././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1698686301.178813
trytond_account_be-7.0.0/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 14517762535 013532 5 ustar 00ced ced ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1697995367.0
trytond_account_be-7.0.0/.readthedocs.yaml 0000644 0001750 0001750 00000000311 14515255147 016746 0 ustar 00ced ced version: 2
build:
os: ubuntu-22.04
tools:
python: "3"
python:
install:
- requirements: modules/account_be/doc/requirements-doc.txt
sphinx:
configuration: modules/account_be/doc/conf.py
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698685250.0
trytond_account_be-7.0.0/CHANGELOG 0000644 0001750 0001750 00000005245 14517760502 014742 0 ustar 00ced ced
Version 7.0.0 - 2023-10-30
--------------------------
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add support for Python 3.12
Version 6.8.0 - 2023-05-01
--------------------------
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Remove support for Python 3.7
* Add support for Python 3.11
Version 6.6.0 - 2022-10-31
--------------------------
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 6.4.0 - 2022-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add support for Python 3.10
* Remove support for Python 3.6
Version 6.2.0 - 2021-11-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 6.0.0 - 2021-05-03
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 5.8.0 - 2020-11-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Remove support for Python 3.5
Version 5.6.0 - 2020-05-04
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 5.4.0 - 2019-11-04
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 5.2.0 - 2019-05-06
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 5.0.0 - 2018-10-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Remove support for Python 2.7
Version 4.8.0 - 2018-04-23
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Update chart to new tax code definition
Version 4.6.0 - 2017-10-30
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add VAT customer list
* Add support for EC Sales List
Version 4.4.0 - 2017-05-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.2.0 - 2016-11-28
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 4.0.0 - 2016-05-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add Python3 support
Version 3.8.0 - 2015-11-02
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 3.6.0 - 2015-04-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add localization infrastructure
* Add support for PyPy
* Synchronize chart of account with the official source
Version 3.4.0 - 2014-10-20
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 3.2.0 - 2014-04-21
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 3.0.0 - 2013-10-21
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.8.0 - 2013-04-22
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.6.0 - 2012-10-22
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.4.0 - 2012-04-23
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.2.0 - 2011-10-24
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 2.0.0 - 2011-04-27
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 1.8.0 - 2010-11-01
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 1.6.0 - 2010-05-12
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
* Add new tax codes 44 and 88
Version 1.4.0 - 2009-10-19
* Bug fixes (see mercurial logs for details)
Version 1.2.0 - 2009-06-22
* Initial release
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698685250.0
trytond_account_be-7.0.0/COPYRIGHT 0000644 0001750 0001750 00000001330 14517760502 015012 0 ustar 00ced ced Copyright (C) 2008-2023 Cédric Krier.
Copyright (C) 2008-2011 Bertrand Chenal.
Copyright (C) 2008-2023 B2CK SPRL.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1673877620.0
trytond_account_be-7.0.0/LICENSE 0000644 0001750 0001750 00000104513 14361254164 014532 0 ustar 00ced ced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
Copyright (C)
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
Copyright (C)
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1681542734.0
trytond_account_be-7.0.0/MANIFEST.in 0000644 0001750 0001750 00000000147 14416447116 015263 0 ustar 00ced ced include CHANGELOG
include COPYRIGHT
include LICENSE
include README.rst
include icons/LICENSE
graft doc
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1698686301.178813
trytond_account_be-7.0.0/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000004206 14517762535 014631 0 ustar 00ced ced Metadata-Version: 2.1
Name: trytond_account_be
Version: 7.0.0
Summary: Tryton module with Belgian chart of accounts
Home-page: http://www.tryton.org/
Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/
Author: Tryton
Author-email: foundation@tryton.org
License: GPL-3
Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/
Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/
Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum
Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton
Keywords: tryton account chart belgian
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 3
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Topic :: Office/Business
Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting
Requires-Python: >=3.8
License-File: LICENSE
Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0
Requires-Dist: trytond_account_eu<7.1,>=7.0
Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0
Belgian Account Module
######################
The Belgian account module defines the standard chart of account.
The module generates french and dutch chart of accounts / chart of taxes. The
french / dutch XML files are generated from the same original XML file thanks
to the localize.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output
the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following
command::
xsltproc --stringparam lang localize.xsl
where ``lang`` is either ``fr`` or ``nl``.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1681542734.0
trytond_account_be-7.0.0/README.rst 0000644 0001750 0001750 00000001034 14416447116 015210 0 ustar 00ced ced Belgian Account Module
######################
The Belgian account module defines the standard chart of account.
The module generates french and dutch chart of accounts / chart of taxes. The
french / dutch XML files are generated from the same original XML file thanks
to the localize.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output
the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following
command::
xsltproc --stringparam lang localize.xsl
where ``lang`` is either ``fr`` or ``nl``.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1691940373.0
trytond_account_be-7.0.0/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000000671 14466173025 015640 0 ustar 00ced ced # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import Pool
from . import account
def register():
Pool.register(
account.BEVATCustomer,
account.BEVATCustomerContext,
module='account_be', type_='model')
Pool.register(
account.CreateChart,
module='account_be', type_='wizard')
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1691940373.0
trytond_account_be-7.0.0/account.py 0000644 0001750 0001750 00000013312 14466173025 015531 0 ustar 00ced ced # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from sql import Literal
from sql.aggregate import Max, Min, Sum
from trytond.model import ModelSQL, ModelView, fields
from trytond.modules.account.exceptions import FiscalYearNotFoundError
from trytond.modules.currency.fields import Monetary
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.pyson import Eval
from trytond.transaction import Transaction
class CreateChart(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'account.create_chart'
def default_properties(self, fields):
pool = Pool()
ModelData = pool.get('ir.model.data')
defaults = super().default_properties(fields)
for lang in ['fr', 'nl']:
try:
template_id = ModelData.get_id('account_be.root_' + lang)
except KeyError:
continue
if self.account.account_template.id == template_id:
defaults['account_receivable'] = self.get_account(
'account_be.400_' + lang)
defaults['account_payable'] = self.get_account(
'account_be.440_' + lang)
break
return defaults
class BEVATCustomer(ModelSQL, ModelView):
"Belgium VAT Customer"
__name__ = 'account.be.vat_customer'
company_tax_identifier = fields.Many2One(
'party.identifier', "Company Tax Identifier")
party_tax_identifier = fields.Many2One(
'party.identifier', "Party Tax Identifier")
turnover = Monetary("Turnover", currency='currency', digits='currency')
vat = Monetary("VAT", currency='currency', digits='currency')
currency = fields.Many2One('currency.currency', "Currency")
@classmethod
def tax_groups(cls):
for group in ['group_tva_vente_biens', 'group_tva_vente_services',
'tva_vente_biens_coco', 'tva_vente_services_coco']:
for lang in ['fr', 'nl']:
yield 'account_be', '%s_%s' % (group, lang)
@classmethod
def table_query(cls):
pool = Pool()
Identifier = pool.get('party.identifier')
Invoice = pool.get('account.invoice')
InvoiceTax = pool.get('account.invoice.tax')
ModelData = pool.get('ir.model.data')
Move = pool.get('account.move')
Period = pool.get('account.period')
Tax = pool.get('account.tax')
context = Transaction().context
company_identifier = Identifier.__table__()
party_identifier = Identifier.__table__()
invoice = Invoice.__table__()
invoice_tax = InvoiceTax.__table__()
move = Move.__table__()
period = Period.__table__()
tax = Tax.__table__()
groups = []
for module, fs_id in cls.tax_groups():
try:
groups.append(ModelData.get_id(module, fs_id))
except KeyError:
# table_query can be called before the XML is loaded
continue
where = ((invoice.company == context.get('company'))
& (period.fiscalyear == context.get('fiscalyear')))
where &= invoice.type == 'out'
where &= ((company_identifier.code.ilike('BE%')
& (company_identifier.type == 'eu_vat'))
| (company_identifier.type == 'be_vat'))
where &= ((party_identifier.code.ilike('BE%')
& (party_identifier.type == 'eu_vat'))
| (party_identifier.type == 'be_vat'))
where &= tax.group.in_(groups)
return (invoice_tax
.join(invoice,
condition=invoice_tax.invoice == invoice.id)
.join(tax, condition=invoice_tax.tax == tax.id)
.join(move, condition=invoice.move == move.id)
.join(period, condition=move.period == period.id)
.join(company_identifier,
condition=invoice.tax_identifier == company_identifier.id)
.join(party_identifier,
condition=invoice.party_tax_identifier == party_identifier.id)
.select(
Max(invoice_tax.id).as_('id'),
Literal(0).as_('create_uid'),
Min(invoice_tax.create_date).as_('create_date'),
Literal(0).as_('write_uid'),
Max(invoice_tax.write_date).as_('write_date'),
invoice.tax_identifier.as_('company_tax_identifier'),
invoice.party_tax_identifier.as_('party_tax_identifier'),
Sum(invoice_tax.base).as_('turnover'),
Sum(invoice_tax.amount).as_('vat'),
invoice.currency.as_('currency'),
where=where,
group_by=[
invoice.tax_identifier,
invoice.party_tax_identifier,
invoice.currency,
]))
class BEVATCustomerContext(ModelView):
"Belgium VAT Customer Context"
__name__ = 'account.be.vat_customer.context'
company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True)
fiscalyear = fields.Many2One(
'account.fiscalyear', "Fiscal Year", required=True,
domain=[
('company', '=', Eval('company')),
])
@classmethod
def default_company(cls):
return Transaction().context.get('company')
@classmethod
def default_fiscalyear(cls):
pool = Pool()
FiscalYear = pool.get('account.fiscalyear')
context = Transaction().context
if 'fiscalyear' not in context:
try:
fiscalyear = FiscalYear.find(
cls.default_company(), test_state=False)
except FiscalYearNotFoundError:
return None
return fiscalyear.id
return context['fiscalyear']
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1681542734.0
trytond_account_be-7.0.0/account.xml 0000644 0001750 0001750 00000002723 14416447116 015705 0 ustar 00ced ced
account.be.vat_customer
tree
vat_customer_list
Belgium VAT Customer
account.be.vat_customer
account.be.vat_customer.context
account.be.vat_customer.context
form
vat_customer_context_form
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1696693236.0
trytond_account_be-7.0.0/account_be.xml 0000644 0001750 0001750 00001113065 14510275764 016361 0 ustar 00ced ced
Plan de types de compte (Belgique)
Rekeningtypes (België)
Actif
Activa
balance
Actifs immobilisés
Vaste activa
balance
I. Frais d'établissement
I. Oprichtingskosten
balance
II. Immobilisations incorporelles
II. Immateriële vaste activa
balance
III. Immobilisations corporelles
III. Materiële vaste activa
balance
A. Terrains et constructions
A. Terreinen en gebouwen
balance
B. Installations, machines et outillage
B. Installaties, machines en uitrusting
balance
C. Mobilier et matériel roulant
C. Meubilair en rollend materieel
balance
D. Location-financement et droits similaires
D. Leasing en soortgelijke rechten
balance
E. Autres immobilisations corporelles
E. Overige materiële vaste activa
balance
F. Immobilisations en cours et acomptes versés
F. Activa in aanbouw en vooruitbetalingen
balance
IV. Immobilisations financières
IV. Financiële vaste activa
balance
A. Entreprises liées
A. Verbonden ondernemingen
balance
1. Participations
1. Deelnemingen
balance
2. Créances
2. Vorderingen
balance
B. Autres entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation
B. Ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat
balance
1. Participations
1. Deelnemingen
balance
2. Créances
2. Vorderingen
balance
C. Autres immobilisations financières
C. Andere financiële vaste activa
balance
1. Actions et parts
1. Aandelen
balance
2. Créances et cautionnements en numéraire
2. Vorderingen en borgtochten in contanten
balance
Créances
Vorderingen
balance
Cautionnements en numéraire
Borgtochten in contanten
balance
Actifs circulants
Vlottende activa
balance
V. Créances à plus d'un an
V. Vorderingen op meer dan één jaar
balance
A. Créances commerciales
A. Handelsvorderingen
balance
B. Autres créances
B. Overige vorderingen
balance
VI. Stocks et commandes en cours d'exécution
VI. Voorraden en bestellingen in uitvoering
balance
A. Stocks
A. Voorraden
balance
1. Approvisionnements
1. Grond- en hulpstoffen
balance
2. En-cours de fabrication
2. Goederen in bewerking
balance
3. Produits finis
3. Gereed product
balance
4. Marchandises
4. Handelsgoederen
balance
5. Immeubles destinés à la vente
5. Onroerende goederen bestemd voor verkoop
balance
6. Acomptes versés
6. Vooruitbetalingen
balance
B. Commandes en cours d'exécution
B. Bestellingen in uitvoering
balance
VII. Créances à un an au plus
VII. Vorderingen op ten hoogste één jaar
balance
A. Créances commerciales
A. Handelsvorderingen
balance
B. Autres créances
B. Overige vorderingen
balance
Créances
Vorderingen
balance
Cautionnements en numéraire
Borgtochten in contanten
balance
VIII. Placements de trésorerie
VIII. Geldbeleggingen
balance
A. Actions propres
A. Eigen aandelen
balance
B. Autres placements
B. Overige beleggingen
balance
IX. Valeurs disponibles
IX. Liquide middelen
balance
X. Comptes de régularisation
X. Overlopende rekeningen
balance
Passif
Passiva
balance
Capitaux propres
Eigen vermogen
balance
I. Capital
I. Kapitaal
balance
A. Capital souscrit
A. Geplaatst kapitaal
balance
B. Capital non appelé
B. Niet-opgevraagd kapitaal
balance
II. Primes d'émission
II. Uitgiftepremies
balance
III. Plus-values de réévaluation
III. Herwaarderingsmeerwaarden
balance
IV. Réserves
IV. Reserves
balance
A. Réserve légale
A. Wettelijke reserve
balance
B. Réserves indisponibles
B. Onbeschikbare reserves
balance
1. Pour actions propres
1. Voor eigen aandelen
balance
2. Autres
2. Andere
balance
C. Réserves immunisées
C. Belastingvrije reserves
balance
D. Réserves disponibles
D. Beschikbare reserves
balance
V. Bénéfice reporté - Perte reportée
V. Overgedragen winst (verlies)
balance
VI. Subsides en capital
VI. Kapitaalsubsidies
balance
Provisions et impôts différés
Voorzieningen en uitgestelde belastingen
balance
VII. A. Provisions pour risques et charges
VII. A. Voorzieningen voor risico's en kosten
balance
1.Pensions et obligations similaires
1. Pensioenen en soortgelijke verplichtingen
balance
2. Charges fiscales
2. Belastingen
balance
3. Grosses réparations et gros entretien
3. Grote herstellings- en onderhoudswerken
balance
4. Autres risques et charges
4. Overige risico's en kosten
balance
B. Impôts différés
B. Uitgestelde belastingen
balance
Dettes
Schulden
balance
VIII. Dettes à plus d'un an
VIII. Schulden op meer dan één jaar
balance
A. Dettes financières
A. Financiële schulden
balance
1. Emprunts subordonnés
1. Achtergestelde leningen
balance
2. Emprunts obligatoires non subordonnés
2. Niet-achtergestelde obligatieleningen
balance
3. Dettes de location-financement et assimilées
3. Leasingschulden en soortgelijke schulden
balance
4. Etablissements de crédit
4. Kredietinstellingen
balance
5. Autres emprunts
5. Overige leningen
balance
B. Dettes commerciales
B. Handelsschulden
balance
1. Fournisseurs
1. Leveranciers
balance
2. Effets à payer
2. Te betalen wissels
balance
C. Acomptes reçus sur commandes
C. Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
balance
D. Autres dettes
D. Overige schulden
balance
Dettes
Schulden
balance
Cautionnements en numéraires
Borgtochten in contanten
balance
IX. Dettes à un an au plus
IX. Schulden op ten hoogste één jaar
balance
A. Dettes à plus d'un an échéant dans l'année
A. Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen
balance
Acomptes reçus sur commandes
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
balance
Cautionnements en numéraires
Borgtochten in contanten
balance
B. Dettes financières
B. Financiële schulden
balance
1. Etablissements de crédit
1. Kredietinstellingen
balance
2. Autres emprunts
2. Overige leningen
balance
C. Dettes commerciales
C. Handelsschulden
balance
1. Fournisseurs
1. Leveranciers
balance
2. Effets à payer
2. Te betalen wissels
balance
D. Acomptes reçus sur commandes
D. Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
balance
E. Dettes fiscales, salariales et sociales
E. Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten
balance
1. Impôts
1. Belastingen
balance
2. Rémunérations et charges sociales
2. Bezoldigingen en sociale lasten
balance
F. Autres dettes
F. Overige schulden
balance
X. Comptes de régularisation
X. Overlopende rekeningen
balance
Affectations et prélèvements
Resultaatverwerking
balance
A. Bénéfice à affecter - Perte à affecter
A. Te bestemmen winst (verlies)
balance
1. Bénéfice de l'exercice à affecter - Perte de l'exercice à affecter
1. Te bestemmen winst (verlies) van het boekjaar
balance
2. Bénéfice reporté de l'exercice précédent - Perte reportée de l'exercice précédent
2. Overgedragen winst (verlies) van het vorige boekjaar
balance
B. Prélèvements sur les capitaux propres
B. Onttrekking aan het eigen vermogen
balance
1. sur le capital et les primes d'émission
1. aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies
balance
2. sur les réserves
2. aan de reserves
balance
C. Affectations aux capitaux propres
C. Toevoeging aan het eigen vermogen
balance
1. au capital et aux primes d'émission
1. aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies
balance
2. à la réserve légale
2. aan de wettelijke reserve
balance
3. aux autres réserves
3. aan de overige reserves
balance
D. Résultat à reporter
D. Over te dragen
balance
1. Bénéfice à reporter
1. Over te dragen winst
balance
2. Perte à reporter
2. Over te dragen verlies
balance
E. Intervention d'associés dans la perte
E. Tussenkomst van de vennoten in het verlies
balance
F. Bénéfice à distribuer
F. Uit te keren winst
balance
1. Rémunération du capital
1. Vergoeding van het kapitaal
balance
2. Administrateurs ou gérants
2. Bestuurders of zaakvoerders
balance
3. Autres allocataires
3. Andere rechthebbenden
balance
Compte de résultats
Resultatenrekening
income
XIII. Bénéfice de l'exercice à affecter - Perte de l'exercice à affecter
XIII. Winst (Verlies) van het boekjaar vóór belasting
income
XI. Bénéfice de l'exercice - Perte de l'exercice
XI. Winst (Verlies) van het boekjaar
income
XII. Prélèvements sur les réserves immunisées - Transfert aux réserves immunisées
XII. Onttrekking aan de belastingvrije reserves - Overboeking naar de belastingvrije reserves
income
Charges
Bedrijfskosten
income
II. Coût des ventes et des prestations
II. Bedrijfskosten
income
A. Approvisionnements et marchandises
A. Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
income
1. Achats
1. Aankopen
income
2. Variation des stocks
2. Voorraad: afname (toename)
income
B. Services et biens divers
B. Diensten en diverse goederen
income
C. Rémunérations, charges sociales et pensions
C. Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen
income
D. Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles
D. Afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa
income
E. Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur créances commerciales
E. Waardeverminderingen op voorraden, op bestellingen in uitvoering en op handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen)
income
F. Provisions pour risques et charges
F. Voorzieningen voor risico's en kosten: toevoegingen (bestedingen en terugnemingen)
income
G. Autres charges d'exploitation
G. Andere bedrijfskosten
income
H. Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration
H. Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten
income
V. Charges financières
V. Financiële kosten
income
A. Charges des dettes
A. Kosten van schulden
income
B. Réductions de valeur sur actifs circulants autres que ceux visés sub. II. E.
B. Waardeverminderingen op vlottende activa andere dan voorraden, bestellingen in uitvoering en handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen)
income
C. Autres charges financières
C. Andere financiële kosten
income
VIII. Charges exceptionnelles
VIII. Uitzonderlijke kosten
income
A. Amortissements et réductions de valeur exceptionnels sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles
A. Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa
income
B. Réductions de valeur sur immobilisations financières
B. Waardeverminderingen op financiële vaste activa
income
C. Provisions pour risques et charges exceptionnels
C. Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten: toevoegingen (bestedingen)
income
D. Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés
D. Minderwaarden bij de realisatie van vaste activa
income
E. Autres charges exceptionnelles
E. Andere uitzonderlijke kosten
income
F. Charges exceptionnelles portées à l'actif au titre de frais de restructuration
F. Als herstructureringskosten geactiveerde uitzonderlijke kosten
income
IXbis. B. Transfert aux impôts différés
IXbis. B. Overboeking naar de uitgestelde belastingen
income
X. A. Impôts
X. A. Belastingen
income
Produits
Bedrijfsopbrengsten
income
I. Ventes et prestations
I. Verkopen en prestaties
income
A. Chiffre d'affaires
A. Omzet
income
B. Variation des en-cours de fabrication, des produits finis et des commandes en cours d'exécution
B. Voorraad goederen in bewerking en gereed product en bestellingen in uitvoering: toename (afname)
income
C. Production immobilisée
C. Geproduceerde vaste activa
income
D. Autres produits d'exploitation
D. Andere bedrijfsopbrengsten
income
IV. Produits financiers
IV. Financiële opbrengsten
income
A. Produits des immobilisations financières
A. Opbrengsten uit financiële vaste activa
income
B. Produits des actifs circulants
B. Opbrengsten uit vlottende activa
income
C. Autres produits financiers
C. Andere financiële opbrengsten
income
VII. Produits exceptionnels
VII. Uitzonderlijke opbrengsten
income
A. Reprises d'amortissements et de réductions de valeur sur immobilisations incorporelles et corporelles
A. Terugneming van afschrijvingen en van waardeverminderingen op immateriële en materiële vaste activa
income
B. Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières
B. Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa
income
C. Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnels
C. Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten
income
D. Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés
D. Meerwaarden bij de realisatie van vaste activa
income
E. Autres produits exceptionnels
E. Andere uitzonderlijke opbrengsten
income
IXbis. A. Prélèvements sur les impôts différés
IXbis. A. Onttrekking aan de uitgestelde belastingen
income
X. B. Régulatisations d'impôts et reprise de provisions fiscales
X. B. Regularisering van belastingen en terugneming van voorzieningen voor belastingen
income
Hors bilan
Buiten balans
off-balance
Garanties constituees par des tiers pour compte de l'entreprise
Zekerheden door derden gesteld voor rekening van de onderneming
off-balance
Garanties constituees pour compte de tiers
Persoonlijke zekerheden gesteld voor rekening van derden
off-balance
Garanties reelles constituees sur avoirs propres
Zakelijke zekerheden gesteld op eigen activa
off-balance
Garanties reçues
Ontvangen zekerheden
off-balance
Biens et valeurs detenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise
Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming
off-balance
Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisation
Verplichtingen tot aan- en verkoop van vaste activa
off-balance
Marches à terme
Termijnovereenkomsten
off-balance
Bien et valeurs de tiers détenue par l'entreprise
Goederen en waarden van derden gehouden door de onderneming
off-balance
Droits et engagements divers
Diverse rechten en verplichtingen
off-balance
Plan comptable normalisé (Belgique)
Genormaliseerd rekeningstelsel (België)
Droits & engagements hors bilan
Niet in de balans opgenomen rechten en verplichtingen
0
Fonds propres, provisions pour risques & charges et Dettes à plus d'un an
Eigen vermogen, voorzieningen voor risico's en kosten en schulden op meer dan één jaar
1
Frais d'établissement, actifs immobilisés et créances à plus d'un an
Oprichtingskosten, vaste activa en vorderingen op meer dan één jaar
2
Stock et commandes en cours d'exécution
Voorraden en bestellingen in uitvoering
3
Créances et dettes à un an au plus
Vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar
4
Placements de trésorerie et valeurs disponibles
Geldbeleggingen en Liquide middelen
5
Charges
Kosten
6
Produits
Opbrengsten
7
Garanties constituees par des tiers pour compte de l'entreprise
Zekerheden door derden gesteld voor rekening van de onderneming
00
Garanties constituees pour compte de tiers
Persoonlijke zekerheden gesteld voor rekening van derden
01
Garanties reelles constituees sur avoirs propres
Zakelijke zekerheden gesteld op eigen activa
02
Garanties reçues
Ontvangen zekerheden
03
Biens et valeurs detenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise
Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming
04
Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisation
Verplichtingen tot aan- en verkoop van vaste activa
05
Marches à terme
Termijnovereenkomsten
06
Biens et valeurs de tiers detenus par l'entreprise
Goederen en waarden van derden gehouden door de onderneming
07
Droits et engagements divers
Diverse rechten en verplichtingen
09
Capital
Kapitaal
10
Primes d'émission
Uitgiftepremies
11
Plus-values de réévaluation
Herwaarderingsmeerwaarden
12
Reserves
Reserves
13
Bénéfice reporté (ou perte reportée)
Overgedragen winst - overgedragen verlies (-)
14
Subsides en capital
Kapitaalsubsidies
15
Provisions pour risques et charges
Voorzieningen en uitgestelde belastingen
16
Dettes à plus d'un an
Schulden op meer dan één jaar
17
Frais d'établissement
Oprichtingskosten
20
Immobilisations incorporelles
Immateriële vaste activa
21
Terrains et constructions
Terreinen en gebouwen
22
Installations, machines et outillage
Installaties, machines en uitrusting
23
Mobilier et matériel roulant
Meubilair en rollend materieel
24
Immobilisation détenues en location - financement et droits similaires
Vaste activa in leasing of op grond van een soortgelijk recht
25
Autres immobilisations corporelles
Andere materiële vaste activa
26
Immobilisations corporelles en cours et acomptes versés
Vaste activa in aanbouw en vooruitbetalingen
27
Immobilisations financières
Financiële vaste activa
28
Créances a plus d'un an
Vorderingen op meer dan één jaar
29
Approvisionnements - matières premières
Grondstoffen
30
Approvisionnements et fournitures
Hulpstoffen
31
En-cours de fabrication
Goederen in bewerking
32
Produits finis
Gereed product
33
Marchandises
Handelsgoederen
34
Immeubles destinés à la vente
Onroerende goederen bestemd voor verkoop
35
Acomptes versés sur achats pour stocks
Vooruitbetalingen op voorraadinkopen
36
Commandes en cours d'éxécution
Bestellingen in uitvoering
37
Créances commerciales
Handelsvorderingen
40
Autres créances
Overige vorderingen
41
Dettes à plus d'un an échéant dans l'année
Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen
42
Dettes financières
Financiële schulden
43
Dettes commerciales
Handelsschulden
44
Dettes fiscales, salariales et sociales
Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten
45
Acomptes reçus sur commandes
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
46
Dettes découlant de l'affectation du résultat
Schulden uit de bestemming van het resultaat
47
Dettes diverses
Diverse schulden
48
Comptes de régularisation et comptes d'attente
Overlopende rekeningen en wachtrekeningen
49
Actions propres
Eigen aandelen
50
Actions et parts
Aandelen
51
Titres à revenus fixe
Vastrentende effecten
52
Dépôts à terme
Termijndeposito's
53
Valeurs échues à l'encaissement
Te incasseren vervallen waarden
54
Établissements de credit
Kredietinstellingen
55
Office des chèques postaux
Postcheque en girodienst
56
Caisses
Kassen
57
Virements internes
Interne overboekingen
58
Approvisionnements et marchandises
Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
60
Services et bien divers
Diensten en diverse goederen
61
Rémunérations, charges sociales et pensions
Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen
62
Amortissements, réductions de valeur et provisions pour risques et charges
Afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen voor risico's en kosten
63
Autres charges d'exploitation
Andere bedrijfskosten
64
Charges financières
Financiële kosten
65
Charges exceptionnelles
Uitzonderlijke kosten
66
Impôts sur le résultat
Belastingen op het resultaat
67
Transferts aux impôts différés et aux réserves immunisées
Overboeking naar de uitgestelde belastingen en naar de belastingvrije reserves
68
Affectations et prélèvements
Resultaatverwerking
69
Chiffre d'affaires
Omzet
70
Variation des stocks et des commandes en cours d'exécution
Wijzigingen in de voorraden en in de bestellingen in uitvoering
71
Production immobilisée
Geproduceerde vaste activa
72
Autres produits d'exploitation
Andere bedrijfsopbrengsten
74
Produits financiers
Financiële opbrengsten
75
Produits exceptionnels
Uitzonderlijke opbrengsten
76
Régularisations d'impôts et reprises de provisions fiscales
Regularisering van belastingen en terugneming van fiscale voorzieningen
77
Prélèvements sur les réserves immunisées
Onttrekking aan de belastingvrije reserves en de uitgestelde belastingen
78
Affectations et prélèvements
Resultaatverwerking
79
Créanciers, bénéficiaires de garanties de tiers
Crediteuren van de onderneming, houders van door derden gestelde zekerheden
000
Tiers constituants de garanties pour compte de l'entreprise
Derden, stellers van zekerheden voor rekening van de onderneming
001
Débiteurs pour engagements sur effets
Debiteuren wegens verplichtingen uit wissels in omloop
010
Créanciers d'engagements sur effets
Crediteuren wegens verplichtingen uit wissels in omloop
011
Débiteurs pour autres garanties personnelles
Debiteuren wegens andere persoonlijke zekerheden
012
Créanciers d'autres garanties personnelles
Crediteuren wegens andere persoonlijke zekerheden
013
Créanciers de l'entreprise, bénéficiaires de garanties réelles
Crediteuren van de onderneming, houders van zakelijke zekerheden
020
Garanties réelles constituées pour compte propre
Zakelijke zekerheden gesteld voor eigen rekening
021
Créanciers de tiers, bénéficiaires de garanties réelles
Crediteuren van derden, houders van zakelijke zekerheden
022
Garanties réelles constituées pour compte de tiers
Zakelijke zekerheden gesteld voor rekening van derden
023
Dépôts statutaires
Statutaire bewaargevingen
030
Déposants statutaires
Statutaire bewaargevers
031
Garanties reçues
Ontvangen zekerheden
032
Constituants de garanties
Zekerheidsstellers
033
Tiers, détenteurs en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise de biens et de valeurs
Derden, houders in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming van goederen en waarden
040
Biens et valeurs détenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise
Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming
041
Engagements d'acquisition
Verplichtingen tot aankoop
050
Créanciers d'engagements d'acquisition
Crediteuren wegens verplichtingen tot aankoop
051
Débiteurs pour engagements de cession
Debiteuren wegens verplichtingen tot verkoop
052
Engagements de cession
Verplichtingen tot verkoop
053
Marchandises achetées à terme - à recevoir
Op termijn gekochte goederen - te ontvangen
060
Créanciers pour marchandises achetées à terme
Crediteuren wegens op termijn gekochte goederen
061
Débiteurs pour marchandises vendues à terme - à livrer
Debiteuren wegens op termijn verkochte goederen
062
Marchandises vendues à terme - à livrer
Op termijn verkochte goederen - te leveren
063
Devises achetées à terme - à recevoir
Op termijn gekochte deviezen - te ontvangen
064
Créanciers pour devises achetées à terme
Crediteuren wegens op termijn gekochte deviezen
065
Débiteurs pour devises vendues à terme
Debiteuren wegens op termijn verkochte deviezen
066
Devises vendues à terme - à livrer
Op termijn verkochte deviezen - te leveren
067
Droits d'usage à long terme
Gebruiksrechten op lange termijn
070
Créanciers de loyers et redevances
Crediteuren wegens huurgelden en vergoedingen
071
Biens et valeurs de tiers reçus en dépôt, en consignation, ou à façon
Goederen en waarden door derden in bewaring, in consignatie of in bewerking gegeven
072
Commettants et déposants de biens et valeurs
Committenten en deponenten van goederen en waarden
073
Biens et valeurs détenus pour compte ou aux risques et profits de tiers
Goederen en waarden gehouden voor rekening of ten bate en voor risico van derden
074
Créanciers de biens et valeurs détenus pour compte de tiers ou à leurs risques et profits
Crediteuren wegens goederen en waarden gehouden voor rekening of ten bate en voor risico van derden
075
Capital souscrit ou capital personnel
Geplaatst kapitaal
100
Capital non appelé
Niet-opgevraagd kapitaal
101
Plus-values de réévaluation sur immobilisations incorporelles
Herwaarderingsmeerwaarden op immateriële vaste activa
120
Plus-values de réévaluation sur immobilisations corporelles
Herwaarderingsmeerwaarden op materiële vaste activa
121
Plus-values de réévaluation sur immobilisations financières
Herwaarderingsmeerwaarden op financiële vaste activa
122
Plus-values de réévaluation sur stocks
Herwaarderingsmeerwaarden op voorraden
123
Reprises de réductions de valeur sur placements de trésorerie
Terugneming van waardeverminderingen op geldbeleggingen
124
Réserve légale
Wettelijke reserve
130
Réserves indisponibles
Onbeschikbare reserves
131
Réserves immunisées
Belastingvrije reserves
132
Réserves disponibles
Beschikbare reserves
133
Provisions pour pensions et obligations similaires
Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen
160
Provisions pour charges fiscales
Voorzieningen voor belastingen
161
Provisions pour grosses réparations et gros entretiens
Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken
162
Provisions pour autres risques et charges
Voorzieningen voor overige risico's en kosten
163
Provisions pour autres risques et charges
Voorzieningen voor overige risico's en kosten
164
Provisions pour autres risques et charges
Voorzieningen voor overige risico's en kosten
165
Impôts différés
Uitgestelde belastingen
168
Emprunts subordonnés
Achtergestelde leningen
170
Emprunts obligataires non subordonnés
Niet-achtergestelde obligatieleningen
171
Dettes de location - financement et assimilés
Leasingschulden en soortgelijke
172
Etablissements de crédit
Kredietinstellingen
173
Autres emprunts
Overige leningen
174
Dettes commerciales
Handelsschulden
175
Acomptes reçus sur commandes
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
176
Cautionnements reçus en numéraires
Borgtochten ontvangen in contanten
178
Dettes diverses
Overige schulden
179
Frais de constitution et d'augmentation de capital
Kosten van oprichting en kapitaalverhoging
200
Frais d'émission d'emprunts
Kosten bij uitgifte van leningen
201
Autres frais d'établissement
Overige oprichtingskosten
202
Intérêts intercalaires
Intercalaire interesten
203
Frais de restructuration
Herstructureringskosten
204
Frais de recherche et de développement
Kosten van onderzoek en ontwikkeling
210
Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques et droits similaires
Concessies, octrooien, licenties, knowhow, merken en soortgelijke rechten
211
Goodwill
Goodwill
212
Acomptes versés
Vooruitbetalingen
213
Terrains
Terreinen
220
Constructions
Gebouwen
221
Terrains bâtis
Bebouwde terreinen
222
Autres droits réels sur des immeubles
Overige zakelijke rechten op onroerende goederen
223
Terrains et constructions
Terreinen en gebouwen
250
Installations, machines et outillage
Installaties, machines en uitrusting
251
Mobilier et matériel roulant
Meubilair en rollend materieel
252
Participations dans des entreprises liées
Deelnemingen in verbonden ondernemingen
280
Créances sur des entreprises liées
Vorderingen op verbonden ondernemingen
281
Participations dans des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation
Deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat
282
Créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation
Vorderingen op ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat
283
Autres actions et parts
Andere aandelen
284
Autres créances
Overige vorderingen
285
Cautionnements versés en numéraires
Borgtochten betaald in contanten
288
Créances commerciales
Handelsvorderingen
290
Autres créances
Overige vorderingen
291
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
300
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
309
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
310
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
319
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
320
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
329
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
330
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
339
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
340
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
349
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
350
Réductions de valeurs actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
359
Acomptes versés
Vooruitbetalingen
360
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
369
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
370
Bénéfice pris en compte
Toegerekende winst
371
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
379
Clients
Handelsdebiteuren
400
Effets à recevoir
Te innen wissels
401
Produits à recevoir
Te innen opbrengsten
404
Acomptes versés
Vooruitbetalingen
406
Créances douteuses
Dubieuze debiteuren
407
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
409
Capital appelé, non versé
Opgevraagd, niet-gestort kapitaal
410
T.V.A. a récupérer
Terug te vorderen btw
411
Impôts et précomptes à récupérer
Terug te vorderen belastingen en voorheffingen
412
Produits à recevoir
Te innen opbrengsten
414
Créances diverses
Diverse vorderingen
416
Créances douteuses
Dubieuze debiteuren
417
Cautionnements versés en numéraires
Borgtochten betaald in contanten
418
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
419
Emprunts subordonnés
Achtergestelde leningen
420
Emprunts obligataires non subordonnés
Niet-achtergestelde obligatieleningen
421
Dettes de location - financement et assimilés
Leasingschulden en soortgelijke
422
Etablissements de crédit
Kredietinstellingen
423
Autres emprunts
Overige leningen
424
Dettes commerciales
Handelsschulden
425
Acomptes reçus sur commandes
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
426
Cautionnements reçus en numéraires
Borgtochten ontvangen in contanten
428
Dettes diverses
Overige schulden
429
Établissements de crédit - Emprunts en compte à terme fixe
Kredietinstellingen - Leningen op rekeningen met vaste termijn
430
Établissements de crédit - Promesses
Kredietinstellingen - Promessen
431
Établissements de crédit - Crédits d'acceptation
Kredietinstellingen - Acceptkredieten
432
Établissements de crédit - Dettes en compte courant
Kredietinstellingen - Schulden in rekening courant
433
Autres emprunts
Overige leningen
439
Fournisseurs
Leveranciers
440
Effets à payer
Te betalen wissels
441
Factures à recevoir
Te ontvangen facturen
444
Dettes fiscales estimées
Geraamd bedrag der belastingschulden
450
T.V.A. à payer
Te betalen btw
451
Impôts et taxes à payer
Te betalen belastingen en taksen
452
Précomptes retenus
Ingehouden voorheffingen
453
Office National de la Sécurité Sociale
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
454
Rémunérations
Bezoldigingen
455
Pécules de vacances
Vakantiegeld
456
Autres dettes sociales
Andere sociale schulden
459
Dividendes et tantièmes d'exercices antérieurs
Dividenden en tantièmes over vorige boekjaren
470
Dividendes de l'exercice
Dividenden over het boekjaar
471
Tantièmes de l'exercice
Tantièmes over het boekjaar
472
Autres allocataires
Andere rechthebbenden
473
Obligations et coupons échus
Vervallen obligaties en coupons
480
Cautionnements reçus en numéraires
Borgtochten ontvangen in contanten
488
Autres dettes diverses
Andere diverse schulden
489
Charges à reporter
Over te dragen kosten
490
Produits acquis
Verkregen opbrengsten
491
Charges à imputer
Toe te rekenen kosten
492
Produits à reporter
Over te dragen opbrengsten
493
Comptes d'attente
Wachtrekeningen
499
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
510
Montants non appelés
Niet-opgevraagde bedragen (-)
511
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
519
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
520
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
529
De plus d'un an
Op meer dan één jaar
530
De plus d'un mois et à un an au plus
Op meer dan één maand en op ten hoogste één jaar
531
D'un mois au plus
Op ten hoogste één maand
532
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
539
Compte
Rekeningen
550
Compte
Rekening
551
Compte
Rekening
552
Compte
Rekening
553
Compte
Rekening
554
Compte
Rekening
555
Compte
Rekening
556
Compte
Rekening
557
Compte
Rekening
558
Compte
Rekening
559
Compte courant
Rekening courant
560
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
561
Caisses - espèces
Kassen-contanten
570
Caisses - espèces
Kassen-contanten
571
Caisses - espèces
Kassen-contanten
572
Caisses - espèces
Kassen-contanten
573
Caisses - espèces
Kassen-contanten
574
Caisses - espèces
Kassen-contanten
575
Caisses - espèces
Kassen-contanten
576
Caisses - espèces
Kassen-contanten
577
Caisses - timbres
Kassen-zegels
578
Achats de matières premières
Aankopen van grondstoffen
600
Achats de fournitures
Aankopen van hulpstoffen
601
Achats de services, travaux et études
Aankopen van diensten, werk en studies
602
Sous-traitances générales
Algemene onderaannemingen
603
Achats de marchandises
Aankopen van handelsgoederen
604
Achats d'immeubles destinés à la vente
Aankopen van onroerende goederen bestemd voor verkoop
605
Remises, ristournes et rabais obtenus
Ontvangen kortingen, ristorno's en rabatten (-)
608
Variation des stocks
Voorraadwijzigingen
609
Personnel intérimaire et personnes mises à la disposition de l'entreprise
Uitzendkrachten en personen ter beschikking gesteld van de onderneming
617
Rémunérations, primes pour assurances extra - légales, pensions de retraite et de survie des administrateurs, gérants et associés actifs qui ne sont pas attribués en vertu d'un contrat de travail
Bezoldigingen, premies voor buitenwettelijke verzekeringen, ouderdoms- en overlevingspensioenen van bestuurders, zaakvoerders en werkende vennoten, die niet worden toegekend uit hoofde van een arbeidsovereenkomst
618
Rémunérations et avantages sociaux directs
Bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen
620
Cotisations patronales d'assurances sociales
Werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen
621
Primes patronales pour assurances extra-légales
Werkgeverspremies voor bovenwettelijke verzekeringen
622
Autres frais de personnel
Andere personeelskosten
623
Pensions de retraite et de survie
Ouderdoms- en overlevingspensioenen
624
Dotations aux amortissements et aux réductions de valeur sur immobilisations
Afschrijvingen en waardeverminderingen op vaste activa - Toevoeging
630
Réductions de valeur sur stocks
Waardeverminderingen op voorraden
631
Réductions de valeur sur commandes en cours d'exécution
Waardeverminderingen op bestellingen in uitvoering
632
Réductions de valeur sur créances commerciales à un plus d'un an
Waardeverminderingen op handelsvorderingen op meer dan één jaar
633
Réductions de valeur sur créances commerciales à un an au plus
Waardeverminderingen op handelsvorderingen op ten hoogste één jaar
634
Provisions pour pensions et obligations similaires
Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen
635
Provisions pour grosses réparations et gros entretiens
Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken
636
Provisions pour autres risques et charges
Voorzieningen voor andere risico's en kosten
637
Charges fiscales d'exploitation
Bedrijfsbelastingen
640
Moins-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles
Minderwaarden op de courante realisatie van vaste activa
641
Moins-values sur réalisation de créances commerciales
Minderwaarden op de realisatie van handelsvorderingen
642
Dons
Diverse bedrijfskosten
643
Charges d'exploitation diverses
Diverse bedrijfskosten
644
Charges d'exploitation diverses
Diverse bedrijfskosten
645
Charges d'exploitation diverses
Diverse bedrijfskosten
646
Charges d'exploitation diverses
Diverse bedrijfskosten
647
Charges d'exploitation diverses
Diverse bedrijfskosten
648
Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration
Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten (-)
649
Charges des dettes
Kosten van schulden
650
Réductions de valeur sur actifs circulants
Waardeverminderingen op vlottende activa
651
Moins-values sur réalisation d'actifs circulants
Minderwaarden op de realisatie van vlottende activa
652
Charges d'escompte de créances
Discontokosten op vorderingen
653
Différences de change
Wisselresultaten
654
Ecarts de conversion des devises
Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta
655
Provisions à caractère financier
Voorzieningen met financieel karakter
656
Charges financières diverses
Diverse financiële kosten
657
Charges financières diverses
Diverse financiële kosten
658
Charges financières diverses
Diverse financiële kosten
659
Amortissements et réductions de valeur exceptionnels (dotations)
Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen (toevoeging)
660
Réductions de valeur sur immobilisations financières (dotations)
Waardeverminderingen op financiële vaste activa (toevoeging)
661
Provisions pour risques et charges exceptionnels
Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten
662
Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés
Minderwaarden op de realisatie van vaste activa
663
Autres charges exceptionnelles
Andere uitzonderlijke kosten
664
Autres charges exceptionnelles
Andere uitzonderlijke kosten
665
Autres charges exceptionnelles
Andere uitzonderlijke kosten
666
Autres charges exceptionnelles
Andere uitzonderlijke kosten
667
Autres charges exceptionnelles
Andere uitzonderlijke kosten
668
Charges exceptionnelles portées à l'actif au titre de frais de restructuration
Uitzonderlijke kosten als herstructureringskosten opgenomen onder de activa (-)
669
Impôts belges sur le résultat de l'exercice
Belgische belastingen op het resultaat van het boekjaar
670
Impôts belges sur le résultat d'exercices antérieurs
Belgische belastingen op het resultaat van vorige boekjaren
671
Impôts étrangers sur le résultat de l'exercice
Buitenlandse belastingen op het resultaat van het boekjaar
672
Impôts étrangers sur le résultat d'exercices antérieurs
Buitenlandse belastingen op het resultaat van vorige boekjaren
673
Transferts aux impôts différés
Overboeking naar de uitgestelde belastingen
680
Transferts aux réserves immunisées
Overboeking naar de belastingvrije reserves
689
Perte reportée de l'exercice précédent
Overgedragen verlies van het vorige boekjaar
690
Affectations au capital et à la prime d'émission
Toevoeging aan het kapitaal en aan de uitgiftepremie
691
Dotations aux réserves
Toevoeging aan de reserves
692
Bénéfice à reporter
Over te dragen winst
693
Rémunération du capital
Vergoeding van het kapitaal
694
Administrateurs ou gérants
Bestuurders of zaakvoerders
695
Autres allocataires
Andere rechthebbenden
696
Ventes et prestations de services
Verkopen en dienstprestaties
700
Ventes et prestations de services
Verkopen en dienstprestaties
701
Ventes et prestations de services
Verkopen en dienstprestaties
702
Ventes et prestations de services
Verkopen en dienstprestaties
703
Ventes et prestations de services
Verkopen en dienstprestaties
704
Ventes et prestations de services
Verkopen en dienstprestaties
705
Ventes et prestations de services
Verkopen en dienstprestaties
706
Ventes et prestations de services
Verkopen en dienstprestaties
707
Remises, ristournes et rabais accordés
Toegekende kortingen, ristorno's en rabatten (-)
708
Des en-cours de fabrication
In de voorraad goederen in bewerking
712
Des produits finis
In de voorraad gereed product
713
Des immeubles construits destinés à la vente
In de voorraad onroerende goederen bestemd voor verkoop
715
Des commandes en cours d'exécution
In de bestellingen in uitvoering
717
Subsides d'exploitation et montants compensatoires
Bedrijfssubsidies en compenserende bedragen
740
Plus-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles
Meerwaarden op de courante realisatie van materiële vaste activa
741
Plus-values sur réalisation de créances commerciales
Meerwaarden op de realisatie van handelsvorderingen
742
Produits d'exploitation divers
Diverse bedrijfsopbrengsten
743
Produits d'exploitation divers
Diverse bedrijfsopbrengsten
744
Produits d'exploitation divers
Diverse bedrijfsopbrengsten
745
Produits d'exploitation divers
Diverse bedrijfsopbrengsten
746
Produits d'exploitation divers
Diverse bedrijfsopbrengsten
747
Produits d'exploitation divers
Diverse bedrijfsopbrengsten
748
Produits d'exploitation divers
Diverse bedrijfsopbrengsten
749
Produits des immobilisations financières
Opbrengsten uit financiële vaste activa
750
Produits des actifs circulants
Opbrengsten uit vlottende activa
751
Plus-values sur réalisation d'actifs circulants
Meerwaarden op de realisatie van vlottende activa
752
Subsides en capital et en intérêts
Kapitaal- en interestsubsidies
753
Différences de change
Wisselresultaten
754
Ecarts de conversion des devises
Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta
755
Produits financiers divers
Diverse financiële opbrengsten
756
Produits financiers divers
Diverse financiële opbrengsten
757
Produits financiers divers
Diverse financiële opbrengsten
758
Produits financiers divers
Diverse financiële opbrengsten
759
Reprises d'amortissements et de réductions de valeur
Terugneming van afschrijvingen en waardeverminderingen
760
Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières
Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa
761
Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnels
Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten
762
Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés
Meerwaarden op de realisatie van vaste activa
763
Autres produits exceptionnels
Andere uitzonderlijke opbrengsten
764
Autres produits exceptionnels
Andere uitzonderlijke opbrengsten
765
Autres produits exceptionnels
Andere uitzonderlijke opbrengsten
766
Autres produits exceptionnels
Andere uitzonderlijke opbrengsten
767
Autres produits exceptionnels
Andere uitzonderlijke opbrengsten
768
Autres produits exceptionnels
Andere uitzonderlijke opbrengsten
769
Impôts belges sur le résultat
Belgische belastingen op het resultaat
771
Impôts étrangers sur le resultat
Buitenlandse belastingen op het resultaat
773
Prélèvements sur les impôts différés
Onttrekkingen aan de uitgestelde belastingen
780
Prélèvements sur les réserves immunisées
Onttrekkingen aan de belastingvrije reserves
789
Bénéfice reporté de l'exercice précédent
Overgedragen winst van het vorige boekjaar
790
Prélèvement sur le capital et les primes d'émission
Onttrekking aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies
791
Prélèvement sur les réserves
Onttrekking aan de reserves
792
Perte à reporter
Over te dragen verlies
793
Intervention d'associés (ou du propriétaire) dans la perte
Tussenkomst van vennoten (of van de eigenaar) in het verlies
794
Effets cédés par l'entreprise sous endos
Door de ondernemingen geëndosseerde, overgedragen wissels
0110
Autres engagements sur effets en circulation
Andere verplichtingen uit wissels in omloop
0111
Sur terrains et constructions
Terreinen en gebouwen
0700
Sur installations, machines et outillage
Installaties, machines en uitrusting
0701
Sur mobilier et matériel roulant
Meubilair en rollend materieel
0702
Réserve pour actions propres
Reserve voor eigen aandelen
1310
Autres réserves indisponibles
Andere onbeschikbare reserves
1311
Impôts différés afférents à des subsides en capital
Uitgestelde belastingen op kapitaalsubsidies
1680
Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur immobilisations incorporelles
Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op immateriële vaste activa
1681
Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur immobilisations corporelles
Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op materiële vaste activa
1682
Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur titres émis par le secteur public belge
Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op effecten die zijn uitgegeven door de Belgische openbare sector
1687
Impôts différés étrangers
Buitenlandse uitgestelde belastingen
1688
Convertibles
Converteerbaar
1700
Non convertibles
Niet converteerbaar
1701
Convertibles
Converteerbaar
1710
Non convertibles
Niet converteerbaar
1711
Dettes en compte
Schulden op rekeningen
1730
Promesses
Promessen
1731
Crédits d'acceptation
Acceptkredieten
1732
Fournisseurs
Leveranciers
1750
Effets à payer
Te betalen wissels
1751
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
2800
Montants non appelés
Nog te storten bedragen (-)
2801
Plus-values actées
Geboekte meerwaarden
2808
Réductions de valeurs actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
2809
Créances en compte
Vorderingen op rekening
2810
Effets à recevoir
Te innen wissels
2811
Titres à revenu fixes
Vastrentende effecten
2812
Créances douteuses
Dubieuze debiteuren
2817
Réductions de valeurs actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
2819
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
2820
Montants non appelés
Nog te storten bedragen (-)
2821
Plus-values actées
Geboekte meerwaarden
2828
Réductions de valeurs actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
2829
Créances en compte
Vorderingen op rekening
2830
Effets à recevoir
Te innen wissels
2831
Titres à revenu fixe
Vastrentende effecten
2832
Créances douteuses
Dubieuze debiteuren
2837
Réductions de valeurs actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
2839
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
2840
Montants non appelés
Nog te storten bedragen (-)
2841
Plus-values actées
Geboekte meerwaarden
2848
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
2849
Créances en compte
Vorderingen op rekening
2850
Effets à recevoir
Te innen wissels
2851
Titres à revenu fixe
Vastrentende effecten
2852
Créances douteuses
Dubieuze debiteuren
2857
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
2859
Clients
Handelsdebiteuren
2900
Effets à recevoir
Te innen wissels
2901
Acomptes versés
Vooruitbetalingen
2906
Créances douteuses
Dubieuze debiteuren
2907
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
2909
Créances en compte
Vorderingen op rekening
2910
Effets à recevoir
Te innen wissels
2911
Créances douteuses
Dubieuze debiteuren
2917
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
2919
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4120
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4121
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4122
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4123
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4124
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4125
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4126
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4127
Impôts et taxes étrangers
Buitenlandse belastingen
4128
Convertibles
Converteerbaar
4200
Non convertibles
Niet converteerbaar
4201
Convertibles
Converteerbaar
4210
Non convertibles
Niet converteerbaar
4211
Dettes en compte
Schulden op rekeningen
4230
Promesses
Promessen
4231
Crédits d'acceptation
Acceptkredieten
4232
Fournisseurs
Leveranciers
4250
Effets à payer
Te betalen wissels
4251
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4500
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4501
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4502
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4503
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4504
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4505
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4506
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4507
Impôts et taxes étrangers
Buitenlandse belastingen
4508
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4520
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4521
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4522
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4523
Impôts belges sur le résultat
Belgische winstbelastingen
4524
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4525
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4526
Autres impôts et taxes belges
Andere Belgische belastingen
4527
Impôts et taxes étrangers
Buitenlandse belastingen
4528
Comptes courants
Rekening-courant
5500
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5501
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5509
Comptes courants
Rekening-courant
5510
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5511
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5519
Comptes courants
Rekening-courant
5520
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5521
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5529
Comptes courants
Rekening-courant
5530
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5531
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5539
Comptes courants
Rekening-courant
5540
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5541
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5549
Comptes courants
Rekening-courant
5550
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5551
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5559
Comptes courants
Rekening-courant
5560
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5561
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5569
Comptes courants
Rekening-courant
5570
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5571
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5579
Comptes courants
Rekening-courant
5580
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5581
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5589
Comptes courants
Rekening-courant
5590
Chèques émis
Uitgeschreven cheques (-)
5591
Réductions de valeur actées
Geboekte waardeverminderingen (-)
5599
de matières premières
van grondstoffen
6090
de fournitures
van hulpstoffen
6091
de marchandises
van handelsgoederen
6094
d'immeubles achetés destinés à la vente
van gekochte onroerende goederen bestemd voor verkoop
6095
Administrateurs ou gérants
Bestuurders of zaakvoerders
6200
Personnel de direction
Directiepersoneel
6201
Employés
Bedienden
6202
Ouvriers
Arbeiders
6203
Autres membres du personnel
Andere personeelsleden
6204
Administrateurs ou gérants
Bestuurders of zaakvoerders onder dienstcontract
6240
Personnel
Personeel
6241
Dotations aux amortissements sur frais d'établissement
Afschrijvingen op oprichtingskosten
6300
Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles
Afschrijvingen op immateriële vaste activa
6301
Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles
Afschrijvingen op materiële vaste activa
6302
Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations incorporelles
Waardeverminderingen op immateriële vaste activa
6308
Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations corporelles
Waardeverminderingen op materiële vaste activa
6309
Dotations
Toevoeging
6310
Reprises
Terugneming (-)
6311
Dotations
Toevoeging
6320
Reprises
Terugneming (-)
6321
Dotations
Toevoeging
6330
Reprises
Terugneming (-)
6331
Dotations
Toevoeging
6340
Reprises
Terugneming (-)
6341
Dotations
Toevoeging
6350
Utilisations et reprises
Besteding en terugneming (-)
6351
Dotations
Toevoeging
6360
Utilisations et reprises
Besteding en terugneming (-)
6361
Dotations
Toevoeging
6370
Utilisations et reprises
Besteding en terugneming (-)
6371
Intérêts, commissions et frais afférents aux dettes
Rente, commissies en kosten verbonden aan schulden
6500
Amortissement des frais d'émission d'emprunts et des primes de remboursement
Afschrijving van kosten bij uitgifte van leningen en van disagio
6501
Autres charges des dettes
Andere kosten van schulden
6502
Intérêts intercalaires portés à l'actif
Geactiveerde intercalaire interesten (-)
6503
Dotations
Toevoeging
6510
Reprises
Terugneming (-)
6511
Dotations
Toevoeging
6560
Utilisations et reprises
Besteding en terugneming (-)
6561
sur frais d'établissement
op oprichtingskosten
6600
sur immobilisations incorporelles
op immateriële vaste activa
6601
sur immobilisations corporelles
op materiële vaste activa
6602
Dotations
Toevoeging
6620
Utilisations
Bestedingen (-)
6621
Impôts et précomptes dus ou versés
Verschuldigde of gestorte belastingen en voorheffingen
6700
Excédents de versements d'impôts et de précomptes portés à l'actif
Geactiveerde overschotten van betaalde belastingen en voorheffingen (-)
6701
Charges fiscales estimées
Geraamde belastingen
6702
Suppléments d'impôts dus ou versés
Verschuldigde of gestorte belastingsupplementen
6710
Suppléments d'impôts estimés
Geraamde belastingsupplementen
6711
Provisions fiscales constituées
Gevormde fiscale voorzieningen
6712
Dotation à la réserve légale
Toevoeging aan de wettelijke reserve
6920
Dotation aux autres réserves
Toevoeging aan de overige reserves
6921
Valeur d'acquisition
Aanschaffingswaarde
7170
Bénéfice pris en compte
Toegerekende winst
7171
sur immobilisation incorporelles
op immateriële vaste activa
7600
sur immobilisation corporelles
op materiële vaste activa
7601
Régulatisation d'impôts dus ou versés
Regularisering van verschuldigde of betaalde belastingen
7710
Régulatisation d'impôts estimés
Regularisering van geraamde belastingen
7711
Reprises de provisions fiscales
Terugneming van fiscale voorzieningen
7712
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1696693236.0
trytond_account_be-7.0.0/account_be_fr.xml 0000644 0001750 0001750 00000744146 14510275764 017061 0 ustar 00ced ced
Plan de types de compte (Belgique)
Actif
balance
Actifs immobilisés
balance
I. Frais d'établissement
balance
II. Immobilisations incorporelles
balance
III. Immobilisations corporelles
balance
A. Terrains et constructions
balance
B. Installations, machines et outillage
balance
C. Mobilier et matériel roulant
balance
D. Location-financement et droits similaires
balance
E. Autres immobilisations corporelles
balance
F. Immobilisations en cours et acomptes versés
balance
IV. Immobilisations financières
balance
A. Entreprises liées
balance
1. Participations
balance
2. Créances
balance
B. Autres entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation
balance
1. Participations
balance
2. Créances
balance
C. Autres immobilisations financières
balance
1. Actions et parts
balance
2. Créances et cautionnements en numéraire
balance
Créances
balance
Cautionnements en numéraire
balance
Actifs circulants
balance
V. Créances à plus d'un an
balance
A. Créances commerciales
balance
B. Autres créances
balance
VI. Stocks et commandes en cours d'exécution
balance
A. Stocks
balance
1. Approvisionnements
balance
2. En-cours de fabrication
balance
3. Produits finis
balance
4. Marchandises
balance
5. Immeubles destinés à la vente
balance
6. Acomptes versés
balance
B. Commandes en cours d'exécution
balance
VII. Créances à un an au plus
balance
A. Créances commerciales
balance
B. Autres créances
balance
Créances
balance
Cautionnements en numéraire
balance
VIII. Placements de trésorerie
balance
A. Actions propres
balance
B. Autres placements
balance
IX. Valeurs disponibles
balance
X. Comptes de régularisation
balance
Passif
balance
Capitaux propres
balance
I. Capital
balance
A. Capital souscrit
balance
B. Capital non appelé
balance
II. Primes d'émission
balance
III. Plus-values de réévaluation
balance
IV. Réserves
balance
A. Réserve légale
balance
B. Réserves indisponibles
balance
1. Pour actions propres
balance
2. Autres
balance
C. Réserves immunisées
balance
D. Réserves disponibles
balance
V. Bénéfice reporté - Perte reportée
balance
VI. Subsides en capital
balance
Provisions et impôts différés
balance
VII. A. Provisions pour risques et charges
balance
1.Pensions et obligations similaires
balance
2. Charges fiscales
balance
3. Grosses réparations et gros entretien
balance
4. Autres risques et charges
balance
B. Impôts différés
balance
Dettes
balance
VIII. Dettes à plus d'un an
balance
A. Dettes financières
balance
1. Emprunts subordonnés
balance
2. Emprunts obligatoires non subordonnés
balance
3. Dettes de location-financement et assimilées
balance
4. Etablissements de crédit
balance
5. Autres emprunts
balance
B. Dettes commerciales
balance
1. Fournisseurs
balance
2. Effets à payer
balance
C. Acomptes reçus sur commandes
balance
D. Autres dettes
balance
Dettes
balance
Cautionnements en numéraires
balance
IX. Dettes à un an au plus
balance
A. Dettes à plus d'un an échéant dans l'année
balance
Acomptes reçus sur commandes
balance
Cautionnements en numéraires
balance
B. Dettes financières
balance
1. Etablissements de crédit
balance
2. Autres emprunts
balance
C. Dettes commerciales
balance
1. Fournisseurs
balance
2. Effets à payer
balance
D. Acomptes reçus sur commandes
balance
E. Dettes fiscales, salariales et sociales
balance
1. Impôts
balance
2. Rémunérations et charges sociales
balance
F. Autres dettes
balance
X. Comptes de régularisation
balance
Affectations et prélèvements
balance
A. Bénéfice à affecter - Perte à affecter
balance
1. Bénéfice de l'exercice à affecter - Perte de l'exercice à affecter
balance
2. Bénéfice reporté de l'exercice précédent - Perte reportée de l'exercice précédent
balance
B. Prélèvements sur les capitaux propres
balance
1. sur le capital et les primes d'émission
balance
2. sur les réserves
balance
C. Affectations aux capitaux propres
balance
1. au capital et aux primes d'émission
balance
2. à la réserve légale
balance
3. aux autres réserves
balance
D. Résultat à reporter
balance
1. Bénéfice à reporter
balance
2. Perte à reporter
balance
E. Intervention d'associés dans la perte
balance
F. Bénéfice à distribuer
balance
1. Rémunération du capital
balance
2. Administrateurs ou gérants
balance
3. Autres allocataires
balance
Compte de résultats
income
XIII. Bénéfice de l'exercice à affecter - Perte de l'exercice à affecter
income
XI. Bénéfice de l'exercice - Perte de l'exercice
income
XII. Prélèvements sur les réserves immunisées - Transfert aux réserves immunisées
income
Charges
income
II. Coût des ventes et des prestations
income
A. Approvisionnements et marchandises
income
1. Achats
income
2. Variation des stocks
income
B. Services et biens divers
income
C. Rémunérations, charges sociales et pensions
income
D. Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles
income
E. Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur créances commerciales
income
F. Provisions pour risques et charges
income
G. Autres charges d'exploitation
income
H. Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration
income
V. Charges financières
income
A. Charges des dettes
income
B. Réductions de valeur sur actifs circulants autres que ceux visés sub. II. E.
income
C. Autres charges financières
income
VIII. Charges exceptionnelles
income
A. Amortissements et réductions de valeur exceptionnels sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles
income
B. Réductions de valeur sur immobilisations financières
income
C. Provisions pour risques et charges exceptionnels
income
D. Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés
income
E. Autres charges exceptionnelles
income
F. Charges exceptionnelles portées à l'actif au titre de frais de restructuration
income
IXbis. B. Transfert aux impôts différés
income
X. A. Impôts
income
Produits
income
I. Ventes et prestations
income
A. Chiffre d'affaires
income
B. Variation des en-cours de fabrication, des produits finis et des commandes en cours d'exécution
income
C. Production immobilisée
income
D. Autres produits d'exploitation
income
IV. Produits financiers
income
A. Produits des immobilisations financières
income
B. Produits des actifs circulants
income
C. Autres produits financiers
income
VII. Produits exceptionnels
income
A. Reprises d'amortissements et de réductions de valeur sur immobilisations incorporelles et corporelles
income
B. Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières
income
C. Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnels
income
D. Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés
income
E. Autres produits exceptionnels
income
IXbis. A. Prélèvements sur les impôts différés
income
X. B. Régulatisations d'impôts et reprise de provisions fiscales
income
Hors bilan
off-balance
Garanties constituees par des tiers pour compte de l'entreprise
off-balance
Garanties constituees pour compte de tiers
off-balance
Garanties reelles constituees sur avoirs propres
off-balance
Garanties reçues
off-balance
Biens et valeurs detenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise
off-balance
Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisation
off-balance
Marches à terme
off-balance
Bien et valeurs de tiers détenue par l'entreprise
off-balance
Droits et engagements divers
off-balance
Plan comptable normalisé (Belgique)
Droits & engagements hors bilan
0
Fonds propres, provisions pour risques & charges et Dettes à plus d'un an
1
Frais d'établissement, actifs immobilisés et créances à plus d'un an
2
Stock et commandes en cours d'exécution
3
Créances et dettes à un an au plus
4
Placements de trésorerie et valeurs disponibles
5
Charges
6
Produits
7
Garanties constituees par des tiers pour compte de l'entreprise
00
Garanties constituees pour compte de tiers
01
Garanties reelles constituees sur avoirs propres
02
Garanties reçues
03
Biens et valeurs detenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise
04
Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisation
05
Marches à terme
06
Biens et valeurs de tiers detenus par l'entreprise
07
Droits et engagements divers
09
Capital
10
Primes d'émission
11
Plus-values de réévaluation
12
Reserves
13
Bénéfice reporté (ou perte reportée)
14
Subsides en capital
15
Provisions pour risques et charges
16
Dettes à plus d'un an
17
Frais d'établissement
20
Immobilisations incorporelles
21
Terrains et constructions
22
Installations, machines et outillage
23
Mobilier et matériel roulant
24
Immobilisation détenues en location - financement et droits similaires
25
Autres immobilisations corporelles
26
Immobilisations corporelles en cours et acomptes versés
27
Immobilisations financières
28
Créances a plus d'un an
29
Approvisionnements - matières premières
30
Approvisionnements et fournitures
31
En-cours de fabrication
32
Produits finis
33
Marchandises
34
Immeubles destinés à la vente
35
Acomptes versés sur achats pour stocks
36
Commandes en cours d'éxécution
37
Créances commerciales
40
Autres créances
41
Dettes à plus d'un an échéant dans l'année
42
Dettes financières
43
Dettes commerciales
44
Dettes fiscales, salariales et sociales
45
Acomptes reçus sur commandes
46
Dettes découlant de l'affectation du résultat
47
Dettes diverses
48
Comptes de régularisation et comptes d'attente
49
Actions propres
50
Actions et parts
51
Titres à revenus fixe
52
Dépôts à terme
53
Valeurs échues à l'encaissement
54
Établissements de credit
55
Office des chèques postaux
56
Caisses
57
Virements internes
58
Approvisionnements et marchandises
60
Services et bien divers
61
Rémunérations, charges sociales et pensions
62
Amortissements, réductions de valeur et provisions pour risques et charges
63
Autres charges d'exploitation
64
Charges financières
65
Charges exceptionnelles
66
Impôts sur le résultat
67
Transferts aux impôts différés et aux réserves immunisées
68
Affectations et prélèvements
69
Chiffre d'affaires
70
Variation des stocks et des commandes en cours d'exécution
71
Production immobilisée
72
Autres produits d'exploitation
74
Produits financiers
75
Produits exceptionnels
76
Régularisations d'impôts et reprises de provisions fiscales
77
Prélèvements sur les réserves immunisées
78
Affectations et prélèvements
79
Créanciers, bénéficiaires de garanties de tiers
000
Tiers constituants de garanties pour compte de l'entreprise
001
Débiteurs pour engagements sur effets
010
Créanciers d'engagements sur effets
011
Débiteurs pour autres garanties personnelles
012
Créanciers d'autres garanties personnelles
013
Créanciers de l'entreprise, bénéficiaires de garanties réelles
020
Garanties réelles constituées pour compte propre
021
Créanciers de tiers, bénéficiaires de garanties réelles
022
Garanties réelles constituées pour compte de tiers
023
Dépôts statutaires
030
Déposants statutaires
031
Garanties reçues
032
Constituants de garanties
033
Tiers, détenteurs en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise de biens et de valeurs
040
Biens et valeurs détenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise
041
Engagements d'acquisition
050
Créanciers d'engagements d'acquisition
051
Débiteurs pour engagements de cession
052
Engagements de cession
053
Marchandises achetées à terme - à recevoir
060
Créanciers pour marchandises achetées à terme
061
Débiteurs pour marchandises vendues à terme - à livrer
062
Marchandises vendues à terme - à livrer
063
Devises achetées à terme - à recevoir
064
Créanciers pour devises achetées à terme
065
Débiteurs pour devises vendues à terme
066
Devises vendues à terme - à livrer
067
Droits d'usage à long terme
070
Créanciers de loyers et redevances
071
Biens et valeurs de tiers reçus en dépôt, en consignation, ou à façon
072
Commettants et déposants de biens et valeurs
073
Biens et valeurs détenus pour compte ou aux risques et profits de tiers
074
Créanciers de biens et valeurs détenus pour compte de tiers ou à leurs risques et profits
075
Capital souscrit ou capital personnel
100
Capital non appelé
101
Plus-values de réévaluation sur immobilisations incorporelles
120
Plus-values de réévaluation sur immobilisations corporelles
121
Plus-values de réévaluation sur immobilisations financières
122
Plus-values de réévaluation sur stocks
123
Reprises de réductions de valeur sur placements de trésorerie
124
Réserve légale
130
Réserves indisponibles
131
Réserves immunisées
132
Réserves disponibles
133
Provisions pour pensions et obligations similaires
160
Provisions pour charges fiscales
161
Provisions pour grosses réparations et gros entretiens
162
Provisions pour autres risques et charges
163
Provisions pour autres risques et charges
164
Provisions pour autres risques et charges
165
Impôts différés
168
Emprunts subordonnés
170
Emprunts obligataires non subordonnés
171
Dettes de location - financement et assimilés
172
Etablissements de crédit
173
Autres emprunts
174
Dettes commerciales
175
Acomptes reçus sur commandes
176
Cautionnements reçus en numéraires
178
Dettes diverses
179
Frais de constitution et d'augmentation de capital
200
Frais d'émission d'emprunts
201
Autres frais d'établissement
202
Intérêts intercalaires
203
Frais de restructuration
204
Frais de recherche et de développement
210
Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques et droits similaires
211
Goodwill
212
Acomptes versés
213
Terrains
220
Constructions
221
Terrains bâtis
222
Autres droits réels sur des immeubles
223
Terrains et constructions
250
Installations, machines et outillage
251
Mobilier et matériel roulant
252
Participations dans des entreprises liées
280
Créances sur des entreprises liées
281
Participations dans des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation
282
Créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation
283
Autres actions et parts
284
Autres créances
285
Cautionnements versés en numéraires
288
Créances commerciales
290
Autres créances
291
Valeur d'acquisition
300
Réductions de valeur actées
309
Valeur d'acquisition
310
Réductions de valeur actées
319
Valeur d'acquisition
320
Réductions de valeur actées
329
Valeur d'acquisition
330
Réductions de valeur actées
339
Valeur d'acquisition
340
Réductions de valeur actées
349
Valeur d'acquisition
350
Réductions de valeurs actées
359
Acomptes versés
360
Réductions de valeur actées
369
Valeur d'acquisition
370
Bénéfice pris en compte
371
Réductions de valeur actées
379
Clients
400
Effets à recevoir
401
Produits à recevoir
404
Acomptes versés
406
Créances douteuses
407
Réductions de valeur actées
409
Capital appelé, non versé
410
T.V.A. a récupérer
411
Impôts et précomptes à récupérer
412
Produits à recevoir
414
Créances diverses
416
Créances douteuses
417
Cautionnements versés en numéraires
418
Réductions de valeur actées
419
Emprunts subordonnés
420
Emprunts obligataires non subordonnés
421
Dettes de location - financement et assimilés
422
Etablissements de crédit
423
Autres emprunts
424
Dettes commerciales
425
Acomptes reçus sur commandes
426
Cautionnements reçus en numéraires
428
Dettes diverses
429
Établissements de crédit - Emprunts en compte à terme fixe
430
Établissements de crédit - Promesses
431
Établissements de crédit - Crédits d'acceptation
432
Établissements de crédit - Dettes en compte courant
433
Autres emprunts
439
Fournisseurs
440
Effets à payer
441
Factures à recevoir
444
Dettes fiscales estimées
450
T.V.A. à payer
451
Impôts et taxes à payer
452
Précomptes retenus
453
Office National de la Sécurité Sociale
454
Rémunérations
455
Pécules de vacances
456
Autres dettes sociales
459
Dividendes et tantièmes d'exercices antérieurs
470
Dividendes de l'exercice
471
Tantièmes de l'exercice
472
Autres allocataires
473
Obligations et coupons échus
480
Cautionnements reçus en numéraires
488
Autres dettes diverses
489
Charges à reporter
490
Produits acquis
491
Charges à imputer
492
Produits à reporter
493
Comptes d'attente
499
Valeur d'acquisition
510
Montants non appelés
511
Réductions de valeur actées
519
Valeur d'acquisition
520
Réductions de valeur actées
529
De plus d'un an
530
De plus d'un mois et à un an au plus
531
D'un mois au plus
532
Réductions de valeur actées
539
Compte
550
Compte
551
Compte
552
Compte
553
Compte
554
Compte
555
Compte
556
Compte
557
Compte
558
Compte
559
Compte courant
560
Chèques émis
561
Caisses - espèces
570
Caisses - espèces
571
Caisses - espèces
572
Caisses - espèces
573
Caisses - espèces
574
Caisses - espèces
575
Caisses - espèces
576
Caisses - espèces
577
Caisses - timbres
578
Achats de matières premières
600
Achats de fournitures
601
Achats de services, travaux et études
602
Sous-traitances générales
603
Achats de marchandises
604
Achats d'immeubles destinés à la vente
605
Remises, ristournes et rabais obtenus
608
Variation des stocks
609
Personnel intérimaire et personnes mises à la disposition de l'entreprise
617
Rémunérations, primes pour assurances extra - légales, pensions de retraite et de survie des administrateurs, gérants et associés actifs qui ne sont pas attribués en vertu d'un contrat de travail
618
Rémunérations et avantages sociaux directs
620
Cotisations patronales d'assurances sociales
621
Primes patronales pour assurances extra-légales
622
Autres frais de personnel
623
Pensions de retraite et de survie
624
Dotations aux amortissements et aux réductions de valeur sur immobilisations
630
Réductions de valeur sur stocks
631
Réductions de valeur sur commandes en cours d'exécution
632
Réductions de valeur sur créances commerciales à un plus d'un an
633
Réductions de valeur sur créances commerciales à un an au plus
634
Provisions pour pensions et obligations similaires
635
Provisions pour grosses réparations et gros entretiens
636
Provisions pour autres risques et charges
637
Charges fiscales d'exploitation
640
Moins-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles
641
Moins-values sur réalisation de créances commerciales
642
Dons
643
Charges d'exploitation diverses
644
Charges d'exploitation diverses
645
Charges d'exploitation diverses
646
Charges d'exploitation diverses
647
Charges d'exploitation diverses
648
Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration
649
Charges des dettes
650
Réductions de valeur sur actifs circulants
651
Moins-values sur réalisation d'actifs circulants
652
Charges d'escompte de créances
653
Différences de change
654
Ecarts de conversion des devises
655
Provisions à caractère financier
656
Charges financières diverses
657
Charges financières diverses
658
Charges financières diverses
659
Amortissements et réductions de valeur exceptionnels (dotations)
660
Réductions de valeur sur immobilisations financières (dotations)
661
Provisions pour risques et charges exceptionnels
662
Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés
663
Autres charges exceptionnelles
664
Autres charges exceptionnelles
665
Autres charges exceptionnelles
666
Autres charges exceptionnelles
667
Autres charges exceptionnelles
668
Charges exceptionnelles portées à l'actif au titre de frais de restructuration
669
Impôts belges sur le résultat de l'exercice
670
Impôts belges sur le résultat d'exercices antérieurs
671
Impôts étrangers sur le résultat de l'exercice
672
Impôts étrangers sur le résultat d'exercices antérieurs
673
Transferts aux impôts différés
680
Transferts aux réserves immunisées
689
Perte reportée de l'exercice précédent
690
Affectations au capital et à la prime d'émission
691
Dotations aux réserves
692
Bénéfice à reporter
693
Rémunération du capital
694
Administrateurs ou gérants
695
Autres allocataires
696
Ventes et prestations de services
700
Ventes et prestations de services
701
Ventes et prestations de services
702
Ventes et prestations de services
703
Ventes et prestations de services
704
Ventes et prestations de services
705
Ventes et prestations de services
706
Ventes et prestations de services
707
Remises, ristournes et rabais accordés
708
Des en-cours de fabrication
712
Des produits finis
713
Des immeubles construits destinés à la vente
715
Des commandes en cours d'exécution
717
Subsides d'exploitation et montants compensatoires
740
Plus-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles
741
Plus-values sur réalisation de créances commerciales
742
Produits d'exploitation divers
743
Produits d'exploitation divers
744
Produits d'exploitation divers
745
Produits d'exploitation divers
746
Produits d'exploitation divers
747
Produits d'exploitation divers
748
Produits d'exploitation divers
749
Produits des immobilisations financières
750
Produits des actifs circulants
751
Plus-values sur réalisation d'actifs circulants
752
Subsides en capital et en intérêts
753
Différences de change
754
Ecarts de conversion des devises
755
Produits financiers divers
756
Produits financiers divers
757
Produits financiers divers
758
Produits financiers divers
759
Reprises d'amortissements et de réductions de valeur
760
Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières
761
Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnels
762
Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés
763
Autres produits exceptionnels
764
Autres produits exceptionnels
765
Autres produits exceptionnels
766
Autres produits exceptionnels
767
Autres produits exceptionnels
768
Autres produits exceptionnels
769
Impôts belges sur le résultat
771
Impôts étrangers sur le resultat
773
Prélèvements sur les impôts différés
780
Prélèvements sur les réserves immunisées
789
Bénéfice reporté de l'exercice précédent
790
Prélèvement sur le capital et les primes d'émission
791
Prélèvement sur les réserves
792
Perte à reporter
793
Intervention d'associés (ou du propriétaire) dans la perte
794
Effets cédés par l'entreprise sous endos
0110
Autres engagements sur effets en circulation
0111
Sur terrains et constructions
0700
Sur installations, machines et outillage
0701
Sur mobilier et matériel roulant
0702
Réserve pour actions propres
1310
Autres réserves indisponibles
1311
Impôts différés afférents à des subsides en capital
1680
Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur immobilisations incorporelles
1681
Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur immobilisations corporelles
1682
Impôts différés afférents à des plus-values réalisées sur titres émis par le secteur public belge
1687
Impôts différés étrangers
1688
Convertibles
1700
Non convertibles
1701
Convertibles
1710
Non convertibles
1711
Dettes en compte
1730
Promesses
1731
Crédits d'acceptation
1732
Fournisseurs
1750
Effets à payer
1751
Valeur d'acquisition
2800
Montants non appelés
2801
Plus-values actées
2808
Réductions de valeurs actées
2809
Créances en compte
2810
Effets à recevoir
2811
Titres à revenu fixes
2812
Créances douteuses
2817
Réductions de valeurs actées
2819
Valeur d'acquisition
2820
Montants non appelés
2821
Plus-values actées
2828
Réductions de valeurs actées
2829
Créances en compte
2830
Effets à recevoir
2831
Titres à revenu fixe
2832
Créances douteuses
2837
Réductions de valeurs actées
2839
Valeur d'acquisition
2840
Montants non appelés
2841
Plus-values actées
2848
Réductions de valeur actées
2849
Créances en compte
2850
Effets à recevoir
2851
Titres à revenu fixe
2852
Créances douteuses
2857
Réductions de valeur actées
2859
Clients
2900
Effets à recevoir
2901
Acomptes versés
2906
Créances douteuses
2907
Réductions de valeur actées
2909
Créances en compte
2910
Effets à recevoir
2911
Créances douteuses
2917
Réductions de valeur actées
2919
Impôts belges sur le résultat
4120
Impôts belges sur le résultat
4121
Impôts belges sur le résultat
4122
Impôts belges sur le résultat
4123
Impôts belges sur le résultat
4124
Autres impôts et taxes belges
4125
Autres impôts et taxes belges
4126
Autres impôts et taxes belges
4127
Impôts et taxes étrangers
4128
Convertibles
4200
Non convertibles
4201
Convertibles
4210
Non convertibles
4211
Dettes en compte
4230
Promesses
4231
Crédits d'acceptation
4232
Fournisseurs
4250
Effets à payer
4251
Impôts belges sur le résultat
4500
Impôts belges sur le résultat
4501
Impôts belges sur le résultat
4502
Impôts belges sur le résultat
4503
Impôts belges sur le résultat
4504
Autres impôts et taxes belges
4505
Autres impôts et taxes belges
4506
Autres impôts et taxes belges
4507
Impôts et taxes étrangers
4508
Impôts belges sur le résultat
4520
Impôts belges sur le résultat
4521
Impôts belges sur le résultat
4522
Impôts belges sur le résultat
4523
Impôts belges sur le résultat
4524
Autres impôts et taxes belges
4525
Autres impôts et taxes belges
4526
Autres impôts et taxes belges
4527
Impôts et taxes étrangers
4528
Comptes courants
5500
Chèques émis
5501
Réductions de valeur actées
5509
Comptes courants
5510
Chèques émis
5511
Réductions de valeur actées
5519
Comptes courants
5520
Chèques émis
5521
Réductions de valeur actées
5529
Comptes courants
5530
Chèques émis
5531
Réductions de valeur actées
5539
Comptes courants
5540
Chèques émis
5541
Réductions de valeur actées
5549
Comptes courants
5550
Chèques émis
5551
Réductions de valeur actées
5559
Comptes courants
5560
Chèques émis
5561
Réductions de valeur actées
5569
Comptes courants
5570
Chèques émis
5571
Réductions de valeur actées
5579
Comptes courants
5580
Chèques émis
5581
Réductions de valeur actées
5589
Comptes courants
5590
Chèques émis
5591
Réductions de valeur actées
5599
de matières premières
6090
de fournitures
6091
de marchandises
6094
d'immeubles achetés destinés à la vente
6095
Administrateurs ou gérants
6200
Personnel de direction
6201
Employés
6202
Ouvriers
6203
Autres membres du personnel
6204
Administrateurs ou gérants
6240
Personnel
6241
Dotations aux amortissements sur frais d'établissement
6300
Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles
6301
Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles
6302
Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations incorporelles
6308
Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations corporelles
6309
Dotations
6310
Reprises
6311
Dotations
6320
Reprises
6321
Dotations
6330
Reprises
6331
Dotations
6340
Reprises
6341
Dotations
6350
Utilisations et reprises
6351
Dotations
6360
Utilisations et reprises
6361
Dotations
6370
Utilisations et reprises
6371
Intérêts, commissions et frais afférents aux dettes
6500
Amortissement des frais d'émission d'emprunts et des primes de remboursement
6501
Autres charges des dettes
6502
Intérêts intercalaires portés à l'actif
6503
Dotations
6510
Reprises
6511
Dotations
6560
Utilisations et reprises
6561
sur frais d'établissement
6600
sur immobilisations incorporelles
6601
sur immobilisations corporelles
6602
Dotations
6620
Utilisations
6621
Impôts et précomptes dus ou versés
6700
Excédents de versements d'impôts et de précomptes portés à l'actif
6701
Charges fiscales estimées
6702
Suppléments d'impôts dus ou versés
6710
Suppléments d'impôts estimés
6711
Provisions fiscales constituées
6712
Dotation à la réserve légale
6920
Dotation aux autres réserves
6921
Valeur d'acquisition
7170
Bénéfice pris en compte
7171
sur immobilisation incorporelles
7600
sur immobilisation corporelles
7601
Régulatisation d'impôts dus ou versés
7710
Régulatisation d'impôts estimés
7711
Reprises de provisions fiscales
7712
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1696693236.0
trytond_account_be-7.0.0/account_be_nl.xml 0000644 0001750 0001750 00000745101 14510275764 017053 0 ustar 00ced ced
Rekeningtypes (België)
Activa
balance
Vaste activa
balance
I. Oprichtingskosten
balance
II. Immateriële vaste activa
balance
III. Materiële vaste activa
balance
A. Terreinen en gebouwen
balance
B. Installaties, machines en uitrusting
balance
C. Meubilair en rollend materieel
balance
D. Leasing en soortgelijke rechten
balance
E. Overige materiële vaste activa
balance
F. Activa in aanbouw en vooruitbetalingen
balance
IV. Financiële vaste activa
balance
A. Verbonden ondernemingen
balance
1. Deelnemingen
balance
2. Vorderingen
balance
B. Ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat
balance
1. Deelnemingen
balance
2. Vorderingen
balance
C. Andere financiële vaste activa
balance
1. Aandelen
balance
2. Vorderingen en borgtochten in contanten
balance
Vorderingen
balance
Borgtochten in contanten
balance
Vlottende activa
balance
V. Vorderingen op meer dan één jaar
balance
A. Handelsvorderingen
balance
B. Overige vorderingen
balance
VI. Voorraden en bestellingen in uitvoering
balance
A. Voorraden
balance
1. Grond- en hulpstoffen
balance
2. Goederen in bewerking
balance
3. Gereed product
balance
4. Handelsgoederen
balance
5. Onroerende goederen bestemd voor verkoop
balance
6. Vooruitbetalingen
balance
B. Bestellingen in uitvoering
balance
VII. Vorderingen op ten hoogste één jaar
balance
A. Handelsvorderingen
balance
B. Overige vorderingen
balance
Vorderingen
balance
Borgtochten in contanten
balance
VIII. Geldbeleggingen
balance
A. Eigen aandelen
balance
B. Overige beleggingen
balance
IX. Liquide middelen
balance
X. Overlopende rekeningen
balance
Passiva
balance
Eigen vermogen
balance
I. Kapitaal
balance
A. Geplaatst kapitaal
balance
B. Niet-opgevraagd kapitaal
balance
II. Uitgiftepremies
balance
III. Herwaarderingsmeerwaarden
balance
IV. Reserves
balance
A. Wettelijke reserve
balance
B. Onbeschikbare reserves
balance
1. Voor eigen aandelen
balance
2. Andere
balance
C. Belastingvrije reserves
balance
D. Beschikbare reserves
balance
V. Overgedragen winst (verlies)
balance
VI. Kapitaalsubsidies
balance
Voorzieningen en uitgestelde belastingen
balance
VII. A. Voorzieningen voor risico's en kosten
balance
1. Pensioenen en soortgelijke verplichtingen
balance
2. Belastingen
balance
3. Grote herstellings- en onderhoudswerken
balance
4. Overige risico's en kosten
balance
B. Uitgestelde belastingen
balance
Schulden
balance
VIII. Schulden op meer dan één jaar
balance
A. Financiële schulden
balance
1. Achtergestelde leningen
balance
2. Niet-achtergestelde obligatieleningen
balance
3. Leasingschulden en soortgelijke schulden
balance
4. Kredietinstellingen
balance
5. Overige leningen
balance
B. Handelsschulden
balance
1. Leveranciers
balance
2. Te betalen wissels
balance
C. Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
balance
D. Overige schulden
balance
Schulden
balance
Borgtochten in contanten
balance
IX. Schulden op ten hoogste één jaar
balance
A. Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen
balance
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
balance
Borgtochten in contanten
balance
B. Financiële schulden
balance
1. Kredietinstellingen
balance
2. Overige leningen
balance
C. Handelsschulden
balance
1. Leveranciers
balance
2. Te betalen wissels
balance
D. Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
balance
E. Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten
balance
1. Belastingen
balance
2. Bezoldigingen en sociale lasten
balance
F. Overige schulden
balance
X. Overlopende rekeningen
balance
Resultaatverwerking
balance
A. Te bestemmen winst (verlies)
balance
1. Te bestemmen winst (verlies) van het boekjaar
balance
2. Overgedragen winst (verlies) van het vorige boekjaar
balance
B. Onttrekking aan het eigen vermogen
balance
1. aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies
balance
2. aan de reserves
balance
C. Toevoeging aan het eigen vermogen
balance
1. aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies
balance
2. aan de wettelijke reserve
balance
3. aan de overige reserves
balance
D. Over te dragen
balance
1. Over te dragen winst
balance
2. Over te dragen verlies
balance
E. Tussenkomst van de vennoten in het verlies
balance
F. Uit te keren winst
balance
1. Vergoeding van het kapitaal
balance
2. Bestuurders of zaakvoerders
balance
3. Andere rechthebbenden
balance
Resultatenrekening
income
XIII. Winst (Verlies) van het boekjaar vóór belasting
income
XI. Winst (Verlies) van het boekjaar
income
XII. Onttrekking aan de belastingvrije reserves - Overboeking naar de belastingvrije reserves
income
Bedrijfskosten
income
II. Bedrijfskosten
income
A. Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
income
1. Aankopen
income
2. Voorraad: afname (toename)
income
B. Diensten en diverse goederen
income
C. Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen
income
D. Afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa
income
E. Waardeverminderingen op voorraden, op bestellingen in uitvoering en op handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen)
income
F. Voorzieningen voor risico's en kosten: toevoegingen (bestedingen en terugnemingen)
income
G. Andere bedrijfskosten
income
H. Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten
income
V. Financiële kosten
income
A. Kosten van schulden
income
B. Waardeverminderingen op vlottende activa andere dan voorraden, bestellingen in uitvoering en handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen)
income
C. Andere financiële kosten
income
VIII. Uitzonderlijke kosten
income
A. Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa
income
B. Waardeverminderingen op financiële vaste activa
income
C. Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten: toevoegingen (bestedingen)
income
D. Minderwaarden bij de realisatie van vaste activa
income
E. Andere uitzonderlijke kosten
income
F. Als herstructureringskosten geactiveerde uitzonderlijke kosten
income
IXbis. B. Overboeking naar de uitgestelde belastingen
income
X. A. Belastingen
income
Bedrijfsopbrengsten
income
I. Verkopen en prestaties
income
A. Omzet
income
B. Voorraad goederen in bewerking en gereed product en bestellingen in uitvoering: toename (afname)
income
C. Geproduceerde vaste activa
income
D. Andere bedrijfsopbrengsten
income
IV. Financiële opbrengsten
income
A. Opbrengsten uit financiële vaste activa
income
B. Opbrengsten uit vlottende activa
income
C. Andere financiële opbrengsten
income
VII. Uitzonderlijke opbrengsten
income
A. Terugneming van afschrijvingen en van waardeverminderingen op immateriële en materiële vaste activa
income
B. Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa
income
C. Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten
income
D. Meerwaarden bij de realisatie van vaste activa
income
E. Andere uitzonderlijke opbrengsten
income
IXbis. A. Onttrekking aan de uitgestelde belastingen
income
X. B. Regularisering van belastingen en terugneming van voorzieningen voor belastingen
income
Buiten balans
off-balance
Zekerheden door derden gesteld voor rekening van de onderneming
off-balance
Persoonlijke zekerheden gesteld voor rekening van derden
off-balance
Zakelijke zekerheden gesteld op eigen activa
off-balance
Ontvangen zekerheden
off-balance
Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming
off-balance
Verplichtingen tot aan- en verkoop van vaste activa
off-balance
Termijnovereenkomsten
off-balance
Goederen en waarden van derden gehouden door de onderneming
off-balance
Diverse rechten en verplichtingen
off-balance
Genormaliseerd rekeningstelsel (België)
Niet in de balans opgenomen rechten en verplichtingen
0
Eigen vermogen, voorzieningen voor risico's en kosten en schulden op meer dan één jaar
1
Oprichtingskosten, vaste activa en vorderingen op meer dan één jaar
2
Voorraden en bestellingen in uitvoering
3
Vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar
4
Geldbeleggingen en Liquide middelen
5
Kosten
6
Opbrengsten
7
Zekerheden door derden gesteld voor rekening van de onderneming
00
Persoonlijke zekerheden gesteld voor rekening van derden
01
Zakelijke zekerheden gesteld op eigen activa
02
Ontvangen zekerheden
03
Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming
04
Verplichtingen tot aan- en verkoop van vaste activa
05
Termijnovereenkomsten
06
Goederen en waarden van derden gehouden door de onderneming
07
Diverse rechten en verplichtingen
09
Kapitaal
10
Uitgiftepremies
11
Herwaarderingsmeerwaarden
12
Reserves
13
Overgedragen winst - overgedragen verlies (-)
14
Kapitaalsubsidies
15
Voorzieningen en uitgestelde belastingen
16
Schulden op meer dan één jaar
17
Oprichtingskosten
20
Immateriële vaste activa
21
Terreinen en gebouwen
22
Installaties, machines en uitrusting
23
Meubilair en rollend materieel
24
Vaste activa in leasing of op grond van een soortgelijk recht
25
Andere materiële vaste activa
26
Vaste activa in aanbouw en vooruitbetalingen
27
Financiële vaste activa
28
Vorderingen op meer dan één jaar
29
Grondstoffen
30
Hulpstoffen
31
Goederen in bewerking
32
Gereed product
33
Handelsgoederen
34
Onroerende goederen bestemd voor verkoop
35
Vooruitbetalingen op voorraadinkopen
36
Bestellingen in uitvoering
37
Handelsvorderingen
40
Overige vorderingen
41
Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen
42
Financiële schulden
43
Handelsschulden
44
Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten
45
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
46
Schulden uit de bestemming van het resultaat
47
Diverse schulden
48
Overlopende rekeningen en wachtrekeningen
49
Eigen aandelen
50
Aandelen
51
Vastrentende effecten
52
Termijndeposito's
53
Te incasseren vervallen waarden
54
Kredietinstellingen
55
Postcheque en girodienst
56
Kassen
57
Interne overboekingen
58
Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
60
Diensten en diverse goederen
61
Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen
62
Afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen voor risico's en kosten
63
Andere bedrijfskosten
64
Financiële kosten
65
Uitzonderlijke kosten
66
Belastingen op het resultaat
67
Overboeking naar de uitgestelde belastingen en naar de belastingvrije reserves
68
Resultaatverwerking
69
Omzet
70
Wijzigingen in de voorraden en in de bestellingen in uitvoering
71
Geproduceerde vaste activa
72
Andere bedrijfsopbrengsten
74
Financiële opbrengsten
75
Uitzonderlijke opbrengsten
76
Regularisering van belastingen en terugneming van fiscale voorzieningen
77
Onttrekking aan de belastingvrije reserves en de uitgestelde belastingen
78
Resultaatverwerking
79
Crediteuren van de onderneming, houders van door derden gestelde zekerheden
000
Derden, stellers van zekerheden voor rekening van de onderneming
001
Debiteuren wegens verplichtingen uit wissels in omloop
010
Crediteuren wegens verplichtingen uit wissels in omloop
011
Debiteuren wegens andere persoonlijke zekerheden
012
Crediteuren wegens andere persoonlijke zekerheden
013
Crediteuren van de onderneming, houders van zakelijke zekerheden
020
Zakelijke zekerheden gesteld voor eigen rekening
021
Crediteuren van derden, houders van zakelijke zekerheden
022
Zakelijke zekerheden gesteld voor rekening van derden
023
Statutaire bewaargevingen
030
Statutaire bewaargevers
031
Ontvangen zekerheden
032
Zekerheidsstellers
033
Derden, houders in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming van goederen en waarden
040
Goederen en waarden gehouden door derden in hun naam, maar ten bate en voor risico van de onderneming
041
Verplichtingen tot aankoop
050
Crediteuren wegens verplichtingen tot aankoop
051
Debiteuren wegens verplichtingen tot verkoop
052
Verplichtingen tot verkoop
053
Op termijn gekochte goederen - te ontvangen
060
Crediteuren wegens op termijn gekochte goederen
061
Debiteuren wegens op termijn verkochte goederen
062
Op termijn verkochte goederen - te leveren
063
Op termijn gekochte deviezen - te ontvangen
064
Crediteuren wegens op termijn gekochte deviezen
065
Debiteuren wegens op termijn verkochte deviezen
066
Op termijn verkochte deviezen - te leveren
067
Gebruiksrechten op lange termijn
070
Crediteuren wegens huurgelden en vergoedingen
071
Goederen en waarden door derden in bewaring, in consignatie of in bewerking gegeven
072
Committenten en deponenten van goederen en waarden
073
Goederen en waarden gehouden voor rekening of ten bate en voor risico van derden
074
Crediteuren wegens goederen en waarden gehouden voor rekening of ten bate en voor risico van derden
075
Geplaatst kapitaal
100
Niet-opgevraagd kapitaal
101
Herwaarderingsmeerwaarden op immateriële vaste activa
120
Herwaarderingsmeerwaarden op materiële vaste activa
121
Herwaarderingsmeerwaarden op financiële vaste activa
122
Herwaarderingsmeerwaarden op voorraden
123
Terugneming van waardeverminderingen op geldbeleggingen
124
Wettelijke reserve
130
Onbeschikbare reserves
131
Belastingvrije reserves
132
Beschikbare reserves
133
Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen
160
Voorzieningen voor belastingen
161
Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken
162
Voorzieningen voor overige risico's en kosten
163
Voorzieningen voor overige risico's en kosten
164
Voorzieningen voor overige risico's en kosten
165
Uitgestelde belastingen
168
Achtergestelde leningen
170
Niet-achtergestelde obligatieleningen
171
Leasingschulden en soortgelijke
172
Kredietinstellingen
173
Overige leningen
174
Handelsschulden
175
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
176
Borgtochten ontvangen in contanten
178
Overige schulden
179
Kosten van oprichting en kapitaalverhoging
200
Kosten bij uitgifte van leningen
201
Overige oprichtingskosten
202
Intercalaire interesten
203
Herstructureringskosten
204
Kosten van onderzoek en ontwikkeling
210
Concessies, octrooien, licenties, knowhow, merken en soortgelijke rechten
211
Goodwill
212
Vooruitbetalingen
213
Terreinen
220
Gebouwen
221
Bebouwde terreinen
222
Overige zakelijke rechten op onroerende goederen
223
Terreinen en gebouwen
250
Installaties, machines en uitrusting
251
Meubilair en rollend materieel
252
Deelnemingen in verbonden ondernemingen
280
Vorderingen op verbonden ondernemingen
281
Deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat
282
Vorderingen op ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat
283
Andere aandelen
284
Overige vorderingen
285
Borgtochten betaald in contanten
288
Handelsvorderingen
290
Overige vorderingen
291
Aanschaffingswaarde
300
Geboekte waardeverminderingen (-)
309
Aanschaffingswaarde
310
Geboekte waardeverminderingen (-)
319
Aanschaffingswaarde
320
Geboekte waardeverminderingen (-)
329
Aanschaffingswaarde
330
Geboekte waardeverminderingen (-)
339
Aanschaffingswaarde
340
Geboekte waardeverminderingen (-)
349
Aanschaffingswaarde
350
Geboekte waardeverminderingen (-)
359
Vooruitbetalingen
360
Geboekte waardeverminderingen (-)
369
Aanschaffingswaarde
370
Toegerekende winst
371
Geboekte waardeverminderingen (-)
379
Handelsdebiteuren
400
Te innen wissels
401
Te innen opbrengsten
404
Vooruitbetalingen
406
Dubieuze debiteuren
407
Geboekte waardeverminderingen (-)
409
Opgevraagd, niet-gestort kapitaal
410
Terug te vorderen btw
411
Terug te vorderen belastingen en voorheffingen
412
Te innen opbrengsten
414
Diverse vorderingen
416
Dubieuze debiteuren
417
Borgtochten betaald in contanten
418
Geboekte waardeverminderingen (-)
419
Achtergestelde leningen
420
Niet-achtergestelde obligatieleningen
421
Leasingschulden en soortgelijke
422
Kredietinstellingen
423
Overige leningen
424
Handelsschulden
425
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
426
Borgtochten ontvangen in contanten
428
Overige schulden
429
Kredietinstellingen - Leningen op rekeningen met vaste termijn
430
Kredietinstellingen - Promessen
431
Kredietinstellingen - Acceptkredieten
432
Kredietinstellingen - Schulden in rekening courant
433
Overige leningen
439
Leveranciers
440
Te betalen wissels
441
Te ontvangen facturen
444
Geraamd bedrag der belastingschulden
450
Te betalen btw
451
Te betalen belastingen en taksen
452
Ingehouden voorheffingen
453
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
454
Bezoldigingen
455
Vakantiegeld
456
Andere sociale schulden
459
Dividenden en tantièmes over vorige boekjaren
470
Dividenden over het boekjaar
471
Tantièmes over het boekjaar
472
Andere rechthebbenden
473
Vervallen obligaties en coupons
480
Borgtochten ontvangen in contanten
488
Andere diverse schulden
489
Over te dragen kosten
490
Verkregen opbrengsten
491
Toe te rekenen kosten
492
Over te dragen opbrengsten
493
Wachtrekeningen
499
Aanschaffingswaarde
510
Niet-opgevraagde bedragen (-)
511
Geboekte waardeverminderingen (-)
519
Aanschaffingswaarde
520
Geboekte waardeverminderingen (-)
529
Op meer dan één jaar
530
Op meer dan één maand en op ten hoogste één jaar
531
Op ten hoogste één maand
532
Geboekte waardeverminderingen (-)
539
Rekeningen
550
Rekening
551
Rekening
552
Rekening
553
Rekening
554
Rekening
555
Rekening
556
Rekening
557
Rekening
558
Rekening
559
Rekening courant
560
Uitgeschreven cheques (-)
561
Kassen-contanten
570
Kassen-contanten
571
Kassen-contanten
572
Kassen-contanten
573
Kassen-contanten
574
Kassen-contanten
575
Kassen-contanten
576
Kassen-contanten
577
Kassen-zegels
578
Aankopen van grondstoffen
600
Aankopen van hulpstoffen
601
Aankopen van diensten, werk en studies
602
Algemene onderaannemingen
603
Aankopen van handelsgoederen
604
Aankopen van onroerende goederen bestemd voor verkoop
605
Ontvangen kortingen, ristorno's en rabatten (-)
608
Voorraadwijzigingen
609
Uitzendkrachten en personen ter beschikking gesteld van de onderneming
617
Bezoldigingen, premies voor buitenwettelijke verzekeringen, ouderdoms- en overlevingspensioenen van bestuurders, zaakvoerders en werkende vennoten, die niet worden toegekend uit hoofde van een arbeidsovereenkomst
618
Bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen
620
Werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen
621
Werkgeverspremies voor bovenwettelijke verzekeringen
622
Andere personeelskosten
623
Ouderdoms- en overlevingspensioenen
624
Afschrijvingen en waardeverminderingen op vaste activa - Toevoeging
630
Waardeverminderingen op voorraden
631
Waardeverminderingen op bestellingen in uitvoering
632
Waardeverminderingen op handelsvorderingen op meer dan één jaar
633
Waardeverminderingen op handelsvorderingen op ten hoogste één jaar
634
Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen
635
Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken
636
Voorzieningen voor andere risico's en kosten
637
Bedrijfsbelastingen
640
Minderwaarden op de courante realisatie van vaste activa
641
Minderwaarden op de realisatie van handelsvorderingen
642
Diverse bedrijfskosten
643
Diverse bedrijfskosten
644
Diverse bedrijfskosten
645
Diverse bedrijfskosten
646
Diverse bedrijfskosten
647
Diverse bedrijfskosten
648
Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten (-)
649
Kosten van schulden
650
Waardeverminderingen op vlottende activa
651
Minderwaarden op de realisatie van vlottende activa
652
Discontokosten op vorderingen
653
Wisselresultaten
654
Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta
655
Voorzieningen met financieel karakter
656
Diverse financiële kosten
657
Diverse financiële kosten
658
Diverse financiële kosten
659
Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen (toevoeging)
660
Waardeverminderingen op financiële vaste activa (toevoeging)
661
Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten
662
Minderwaarden op de realisatie van vaste activa
663
Andere uitzonderlijke kosten
664
Andere uitzonderlijke kosten
665
Andere uitzonderlijke kosten
666
Andere uitzonderlijke kosten
667
Andere uitzonderlijke kosten
668
Uitzonderlijke kosten als herstructureringskosten opgenomen onder de activa (-)
669
Belgische belastingen op het resultaat van het boekjaar
670
Belgische belastingen op het resultaat van vorige boekjaren
671
Buitenlandse belastingen op het resultaat van het boekjaar
672
Buitenlandse belastingen op het resultaat van vorige boekjaren
673
Overboeking naar de uitgestelde belastingen
680
Overboeking naar de belastingvrije reserves
689
Overgedragen verlies van het vorige boekjaar
690
Toevoeging aan het kapitaal en aan de uitgiftepremie
691
Toevoeging aan de reserves
692
Over te dragen winst
693
Vergoeding van het kapitaal
694
Bestuurders of zaakvoerders
695
Andere rechthebbenden
696
Verkopen en dienstprestaties
700
Verkopen en dienstprestaties
701
Verkopen en dienstprestaties
702
Verkopen en dienstprestaties
703
Verkopen en dienstprestaties
704
Verkopen en dienstprestaties
705
Verkopen en dienstprestaties
706
Verkopen en dienstprestaties
707
Toegekende kortingen, ristorno's en rabatten (-)
708
In de voorraad goederen in bewerking
712
In de voorraad gereed product
713
In de voorraad onroerende goederen bestemd voor verkoop
715
In de bestellingen in uitvoering
717
Bedrijfssubsidies en compenserende bedragen
740
Meerwaarden op de courante realisatie van materiële vaste activa
741
Meerwaarden op de realisatie van handelsvorderingen
742
Diverse bedrijfsopbrengsten
743
Diverse bedrijfsopbrengsten
744
Diverse bedrijfsopbrengsten
745
Diverse bedrijfsopbrengsten
746
Diverse bedrijfsopbrengsten
747
Diverse bedrijfsopbrengsten
748
Diverse bedrijfsopbrengsten
749
Opbrengsten uit financiële vaste activa
750
Opbrengsten uit vlottende activa
751
Meerwaarden op de realisatie van vlottende activa
752
Kapitaal- en interestsubsidies
753
Wisselresultaten
754
Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta
755
Diverse financiële opbrengsten
756
Diverse financiële opbrengsten
757
Diverse financiële opbrengsten
758
Diverse financiële opbrengsten
759
Terugneming van afschrijvingen en waardeverminderingen
760
Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa
761
Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten
762
Meerwaarden op de realisatie van vaste activa
763
Andere uitzonderlijke opbrengsten
764
Andere uitzonderlijke opbrengsten
765
Andere uitzonderlijke opbrengsten
766
Andere uitzonderlijke opbrengsten
767
Andere uitzonderlijke opbrengsten
768
Andere uitzonderlijke opbrengsten
769
Belgische belastingen op het resultaat
771
Buitenlandse belastingen op het resultaat
773
Onttrekkingen aan de uitgestelde belastingen
780
Onttrekkingen aan de belastingvrije reserves
789
Overgedragen winst van het vorige boekjaar
790
Onttrekking aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies
791
Onttrekking aan de reserves
792
Over te dragen verlies
793
Tussenkomst van vennoten (of van de eigenaar) in het verlies
794
Door de ondernemingen geëndosseerde, overgedragen wissels
0110
Andere verplichtingen uit wissels in omloop
0111
Terreinen en gebouwen
0700
Installaties, machines en uitrusting
0701
Meubilair en rollend materieel
0702
Reserve voor eigen aandelen
1310
Andere onbeschikbare reserves
1311
Uitgestelde belastingen op kapitaalsubsidies
1680
Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op immateriële vaste activa
1681
Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op materiële vaste activa
1682
Uitgestelde belastingen op gerealiseerde meerwaarden op effecten die zijn uitgegeven door de Belgische openbare sector
1687
Buitenlandse uitgestelde belastingen
1688
Converteerbaar
1700
Niet converteerbaar
1701
Converteerbaar
1710
Niet converteerbaar
1711
Schulden op rekeningen
1730
Promessen
1731
Acceptkredieten
1732
Leveranciers
1750
Te betalen wissels
1751
Aanschaffingswaarde
2800
Nog te storten bedragen (-)
2801
Geboekte meerwaarden
2808
Geboekte waardeverminderingen (-)
2809
Vorderingen op rekening
2810
Te innen wissels
2811
Vastrentende effecten
2812
Dubieuze debiteuren
2817
Geboekte waardeverminderingen (-)
2819
Aanschaffingswaarde
2820
Nog te storten bedragen (-)
2821
Geboekte meerwaarden
2828
Geboekte waardeverminderingen (-)
2829
Vorderingen op rekening
2830
Te innen wissels
2831
Vastrentende effecten
2832
Dubieuze debiteuren
2837
Geboekte waardeverminderingen (-)
2839
Aanschaffingswaarde
2840
Nog te storten bedragen (-)
2841
Geboekte meerwaarden
2848
Geboekte waardeverminderingen (-)
2849
Vorderingen op rekening
2850
Te innen wissels
2851
Vastrentende effecten
2852
Dubieuze debiteuren
2857
Geboekte waardeverminderingen (-)
2859
Handelsdebiteuren
2900
Te innen wissels
2901
Vooruitbetalingen
2906
Dubieuze debiteuren
2907
Geboekte waardeverminderingen (-)
2909
Vorderingen op rekening
2910
Te innen wissels
2911
Dubieuze debiteuren
2917
Geboekte waardeverminderingen (-)
2919
Belgische winstbelastingen
4120
Belgische winstbelastingen
4121
Belgische winstbelastingen
4122
Belgische winstbelastingen
4123
Belgische winstbelastingen
4124
Andere Belgische belastingen
4125
Andere Belgische belastingen
4126
Andere Belgische belastingen
4127
Buitenlandse belastingen
4128
Converteerbaar
4200
Niet converteerbaar
4201
Converteerbaar
4210
Niet converteerbaar
4211
Schulden op rekeningen
4230
Promessen
4231
Acceptkredieten
4232
Leveranciers
4250
Te betalen wissels
4251
Belgische winstbelastingen
4500
Belgische winstbelastingen
4501
Belgische winstbelastingen
4502
Belgische winstbelastingen
4503
Belgische winstbelastingen
4504
Andere Belgische belastingen
4505
Andere Belgische belastingen
4506
Andere Belgische belastingen
4507
Buitenlandse belastingen
4508
Belgische winstbelastingen
4520
Belgische winstbelastingen
4521
Belgische winstbelastingen
4522
Belgische winstbelastingen
4523
Belgische winstbelastingen
4524
Andere Belgische belastingen
4525
Andere Belgische belastingen
4526
Andere Belgische belastingen
4527
Buitenlandse belastingen
4528
Rekening-courant
5500
Uitgeschreven cheques (-)
5501
Geboekte waardeverminderingen (-)
5509
Rekening-courant
5510
Uitgeschreven cheques (-)
5511
Geboekte waardeverminderingen (-)
5519
Rekening-courant
5520
Uitgeschreven cheques (-)
5521
Geboekte waardeverminderingen (-)
5529
Rekening-courant
5530
Uitgeschreven cheques (-)
5531
Geboekte waardeverminderingen (-)
5539
Rekening-courant
5540
Uitgeschreven cheques (-)
5541
Geboekte waardeverminderingen (-)
5549
Rekening-courant
5550
Uitgeschreven cheques (-)
5551
Geboekte waardeverminderingen (-)
5559
Rekening-courant
5560
Uitgeschreven cheques (-)
5561
Geboekte waardeverminderingen (-)
5569
Rekening-courant
5570
Uitgeschreven cheques (-)
5571
Geboekte waardeverminderingen (-)
5579
Rekening-courant
5580
Uitgeschreven cheques (-)
5581
Geboekte waardeverminderingen (-)
5589
Rekening-courant
5590
Uitgeschreven cheques (-)
5591
Geboekte waardeverminderingen (-)
5599
van grondstoffen
6090
van hulpstoffen
6091
van handelsgoederen
6094
van gekochte onroerende goederen bestemd voor verkoop
6095
Bestuurders of zaakvoerders
6200
Directiepersoneel
6201
Bedienden
6202
Arbeiders
6203
Andere personeelsleden
6204
Bestuurders of zaakvoerders onder dienstcontract
6240
Personeel
6241
Afschrijvingen op oprichtingskosten
6300
Afschrijvingen op immateriële vaste activa
6301
Afschrijvingen op materiële vaste activa
6302
Waardeverminderingen op immateriële vaste activa
6308
Waardeverminderingen op materiële vaste activa
6309
Toevoeging
6310
Terugneming (-)
6311
Toevoeging
6320
Terugneming (-)
6321
Toevoeging
6330
Terugneming (-)
6331
Toevoeging
6340
Terugneming (-)
6341
Toevoeging
6350
Besteding en terugneming (-)
6351
Toevoeging
6360
Besteding en terugneming (-)
6361
Toevoeging
6370
Besteding en terugneming (-)
6371
Rente, commissies en kosten verbonden aan schulden
6500
Afschrijving van kosten bij uitgifte van leningen en van disagio
6501
Andere kosten van schulden
6502
Geactiveerde intercalaire interesten (-)
6503
Toevoeging
6510
Terugneming (-)
6511
Toevoeging
6560
Besteding en terugneming (-)
6561
op oprichtingskosten
6600
op immateriële vaste activa
6601
op materiële vaste activa
6602
Toevoeging
6620
Bestedingen (-)
6621
Verschuldigde of gestorte belastingen en voorheffingen
6700
Geactiveerde overschotten van betaalde belastingen en voorheffingen (-)
6701
Geraamde belastingen
6702
Verschuldigde of gestorte belastingsupplementen
6710
Geraamde belastingsupplementen
6711
Gevormde fiscale voorzieningen
6712
Toevoeging aan de wettelijke reserve
6920
Toevoeging aan de overige reserves
6921
Aanschaffingswaarde
7170
Toegerekende winst
7171
op immateriële vaste activa
7600
op materiële vaste activa
7601
Regularisering van verschuldigde of betaalde belastingen
7710
Regularisering van geraamde belastingen
7711
Terugneming van fiscale voorzieningen
7712
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1698686301.1754797
trytond_account_be-7.0.0/doc/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 14517762535 014277 5 ustar 00ced ced ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1697995367.0
trytond_account_be-7.0.0/doc/conf.py 0000644 0001750 0001750 00000005373 14515255147 015600 0 ustar 00ced ced # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import os
base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL')
if base_url:
modules_url = base_url + '/modules-{module}/'
trytond_url = base_url + '/server/'
else:
modules_url = (
'https://docs.tryton.org/projects/modules-{module}/en/{series}/')
trytond_url = 'https://docs.tryton.org/projects/server/en/{series}/'
def get_info():
import configparser
import subprocess
import sys
module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__))
config = configparser.ConfigParser()
config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg')))
info = dict(config.items('tryton'))
result = subprocess.run(
[sys.executable, 'setup.py', '--name', '--description'],
stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir)
info['name'], info['description'] = (
result.stdout.decode('utf-8').strip().splitlines())
result = subprocess.run(
[sys.executable, 'setup.py', '--version'],
stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir)
version = result.stdout.decode('utf-8').strip()
major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2)
major_version = int(major_version)
minor_version = int(minor_version)
if minor_version % 2:
info['series'] = 'latest'
info['branch'] = 'branch/default'
else:
info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2])
info['branch'] = 'branch/' + info['series']
for key in {'depends', 'extras_depend'}:
info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines()
info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend'])
info['modules'] -= {'ir', 'res'}
return info
info = get_info()
html_theme = 'sphinx_book_theme'
html_theme_options = {
'repository_provider': 'gitlab',
'repository_url': 'https://code.tryton.org/tryton',
'repository_branch': info['branch'],
'use_source_button': True,
'use_edit_page_button': True,
'use_repository_button': True,
'use_download_button': False,
'path_to_docs': 'modules/account_be/doc',
}
html_title = info['description']
master_doc = 'index'
project = info['name']
release = version = info['series']
default_role = 'ref'
highlight_language = 'none'
extensions = [
'sphinx_copybutton',
'sphinx.ext.intersphinx',
]
intersphinx_mapping = {
'trytond': (trytond_url.format(series=version), None),
}
intersphinx_mapping.update({
m: (modules_url.format(
module=m.replace('_', '-'), series=version), None)
for m in info['modules']
})
linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*']
del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1681542734.0
trytond_account_be-7.0.0/doc/index.rst 0000644 0001750 0001750 00000001034 14416447116 016127 0 ustar 00ced ced Belgian Account Module
######################
The Belgian account module defines the standard chart of account.
The module generates french and dutch chart of accounts / chart of taxes. The
french / dutch XML files are generated from the same original XML file thanks
to the localize.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output
the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following
command::
xsltproc --stringparam lang localize.xsl
where ``lang`` is either ``fr`` or ``nl``.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1697995367.0
trytond_account_be-7.0.0/doc/requirements-doc.txt 0000644 0001750 0001750 00000000044 14515255147 020316 0 ustar 00ced ced sphinx_book_theme
sphinx_copybutton
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1698686301.1721463
trytond_account_be-7.0.0/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 14517762535 014771 5 ustar 00ced ced ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/bg.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 015716 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/ca.po 0000644 0001750 0001750 00000002326 14517175147 015714 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal de l'empresa"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal del tercer"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Facturació"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "CIF/NIF"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Exercici fiscal"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA clients Bèlgica"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "Context IVA clients Bèlgica"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA clients Bèlgica"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA clients Bèlgica"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/cs.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 015733 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/de.po 0000644 0001750 0001750 00000002342 14517175147 015717 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Steueridentifikator Unternehmen"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Steueridentifikator Partei"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Umsatz"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "USt."
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Geschäftsjahr"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgischer USt. Kunde"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "Kontext Belgischer USt. Kunde"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Steuernummer Kunde Belgien VAT"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Steuernummer Kunde Belgien VAT"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/es.po 0000644 0001750 0001750 00000002337 14517175147 015742 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal de la empresa"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal del tercero"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Facturación"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "CIF/NIF"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ejercicio fiscal"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA Clientes Bélgica"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "Contexto IVA Clientes Bélgica"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA clientes Bélgica"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA clientes Bélgica"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/es_419.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 016332 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/et.po 0000644 0001750 0001750 00000002457 14517175147 015746 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "(Meie) Maksukohustuselasena registreerimise number (TIN-number)"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Vastaspoole maksukohustuselasena registreerimise number (TIN-number)"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Müügitulu"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "Käibemaks"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Majandusaasta"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgia kliendi käibemaks"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "Belgia kliendi käibemaksu sisu"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgia kliendi käibemaks"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgia kliendi käibemaks"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/fa.po 0000644 0001750 0001750 00000002534 14517175147 015720 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "شناسه مالیات شرکت"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "شناسه مالیاتی نهاد/سازمان"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "حجم معاملات"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "VAT"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "سال مالی"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "کد دسترسی محلی بلژیک کاربر"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "متن کد دسترسی محلی بلژیک کاربر"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "کد محلی تماس مشتری بلژیک"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "کد محلی تماس مشتری بلژیک"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/fi.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 015724 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/fr.po 0000644 0001750 0001750 00000002315 14517175147 015736 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identifiant de taxe de la société"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identifiant de taxe du tiers"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Chiffre d'affaires"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Année fiscale"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Client TVA belge"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "Contexte du client TVA belge"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Client TVA belge"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Client TVA belge"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/hu.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 015742 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/id.po 0000644 0001750 0001750 00000002113 14517175147 015717 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "NPWP Perusahaan"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Pergantian"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "PPN"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Tahun Fiskal"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/it.po 0000644 0001750 0001750 00000002350 14517175147 015742 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificatore fiscale della azienda"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificatore fiscale della controparte"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Turnover"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Esercizio"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Cliente IVA Belgio"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "Contesto cliente IVA del Belgio"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/lo.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 015740 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/lt.po 0000644 0001750 0001750 00000002314 14517175147 015745 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Organizacijos mokesčių mokėtojo identifikatorius"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Kontrahento mokesčių mokėtojo identifikatorius"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/nl.po 0000644 0001750 0001750 00000002354 14517175147 015743 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Bedrijf Belasting Identifier (Company Tax Identifier)"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "relatie voor belastingidentificatie Party Tax Identifier)"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Omzet"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "BTW"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgische BTW klant"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "België btw klantcontext"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgische BTW klant"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgische BTW klant"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/pl.po 0000644 0001750 0001750 00000002160 14517175147 015740 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "VAT"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Rok podatkowy"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/pt.po 0000644 0001750 0001750 00000002313 14517175147 015750 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificado de Tributos da Empresa"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador de Tributos da Pessoa"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Faturado"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ano Fiscal"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA de Clientes Belgas"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "Contexto do IVA De Clientes Belgas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA do Cliente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "IVA do Cliente"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/ro.po 0000644 0001750 0001750 00000002110 14517175147 015740 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificator Fiscal al Companiei"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "An Fiscal"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/ru.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 015754 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/sl.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 015744 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/tr.po 0000644 0001750 0001750 00000002304 14517175147 015752 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Şirket Vergi Tanımlayıcısı"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr "Ciro"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr "KDV"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Mali Yıl"
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belçika KDV Müşterisi"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr "Belçika KDV Müşteri İçeriği"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/uk.po 0000644 0001750 0001750 00000002020 14517175147 015737 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698495079.0
trytond_account_be-7.0.0/locale/zh_CN.po 0000644 0001750 0001750 00000002125 14517175147 016327 0 ustar 00ced ced #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,turnover:"
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer,vat:"
msgid "VAT"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.be.vat_customer.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:account.be.vat_customer.context,name:"
msgid "Belgium VAT Customer Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_customer_form"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_customer"
msgid "Belgium VAT Customer"
msgstr "Belgium VAT Customer"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1681542734.0
trytond_account_be-7.0.0/localize.xsl 0000644 0001750 0001750 00000002726 14416447116 016064 0 ustar 00ced ced
_
_
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1698686301.178813
trytond_account_be-7.0.0/setup.cfg 0000644 0001750 0001750 00000000046 14517762535 015353 0 ustar 00ced ced [egg_info]
tag_build =
tag_date = 0
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698428329.0
trytond_account_be-7.0.0/setup.py 0000755 0001750 0001750 00000006646 14516772651 015262 0 ustar 00ced ced #!/usr/bin/env python3
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import io
import os
import re
from configparser import ConfigParser
from setuptools import find_packages, setup
def read(fname):
return io.open(
os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname),
'r', encoding='utf-8').read()
def get_require_version(name):
require = '%s >= %s.%s, < %s.%s'
require %= (name, major_version, minor_version,
major_version, minor_version + 1)
return require
config = ConfigParser()
config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg')))
info = dict(config.items('tryton'))
for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'):
if key in info:
info[key] = info[key].strip().splitlines()
version = info.get('version', '0.0.1')
major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2)
major_version = int(major_version)
minor_version = int(minor_version)
name = 'trytond_account_be'
if minor_version % 2:
download_url = ''
else:
download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % (
major_version, minor_version)
requires = []
for dep in info.get('depends', []):
if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep):
requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep))
requires.append(get_require_version('trytond'))
setup(name=name,
version=version,
description='Tryton module with Belgian chart of accounts',
long_description=read('README.rst'),
author='Tryton',
author_email='foundation@tryton.org',
url='http://www.tryton.org/',
download_url=download_url,
project_urls={
"Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/',
"Documentation": 'https://docs.tryton.org/',
"Forum": 'https://www.tryton.org/forum',
"Source Code": 'https://code.tryton.org/tryton',
},
keywords='tryton account chart belgian',
package_dir={'trytond.modules.account_be': '.'},
packages=(
['trytond.modules.account_be']
+ ['trytond.modules.account_be.%s' % p for p in find_packages()]
),
package_data={
'trytond.modules.account_be': (info.get('xml', [])
+ ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po']),
},
classifiers=[
'Development Status :: 5 - Production/Stable',
'Environment :: Plugins',
'Framework :: Tryton',
'Intended Audience :: Developers',
'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry',
'Intended Audience :: Legal Industry',
'License :: OSI Approved :: '
'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)',
'Natural Language :: Dutch',
'Natural Language :: French',
'Operating System :: OS Independent',
'Programming Language :: Python :: 3',
'Programming Language :: Python :: 3.8',
'Programming Language :: Python :: 3.9',
'Programming Language :: Python :: 3.10',
'Programming Language :: Python :: 3.11',
'Programming Language :: Python :: 3.12',
'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython',
'Topic :: Office/Business',
'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting',
],
license='GPL-3',
python_requires='>=3.8',
install_requires=requires,
zip_safe=False,
entry_points="""
[trytond.modules]
account_be = trytond.modules.account_be
""",
)
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1691940373.0
trytond_account_be-7.0.0/tax_be.xml 0000644 0001750 0001750 00000513254 14466173025 015521 0 ustar 00ced ced
T.V.A. Vente de biens
BTW Verkoop van goederen
T.V.A. Vente de biens
BTW Verkoop van goederen
sale
T.V.A. Vente de services
BTW Verkoop van diensten
T.V.A. Vente de services
BTW Verkoop van diensten
sale
T.V.A. Achat
BTW Aankoop
T.V.A. Achat
BTW Aankoop
purchase
T.V.A. Vente de biens co-contractants
BTW 0% Verkoop van goederen medecontractanten
T.V.A. co-contractants
percentage
T.V.A. Vente de biens intracommunautaires 0%
BTW 0% Intracommunautaire verkoop van goederen
T.V.A. 0%
percentage
L
T.V.A. Vente de biens hors communauté 0%
BTW 0% Extracommunautaire verkoop van goederen
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Vente de biens 0%
BTW 0% Bijzondere regeling
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Vente de biens 6%
BTW 6% Verkoop van goederen
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Vente de biens 12%
BTW 12% Verkoop van goederen
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Vente de biens 21%
BTW 21% Verkoop van goederen
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Vente de services co-contractants
BTW 0% Verkoop van diensten medecontractanten
T.V.A. co-contractants
percentage
T.V.A. Vente de services intracommunautaires 0%
BTW 0% Intracommunautaire verkoop van diensten
T.V.A. 0%
percentage
S
T.V.A. Vente de services hors communauté 0%
BTW 0% Extracommunautaire verkoop van diensten
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Vente de services 6%
BTW 6% Verkoop van diensten
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Vente de services 12%
BTW 12% Verkoop van diensten
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Vente de services 21%
BTW 21% Verkoop van diensten
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires 0%
BTW 0% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6%
BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 6%
none
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% (1)
BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% (2)
BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12%
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 12%
none
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% (1)
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% (2)
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21%
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 21%
none
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% (1)
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% (2)
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 6%
BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6%
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 6%
none
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% (1)
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% (2)
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12%
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 12%
none
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% (1)
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% (2)
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12%
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 12%
none
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% (1)
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% (2)
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21%
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 21%
none
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% (1)
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% (2)
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21%
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 21%
none
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% (1)
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% (2)
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 0%
BTW 0% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6%
BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten
T.V.A. co-contractants 6%
none
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% (1)
BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% (2)
BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12%
BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten
T.V.A. co-contractants 12%
none
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% (1)
BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% (2)
BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21%
BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten
T.V.A. co-contractants 21%
none
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% (1)
BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% (2)
BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 6%
BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 6%
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 6%
none
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 6% déductibles (1)
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 6% déductibles (2)
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 12%
BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12%
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 12%
none
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% (1)
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% (2)
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 21%
BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21%
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 21%
none
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% (1)
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% (2)
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires 0%
BTW 0% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6%
BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 6%
none
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% (1)
BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% (2)
BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12%
BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 12%
none
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% (1)
BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% (2)
BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21%
BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 21%
none
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% (1)
BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% (2)
BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 6%
BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6%
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 6%
none
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% (1)
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% (2)
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 12%
BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12%
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 12%
none
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% (1)
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% (2)
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 21%
BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21%
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 21%
none
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% (1)
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% (2)
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2)
T.V.A. 21%
percentage
Plan de codes de taxe (Belgium)
Belastingen-codes (België)
T.V.A.
BTW
VI. Solde
VI. SALDO
71 - 72
VII. Acompte
VII. VOORSCHOT
91
II. Opérations à la sortie
II. UITGAANDE HANDELINGEN
A. Opérations soumises à un régime particulier
A. Handelingen onderworpen aan een bijzondere regeling
00
+
base
invoice
B. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le déclarant
B. Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever
- au taux de 6 p.c.
- aan het tarief van 6%
01
+
base
invoice
+
base
invoice
- au taux de 12 p.c.
- aan het tarief van 12%
02
+
base
invoice
+
base
invoice
- au taux de 21 p.c.
- aan het tarief van 21%
03
+
base
invoice
+
base
invoice
C. Services pour lesquels la T.V.A. étrangère est due par le cocontractant
C. Diensten waarvoor de buitenlandse btw verschuldigd is door de medecontractant
44
+
base
invoice
D. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le cocontractant
D. Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de medecontractant
45
+
base
invoice
+
base
invoice
E. Livraisons intracommunautaires exemptées effectuées en Belgique et ventes ABC
E. Vrijgestelde intracommunautaire leveringen verricht in België en ABC-verkopen
46
+
base
invoice
F. Autres opérations exemptées et autres opérations effectuées à l'étranger
F. Andere vrijgestelde handelingen en andere handelingen verricht in het buitenland
47
+
base
invoice
+
base
invoice
G. Montant des notes de crédit délivrées et des corrections négatives
G. Bedrag van de uitgereikte creditnota's en de negatieve verbeteringen
- relatif aux opérations inscrites en grille 44, 46
- met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 44 en 46
48
+
base
credit
+
base
credit
- relatif aux autres opérations du cadre II
- met betrekking tot de andere handelingen van kader II
49
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
III. Opérations à l'entrée
III. Inkomende handelingen
A. Montant des opérations à l'entrée compte tenu des notes de crédit reçues et autres corrections :
A. Bedrag van de inkomende handelingen rekening houdend met de ontvangen creditnota's en andere verbeteringen :
- marchandises, matières premières et matières auxiliaires
- handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
81
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
- services et biens divers
- diensten en diverse goederen
82
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
- biens d'investissement
- bedrijfsmiddelen
83
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
B. Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives
B. Bedrag van de ontvangen creditnota's en de negatieve verbeteringen
- relatif aux opérations inscrites en grille 86 et 88
- met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 86 en 88
84
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
- relatif aux autres opérations du cadre III
- met betrekking tot de andere handelingen van kader III
85
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
C. Acquisitions intracommunautaires effectuées en Belgique et ventes ABC
C. Intracommunautaire verwervingen verricht in België en ABC-verkopen
86
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
D. Autres opérations à l'entrée pour lesquelles la T.V.A est due par le déclarant
D. Andere inkomende handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever
87
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
E. Services intracommunautaires avec report de perception
E. Intracommunautaire diensten met verlegging van heffing
88
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
IV. Taxes dues
IV. Taxes dues
XX
A. T.V.A. relative aux opérations déclarées en :
A. Btw op de handelingen aangegeven in :
- grilles 01, 02 et 03
- de roosters 01, 02 en 03
54
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
- grille 86, 88
- de roosters 86 en 88
55
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
- grille 87, à l'exception des importations avec report de perception
- rooster 87, met uitzondering van invoeren met verlegging van heffing
56
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
B. T.V.A. relative aux importations avec report de perception
B. Btw op invoeren met verlegging van heffing
57
C. Diverses régularisations T.V.A. en faveur de l'Etat
C. Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de Staat
61
D. T.V.A. à reverser mentionnée sur les notes de crédit reçues
D. Terug te storten btw vermeld op ontvangen creditnota's
63
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
V. Taxes déductibles
V. Aftrekbare belastingen
YY
A. T.V.A. déductible
A. Aftrekbare btw
59
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
B. Diverses régularisations T.V.A. en faveur du déclarant
B. Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de aangever
62
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
C. T.V.A. à récupérer mentionnée sur les notes de crédit délivrées
C. Te recupereren btw vermeld op uitgereikte creditnota's
64
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
Ventes co-contractants
Verkopen medecontractanten
sale
Ventes intracommunautaires
Introcummunautaire verkopen
sale
Ventes hors communauté
Extracommunautaire verkopen
sale
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1691940373.0
trytond_account_be-7.0.0/tax_be_fr.xml 0000644 0001750 0001750 00000470372 14466173025 016213 0 ustar 00ced ced
T.V.A. Vente de biens
T.V.A. Vente de biens
sale
T.V.A. Vente de services
T.V.A. Vente de services
sale
T.V.A. Achat
T.V.A. Achat
purchase
T.V.A. Vente de biens co-contractants
T.V.A. co-contractants
percentage
T.V.A. Vente de biens intracommunautaires 0%
T.V.A. 0%
percentage
L
T.V.A. Vente de biens hors communauté 0%
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Vente de biens 0%
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Vente de biens 6%
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Vente de biens 12%
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Vente de biens 21%
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Vente de services co-contractants
T.V.A. co-contractants
percentage
T.V.A. Vente de services intracommunautaires 0%
T.V.A. 0%
percentage
S
T.V.A. Vente de services hors communauté 0%
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Vente de services 6%
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Vente de services 12%
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Vente de services 21%
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires 0%
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6%
T.V.A. co-contractants 6%
none
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 6% (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12%
T.V.A. co-contractants 12%
none
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 12% (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21%
T.V.A. co-contractants 21%
none
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de marchandises déductibles 21% (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 6%
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6%
T.V.A. 6%
none
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% (1)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 6% (2)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12%
T.V.A. 12%
none
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% (1)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 12% (2)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12%
T.V.A. 12%
none
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% (1)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 12% (2)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21%
T.V.A. 21%
none
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% (1)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises déductibles 21% (2)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21%
T.V.A. 21%
none
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% (1)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de marchandises intracommunautaires déductibles 21% (2)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 0%
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6%
T.V.A. co-contractants 6%
none
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 6% (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12%
T.V.A. co-contractants 12%
none
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 12% (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21%
T.V.A. co-contractants 21%
none
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de services et biens divers déductibles 21% (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 6%
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 6%
T.V.A. 6%
none
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 6% déductibles (1)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires 6% déductibles (2)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 12%
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12%
T.V.A. 12%
none
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% (1)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 12% (2)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers déductibles 21%
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21%
T.V.A. 21%
none
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% (1)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de services et biens divers intracommunautaires déductibles 21% (2)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires 0%
T.V.A. 0%
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6%
T.V.A. co-contractants 6%
none
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 6% (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12%
T.V.A. co-contractants 12%
none
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 12% (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21%
T.V.A. co-contractants 21%
none
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
T.V.A. Achat co-contractants de biens d'investissement déductibles 21% (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 6%
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6%
T.V.A. 6%
none
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% (1)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 6% (2)
T.V.A. 6%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 12%
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12%
T.V.A. 12%
none
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% (1)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 12% (2)
T.V.A. 12%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement déductibles 21%
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21%
T.V.A. 21%
none
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% (1)
T.V.A. 21%
percentage
T.V.A. Achat de biens d'investissement intracommunautaires déductibles 21% (2)
T.V.A. 21%
percentage
Plan de codes de taxe (Belgium)
T.V.A.
VI. Solde
71 - 72
VII. Acompte
91
II. Opérations à la sortie
A. Opérations soumises à un régime particulier
00
+
base
invoice
B. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le déclarant
- au taux de 6 p.c.
01
+
base
invoice
+
base
invoice
- au taux de 12 p.c.
02
+
base
invoice
+
base
invoice
- au taux de 21 p.c.
03
+
base
invoice
+
base
invoice
C. Services pour lesquels la T.V.A. étrangère est due par le cocontractant
44
+
base
invoice
D. Opérations pour lesquelles la T.V.A. est due par le cocontractant
45
+
base
invoice
+
base
invoice
E. Livraisons intracommunautaires exemptées effectuées en Belgique et ventes ABC
46
+
base
invoice
F. Autres opérations exemptées et autres opérations effectuées à l'étranger
47
+
base
invoice
+
base
invoice
G. Montant des notes de crédit délivrées et des corrections négatives
- relatif aux opérations inscrites en grille 44, 46
48
+
base
credit
+
base
credit
- relatif aux autres opérations du cadre II
49
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
III. Opérations à l'entrée
A. Montant des opérations à l'entrée compte tenu des notes de crédit reçues et autres corrections :
- marchandises, matières premières et matières auxiliaires
81
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
- services et biens divers
82
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
- biens d'investissement
83
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
B. Montant des notes de crédit reçues et des corrections négatives
- relatif aux opérations inscrites en grille 86 et 88
84
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
- relatif aux autres opérations du cadre III
85
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
C. Acquisitions intracommunautaires effectuées en Belgique et ventes ABC
86
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
D. Autres opérations à l'entrée pour lesquelles la T.V.A est due par le déclarant
87
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
E. Services intracommunautaires avec report de perception
88
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
IV. Taxes dues
XX
A. T.V.A. relative aux opérations déclarées en :
- grilles 01, 02 et 03
54
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
- grille 86, 88
55
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
- grille 87, à l'exception des importations avec report de perception
56
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
B. T.V.A. relative aux importations avec report de perception
57
C. Diverses régularisations T.V.A. en faveur de l'Etat
61
D. T.V.A. à reverser mentionnée sur les notes de crédit reçues
63
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
V. Taxes déductibles
YY
A. T.V.A. déductible
59
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
B. Diverses régularisations T.V.A. en faveur du déclarant
62
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
C. T.V.A. à récupérer mentionnée sur les notes de crédit délivrées
64
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
Ventes co-contractants
sale
Ventes intracommunautaires
sale
Ventes hors communauté
sale
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1691940373.0
trytond_account_be-7.0.0/tax_be_nl.xml 0000644 0001750 0001750 00000470127 14466173025 016213 0 ustar 00ced ced
BTW Verkoop van goederen
BTW Verkoop van goederen
sale
BTW Verkoop van diensten
BTW Verkoop van diensten
sale
BTW Aankoop
BTW Aankoop
purchase
BTW 0% Verkoop van goederen medecontractanten
T.V.A. co-contractants
percentage
BTW 0% Intracommunautaire verkoop van goederen
T.V.A. 0%
percentage
L
BTW 0% Extracommunautaire verkoop van goederen
T.V.A. 0%
percentage
BTW 0% Bijzondere regeling
T.V.A. 0%
percentage
BTW 6% Verkoop van goederen
T.V.A. 6%
percentage
BTW 12% Verkoop van goederen
T.V.A. 12%
percentage
BTW 21% Verkoop van goederen
T.V.A. 21%
percentage
BTW 0% Verkoop van diensten medecontractanten
T.V.A. co-contractants
percentage
BTW 0% Intracommunautaire verkoop van diensten
T.V.A. 0%
percentage
S
BTW 0% Extracommunautaire verkoop van diensten
T.V.A. 0%
percentage
BTW 6% Verkoop van diensten
T.V.A. 6%
percentage
BTW 12% Verkoop van diensten
T.V.A. 12%
percentage
BTW 21% Verkoop van diensten
T.V.A. 21%
percentage
BTW 0% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 0%
percentage
BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 6%
none
BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 12%
none
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 21%
none
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
BTW 6% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 6%
percentage
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 6%
none
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 6%
percentage
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 6%
percentage
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 12%
none
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 12%
percentage
BTW 12% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 12%
percentage
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 12%
none
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 12%
percentage
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 12%
percentage
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 21%
none
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 21%
percentage
BTW 21% Aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 21%
percentage
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
T.V.A. 21%
none
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (1)
T.V.A. 21%
percentage
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen (2)
T.V.A. 21%
percentage
BTW 0% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 0%
percentage
BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten
T.V.A. co-contractants 6%
none
BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten
T.V.A. co-contractants 12%
none
BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten
T.V.A. co-contractants 21%
none
BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
BTW 6% Aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 6%
percentage
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 6%
none
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1)
T.V.A. 6%
percentage
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2)
T.V.A. 6%
percentage
BTW 12% Aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 12%
percentage
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 12%
none
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1)
T.V.A. 12%
percentage
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2)
T.V.A. 12%
percentage
BTW 21% Aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 21%
percentage
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten
T.V.A. 21%
none
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (1)
T.V.A. 21%
percentage
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van diverse goederen en diensten (2)
T.V.A. 21%
percentage
BTW 0% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 0%
percentage
BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 6%
none
BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 6% (1)
percentage
BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 6% (2)
percentage
BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 12%
none
BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 12% (1)
percentage
BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 12% (2)
percentage
BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten
T.V.A. co-contractants 21%
none
BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (1)
T.V.A. co-contractants 21% (1)
percentage
BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen medecontractanten (2)
T.V.A. co-contractants 21% (2)
percentage
BTW 6% Aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 6%
percentage
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 6%
none
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1)
T.V.A. 6%
percentage
BTW 6% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2)
T.V.A. 6%
percentage
BTW 12% Aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 12%
percentage
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 12%
none
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1)
T.V.A. 12%
percentage
BTW 12% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2)
T.V.A. 12%
percentage
BTW 21% Aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 21%
percentage
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen
T.V.A. 21%
none
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (1)
T.V.A. 21%
percentage
BTW 21% Intracommunautaire aankoop van bedrijfsmiddelen (2)
T.V.A. 21%
percentage
Belastingen-codes (België)
BTW
VI. SALDO
71 - 72
VII. VOORSCHOT
91
II. UITGAANDE HANDELINGEN
A. Handelingen onderworpen aan een bijzondere regeling
00
+
base
invoice
B. Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever
- aan het tarief van 6%
01
+
base
invoice
+
base
invoice
- aan het tarief van 12%
02
+
base
invoice
+
base
invoice
- aan het tarief van 21%
03
+
base
invoice
+
base
invoice
C. Diensten waarvoor de buitenlandse btw verschuldigd is door de medecontractant
44
+
base
invoice
D. Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de medecontractant
45
+
base
invoice
+
base
invoice
E. Vrijgestelde intracommunautaire leveringen verricht in België en ABC-verkopen
46
+
base
invoice
F. Andere vrijgestelde handelingen en andere handelingen verricht in het buitenland
47
+
base
invoice
+
base
invoice
G. Bedrag van de uitgereikte creditnota's en de negatieve verbeteringen
- met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 44 en 46
48
+
base
credit
+
base
credit
- met betrekking tot de andere handelingen van kader II
49
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
III. Inkomende handelingen
A. Bedrag van de inkomende handelingen rekening houdend met de ontvangen creditnota's en andere verbeteringen :
- handelsgoederen, grond- en hulpstoffen
81
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
- diensten en diverse goederen
82
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
- bedrijfsmiddelen
83
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
+
base
invoice
-
base
credit
B. Bedrag van de ontvangen creditnota's en de negatieve verbeteringen
- met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 86 en 88
84
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
- met betrekking tot de andere handelingen van kader III
85
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
+
base
credit
C. Intracommunautaire verwervingen verricht in België en ABC-verkopen
86
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
D. Andere inkomende handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever
87
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
E. Intracommunautaire diensten met verlegging van heffing
88
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
+
base
invoice
IV. Taxes dues
XX
A. Btw op de handelingen aangegeven in :
- de roosters 01, 02 en 03
54
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
- de roosters 86 en 88
55
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
- rooster 87, met uitzondering van invoeren met verlegging van heffing
56
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
B. Btw op invoeren met verlegging van heffing
57
C. Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de Staat
61
D. Terug te storten btw vermeld op ontvangen creditnota's
63
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
V. Aftrekbare belastingen
YY
A. Aftrekbare btw
59
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
+
tax
invoice
B. Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de aangever
62
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
C. Te recupereren btw vermeld op uitgereikte creditnota's
64
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
+
tax
credit
Verkopen medecontractanten
sale
Introcummunautaire verkopen
sale
Extracommunautaire verkopen
sale
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1698686301.1754797
trytond_account_be-7.0.0/tests/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 14517762535 014674 5 ustar 00ced ced ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1681542734.0
trytond_account_be-7.0.0/tests/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000000220 14416447116 016770 0 ustar 00ced ced # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1681542734.0
trytond_account_be-7.0.0/tests/test_module.py 0000644 0001750 0001750 00000001260 14416447116 017562 0 ustar 00ced ced # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.modules.account.tests import create_chart
from trytond.modules.company.tests import create_company, set_company
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
class AccountBETestCase(ModuleTestCase):
'Test Account BE module'
module = 'account_be'
language = 'fr'
@with_transaction()
def test_create_chart(self):
company = create_company()
with set_company(company):
create_chart(company, chart=self.module + '.root_' + self.language)
del ModuleTestCase
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698428329.0
trytond_account_be-7.0.0/tox.ini 0000644 0001750 0001750 00000001070 14516772651 015042 0 ustar 00ced ced [tox]
envlist = {py38,py39,py310,py311,py312}-{sqlite,postgresql}
[testenv]
usedevelop = true
extras = test
commands =
coverage run --omit=*/tests/* -m xmlrunner discover -s tests {posargs}
commands_post =
coverage report
coverage xml
deps =
coverage
unittest-xml-reporting
postgresql: psycopg2 >= 2.7.0
passenv = *
setenv =
sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://}
postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://}
sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:}
postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test}
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698685247.0
trytond_account_be-7.0.0/tryton.cfg 0000644 0001750 0001750 00000000356 14517760477 015561 0 ustar 00ced ced [tryton]
version=7.0.0
depends:
account
account_eu
extras_depend:
account_asset
account_deposit
sale_advance_payment
xml:
account.xml
account_be_fr.xml
tax_be_fr.xml
account_be_nl.xml
tax_be_nl.xml
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1698686301.1754797
trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 14517762535 021111 5 ustar 00ced ced ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698686300.0
trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/PKG-INFO 0000644 0001750 0001750 00000004206 14517762534 022207 0 ustar 00ced ced Metadata-Version: 2.1
Name: trytond-account-be
Version: 7.0.0
Summary: Tryton module with Belgian chart of accounts
Home-page: http://www.tryton.org/
Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/
Author: Tryton
Author-email: foundation@tryton.org
License: GPL-3
Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/
Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/
Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum
Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton
Keywords: tryton account chart belgian
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
Classifier: Environment :: Plugins
Classifier: Framework :: Tryton
Classifier: Intended Audience :: Developers
Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry
Classifier: Intended Audience :: Legal Industry
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)
Classifier: Natural Language :: Dutch
Classifier: Natural Language :: French
Classifier: Operating System :: OS Independent
Classifier: Programming Language :: Python :: 3
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12
Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython
Classifier: Topic :: Office/Business
Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting
Requires-Python: >=3.8
License-File: LICENSE
Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0
Requires-Dist: trytond_account_eu<7.1,>=7.0
Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0
Belgian Account Module
######################
The Belgian account module defines the standard chart of account.
The module generates french and dutch chart of accounts / chart of taxes. The
french / dutch XML files are generated from the same original XML file thanks
to the localize.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output
the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following
command::
xsltproc --stringparam lang localize.xsl
where ``lang`` is either ``fr`` or ``nl``.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698686301.0
trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/SOURCES.txt 0000644 0001750 0001750 00000003102 14517762535 022771 0 ustar 00ced ced .readthedocs.yaml
CHANGELOG
COPYRIGHT
LICENSE
MANIFEST.in
README.rst
__init__.py
account.py
account.xml
account_be.xml
account_be_fr.xml
account_be_nl.xml
localize.xsl
setup.py
tax_be.xml
tax_be_fr.xml
tax_be_nl.xml
tox.ini
tryton.cfg
./__init__.py
./account.py
./account.xml
./account_be_fr.xml
./account_be_nl.xml
./tax_be_fr.xml
./tax_be_nl.xml
./tryton.cfg
./locale/bg.po
./locale/ca.po
./locale/cs.po
./locale/de.po
./locale/es.po
./locale/es_419.po
./locale/et.po
./locale/fa.po
./locale/fi.po
./locale/fr.po
./locale/hu.po
./locale/id.po
./locale/it.po
./locale/lo.po
./locale/lt.po
./locale/nl.po
./locale/pl.po
./locale/pt.po
./locale/ro.po
./locale/ru.po
./locale/sl.po
./locale/tr.po
./locale/uk.po
./locale/zh_CN.po
./tests/__init__.py
./tests/test_module.py
./view/vat_customer_context_form.xml
./view/vat_customer_list.xml
doc/conf.py
doc/index.rst
doc/requirements-doc.txt
locale/bg.po
locale/ca.po
locale/cs.po
locale/de.po
locale/es.po
locale/es_419.po
locale/et.po
locale/fa.po
locale/fi.po
locale/fr.po
locale/hu.po
locale/id.po
locale/it.po
locale/lo.po
locale/lt.po
locale/nl.po
locale/pl.po
locale/pt.po
locale/ro.po
locale/ru.po
locale/sl.po
locale/tr.po
locale/uk.po
locale/zh_CN.po
tests/__init__.py
tests/test_module.py
trytond_account_be.egg-info/PKG-INFO
trytond_account_be.egg-info/SOURCES.txt
trytond_account_be.egg-info/dependency_links.txt
trytond_account_be.egg-info/entry_points.txt
trytond_account_be.egg-info/not-zip-safe
trytond_account_be.egg-info/requires.txt
trytond_account_be.egg-info/top_level.txt
view/vat_customer_context_form.xml
view/vat_customer_list.xml ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698686300.0
trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/dependency_links.txt 0000644 0001750 0001750 00000000001 14517762534 025156 0 ustar 00ced ced
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698686300.0
trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/entry_points.txt 0000644 0001750 0001750 00000000072 14517762534 024405 0 ustar 00ced ced [trytond.modules]
account_be = trytond.modules.account_be
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1671442803.0
trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/not-zip-safe 0000644 0001750 0001750 00000000001 14350030563 023317 0 ustar 00ced ced
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698686300.0
trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/requires.txt 0000644 0001750 0001750 00000000111 14517762534 023501 0 ustar 00ced ced trytond_account<7.1,>=7.0
trytond_account_eu<7.1,>=7.0
trytond<7.1,>=7.0
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1698686300.0
trytond_account_be-7.0.0/trytond_account_be.egg-info/top_level.txt 0000644 0001750 0001750 00000000010 14517762534 023631 0 ustar 00ced ced trytond
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1698686301.1754797
trytond_account_be-7.0.0/view/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 14517762535 014504 5 ustar 00ced ced ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1673877620.0
trytond_account_be-7.0.0/view/vat_customer_context_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000000460 14361254164 022517 0 ustar 00ced ced
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1681542734.0
trytond_account_be-7.0.0/view/vat_customer_list.xml 0000644 0001750 0001750 00000000541 14416447116 020765 0 ustar 00ced ced