereenkomsten off-balance Goederen en waarden van derden gehouden door de onderneming off-balance Diverse rechten en verplichtingen off-balance Genormaliseerd rekeningstelsel (België) Niet in de balans opgenomen rechten en verplichtingen 0 Eigen vermogen, voorzieningen voor risico's en kosten en schulden op meer dan één jaar 1 Oprichtingskosten, vaste activa en vorderingen op meer dan één jaar 2 Voorraden en bestellingen in uitvoering 3 Vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar 4 Geldbeleggingen en Liquide middelen 5 Kosten 6 Opbrengsten 7 Zekerheden door derden gesteld voor rekening van de onderneming 00 Persoonlijke zekerheden gesteld voor rekening van derden 01 Zakelijke zekerheden gesteld op eigen activa 02 Ontvangen zekerheden 03 Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming 04 Verplichtingen tot aan- en verkoop van vaste activa 05 Termijnovereenkomsten 06 Goederen en waarden van derden gehouden door de onderneming 07 Diverse rechten en verplichtingen 09 Kapitaal 10 Uitgiftepremies 11 Herwaarderingsmeerwaarden 12 Reserves 13 Overgedragen winst - overgedragen verlies (-) 14 Kapitaalsubsidies 15 Voorzieningen en uitgestelde belastingen 16 Schulden op meer dan één jaar 17 Oprichtingskosten 20 Immateriële vaste activa 21 Terreinen en gebouwen 22 Installaties, machines en uitrusting 23 Meubilair en rollend materieel 24 Vaste activa in leasing of op grond van een soortgelijk recht 25 Andere materiële vaste activa 26 Vaste activa in aanbouw en vooruitbetalingen 27 Financiële vaste activa 28 Vorderingen op meer dan één jaar 29 Grondstoffen 30 Hulpstoffen 31 Goederen in bewerking 32 Gereed product 33 Handelsgoederen 34 Onroerende goederen bestemd voor verkoop 35 Vooruitbetalingen op voorraadinkopen 36 Bestellingen in uitvoering 37 Handelsvorderingen 40 Overige vorderingen 41 Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen 42 Financiële schulden 43 Handelsschulden 44 Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten 45 Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen 46 Schulden uit de bestemming van het resultaat 47 Diverse schulden 48 Overlopende rekeningen en wachtrekeningen 49 Eigen aandelen 50 Aandelen 51 Vastrentende effecten 52 Termijndeposito's 53 Te incasseren vervallen waarden 54 Kredietinstellingen 55 Postcheque en girodienst 56 Kassen 57 Interne overboekingen 58 Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen 60 Diensten en diverse goederen 61 Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen 62 Afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen voor risico's en kosten 63 Andere bedrijfskosten 64 Financiële kosten 65 Uitzonderlijke kosten 66 Belastingen op het resultaat 67 Overboeking naar de uitgestelde belastingen en naar de belastingvrije reserves 68 Resultaatverwerking 69 Omzet 70 Wijzigingen in de voorraden en in de bestellingen in uitvoering 71 Geproduceerde vaste activa 72 Andere bedrijfsopbrengsten 74 Financiële opbrengsten 75 Uitzonderlijke opbrengsten 76 Regularisering van belastingen en terugneming van fiscale voorzieningen 77 Onttrekking aan de belastingvrije reserves en de uitgestelde belastingen 78 Resultaatverwerking 79 Crediteuren van de onderneming, houders van door derden gestelde zekerheden 000 Derden, stellers van zekerheden voor rekening van de onderneming 001 Debiteuren wegens verplichtingen uit wissels in omloop 010 Crediteuren wegens verplichtingen uit wissels in omloop 011 Debiteuren wegens andere persoonlijke zekerheden 012 Crediteuren wegens andere persoonlijke zekerheden 013 Crediteuren van de onderneming, houders van zakelijke zekerheden 020 Zakelijke zekerheden gesteld voor eigen rekening 021 Crediteuren van derden, houders van zakelijke zekerheden 022 Zakelijke zekerheden gesteld voor rekening van derden 023 Statutaire bewaargevingen 030 Statutaire bewaargevers 031 Ontvangen zekerheden 032 Zekerheidsstellers 033 Derden, houders in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming van goederen en waarden 040 Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming 041 Verplichtingen tot aankoop 050 Crediteuren wegens verplichtingen tot aankoop 051 Debiteuren wegens verplichtingen tot verkoop 052 Verplichtingen tot verkoop 053 Op termijn gekochte goederen - te ontvangen 060 Crediteuren wegens op termijn gekochte goederen 061 Debiteuren wegens op termijn verkochte goederen 062 Op termijn verkochte goederen - te leveren 063 Op termijn gekochte deviezen - te ontvangen 064 Crediteuren wegens op termijn gekochte deviezen 065 Debiteuren wegens op termijn verkochte deviezen 066 Op termijn verkochte deviezen - te leveren 067 Gebruiksrechten op lange termijn 070 Crediteuren wegens huurgelden en vergoedingen 071 Goederen en waarden door derden in bewaring, in consignatie of in bewerking gegeven 072 Committenten en deponenten van goederen en waarden 073 Goederen en waarden gehouden voor rekening of ten bate en voor risico van derden 074 Crediteuren wegens goederen en waarden gehouden voor rekening of ten bate en voor risico van derden 075 Geplaatst kapitaal 100 Niet-opgevraagd kapitaal 101 Herwaarderingsmeerwaarden op immateriële vaste activa 120 Herwaarderingsmeerwaarden op materiële vaste activa 121 Herwaarderingsmeerwaarden op financiële vaste activa 122 Herwaarderingsmeerwaarden op voorraden 123 Terugneming van waardeverminderingen op geldbeleggingen 124 Wettelijke reserve 130 Onbeschikbare reserves 131 Belastingvrije reserves 132 Beschikbare reserves 133 Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen 160 Voorzieningen voor belastingen 161 Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken 162 Voorzieningen voor overige risico's en kosten 163 Voorzieningen voor overige risico's en kosten 164 Voorzieningen voor overige risico's en kosten 165 Uitgestelde belastingen 168 Achtergestelde leningen 170 Niet-achtergestelde obligatieleningen 171 Leasingschulden en soortgelijke 172 Kredietinstellingen 173 Overige leningen 174 Handelsschulden 175 Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen 176 Borgtochten ontvangen in contanten 178 Overige schulden 179 Kosten van oprichting en kapitaalverhoging 200 Kosten bij uitgifte van leningen 201 Overige oprichtingskosten 202 Intercalaire interesten 203 Herstructureringskosten 204 Kosten van onderzoek en ontwikkeling 210 Concessies, octrooien, licenties, knowhow, merken en soortgelijke rechten 211 Goodwill 212 Vooruitbetalingen 213 Terreinen 220 Gebouwen 221 Bebouwde terreinen 222 Overige zakelijke rechten op onroerende goederen 223 Terreinen en gebouwen 250 Installaties, machines en uitrusting 251 Meubilair en rollend materieel 252 Deelnemingen in verbonden ondernemingen 280 Vorderingen op verbonden ondernemingen 281 Deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat 282 Vorderingen op ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat 283 Andere aandelen 284 Overige vorderingen 285 Borgtochten betaald in contanten 288 Handelsvorderingen 290 Overige vorderingen 291 Aanschaffingswaarde 300 Geboekte waardeverminderingen (-) 309 Aanschaffingswaarde 310 Geboekte waardeverminderingen (-) 319 Aanschaffingswaarde 320 Geboekte waardeverminderingen (-) 329 Aanschaffingswaarde 330 Geboekte waardeverminderingen (-) 339 Aanschaffingswaarde 340 Geboekte waardeverminderingen (-) 349 Aanschaffingswaarde 350 Geboekte waardeverminderingen (-) 359 Vooruitbetalingen 360 Geboekte waardeverminderingen (-) 369 Aanschaffingswaarde 370 Toegerekende winst 371 Geboekte waardeverminderingen (-) 379 Handelsdebiteuren 400 Te innen wissels 401 Te innen opbrengsten 404 Vooruitbetalingen 406 Dubieuze debiteuren 407 Geboekte waardeverminderingen (-) 409 Opgevraagd, niet-gestort kapitaal 410 Terug te vorderen btw 411 Terug te vorderen belastingen en voorheffingen 412 Te innen opbrengsten 414 Diverse vorderingen 416 Dubieuze debiteuren 417 Borgtochten betaald in contanten 418 Geboekte waardeverminderingen (-) 419 Achtergestelde leningen 420 Niet-achtergestelde obligatieleningen 421 Leasingschulden en soortgelijke 422 Kredietinstellingen 423 Overige leningen 424 Handelsschulden 425 Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen 426 Borgtochten ontvangen in contanten 428 Overige schulden 429 Kredietinstellingen - Leningen op rekeningen met vaste termijn 430 Kredietinstellingen - Promessen 431 Kredietinstellingen - Acceptkredieten 432 Kredietinstellingen - Schulden in rekening courant 433 Overige leningen 439 Leveranciers 440 Te betalen wissels 441 Te ontvangen facturen 444 Geraamd bedrag der belastingschulden 450 Te betalen btw 451 Te betalen belastingen en taksen 452 Ingehouden voorheffingen 453 Rijksdienst voor Sociale Zekerheid 454 Bezoldigingen 455 Vakantiegeld 456 Andere sociale schulden 459 Dividenden en tantièmes over vorige boekjaren 470 Dividenden over het boekjaar 471 Tantièmes over het boekjaar 472 Andere rechthebbenden 473 Vervallen obligaties en coupons 480 Borgtochten ontvangen in contanten 488 Andere diverse schulden 489 Over te dragen kosten 490 Verkregen opbrengsten 491 Toe te rekenen kosten 492 Over te dragen opbrengsten 493 Wachtrekeningen 499 Aanschaffingswaarde 510 Niet-opgevraagde bedragen (-) 511 Geboekte waardeverminderingen (-) 519 Aanschaffingswaarde 520 Geboekte waardeverminderingen (-) 529 Op meer dan één jaar 530 Op meer dan één maand en op ten hoogste één jaar 531 Op ten hoogste één maand 532 Geboekte waardeverminderingen (-) 539 Rekeningen 550 Rekening 551 Rekening 552 Rekening 553 Rekening 554 Rekening 555 Rekening 556 Rekening 557 Rekening 558 Rekening 559 Rekening courant 560 Uitgeschreven cheques (-) 561 Kassen-contanten 570 Kassen-contanten 571 Kassen-contanten 572 Kassen-contanten 573 Kassen-contanten 574 Kassen-contanten 575 Kassen-contanten 576 Kassen-contanten 577 Kassen-zegels 578 Aankopen van grondstoffen 600 Aankopen van hulpstoffen 601 Aankopen van diensten, werk en studies 602 Algemene onderaannemingen 603 Aankopen van handelsgoederen 604 Aankopen van onroerende goederen bestemd voor verkoop 605 Ontvangen kortingen, ristorno's en rabatten (-) 608 Voorraadwijzigingen 609 Uitzendkrachten en personen ter beschikking gesteld van de onderneming 617 Bezoldigingen, premies voor buitenwettelijke verzekeringen, ouderdoms- en overlevingspensioenen van bestuurders, zaakvoerders en werkende vennoten, die niet worden toegekend uit hoofde van een arbeidsovereenkomst 618 Bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen 620 Werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen 621 Werkgeverspremies voor bovenwettelijke verzekeringen 622 Andere personeelskosten 623 Ouderdoms- en overlevingspensioenen 624 Afschrijvingen en waardeverminderingen op vaste activa - Toevoeging 630 Waardeverminderingen op voorraden 631 Waardeverminderingen op bestellingen in uitvoering 632 Waardeverminderingen op handelsvorderingen op meer dan één jaar 633 Waardeverminderingen op handelsvorderingen op ten hoogste één jaar 634 Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen 635 Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken 636 Voorzieningen voor andere risico's en kosten 637 Bedrijfsbelastingen 640 Minderwaarden op de courante realisatie van vaste activa 641 Minderwaarden op de realisatie van handelsvorderingen 642 Diverse bedrijfskosten 643 Diverse bedrijfskosten 644 Diverse bedrijfskosten 645 Diverse bedrijfskosten 646 Diverse bedrijfskosten 647 Diverse bedrijfskosten 648 Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten (-) 649 Kosten van schulden 650 Waardeverminderingen op vlottende activa 651 Minderwaarden op de realisatie van vlottende activa 652 Discontokosten op vorderingen 653 Wisselresultaten 654 Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta 655 Voorzieningen met financieel karakter 656 Diverse financiële kosten 657 Diverse financiële kosten 658 Diverse financiële kosten 659 Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen (toevoeging) 660 Waardeverminderingen op financiële vaste activa (toevoeging) 661 Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten 662 Minderwaarden op de realisatie van vaste activa 663 Andere uitzonderlijke kosten 664 Andere uitzonderlijke kosten 665 Andere uitzonderlijke kosten 666 Andere uitzonderlijke kosten 667 Andere uitzonderlijke kosten 668 Uitzonderlijke kosten als herstructureringskosten opgenomen onder de activa (-) 669 Belgische belastingen op het resultaat van het boekjaar 670 Belgische belastingen op het resultaat van vorige boekjaren 671 Buitenlandse belastingen op het resultaat van het boekjaar 672 Buitenlandse belastingen op het resultaat van vorige boekjaren 673 Overboeking naar de uitgestelde belastingen 680 Overboeking naar de belastingvrije reserves 689 Overgedragen verlies van het vorige boekjaar 690 Toevoeging aan het kapitaal en aan de uitgiftepremie 691 Toevoeging aan de reserves 692 Over te dragen winst 693 Vergoeding van het kapitaal 694 Bestuurders of zaakvoerders 695 Andere rechthebbenden 696 Verkopen en dienstprestaties 700 Verkopen en dienstprestaties 701 Verkopen en dienstprestaties 702 Verkopen en dienstprestaties 703 Verkopen en dienstprestaties 704 Verkopen en dienstprestaties 705 Verkopen en dienstprestaties 706 Verkopen en dienstprestaties 707 Toegekende kortingen, ristorno's en rabatten (-) 708 In de voorraad goederen in bewerking 712 In de voorraad gereed product 713 In de voorraad onroerende goederen bestemd voor verkoop 715 In de bestellingen in uitvoering 717 Bedrijfssubsidies en compenserende bedragen 740 Meerwaarden op de courante realisatie van materiële vaste activa 741 Meerwaarden op de realisatie van handelsvorderingen 742 Diverse bedrijfsopbrengsten 743 Diverse bedrijfsopbrengsten 744 Diverse bedrijfsopbrengsten 745 Diverse bedrijfsopbrengsten 746 Diverse bedrijfsopbrengsten 747 Diverse bedrijfsopbrengsten 748 Diverse bedrijfsopbrengsten 749 Opbrengsten uit financiële vaste activa 750 Opbrengsten uit vlottende activa 751 Meerwaarden op de realisatie van vlottende activa 752 Kapitaal- en interestsubsidies 753 Wisselresultaten 754 Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta 755 Diverse financiële opbrengsten 756 Diverse financiële opbrengsten 757 Diverse financiële opbrengsten 758 Diverse financiële opbrengsten 759 Terugneming van afschrijvingen en waardeverminderingen 760 Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa 761 Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten 762 Meerwaarden op de realisatie van vaste activa 763 Andere uitzonderlijke opbrengsten 764 Andere uitzonderlijke opbrengsten 765 Andere uitzonderlijke opbrengsten 766 Andere uitzonderlijke opbrengsten 767 Andere uitzonderlijke opbrengsten 768 Andere uitzonderlijke opbrengsten 769 Belgische belastingen op het resultaat 771 Buitenlandse belastingen op het resultaat 773 Onttrekkingen aan de uitgestelde belastingen 780 Onttrekkingen aan de belastingvrije reserves 789 Overgedragen winst van het vorige boekjaar 790 Onttrekking aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies 791 Onttrekking aan de reserves 792 Over te dragen verlies 793 Tussenkomst van vennoten (of van de eigenaar) in het verlies 794 Door de ondernemingen geëndosseerde, overgedragen wissels 0110 Andere verplichtingen uit wissels in omloop 0111 Terreinen en gebouwen 0700 Installaties, machines en uitrusting 0701 Meubilair en rollend materieel 0702 Reserve voor eigen aandelen 1310 Andere onbeschikbare reserves 1311 Uitgestelde belastingen op kapitaalsubsidies 1680 Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op immateriële vaste activa 1681 Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op materiële vaste activa 1682 Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op effecten die zijn uitgegeven door de Belgische openbare sector 1687 Buitenlandse uitgestelde belastingen 1688 Converteerbaar 1700 Niet converteerbaar 1701 Converteerbaar 1710 Niet converteerbaar 1711 Schulden op rekeningen 1730 Promessen 1731 Acceptkredieten 1732 Leveranciers 1750 Te betalen wissels 1751 Aanschaffingswaarde 2800 Nog te storten bedragen (-) 2801 Geboekte meerwaarden 2808 Geboekte waardeverminderingen (-) 2809 Vorderingen op rekening 2810 Te innen wissels 2811 Vastrentende effecten 2812 Dubieuze debiteuren 2817 Geboekte waardeverminderingen (-) 2819 Aanschaffingswaarde 2820 Nog te storten bedragen (-) 2821 Geboekte meerwaarden 2828 Geboekte waardeverminderingen (-) 2829 Vorderingen op rekening 2830 Te innen wissels 2831 Vastrentende effecten 2832 Dubieuze debiteuren 2837 Geboekte waardeverminderingen (-) 2839 Aanschaffingswaarde 2840 Nog te storten bedragen (-) 2841 Geboekte meerwaarden 2848 Geboekte waardeverminderingen (-) 2849 Vorderingen op rekening 2850 Te innen wissels 2851 Vastrentende effecten 2852 Dubieuze debiteuren 2857 Geboekte waardeverminderingen (-) 2859 Handelsdebiteuren 2900 Te innen wissels 2901 Vooruitbetalingen 2906 Dubieuze debiteuren 2907 Geboekte waardeverminderingen (-) 2909 Vorderingen op rekening 2910 Te innen wissels 2911 Dubieuze debiteuren 2917 Geboekte waardeverminderingen (-) 2919 Belgische winstbelastingen 4120 Belgische winstbelastingen 4121 Belgische winstbelastingen 4122 Belgische winstbelastingen 4123 Belgische winstbelastingen 4124 Andere Belgische belastingen 4125 Andere Belgische belastingen 4126 Andere Belgische belastingen 4127 Buitenlandse belastingen 4128 Converteerbaar 4200 Niet converteerbaar 4201 Converteerbaar 4210 Niet converteerbaar 4211 Schulden op rekeningen 4230 Promessen 4231 Acceptkredieten 4232 Leveranciers 4250 Te betalen wissels 4251 Belgische winstbelastingen 4500 Belgische winstbelastingen 4501 Belgische winstbelastingen 4502 Belgische winstbelastingen 4503 Belgische winstbelastingen 4504 Andere Belgische belastingen 4505 Andere Belgische belastingen 4506 Andere Belgische belastingen 4507 Buitenlandse belastingen 4508 Belgische winstbelastingen 4520 Belgische winstbelastingen 4521 Belgische winstbelastingen 4522 Belgische winstbelastingen 4523 Belgische winstbelastingen 4524 Andere Belgische belastingen 4525 Andere Belgische belastingen 4526 Andere Belgische belastingen 4527 Buitenlandse belastingen 4528 Rekening-courant 5500 Uitgeschreven cheques (-) 5501 Geboekte waardeverminderingen (-) 5509 Rekening-courant 5510 Uitgeschreven cheques (-) 5511 Geboekte waardeverminderingen (-) 5519 Rekening-courant 5520 Uitgeschreven cheques (-) 5521 Geboekte waardeverminderingen (-) 5529 Rekening-courant 5530 Uitgeschreven cheques (-) 5531 Geboekte waardeverminderingen (-) 5539 Rekening-courant 5540 Uitgeschreven cheques (-) 5541 Geboekte waardeverminderingen (-) 5549 Rekening-courant 5550 Uitgeschreven cheques (-) 5551 Geboekte waardeverminderingen (-) 5559 Rekening-courant 5560 Uitgeschreven cheques (-) 5561 Geboekte waardeverminderingen (-) 5569 Rekening-courant 5570 Uitgeschreven cheques (-) 5571 Geboekte waardeverminderingen (-) 5579 Rekening-courant 5580 Uitgeschreven cheques (-) 5581 Geboekte waardeverminderingen (-) 5589 Rekening-courant 5590 Uitgeschreven cheques (-) 5591 Geboekte waardeverminderingen (-) 5599 van grondstoffen 6090 van hulpstoffen 6091 van handelsgoederen 6094 van gekochte onroerende goederen bestemd voor verkoop 6095 Bestuurders of zaakvoerders 6200 Directiepersoneel 6201 Bedienden 6202 Arbeiders 6203 Andere personeelsleden 6204 Bestuurders of zaakvoerders onder dienstcontract 6240 Personeel 6241 Afschrijvingen op oprichtingskosten 6300 Afschrijvingen op immateriële vaste activa 6301 Afschrijvingen op materiële vaste activa 6302 Waardeverminderingen op immateriële vaste activa 6308 Waardeverminderingen op materiële vaste activa 6309 Toevoeging 6310 Terugneming (-) 6311 Toevoeging 6320 Terugneming (-) 6321 Toevoeging 6330 Terugneming (-) 6331 Toevoeging 6340 Terugneming (-) 6341 Toevoeging 6350 Besteding en terugneming (-) 6351 Toevoeging 6360 Besteding en terugneming (-) 6361 Toevoeging 6370 Besteding en terugneming (-) 6371 Rente, commissies en kosten verbonden aan schulden 6500 Afschrijving van kosten bij uitgifte van leningen en van disagio 6501 Andere kosten van schulden 6502 Geactiveerde intercalaire interesten (-) 6503 Toevoeging 6510 Terugneming (-) 6511 Toevoeging 6560 Besteding en terugneming (-) 6561 op oprichtingskosten 6600 op immateriële vaste activa 6601 op materiële vaste activa 6602 Toevoeging 6620 Bestedingen (-) 6621 Verschuldigde of gestorte belastingen en voorheffingen 6700 Geactiveerde overschotten van betaalde belastingen en voorheffingen (-) 6701 Geraamde belastingen 6702 Verschuldigde of gestorte belastingsupplementen 6710 Geraamde belastingsupplementen 6711 Gevormde fiscale voorzieningen 6712 Toevoeging aan de wettelijke reserve 6920 Toevoeging aan de overige reserves 6921 Aanschaffingswaarde 7170 Toegerekende winst 7171 op immateriële vaste activa 7600 op materiële vaste activa 7601 Regularisering van verschuldigde of betaalde belastingen 7710 Regularisering van geraamde belastingen 7711 Terugneming van fiscale voorzieningen 7712 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686301.1754797 trytond_account_be-7.0.0/doc/0000755000175000017500000000000014517762535014277 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1697995367.0 trytond_account_be-7.0.0/doc/conf.py0000644000175000017500000000537314515255147015600 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL') if base_url: modules_url = base_url + '/modules-{module}/' trytond_url = base_url + '/server/' else: modules_url = ( 'https://docs.tryton.org/projects/modules-{module}/en/{series}/') trytond_url = 'https://docs.tryton.org/projects/server/en/{series}/' def get_info(): import configparser import subprocess import sys module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) config = configparser.ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--name', '--description'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) info['name'], info['description'] = ( result.stdout.decode('utf-8').strip().splitlines()) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--version'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) version = result.stdout.decode('utf-8').strip() major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) if minor_version % 2: info['series'] = 'latest' info['branch'] = 'branch/default' else: info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2]) info['branch'] = 'branch/' + info['series'] for key in {'depends', 'extras_depend'}: info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines() info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend']) info['modules'] -= {'ir', 'res'} return info info = get_info() html_theme = 'sphinx_book_theme' html_theme_options = { 'repository_provider': 'gitlab', 'repository_url': 'https://code.tryton.org/tryton', 'repository_branch': info['branch'], 'use_source_button': True, 'use_edit_page_button': True, 'use_repository_button': True, 'use_download_button': False, 'path_to_docs': 'modules/account_be/doc', } html_title = info['description'] master_doc = 'index' project = info['name'] release = version = info['series'] default_role = 'ref' highlight_language = 'none' extensions = [ 'sphinx_copybutton', 'sphinx.ext.intersphinx', ] intersphinx_mapping = { 'trytond': (trytond_url.format(series=version), None), } intersphinx_mapping.update({ m: (modules_url.format( module=m.replace('_', '-'), series=version), None) for m in info['modules'] }) linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*'] del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542734.0 trytond_account_be-7.0.0/doc/index.rst0000644000175000017500000000103414416447116016127 0ustar00cedcedBelgian Account Module ###################### The Belgian account module defines the standard chart of account. The module generates french and dutch chart of accounts / chart of taxes. The french / dutch XML files are generated from the same original XML file thanks to the localize.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following command:: xsltproc --stringparam lang localize.xsl where ``lang`` is either ``fr`` or ``nl``. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1697995367.0 trytond_account_be-7.0.0/doc/requirements-doc.txt0000644000175000017500000000004414515255147020316 0ustar00cedcedsphinx_book_theme sphinx_copybutton ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686301.1721463 trytond_account_be-7.0.0/locale/0000755000175000017500000000000014517762535014771 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/bg.po0000644000175000017500000000212514517175147015716 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/ca.po0000644000175000017500000000232614517175147015714 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal de l'empresa" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal del tercer" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Facturació" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "CIF/NIF" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Exercici fiscal" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA clients Bèlgica" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "Context IVA clients Bèlgica" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA clients Bèlgica" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA clients Bèlgica" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/cs.po0000644000175000017500000000212514517175147015733 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/de.po0000644000175000017500000000234214517175147015717 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Steueridentifikator Unternehmen" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Steueridentifikator Partei" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Umsatz" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "USt." msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Geschäftsjahr" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgischer USt. Kunde" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "Kontext Belgischer USt. Kunde" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Steuernummer Kunde Belgien VAT" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Steuernummer Kunde Belgien VAT" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/es.po0000644000175000017500000000233714517175147015742 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal de la empresa" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal del tercero" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Facturación" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "CIF/NIF" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Ejercicio fiscal" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA Clientes Bélgica" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "Contexto IVA Clientes Bélgica" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA clientes Bélgica" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA clientes Bélgica" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/es_419.po0000644000175000017500000000212514517175147016332 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/et.po0000644000175000017500000000245714517175147015746 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "(Meie) Maksukohustuselasena registreerimise number (TIN-number)" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuuta" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Vastaspoole maksukohustuselasena registreerimise number (TIN-number)" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Müügitulu" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "Käibemaks" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Ettevõte" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Majandusaasta" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgia kliendi käibemaks" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "Belgia kliendi käibemaksu sisu" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgia kliendi käibemaks" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgia kliendi käibemaks" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/fa.po0000644000175000017500000000253414517175147015720 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "شناسه مالیات شرکت" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "واحد پول" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "شناسه مالیاتی نهاد/سازمان" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "حجم معاملات" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "VAT" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "شرکت" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "سال مالی" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "کد دسترسی محلی بلژیک کاربر" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "متن کد دسترسی محلی بلژیک کاربر" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "کد محلی تماس مشتری بلژیک" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "کد محلی تماس مشتری بلژیک" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/fi.po0000644000175000017500000000212514517175147015724 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/fr.po0000644000175000017500000000231514517175147015736 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identifiant de taxe de la société" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identifiant de taxe du tiers" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Chiffre d'affaires" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "TVA" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Année fiscale" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Client TVA belge" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "Contexte du client TVA belge" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Client TVA belge" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Client TVA belge" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/hu.po0000644000175000017500000000212514517175147015742 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/id.po0000644000175000017500000000211314517175147015717 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "NPWP Perusahaan" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Mata uang" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Pergantian" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "PPN" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Tahun Fiskal" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/it.po0000644000175000017500000000235014517175147015742 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificatore fiscale della azienda" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificatore fiscale della controparte" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Turnover" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "IVA" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Esercizio" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Cliente IVA Belgio" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "Contesto cliente IVA del Belgio" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/lo.po0000644000175000017500000000212514517175147015740 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/lt.po0000644000175000017500000000231414517175147015745 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Organizacijos mokesčių mokėtojo identifikatorius" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valiuta" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Kontrahento mokesčių mokėtojo identifikatorius" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Organizacija" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/nl.po0000644000175000017500000000235414517175147015743 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Bedrijf Belasting Identifier (Company Tax Identifier)" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "relatie voor belastingidentificatie Party Tax Identifier)" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Omzet" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "BTW" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Boekjaar" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgische BTW klant" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "België btw klantcontext" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgische BTW klant" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgische BTW klant" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/pl.po0000644000175000017500000000216014517175147015740 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Waluta" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "VAT" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Firma" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Rok podatkowy" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/pt.po0000644000175000017500000000231314517175147015750 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificado de Tributos da Empresa" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moeda" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador de Tributos da Pessoa" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Faturado" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "IVA" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Ano Fiscal" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA de Clientes Belgas" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "Contexto do IVA De Clientes Belgas" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA do Cliente" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "IVA do Cliente" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/ro.po0000644000175000017500000000211014517175147015740 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificator Fiscal al Companiei" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Companie" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "An Fiscal" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/ru.po0000644000175000017500000000212514517175147015754 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/sl.po0000644000175000017500000000212514517175147015744 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/tr.po0000644000175000017500000000230414517175147015752 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Şirket Vergi Tanımlayıcısı" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Para Birimi" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "Ciro" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "KDV" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "Şirket" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Mali Yıl" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belçika KDV Müşterisi" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "Belçika KDV Müşteri İçeriği" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/uk.po0000644000175000017500000000202014517175147015737 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698495079.0 trytond_account_be-7.0.0/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000000212514517175147016327 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:" msgid "Turnover" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:" msgid "VAT" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:" msgid "Belgium VAT Customer Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer" msgid "Belgium VAT Customer" msgstr "Belgium VAT Customer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542734.0 trytond_account_be-7.0.0/localize.xsl0000644000175000017500000000272614416447116016064 0ustar00cedced _ _ ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1698686301.178813 trytond_account_be-7.0.0/setup.cfg0000644000175000017500000000004614517762535015353 0ustar00cedced[egg_info] tag_build = tag_date = 0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698428329.0 trytond_account_be-7.0.0/setup.py0000755000175000017500000000664614516772651015262 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import io import os import re from configparser import ConfigParser from setuptools import find_packages, setup def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_account_be' if minor_version % 2: download_url = '' else: download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) requires = [] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) setup(name=name, version=version, description='Tryton module with Belgian chart of accounts', long_description=read('README.rst'), author='Tryton', author_email='foundation@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, project_urls={ "Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/', "Documentation": 'https://docs.tryton.org/', "Forum": 'https://www.tryton.org/forum', "Source Code": 'https://code.tryton.org/tryton', }, keywords='tryton account chart belgian', package_dir={'trytond.modules.account_be': '.'}, packages=( ['trytond.modules.account_be'] + ['trytond.modules.account_be.%s' % p for p in find_packages()] ), package_data={ 'trytond.modules.account_be': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'License :: OSI Approved :: ' 'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: French', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 3', 'Programming Language :: Python :: 3.8', 'Programming Language :: Python :: 3.9', 'Programming Language :: Python :: 3.10', 'Programming Language :: Python :: 3.11', 'Programming Language :: Python :: 3.12', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Topic :: Office/Business', 'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting', ], license='GPL-3', python_requires='>=3.8', install_requires=requires, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] account_be = trytond.modules.account_be """, ) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1691940373.0 trytond_account_be-7.0.0/tax_be.xml0000644000175000017500000051325414466173025015521 0ustar00cedced T.V.A. Vente de biens BTW Verkoop van goederen T.V.A. Vente de biens BTW Verkoop van goederen sale T.V.A. Vente de services BTW Verkoop van diensten T.V.A. Vente de services BTW Verkoop van diensten sale T.V.A. Achat BTW Aankoop T.V.A. Achat BTW Aankoop purchase T.V.A. Vente de biens co-contractants BTW 0% Verkoop van goederen medecontractanten T.V.A. co-contractants percentage T.V.A. Vente de biens intracommunautaires 0% BTW 0% Intracommunautaire verkoop van goederen T.V.A. 0% percentage L T.V.A. Vente de biens hors communauté 0% BTW 0% Extracommunautaire verkoop van goederen T.V.A. 0% percentage T.V.A. Vente de biens 0% BTW 0% Bijzondere regeling T.V.A. 0% percentage T.V.A. Vente de biens 6% BTW 6% Verkoop van goederen T.V.A. 6% percentage T.V.A. Vente de biens 12% BTW 12% Verkoop van goederen T.V.A. 12% percentage T.V.A. Vente de biens 21% BTW 21% Verkoop van goederen T.V.A. 21% percentage T.V.A. Vente de services co-contractants BTW 0% Verkoop van diensten medecontractanten T.V.A. co-contractants percentage T.V.A. Vente de services intracommunautaires 0% BTW 0% Intracommunautaire verkoop van diensten T.V.A. 0% percentage S T.V.A. Vente de services hors communauté 0% BTW 0% Extracommunautaire verkoop van diensten T.V.A. 0% percentage T.V.A. Vente de services 6% BTW 6% Verkoop van diensten T.V.A. 6% percentage T.V.A. Vente de services 12% BTW 12% Verkoop van diensten T.V.A. 12% percentage T.V.A. Vente de services 21% BTW 21% Verkoop van diensten T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires 0% BTW 0% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 0% percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten T.V.A. co-contractants 6% none T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% (1) BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% (2) BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten T.V.A. co-contractants 12% none T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% (1) BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% (2) BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten T.V.A. co-contractants 21% none T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% (1) BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% (2) BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 6% BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 6% none T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% (1) BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% (2) BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 12% none T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% (1) BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% (2) BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 12% none T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% (1) BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% (2) BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 21% none T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% (1) BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% (2) BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 21% none T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% (1) BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% (2) BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 0% BTW 0% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 0% percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten T.V.A. co-contractants 6% none T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% (1) BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% (2) BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten T.V.A. co-contractants 12% none T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% (1) BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% (2) BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten T.V.A. co-contractants 21% none T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% (1) BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% (2) BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 6% BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 6% BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 6% none T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 6% déductibles (1) BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 6% déductibles (2) BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 12% BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 12% none T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% (1) BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% (2) BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 21% BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 21% none T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% (1) BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% (2) BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires 0% BTW 0% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 0% percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten T.V.A. co-contractants 6% none T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% (1) BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% (2) BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten T.V.A. co-contractants 12% none T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% (1) BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% (2) BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten T.V.A. co-contractants 21% none T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% (1) BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% (2) BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 6% BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 6% none T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% (1) BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% (2) BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 12% BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 12% none T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% (1) BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% (2) BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 21% BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 21% none T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% (1) BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% (2) BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2) T.V.A. 21% percentage Plan de codes de taxe (Belgium) Belastingen-codes (België) T.V.A. BTW VI. Solde VI. SALDO 71 - 72 VII. Acompte VII. VOORSCHOT 91 II. Opérations à la sortie II. UITGAANDE HANDELINGEN A. Opérations soumises à un régime particulier A. Handelingen onderworpen aan een bijzondere regeling 00 + base invoice B. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le déclarant B. Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever - au taux de 6 p.c. - aan het tarief van 6% 01 + base invoice + base invoice - au taux de 12 p.c. - aan het tarief van 12% 02 + base invoice + base invoice - au taux de 21 p.c. - aan het tarief van 21% 03 + base invoice + base invoice C. Services pour lesquels la T.V.A. étrangère est due par le cocontractant C. Diensten waarvoor de buitenlandse btw verschuldigd is door de medecontractant 44 + base invoice D. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le cocontractant D. Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de medecontractant 45 + base invoice + base invoice E. Livraisons intracommunautaires exemptées effectuées en Belgique et ventes ABC E. Vrijgestelde intracommunautaire leveringen verricht in België en ABC-verkopen 46 + base invoice F. Autres opérations exemptées et autres opérations effectuées à l'étranger F. Andere vrijgestelde handelingen en andere handelingen verricht in het buitenland 47 + base invoice + base invoice G. Montant des notes de crédit délivrées et des corrections négatives G. Bedrag van de uitgereikte creditnota's en de negatieve verbeteringen - relatif aux opérations inscrites en grille 44, 46 - met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 44 en 46 48 + base credit + base credit - relatif aux autres opérations du cadre II - met betrekking tot de andere handelingen van kader II 49 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit III. Opérations à l'entrée III. Inkomende handelingen A. Montant des opérations à l'entrée compte tenu des notes de crédit reçues et autres corrections : A. Bedrag van de inkomende handelingen rekening houdend met de ontvangen creditnota's en andere verbeteringen : - marchandises, matières premières et matières auxiliaires - handelsgoederen, grond- en hulpstoffen 81 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit - services et biens divers - diensten en diverse goederen 82 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit - biens d'investissement - bedrijfsmiddelen 83 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit B. Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives B. Bedrag van de ontvangen creditnota's en de negatieve verbeteringen - relatif aux opérations inscrites en grille 86 et 88 - met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 86 en 88 84 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit - relatif aux autres opérations du cadre III - met betrekking tot de andere handelingen van kader III 85 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit C. Acquisitions intracommunautaires effectuées en Belgique et ventes ABC C. Intracommunautaire verwervingen verricht in België en ABC-verkopen 86 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice D. Autres opérations à l'entrée pour lesquelles la T.V.A est due par le déclarant D. Andere inkomende handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever 87 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice E. Services intracommunautaires avec report de perception E. Intracommunautaire diensten met verlegging van heffing 88 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice IV. Taxes dues IV. Taxes dues XX A. T.V.A. relative aux opérations déclarées en : A. Btw op de handelingen aangegeven in : - grilles 01, 02 et 03 - de roosters 01, 02 en 03 54 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice - grille 86, 88 - de roosters 86 en 88 55 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice - grille 87, à l'exception des importations avec report de perception - rooster 87, met uitzondering van invoeren met verlegging van heffing 56 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice B. T.V.A. relative aux importations avec report de perception B. Btw op invoeren met verlegging van heffing 57 C. Diverses régularisations T.V.A. en faveur de l'Etat C. Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de Staat 61 D. T.V.A. à reverser mentionnée sur les notes de crédit reçues D. Terug te storten btw vermeld op ontvangen creditnota's 63 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit V. Taxes déductibles V. Aftrekbare belastingen YY A. T.V.A. déductible A. Aftrekbare btw 59 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice B. Diverses régularisations T.V.A. en faveur du déclarant B. Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de aangever 62 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit C. T.V.A. à récupérer mentionnée sur les notes de crédit délivrées C. Te recupereren btw vermeld op uitgereikte creditnota's 64 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit Ventes co-contractants Verkopen medecontractanten sale Ventes intracommunautaires Introcummunautaire verkopen sale Ventes hors communauté Extracommunautaire verkopen sale ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1691940373.0 trytond_account_be-7.0.0/tax_be_fr.xml0000644000175000017500000047037214466173025016213 0ustar00cedced T.V.A. Vente de biens T.V.A. Vente de biens sale T.V.A. Vente de services T.V.A. Vente de services sale T.V.A. Achat T.V.A. Achat purchase T.V.A. Vente de biens co-contractants T.V.A. co-contractants percentage T.V.A. Vente de biens intracommunautaires 0% T.V.A. 0% percentage L T.V.A. Vente de biens hors communauté 0% T.V.A. 0% percentage T.V.A. Vente de biens 0% T.V.A. 0% percentage T.V.A. Vente de biens 6% T.V.A. 6% percentage T.V.A. Vente de biens 12% T.V.A. 12% percentage T.V.A. Vente de biens 21% T.V.A. 21% percentage T.V.A. Vente de services co-contractants T.V.A. co-contractants percentage T.V.A. Vente de services intracommunautaires 0% T.V.A. 0% percentage S T.V.A. Vente de services hors communauté 0% T.V.A. 0% percentage T.V.A. Vente de services 6% T.V.A. 6% percentage T.V.A. Vente de services 12% T.V.A. 12% percentage T.V.A. Vente de services 21% T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires 0% T.V.A. 0% percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% T.V.A. co-contractants 6% none T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% T.V.A. co-contractants 12% none T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% T.V.A. co-contractants 21% none T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 6% T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% T.V.A. 6% none T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% (1) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% (2) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% T.V.A. 12% none T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% (1) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% (2) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% T.V.A. 12% none T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% (1) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% (2) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% T.V.A. 21% none T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% (1) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% (2) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% T.V.A. 21% none T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% (1) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% (2) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 0% T.V.A. 0% percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% T.V.A. co-contractants 6% none T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% T.V.A. co-contractants 12% none T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% T.V.A. co-contractants 21% none T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 6% T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 6% T.V.A. 6% none T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 6% déductibles (1) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 6% déductibles (2) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 12% T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% T.V.A. 12% none T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% (1) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% (2) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 21% T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% T.V.A. 21% none T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% (1) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% (2) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires 0% T.V.A. 0% percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% T.V.A. co-contractants 6% none T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% T.V.A. co-contractants 12% none T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% T.V.A. co-contractants 21% none T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 6% T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% T.V.A. 6% none T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% (1) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% (2) T.V.A. 6% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 12% T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% T.V.A. 12% none T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% (1) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% (2) T.V.A. 12% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 21% T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% T.V.A. 21% none T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% (1) T.V.A. 21% percentage T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% (2) T.V.A. 21% percentage Plan de codes de taxe (Belgium) T.V.A. VI. Solde 71 - 72 VII. Acompte 91 II. Opérations à la sortie A. Opérations soumises à un régime particulier 00 + base invoice B. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le déclarant - au taux de 6 p.c. 01 + base invoice + base invoice - au taux de 12 p.c. 02 + base invoice + base invoice - au taux de 21 p.c. 03 + base invoice + base invoice C. Services pour lesquels la T.V.A. étrangère est due par le cocontractant 44 + base invoice D. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le cocontractant 45 + base invoice + base invoice E. Livraisons intracommunautaires exemptées effectuées en Belgique et ventes ABC 46 + base invoice F. Autres opérations exemptées et autres opérations effectuées à l'étranger 47 + base invoice + base invoice G. Montant des notes de crédit délivrées et des corrections négatives - relatif aux opérations inscrites en grille 44, 46 48 + base credit + base credit - relatif aux autres opérations du cadre II 49 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit III. Opérations à l'entrée A. Montant des opérations à l'entrée compte tenu des notes de crédit reçues et autres corrections : - marchandises, matières premières et matières auxiliaires 81 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit - services et biens divers 82 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit - biens d'investissement 83 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit B. Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives - relatif aux opérations inscrites en grille 86 et 88 84 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit - relatif aux autres opérations du cadre III 85 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit C. Acquisitions intracommunautaires effectuées en Belgique et ventes ABC 86 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice D. Autres opérations à l'entrée pour lesquelles la T.V.A est due par le déclarant 87 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice E. Services intracommunautaires avec report de perception 88 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice IV. Taxes dues XX A. T.V.A. relative aux opérations déclarées en : - grilles 01, 02 et 03 54 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice - grille 86, 88 55 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice - grille 87, à l'exception des importations avec report de perception 56 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice B. T.V.A. relative aux importations avec report de perception 57 C. Diverses régularisations T.V.A. en faveur de l'Etat 61 D. T.V.A. à reverser mentionnée sur les notes de crédit reçues 63 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit V. Taxes déductibles YY A. T.V.A. déductible 59 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice B. Diverses régularisations T.V.A. en faveur du déclarant 62 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit C. T.V.A. à récupérer mentionnée sur les notes de crédit délivrées 64 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit Ventes co-contractants sale Ventes intracommunautaires sale Ventes hors communauté sale ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1691940373.0 trytond_account_be-7.0.0/tax_be_nl.xml0000644000175000017500000047012714466173025016213 0ustar00cedced BTW Verkoop van goederen BTW Verkoop van goederen sale BTW Verkoop van diensten BTW Verkoop van diensten sale BTW Aankoop BTW Aankoop purchase BTW 0% Verkoop van goederen medecontractanten T.V.A. co-contractants percentage BTW 0% Intracommunautaire verkoop van goederen T.V.A. 0% percentage L BTW 0% Extracommunautaire verkoop van goederen T.V.A. 0% percentage BTW 0% Bijzondere regeling T.V.A. 0% percentage BTW 6% Verkoop van goederen T.V.A. 6% percentage BTW 12% Verkoop van goederen T.V.A. 12% percentage BTW 21% Verkoop van goederen T.V.A. 21% percentage BTW 0% Verkoop van diensten medecontractanten T.V.A. co-contractants percentage BTW 0% Intracommunautaire verkoop van diensten T.V.A. 0% percentage S BTW 0% Extracommunautaire verkoop van diensten T.V.A. 0% percentage BTW 6% Verkoop van diensten T.V.A. 6% percentage BTW 12% Verkoop van diensten T.V.A. 12% percentage BTW 21% Verkoop van diensten T.V.A. 21% percentage BTW 0% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 0% percentage BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten T.V.A. co-contractants 6% none BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten T.V.A. co-contractants 12% none BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten T.V.A. co-contractants 21% none BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 6% percentage BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 6% none BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 6% percentage BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 6% percentage BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 12% none BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 12% percentage BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 12% percentage BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 12% none BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 12% percentage BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 12% percentage BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 21% none BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 21% percentage BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 21% percentage BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen T.V.A. 21% none BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1) T.V.A. 21% percentage BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2) T.V.A. 21% percentage BTW 0% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 0% percentage BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten T.V.A. co-contractants 6% none BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten T.V.A. co-contractants 12% none BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten T.V.A. co-contractants 21% none BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 6% percentage BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 6% none BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1) T.V.A. 6% percentage BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2) T.V.A. 6% percentage BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 12% percentage BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 12% none BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1) T.V.A. 12% percentage BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2) T.V.A. 12% percentage BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 21% percentage BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten T.V.A. 21% none BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1) T.V.A. 21% percentage BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2) T.V.A. 21% percentage BTW 0% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 0% percentage BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten T.V.A. co-contractants 6% none BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 6% (1) percentage BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 6% (2) percentage BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten T.V.A. co-contractants 12% none BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 12% (1) percentage BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 12% (2) percentage BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten T.V.A. co-contractants 21% none BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1) T.V.A. co-contractants 21% (1) percentage BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2) T.V.A. co-contractants 21% (2) percentage BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 6% percentage BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 6% none BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1) T.V.A. 6% percentage BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2) T.V.A. 6% percentage BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 12% percentage BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 12% none BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1) T.V.A. 12% percentage BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2) T.V.A. 12% percentage BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 21% percentage BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen T.V.A. 21% none BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1) T.V.A. 21% percentage BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2) T.V.A. 21% percentage Belastingen-codes (België) BTW VI. SALDO 71 - 72 VII. VOORSCHOT 91 II. UITGAANDE HANDELINGEN A. Handelingen onderworpen aan een bijzondere regeling 00 + base invoice B. Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever - aan het tarief van 6% 01 + base invoice + base invoice - aan het tarief van 12% 02 + base invoice + base invoice - aan het tarief van 21% 03 + base invoice + base invoice C. Diensten waarvoor de buitenlandse btw verschuldigd is door de medecontractant 44 + base invoice D. Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de medecontractant 45 + base invoice + base invoice E. Vrijgestelde intracommunautaire leveringen verricht in België en ABC-verkopen 46 + base invoice F. Andere vrijgestelde handelingen en andere handelingen verricht in het buitenland 47 + base invoice + base invoice G. Bedrag van de uitgereikte creditnota's en de negatieve verbeteringen - met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 44 en 46 48 + base credit + base credit - met betrekking tot de andere handelingen van kader II 49 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit III. Inkomende handelingen A. Bedrag van de inkomende handelingen rekening houdend met de ontvangen creditnota's en andere verbeteringen : - handelsgoederen, grond- en hulpstoffen 81 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit - diensten en diverse goederen 82 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit - bedrijfsmiddelen 83 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit B. Bedrag van de ontvangen creditnota's en de negatieve verbeteringen - met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 86 en 88 84 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit - met betrekking tot de andere handelingen van kader III 85 + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit + base credit C. Intracommunautaire verwervingen verricht in België en ABC-verkopen 86 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice D. Andere inkomende handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever 87 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice E. Intracommunautaire diensten met verlegging van heffing 88 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice IV. Taxes dues XX A. Btw op de handelingen aangegeven in : - de roosters 01, 02 en 03 54 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice - de roosters 86 en 88 55 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice - rooster 87, met uitzondering van invoeren met verlegging van heffing 56 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice B. Btw op invoeren met verlegging van heffing 57 C. Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de Staat 61 D. Terug te storten btw vermeld op ontvangen creditnota's 63 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit V. Aftrekbare belastingen YY A. Aftrekbare btw 59 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice B. Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de aangever 62 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit C. Te recupereren btw vermeld op uitgereikte creditnota's 64 + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit + tax credit Verkopen medecontractanten sale Introcummunautaire verkopen sale Extracommunautaire verkopen sale ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686301.1754797 trytond_account_be-7.0.0/tests/0000755000175000017500000000000014517762535014674 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542734.0 trytond_account_be-7.0.0/tests/__init__.py0000644000175000017500000000022014416447116016770 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1681542734.0 trytond_account_be-7.0.0/tests/test_module.py0000644000175000017500000000126014416447116017562 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.modules.account.tests import create_chart from trytond.modules.company.tests import create_company, set_company from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction class AccountBETestCase(ModuleTestCase): 'Test Account BE module' module = 'account_be' language = 'fr' @with_transaction() def test_create_chart(self): company = create_company() with set_company(company): create_chart(company, chart=self.module + '.root_' + self.language) del ModuleTestCase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698428329.0 trytond_account_be-7.0.0/tox.ini0000644000175000017500000000107014516772651015042 0ustar00cedced[tox] envlist = {py38,py39,py310,py311,py312}-{sqlite,postgresql} [testenv] usedevelop = true extras = test commands = coverage run --omit=*/tests/* -m xmlrunner discover -s tests {posargs} commands_post = coverage report coverage xml deps = coverage unittest-xml-reporting postgresql: psycopg2 >= 2.7.0 passenv = * setenv = sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://} postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://} sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:} postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685247.0 trytond_account_be-7.0.0/tryton.cfg0000644000175000017500000000035614517760477015561 0ustar00cedced[tryton] version=7.0.0 depends: account account_eu extras_depend: account_asset account_deposit sale_advance_payment xml: account.xml account_be_fr.xml tax_be_fr.xml account_be_nl.xml tax_be_nl.xml ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686301.1754797 trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/0000755000175000017500000000000014517762535021111 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686300.0 trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000420614517762534022207 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.1 Name: trytond-account-be Version: 7.0.0 Summary: Tryton module with Belgian chart of accounts Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton account chart belgian Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: French Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account_eu<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Belgian Account Module ###################### The Belgian account module defines the standard chart of account. The module generates french and dutch chart of accounts / chart of taxes. The french / dutch XML files are generated from the same original XML file thanks to the localize.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following command:: xsltproc --stringparam lang localize.xsl where ``lang`` is either ``fr`` or ``nl``. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686301.0 trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000310214517762535022771 0ustar00cedced.readthedocs.yaml CHANGELOG COPYRIGHT LICENSE MANIFEST.in README.rst __init__.py account.py account.xml account_be.xml account_be_fr.xml account_be_nl.xml localize.xsl setup.py tax_be.xml tax_be_fr.xml tax_be_nl.xml tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./account.py ./account.xml ./account_be_fr.xml ./account_be_nl.xml ./tax_be_fr.xml ./tax_be_nl.xml ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/et.po ./locale/fa.po ./locale/fi.po ./locale/fr.po ./locale/hu.po ./locale/id.po ./locale/it.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt.po ./locale/ro.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/tr.po ./locale/uk.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/test_module.py ./view/vat_customer_context_form.xml ./view/vat_customer_list.xml doc/conf.py doc/index.rst doc/requirements-doc.txt locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/et.po locale/fa.po locale/fi.po locale/fr.po locale/hu.po locale/id.po locale/it.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt.po locale/ro.po locale/ru.po locale/sl.po locale/tr.po locale/uk.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/test_module.py trytond_account_be.egg-info/PKG-INFO trytond_account_be.egg-info/SOURCES.txt trytond_account_be.egg-info/dependency_links.txt trytond_account_be.egg-info/entry_points.txt trytond_account_be.egg-info/not-zip-safe trytond_account_be.egg-info/requires.txt trytond_account_be.egg-info/top_level.txt view/vat_customer_context_form.xml view/vat_customer_list.xml././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686300.0 trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000114517762534025156 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686300.0 trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000007214517762534024405 0ustar00cedced[trytond.modules] account_be = trytond.modules.account_be ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1671442803.0 trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000114350030563023317 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686300.0 trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000011114517762534023501 0ustar00cedcedtrytond_account<7.1,>=7.0 trytond_account_eu<7.1,>=7.0 trytond<7.1,>=7.0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698686300.0 trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001014517762534023631 0ustar00cedcedtrytond ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1698686301.1754797 trytond_account_be-7.0.0/view/0000755000175000017500000000000014517762535014504 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1673877620.0 trytond_account_be-7.0.0/view/vat_customer_context_form.xml0000644000175000017500000000046014361254164022517 0ustar00cedced