pax_global_header00006660000000000000000000000064122526275240014521gustar00rootroot0000000000000052 comment=c05e3de3d959374d87485ef4f8c402e72bc2e63b tilda-1.1.11/000077500000000000000000000000001225262752400126775ustar00rootroot00000000000000tilda-1.1.11/.gitignore000066400000000000000000000010561225262752400146710ustar00rootroot00000000000000*.o m4 po/*~ po/*.gmo po/*.sed po/*.sin Makefile Makefile.in aclocal.m4 autom4te.cache/ compile config.guess config.log config.rpath config.status config.sub configure depcomp install-sh missing po/Makefile po/Makefile.in po/Makefile.in.in po/Makevars.template po/POTFILES po/Rules-quot po/en@boldquot.header po/en@quot.header po/stamp-po po/tilda.pot src/.deps/ src/Makefile src/Makefile.in src/key_converter.c src/tilda stamp-h1 tilda-config.h tilda-config.h.in tilda-config.h.in~ tilda.desktop ylwrap ABOUT-NLS INSTALL *.anjuta* .project .cproject .kdev4 tilda-1.1.11/AUTHORS000066400000000000000000000006501225262752400137500ustar00rootroot00000000000000# Current developers Sebastian Geiger lanoxx@gmx.net # Previous developers Tristan Sloughter sloutri@iit.edu Ira Snyder tilda@irasnyder.com Ken Dreyer kdreyer@chicagolug.org Jordan Wilberding diginux@gmail.com Daniel Krol dan@danielkrol.com (configurable keyboard shortcuts feature) Thanks to the everyone who has contributed some patches and helped testing tilda. tilda-1.1.11/COPYING000066400000000000000000000354271225262752400137450ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS tilda-1.1.11/ChangeLog000066400000000000000000000222461225262752400144570ustar00rootroot00000000000000version 1.1.11 (2013-12-13): * Fixed an issue where the window grows bigger than max_width if there are too many tabs open. Fixed by making the tab bar scrollable. version 1.1.10 (2013-12-01): * Fix custom color support and add a "Custom" entry in the drop down list. * Fixed the patch in the .desktop file to point to the correct location of the pixmap file. version 1.1.9 (2013-11-12): * Backport fix for the goto tab hotkey (previously ordering was backwards). version 1.1.8 (2013-09-23): * Fixed an issue which caused tilda to show a grey window on certain window managers. version 1.1.7 (2013-04-09): * Install files to pkgdatadir instead of datadir to fix a bug in the debian package. version 1.1.6 (2013-03-21): * Update Makefiles to allow a better building of the package on Debian. version 1.1.5 (2013-03-10): * Fixed some Changelog dates version 1.1.4 (2013-03-02): * Fix deprecation errors on tilda.desktop version 1.1.3 (2013-02-25): * Update language files version 1.1.2 (2013-02-25): * Fix a small problem when running make distcheck. version 1.1.1 (2013-02-24): * Made some minor changes to the build files to make package bulding easier. This includes no more silent builds and enabled maintainer mode. version 1.1.0 (2013-02-17): * Added multi-monitor awareness. The wizard now has a new drop down in the appearance tab that allows to choose the monitor. Tilda is now constrained to one monitor and automatically adjusts its size to the new monitor when the selected monitor changes. * Added an option to respawn the terminal if the last one was closed. Options are - Close tilda - Open new terminal - Open new terminal and hide * Tabs are movable now with a hotkey * New color scheme 'zenburn' * Added CSS selectors for the termial window and the wizard, which makes it possible to a styles to the tilda tabs without affecting the wizard. * Fixed the choices of what to do when a custom command exits. The first choice is now "Drop to the default shell", the previous choice was to hold the terminal open, which made the terminal unusable because it had no running shell anymore. * Fixed a bug that required to press CTRL while clicking on a link. * Fixed a bug that made hiding the findow very slow. * Fixed a border issue in the wizard and made some other clean ups so the wizard looks more consistent. verson 1.0.2 (2012-10-01): * Fixed next/prev tab hotkey * Fix scrolling in terminal * Fixed a border issue once more * Add tabs at the end not the front version 1.0.1 (skipped): * skipped because of wrong tag version 1.0.0 (2012-09-16): * Port to GTK+3, VTE-2.90, GtkBuilder * Use Modern Autotools * Fixed compilation warnings und runtime errors * Use glib i18n functions instead of separate libarary * Removed some very old migrarion code for the config file * Fixed a bug with the border version 0.9.6 (2008-4-28): * Move bugtracker to http://bugs.launchpad.net/tilda * Fix metacity-2.20 focus problems * Add future plans to the TODO list * Update documentation to reflect the current keybindings * Fix Ubuntu's bugs about copy and paste * Fix metacity-2.22 focus problems * Fix autotools so that it can generate release tarballs * No more visual bell version 0.9.5 (2007-12-12): * Fixed clear/reset issue * Switched to Gnome shortcut keys * Fixed background scrolling bug * Tabs now loop to beginning/end for next/prev * Better animation support * Major code reorganization * Make WWW links Ctrl+Left Click to open in a web browser * Remove old configuration conversion script * Updated documentation * Use glade to generate the config wizard * Gettextize for translations * Added true transparency * Made scrollbar off by default * Fixed another bug in getting the new lock file (Thanks Wilberding) * Removed resize/move from hide when animation is turned off. This will fix the closing of certain program (i.e. nano) when Tilda is hidden * To keep Tilda open on 'exit' set Preferences->Title and Command->When Command Exits to "Hold the Terminal Open" version 0.9.4 (2006-11-28): * Double Buffering is now in the Preferences. Enable or disable to fix problems with blinking on your system * Add support for a window icon. * Add a --hidden command line option. * Change "Display pulled down on start" to "Start Tilda hidden". * Updated the Preferences window. * Add "centered horizontally" and "centered vertically" options. * Enable double buffering by default. * Fix getnextinstance() function. * Changed default slide delay to 15000 * Now installs .desktop file and icon * Set copy/paste to ctrl-shift-c/ctrl-shift-v * Alt-# for switching tabs now :), sorry for all the changes * Changed getinstance back to its old way of working, so it doesn't just count locks but checks the numbers (thanks wilber) version 0.09.3 (2006-06-28): * ctrl-# changes tab, sorry not alt-# (bash uses that) * ctrl-shift-w fix * Added ability to set height/width by percentage of screen resolution * All Tabs are now the same size * Remove stale code (apply() function). * Patch from Danny Milosavljevic (thanks!) which fixes: * "tilda -C", then Cancel quits app now * wizard is a gtk dialog now (modal, not sure if it's used in other places than the -C command line arg) * wizard uses stock buttons now * fixed the command line in the wizard to take command line arguments as well * fixed the restart handling in close_tab_on_exit (combo entry order changed, but the switch statement contained the old order - it seems) * fixed a strlen warning in tilda_window.c * removed the apply button since it was confusing version 0.09.2 (2006-01-21): * Added libConfuse to configure.in. * Better command-line option help generation. * Switch to libConfuse for config-file parsing. * Internal cleanups / documentation. * Increase use of GLib. * Sliding action added * No more blinking terminal * Added shortcuts for adding tabs and going to the next or prev tab * Various bug fixes version 0.09.1 (2005-10-04): * Fixed problem of tab taking other tabs title * Fixed 100% CPU problem when Tilda is started hidden version 0.09 (2005-10-03): * Added Dynamic tab titles * Added lots of added preferences to Tilda Wizard (too many to name here) * Window Maker bug fix * Possible fix to Tilda not grabbing focus on pull down * Cleaned up the autotools build stuff. There were some directories that should have never gotten into CVS. Run autogen.sh to set up the build now. version 0.08.1 (2005-08-18): * Fixed a bug where the scrollbar would not show up on new tabs. * Fixed a bug where all new tabs in the same instance did not take on the same properties as their parent. * Fixed some GCC4 compile warnings. Thanks to Daniel Holbach for pointing them out! * Minor code cleanups. * Misc bugfixes. version 0.08 (2005-07-31): * Tabs have been added -- right cick on the tilda window to add or remove a tab. * May have fixed some focus issues. * Fixed problem with GNU Screen. * Fixed gthread crash problem. * Misc bugfixes. version 0.07 (2005-06-15): * New right-click menu -- you can configure tilda while it is running. This works for everything but changing the key binding. * Removed the dependency on XBindKeys. Tilda now listens for key-presses on it's own. See the README for details. * Removed support for commands of the form 'tilda -T $NUM' * Each instance of tilda now has it's own config file. * Misc bugfixes. version 0.06 (2005-05-24): * New configuration wizard. Still ugly, and it still does not auto-update yet, but I'm saving that for when you can have each tilda instance configured seperately. * Fixed LOTS of possible (and real) buffer overflows. This fixes some GTK crashes that we were having due to overwriting memory. * Changed the config file code around, it's much less hackish now. * Changed the way tilda is built. * Misc bugfixes. version 0.05.1 (2005-03-25): * Fixed a defunct process that was running loose. version 0.05 (2005-03-15): * Added the environmental variable TILDA_NUM which is set to the current tilda's number to move it up and down. * Fixed a bug where tilda would not clean up after itself 100%. Now each time tilda is run it will check the tmp directory and clean it up if it is not completely clean. version 0.04 (2005-02-09): * Added support for running multiple instances of tilda at the same time. * Fixed a bug where tilda would close X when closing tilda. version 0.03 (2005-01-12): * Fixed bugs of not completely leaving the screen on some window managers. * Added many command-line options. Run 'tilda -h' to see them. * Removed the dependency on devilspie. * Changed the configuration wizard and the ~/.tilda/config file syntax. Be sure to run tilda -C if you are migrating from version 0.02 or earlier to version 0.03. * Added fake transparency, option of black or white background color, option of a scrollbar, and many more. version 0.02 (2005-01-05): * Fixed bugs, hopefully, in writing to configuration files. * Added options in configuration wizard for devilspie and xbindkeys. * Tilda can start devilspie and xbindkeys on start of tilda. * Our first release! tilda-1.1.11/Makefile.am000066400000000000000000000020671225262752400147400ustar00rootroot00000000000000## Process this file with automake to produce a Makefile.in # vim: set noexpandtab ts=8 sts=8 sw=8: AUTOMAKE_OPTIONS = gnu SUBDIRS = po m4 src CLEANFILES = tilda.desktop MAINTAINERCLEANFILES = \ ABOUT-NLS \ Makefile.in \ aclocal.m4 \ stamp-h1 \ missing \ install-sh \ decomp \ compile \ INSTALL \ m4/*.m4 \ tilda-config.h \ config.guess \ config.rpath \ config.sub \ configure \ depcomp \ m4/Makefile.in \ po/Makefile.in.in \ po/Makevars.template \ po/Rules-quot \ po/boldquot.sed \ po/en@boldquot.header \ po/en@quot.header \ po/insert-header.sin \ po/quot.sed \ po/remove-potcdate.sin \ po/tilda.pot \ tilda-config.h.in \ tilda-config.h.in~ Applicationsdir = ${datadir}/applications Applications_DATA = tilda.desktop Pixmapsdir = ${datadir}/pixmaps Pixmaps_DATA = tilda.png pkgdata_DATA = tilda.glade EXTRA_DIST = tilda.desktop.in tilda.png tilda.glade tilda.desktop: tilda.desktop.in sed -e 's|\@BINDIR\@|$(bindir)|' \ -e 's|\@PIXMAPSDIR\@|$(Pixmapsdir)|' $< > $@ ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS} tilda-1.1.11/NEWS000066400000000000000000000001161225262752400133740ustar00rootroot00000000000000Please see the ChangeLog for more information on what is new in this release. tilda-1.1.11/README000066400000000000000000000131061225262752400135600ustar00rootroot00000000000000Contacting the Developers / Questions and Comments ================================================================================ Please use the Issue tracker on Github or email questions and comments to anyone listed in the AUTHORS file. Please see the section titled "Reporting Bugs" below for how to submit a bug report. Dependencies ================================================================================ Glib >= 2.30 - http://developer.gnome.org/glib/2.30/ Gtk+3 >= 3.0 - http://developer.gnome.org/gtk3/3.0/ VTE >= 2.90 - http://developer.gnome.org/vte/0.30/ libConfuse - http://www.nongnu.org/confuse/ Installing from source ================================================================================ See the INSTALL file for details. Generally if you have installed the development packages (*-dev or *-devel) of the dependencies above then it should be possible to install with: ./autogen.sh --prefix=/usr make --silent sudo make install If you don't want to install to the /usr prefix, choose some other prefix, such as /opt/tilda and add it to your path. Also I recomment do run make with the --silent (or -s) option. Running Tilda ================================================================================ Once you have installed tilda, you can run it using the tilda.desktop file which should have been installed into your system. Alternatively, you can run `tilda' from your command line, or any other convenient way. The first time you run Tilda, it will create the default configuration file for you, and show the configuration wizard. If you do not want to change any settings, just press the "OK" button to accept the defaults. The default keybindings to show and hide Tilda are as follows: F1 - the first instance F2 - the second instance F3 - the third instance ... Other default keybindings are: Shift-Ctrl-T - Open new tab Ctrl-PageUp - Next tab Ctrl-PageDown - Previous tab Shift-Ctrl-W - Close current tab Shift-Ctrl-Q - Exit Tilda Specifying your own keybinding to hide / show Tilda ================================================================================ We, the developers, have attempted to make the keybinding setting work with as little trouble as possible. Some example keybindings follow: |===================|==========================================================| | Keybinding String | Notes | |===================|==========================================================| | grave | This will use the tilde key. Many people want this. |===================|==========================================================| | ~ | This is the same as grave | |===================|==========================================================| | space | This will use the spacebar to show / hide Tilda. | | | NOT RECOMMENDED! | |===================|==========================================================| | A | Press Shift, Control, and the "a" key at the same time | |===================|==========================================================| | space | Press Shift and the spacebar at the same time | |===================|==========================================================| | z | Press Control and the "z" key at the same time | |===================|==========================================================| That should cover most of the cases. If you want to use something else, it probably follows the pattern, so give it a try. Alternatively, you can use the configuration wizard, and press the "Grab Keybinding" button on the "Keybindings" tab, then type the combination you want to use. Hopefully, Tilda will be able to grab it for you. Files that Tilda creates ================================================================================ Tilda now adheres to the XDG Base Directory Specification and creates its files in the $XDG_CONFIG_HOME and $XDG_CACHE_HOME folders which normally default to ~/.config/ and ~/.cache/. Tilda will create a lock file in the cache directory each time it starts, to keep track of how many instances are running: ~/.cache/tilda/locks/lock_$PID_$INSTANCE Tilda will also create the config files in: ~/.config/tilda/config_$INSTANCE where $INSTANCE is the number of how many instances are running and $PID the process id. If you have been using the old version of tilda before, there is a migration function, that will automatically move the files at the old location ~/.tilda/ to the XDG folders for you. Getting more help ================================================================================ To get more help, you should first open a command prompt, and run "tilda --help". If that does not help you satisfactorily, please see the section titled "Contacting the Developers / Questions and Comments" at the beginning of this document. Reporting Bugs ================================================================================ We have done our best to make sure that Tilda is free from bugs, but it is inevitable that we have missed some. You may open bugs at http://github.com/lanoxx/tilda/issues or email them to the developers directly. Contributing to Tilda ================================================================================ If you would like to help us develop Tilda, please send an email to one (or all) of the developers or open an issue on Github. You can also look into the TODO file and see if there is something there that you would like to do. tilda-1.1.11/TODO000066400000000000000000000044261225262752400133750ustar00rootroot00000000000000Feature Requests / Improvements ================================================================================ * Dragable bar at the bottom to change Tilda's height * Ability to disable keyboard accelerators (close tab, new tab, etc) * Configurable keyboard accelerators (close tab, new tab, etc) * Automatically hide Tilda when it loses focus (fairly easy) * Session support, so Tilda will load with the same number of tabs that it had upon closing * Ability to rename a tab manually * Ability to pop up a dialog when the keybinding process fails (EASY now) * Add -c option to specify specific configuration file for Tilda instance Future Plans ================================================================================ * DBus-ize Tilda This will make Tilda more of a long-running daemon than a terminal. What I envision is one Tilda process per user, with one config file, managing all of the Tilda windows (individual terminals) that the user wants. Also, expose all of the terminal's properties over DBus, so a completely seperate config program can be written. Also, things like "open a new tab in terminal 3, and launch XYZ in it" should be possible, and easy. Unfortunately, to support this, I am thinking about moving away from libConfuse, and moving to the built-in GLib key-value parser (INI-like). This should allow a config file like: [global] setting1 = value1 setting2 = value2 [terminal1] setting1 = value3 Which means (to me) that all terminals should have the settings from the global section, but terminal1 will have setting1 overridden to a different value. This could be used to give different backgrounds or different fonts in each terminal, for example, but keep all other properties the same. Of course, the DBus stuff should probably be optional, so that you don't have to have it installed, nor running. You should be able to start a Tilda which is configured with DBus, but not have DBus running. It would be nice if Tilda didn't die when DBus dies out from under us. Possible Translation Problems ================================================================================ Change "Animation Delay" to "Animation Duration" "Notebook" should be changed to "Window", probably "tab_pos" error msg (in a switch stmt) should be changed. tilda-1.1.11/autogen.sh000077500000000000000000000023431225262752400147020ustar00rootroot00000000000000#!/bin/sh # This was borrowed from Gaim (see gaim.sf.net) and modified # for our purposes. Thanks guys! echo "This will do all the autotools stuff so that you can build" echo "tilda successfully. It will also call the ./configure script" echo "and pass on any options which you passed to this script" echo "See ./configure --help to know which options are available" echo echo "When it is finished, take the usual steps to install:" echo "make" echo "make install" echo (automake --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || { echo; echo "You must have automake installed to compile tilda"; echo; exit; } (autoconf --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || { echo; echo "You must have autoconf installed to compile tilda"; echo; exit; } echo "Generating configuration files for tilda, please wait..." echo; # Autoconf will call run autopoint, aclocal, autoconf, autoheader and automake # to setup and configure the build environment autoreconf --verbose --install --symlink --force || { echo; echo "autoreconf has encountered an error." echo; exit $? } # Afterwards we invoke the configure skript, "$@" will contain the arguments that # were passed to this skript. echo echo "Running configure now" echo ./configure "$@" tilda-1.1.11/configure.ac000066400000000000000000000064121225262752400151700ustar00rootroot00000000000000# Autoconf file for tilda # -*- Autoconf -*- # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ([2.68]) AC_INIT([Tilda],[1.1.11],[https://github.com/lanoxx/tilda/issues],[tilda],[https://github.com/lanoxx/tilda]) AM_INIT_AUTOMAKE # We are going to use silent builds which have a much # nicer output. More information can be foudn here: # https://live.gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/tilda.c]) AC_CONFIG_HEADERS([tilda-config.h:tilda-config.h.in]) # This will initialize the internationalization # capabilities of glib (glib/gi18n.h) and gettext AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.18.1]) AM_GNU_GETTEXT([external]) # See http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/automake/manual/html_node/maintainer_002dmode.html # for an explanation of using this macro. The short explanation is: # AM_MAINTAINER_MODE is bad but # AM_MAINTAINER_MODE([enable]) is good AM_MAINTAINER_MODE([enable]) # This registeres the option '--enable-maintainer-flags' to the ./configure script # If this option is set then it activates both the '--enable-debug' and '--enable-debug-functions' # options that are defined below. It also activates several flags to the compile such that it # will show more warnings and errors to indicate problems in the source code. AC_ARG_ENABLE([maintainer-flags], [AS_HELP_STRING([--enable-maintainer-flags],[enable extra debugging (don't use as user)])]) #' This comment fixes syntax highlighting if test "x$enable_maintainer_flags" = "xyes"; then enable_debug="yes" enable_debug_functions="yes" CFLAGS="$CFLAGS -Wall -Wextra -pedantic -fno-common -Wstrict-aliasing=2" CFLAGS="$CFLAGS -Wshadow -Wmissing-prototypes -Wmissing-declarations" fi # This registers the option '--enable-debug' in the ./configure script # If this option is set, then the the options -g and -ggdb will be # passed to the compiler. AC_ARG_ENABLE([debug], [AS_HELP_STRING([--enable-debug],[enable extra debugging output])]) if test "x$enable_debug" = "xyes"; then AC_DEFINE([DEBUG], [1], [Enable extra debugging output]) CFLAGS="$CFLAGS -g -ggdb" fi # This registers the option '--debug-functions' in the ./configure script # If this option is set, then the name of each entered function will be # printed on the shell. AC_ARG_ENABLE([debug-functions], [AS_HELP_STRING([--enable-debug-functions],[enable function call tracing])]) if test "x$enable_debug_functions" = "xyes"; then AC_DEFINE([DEBUG_FUNCTIONS], [1], [Enable function call tracing]) fi # Checks for programs. AC_PROG_CC AM_PROG_CC_C_O # Checks for libraries. PKG_PROG_PKG_CONFIG PKG_CHECK_MODULES([GTK], [gtk+-3.0 >= 3.0.0]) PKG_CHECK_MODULES([VTE], [vte-2.90]) PKG_CHECK_MODULES([LIBCONFUSE], [libconfuse]) # Checks for header files. AC_PATH_X AC_HEADER_STDC AC_CHECK_HEADERS([fcntl.h malloc.h stdlib.h string.h strings.h sys/ioctl.h unistd.h confuse.h]) # Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics. AC_C_CONST AC_TYPE_PID_T AC_TYPE_SIZE_T # Checks for library functions. AC_FUNC_MALLOC AC_FUNC_STRTOD AC_CHECK_FUNCS([mkdir strcasecmp strchr strncasecmp strstr strtol]) AC_CONFIG_FILES([Makefile src/Makefile m4/Makefile po/Makefile.in]) AC_OUTPUT tilda-1.1.11/debian/000077500000000000000000000000001225262752400141215ustar00rootroot00000000000000tilda-1.1.11/debian/README.Debian000066400000000000000000000005031225262752400161600ustar00rootroot00000000000000tilda for Debian ---------------- KEYBINDING: To specify the keybinding use the Configuration Wizard, a useful "key-catcher" will help you to set the proper keys. WEB-URL-LAUNCHER: You can open urls in your favorite browser a click on the URL. -- Sebastian Geiger Sat, 23 Feb 2013 12:06:09 +0100 tilda-1.1.11/debian/changelog000066400000000000000000000116161225262752400160000ustar00rootroot00000000000000tilda (1.1.11-1) unstable; urgency=low * Fixed an issue where the window grows bigger than max_width if there are too many tabs open. Fixed by making the tab bar scrollable. -- Sebastian Geiger Fri, 13 Dec 2013 17:00:00 +0100 tilda (1.1.10-1) unstable; urgency=low * Fixed a bug with the custom color palette saving. * Fixed a wrong path to icon in the .desktop file. -- Sebastian Geiger Sun, 01 Dec 2013 22:35:00 +0100 tilda (1.1.9-1) unstable; urgency=low * Fixed tab ordering bug of the goto-tab hotkeys. -- Sebastian Geiger Tue, 12 Nov 2013 13:15:00 +0100 tilda (1.1.8-1) unstable; urgency=low * On certain window managers tilda only shows a grey box if the option "Start Tilda hidden" is selected (Closes: #723961) -- Sebastian Geiger Tue, 24 Sep 2013 00:53:00 +0100 tilda (1.1.7-1.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Move package from experimental to unstable. -- Anton Gladky Tue, 17 Sep 2013 08:37:46 +0200 tilda (1.1.7-1.1) experimental; urgency=low * Non-maintainer upload. * Move package from experimental to unstable. -- Anton Gladky Tue, 17 Sep 2013 08:16:59 +0200 tilda (1.1.7-1) experimental; urgency=low * Fixed a bug in the packaging that installed the tilda.glade file in the wrong location. -- Sebastian Geiger Tue, 09 Apr 2013 21:49:00 +0100 tilda (1.1.5-1) experimental; urgency=low * New upstream release (Closes: #695574, #692904) * Added a watch file (Closes: #501739) * Use x-www-browser as default (Closes: #552505) * Use word characters setting, thanks to Liu Yubao (Closes: #506855) * Remove deprecated dpatch and upgrade to packaging format "3.0 quilt" and update to Standards-Version to 3.9.3 and debhelper to 9, thanks to Jari Aalto (Closes: #664358) * New maintainer (Sebastian Geiger), thanks to Davide Truffa for his previous work (Closes: #583248) * Update tilda.desktop file to be compatible with freedesktop.org, thanks to Jekyll Wu (Closes: #678129) -- Sebastian Geiger Sat, 23 Feb 2013 12:06:09 +0100 tilda (0.09.6-2) unstable; urgency=low * Fix "segfaults on startup" with 03_gtk_window_realize.dpatch (Closes: #550123) -- Filippo Giunchedi Sat, 17 Oct 2009 19:26:52 +0100 tilda (0.09.6-1) unstable; urgency=low [ Davide Truffa ] * New upstream release (Closes: #461123, #483722) - updated italian translation * debian/control - updated Standard-Version to 3.8.0 - updated debhelper to >= 6 - removed build-depend on automake and cvs - added Homepage field * debian/compat - updated debhelper compat level to 6 [ Filippo Giunchedi ] * Fix "segfaults on startup" (Closes: #550123) -- Filippo Giunchedi Sat, 17 Oct 2009 19:26:42 +0100 tilda (0.09.4+cvs20071012-1) unstable; urgency=high * New upstream release from CVS snapshot 20071012 (Closes: #446745, #432111) - removed old patch - added 01_general-fixes.patch to debianize this CVS snapshot - new build depends on: automake, cvs, flex, libglade2-dev - updated copyright file - updated README.Debian * Added Italian translation (02_italian-translation.dpatch) * Updated menu structure -- Davide Truffa Sun, 11 Nov 2007 21:28:51 +0100 tilda (0.09.4-4) unstable; urgency=low * Fixed error when pulldown animation is inactivated (Closes: #430194) - (new 01_segfault-fix.dpatch) * Improved web-link launcher - (now use ctrl+click to open urls) * Added "/usr/share/doc/tilda/README.Debian" (Closes: #422235) - (explain how to configure special keys) -- Davide Truffa Thu, 29 Jun 2007 19:32:43 +0200 tilda (0.09.4-3) unstable; urgency=low * Added web-link launcher (patch by Davide Truffa) -- Davide Truffa Mon, 11 Jun 2007 21:19:59 +0200 tilda (0.09.4-2) unstable; urgency=low * Fixed segfaults when wrong keybinding (Closes: #336013). (patch from Launchpad) * New man page. -- Davide Truffa Tue, 24 Apr 2007 18:37:14 +0200 tilda (0.09.4-1) unstable; urgency=low * New upstream release (Closes: #391405). -- Davide Truffa Sat, 14 Apr 2007 14:24:56 +0200 tilda (0.09.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * Fixed black-on-black font/background bug (Closes: #347628). -- David Moreno Garza Fri, 21 Apr 2006 11:57:24 -0500 tilda (0.09.1-2) unstable; urgency=low * Correcting wrong information on manpage. - Closes: #345343. -- David Moreno Garza Fri, 30 Dec 2005 13:04:32 -0600 tilda (0.09.1-1) unstable; urgency=low * Initial release. -- David Moreno Garza Sat, 8 Oct 2005 15:39:29 -0500 tilda-1.1.11/debian/clean000066400000000000000000000013441225262752400151300ustar00rootroot00000000000000ABOUT-NLS Makefile.in aclocal.m4 config.rpath configure m4/Makefile.in m4/codeset.m4 m4/fcntl-o.m4 m4/gettext.m4 m4/glibc2.m4 m4/glibc21.m4 m4/iconv.m4 m4/intdiv0.m4 m4/intl.m4 m4/intldir.m4 m4/intlmacosx.m4 m4/intmax.m4 m4/inttypes-pri.m4 m4/inttypes_h.m4 m4/lcmessage.m4 m4/lib-ld.m4 m4/lib-link.m4 m4/lib-prefix.m4 m4/lock.m4 m4/longlong.m4 m4/nls.m4 m4/po.m4 m4/printf-posix.m4 m4/progtest.m4 m4/size_max.m4 m4/stdint_h.m4 m4/threadlib.m4 m4/uintmax_t.m4 m4/visibility.m4 m4/wchar_t.m4 m4/wint_t.m4 m4/xsize.m4 po/Makefile.in.in po/Makevars.template po/Rules-quot po/boldquot.sed po/en@boldquot.header po/en@quot.header po/insert-header.sin po/quot.sed po/remove-potcdate.sin po/stamp-po po/tilda.pot src/Makefile.in tilda-config.h.in tilda-1.1.11/debian/compat000066400000000000000000000000021225262752400153170ustar00rootroot000000000000009 tilda-1.1.11/debian/control000066400000000000000000000015751225262752400155340ustar00rootroot00000000000000Source: tilda Section: x11 Priority: extra Maintainer: Sebastian Geiger Build-Depends: debhelper (>= 9), autotools-dev, dh-autoreconf, autopoint, pkg-config, libgtk-3-dev, libvte-2.90-dev, libconfuse-dev Standards-Version: 3.9.4 Homepage: http://github.com/lanoxx/tilda Vcs-Git: git://github.com/lanoxx/tilda.git Vcs-Browser: https://github.com/lanoxx/tilda/tree/tilda-debian-1-1 Package: tilda Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Description: Gtk based drop down terminal for Linux and Unix Tilda is a terminal emulator similar to normal terminals like gnome-terminal (GNOME) or Konsole (KDE), with the difference that it drops down from the edge of a screen when a certain configurable hotkey is pressed. This is similar to the build-in consoles in games such as Quake or Half-live. Tilda is highly configureable through a graphical wizard. tilda-1.1.11/debian/copyright000066400000000000000000000026431225262752400160610ustar00rootroot00000000000000Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: tilda Upstream-Contact: Sebastian Geiger Source: https://github.com/lanoxx/tilda Files: * Copyright: 2004-2012, Tristan Sloughter , Ira Snyder 2007-2008, Ken Dryer 2012-2013, Sebastian Geiger License: GPL-2+ Files: debian/* Copyright: 2004-2013, Davide Truffa 2013, Sebastian Geiger License: GPL-2+ License: GPL-2+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this package; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA . On Debian systems, the full text of the GNU General Public License version 2 can be found in the file `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. tilda-1.1.11/debian/docs000066400000000000000000000000211225262752400147650ustar00rootroot00000000000000NEWS README TODO tilda-1.1.11/debian/rules000077500000000000000000000004201225262752400151750ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/make -f # -*- makefile -*- %: dh $@ --parallel --with autoreconf DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND=-Wl,-z,defs override_dh_auto_clean: dh_auto_clean rm -f $(CURDIR)/po/*.gmo override_dh_auto_install: dh_auto_install tilda-1.1.11/debian/source/000077500000000000000000000000001225262752400154215ustar00rootroot00000000000000tilda-1.1.11/debian/source/format000066400000000000000000000000141225262752400166270ustar00rootroot000000000000003.0 (quilt) tilda-1.1.11/debian/tilda.1000066400000000000000000000043631225262752400153060ustar00rootroot00000000000000.TH "TILDA" "1" "June 2008" "tilda 0.09.6" "User Commands" .SH "NAME" tilda \- first person shooter console likeness terminal .SH "DESCRIPTION" \fBTilda\fR is a terminal emulator taking after the likeness of many classic terminals from first person shooter games, Quake, Doom and Half\-Life (to name a few), where the terminal has no border and is hidden from the desktop until a key is pressed. .SS "Usage:" .IP tilda [OPTION...] .SS "Help Options:" .TP \fB\-?\fR, \fB\-\-help\fR Show help options .TP \fB\-\-help\-all\fR Show all help options .TP \fB\-\-help\-gtk\fR Show GTK+ Options .SS "Application Options:" .TP \fB\-a\fR, \fB\-\-antialias\fR Use Antialiased Fonts .TP \fB\-b\fR, \fB\-\-background\-color\fR Set the background color .TP \fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR Run a command at startup .TP \fB\-h\fR, \fB\-\-hidden\fR Start Tilda hidden .TP \fB\-f\fR, \fB\-\-font\fR Set the font to the following string .TP \fB\-l\fR, \fB\-\-lines\fR Scrollback Lines .TP \fB\-s\fR, \fB\-\-scrollbar\fR Use Scrollbar .TP \fB\-t\fR, \fB\-\-transparency\fR Opaqueness: 0\-100% .TP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR Print the version, then exit .TP \fB\-w\fR, \fB\-\-working\-dir\fR Set Initial Working Directory .TP \fB\-x\fR, \fB\-\-x\-pos\fR X Position .TP \fB\-y\fR, \fB\-\-y\-pos\fR Y Position .TP \fB\-B\fR, \fB\-\-image\fR Set Background Image .TP \fB\-C\fR, \fB\-\-config\fR Show Configuration Wizard .TP \fB\-\-display\fR=\fIDISPLAY\fR X display to use .SH "COPYRIGHT" Copyright \(co 2005,2008 Tristan Sloughter (sloutri@iit.edu) .br Copyright \(co 2005,2008 Ira W. Snyder (tilda@irasnyder.com) .br Copyright \(co 2007,2008 Ken Dreyer (kdreyer@chicagolug.org) .PP This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions. See the file COPYING for details. .SH "SEE ALSO" The full documentation for .B tilda is maintained as a Texinfo manual. If the .B info and .B tilda programs are properly installed at your site, the command .IP .B info tilda .PP should give you access to the complete manual. .SH "BUGS" Please report it using .B "reportbug tilda" .SH "AUTHOR" Davide Truffa wrote this manpage for inclusion on the Debian Project but it could be used for others. tilda-1.1.11/debian/tilda.lintian-overrides000066400000000000000000000000641225262752400205760ustar00rootroot00000000000000tilda: hardening-no-fortify-functions usr/bin/tilda tilda-1.1.11/debian/tilda.manpages000066400000000000000000000000171225262752400167310ustar00rootroot00000000000000debian/tilda.1 tilda-1.1.11/debian/watch000066400000000000000000000001461225262752400151530ustar00rootroot00000000000000version=3 https://github.com/lanoxx/tilda/tags .*/tilda-(.+)\.(?:tgz|tbz|txz|(?:tar\.(?:gz|bz2|xz))) tilda-1.1.11/m4/000077500000000000000000000000001225262752400132175ustar00rootroot00000000000000tilda-1.1.11/m4/Makefile.am000066400000000000000000000000001225262752400152410ustar00rootroot00000000000000tilda-1.1.11/po/000077500000000000000000000000001225262752400133155ustar00rootroot00000000000000tilda-1.1.11/po/LINGUAS000066400000000000000000000000771225262752400143460ustar00rootroot00000000000000ca cs de el en_GB es fr hu it pl pt pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN tilda-1.1.11/po/Makevars000066400000000000000000000034151225262752400150140ustar00rootroot00000000000000# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. # Usually the message domain is the same as the package name. DOMAIN = $(PACKAGE) # These two variables depend on the location of this directory. subdir = po top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are # expected to transfer the copyright for their translations to this person # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # their copyright. COPYRIGHT_HOLDER = Ira W. Snyder # This is the email address or URL to which the translators shall report # bugs in the untranslated strings: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be # understood. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or # money. # - Pluralisation problems. # - Incorrect English spelling. # - Incorrect formatting. # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. MSGID_BUGS_ADDRESS = sloutri@iit.edu # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = tilda-1.1.11/po/POTFILES.in000066400000000000000000000002551225262752400150740ustar00rootroot00000000000000# List of source files which contain translatable strings. tilda.glade src/callback_func.c src/configsys.c src/tilda.c src/tilda_terminal.c src/tilda_window.c src/wizard.c tilda-1.1.11/po/README000066400000000000000000000024351225262752400142010ustar00rootroot00000000000000New Translations ================================================================================ We, the Tilda developers, have decided to use Launchpad to assist with our translation effort. Please use it if you can. It is located at https://translations.launchpad.net/tilda/trunk/+pots/tilda We would appreciate if you do translations on Launchpad to save yourself and others from unneeded effort. How to integrate a new translation into Tilda ================================================================================ 1) Copy the LANG.po file into the po/ directory. 2) Add LANG to the po/LINGUAS file. The next time you completely rebuild and install Tilda, it will automatically compile and install the language file onto your system. Afterwards, if you run Tilda with the correct LANG environmental variable, Tilda should use your translation. How to do a new translation without Launchpad ================================================================================ cd po msginit -l en_US # (for USA English. Creates en.po) # ... do the translation in your editor of choice ... # add your translation to the LINGUAS file, without the .po # extension. # # That would be "en" for the above examples Then run the following commands: make update-po make update-gmo cd .. make tilda-1.1.11/po/ca.po000066400000000000000000000354631225262752400142530ustar00rootroot00000000000000# Catalan translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 10:08+0000\n" "Last-Translator: animarval \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Configuració de Tilda" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Permet Double Buffering" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Inicia Tilda ocultament" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Sempre en primer pla" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Mostra en tots els espais de treball" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "No mostrar a la barra de tasques" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Permet text en negreta" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Posició de les Pestanyes:" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Títol" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Posició" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 msgid "Web Browser *:" msgstr "" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Títol Inicial:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Posar un Títol Dinàmic:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Títol" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Ordre personalitzada:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Ordre" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Centrat Verticalment" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Posició X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Posició" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Habilita la transparència" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Nivell de Transparència" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Animació del menú desplegable" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Usar Imatge per al Fons" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Retard de l'Animació (usec)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Orientació de l'Animació" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Títol" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Títol" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "línies" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Desplaçament" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Desplaçament" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Nota: aquestes opcions poden fer que algunes aplicacions no " "funcionin correctament. Només hi són per permetre-us solucionar aspectes de " "certes aplicacions i sistemes operatius que esperen un comportament diferent " "del terminal." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Títol" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Títol" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Títol" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Ordre" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Ordre" #: tilda.glade:3374 msgid "Pull Down Terminal" msgstr "" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Ordre" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Ordre" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:173 msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:177 msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Incapaç d'executar l'ordre: '%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Incapaç d'obrir el directori bloquejat: %s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Indicar color del fons" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Executar ordre a l'iniciar" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Configuració de Tilda" #: src/wizard.c:333 msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:335 msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:337 msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:339 msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:341 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:343 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:345 msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:347 msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:349 msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:351 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:353 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:355 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:357 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:359 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:361 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:363 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:365 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:367 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:369 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Dalt\n" #~ "Baix\n" #~ "Esquerra\n" #~ "Dreta" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "No serà mostrat\n" #~ "Anirà després del títol inicial\n" #~ "Anirà abans del títol inicial\n" #~ "Substituirà el títol inicial" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "A l'Esquerra\n" #~ "A la Dreta\n" #~ "Desactivat" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" tilda-1.1.11/po/cs.po000066400000000000000000000451541225262752400142730ustar00rootroot00000000000000# Czech translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 07:57+0000\n" "Last-Translator: Vojtěch Trefný \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Konfigurace" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Povolit Double Buffering" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Spustit Tildu skrytou" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Vždy navrchu" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Zobrazovat na všech plochách" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Nezobrazovat na panelu úloh" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Zobrazovat rámeček" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Zobrazení okna" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "Kurzor bliká" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Terminálové pípání" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Zobrazení Terminálu" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Povolit vyhlazování" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Povolit tučný text" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Pozice panelů" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Písmo:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Písmo" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Titulek" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Umístění" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Obecné" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Webový prohlížeč" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "URL" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Výchozí titulek" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Dynamický titulek" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Titulek" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Místo shellu spustit vlastní příkaz" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Vlastní příkaz" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "Když příkaz skončí" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Příkaz" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Titulek a příkaz" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Procenta" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "V pixelech" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Výška" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Vycentrováno vodorovně" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Vycentrováno svisle" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Umístění" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Povolit průhlednost" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Úroveň průhlednosti" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Animované vysouvání" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Obrázek na pozadí" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Délka animace (mikrosekundy)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Směr animace" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Doplňky" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Titulek" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "Vestavěná témata" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Barva textu" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Barva pozadí a popředí" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "Vestavěná témata" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Titulek" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Barvy" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Posouvat při výstupu" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Posouvat stiskem klávesy" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Posouvat pozadí" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "řádky" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Odskrolováno:" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Posuvník je:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Posun" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Posouvání" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Poznámka: Tyto volby mohou způsobit, že některé aplikace " "nebudou fungovat správně. Jsou tu pouze proto, abyste mohli obejít to, že " "některé aplikace a operační systémy očekávají jiné chování terminálu." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Klávesa _Delete generuje:" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klávesa _Backspace generuje:" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "Obnovit standardní nastavení pro _kompatibilitu" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Titulek" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Titulek" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Titulek" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "_Zavřít kartu" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Písmo" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Rolovací klávesa" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "_Zavřít kartu" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Výška" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Klávesové zkratky" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Špatná hodnota \"d_set_title\" v konfiguračním souboru.\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Nemohu zavřít konfigurační soubor\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Nemohu zavřít konfigurační soubor\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "Nemohu synchronizovat konfigurační soubor na disk\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Nemohu zavřít konfigurační soubor\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Nemohu zapsat konfigurační soubor do %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Nemohu spustit příkaz: `%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít adresář: %s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Použít vyhlazování písma" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Nastavit barvu pozadí" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Spouštět příkaz při spuštění" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Nastavit písmo na následující řetězec" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Odskrolovaných řádků" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Použít posuvník" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Průhlednost: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Vypsat verzi, poté ukončit" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Nastavit počáteční pracovní adresář" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Nastavit obrázek pozadí" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Zobrazit konfiguračního průvodce" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Chyba při zpracování volby příkazového řádku. Zkuste \"tilda --help\"\n" "pro zobrazení všech možností.\n" "\n" "Chybová zpráva: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "Spouštím výchozí shell.\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Nemohu spustit příkaz: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "Nemohu spustit výchozí shell: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "_Nová karta" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zavřít kartu" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Selhalo spuštění internetového prohlížeče. Příkaz byl `%s'\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "Špatná hodnota tab_pos v konfiguračním souboru.\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Nemohu nastavit ikonu tildy: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Nedostatek paměti, nemohu vytvořit panel\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Konfigurace" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Vámi zvolená klávesová zkratka je neplatná. Prosím zvolte jinou." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Neplatné nastavení pozice panelu. Ignoruji.\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Nahoře\n" #~ "Dole\n" #~ "Vlevo\n" #~ "Vpravo" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "Není zobrazeno\n" #~ "Následuje za výchozím titulkem.\n" #~ "Předchází výchozí titulek\n" #~ "Nahrazuje výchozí titulek" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Nechat terminál otevřený\n" #~ "Zopakovat příkaz\n" #~ "Opustit terminál" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Vlastní\n" #~ "Zelené na černém\n" #~ "Černé na bílém\n" #~ "Bílé na černém" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "Nalevo\n" #~ "Napravo\n" #~ "Zakázaný" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sekvenci\n" #~ "Control-H" #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "Klávesová zkratka" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Zabrat klávesové zkratky" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" tilda-1.1.11/po/de.po000066400000000000000000000464501225262752400142560ustar00rootroot00000000000000# German translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 20:02+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Weber \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Tilda Konfiguration" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Double Buffering aktivieren" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Tilda versteckt starten" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Im Vordergrund" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Auf allen Arbeitsbereichen anzeigen" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Nicht in der Taskleiste anzeigen" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Notitzbuchrand anzeigen" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Fenster-Anzeige" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "blinkender Cursor" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Akkustische Terminalglocke" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Terminal-Anzeige" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Antialiasing aktivieren" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Fetten Text erlauben" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Position der Tabs:" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Schriftart" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Titel" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Position" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Webbrowser" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "URL-Handhabung" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Anfangsüberschrift" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Dynamische Überschrift" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Führe benutzerdefinierten Befehl anstelle der Shell aus" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Benutzerdefinierter Befehl:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "Wenn Befehl endet:" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Kommando" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Titel und Kommando" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Prozentanteil" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "In Pixel" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Breite" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Horizontal zentriert" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Vertikal zentriert" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "X Position" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Position" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Transparenz aktivieren" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Transparenzstufe" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Pulldown animieren" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Hintergrundbild verwenden" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Verzögerte Animation (msec)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Animationsorientierung" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Extras" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Titel" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "Eingebaute Schemata" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Vordergrund- und Hintergrundfarbe" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "Eingebaute Schemata" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Titel" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Ausgabe scrollen" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Bei Tastendruck scrollen" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Hintergrund scrollen" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "Zeilen" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Scrollbalken:" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Scrollbalken ist:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Scrollen" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Scrollen" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilität" #: tilda.glade:2694 #, fuzzy msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Hinweis: Diese Einstellungen können zur Folge haben, dass " "sich einige Anwendungen nicht mehr korrekt verhalten. Sie stehen nur zur " "Verfügung, damit problematische Anwendungen oder Betriebssysteme reibungslos " "funktionieren, die ein anderes Terminal-Verhalten erwarten." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Entfernen-Taste erzeugt:" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Rücktaste erzeugt:" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "Kompatibilitätseinstellungen auf Vorgabewerte _zurücksetzen" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilität" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Titel" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Titel" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Titel" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Tab s_chließen" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Schriftart" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "\"Bild runter\"-Taste" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Tab s_chließen" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Höhe" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Tastenbelegungen" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Ungültiger Wert für \"d_set_title\" in der Konfigurationsdatei\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Problem beim Parsen der Konfigurationsdatei\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Problem beim Parsen der Konfigurationsdatei\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 #, fuzzy msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "Konnte die Konfigurationsdatei nicht speichern\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht schließen\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht nach %s schreiben\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Kann Befehl nicht ausführen: `%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Kann gesperrtes Verzeichnis nicht öffnen: %s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Antialiased Zeichensatz verwenden" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Befehl beim Starten ausführen" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Setze die Schriftart auf folgenden String" #: src/tilda.c:302 #, fuzzy msgid "Scrollback Lines" msgstr "Zurück zu scrollende Zeilen" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Scrollbalken benutzen" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Transparenz: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Version ausgeben, danach beenden" #: src/tilda.c:306 #, fuzzy msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Startverzeichnis setzen" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Hintergrundbild festlegen" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsassistenten starten" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Fehler bei der Analyse der Kommandozeilen-Optionen. Versuche \"tilda --help" "\"\n" "um alle möglichen Optionen zu sehen.\n" "\n" "Fehlermeldung: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/tilda_terminal.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "Problem beim Parsen eines benutzerdefinierten Befehls: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 #, fuzzy msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "Öffne stattdessen die Standard-Shell\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Konnte benutzerdefinierten Befehl nicht ausführen: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "Konnte die Standard-Shell nicht öffnen: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "_Neuer Tab" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "Tab s_chließen" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Konnte Webbrowser nicht starten. Der Befehl lautete `%s'\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "Die Konfigurationsdatei enthält eine falsche tab_pos\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Kann tildas Symbol nicht festlegen: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Kein Speicher vorhanden, Tab kann nicht erstellt werden\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Tilda Konfiguration" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Das von Ihnen gewählte Tastenkürzel ist ungültig. Bitte wählen Sie ein " "Anderes." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Ungültige Einstellung der Registerkarten-Position. Ignoriere.\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Oben\n" #~ "Unten\n" #~ "Links\n" #~ "Rechts" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "Nicht angezeigt\n" #~ "Kommt nach Anfangstitel\n" #~ "Kommt vor Anfangstitel\n" #~ "Ersetze Anfangstitel" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Terminal offen halten\n" #~ "Befehl erneut ausführen\n" #~ "Terminal beenden" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefiniert\n" #~ "Grün auf Schwarz\n" #~ "Schwarz auf Weiss\n" #~ "Weiss auf Schwarz" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "Links\n" #~ "Rechts\n" #~ "Deaktiviert" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape-Sequenz\n" #~ "Strg-H" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Tastenbelegung erfassen" #, fuzzy #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-schließen" tilda-1.1.11/po/el.po000066400000000000000000000330141225262752400142560ustar00rootroot00000000000000# Greek, Modern (1453-) translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 19:28+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kikis \n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 msgid "Auto Hide" msgstr "" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 msgid "Program Exit" msgstr "" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 msgid "Web Browser *:" msgstr "" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Θέση X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Y" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 msgid "Select monitor" msgstr "" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "" #: tilda.glade:2423 msgid "Palette" msgstr "" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 msgid "Paste" msgstr "" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 msgid "Quit" msgstr "" #: tilda.glade:2987 msgid "Add Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 msgid "Close Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3336 msgid "Copy" msgstr "" #: tilda.glade:3374 msgid "Pull Down Terminal" msgstr "" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 msgid "Move Tabe Left" msgstr "" #: tilda.glade:3608 msgid "Move Tab Right" msgstr "" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:173 msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:177 msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "" #: src/tilda.c:298 #, fuzzy msgid "Set the background color" msgstr "Θέσε το χρώμα στο υπόβαθρο" #: src/tilda.c:299 #, fuzzy msgid "Run a command at startup" msgstr "Τρέξε μια εντολή στο ξεκίνημα" #: src/tilda.c:301 #, fuzzy msgid "Set the font to the following string" msgstr "Θέστε την γραμματοσειρά στην ακόλουθη σειρά" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "" #: src/tilda.c:303 #, fuzzy msgid "Use Scrollbar" msgstr "Χρήση Μπάρας Κύλισις" #: src/tilda.c:304 #, fuzzy msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Αδιαφάνεια: 0-100%" #: src/tilda.c:305 #, fuzzy msgid "Print the version, then exit" msgstr "Τυπώστε την έκδοση, κατόπιν έξοδος" #: src/tilda.c:306 #, fuzzy msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Καθορισμένος αρχικούς καταλογους εργασίας" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "" #: src/wizard.c:333 msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:335 msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:337 msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:339 msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:341 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:343 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:345 msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:347 msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:349 msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:351 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:353 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:355 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:357 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:359 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:361 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:363 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:365 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:367 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:369 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "" tilda-1.1.11/po/en_GB.po000066400000000000000000000434301225262752400146330ustar00rootroot00000000000000# English (United Kingdom) translation for tilda # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-14 16:23+0000\n" "Last-Translator: John Drinkwater \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Tilda Config" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Enable Double Buffering" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Start Tilda hidden" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Always on top" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Display on all workspaces" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Do not show in taskbar" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Show Notebook Border" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Window Display" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "Cursor Blinks" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Audible Terminal Bell" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Terminal Display" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Enable Anti-aliasing" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Allow Bold Text" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Position of Tabs:" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Font" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Title" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Position" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "General" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Web Browser" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "URL Handling" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Initial Title:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Dynamically-set Title:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Title" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Run a custom command instead of the shell" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Custom Command:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "When command exits:" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Command" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Title and Command" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "In Pixels" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Height" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Width" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Centred Horizontally" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Centred Vertically" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "X Position" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Position" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Enable Transparency" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Level of Transparency" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Animated Pull-down" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Use Image for Background" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Animation Delay (usec)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Animation Orientation" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Extras" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Title" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "Built-in Schemes" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Foreground and Background Colours" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "Built-in Schemes" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Title" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Scroll on Output" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Scroll on Keystroke" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Scroll Background" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "lines" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Scroll-back:" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Scrollbar is:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibility" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behaviour." "" #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "_Delete key generates:" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "_Backspace key generates:" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibility" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Title" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Title" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Title" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Command" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Font" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Pull-down Key" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Command" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Height" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Key bindings" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" #: src/configsys.c:173 msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:177 msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Unable to run command: `%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Unable to open lock directory: %s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Use Anti-aliased Fonts" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Set the background colour" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Run a command at startup" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Set the font to the following string" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Scroll-back Lines" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Use Scrollbar" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Opaqueness: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Print the version, then exit" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Set Initial Working Directory" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Set Background Image" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Show Configuration Wizard" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Unable to set tilda's icon: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Out of memory, cannot create tab\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Tilda Config" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "The key binding you chose is invalid. Please choose another." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Invalid tab position setting, ignoring\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replaces initial title" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "Key binding" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Grab key binding" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" tilda-1.1.11/po/es.po000066400000000000000000000463521225262752400142760ustar00rootroot00000000000000# Spanish translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 19:11+0000\n" "Last-Translator: Jorge Rodríguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Configuración de Tilda" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Habilitar doble memoria temporal" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Iniciar Tilda oculto" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Siempre visible" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Mostrar en todos los espacios de trabajo" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "No mostrar en la barra de tareas" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Mostrar borde de cuaderno" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Visualización de la Ventana" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "Intermitencia del cursor" #: tilda.glade:480 #, fuzzy msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Campana del terminal activada" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Visualización del Terminal" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Activar Antialiasing" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Permitir texto en negrita" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Posición de pestañas:" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Fuente" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Título" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Posición" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "General" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Navegador web" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "Manejo de vínculos" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Título Inicial:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Título establecido Dinámicamente:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Título" #: tilda.glade:1123 #, fuzzy msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Ejecutar un comando personalizado en lugar del terminal" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Comando personalizado:" #: tilda.glade:1154 #, fuzzy msgid "When Command Exits:" msgstr "Cuando el comando termine:" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Comando" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Título y comando" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "En Pixeles" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Alto" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Centrado Horizontalmente" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Centrado Verticalmente" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Posición X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Posición" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Activar Transparencia" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Nivel de Transparencia" #: tilda.glade:1655 #, fuzzy msgid "Animated Pulldown" msgstr "Desplazamiento vertical animado" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Usar imagen como fondo" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Retardo de Animacion (useg)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Orientaci'on de la Animación" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Extras" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Título" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: tilda.glade:1946 #, fuzzy msgid "Built-in Schemes" msgstr "Esquemas de color internos" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: tilda.glade:2040 #, fuzzy msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Colores de la ventana y del fondo" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "Esquemas de color internos" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Título" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Desplazar tras salida" #: tilda.glade:2493 #, fuzzy msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Desplazar al teclear" #: tilda.glade:2510 #, fuzzy msgid "Scroll Background" msgstr "Desplazar el fondo" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "líneas" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Desplazamiento hacia atrás" #: tilda.glade:2601 #, fuzzy msgid "Scrollbar is:" msgstr "Barra de desplazamiento a la:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Desplazamiento" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Desplazamiento" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidad" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Nota: Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones " "se comporten incorrectamente. Sólo están aquí para permitirle trabajar con " "ciertas aplicaciones y sistemas operativos que esperan un comportamiento " "diferente del terminal." #: tilda.glade:2717 #, fuzzy msgid "_Delete key generates:" msgstr "La tecla «_Suprimir» produce:" #: tilda.glade:2733 #, fuzzy msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La tecla <<_Retroceso>> produce:" #: tilda.glade:2796 #, fuzzy msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Reiniciar las Opciones de Compatibilidad a las predeterminadas" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidad" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Título" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Título" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Título" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "_Cerrar pestaña" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Fuente" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Tecla de desplazamiento hacia abajo" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "_Cerrar pestaña" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Alto" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Atajos de teclado" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Valor erróneo para \"d_set_title\" en el fichero de configuración\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Problema analizando el fichero de configuración\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Problema analizando el fichero de configuración\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "No se pudo sincronizar el archivo de configuración a disco\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "No se pudo cerrar el archivo de configuración\n" #: src/configsys.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Incapaz de escribir el fichero de configuración en %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Incapaz de ejecutar el comando: `%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Incapaz de abrir el fichero protegido %s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Usar fuentes suavizadas" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Elegir el color de fondo" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Ejecutar un comando al inicio" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Establecer la fuente para la siguiente cadena" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Líneas de desplazamiento hacia atras" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Usar Barra de desplazamiento" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Opacidad: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Imprimir la version y luego salir" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Elegir el Directorio de Trabajo Inicial" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Elegir la Imagen de Fondo" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Mostrar Asistente de Configuración" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Error interpretando las opciones de línea de comando. Pruebe con \"tilda --" "help\"\n" "para ver todas las opciones posibles.\n" "\n" "Mensaje de error: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/tilda_terminal.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "Problema analizando comando personalizado: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 #, fuzzy msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "En su lugar, ejecutando terminal predeterminado\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Incapaz de ejecutar el comando personalizado %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "Incapaz de ejecutar el terminal predeterminado: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "_Nueva pestaña" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "_Cerrar pestaña" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Fallo al ejecutar el navegador web. El comando fue '%s'\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "Tiene un tab_pos erróneo en su archivo de configuración\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Incapaz de establecer el ícono de Tilda: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "No hay memoria disponible, no se puede crear pestaña\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Configuración de Tilda" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "El atajo de teclado que definió es inválido. Seleccione otro." #: src/wizard.c:819 #, fuzzy msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Configuración del tab position errónea, ignorando.\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Superior\n" #~ "Inferior\n" #~ "Izquierda\n" #~ "Derecha" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "No mostrar\n" #~ "Colocar tras el título inicial\n" #~ "Colocar antes del título inicial\n" #~ "Reemplazar por el título inicial" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Mantener el terminal abierto\n" #~ "Reejecutar el comando\n" #~ "Salir del terminal" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Personalizado\n" #~ "Verde sobre Negro\n" #~ "Negro sobre Blanco\n" #~ "Blanco sobre Negro" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "A la izquierda\n" #~ "A la derecha\n" #~ "Deshabilitado" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Secuencia de escape\n" #~ "Control-H" #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "Atajo de teclado" #, fuzzy #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Guardar atajos de teclado" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "Cerrar gtk" tilda-1.1.11/po/fr.po000066400000000000000000000502351225262752400142710ustar00rootroot00000000000000# French translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:11+0000\n" "Last-Translator: François Boulogne \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Configuration de Tilda" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Activer le Double Buffering" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Démarrer Tilda caché" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Toujours en avant plan" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Afficher sur tous les espaces de travail" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Afficher les contours de la fenêtre" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Affichage de la fenêtre" #: tilda.glade:464 #, fuzzy msgid "Cursor Blinks" msgstr "Curseur clignotant" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Affichage du terminal" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Activer l'Antialiasing" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Autoriser le texte en gras" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Position des onglets :" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Police :" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Police de caractères" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "Masquer Tilda lorsque le pointeur le quitte" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "Délais de masquage automatique" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "Masquer lorsque Tilda perd le focus" #: tilda.glade:749 msgid "Auto Hide" msgstr "Masquage automatique" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Position" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Généralités" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "Sélectionner par mots" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Navigateur Web" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "Traitement des URL" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Titre initial :" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Titre paramétré dynamiquement :" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Titre" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Exécuter une commande personnalisée au lieu du terminal" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Commande personnalisée :" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "Lorsque la commande se termine :" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Commande" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Titre et commande" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "En pixels" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Centré horizontalement" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Centré verticalement" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Position X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Position Y" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Position" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Activer la transparence" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Degré de transparence" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Arrivée animée" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Utiliser une image d'arrière-plan" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Durée de l'animation (µsec)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Orientation de l'animation" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Compléments" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Sélectionner par mots" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" #: tilda.glade:2040 #, fuzzy msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Couleurs de premier et d'arrière plan" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "Palette de couleurs :" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "" #: tilda.glade:2423 msgid "Palette" msgstr "Palette" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Faire défiler sur la sortie standard" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Faire défiler l'arrière-plan" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "lignes" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Capacité de défilement :" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "La barre de défilement est :" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilité" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Note : ces options peuvent gêner le fonctionnement de " "certaines applications. Elles sont seulement là pour vous permettre de faire " "fonctionner certaines applications et systèmes d'exploitation qui attendent " "un comportement du terminal différent." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "La touche « _Suppr » émet :" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "La touche « _Retour arrière » émet :" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Réinitialiser les options de compatibilité aux valeurs par défaut" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilité" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "Aller à l'onglet suivant" #: tilda.glade:2949 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: tilda.glade:2987 msgid "Add Tab" msgstr "Ajouter un onglet" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "Aller à l'onglet 10" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "Aller à l'onglet 5" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "Aller à l'onglet 4" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "Aller à l'onglet 3" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "Aller à l'onglet 2" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "Aller à l'onglet 1" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "Aller à l'onglet précédent" #: tilda.glade:3296 msgid "Close Tab" msgstr "Fermer l'onglet" #: tilda.glade:3336 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Affichage du terminal" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "Aller à l'onglet 6" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "Aller à l'onglet 7" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "Aller à l'onglet 8" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "Aller à l'onglet 9" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Fermer l'onglet" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Hauteur" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Sans nom" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "" "Mauvaise valeur pour \"d_set_title\" dans le fichier de configuration\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Problème lors de l'analyse du fichier de configuration\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Problème lors de l'analyse du fichier de configuration\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration sur le disque\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Ne peut pas fermer le fichier de configuration\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Ne peut pas écrire le fichier de configuration dans %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Impossible d'exécuter la commande : '%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Utiliser des polices antialiasées" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Paramètrer la couleur de fond" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Lancer une commande au démarrage" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Paramètrer la police à la chaine de caractères suivante" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Lignes d'historique" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Utiliser la barre de défilement" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Opacité : 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Renvoyer la version, puis quitter" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Paramètrer le dossier de travail initial" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Paramètrer l'image de fond" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Montrer l'outil de configuration" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Erreur dans les options de la ligne de commande. Essayez \"tilda --help\"\n" "pour voir toutes les options possibles.\n" "\n" "Message d'erreur : %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Impossible de lancer la commande personnalisée : %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "_Nouvel onglet" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "_Fermer l'onglet" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Passer en mode plein écran" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Echec du lancement du navigateur web. La commande était `%s'\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "" "Vous avez un mauvais positionnement des onglets dans votre fichier de " "configuration\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Ne peut pas paramétrer l'icône de tilda : %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Plus de mémoire, ne peut pas créer l'onglet\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "Tango" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "Xterm" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Le raccourcis clavier que vous avez choisi est invalide. S'il-vous-plaît, " "choisissez en un autre." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Haut\n" #~ "Bas\n" #~ "Gauche\n" #~ "Droite" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "N'est pas affiché\n" #~ "Placé après le titre initial\n" #~ "Placé avant le titre initial\n" #~ "Remplace le titre initial" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Garder le terminal ouvert\n" #~ "Redémarrer la commande\n" #~ "Quitter le terminal" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Personnalisé\n" #~ "Vert sur noir\n" #~ "Noir sur blanc\n" #~ "Blanc sur noir" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personnalisé" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "À gauche\n" #~ "À droite\n" #~ "Désactivé" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "Suppression ASCII\n" #~ "Séquence d'échappement\n" #~ "Ctrl-H" #, fuzzy #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "Raccourci Clavier" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Intercepter les raccourcis clavier" tilda-1.1.11/po/hu.po000066400000000000000000000455701225262752400143040ustar00rootroot00000000000000# Hungarian translation for tilda # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 00:28+0000\n" "Last-Translator: Pittmann Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Tilda Beállítás" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Dupla gyorstár engedélyezése" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Tilda indítása rejtve" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Mindig felül" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Minden munkaterületen megjelenjen" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Ne jelenjen meg a feladatlistában" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Keret megjelenítése" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Ablak beállítások" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "Villogó kurzor" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Hangos terminál csengő" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Terminál beállítások" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Élsimítás bekapcsolása" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Félkövér szöveg engedélyezése" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Fülek helye" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Betűkészlet:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Cím" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Elhelyezés" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Általános" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Webböngésző" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "URL kezelés" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Ablakcím induláskor:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Dinamikus ablakcím:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Cím" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Héj helyett saját parancs futtatása" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Saját parancs:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "Parancs befejeződésekor:" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Parancs" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Cím és parancs" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Százalék" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "Képpont" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Vizszintesen középre" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Függőlegesen középre" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "X pozíció" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Elhelyezés" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Átlátszóság engedélyezése" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Átlátszóság szintje:" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Animált lenyitás" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Kép használata háttérként" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Animáció késleltetése (usec)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Animáció iránya" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Extrák" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Cím" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "Beépített színsémák" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Előtér és háttérszínek" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "Beépített színsémák" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Cím" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Színek" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Görgetés kiíráskor" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Görgetés billentyű leütésre" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Háttér görgetése" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "sor" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Visszagörgethető sorok száma" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Görgetősáv helye:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Görgetés" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Görgetés" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitás" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Megjegyzés: Ezek az opciók néhány program helytelen " "működését eredményezhetik. Csak azért vannak itt, hogy biztosítsák a " "terminál bizonyos programokkal és operációs rendszerekkel való " "együttműködését, amelyek más igényeket támasztanak a terminállal szemben." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "A _Delete billentyű által küldött kód:" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "A _Backspace billentyű által küldött kód:" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Kompatibilitási beállítások alapértelmezettre állítása" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitás" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Cím" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Cím" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Cím" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Fül _bezárása" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Betűkészlet" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Terminálnyitó gyorsbillentyű" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Fül _bezárása" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Magasság" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Gyorsbillentyű" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Hibás érték a konfigfájlban itt: \"d_set_title\"\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Hiba a konfigfájlban.\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Hiba a konfigfájlban.\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "Nem tudom elvégezni a konfigfájl szinkronizálását.\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Nem tudom bezárni a konfigfájlt.\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Nem tudom írni a konfigfájlt: %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "A '%s' parancs futtatása nem sikerült\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a zárolási könyvtárat :%s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Élsimított betűkészletek használata" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Háttérszín beállítása" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Parancs futtatása induláskor" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Betűkészlet beállítása erre a karakterláncra" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Visszagördíthető sorok száma" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Görgetősáv használata" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Átlátszóság: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Verzió kiírása és kilépés" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Kezdő munkakönyvtár beállítása" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Háttérkép beállítása" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Indítás konfigurációs ablakkal" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Hiba a megadott opciókban. Próbáld a \"tilda --help\"-et.\n" "\n" "Hiba: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "Parancs értelmezési hiba: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "Helyette indítom az alapértelmezett héjat.\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Nem tudom elindítani a megadott felhasználói parancsot: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "Nem tudom elindítani az alapértelmezett héjat: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "Új _fül" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "Fül _bezárása" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Nem tudtam elindítani a böngészőt, parancs: %s\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "A konfigfájlban hibás a fülek pozíciója\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Nem tudom a tilda ikonját beállítani: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Elfogyott a memória. a fül nem hozható létre\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Tilda Beállítás" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "A választott gyorsbillentyű érvénytelen. Válasszon másikat." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Érvénytelen fülpozíció, figyelmen kívül lesz hagyva\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Fent\n" #~ "Lent\n" #~ "Balra\n" #~ "Jobbra" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "Nincs\n" #~ "Az indulási cím után\n" #~ "Az indulási cím előtt\n" #~ "Az indulási cím cseréje" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "A terminál maradjon megnyitva\n" #~ "Induljon újra a parancs\n" #~ "Kilépés a terminálból" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Saját beállítás\n" #~ "Zöld a feketén\n" #~ "Fekete a fehéren\n" #~ "Fehér a Feketén" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "Balra\n" #~ "Jobbra\n" #~ "Letiltva" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sorozat\n" #~ "Control-H" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "Gyorsbillentyű" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Gyorsbillentyű megadása" tilda-1.1.11/po/it.po000066400000000000000000000475561225262752400143120ustar00rootroot00000000000000# Italian translation for tilda # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # Davide Truffa , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 18:58+0000\n" "Last-Translator: Davide Truffa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 16:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Configurazione di Tilda" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Abilita Double Buffering" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Lancia Tilda nascosta" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Sempre in primo piano" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Mostra su tutti gli schermi" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Non mostrare nella barra dei task" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Mostra bordo nelle schede" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Finestra" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "Cursore intermittente" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Avviso acustico" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Terminale" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Abilita Antialiasing" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Consentire il testo in grassetto" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Posizione delle schede:" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Carattere:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Carattere" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "Nascondi tilda all'uscita del mouse" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "Ritardo scomparsa automatica:" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "Nascondi tilda alla perdita del focus" #: tilda.glade:749 msgid "Auto Hide" msgstr "Scomparsa Automatica" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Posizione" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Generale" #: tilda.glade:913 #, fuzzy msgid "Word Characters:" msgstr "Caratteri selezionabili come parola" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "Seleziona Parole" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Browser web" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "Gestione URL" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Titolo iniziale:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Titolo impostato dinamicamente:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Esegui un comando personalizzato al posto della shell" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Comando Personalizzato:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "Comando personalizzato:" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Comando" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Titolo e comando" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "In pixel" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Centra orizzontalmente" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Centra verticalmente" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Posizione orizzontale" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Posizione verticale" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Abilitare la trasparenza" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Livello di trasparenza" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Comparsa animata" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Usa un'immagine per lo sfondo" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Durata dell'animazione (usec)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Direzione dell'animazione" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Extra" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Seleziona Parole" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "Schemi incorporati" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Primo piano e sfondo" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" "Nota: colori disponibili per le applicazioni da terminale." #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "Tavolozza dei colori:" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "Schemi incorporati" #: tilda.glade:2423 msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Scorrere in presenza di output" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Scorrere alla pressione dei tasti" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Scorrere in background" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "righe" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Scorrimento all'indietro:" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Barra di scorrimento:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Scorrimento" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Scorrimento" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilità" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Nota: queste opzioni potrebbero provocare un funzionamento " "non corretto di alcune applicazioni. Sono state rese disponibili per quelle " "applicazioni e sistemi operativi che si aspettano un diverso funzionamento " "del terminale." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Il tasto «_Canc» genera:" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Il tasto «_Backspace» genera:" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Ripristina valori predefiniti per opzioni di compatibilità" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilità" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2871 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "Vai alla scheda sucessiva" #: tilda.glade:2949 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: tilda.glade:2987 msgid "Add Tab" msgstr "Nuova scheda" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "Vai alla scheda 10" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "Vai alla scheda 5" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "Vai alla scheda 4" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "Vai alla scheda 3" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "Vai alla scheda 3" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "Vai alla scheda 1" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "Vai alla scheda precedente" #: tilda.glade:3296 msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" #: tilda.glade:3336 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: tilda.glade:3374 msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Comparsa terminale" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "Vai alla scheda 6" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "Vai alla scheda 7" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "Vai alla scheda 8" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "Vai alla scheda 9" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Chiudi scheda" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Altezza" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Valore errato \"d_set_title\" nel file di configurazione\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Problemi analizzando il file di configurazione\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Problemi analizzando il file di configurazione\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "Impossibile aggiornare il file di configurazione su disco\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Impossibile chiudere il file di configurazione\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione in %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Impossibile avviare il comando: `%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Impossibile aprire la directory di lock: %s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Abilita l'Antialiasing per i caratteri" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Imposta il colore di sfondo" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Esegui un comando all'avvio" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Imposta il carattere alla seguente stringa" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Linee di scorrimento" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Abilita barra di scorrimento" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Opacità: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Mostra numero di versione ed esce" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Imposta directory iniziale" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Imposta immagine di sfondo" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Mostra wizard di configurazione" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Opzione non valida: Usare \"tilda --help\"\n" "per maggiori informazioni.\n" "\n" "Messaggio di errore: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Comparsa terminale\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "Problemi analizzando il comando personalizzato: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "Avvio della shell predefinita\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Impossibile avviare il comando personalizzato: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire la shell predefinita: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "_Nuova scheda" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "_Chiudi scheda" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Schermo Intero" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Impossibile avviare il browser web tramite il comando: `%s'\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "Valore errato \"tab_pos\" nel file di configurazione\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Impossibile impostare l'icona di Tilda: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Memoria insufficiente, non posso creare la scheda\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "Tango" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "Console Linux" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Configurazione di di Tilda - Sessione %d" #: src/wizard.c:333 msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Aggiungi scheda\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:335 msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Chiudi scheda\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:337 msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Scheda successiva\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:339 msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Scheda precedente\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Chiudi scheda\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Chiudi scheda\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:345 msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Copia\" non è valida. Selezionarne " "un'altra." #: src/wizard.c:347 msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Incolla\" non è valida. Selezionarne " "un'altra." #: src/wizard.c:349 msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Esci\" non è valida. Selezionarne " "un'altra." #: src/wizard.c:351 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 1\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:353 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 2\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:355 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 3\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:357 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 4\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:359 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 5\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:361 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 6\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:363 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 7\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:365 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 8\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:367 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 9\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:369 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "La scorciatoia da tastiera scelta per \"Vai alla scheda 10\" non è valida. " "Selezionarne un'altra." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Posizionamento delle schede non valido, verrà ignorato\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "In alto\n" #~ "In basso\n" #~ "Sinistra\n" #~ "Destra" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "Non è mostrato\n" #~ "Va dopo il titolo iniziale\n" #~ "Va prima del titolo iniziale\n" #~ "Sostituisce il titolo iniziale" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Mantenere il terminale aperto\n" #~ "Riavviare il comando\n" #~ "Uscire dal terminale" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Personalizzati\n" #~ "Verde su nero\n" #~ "Nero su bianco\n" #~ "Bianco su nero" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizzata" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "A sinistra\n" #~ "A destra\n" #~ "Disabilitata" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "Carattere ASCII DEL\n" #~ "Sequenza di Escape\n" #~ "Control-H" tilda-1.1.11/po/pl.po000066400000000000000000000454421225262752400143010ustar00rootroot00000000000000# Polish translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 00:10+0000\n" "Last-Translator: Maciej Habant \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 #, fuzzy msgid "Tilda Config" msgstr "Konfiguracja" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Włącz podwójne buforowanie" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Uruchamiaj Tildę ukrytą" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Zawsze na wierzchu" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Wyświetlaj na wszystkich obszarach roboczych" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Nie pokazuj na pasku zadań" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Pokaż obramowanie" #: tilda.glade:425 #, fuzzy msgid "Window Display" msgstr "Ekran Okna" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "Mruganie kursora" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Głośny dzwonek terminala" #: tilda.glade:502 #, fuzzy msgid "Terminal Display" msgstr "Ekran Terminalu" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Włącz antyaliasing" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Pozwól na pogrubioną czcionkę" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Czcionka" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Tytuł" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Pozycja" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Przeglądarka WWW" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "Obsługa URLi" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Początkowy tytuł" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Dynamicznie ustawiony tytuł" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Uruchom własne plecenie zamiast powłoki" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Własne polecenie:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Polecenie" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Tytuł i polecenie" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Procent" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "W pikselach" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Wyśrodkowanie poziome" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Wyśrodkowanie pionowe" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Pozycja" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Włącz przezroczystość" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Poziom przezroczystości" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Animowane rozwijanie" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Użyj obrazu jako tła" #: tilda.glade:1692 #, fuzzy msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Opóźnienie animacji (milisekundy)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Orientacja animacji" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Dodatkowe" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Tytuł" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "Wbudowane schematy" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Kolor tekstu" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Kolor tła" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "Wbudowane schematy" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Tytuł" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Kolory" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Przewijaj po naciśnięciu klawisza" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Przewijaj tło" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "wiersze" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Pasek przewijania jest:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Przewijanie" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Przewijanie" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatybilność" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Uwaga: Zmiana poniższych opcji może spowodować niewłaściwe " "działanie niektórych aplikacji. Istnieją one tylko w celu obejścia problemów " "z pewnymi aplikacjami i systemami operacyjnymi, które oczekują innego " "zachowania terminala." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Klawisz _Delete generuje:" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Klawisz _Backspace generuje:" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "Przywróć _domyślne wartości opcji zgodności" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatybilność" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Tytuł" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Tytuł" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Tytuł" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "_Zamknij kartę" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Czcionka" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Ekran Terminalu" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "_Zamknij kartę" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Wysokość" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Skróty klawiszowe" #: src/callback_func.c:53 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Zła wartość \"d_set_title\" w pliku konfiguracyjnym\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Problem przy parsowaniu pliku konfiguracyjnego\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Problem przy parsowaniu pliku konfiguracyjnego\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Nie można zamknąć pliku konfiguracyjnego\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego do %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Nie można wykonać polecenia: `%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Włącz anti-aliasing czcionek" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Ustaw kolor tła" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Wykonaj polecenie przy starcie" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Ustaw czcionkę do następującego ciągu" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Ilość przewijanych wierszy" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Włącz pasek przewijania" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Nieprzeźroczystość: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Wyświetl wersję i zakończ" #: src/tilda.c:306 #, fuzzy msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Ustaw katalog startowy" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Ustaw obraz jako tło" #: src/tilda.c:310 #, fuzzy msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Pokaż kreatora ustawień" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Błąd przy parsowaniu opcji linii komend. Spróbuj \"tilda --help\"\n" "by zobaczyć wszystkie możliwe opcje.\n" "\n" "Treść błędu: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/tilda_terminal.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "Problem przy parsowaniu własnej komendy: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "Zamiast tego uruchamiem domyślną powłokę\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Nie można uruchomić własnej komeny: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "Nie można uruchomić domyślnej powłoki: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "_Nowa karta" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zamknij kartę" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Nie udało się uruchomić przeglądarki. Wywołano komendę `%s'\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "Powinieneś mieć złą wartość tab_pos w swoim pliku konfiguracyjnym\n" #: src/tilda_window.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Nie można ustawić ikony tildy: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Zbyt mało pamięci do utworzenia nowej zakładki\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Konfiguracja" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "Przypisanie klawiszy, które wybrałeś jest nieprawidłowe. Proszę wybrać inne." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Nieprawidłowe ustawienie pozycji karty, ignorowanie\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Góra\n" #~ "Dół\n" #~ "Lewo\n" #~ "Prawo" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Utrzymuj terminal otwarty\n" #~ "Ponownie wykonaj komendę\n" #~ "Wyjdź z terminala" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Własny\n" #~ "Zielony na czarnym\n" #~ "Czarny na białym\n" #~ "Biały na czarnym" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "Po lewej\n" #~ "Po prawej\n" #~ "Wyłączony" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Sekwencja sterująca\n" #~ "Control-H" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "Zamknij" #, fuzzy #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "Skrót klawiszowy" #, fuzzy #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Pobierz skrót klawiszowy" tilda-1.1.11/po/pt.po000066400000000000000000000462261225262752400143120ustar00rootroot00000000000000# Portuguese translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-19 11:22+0000\n" "Last-Translator: João Santos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Configuração do Tilda" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Habilitar Buffering Duplo" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Iniciar o Tilda escondido" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Sempre no topo" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Mostrar em todas as Áreas de Trabalho" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Não mostrar na barra de tarefas" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Mostrar Borda do Bloco de Notas" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Exibição da Janela" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "Cursor Pisca" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Campainha do Terminal Audível" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Exibição do Terminal" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Habilitar Antiserrilhado" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Permitir Texto em Negrito" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Posição das Abas" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Fonte" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Título" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Posição" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Geral" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Navegador Web" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "Tratamento de URL" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Título Inicial:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Título definido dinamicamente:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Título" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Correr um comando personalizado em vez da shell" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Comando personalizado:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "Quando o comando sair:" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Comando" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Título e Comando" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Percentagem" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "Em Pixeis" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Altura" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Comprimento" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Centrado Horizontalmente" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Centrado Verticalmente" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Posição X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Posição" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Habilitar Transparência" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Nivel de Transparência" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Animação" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Usar imagem de fundo" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Atraso da Animação (usec)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Orientação de Animação" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Extras" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Título" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "Esquemas Pre-definidos" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Cores de Frente e Fundo" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "Esquemas Pre-definidos" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Título" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Rolar com o conteúdo" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Rodar ao Pressionar Tecla" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Rolar fundo" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "linhas" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Histórico:" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Barra de Rolamento está à:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Rolamento" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Rolamento" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Nota: Estas opções podem levar a que algumas aplicações se " "comportem incorrectamente. Estão aqui apenas para lhe permitir contornar " "algumas aplicações e sistemas operativos que esperam comportamentos " "diferentes da consola." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Tecla _delete gera:" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Tecla _backspace gera:" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Repor Opções de Compatibilidade nos Valores Pre-definidos" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Título" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Título" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Título" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "_Fechar Aba" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Fonte" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Tecla Pulldown" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "_Fechar Aba" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Altura" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Atalhos de Teclado" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Valor inválido para \"d_set_title\" no ficheiro de configuração\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Problema ao analisar o arquivo de configuração\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Problema ao analisar o arquivo de configuração\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "" "Não foi possível escrever as alterações no ficheiro de configuração no " "disco\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Não foi possível fechar o ficheiro de configuração\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro de configuração para %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Não foi possível correr o comando: '%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir directório de bloqueio: %s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Usar fontes não serrilhadas" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Definir a cor de fundo" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Corre um comando ao iniciar" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Definir a fonte da seguinte expressão" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Linhas do Histórico" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Usar Barra de Rolamento" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Opacidade: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Escreve a versão e sai" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Definir o Directório de Trabalho Inicial" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Definir a imagem de fundo" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Mostrar o Assistente de Configuração" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Erro ao processar as opções da linha de comandos. Tente \"tilda --help\"\n" "para ver todas as opções possíveis.\n" "\n" "Mensagem de erro: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "Problema ao analisar o comando personalizado: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "Carregando antes a shell padrão\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Incapaz de carregar o comando personalizado: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "Incapaz de carregar o shell padrão: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "_Nova Aba" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "_Fechar Aba" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Falha ao carregar o navegador web. O comando foi `%s'\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "Tem um tab_pos errado no seu ficheiro de configuração\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Não foi possível mudar o ícone do tilda: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Memória Insuficiente, não é possível criar aba\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Configuração do Tilda" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" "A combinação de teclas que escolheu é inválida. Por favor escolha outra." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Configuração de posição de aba inválida, ignorando\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Cimo\n" #~ "Fundo\n" #~ "Esquerda\n" #~ "Direita" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "Não é mostrado\n" #~ "Fica depois do título inicial\n" #~ "Fica antes do título inicial\n" #~ "Substitui o título inicial" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Manter o terminal aberto\n" #~ "Reiniciar o comando\n" #~ "Sair do terminal" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Personalizado\n" #~ "Verde em Preto\n" #~ "Preto em Branco\n" #~ "Branco em Preto" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "Na Esquerda\n" #~ "Na Direita\n" #~ "Desactivado" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "DEL ASCII\n" #~ "Sequência de escape\n" #~ "Control-H" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "Atalhos de Teclado" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Interceptar Teclas" tilda-1.1.11/po/pt_BR.po000066400000000000000000000320511225262752400146640ustar00rootroot00000000000000# Brazilian Portuguese translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-30 01:49+0000\n" "Last-Translator: Drak[X] \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 msgid "Auto Hide" msgstr "" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 msgid "Program Exit" msgstr "" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 msgid "Web Browser *:" msgstr "" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 msgid "Select monitor" msgstr "" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "" #: tilda.glade:2423 msgid "Palette" msgstr "" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 msgid "Paste" msgstr "" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 msgid "Quit" msgstr "" #: tilda.glade:2987 msgid "Add Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 msgid "Close Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3336 msgid "Copy" msgstr "" #: tilda.glade:3374 msgid "Pull Down Terminal" msgstr "" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 msgid "Move Tabe Left" msgstr "" #: tilda.glade:3608 msgid "Move Tab Right" msgstr "" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:173 msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:177 msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "" #: src/wizard.c:333 msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:335 msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:337 msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:339 msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:341 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:343 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:345 msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:347 msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:349 msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:351 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:353 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:355 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:357 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:359 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:361 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:363 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:365 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:367 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:369 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "" tilda-1.1.11/po/ru.po000066400000000000000000000552031225262752400143100ustar00rootroot00000000000000# Russian translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # Anton Shestakov , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 09:14+0000\n" "Last-Translator: Anton Shestakov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Настройка Tilda" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Двойная буферизация" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Скрыть Tilda при запуске" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Поверх всех окон" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Отображать на всех рабочих столах" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Не показывать в панели задач" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Рамка вокруг окна" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Настройки отображения" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "Мерцающий курсор" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "Звуковой терминальный сигнал" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Внешний вид терминала" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Включить сглаживание" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "Разрешить полужирный текст" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "Расположение закладок:" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Заголовок" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Расположение" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Основные" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "Веб-браузер" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "Обработка URL" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Исходный заголовок:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Автоматически установленный заголовок" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "Запускать пользовательскую команду вместо shell" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "Пользовательская команда:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "Когда команда завершается:" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Команда" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Заголовок и команда" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "В процентах:" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "В пикселах:" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Высота" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Центрировать по горизонтали" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Центрировать по вертикали" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Позиция по горизонтали" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Позиция по вертикали" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Расположение" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Включить прозрачность" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Уровень прозрачности" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Анимировать появление/скрытие" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Использовать изображение в качестве фона" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Продолжительность анимации (мкс)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Направление анимации" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Дополнительно" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Заголовок" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "Встроенные схемы" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "Цвет текста и фона" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "Встроенные схемы" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Заголовок" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Прокручивать по мере появления текста" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "Прокручивать клавишами" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Прокручивать фоновое изображение" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "cтрок(и)" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Буфер прокрутки:" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Полоса прокрутки:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "Совместимость" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "Замечание: Эти параметры могут вызвать некорректную работу " "некоторых приложений. Они представлены только для того, чтобы позволить " "работать с некоторыми приложениями и операционными ситемами, ожидающими " "другого поведения терминала." #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Клавиша _Delete вызывает:" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Клавиша _Backspace вызывает:" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "_Восстановить параметры совместимости по умолчанию" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Совместимость" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Заголовок" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Заголовок" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Заголовок" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "_Закрыть вкладку" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Шрифт" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Горячая клавиша" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "_Закрыть вкладку" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Высота" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Сочетание клавиш" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "Неправильное значение параметра \"d_set_title\" в файле конфигурации\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Возникла проблема при обработке файла конфигурации\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Возникла проблема при обработке файла конфигурации\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "Не удалось записать конфигурационный файл на диск\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Не удалось закрыть конфигурационный файл\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Возникла ошибка при записи конфигурационного файла в %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "Не удалось выполнить команду: «%s»\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "Невозможно открыть директорию lock: %s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Использовать сглаживание шрифтов" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Установить цвет фона" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Запустить команду при запуске" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Использовать указанный шрифт" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Размер буфера прокрутки, строк" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Использовать полосу прокрутки" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Непрозрачность: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Вывести версию и выйти" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Установить рабочую директорию" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Установить фоновое изображение" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Запустить мастер конфигурации" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Ошибка обработки опций командной строки. Получить список доступных\n" "опций можно, запустив «tilda --help»\n" "\n" "Сообщение об ошибке: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "Возникла проблема при обработке пользовательской команды: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "Запуск оболочки по умолчанию вместо\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "Не удалось запустить пользовательскую команду: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "Не удалось запустить оболочку по умолчанию: %s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "_Новая вкладка" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "_Закрыть вкладку" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "Ошибка при запуске веб-браузера командой «%s»\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "Неправильный параметр tab_pos в файле конфигурации\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Не удалось установить иконку tilda: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Не удалось создать вкладку: память исчерпана\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Настройка Tilda" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "Комбинация клавиш, которую вы выбрали, неверная. Выберите другую." #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "Неправильный вариант положения вкладки, пропущен\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "Сверху\n" #~ "Снизу\n" #~ "Слева\n" #~ "Справа" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "Не показывать\n" #~ "После начального заголовка\n" #~ "Перед начальным заголовком\n" #~ "Вместо начального заголовка" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "Держать терминал открытым\n" #~ "Перезапустить команду\n" #~ "Выйти из терминала" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "Пользовательская\n" #~ "Зеленый на черном\n" #~ "Черный на белом\n" #~ "Белый на черном" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "Слева\n" #~ "Справа\n" #~ "Выключен" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Управляющую последовательность\n" #~ "Control-H" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "Привязка к клавише" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Установить комбинацию клавиш" tilda-1.1.11/po/sk.po000066400000000000000000000355561225262752400143100ustar00rootroot00000000000000# Slovak translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 22:15+0000\n" "Last-Translator: Matej Duman \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Povoliť dvojitý buffering" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Spustiť Tildu skrytú" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Vždy navrchu" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Zobraziť na všetkých plochách" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Nezobrazovať v paneli úloh" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Zobraziť rám" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Zobrazenie okna" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Zobrazenie terminálu" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Písmo" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Titulok" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Umiestnenie" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 msgid "Web Browser *:" msgstr "" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Počiatočný titulok:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Dynamický titulok:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Titulok" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Príkaz" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Titulok a príkaz" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Percentuálne vyjadrenie" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "V pixeloch" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Výška" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Šírka" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Zarovnať vodorovne" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Zarovnať zvislo" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Pozícia X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Umiestnenie" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Povoliť priehľadnosť" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Úroveň priehľadnosti" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Animované vysunutie" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Použiť obrázok ako pozadie" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Dĺžka animácie (mikrosekundy)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Začiatok animácie" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Doplnky" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Titulok" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Titulok" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Farby" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Posúvať pri výstupe" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Posúvať pozadie" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "História" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Posúvač je:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Posúvanie" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Titulok" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Titulok" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Titulok" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Príkaz" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Písmo" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Zobrazenie terminálu" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Príkaz" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Výška" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Klávesové skratky" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Nemôžem zatvoriť konfiguračný súbor\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Nemôžem zatvoriť konfiguračný súbor\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "Nemôžem synchronizovať konfiguračný súbor na disk\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Nemôžem zatvoriť konfiguračný súbor\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Nemôžem zapísať konfiguračný súbor do %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Použiť vyhladzovanie písma" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Nastaviť farbu pozadia" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Spustiť pri štarte príkaz" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Nastaviť písmo pre nasledujúci reťazec" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "História riadkov" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Použiť posúvač" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Priehľadnosť: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Napísať číslo verzie a potom skončiť" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Nastaviť počiatočný pracovný priečinok" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Nastaviť obrázok pozadia" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Zobraziť sprievodcu konfiguráciou" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Chyba pri skúmaní možnosti príkazového riadku. Skúste \"tilda --help\"\n" "pre zobrazenie všetkých možností.\n" "\n" "Chybové hlásenie: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Nemôžem nastaviť ikonu tildy: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Nedostatok pamäte, nemôžem vytvoriť kartu\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "" #: src/wizard.c:333 msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:335 msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:337 msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:339 msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:341 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:343 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:345 msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:347 msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:349 msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:351 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:353 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:355 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:357 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:359 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:361 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:363 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:365 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:367 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:369 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Zachytiť klávesovú skratku" tilda-1.1.11/po/sl.po000066400000000000000000000335411225262752400143010ustar00rootroot00000000000000# Slovenian translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 00:16+0000\n" "Last-Translator: Nejc Lotrič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Omogoči Dvojno Medpomnenje" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Vedno na vrhu" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Prikaži na vseh delovnih površinah" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Ne prikaži v opravilni vrstici" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Okenski prikaz" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Prikaz v Terminalu" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Pisava" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Naslov" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Pozicija" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Splošno" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 msgid "Web Browser *:" msgstr "" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Prvotni Naslov:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Naslov" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Ukaz" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Naslov in Ukaz" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Odstotek" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "V Pikslih" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Višina" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Širina" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "Pozicija X" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Pozicija Y" #: tilda.glade:1576 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Pozicija" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Vključi Prosojnost" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Nivo Prozornosti" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Uporabi Sliko za Ozadje" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Zakasnitev Animacij (usec)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Dodatki" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Naslov" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Videz" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Naslov" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Barve" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Premikanje zaslona" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Združljivost" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Naslov" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Naslov" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Naslov" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Ukaz" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Pisava" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Prikaz v Terminalu" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Ukaz" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Višina" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:173 msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:177 msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Nastavi barvo ozadja" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Poženi ukaz ob zagonu" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Nastavi Sliko Ozadja" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Prikaži Čarovnika Nastavitev" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Ni moč nastaviti ikone tilde: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "" #: src/wizard.c:333 msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:335 msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:337 msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:339 msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:341 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:343 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:345 msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:347 msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:349 msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:351 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:353 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:355 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:357 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:359 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:361 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:363 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:365 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:367 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:369 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "" tilda-1.1.11/po/sv.po000066400000000000000000000354001225262752400143070ustar00rootroot00000000000000# Swedish translation for tilda. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tilda package. # Daniel Nylander , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:18+0000\n" "Last-Translator: Umut \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "Aktivera dubbelbuffring" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Starta Tilda dold" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "Alltid överst" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "Visa på alla arbetsytor" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "Visa inte i aktivitetsfält" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "Visa ram" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "Fönstervisning" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "Terminalvisning" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Titel" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "Position" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 msgid "Web Browser *:" msgstr "" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "Initial titel:" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "Dynamiskt inställd titel:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "Kommando" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "Titel och kommando" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "Procentandel" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "I bildpunkter" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "Horisontellt centrerad" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "Vertikalt centrerad" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "X-position" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "Position" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "Aktivera genomskinlighet" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "Nivå av genomskinlighet" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "Animerad rullgardin" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "Använd bild som bakgrund" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "Fördröjning för animering (ms)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "Orientering för animering" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "Extrafunktioner" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "Titel" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Titel" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "Rulla vid utmatning" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "Rulla bakgrunden" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "Rullningslängd:" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "Rullningslisten är:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "Rullning" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Titel" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Titel" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "Titel" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Kommando" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Typsnitt" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "Terminalvisning" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "Kommando" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "Höjd" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "Tangentbindningar" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "Kunde inte stänga konfigurationsfilen\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "Kunde inte stänga konfigurationsfilen\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "Kunde inte synkronisera konfigurationsfilen till disk\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "Kunde inte stänga konfigurationsfilen\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "Kunde inte skriva konfigurationsfilen till %s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "Använd kantutjämnade typsnitt" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "Ställ in bakgrundsfärgen" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "Kör ett kommando vid uppstart" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "Ställ in typsnittet till följande sträng" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "Antal rader att rulla tillbaka" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "Använd rullningslist" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "Opakhet: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "Skriv ut versionen, avsluta sedan" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "Ställ in initial arbetskatalog" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "Ställ in bakgrundsbild" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "Visa konfigurationsguide" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Fel vid tolkning av kommandoradsflaggor. Prova \"tilda --help\"\n" "för att se alla möjliga flaggor.\n" "\n" "Felmeddelande: %s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "Kunde inte ställa in ikon för tilda: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "Slut på minne, kan inte skapa flik\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "" #: src/wizard.c:333 msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:335 msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:337 msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:339 msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:341 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:343 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:345 msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:347 msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:349 msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:351 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:353 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:355 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:357 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:359 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:361 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:363 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:365 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:367 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:369 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "Fånga tangentbindning" tilda-1.1.11/po/tr.po000066400000000000000000000320251225262752400143040ustar00rootroot00000000000000# Turkish translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 18:11+0000\n" "Last-Translator: Alperen Yusuf Aybar \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 msgid "Auto Hide" msgstr "" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 msgid "Program Exit" msgstr "" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 msgid "Web Browser *:" msgstr "" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 msgid "Select monitor" msgstr "" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 msgid "Built-in schemes:" msgstr "" #: tilda.glade:2423 msgid "Palette" msgstr "" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 msgid "Paste" msgstr "" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 msgid "Quit" msgstr "" #: tilda.glade:2987 msgid "Add Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 msgid "Close Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3336 msgid "Copy" msgstr "" #: tilda.glade:3374 msgid "Pull Down Terminal" msgstr "" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 msgid "Move Tabe Left" msgstr "" #: tilda.glade:3608 msgid "Move Tab Right" msgstr "" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:173 msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:177 msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "" #: src/wizard.c:333 msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:335 msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:337 msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:339 msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:341 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:343 msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:345 msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:347 msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:349 msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "" #: src/wizard.c:351 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:353 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:355 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:357 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:359 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:361 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:363 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:365 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:367 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:369 msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "" #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "" tilda-1.1.11/po/zh_CN.po000066400000000000000000000426301225262752400146630ustar00rootroot00000000000000# Chinese (China) translation for tilda # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the tilda package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tilda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sloutri@iit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 23:34+0000\n" "Last-Translator: luojie-dune \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-28 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: tilda.glade:246 msgid "Tilda Config" msgstr "Tilda设置" #: tilda.glade:323 msgid "Enable Double Buffering" msgstr "启用双重缓存" #: tilda.glade:339 src/tilda.c:300 msgid "Start Tilda hidden" msgstr "Tilda 启动后隐藏" #: tilda.glade:355 msgid "Always on top" msgstr "置顶" #: tilda.glade:371 msgid "Display on all workspaces" msgstr "在所有工作空间上显示" #: tilda.glade:387 msgid "Do not show in taskbar" msgstr "不在任务栏显示" #: tilda.glade:403 msgid "Show Notebook Border" msgstr "显示窗口边框" #: tilda.glade:425 msgid "Window Display" msgstr "窗口显示" #: tilda.glade:464 msgid "Cursor Blinks" msgstr "光标闪烁" #: tilda.glade:480 msgid "Audible Terminal Bell" msgstr "可闻的终端响铃" #: tilda.glade:502 msgid "Terminal Display" msgstr "终端显示" #: tilda.glade:558 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "启用字体抗锯齿" #: tilda.glade:574 msgid "Allow Bold Text" msgstr "允许粗体" #: tilda.glade:593 msgid "Position of Tabs:" msgstr "标签位置:" #: tilda.glade:626 msgid "Font:" msgstr "字体:" #: tilda.glade:643 msgid "Font" msgstr "字体" #: tilda.glade:696 msgid "Hide Tilda when mouse leaves it" msgstr "" #: tilda.glade:716 msgid "Auto Hide Delay:" msgstr "" #: tilda.glade:727 msgid "Hide when Tilda loses focus" msgstr "" #: tilda.glade:749 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "标题" #: tilda.glade:791 msgid "When last terminal is closed:" msgstr "" #: tilda.glade:827 #, fuzzy msgid "Program Exit" msgstr "位置" #: tilda.glade:849 msgid "Note: Some options require that tilda is restarted" msgstr "" #: tilda.glade:864 msgid "General" msgstr "常规" #: tilda.glade:913 msgid "Word Characters:" msgstr "" #: tilda.glade:929 msgid "Select by Word" msgstr "" #: tilda.glade:980 #, fuzzy msgid "Web Browser *:" msgstr "网页浏览器" #: tilda.glade:996 msgid "URL Handling" msgstr "URL处理" #: tilda.glade:1031 msgid "Initial Title:" msgstr "原始标题 :" #: tilda.glade:1043 msgid "Dynamically-set Title:" msgstr "动态设置标题:" #: tilda.glade:1093 msgid "Title" msgstr "标题" #: tilda.glade:1123 msgid "Run a custom command instead of the shell" msgstr "运行一个自定义命令而非shell指令" #: tilda.glade:1140 msgid "Custom Command:" msgstr "自定义命令:" #: tilda.glade:1154 msgid "When Command Exits:" msgstr "当命令存在:" #: tilda.glade:1209 msgid "Command" msgstr "命令" #: tilda.glade:1234 msgid "" "* A valid command that can open a browser must be entered here. It is " "possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-" "chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The " "best command may be different depending on the system." msgstr "" #: tilda.glade:1252 msgid "Title and Command" msgstr "标题和命令" #: tilda.glade:1285 tilda.glade:1378 msgid "Percentage" msgstr "百分比" #: tilda.glade:1312 tilda.glade:1391 msgid "In Pixels" msgstr "按像素计" #: tilda.glade:1344 msgid "Height" msgstr "高度" #: tilda.glade:1437 msgid "Width" msgstr "宽度" #: tilda.glade:1469 msgid "Centered Horizontally" msgstr "水平居中" #: tilda.glade:1487 msgid "Centered Vertically" msgstr "垂直居中" #: tilda.glade:1509 src/tilda.c:307 msgid "X Position" msgstr "X轴位置" #: tilda.glade:1524 src/tilda.c:308 msgid "Y Position" msgstr "Y轴位置" #: tilda.glade:1576 msgid "Position" msgstr "位置" #: tilda.glade:1611 msgid "Enable Transparency" msgstr "启用透明" #: tilda.glade:1629 msgid "Level of Transparency" msgstr "透明度" #: tilda.glade:1655 msgid "Animated Pulldown" msgstr "下拉动画" #: tilda.glade:1672 msgid "Use Image for Background" msgstr "使用图片作为背景" #: tilda.glade:1692 msgid "Animation Delay (usec)" msgstr "动画延迟(微秒)" #: tilda.glade:1709 msgid "Animation Orientation" msgstr "动画方向" #: tilda.glade:1782 msgid "Extras" msgstr "额外" #: tilda.glade:1817 msgid "Monitor:" msgstr "" #: tilda.glade:1880 #, fuzzy msgid "Select monitor" msgstr "标题" #: tilda.glade:1900 msgid "Appearance" msgstr "外观" #: tilda.glade:1946 msgid "Built-in Schemes" msgstr "内置方案" #: tilda.glade:1977 msgid "Text Color" msgstr "文字颜色" #: tilda.glade:1991 msgid "Background Color" msgstr "背景颜色" #: tilda.glade:2040 msgid "Foreground and Background Colors" msgstr "前景和背景颜色" #: tilda.glade:2071 tilda.glade:2675 msgid " " msgstr " " #: tilda.glade:2092 msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." msgstr "" #: tilda.glade:2379 msgid "Color palette:" msgstr "" #: tilda.glade:2396 #, fuzzy msgid "Built-in schemes:" msgstr "内置方案" #: tilda.glade:2423 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "标题" #: tilda.glade:2445 msgid "Colors" msgstr "颜色" #: tilda.glade:2476 msgid "Scroll on Output" msgstr "输出时滚动" #: tilda.glade:2493 msgid "Scroll on Keystroke" msgstr "击键时滚动" #: tilda.glade:2510 msgid "Scroll Background" msgstr "滚动背景" #: tilda.glade:2547 msgid "lines" msgstr "行" #: tilda.glade:2587 msgid "Scrollback:" msgstr "回滚:" #: tilda.glade:2601 msgid "Scrollbar is:" msgstr "滚动条位于:" #: tilda.glade:2618 msgid "Scrolling" msgstr "滚动" #: tilda.glade:2640 msgid "Scrolling" msgstr "滚动" #: tilda.glade:2658 msgid "Compatibility" msgstr "兼容性" #: tilda.glade:2694 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "applications and operating systems that expect different terminal behavior." msgstr "" "注意:这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允" "许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。" #: tilda.glade:2717 msgid "_Delete key generates:" msgstr "按Detelet键产生(_D):" #: tilda.glade:2733 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "按Backspace键产生(_B)" #: tilda.glade:2796 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "重置兼容性选项为默认值(_R)" #: tilda.glade:2833 msgid "Compatibility" msgstr "兼容性" #: tilda.glade:2858 tilda.glade:2898 tilda.glade:2936 tilda.glade:2974 #: tilda.glade:3013 tilda.glade:3053 tilda.glade:3091 tilda.glade:3129 #: tilda.glade:3167 tilda.glade:3205 tilda.glade:3243 tilda.glade:3283 #: tilda.glade:3323 tilda.glade:3361 tilda.glade:3397 tilda.glade:3437 #: tilda.glade:3477 tilda.glade:3517 tilda.glade:3557 tilda.glade:3595 msgid " " msgstr "" #: tilda.glade:2871 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "标题" #: tilda.glade:2911 msgid "Go To Next Tab" msgstr "" #: tilda.glade:2949 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "标题" #: tilda.glade:2987 #, fuzzy msgid "Add Tab" msgstr "标题" #: tilda.glade:3026 msgid "Go To Tab 10" msgstr "" #: tilda.glade:3066 msgid "Go To Tab 5" msgstr "" #: tilda.glade:3104 msgid "Go To Tab 4" msgstr "" #: tilda.glade:3142 msgid "Go To Tab 3" msgstr "" #: tilda.glade:3180 msgid "Go To Tab 2" msgstr "" #: tilda.glade:3218 msgid "Go To Tab 1" msgstr "" #: tilda.glade:3256 msgid "Go To Previous Tab" msgstr "" #: tilda.glade:3296 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "关闭标签(_C)" #: tilda.glade:3336 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "字体" #: tilda.glade:3374 #, fuzzy msgid "Pull Down Terminal" msgstr "下拉快捷键" #: tilda.glade:3410 msgid "Go To Tab 6" msgstr "" #: tilda.glade:3450 msgid "Go To Tab 7" msgstr "" #: tilda.glade:3490 msgid "Go To Tab 8" msgstr "" #: tilda.glade:3530 msgid "Go To Tab 9" msgstr "" #: tilda.glade:3570 #, fuzzy msgid "Move Tabe Left" msgstr "关闭标签(_C)" #: tilda.glade:3608 #, fuzzy msgid "Move Tab Right" msgstr "高度" #: tilda.glade:3632 msgid "Keybindings" msgstr "键绑定" #: src/callback_func.c:53 msgid "Untitled" msgstr "未命名" #: src/callback_func.c:71 msgid "Bad value for \"d_set_title\" in config file\n" msgstr "配置文件中\"d_set_title\"的值有误\n" #: src/configsys.c:173 #, fuzzy msgid "Problem when opening config file\n" msgstr "解析配置文件错误\n" #: src/configsys.c:177 #, fuzzy msgid "Problem while parsing config file\n" msgstr "解析配置文件错误\n" #: src/configsys.c:180 msgid "An unexpected error occured while parsing the config file\n" msgstr "" #: src/configsys.c:308 msgid "Unable to sync the config file to disk\n" msgstr "无法同步磁盘上的配置文件\n" #: src/configsys.c:318 msgid "Unable to close the config file\n" msgstr "无法关闭配置文件\n" #: src/configsys.c:327 #, c-format msgid "Unable to write the config file to %s\n" msgstr "无法将配置文件写入%s\n" #: src/tilda.c:211 #, c-format msgid "Unable to run command: `%s'\n" msgstr "无法执行命令:`%s'\n" #: src/tilda.c:234 src/tilda.c:446 #, c-format msgid "Unable to open lock directory: %s\n" msgstr "无法打开锁定的目录:%s\n" #: src/tilda.c:297 msgid "Use Antialiased Fonts" msgstr "使用平滑字体" #: src/tilda.c:298 msgid "Set the background color" msgstr "设置背景颜色" #: src/tilda.c:299 msgid "Run a command at startup" msgstr "启动时运行命令" #: src/tilda.c:301 msgid "Set the font to the following string" msgstr "使用如下字符串的字体" #: src/tilda.c:302 msgid "Scrollback Lines" msgstr "回滚行" #: src/tilda.c:303 msgid "Use Scrollbar" msgstr "使用滚动条" #: src/tilda.c:304 msgid "Opaqueness: 0-100%" msgstr "不透明: 0-100%" #: src/tilda.c:305 msgid "Print the version, then exit" msgstr "显示版本号后退出" #: src/tilda.c:306 msgid "Set Initial Working Directory" msgstr "设定初始工作目录" #: src/tilda.c:309 msgid "Set Background Image" msgstr "设置背景图片" #: src/tilda.c:310 msgid "Show Configuration Wizard" msgstr "显示配置向导" #: src/tilda.c:326 #, c-format msgid "" "Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\n" "to see all possible options.\n" "\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "解析命令行参数时出错。请尝试\"tilda --help\"\n" "来获得所有可用选项。\n" "\n" "错误信息:%s\n" #: src/tilda.c:406 #, c-format msgid "Creating directory:'%s'\n" msgstr "" #: src/tilda.c:515 msgid "" "Found style.css in the user config directory, applying user css stlye.\n" msgstr "" #: src/tilda.c:546 msgid "Migrating old config path to XDG folders\n" msgstr "" #: src/tilda.c:638 src/wizard.c:329 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please " "choose another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/tilda_terminal.c:390 #, c-format msgid "Problem parsing custom command: %s\n" msgstr "解析自定义命令错误:%s\n" #: src/tilda_terminal.c:391 src/tilda_terminal.c:420 msgid "Launching default shell instead\n" msgstr "运行默认shell作为替代\n" #: src/tilda_terminal.c:419 #, c-format msgid "Unable to launch custom command: %s\n" msgstr "无法执行自定义命令:%s\n" #: src/tilda_terminal.c:460 #, c-format msgid "Unable to launch default shell: %s\n" msgstr "无法运行默认shell:%s\n" #: src/tilda_terminal.c:747 msgid "_New Tab" msgstr "新建标签(_N)" #: src/tilda_terminal.c:751 msgid "_Close Tab" msgstr "关闭标签(_C)" #: src/tilda_terminal.c:763 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/tilda_terminal.c:853 #, c-format msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n" msgstr "无法运行web浏览器。该命令是'%s'\n" #: src/tilda_window.c:102 msgid "You have a bad tab_pos in your configuration file\n" msgstr "在你的配置文件中有一个错误的标签位置\n" #: src/tilda_window.c:491 #, c-format msgid "Unable to set tilda's icon: %s\n" msgstr "无法设置tilda的图标: %s\n" #: src/tilda_window.c:689 msgid "Out of memory, cannot create tab\n" msgstr "内存不够,无法创建标签页\n" #: src/wizard.c:151 msgid "Tango" msgstr "" #: src/wizard.c:152 msgid "Linux console" msgstr "" #: src/wizard.c:153 msgid "XTerm" msgstr "" #: src/wizard.c:154 msgid "Rxvt" msgstr "" #: src/wizard.c:155 msgid "Zenburn" msgstr "" #: src/wizard.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Tilda %d Config" msgstr "Tilda设置" #: src/wizard.c:333 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:335 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:337 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:339 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:341 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:343 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:345 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:347 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:349 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:351 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:353 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:355 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:357 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:359 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:361 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:363 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:365 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:367 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:369 #, fuzzy msgid "" "The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose " "another." msgstr "键绑定无效。请重新选择。" #: src/wizard.c:819 msgid "Invalid tab position setting, ignoring\n" msgstr "无效标签位置,忽略\n" #~ msgid "" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ "Left\n" #~ "Right" #~ msgstr "" #~ "顶部\n" #~ "底部\n" #~ "左边\n" #~ "右边" #~ msgid "" #~ "Isn't displayed\n" #~ "Goes after initial title\n" #~ "Goes before initial title\n" #~ "Replace initial title" #~ msgstr "" #~ "未显示\n" #~ "在原始标题之后\n" #~ "在原始标题之前\n" #~ "替换原始标题" #~ msgid "" #~ "Hold the terminal open\n" #~ "Restart the command\n" #~ "Exit the terminal" #~ msgstr "" #~ "保持终端打开\n" #~ "重启命令\n" #~ "退出终端" #~ msgid "" #~ "Custom\n" #~ "Green on Black\n" #~ "Black on White\n" #~ "White on Black" #~ msgstr "" #~ "自定义\n" #~ "黑底绿字\n" #~ "白底黑字\n" #~ "黑底白字" #~ msgid "" #~ "On the Left\n" #~ "On the Right\n" #~ "Disabled" #~ msgstr "" #~ "左侧\n" #~ "右侧\n" #~ "禁用" #~ msgid "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "Escape sequence\n" #~ "Control-H" #~ msgstr "" #~ "ASCII DEL\n" #~ "转码序列\n" #~ "Ctrl+H" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "关闭" #~ msgid "Key Binding" #~ msgstr "键绑定" #~ msgid "Grab Keybinding" #~ msgstr "捕捉键绑定" tilda-1.1.11/src/000077500000000000000000000000001225262752400134665ustar00rootroot00000000000000tilda-1.1.11/src/Makefile.am000066400000000000000000000022161225262752400155230ustar00rootroot00000000000000## Process this file with automake to produce Makefile.in # vim: set noexpandtab ts=8 sts=8 sw=8: AUTOMAKE_OPTIONS = gnu # Define a C macro LOCALEDIR indicating where catalogs # will be installed. #localedir = $(datadir)/locale DEFS = -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -DDATADIR=\"$(datadir)\" -DPKGDATADIR=\"$(pkgdatadir)\" @DEFS@ bin_PROGRAMS = tilda # Keep the headers here so that make dist-bzip2 works tilda_SOURCES = callback_func.h callback_func.c \ configsys.h configsys.c \ debug.h \ eggaccelerators.h eggaccelerators.c \ key_grabber.h key_grabber.c \ tilda.h tilda.c \ tilda_terminal.h tilda_terminal.c \ tilda_window.h tilda_window.c \ tomboykeybinder.h tomboykeybinder.c \ wizard.h wizard.c \ xerror.h xerror.c tilda_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ $(LIBGLADE_CFLAGS) \ $(VTE_CFLAGS) \ $(LIBCONFUSE_CFLAGS) tilda_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) \ $(GTK_LDFLAGS) \ $(LIBGLADE_LDFLAGS) \ $(VTE_LDFLAGS) \ $(LIBCONFUSE_LDFLAGS) \ -Wl,--as-needed tilda_LDADD = $(AM_LDADD) \ $(GTK_LIBS) \ $(LIBGLADE_LIBS) \ $(VTE_LIBS) \ $(LIBCONFUSE_LIBS) \ $(LTLIBINTL) \ $(LEXLIB) MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in tilda-1.1.11/src/callback_func.c000066400000000000000000000047171225262752400164120ustar00rootroot00000000000000/* vim: set ts=4 sts=4 sw=4 noexpandtab nowrap : */ /* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #include #include #include #include #include #include #include #include #include /* exit */ gchar *get_window_title (GtkWidget *widget) { DEBUG_FUNCTION ("get_window_title"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); const gchar *vte_title; gchar *window_title; gchar *initial; gchar *title; vte_title = vte_terminal_get_window_title (VTE_TERMINAL (widget)); window_title = g_strdup (vte_title); initial = g_strdup (config_getstr ("title")); /* These are not needed anywhere else. If they ever are, move them to a header file */ enum d_set_title { NOT_DISPLAYED, AFTER_INITIAL, BEFORE_INITIAL, REPLACE_INITIAL }; switch (config_getint ("d_set_title")) { case REPLACE_INITIAL: title = (window_title != NULL) ? g_strdup (window_title) : g_strdup (_("Untitled")); break; case BEFORE_INITIAL: title = (window_title != NULL) ? g_strdup_printf ("%s - %s", window_title, initial) : g_strdup (initial); break; case AFTER_INITIAL: title = (window_title != NULL) ? g_strdup_printf ("%s - %s", initial, window_title) : g_strdup (initial); break; case NOT_DISPLAYED: title = g_strdup (initial); break; default: g_printerr (_("Bad value for \"d_set_title\" in config file\n")); title = g_strdup (""); break; } g_free (window_title); g_free (initial); return title; } tilda-1.1.11/src/callback_func.h000066400000000000000000000017071225262752400164130ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #ifndef CALLBACK_FUNC_H #define CALLBACK_FUNC_H #include #include #include #include #include G_BEGIN_DECLS extern gchar *get_window_title (GtkWidget *widget); G_END_DECLS #endif tilda-1.1.11/src/configsys.c000066400000000000000000000247761225262752400156560ustar00rootroot00000000000000/* vim: set ts=4 sts=4 sw=4 expandtab textwidth=112: */ #include #include #include #include #include #include #include /* atoi */ #include /* fsync */ #include static cfg_t *tc; /* CONFIGURATION OPTIONS * In this array we set the default configuration options for the * configuration file. */ static cfg_opt_t config_opts[] = { /* strings */ CFG_STR("tilda_config_version", PACKAGE_VERSION, CFGF_NONE), CFG_STR("image", NULL, CFGF_NONE), CFG_STR("command", "", CFGF_NONE), CFG_STR("font", "Monospace 11", CFGF_NONE), CFG_STR("key", NULL, CFGF_NONE), CFG_STR("addtab_key", "t", CFGF_NONE), CFG_STR("fullscreen_key", "F11", CFGF_NONE), CFG_STR("closetab_key", "w", CFGF_NONE), CFG_STR("nexttab_key", "Page_Down", CFGF_NONE), CFG_STR("prevtab_key", "Page_Up", CFGF_NONE), CFG_STR("movetableft_key", "Page_Up", CFGF_NONE), CFG_STR("movetabright_key", "Page_Down", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_1_key", "1", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_2_key", "2", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_3_key", "3", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_4_key", "4", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_5_key", "5", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_6_key", "6", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_7_key", "7", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_8_key", "8", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_9_key", "9", CFGF_NONE), CFG_STR("gototab_10_key", "0", CFGF_NONE), CFG_STR("copy_key", "c", CFGF_NONE), CFG_STR("paste_key", "v", CFGF_NONE), CFG_STR("quit_key", "q", CFGF_NONE), CFG_STR("title", "Tilda", CFGF_NONE), CFG_STR("background_color", "white", CFGF_NONE), CFG_STR("working_dir", NULL, CFGF_NONE), CFG_STR("web_browser", "x-www-browser", CFGF_NONE), CFG_STR("word_chars", DEFAULT_WORD_CHARS, CFGF_NONE), /* ints */ CFG_INT("lines", 100, CFGF_NONE), CFG_INT("max_width", 600, CFGF_NONE), CFG_INT("max_height", 150, CFGF_NONE), CFG_INT("min_width", 1, CFGF_NONE), CFG_INT("min_height", 1, CFGF_NONE), CFG_INT("transparency", 0, CFGF_NONE), CFG_INT("x_pos", 0, CFGF_NONE), CFG_INT("y_pos", 0, CFGF_NONE), CFG_INT("tab_pos", 0, CFGF_NONE), CFG_INT("backspace_key", 0, CFGF_NONE), CFG_INT("delete_key", 1, CFGF_NONE), CFG_INT("d_set_title", 3, CFGF_NONE), CFG_INT("command_exit", 2, CFGF_NONE), CFG_INT("scheme", 3, CFGF_NONE), CFG_INT("slide_sleep_usec", 20000, CFGF_NONE), CFG_INT("animation_orientation", 0, CFGF_NONE), CFG_INT("timer_resolution", 200, CFGF_NONE), CFG_INT("auto_hide_time", 2000, CFGF_NONE), CFG_INT("on_last_terminal_exit", 0, CFGF_NONE), CFG_INT("palette_scheme", 0, CFGF_NONE), /* The default monitor number is 0 */ CFG_INT("show_on_monitor_number", 0, CFGF_NONE), /* int list */ CFG_INT_LIST("palette", "{\ 0x2e2e, 0x3434, 0x3636,\ 0xcccc, 0x0000, 0x0000,\ 0x4e4e, 0x9a9a, 0x0606,\ 0xc4c4, 0xa0a0, 0x0000,\ 0x3434, 0x6565, 0xa4a4,\ 0x7575, 0x5050, 0x7b7b,\ 0x0606, 0x9820, 0x9a9a,\ 0xd3d3, 0xd7d7, 0xcfcf,\ 0x5555, 0x5757, 0x5353,\ 0xefef, 0x2929, 0x2929,\ 0x8a8a, 0xe2e2, 0x3434,\ 0xfcfc, 0xe9e9, 0x4f4f,\ 0x7272, 0x9f9f, 0xcfcf,\ 0xadad, 0x7f7f, 0xa8a8,\ 0x3434, 0xe2e2, 0xe2e2,\ 0xeeee, 0xeeee, 0xecec}", CFGF_NONE), /* guint16 */ CFG_INT("scrollbar_pos", 2, CFGF_NONE), CFG_INT("back_red", 0x0000, CFGF_NONE), CFG_INT("back_green", 0x0000, CFGF_NONE), CFG_INT("back_blue", 0x0000, CFGF_NONE), CFG_INT("text_red", 0xffff, CFGF_NONE), CFG_INT("text_green", 0xffff, CFGF_NONE), CFG_INT("text_blue", 0xffff, CFGF_NONE), /* booleans */ CFG_BOOL("scroll_background", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("scroll_on_output", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("notebook_border", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("antialias", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("scrollbar", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("use_image", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("grab_focus", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("above", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("notaskbar", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("bold", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("blinks", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("scroll_on_key", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("bell", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("run_command", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("pinned", TRUE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("animation", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("hidden", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("centered_horizontally", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("centered_vertically", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("enable_transparency", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("double_buffer", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("auto_hide_on_focus_lost", FALSE, CFGF_NONE), CFG_BOOL("auto_hide_on_mouse_leave", FALSE, CFGF_NONE), CFG_END() }; /* Define these here, so that we can enable a non-threadsafe version * without changing the code below. */ #ifndef NO_THREADSAFE static GStaticMutex mutex = G_STATIC_MUTEX_INIT; #define config_mutex_lock() g_static_mutex_lock (&mutex) #define config_mutex_unlock() g_static_mutex_unlock (&mutex) #else #define config_mutex_lock() #define config_mutex_unlock() #endif #define CONFIG1_OLDER -1 #define CONFIGS_SAME 0 #define CONFIG1_NEWER 1 static gboolean compare_config_versions (const gchar *config1, const gchar *config2); /** * Start up the configuration system, using the configuration file given * to get the current values. If the configuration file given does not exist, * go ahead and write out the default config to the file. */ gint config_init (const gchar *config_file) { gint ret = 0; tc = cfg_init (config_opts, 0); if (g_file_test (config_file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) { /* Read in the existing configuration options */ ret = cfg_parse (tc, config_file); if (ret == CFG_PARSE_ERROR) { DEBUG_ERROR ("Problem parsing config"); g_printerr (_("Problem when opening config file\n")); return 1; } else if (ret == CFG_PARSE_ERROR) { DEBUG_ERROR ("Problem parsing config"); g_printerr (_("Problem while parsing config file\n")); } else if (ret != CFG_SUCCESS) { DEBUG_ERROR ("Problem parsing config."); g_printerr (_("An unexpected error occured while " "parsing the config file\n")); } } return 0; } /* Note: set config_file to NULL to just free the * data structures, and not write out the state to * a file. */ gint config_free (const gchar *config_file) { gint ret = 0; if (config_file != NULL) ret = config_write (config_file); cfg_free (tc); return ret; } gint config_setint (const gchar *key, const gint val) { config_mutex_lock (); cfg_setint (tc, key, val); config_mutex_unlock (); return 0; } gint config_setnint(const gchar *key, const gint val, const guint idx) { config_mutex_lock (); cfg_setnint (tc, key, val, idx); config_mutex_unlock (); return 0; } gint config_setstr (const gchar *key, const gchar *val) { config_mutex_lock (); cfg_setstr (tc, key, val); config_mutex_unlock (); return 0; } gint config_setbool(const gchar *key, const gboolean val) { config_mutex_lock (); cfg_setbool (tc, key, val); config_mutex_unlock (); return 0; } gint config_getint (const gchar *key) { gint temp; config_mutex_lock (); temp = cfg_getint (tc, key); config_mutex_unlock (); return temp; } glong config_getnint(const gchar *key, const guint idx) { glong temp; config_mutex_lock (); temp = cfg_getnint (tc, key, idx); config_mutex_unlock (); return temp; } gchar* config_getstr (const gchar *key) { gchar *temp; config_mutex_lock (); temp = cfg_getstr (tc, key); config_mutex_unlock (); return temp; } gboolean config_getbool(const gchar *key) { gboolean temp; config_mutex_lock (); temp = cfg_getbool (tc, key); config_mutex_unlock (); return temp; } /* This will write out the current state of the config file to the disk. * It's use is generally discouraged, since config_free() will also write * out the configuration to disk. */ gint config_write (const gchar *config_file) { DEBUG_FUNCTION ("config_write"); DEBUG_ASSERT (config_file != NULL); gint ret = 0; FILE *fp; fp = fopen(config_file, "w"); if (fp != NULL) { config_mutex_lock (); cfg_print (tc, fp); config_mutex_unlock (); if (fsync (fileno(fp))) { // Error occurred during sync TILDA_PERROR (); DEBUG_ERROR ("Unable to sync file"); g_printerr (_("Unable to sync the config file to disk\n")); ret = 2; } if (fclose (fp)) { // An error occurred TILDA_PERROR (); DEBUG_ERROR ("Unable to close config file"); g_printerr (_("Unable to close the config file\n")); ret = 3; } } else { TILDA_PERROR (); DEBUG_ERROR ("Unable to write config file"); g_printerr (_("Unable to write the config file to %s\n"), config_file); ret = 4; } return ret; } /* * Compares two config versions together. * * Returns -1 if config1 is older than config2 (UPDATE REQUIRED) * Returns 0 if config1 is equal to config2 (NORMAL USAGE) * Returns 1 if config1 is newer than config2 (DISABLE WRITE) */ static gboolean compare_config_versions (const gchar *config1, const gchar *config2) { DEBUG_FUNCTION ("compare_config_versions"); DEBUG_ASSERT (config1 != NULL); DEBUG_ASSERT (config2 != NULL); /* * 1) Split apart both strings using the .'s * 2) Compare the major-major version * 3) Compare the major version * 4) Compare the minor version */ gchar **config1_tokens; gchar **config2_tokens; gint config1_version[3]; gint config2_version[3]; gint i; config1_tokens = g_strsplit (config1, ".", 3); config2_tokens = g_strsplit (config2, ".", 3); for (i=0; i<3; i++) { config1_version[i] = atoi (config1_tokens[i]); config2_version[i] = atoi (config2_tokens[i]); } g_strfreev (config1_tokens); g_strfreev (config2_tokens); /* We're done splitting things, so compare now */ for (i=0; i<3; i++) { if (config1_version[i] > config2_version[i]) return CONFIG1_NEWER; if (config1_version[i] < config2_version[i]) return CONFIG1_OLDER; } return CONFIGS_SAME; } tilda-1.1.11/src/configsys.h000066400000000000000000000016721225262752400156510ustar00rootroot00000000000000/* vim: set ts=8 sts=8 sw=8 noexpandtab textwidth=112: */ #ifndef CONFIGSYS_H #define CONFIGSYS_H #include #define DEFAULT_WORD_CHARS "-A-Za-z0-9,./?%&#:_" /* Initialize and free the config system's private variables */ gint config_init (const gchar *config_file); gint config_free (const gchar *config_file); /* Write to disk (generally discouraged) */ gint config_write (const gchar *config_file); /* Set values in the config system */ gint config_setint (const gchar *key, const gint val); gint config_setstr (const gchar *key, const gchar *val); gint config_setbool(const gchar *key, const gboolean val); gint config_setnint(const gchar *key, const gint val, const guint idx); /* Get values from the config system */ gint config_getint (const gchar *key); gchar* config_getstr (const gchar *key); gboolean config_getbool(const gchar *key); glong config_getnint(const gchar *key, const guint idx); #endif /* CONFIGSYS_H */ tilda-1.1.11/src/debug.h000066400000000000000000000037601225262752400147330ustar00rootroot00000000000000/* vim: set ts=4 sts=4 sw=4 expandtab textwidth=92: */ /* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #ifndef DEBUG_H #define DEBUG_H #include #include #include /* Debug Macros * * Add -DDEBUG to your compile options to turn on assert()s. * * If you do not have the DEBUG symbol defined, then asserts will * be turned off and compiled into a noop. */ #if DEBUG /* Enable asserts */ #undef NDEBUG #include #define DEBUG_ASSERT assert #define DEBUG_ERROR(ERRMSG) g_printerr("*** DEVELOPER ERROR *** at %s:%d" \ " -> %s\n", __FILE__, __LINE__, (ERRMSG)) #else /* Disable asserts */ #define NDEBUG #include #define DEBUG_ASSERT assert #define DEBUG_ERROR(ERRMSG) {} #endif /* Function tracing * * Add -DDEBUG_FUNCTIONS to your compile options to turn on function tracing. * * If you do not have the DEBUG_FUNCTIONS symbol defined, then function tracing will * be turned off and compiled into a noop. */ #if DEBUG_FUNCTIONS #define DEBUG_FUNCTION(NAME) g_printerr("FUNCTION ENTERED: %s\n", (NAME)) #else #define DEBUG_FUNCTION(NAME) {} #endif /* A macro that calls perror() with a consistent header string */ #define TILDA_PERROR() perror("Tilda encountered an error") #endif /* DEBUG_H */ tilda-1.1.11/src/eggaccelerators.c000066400000000000000000000454601225262752400167750ustar00rootroot00000000000000/* eggaccelerators.c * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.; Copyright 1998, 2001 Tim Janik * Developed by Havoc Pennington, Tim Janik * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Library General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Library General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, * Boston, MA 02111-1307, USA. */ #include "eggaccelerators.h" #include #include #include enum { EGG_MODMAP_ENTRY_SHIFT = 0, EGG_MODMAP_ENTRY_LOCK = 1, EGG_MODMAP_ENTRY_CONTROL = 2, EGG_MODMAP_ENTRY_MOD1 = 3, EGG_MODMAP_ENTRY_MOD2 = 4, EGG_MODMAP_ENTRY_MOD3 = 5, EGG_MODMAP_ENTRY_MOD4 = 6, EGG_MODMAP_ENTRY_MOD5 = 7, EGG_MODMAP_ENTRY_LAST = 8 }; #define MODMAP_ENTRY_TO_MODIFIER(x) (1 << (x)) typedef struct { EggVirtualModifierType mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_LAST]; } EggModmap; const EggModmap* egg_keymap_get_modmap (GdkKeymap *keymap); static inline gboolean is_alt (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'a' || string[1] == 'A') && (string[2] == 'l' || string[2] == 'L') && (string[3] == 't' || string[3] == 'T') && (string[4] == '>')); } static inline gboolean is_ctl (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') && (string[2] == 't' || string[2] == 'T') && (string[3] == 'l' || string[3] == 'L') && (string[4] == '>')); } static inline gboolean is_modx (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'm' || string[1] == 'M') && (string[2] == 'o' || string[2] == 'O') && (string[3] == 'd' || string[3] == 'D') && (string[4] >= '1' && string[4] <= '5') && (string[5] == '>')); } static inline gboolean is_ctrl (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') && (string[2] == 't' || string[2] == 'T') && (string[3] == 'r' || string[3] == 'R') && (string[4] == 'l' || string[4] == 'L') && (string[5] == '>')); } static inline gboolean is_shft (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 's' || string[1] == 'S') && (string[2] == 'h' || string[2] == 'H') && (string[3] == 'f' || string[3] == 'F') && (string[4] == 't' || string[4] == 'T') && (string[5] == '>')); } static inline gboolean is_shift (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 's' || string[1] == 'S') && (string[2] == 'h' || string[2] == 'H') && (string[3] == 'i' || string[3] == 'I') && (string[4] == 'f' || string[4] == 'F') && (string[5] == 't' || string[5] == 'T') && (string[6] == '>')); } static inline gboolean is_control (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') && (string[2] == 'o' || string[2] == 'O') && (string[3] == 'n' || string[3] == 'N') && (string[4] == 't' || string[4] == 'T') && (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') && (string[6] == 'o' || string[6] == 'O') && (string[7] == 'l' || string[7] == 'L') && (string[8] == '>')); } static inline gboolean is_release (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'r' || string[1] == 'R') && (string[2] == 'e' || string[2] == 'E') && (string[3] == 'l' || string[3] == 'L') && (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') && (string[5] == 'a' || string[5] == 'A') && (string[6] == 's' || string[6] == 'S') && (string[7] == 'e' || string[7] == 'E') && (string[8] == '>')); } static inline gboolean is_meta (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'm' || string[1] == 'M') && (string[2] == 'e' || string[2] == 'E') && (string[3] == 't' || string[3] == 'T') && (string[4] == 'a' || string[4] == 'A') && (string[5] == '>')); } static inline gboolean is_super (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 's' || string[1] == 'S') && (string[2] == 'u' || string[2] == 'U') && (string[3] == 'p' || string[3] == 'P') && (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') && (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') && (string[6] == '>')); } static inline gboolean is_hyper (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'h' || string[1] == 'H') && (string[2] == 'y' || string[2] == 'Y') && (string[3] == 'p' || string[3] == 'P') && (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') && (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') && (string[6] == '>')); } static inline gboolean is_primary (const gchar *string) { return ((string[0] == '<') && (string[1] == 'p' || string[1] == 'P') && (string[2] == 'r' || string[2] == 'R') && (string[3] == 'i' || string[3] == 'I') && (string[4] == 'm' || string[4] == 'M') && (string[5] == 'a' || string[5] == 'A') && (string[6] == 'r' || string[6] == 'R') && (string[7] == 'y' || string[7] == 'Y') && (string[8] == '>')); } /** * egg_accelerator_parse_virtual: * @accelerator: string representing an accelerator * @accelerator_key: return location for accelerator keyval * @accelerator_mods: return location for accelerator modifier mask * * Parses a string representing a virtual accelerator. The format * looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1" or * "<Release>z" (the last one is for key release). The parser * is fairly liberal and allows lower or upper case, and also * abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". * * If the parse fails, @accelerator_key and @accelerator_mods will * be set to 0 (zero) and %FALSE will be returned. If the string contains * only modifiers, @accelerator_key will be set to 0 but %TRUE will be * returned. * * The virtual vs. concrete accelerator distinction is a relic of * how the X Window System works; there are modifiers Mod2-Mod5 that * can represent various keyboard keys (numlock, meta, hyper, etc.), * the virtual modifier represents the keyboard key, the concrete * modifier the actual Mod2-Mod5 bits in the key press event. * * Returns: %TRUE on success. */ gboolean egg_accelerator_parse_virtual (const gchar *accelerator, guint *accelerator_key, EggVirtualModifierType *accelerator_mods) { guint keyval; GdkModifierType mods; gint len; gboolean bad_keyval; if (accelerator_key) *accelerator_key = 0; if (accelerator_mods) *accelerator_mods = 0; g_return_val_if_fail (accelerator != NULL, FALSE); bad_keyval = FALSE; keyval = 0; mods = 0; len = strlen (accelerator); while (len) { if (*accelerator == '<') { if (len >= 9 && is_release (accelerator)) { accelerator += 9; len -= 9; mods |= EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK; } else if (len >= 9 && is_control (accelerator)) { accelerator += 9; len -= 9; mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK; } else if (len >= 7 && is_shift (accelerator)) { accelerator += 7; len -= 7; mods |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK; } else if (len >= 6 && is_shft (accelerator)) { accelerator += 6; len -= 6; mods |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK; } else if (len >= 6 && is_ctrl (accelerator)) { accelerator += 6; len -= 6; mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK; } else if (len >= 6 && is_modx (accelerator)) { static const guint mod_vals[] = { EGG_VIRTUAL_ALT_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK }; len -= 6; accelerator += 4; mods |= mod_vals[*accelerator - '1']; accelerator += 2; } else if (len >= 5 && is_ctl (accelerator)) { accelerator += 5; len -= 5; mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK; } else if (len >= 5 && is_alt (accelerator)) { accelerator += 5; len -= 5; mods |= EGG_VIRTUAL_ALT_MASK; } else if (len >= 6 && is_meta (accelerator)) { accelerator += 6; len -= 6; mods |= EGG_VIRTUAL_META_MASK; } else if (len >= 7 && is_hyper (accelerator)) { accelerator += 7; len -= 7; mods |= EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK; } else if (len >= 7 && is_super (accelerator)) { accelerator += 7; len -= 7; mods |= EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK; } else if (len >= 9 && is_primary (accelerator)) { accelerator += 9; len -= 9; mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK; } else { gchar last_ch; last_ch = *accelerator; while (last_ch && last_ch != '>') { last_ch = *accelerator; accelerator += 1; len -= 1; } } } else { keyval = gdk_keyval_from_name (accelerator); if (keyval == 0) bad_keyval = TRUE; accelerator += len; len -= len; } } if (accelerator_key) *accelerator_key = gdk_keyval_to_lower (keyval); if (accelerator_mods) *accelerator_mods = mods; return !bad_keyval; } /** * egg_virtual_accelerator_name: * @accelerator_key: accelerator keyval * @accelerator_mods: accelerator modifier mask * @returns: a newly-allocated accelerator name * * Converts an accelerator keyval and modifier mask * into a string parseable by egg_accelerator_parse_virtual(). * For example, if you pass in #GDK_q and #EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK, * this function returns "<Control>q". * * The caller of this function must free the returned string. */ gchar* egg_virtual_accelerator_name (guint accelerator_key, EggVirtualModifierType accelerator_mods) { static const gchar text_release[] = ""; static const gchar text_shift[] = ""; static const gchar text_control[] = ""; static const gchar text_mod1[] = ""; static const gchar text_mod2[] = ""; static const gchar text_mod3[] = ""; static const gchar text_mod4[] = ""; static const gchar text_mod5[] = ""; static const gchar text_meta[] = ""; static const gchar text_super[] = ""; static const gchar text_hyper[] = ""; guint l; gchar *keyval_name; gchar *accelerator; accelerator_mods &= EGG_VIRTUAL_MODIFIER_MASK; keyval_name = gdk_keyval_name (gdk_keyval_to_lower (accelerator_key)); if (!keyval_name) keyval_name = ""; l = 0; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK) l += sizeof (text_release) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK) l += sizeof (text_shift) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK) l += sizeof (text_control) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_ALT_MASK) l += sizeof (text_mod1) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK) l += sizeof (text_mod2) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK) l += sizeof (text_mod3) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK) l += sizeof (text_mod4) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK) l += sizeof (text_mod5) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_META_MASK) l += sizeof (text_meta) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK) l += sizeof (text_hyper) - 1; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK) l += sizeof (text_super) - 1; l += strlen (keyval_name); accelerator = g_new (gchar, l + 1); l = 0; accelerator[l] = 0; if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_release); l += sizeof (text_release) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_shift); l += sizeof (text_shift) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_control); l += sizeof (text_control) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_ALT_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_mod1); l += sizeof (text_mod1) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_mod2); l += sizeof (text_mod2) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_mod3); l += sizeof (text_mod3) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_mod4); l += sizeof (text_mod4) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_mod5); l += sizeof (text_mod5) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_META_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_meta); l += sizeof (text_meta) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_hyper); l += sizeof (text_hyper) - 1; } if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK) { strcpy (accelerator + l, text_super); l += sizeof (text_super) - 1; } strcpy (accelerator + l, keyval_name); return accelerator; } void egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (GdkKeymap *keymap, EggVirtualModifierType virtual_mods, GdkModifierType *concrete_mods) { GdkModifierType concrete; int i; const EggModmap *modmap; g_return_if_fail (GDK_IS_KEYMAP (keymap)); g_return_if_fail (concrete_mods != NULL); modmap = egg_keymap_get_modmap (keymap); /* Not so sure about this algorithm. */ concrete = 0; i = 0; while (i < EGG_MODMAP_ENTRY_LAST) { if (modmap->mapping[i] & virtual_mods) concrete |= (1 << i); ++i; } *concrete_mods = concrete; } void egg_keymap_virtualize_modifiers (GdkKeymap *keymap, GdkModifierType concrete_mods, EggVirtualModifierType *virtual_mods) { GdkModifierType virtual; int i; const EggModmap *modmap; g_return_if_fail (GDK_IS_KEYMAP (keymap)); g_return_if_fail (virtual_mods != NULL); modmap = egg_keymap_get_modmap (keymap); /* Not so sure about this algorithm. */ virtual = 0; i = 0; while (i < EGG_MODMAP_ENTRY_LAST) { if ((1 << i) & concrete_mods) { EggVirtualModifierType cleaned; cleaned = modmap->mapping[i] & ~(EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK | EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK | EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK | EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK); if (cleaned != 0) { virtual |= cleaned; } else { /* Rather than dropping mod2->mod5 if not bound, * go ahead and use the concrete names */ virtual |= modmap->mapping[i]; } } ++i; } *virtual_mods = virtual; } static void reload_modmap (GdkKeymap *keymap, EggModmap *modmap) { XModifierKeymap *xmodmap; int map_size; int i; /* FIXME multihead */ xmodmap = XGetModifierMapping (gdk_x11_get_default_xdisplay ()); memset (modmap->mapping, 0, sizeof (modmap->mapping)); /* there are 8 modifiers, and the first 3 are shift, shift lock, * and control */ map_size = 8 * xmodmap->max_keypermod; i = 3 * xmodmap->max_keypermod; while (i < map_size) { /* get the key code at this point in the map, * see if its keysym is one we're interested in */ int keycode = xmodmap->modifiermap[i]; GdkKeymapKey *keys; guint *keyvals; int n_entries; int j; EggVirtualModifierType mask; keys = NULL; keyvals = NULL; n_entries = 0; gdk_keymap_get_entries_for_keycode (keymap, keycode, &keys, &keyvals, &n_entries); mask = 0; j = 0; while (j < n_entries) { if (keyvals[j] == GDK_KEY_Num_Lock) mask |= EGG_VIRTUAL_NUM_LOCK_MASK; else if (keyvals[j] == GDK_KEY_Scroll_Lock) mask |= EGG_VIRTUAL_SCROLL_LOCK_MASK; else if (keyvals[j] == GDK_KEY_Meta_L || keyvals[j] == GDK_KEY_Meta_R) mask |= EGG_VIRTUAL_META_MASK; else if (keyvals[j] == GDK_KEY_Hyper_L || keyvals[j] == GDK_KEY_Hyper_R) mask |= EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK; else if (keyvals[j] == GDK_KEY_Super_L || keyvals[j] == GDK_KEY_Super_R) mask |= EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK; else if (keyvals[j] == GDK_KEY_Mode_switch) mask |= EGG_VIRTUAL_MODE_SWITCH_MASK; ++j; } /* Mod1Mask is 1 << 3 for example, i.e. the * fourth modifier, i / keyspermod is the modifier * index */ modmap->mapping[i/xmodmap->max_keypermod] |= mask; g_free (keyvals); g_free (keys); ++i; } /* Add in the not-really-virtual fixed entries */ modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_SHIFT] |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK; modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_CONTROL] |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK; modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_LOCK] |= EGG_VIRTUAL_LOCK_MASK; modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD1] |= EGG_VIRTUAL_ALT_MASK; modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD2] |= EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK; modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD3] |= EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK; modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD4] |= EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK; modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD5] |= EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK; XFreeModifiermap (xmodmap); } const EggModmap* egg_keymap_get_modmap (GdkKeymap *keymap) { EggModmap *modmap; /* This is all a hack, much simpler when we can just * modify GDK directly. */ modmap = g_object_get_data (G_OBJECT (keymap), "egg-modmap"); if (modmap == NULL) { modmap = g_new0 (EggModmap, 1); /* FIXME modify keymap change events with an event filter * and force a reload if we get one */ reload_modmap (keymap, modmap); g_object_set_data_full (G_OBJECT (keymap), "egg-modmap", modmap, g_free); } g_assert (modmap != NULL); return modmap; } tilda-1.1.11/src/eggaccelerators.h000066400000000000000000000060041225262752400167710ustar00rootroot00000000000000/* eggaccelerators.h * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc. * Developed by Havoc Pennington * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Library General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Library General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, * Boston, MA 02111-1307, USA. */ #ifndef __EGG_ACCELERATORS_H__ #define __EGG_ACCELERATORS_H__ #include #include G_BEGIN_DECLS /* Where a value is also in GdkModifierType we coincide, * otherwise we don't overlap. */ typedef enum { EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK = 1 << 0, EGG_VIRTUAL_LOCK_MASK = 1 << 1, EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK = 1 << 2, EGG_VIRTUAL_ALT_MASK = 1 << 3, /* fixed as Mod1 */ EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK = 1 << 4, EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK = 1 << 5, EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK = 1 << 6, EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK = 1 << 7, #if 0 GDK_BUTTON1_MASK = 1 << 8, GDK_BUTTON2_MASK = 1 << 9, GDK_BUTTON3_MASK = 1 << 10, GDK_BUTTON4_MASK = 1 << 11, GDK_BUTTON5_MASK = 1 << 12, /* 13, 14 are used by Xkb for the keyboard group */ #endif EGG_VIRTUAL_META_MASK = 1 << 24, EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK = 1 << 25, EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK = 1 << 26, EGG_VIRTUAL_MODE_SWITCH_MASK = 1 << 27, EGG_VIRTUAL_NUM_LOCK_MASK = 1 << 28, EGG_VIRTUAL_SCROLL_LOCK_MASK = 1 << 29, /* Also in GdkModifierType */ EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK = 1 << 30, /* 28-31 24-27 20-23 16-19 12-15 8-11 4-7 0-3 * 7 f 0 0 0 0 f f */ EGG_VIRTUAL_MODIFIER_MASK = 0x7f0000ff } EggVirtualModifierType; gboolean egg_accelerator_parse_virtual (const gchar *accelerator, guint *accelerator_key, EggVirtualModifierType *accelerator_mods); void egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (GdkKeymap *keymap, EggVirtualModifierType virtual_mods, GdkModifierType *concrete_mods); void egg_keymap_virtualize_modifiers (GdkKeymap *keymap, GdkModifierType concrete_mods, EggVirtualModifierType *virtual_mods); gchar* egg_virtual_accelerator_name (guint accelerator_key, EggVirtualModifierType accelerator_mods); G_END_DECLS #endif /* __EGG_ACCELERATORS_H__ */ tilda-1.1.11/src/key_grabber.c000066400000000000000000000234111225262752400161070ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. * */ /* Some stolen from yeahconsole -- loving that open source :) */ #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #if DEBUG #define debug_printf(args...) do { g_print ("debug: " args); } while (0) #else #define debug_printf(args...) do { /* nothing */ } while (0) #endif /* Define local variables here */ static gint posIV[4][16]; /* 0 - ypos, 1 - height, 2 - xpos, 3 - width */ void generate_animation_positions (struct tilda_window_ *tw) { DEBUG_FUNCTION ("generate_animation_positions"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); /* * The slide positions are derived from FVWM sources, file fvwm/move_resize.c, * to there added by Greg J. Badros, gjb@cs.washington.edu */ const float posCFV[] = {.01, .01,.02,.03,.08,.18,.3,.45,.65,.80,.88,.93,.95,.97,.99,1.0}; gint i; gint last_pos_x = config_getint ("x_pos"); gint last_pos_y = config_getint ("y_pos"); gint last_width = config_getint ("max_width"); gint last_height = config_getint ("max_height"); for (i=0; i<16; i++) { switch (config_getint ("animation_orientation")) { case 3: /* right->left RIGHT */ /*posIV[3][i] = (gint)(posCFV[i]*last_width); */ /*posIV[2][i] = (gint)(last_pos_x+last_width-posIV[3][i]); */ posIV[3][i] = last_width; posIV[2][i] = (gint)(last_pos_x+last_width-posCFV[i]*last_width); posIV[1][i] = last_height; posIV[0][i] = last_pos_y; break; case 2: /* left->right LEFT */ /*posIV[3][i] = (gint)(posCFV[i]*last_width); */ /*posIV[2][i] = last_pos_x; */ posIV[3][i] = last_width; posIV[2][i] = (gint)(last_pos_x-last_width+posCFV[i]*last_width); posIV[1][i] = last_height; posIV[0][i] = last_pos_y; break; case 1: /* bottom->top BOTTOM */ posIV[3][i] = last_width; posIV[2][i] = last_pos_x; posIV[1][i] = (gint)(posCFV[i]*last_height); posIV[0][i] = (gint)(last_pos_y+last_height-posIV[1][i]); break; case 0: /* top->bottom TOP */ default: posIV[3][i] = last_width; posIV[2][i] = last_pos_x; posIV[1][i] = (gint)(posCFV[i]*last_height); posIV[0][i] = last_pos_y; break; } } } /* Shamelessly adapted (read: ripped off) from gdk_window_focus() and * http://code.google.com/p/ttm/ trunk/src/window.c set_active() * * Also, more thanks to halfline and marnanel from irc.gnome.org #gnome * for their help in figuring this out. * * Thank you. And boo to metacity, because they keep breaking us. */ /* This function will make sure that tilda window becomes active (gains * the focus) when it is called. * * This has to be the worst possible way of making this work, but it was the * only way to get metacity to play nicely. All the other WM's are so nice, * why oh why does metacity hate us so? */ void tilda_window_set_active (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("tilda_window_set_active"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); Display *x11_display = GDK_WINDOW_XDISPLAY (gtk_widget_get_window (tw->window) ); Window x11_window = GDK_WINDOW_XID (gtk_widget_get_window (tw->window) ); Window x11_root_window = GDK_WINDOW_XID ( gtk_widget_get_root_window (tw->window) ); GdkScreen *screen = gtk_widget_get_screen (tw->window); XEvent event; long mask = SubstructureRedirectMask | SubstructureNotifyMask; if (gdk_x11_screen_supports_net_wm_hint (screen, gdk_atom_intern_static_string ("_NET_ACTIVE_WINDOW"))) { event.xclient.type = ClientMessage; event.xclient.serial = 0; event.xclient.send_event = True; event.xclient.display = x11_display; event.xclient.window = x11_window; event.xclient.message_type = gdk_x11_get_xatom_by_name ("_NET_ACTIVE_WINDOW"); event.xclient.format = 32; event.xclient.data.l[0] = 2; /* pager */ event.xclient.data.l[1] = tomboy_keybinder_get_current_event_time(); /* timestamp */ event.xclient.data.l[2] = 0; event.xclient.data.l[3] = 0; event.xclient.data.l[4] = 0; XSendEvent (x11_display, x11_root_window, False, mask, &event); } else { /* The WM doesn't support the EWMH standards. We'll print a warning and * try this, though it probably won't work... */ g_printerr ("WARNING: Window manager (%s) does not support EWMH hints\n", gdk_x11_screen_get_window_manager_name (screen)); XRaiseWindow (x11_display, x11_window); } } /* Process all pending GTK events, without returning to the GTK mainloop */ static void process_all_pending_gtk_events () { while (gtk_events_pending ()) gtk_main_iteration (); /* This is not strictly necessary, but I think it makes the animation * look a little smoother. However, it probably does increase the load * on the X server. */ gdk_flush (); } void pull (struct tilda_window_ *tw, enum pull_state state) { DEBUG_FUNCTION ("pull"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); DEBUG_ASSERT (state == PULL_UP || state == PULL_DOWN || state == PULL_TOGGLE); gint i; if (tw->current_state == UP && state != PULL_UP) { /* Keep things here just like they are. If you use gtk_window_present() here, you * will introduce some weird graphical glitches. Also, calling gtk_window_move() * before showing the window avoids yet more glitches. You should probably not use * gtk_window_show_all() here, as it takes a long time to execute. * * Overriding the user time here seems to work a lot better than calling * gtk_window_present_with_time() here, or at the end of the function. I have * no idea why, they should do the same thing. */ gdk_x11_window_set_user_time (gtk_widget_get_window (tw->window), tomboy_keybinder_get_current_event_time()); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("x_pos"), config_getint ("y_pos")); gtk_widget_show (GTK_WIDGET(tw->window)); /* Nasty code to make metacity behave. Starting at metacity-2.22 they "fixed" the * focus stealing prevention to make the old _NET_WM_USER_TIME hack * not work anymore. This is working for now... */ tilda_window_set_active (tw); /* The window should maintain its properties when it is merely hidden, but it does * not. If you delete the following call, the window will not remain visible * on all workspaces after pull()ing it up and down a number of times. * * Note that the "Always on top" property doesn't seem to go away, only this * property (Show on all desktops) does... */ if (config_getbool ("pinned")) gtk_window_stick (GTK_WINDOW (tw->window)); if (config_getbool ("animation")) { for (i=0; i<16; i++) { gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), posIV[2][i], posIV[0][i]); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), posIV[3][i], posIV[1][i]); process_all_pending_gtk_events (); g_usleep (config_getint ("slide_sleep_usec")); } } debug_printf ("pull(): MOVED DOWN\n"); tw->current_state = DOWN; } else if (state != PULL_DOWN) { if (config_getbool ("animation")) { for (i=15; i>=0; i--) { gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), posIV[2][i], posIV[0][i]); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), posIV[3][i], posIV[1][i]); process_all_pending_gtk_events (); g_usleep (config_getint ("slide_sleep_usec")); } } /* All we have to do at this point is hide the window. * Case 1 - Animation on: The window has shrunk, just hide it * Case 2 - Animation off: Just hide the window */ gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(tw->window)); debug_printf ("pull(): MOVED UP\n"); tw->current_state = UP; } } static void onKeybindingPull (const char *keystring, gpointer user_data) { tilda_window *tw = TILDA_WINDOW(user_data); pull (tw, PULL_TOGGLE); } gboolean tilda_keygrabber_bind (const gchar *keystr, tilda_window *tw) { /* Empty strings are no good */ if (keystr == NULL || strcmp ("", keystr) == 0) return FALSE; return tomboy_keybinder_bind (keystr, (TomboyBindkeyHandler)onKeybindingPull, tw); } void tilda_keygrabber_unbind (const gchar *keystr) { tomboy_keybinder_unbind (keystr, (TomboyBindkeyHandler)onKeybindingPull); } /* vim: set ts=4 sts=4 sw=4 expandtab: */ tilda-1.1.11/src/key_grabber.h000066400000000000000000000021561225262752400161170ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #ifndef TILDA_KEY_GRABBER_C #define TILDA_KEY_GRABBER_C #include G_BEGIN_DECLS enum pull_state { PULL_UP, PULL_DOWN, PULL_TOGGLE }; void pull (struct tilda_window_ *tw, enum pull_state state); extern void generate_animation_positions (tilda_window *tw); gboolean tilda_keygrabber_bind (const gchar *keystr, tilda_window *tw); void tilda_keygrabber_unbind (const gchar *keystr); G_END_DECLS #endif tilda-1.1.11/src/tilda.c000066400000000000000000000502101225262752400147250ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #include #include #include #include #include #include #include /* for pull */ #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include static gchar *create_lock_file (struct lock_info lock) { DEBUG_FUNCTION ("create_lock_file"); DEBUG_ASSERT (lock.instance >= 0); DEBUG_ASSERT (lock.pid >= 1); gint ret; gchar *lock_file_full; gchar *lock_dir = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), "tilda", "locks", NULL); gchar *lock_file = g_strdup_printf ("lock_%d_%d", lock.pid, lock.instance); /* Make the ~/.cache/tilda/locks directory */ ret = g_mkdir_with_parents (lock_dir, S_IRUSR | S_IWUSR | S_IXUSR); if (ret == -1) goto mkdir_fail; /* Create the full path to the lock file */ lock_file_full = g_build_filename (lock_dir, lock_file, NULL); /* Create the lock file */ ret = g_creat (lock_file_full, S_IRUSR | S_IWUSR | S_IXUSR); if (ret == -1) goto creat_fail; g_free (lock_file); g_free (lock_dir); return lock_file_full; /* Free memory and return NULL */ creat_fail: g_free (lock_file_full); mkdir_fail: g_free (lock_file); g_free (lock_dir); return NULL; } /** * Check if a filename corresponds to a valid lockfile. Note that this * routine does NOT check whether it is a stale lock, however. This * will return the lock file's corresponding pid, if it is a valid lock. * * @param filename the filename to check * @return a new struct lock_info * * Success: struct lock_info will be filled in and non-NULL * Failure: return NULL */ static struct lock_info *islockfile (const gchar *filename) { DEBUG_FUNCTION ("islockfile"); DEBUG_ASSERT (filename != NULL); struct lock_info *lock; lock = g_malloc (sizeof (struct lock_info)); if (lock == NULL) return NULL; #ifdef USE_GLIB_2_14 GRegex *regex; GMatchInfo *match_info; gboolean matched; gchar *temp; regex = g_regex_new ("^lock_(\d+)_(\d+)$", 0, 0, NULL); matched = g_regex_match (regex, filename, 0, &match_info); if (!matched) { g_free (lock); lock = NULL; goto nomatch; } /* Get the lock pid */ temp = g_match_info_fetch (match_info, 0); lock->pid = atoi (temp); g_free (temp); /* Get the configuration number */ temp = g_match_info_fetch (match_info, 1); lock->instance = atoi (temp); g_free (temp); nomatch: if (match_info) g_match_info_free (match_info); g_regex_unref (regex); return matched; #else /* Glib version is <2.14 */ gboolean matches = g_str_has_prefix (filename, "lock_"); gboolean islock = FALSE; gchar *pid_s, *instance_s; if (matches) /* we are prefixed with "lock_" and are probably a lock */ { pid_s = strstr (filename, "_"); if (pid_s) /* we have a valid pid */ { /* Advance the pointer past the underscore */ pid_s++; lock->pid = atoi (pid_s); instance_s = strstr (pid_s, "_"); if (lock->pid > 0 && instance_s) { /* Advance the pointer past the underscore */ instance_s++; /* Extract the instance number and store it */ lock->instance = atoi (instance_s); /* we parsed everything, so yes, we were a lock */ islock = TRUE; } } } if (!islock) { g_free (lock); lock = NULL; } return lock; #endif } /** * Remove stale lock files from the ~/.tilda/locks/ directory. * * Success: returns 0 * Failure: returns non-zero */ static gint remove_stale_lock_files () { DEBUG_FUNCTION ("remove_stale_lock_files"); GSList *pids = NULL; FILE *ps_output; const gchar ps_command[] = "ps -C tilda -o pid="; gchar buf[16]; /* Really shouldn't need more than 6 */ if ((ps_output = popen (ps_command, "r")) == NULL) { g_printerr (_("Unable to run command: `%s'\n"), ps_command); return -1; } /* The popen() succeeded, get all of the pids */ while (fgets (buf, sizeof(buf), ps_output) != NULL) pids = g_slist_append (pids, GINT_TO_POINTER (atoi (buf))); /* We've read all of the pids, exit */ pclose (ps_output); struct lock_info *lock; gchar *lock_dir = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), "tilda", "locks", NULL); gchar *remove_file; gchar *filename; GDir *dir; gint pid; /* Open the lock directory for reading */ dir = g_dir_open (lock_dir, 0, NULL); if (dir == NULL) { g_printerr (_("Unable to open lock directory: %s\n"), lock_dir); g_free (lock_dir); return -2; } /* For each possible lock file, check if it is a lock, and see if * it matches one of the running tildas */ while (filename = (gchar*) g_dir_read_name (dir)) { lock = islockfile (filename); if (lock && (g_slist_find (pids, GINT_TO_POINTER (lock->pid)) == NULL)) { /* We have found a stale element */ remove_file = g_build_filename (lock_dir, filename, NULL); g_remove (remove_file); g_free (remove_file); } if (lock) g_free (lock); } g_dir_close (dir); g_free (lock_dir); return 0; } /** * Parse all of the Command-Line Options given to tilda. * This can modify argv and argc, and will set values in the config. * * @param argc argc from main * @param argv argv from main * @return TRUE if we should show the configuration wizard, FALSE otherwise */ static gboolean parse_cli (int argc, char *argv[]) { DEBUG_FUNCTION ("parse_cli"); DEBUG_ASSERT (argc != 0); DEBUG_ASSERT (argv != NULL); /* Set default values */ gchar *background_color = config_getstr ("background_color"); gchar *command = config_getstr ("command"); gchar *font = config_getstr ("font"); gchar *image = config_getstr ("image"); gchar *working_dir = config_getstr ("working_dir"); gint lines = config_getint ("lines"); gint transparency = config_getint ("transparency"); gint x_pos = config_getint ("x_pos"); gint y_pos = config_getint ("y_pos"); gboolean antialias = config_getbool ("antialias"); gboolean scrollbar = config_getbool ("scrollbar"); gboolean show_config = FALSE; gboolean version = FALSE; gboolean hidden = config_getbool ("hidden"); /* All of the various command-line options */ GOptionEntry cl_opts[] = { { "antialias", 'a', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &antialias, N_("Use Antialiased Fonts"), NULL }, { "background-color", 'b', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &background_color, N_("Set the background color"), NULL }, { "command", 'c', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &command, N_("Run a command at startup"), NULL }, { "hidden", 'h', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &hidden, N_("Start Tilda hidden"), NULL }, { "font", 'f', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &font, N_("Set the font to the following string"), NULL }, { "lines", 'l', 0, G_OPTION_ARG_INT, &lines, N_("Scrollback Lines"), NULL }, { "scrollbar", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &scrollbar, N_("Use Scrollbar"), NULL }, { "transparency", 't', 0, G_OPTION_ARG_INT, &transparency, N_("Opaqueness: 0-100%"), NULL }, { "version", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &version, N_("Print the version, then exit"), NULL }, { "working-dir", 'w', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &working_dir, N_("Set Initial Working Directory"), NULL }, { "x-pos", 'x', 0, G_OPTION_ARG_INT, &x_pos, N_("X Position"), NULL }, { "y-pos", 'y', 0, G_OPTION_ARG_INT, &y_pos, N_("Y Position"), NULL }, { "image", 'B', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &image, N_("Set Background Image"), NULL }, { "config", 'C', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &show_config, N_("Show Configuration Wizard"), NULL }, { NULL } }; /* Set up the command-line parser */ GError *error = NULL; GOptionContext *context = g_option_context_new (NULL); g_option_context_add_main_entries (context, cl_opts, NULL); g_option_context_add_group (context, gtk_get_option_group (TRUE)); g_option_context_parse (context, &argc, &argv, &error); g_option_context_free (context); /* Check for unknown options, and give a nice message if there are some */ if (error) { const char *msg = _("Error parsing command-line options. Try \"tilda --help\"\nto see all possible options.\n\nError message: %s\n"); g_printerr (msg, error->message); exit (EXIT_FAILURE); } /* If we need to show the version, show it then exit normally */ if (version) { g_print ("%s\n\n", TILDA_VERSION); g_print ("Copyright (c) 2012-2013 Sebastian Geiger (lanoxx@gmx.net)\n"); g_print ("Copyright (c) 2005-2009 Tristan Sloughter (sloutri@iit.edu)\n"); g_print ("Copyright (c) 2005-2009 Ira W. Snyder (tilda@irasnyder.com)\n\n"); g_print ("General Information: https://github.com/lanoxx/tilda\n"); g_print ("Bug Reports: https://github.com/lanoxx/tilda/issues?state=open\n\n"); g_print ("This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"); g_print ("This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"); g_print ("under certain conditions. See the file COPYING for details.\n"); exit (EXIT_SUCCESS); } /* Now set the options in the config, if they changed */ if (background_color != config_getstr ("background_color")) config_setstr ("background_color", background_color); if (command != config_getstr ("command")) { config_setbool ("run_command", TRUE); config_setstr ("command", command); } if (font != config_getstr ("font")) config_setstr ("font", font); if (image != config_getstr ("image")) config_setstr ("image", image); if (working_dir != config_getstr ("working_dir")) config_setstr ("working_dir", working_dir); if (lines != config_getint ("lines")) config_setint ("lines", lines); if (transparency != config_getint ("transparency")) { config_setbool ("enable_transparency", transparency); config_setint ("transparency", transparency); } if (x_pos != config_getint ("x_pos")) config_setint ("x_pos", x_pos); if (y_pos != config_getint ("y_pos")) config_setint ("y_pos", y_pos); if (antialias != config_getbool ("antialias")) config_setbool ("antialias", antialias); if (hidden != config_getbool ("hidden")) config_setbool ("hidden", hidden); if (scrollbar != config_getbool ("scrollbar")) config_setbool ("scrollbar", scrollbar); /* TRUE if we should show the config wizard, FALSE otherwize */ return show_config; } /** * Get a pointer to the config file name for this instance. * * NOTE: you MUST call free() on the returned value!!! * * @param tw the tilda_window structure corresponding to this instance * @return a pointer to a string representation of the config file's name */ static gchar *get_config_file_name (gint instance) { DEBUG_FUNCTION ("get_config_file_name"); DEBUG_ASSERT (instance >= 0); gchar *config_dir = g_build_filename (g_get_user_config_dir (), "tilda", NULL); /* Make the ~/.config/tilda directory */ if (!g_file_test (config_dir, G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_DIR)) { g_print (_("Creating directory:'%s'\n"), config_dir); g_mkdir_with_parents (config_dir, S_IRUSR | S_IWUSR | S_IXUSR); } gchar *config_file_prefix = g_build_filename (config_dir, "config_", NULL); gchar *config_file; config_file = g_strdup_printf ("%s%d", config_file_prefix, instance); g_free (config_file_prefix); return config_file; } /** * get_instance_number () * * Gets the next available tilda instance number. This will always pick the * lowest non-running tilda available. * * Success: return next available instance number (>=0) * Failure: return 0 */ static gint get_instance_number () { DEBUG_FUNCTION ("get_instance_number"); gint i; gchar *name; GDir *dir; GSList *list = NULL; struct lock_info *lock; gchar *lock_dir = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), "tilda", "locks", NULL); /* Open the lock directory */ dir = g_dir_open (lock_dir, 0, NULL); /* Check for failure to open */ if (dir == NULL) { g_printerr (_("Unable to open lock directory: %s\n"), lock_dir); g_free (lock_dir); return 0; } /* Look through every file in the lock directory, and see if it is a lock file. * If it is a lock file, store it's instance number in the list. */ while (name = (gchar*)g_dir_read_name (dir)) { lock = islockfile (name); if (lock != NULL) { list = g_slist_append (list, GINT_TO_POINTER (lock->instance)); g_free (lock); } } g_dir_close (dir); /* Find the lowest available instance. * * This is not the most efficient algorithm ever, but the * list should not be too big, so it's ok for now. */ for (i=0; iwindow), "Main"); /* Initialize and set up the keybinding to toggle tilda's visibility. */ tomboy_keybinder_init (); /* Hook up signal handlers */ sa.sa_handler = termination_handler; sigemptyset (&sa.sa_mask); sa.sa_flags = 0; sigaction (SIGINT, &sa, NULL); sigaction (SIGQUIT, &sa, NULL); sigaction (SIGABRT, &sa, NULL); sigaction (SIGTERM, &sa, NULL); sigaction (SIGKILL, &sa, NULL); /* If the config file doesn't exist open up the wizard */ if (access (tw->config_file, R_OK) == -1) { /* We probably need a default key, too ... */ gchar *default_key = g_strdup_printf ("F%d", tw->instance+1); config_setstr ("key", default_key); g_free (default_key); need_wizard = TRUE; } /* Show the wizard if we need to. * * Note that the key will be bound upon exiting the wizard */ if (need_wizard) { g_print ("Starting the wizard to configure tilda options."); wizard (tw); } else { gint ret = tilda_keygrabber_bind (config_getstr ("key"), tw); if (!ret) { /* The key was unbindable, so we need to show the wizard */ show_invalid_keybinding_dialog (NULL, _("The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please choose another.")); wizard (tw); } } pull (tw, config_getbool ("hidden") ? PULL_UP : PULL_DOWN); g_print ("Tilda has started. Press %s to pull down the window.\n", config_getstr ("key")); /* Whew! We're finally all set up and ready to run GTK ... */ gtk_main(); /* Ok, we're at the end of our run. Time to clean up ... */ tilda_window_free (tw); tw_alloc_failed: config_free (config_file); g_remove (lock_file); g_free (lock_file); g_free (config_file); return 0; } tilda-1.1.11/src/tilda.h000066400000000000000000000020541225262752400147350ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #ifndef TILDA_H #define TILDA_H #include #include G_BEGIN_DECLS #define TILDA_VERSION PACKAGE_NAME " " PACKAGE_VERSION #define QUICK_STRCMP(a, b) (*(a)!=*(b)? \ (int) ((unsigned char) *(a) - (unsigned char) *(b)) : \ strcmp ((a), (b))) struct lock_info { gint pid; gint instance; }; G_END_DECLS #endif tilda-1.1.11/src/tilda_terminal.c000066400000000000000000000714641225262752400166360ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #include #include #include #include #include #include #include #include /* wizard */ #include #include #include /* malloc */ #include #include #include #include #include #include #define HTTP_REGEXP "(ftp|http)s?://[-a-zA-Z0-9.?$%&/=_~#.,:;+]*" GdkColor current_palette[TERMINAL_PALETTE_SIZE]; static gint start_shell (struct tilda_term_ *tt, gboolean ignore_custom_command); static gint tilda_term_config_defaults (tilda_term *tt); static void child_exited_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void window_title_changed_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void status_line_changed_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static int button_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer data); static void status_line_changed_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void iconify_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void deiconify_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void raise_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void lower_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void maximize_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void restore_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void refresh_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void move_window_cb (GtkWidget *widget, guint x, guint y, gpointer data); static void increase_font_size_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); static void decrease_font_size_cb (GtkWidget *widget, gpointer data); gint tilda_term_free (struct tilda_term_ *term) { DEBUG_FUNCTION ("tilda_term_free"); DEBUG_ASSERT (term != NULL); g_free (term); return 0; } struct tilda_term_ *tilda_term_init (struct tilda_window_ *tw) { DEBUG_FUNCTION ("tilda_term_init"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); int ret; struct tilda_term_ *term; GError *error = NULL; term = g_malloc (sizeof (struct tilda_term_)); /* Check for a failed allocation */ if (!term) return NULL; /* Add the parent window reference */ term->tw = tw; /* Create a non-homogenous hbox, with 0px spacing between members */ term->hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); /* Create the terminal */ term->vte_term = vte_terminal_new (); /* Create the scrollbar for the terminal */ term->scrollbar = gtk_scrollbar_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, gtk_scrollable_get_vadjustment (GTK_SCROLLABLE (VTE_TERMINAL(term->vte_term)))); /* Set properties of the terminal */ tilda_term_config_defaults (term); /* Pack everything into the hbox */ gtk_box_pack_end (GTK_BOX(term->hbox), term->scrollbar, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_end (GTK_BOX(term->hbox), term->vte_term, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (term->scrollbar); /* Set the scrollbar position */ tilda_term_set_scrollbar_position (term, config_getint ("scrollbar_pos")); /** Signal Connection **/ g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "child-exited", G_CALLBACK(child_exited_cb), term); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "window-title-changed", G_CALLBACK(window_title_changed_cb), term); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "eof", G_CALLBACK(child_exited_cb), term); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "status-line-changed", G_CALLBACK(status_line_changed_cb), term); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "button-press-event", G_CALLBACK(button_press_cb), term); /* Connect to application request signals. */ g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "iconify-window", G_CALLBACK(iconify_window_cb), tw->window); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "deiconify-window", G_CALLBACK(deiconify_window_cb), tw->window); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "raise-window", G_CALLBACK(raise_window_cb), tw->window); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "lower-window", G_CALLBACK(lower_window_cb), tw->window); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "maximize-window", G_CALLBACK(maximize_window_cb), tw->window); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "restore-window", G_CALLBACK(restore_window_cb), tw->window); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "refresh-window", G_CALLBACK(refresh_window_cb), tw->window); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "move-window", G_CALLBACK(move_window_cb), tw->window); /* Connect to font tweakage. */ g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "increase-font-size", G_CALLBACK(increase_font_size_cb), tw->window); g_signal_connect (G_OBJECT(term->vte_term), "decrease-font-size", G_CALLBACK(decrease_font_size_cb), tw->window); /* Match URL's, etc */ term->http_regexp=g_regex_new(HTTP_REGEXP, G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY, &error); ret = vte_terminal_match_add_gregex(VTE_TERMINAL(term->vte_term), term->http_regexp,0); vte_terminal_match_set_cursor_type (VTE_TERMINAL(term->vte_term), ret, GDK_HAND2); /* Show the child widgets */ gtk_widget_show (term->vte_term); gtk_widget_show (term->hbox); /* Fork the appropriate command into the terminal */ ret = start_shell (term, FALSE); if (ret) goto err_fork; return term; err_fork: g_free (term); return NULL; } void tilda_term_set_scrollbar_position (tilda_term *tt, enum tilda_term_scrollbar_positions pos) { DEBUG_FUNCTION ("tilda_term_set_scrollbar_position"); DEBUG_ASSERT (tt != NULL); DEBUG_ASSERT (pos == LEFT || pos == RIGHT || pos == DISABLED); switch (pos) { case LEFT: gtk_box_reorder_child (GTK_BOX(tt->hbox), tt->scrollbar, 0); gtk_widget_show (tt->scrollbar); break; case RIGHT: gtk_box_reorder_child (GTK_BOX(tt->hbox), tt->scrollbar, 1); gtk_widget_show (tt->scrollbar); break; case DISABLED: default: gtk_widget_hide (tt->scrollbar); break; } } static void window_title_changed_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("window_title_changed_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); tilda_term *tt = TILDA_TERM(data); gchar *title = get_window_title (widget); GtkWidget *label; label = gtk_notebook_get_tab_label (GTK_NOTEBOOK (tt->tw->notebook), tt->hbox); gtk_label_set_text (GTK_LABEL(label), title); g_free (title); } static void status_line_changed_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("status_line_changed_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); g_print ("Status = `%s'.\n", vte_terminal_get_status_line (VTE_TERMINAL(widget))); } static void iconify_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("iconify_window_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); if (GTK_IS_WIDGET(data)) if (gtk_widget_get_window ((GTK_WIDGET (data)))) gdk_window_iconify (gtk_widget_get_window ((GTK_WIDGET (data)))); } static void deiconify_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("deiconify_window_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); if (GTK_IS_WIDGET(data)) if (gtk_widget_get_window ((GTK_WIDGET (data)))) gdk_window_deiconify (gtk_widget_get_window ((GTK_WIDGET (data)))); } static void raise_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("raise_window_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); if (GTK_IS_WIDGET(data)) if (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data))) gdk_window_raise (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data))); } static void lower_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("lower_window_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); if (GTK_IS_WIDGET(data)) if (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data))) gdk_window_lower (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data))); } static void maximize_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("maximize_window_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); if (GTK_IS_WIDGET(data)) if (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET(data))) gdk_window_maximize (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET(data))); } static void restore_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("restore_window_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); if (GTK_IS_WIDGET(data)) if (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data))) gdk_window_unmaximize (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data))); } static void refresh_window_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("refresh_window_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); GdkRectangle rect; if (GTK_IS_WIDGET(data)) { if (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data))) { rect.x = rect.y = 0; GtkAllocation allocation; gtk_widget_get_allocation (GTK_WIDGET (data), &allocation); rect.width = allocation.width; rect.height = allocation.height; gdk_window_invalidate_rect (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET(data)), &rect, TRUE); } } } static void move_window_cb (GtkWidget *widget, guint x, guint y, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("move_window_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); if (GTK_IS_WIDGET(data)) if (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data))) gdk_window_move (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (data)), x, y); } static void adjust_font_size (GtkWidget *widget, gpointer data, gint howmuch) { DEBUG_FUNCTION ("adjust_font_size"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); VteTerminal *terminal; PangoFontDescription *desired; gint newsize; gint columns, rows, owidth, oheight; /* Read the screen dimensions in cells. */ terminal = VTE_TERMINAL(widget); columns = vte_terminal_get_column_count (terminal); rows = vte_terminal_get_row_count (terminal); /* Take into account padding and border overhead. */ gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(data), &owidth, &oheight); owidth -= vte_terminal_get_char_width (terminal) * columns; oheight -= vte_terminal_get_char_height (terminal) * rows; /* Calculate the new font size. */ desired = pango_font_description_copy (vte_terminal_get_font(terminal)); newsize = pango_font_description_get_size (desired) / PANGO_SCALE; newsize += howmuch; pango_font_description_set_size (desired, CLAMP(newsize, 4, 144) * PANGO_SCALE); /* Change the font, then resize the window so that we have the same * number of rows and columns. */ vte_terminal_set_font (terminal, desired); /*gtk_window_resize (GTK_WINDOW(data), columns * terminal->char_width + owidth, rows * terminal->char_height + oheight);*/ pango_font_description_free (desired); } static void increase_font_size_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("increase_font_size"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); adjust_font_size (widget, data, 1); } static void decrease_font_size_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("decrease_font_size"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); adjust_font_size (widget, data, -1); } /* Fork a shell into the VTE Terminal * * @param tt the tilda_term to fork into * * SUCCESS: return 0 * FAILURE: return non-zero */ static gint start_shell (struct tilda_term_ *tt, gboolean ignore_custom_command) { DEBUG_FUNCTION ("start_shell"); DEBUG_ASSERT (tt != NULL); gint ret; gint argc; gchar **argv; GError *error = NULL; gchar *default_command; if (config_getbool ("run_command") && !ignore_custom_command) { ret = g_shell_parse_argv (config_getstr ("command"), &argc, &argv, &error); /* Check for error */ if (ret == FALSE) { g_printerr (_("Problem parsing custom command: %s\n"), error->message); g_printerr (_("Launching default shell instead\n")); g_error_free (error); goto launch_default_shell; } char **envv = malloc(2*sizeof(void *)); envv[0] = getenv("PATH"); envv[1] = NULL; ret = vte_terminal_fork_command_full (VTE_TERMINAL (tt->vte_term), VTE_PTY_DEFAULT, /* VtePtyFlags pty_flags */ config_getstr ("working_dir"), /* const char *working_directory */ argv, /* char **argv */ envv, /* char **envv */ G_SPAWN_SEARCH_PATH, /* GSpawnFlags spawn_flags */ NULL, /* GSpawnChildSetupFunc child_setup */ NULL, /* gpointer child_setup_data */ NULL, /* GPid *child_pid */ NULL /* GError **error */ ); g_strfreev (argv); g_free (envv); /* Check for error */ if (ret == -1) { g_printerr (_("Unable to launch custom command: %s\n"), config_getstr ("command")); g_printerr (_("Launching default shell instead\n")); goto launch_default_shell; } return 0; /* SUCCESS: the early way out */ } launch_default_shell: /* No custom command, get it from the environment */ default_command = (gchar *) g_getenv ("SHELL"); /* Check for error */ if (default_command == NULL) default_command = "/bin/sh"; /* We need to create a NULL terminated list of arguments. * The first item is the command to execute in the shell, in this * case there are no further arguments being passed. */ argv = malloc(2 * sizeof(void *)); argv[0] = default_command; argv[1] = NULL; ret = vte_terminal_fork_command_full (VTE_TERMINAL (tt->vte_term), VTE_PTY_DEFAULT, /* VtePtyFlags pty_flags */ config_getstr ("working_dir"), /* const char *working_directory */ argv, /* char **argv */ NULL, /* char **envv */ 0, /* GSpawnFlags spawn_flags */ NULL, /* GSpawnChildSetupFunc child_setup */ NULL, /* gpointer child_setup_data */ NULL, /* GPid *child_pid */ NULL /* GError **error */ ); g_free (argv); if (ret == -1) { g_printerr (_("Unable to launch default shell: %s\n"), default_command); return ret; } return 0; } static void child_exited_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("child_exited_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); tilda_term *tt = TILDA_TERM(data); gint index = gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK(tt->tw->notebook), tt->hbox); /* Make sure we got a valid index */ if (index == -1) { DEBUG_ERROR ("Bad notebook tab\n"); return; } /* These can stay here. They don't need to go into a header because * they are only used at this point in the code. */ enum command_exit { DROP_TO_DEFAULT_SHELL, RESTART_COMMAND, EXIT_TERMINAL }; /* Check the user's preference for what to do when the child terminal * is closed. Take the appropriate action */ switch (config_getint ("command_exit")) { case EXIT_TERMINAL: tilda_window_close_tab (tt->tw, index, FALSE); break; case RESTART_COMMAND: vte_terminal_feed (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), "\r\n\r\n", 4); start_shell (tt, FALSE); break; case DROP_TO_DEFAULT_SHELL: start_shell (tt, TRUE); default: break; } } /** * tilda_term_config_defaults () * * Read and set all of the defaults for this terminal from the current configuration. * * Success: return 0 * Failure: return non-zero */ static gint tilda_term_config_defaults (tilda_term *tt) { DEBUG_FUNCTION ("tilda_term_config_defaults"); DEBUG_ASSERT (tt != NULL); gdouble transparency_level = 0.0; GdkColor fg, bg /*, tint, highlight, cursor, black */; gchar* word_chars; gint i; /** Colors & Palette **/ bg.red = config_getint ("back_red"); bg.green = config_getint ("back_green"); bg.blue = config_getint ("back_blue"); fg.red = config_getint ("text_red"); fg.green = config_getint ("text_green"); fg.blue = config_getint ("text_blue"); for(i = 0;i < TERMINAL_PALETTE_SIZE; i++) { current_palette[i].pixel = 0; current_palette[i].red = config_getnint ("palette", i*3); current_palette[i].green = config_getnint ("palette", i*3+1); current_palette[i].blue = config_getnint ("palette", i*3+2); } vte_terminal_set_colors (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), &fg, &bg, current_palette, TERMINAL_PALETTE_SIZE); /** Bells **/ vte_terminal_set_audible_bell (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), config_getbool ("bell")); vte_terminal_set_visible_bell (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), config_getbool ("bell")); /** Cursor **/ vte_terminal_set_cursor_blink_mode (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), (config_getbool ("blinks"))?VTE_CURSOR_BLINK_ON:VTE_CURSOR_BLINK_OFF); /** Scrolling **/ vte_terminal_set_scroll_background (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), config_getbool ("scroll_background")); vte_terminal_set_scroll_on_output (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), config_getbool ("scroll_on_output")); vte_terminal_set_scroll_on_keystroke (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), config_getbool ("scroll_on_key")); /** Mouse **/ vte_terminal_set_mouse_autohide (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), FALSE); /* TODO: make this configurable */ /** Text Properties **/ vte_terminal_set_allow_bold (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), config_getbool ("bold")); gtk_widget_set_double_buffered (tt->vte_term, config_getbool("double_buffer")); PangoFontDescription *description = pango_font_description_from_string (config_getstr ("font")); vte_terminal_set_font (VTE_TERMINAL (tt->vte_term), description); /** Scrollback **/ vte_terminal_set_scrollback_lines (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), config_getint ("lines")); /** Keys **/ switch (config_getint ("backspace_key")) { case ASCII_DELETE: vte_terminal_set_backspace_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), VTE_ERASE_ASCII_DELETE); break; case DELETE_SEQUENCE: vte_terminal_set_backspace_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), VTE_ERASE_DELETE_SEQUENCE); break; case ASCII_BACKSPACE: vte_terminal_set_backspace_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), VTE_ERASE_ASCII_BACKSPACE); break; case AUTO: default: vte_terminal_set_backspace_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), VTE_ERASE_AUTO); break; } switch (config_getint ("delete_key")) { case ASCII_DELETE: vte_terminal_set_delete_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), VTE_ERASE_ASCII_DELETE); break; case DELETE_SEQUENCE: vte_terminal_set_delete_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), VTE_ERASE_DELETE_SEQUENCE); break; case ASCII_BACKSPACE: vte_terminal_set_delete_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), VTE_ERASE_ASCII_BACKSPACE); break; case AUTO: default: vte_terminal_set_delete_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), VTE_ERASE_AUTO); break; } /** Word chars **/ word_chars = config_getstr ("word_chars"); if (NULL == word_chars || '\0' == word_chars) word_chars = DEFAULT_WORD_CHARS; vte_terminal_set_word_chars (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), word_chars); /** Background **/ if (config_getbool ("use_image")) vte_terminal_set_background_image_file (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), config_getstr ("image")); else vte_terminal_set_background_image_file (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), NULL); transparency_level = ((gdouble) config_getint ("transparency"))/100; if (config_getbool ("enable_transparency") && transparency_level > 0) { vte_terminal_set_background_saturation (VTE_TERMINAL (tt->vte_term), transparency_level); vte_terminal_set_opacity (VTE_TERMINAL (tt->vte_term), (1.0 - transparency_level) * 0xffff); vte_terminal_set_background_transparent (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), !tt->tw->have_argb_visual); } return 0; } static void menu_copy_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("menu_copy_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); tilda_term *tt = TILDA_TERM(data); vte_terminal_copy_clipboard (VTE_TERMINAL (tt->vte_term)); } static void menu_paste_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("menu_paste_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); tilda_term *tt = TILDA_TERM(data); vte_terminal_paste_clipboard (VTE_TERMINAL (tt->vte_term)); } static void menu_preferences_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("menu_config_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); /* Show the config wizard */ wizard (TILDA_WINDOW(data)); } static void menu_quit_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("menu_quit_cb"); gtk_main_quit (); } static void menu_add_tab_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("menu_add_tab_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); tilda_window_add_tab (TILDA_WINDOW(data)); } static void menu_fullscreen_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("menu_fullscreen_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); toggle_fullscreen_cb (TILDA_WINDOW(data)); } static void menu_close_tab_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("menu_close_tab_cb"); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); DEBUG_ASSERT (data != NULL); tilda_window_close_current_tab (TILDA_WINDOW(data)); } static void on_popup_hide (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION("on_popup_hide"); DEBUG_ASSERT(widget != NULL); DEBUG_ASSERT(data != NULL); tilda_window *tw = TILDA_WINDOW(data); tw->disable_auto_hide = FALSE; } static void popup_menu (tilda_window *tw, tilda_term *tt) { DEBUG_FUNCTION ("popup_menu"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); DEBUG_ASSERT (tt != NULL); GtkAction *action; GtkActionGroup *action_group; GtkUIManager *ui_manager; GError *error = NULL; GtkWidget *menu; /* Just use a static string here to initialize the GtkUIManager, * rather than installing and reading from a file all the time. */ static const gchar menu_str[] = "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" ""; /* Create the action group */ action_group = gtk_action_group_new ("popup-menu-action-group"); /* Add Actions and connect callbacks */ action = gtk_action_new ("new-tab", _("_New Tab"), NULL, GTK_STOCK_ADD); gtk_action_group_add_action_with_accel (action_group, action, config_getstr("addtab_key")); g_signal_connect (G_OBJECT(action), "activate", G_CALLBACK(menu_add_tab_cb), tw); action = gtk_action_new ("close-tab", _("_Close Tab"), NULL, GTK_STOCK_CLOSE); gtk_action_group_add_action_with_accel (action_group, action, config_getstr("closetab_key")); g_signal_connect (G_OBJECT(action), "activate", G_CALLBACK(menu_close_tab_cb), tw); action = gtk_action_new ("copy", NULL, NULL, GTK_STOCK_COPY); gtk_action_group_add_action_with_accel (action_group, action, config_getstr("copy_key")); g_signal_connect (G_OBJECT(action), "activate", G_CALLBACK(menu_copy_cb), tt); action = gtk_action_new ("paste", NULL, NULL, GTK_STOCK_PASTE); gtk_action_group_add_action_with_accel (action_group, action, config_getstr("paste_key")); g_signal_connect (G_OBJECT(action), "activate", G_CALLBACK(menu_paste_cb), tt); action = gtk_action_new ("fullscreen", _("Toggle fullscreen"), NULL, NULL); gtk_action_group_add_action (action_group, action); g_signal_connect (G_OBJECT(action), "activate", G_CALLBACK(menu_fullscreen_cb), tw); action = gtk_action_new ("preferences", NULL, NULL, GTK_STOCK_PREFERENCES); gtk_action_group_add_action (action_group, action); g_signal_connect (G_OBJECT(action), "activate", G_CALLBACK(menu_preferences_cb), tw); action = gtk_action_new ("quit", NULL, NULL, GTK_STOCK_QUIT); gtk_action_group_add_action_with_accel (action_group, action, config_getstr("quit_key")); g_signal_connect (G_OBJECT(action), "activate", G_CALLBACK(menu_quit_cb), tw); /* Create and add actions to the GtkUIManager */ ui_manager = gtk_ui_manager_new (); gtk_ui_manager_insert_action_group (ui_manager, action_group, 0); gtk_ui_manager_add_ui_from_string (ui_manager, menu_str, -1, &error); /* Check for an error (REALLY REALLY unlikely, unless the developers screwed up */ if (error) { DEBUG_ERROR ("GtkUIManager problem\n"); g_printerr ("Error message: %s\n", error->message); g_error_free (error); } /* Get the popup menu out of the GtkUIManager */ menu = gtk_ui_manager_get_widget (ui_manager, "/ui/popup-menu"); /* Disable auto hide */ tw->disable_auto_hide = TRUE; g_signal_connect (G_OBJECT(menu), "unmap", G_CALLBACK(on_popup_hide), tw); /* Display the menu */ gtk_menu_popup (GTK_MENU(menu), NULL, NULL, NULL, NULL, 3, gtk_get_current_event_time()); gtk_widget_show_all(menu); } static int button_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("button_press_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); VteTerminal *terminal; tilda_term *tt; gchar *match; gint tag; gint xpad, ypad; gchar *cmd; gchar *web_browser_cmd; gboolean ret = FALSE; tt = TILDA_TERM(data); switch (event->button) { case 3: /* Right Click */ popup_menu (tt->tw, tt); break; case 2: /* Middle Click */ break; case 1: /* Left Click */ terminal = VTE_TERMINAL(tt->vte_term); GtkBorder border; gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (terminal), "inner-border", &border, NULL); xpad = border.left; ypad = border.bottom; match = vte_terminal_match_check (terminal, (event->x - ypad) / vte_terminal_get_char_width (terminal), (event->y - ypad) / vte_terminal_get_char_height (terminal), &tag); /* Check if we can launch a web browser, and do so if possible */ if (match != NULL) { #if DEBUG g_print ("Got a Ctrl+Left Click -- Matched: `%s' (%d)\n", match, tag); #endif web_browser_cmd = g_strescape (config_getstr ("web_browser"), NULL); cmd = g_strdup_printf ("%s %s", web_browser_cmd, match); #if DEBUG g_print ("Launching command: `%s'\n", cmd); #endif ret = g_spawn_command_line_async(cmd, NULL); /* Check that the command launched */ if (!ret) { g_printerr (_("Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n"), cmd); TILDA_PERROR (); } g_free (cmd); } /* Always free match if it is non NULL */ if (match) g_free (match); break; default: break; } return FALSE; } /* vim: set ts=4 sts=4 sw=4 expandtab: */ tilda-1.1.11/src/tilda_terminal.h000066400000000000000000000044451225262752400166360ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #ifndef TILDA_TERMINALN_H #define TILDA_TERMINALN_H #include #include G_BEGIN_DECLS typedef struct tilda_term_ tilda_term; struct tilda_term_ { GtkWidget *vte_term; GtkWidget *hbox; GtkWidget *scrollbar; GRegex *http_regexp; struct tilda_window_ *tw; }; enum tilda_term_scrollbar_positions { RIGHT, LEFT, DISABLED }; enum delete_keys { ASCII_DELETE, DELETE_SEQUENCE, ASCII_BACKSPACE, AUTO }; /** * tilda_term_init () * * Initialize and return a new struct tilda_term_. * * @param tw The main tilda window, which must be initialized. * * Success: return a non-NULL struct tilda_term_ *. * Failure: return NULL. * * Notes: you must call tilda_term_free() on the returned struct tilda_term_ * when you are finished using it, and it has been removed from all GTK * structures, such as the notebook. */ struct tilda_term_ *tilda_term_init (struct tilda_window_ *tw); /** * tilda_term_free () * * Free a struct tilda_term_* created with tilda_term_init (). This will * clean up any memory allocations that were made to create the object. It * should only be called when there is no more need to access the object. * * Success: return 0 * Failure: return non-zero */ gint tilda_term_free (struct tilda_term_ *term); void tilda_term_set_scrollbar_position (tilda_term *tt, enum tilda_term_scrollbar_positions pos); #define TILDA_TERM(tt) ((tilda_term *)(tt)) #define TERMINAL_PALETTE_SIZE 16 extern GdkColor current_palette[TERMINAL_PALETTE_SIZE]; G_END_DECLS /* vim: set ts=4 sts=4 sw=4 expandtab: */ #endif /* TILDA_TERMINALN_H */ tilda-1.1.11/src/tilda_window.c000066400000000000000000000654671225262752400163400ustar00rootroot00000000000000 /* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include static void tilda_window_setup_alpha_mode (tilda_window *tw) { GdkScreen *screen; GdkVisual *visual; screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (tw->window)); visual = gdk_screen_get_rgba_visual (screen); if (visual == NULL) { visual = gdk_screen_get_system_visual (screen); } if (visual != NULL && gdk_screen_is_composited (screen)) { /* Set RGBA colormap if possible so VTE can use real alpha * channels for transparency. */ gtk_widget_set_visual (GTK_WIDGET (tw->window), visual); tw->have_argb_visual = TRUE; } else { tw->have_argb_visual = FALSE; } } static tilda_term* find_tt_in_g_list (tilda_window *tw, gint pos) { DEBUG_FUNCTION ("find_tt_in_g_list"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); DEBUG_ASSERT (tw->terms != NULL); GtkWidget *page, *current_page; GList *terms = g_list_first (tw->terms); tilda_term *result=NULL; current_page = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), pos); do { page = TILDA_TERM(terms->data)->hbox; if (page == current_page) { result = terms->data; break; } } while ((terms = terms->next) != NULL); return result; } void tilda_window_close_current_tab (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("close_current_tab"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); gint pos = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); tilda_window_close_tab (tw, pos, FALSE); } gint tilda_window_set_tab_position (tilda_window *tw, enum notebook_tab_positions pos) { switch (pos) { default: /* default is top */ g_printerr (_("You have a bad tab_pos in your configuration file\n")); case NB_TOP: gtk_notebook_set_tab_pos (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), GTK_POS_TOP); break; case NB_BOTTOM: gtk_notebook_set_tab_pos (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), GTK_POS_BOTTOM); break; case NB_LEFT: gtk_notebook_set_tab_pos (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), GTK_POS_LEFT); break; case NB_RIGHT: gtk_notebook_set_tab_pos (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), GTK_POS_RIGHT); break; } return 0; } gint toggle_fullscreen_cb (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("toggle_fullscreen_cb"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); if (tw->fullscreen != TRUE) { tw->fullscreen = TRUE; gtk_window_fullscreen (GTK_WINDOW (tw->window)); } else { gtk_window_unfullscreen (GTK_WINDOW (tw->window)); tw->fullscreen = FALSE; } } static gint next_tab (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("next_tab"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); int num_pages; int current_page; /* If we are on the last page, go to first page */ num_pages = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); current_page = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); if ((num_pages - 1) == current_page) gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), 0); else gtk_notebook_next_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); // It worked. Having this return true makes the callback not carry the // keystroke into the vte terminal widget. return TRUE; } static gint prev_tab (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("prev_tab"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); int num_pages; int current_page; num_pages = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); current_page = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); if (current_page == 0) gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), (num_pages -1)); else gtk_notebook_prev_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); // It worked. Having this return true makes the callback not carry the // keystroke into the vte terminal widget. return TRUE; } static gint move_tab_left (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("move_tab_left"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); int num_pages; int current_page_index; int new_page_index; GtkWidget* current_page; num_pages = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); current_page_index = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); current_page = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), current_page_index); if (num_pages > 1) { if (current_page_index < num_pages - 1) { // Move current page one to the left new_page_index = current_page_index + 1; } else { // Current page is at beginning: move to end new_page_index = 0; } gtk_notebook_reorder_child (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), current_page, new_page_index); } // It worked. Having this return true makes the callback not carry the // keystroke into the vte terminal widget. return TRUE; } static gint move_tab_right (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("move_tab_right"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); int num_pages; int current_page_index; GtkWidget* current_page; num_pages = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); current_page_index = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); current_page = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), current_page_index); if (num_pages > 1) { // Move current page one to the right. This automatically wraps // when current_page_index - 1 is negative. gtk_notebook_reorder_child (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), current_page, current_page_index - 1); } // It worked. Having this return true makes the callback not carry the // keystroke into the vte terminal widget. return TRUE; } static void focus_term (GtkWidget *widget, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("focus_term"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); GList *list; GtkWidget *box; tilda_window *tw = TILDA_WINDOW(data); GtkWidget *n = GTK_WIDGET (tw->notebook); box = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK(n), gtk_notebook_get_current_page(GTK_NOTEBOOK(n))); if (box != NULL) { list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER(box)); gtk_widget_grab_focus (list->data); } } static gboolean auto_hide_tick(gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("auto_hide_tick"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); tilda_window *tw = TILDA_WINDOW(data); tw->auto_hide_current_time += tw->timer_resolution; if ((tw->auto_hide_current_time >= tw->auto_hide_max_time) || tw->current_state == UP) { pull(tw, PULL_UP); tw->auto_hide_tick_handler = 0; return FALSE; } return TRUE; } /* Start auto hide tick */ static void start_auto_hide_tick(tilda_window *tw) { // If the delay is less or equal to 1000ms then the timer is not precise // enough, because it takes already about 200ms to register it, so we // rather sleep for the given amount of time. const int MAX_SLEEP_TIME = 1000; if ((tw->auto_hide_tick_handler == 0) && (tw->disable_auto_hide == FALSE)) { /* If there is not timer registered yet, then the auto_hide_tick_handler * has a value of zero. Next we need to make sure that the auto hide * max time is greater then zero, or else we can pull up immediately, * without the trouble of registering a timer. */ if (tw->auto_hide_max_time > MAX_SLEEP_TIME) { tw->auto_hide_current_time = 0; tw->auto_hide_tick_handler = g_timeout_add(tw->timer_resolution, auto_hide_tick, tw); } else if (tw->auto_hide_max_time <= MAX_SLEEP_TIME) { // auto_hide_max_time is in milli seconds, so we need to convert to // microseconds by multiplying with 1000 g_usleep (tw->auto_hide_max_time * 1000); pull(tw, PULL_UP); } else { pull(tw, PULL_UP); } } } /* Stop auto hide tick */ static void stop_auto_hide_tick(tilda_window *tw) { if (tw->auto_hide_tick_handler != 0) { g_source_remove(tw->auto_hide_tick_handler); tw->auto_hide_tick_handler = 0; } } static void mouse_enter (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("mouse_enter"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); tilda_window *tw = TILDA_WINDOW(data); stop_auto_hide_tick(tw); if (tw->disable_auto_hide == FALSE) tilda_window_set_active(tw); } static void mouse_leave (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("mouse_leave"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); GdkEventCrossing *ev = (GdkEventCrossing*)event; tilda_window *tw = TILDA_WINDOW(data); if ((ev->mode != GDK_CROSSING_NORMAL) || (tw->auto_hide_on_mouse_leave == FALSE)) return; start_auto_hide_tick(tw); } static void focus_out_event_cb (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data) { DEBUG_FUNCTION ("focus_out_event_cb"); DEBUG_ASSERT (data != NULL); DEBUG_ASSERT (widget != NULL); tilda_window *tw = TILDA_WINDOW(data); if (tw->auto_hide_on_focus_lost == FALSE) return; start_auto_hide_tick(tw); } static void goto_tab (tilda_window *tw, guint i) { DEBUG_FUNCTION ("goto_tab"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), i); } static gboolean goto_tab_generic (tilda_window *tw, gint tab_number) { DEBUG_FUNCTION ("goto_tab_generic"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); if (g_list_length (tw->terms) > (tab_number-1)) { goto_tab (tw, tab_number - 1); return TRUE; } return FALSE; } /* These all just call the generic function since they're all basically the same * anyway. Unfortunately, they can't just be macros, since we need to be able to * create a pointer to them for callbacks. */ static gboolean goto_tab_1 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 1); } static gboolean goto_tab_2 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 2); } static gboolean goto_tab_3 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 3); } static gboolean goto_tab_4 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 4); } static gboolean goto_tab_5 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 5); } static gboolean goto_tab_6 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 6); } static gboolean goto_tab_7 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 7); } static gboolean goto_tab_8 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 8); } static gboolean goto_tab_9 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 9); } static gboolean goto_tab_10 (tilda_window *tw) { return goto_tab_generic (tw, 10); } static gint ccopy (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("ccopy"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); DEBUG_ASSERT (tw->notebook != NULL); GtkWidget *current_page; GList *list; gint pos = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); current_page = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), pos); list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER(current_page)); vte_terminal_copy_clipboard (VTE_TERMINAL(list->data)); /* Stop the event's propagation */ return TRUE; } static gint cpaste (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("cpaste"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); DEBUG_ASSERT (tw->notebook != NULL); GtkWidget *current_page; GList *list; gint pos = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)); current_page = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), pos); list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (current_page)); vte_terminal_paste_clipboard (VTE_TERMINAL(list->data)); /* Stop the event's propagation */ return TRUE; } /* Tie a single keyboard shortcut to a callback function */ gint tilda_add_config_accelerator(const gchar* key, GCallback callback_func, tilda_window *tw) { guint accel_key; GdkModifierType accel_mods; GClosure *temp; gtk_accelerator_parse (config_getstr(key), &accel_key, &accel_mods); if (! ((accel_key == 0) && (accel_mods == 0)) ) // make sure it parsed properly { temp = g_cclosure_new_swap (callback_func, tw, NULL); gtk_accel_group_connect (tw->accel_group, accel_key, accel_mods , GTK_ACCEL_VISIBLE, temp); } return 0; } gint tilda_window_setup_keyboard_accelerators (tilda_window *tw) { /* If we already have an tw->accel_group (which would happen if we're redefining accelerators in the config window) we want to remove it before creating a new one. */ if (tw->accel_group != NULL) gtk_window_remove_accel_group (GTK_WINDOW (tw->window), tw->accel_group); /* Create Accel Group to add key codes for quit, next, prev and new tabs */ tw->accel_group = gtk_accel_group_new (); gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (tw->window), tw->accel_group); /* Set up keyboard shortcuts for Exit, Next Tab, Previous Tab, Move Tab, Add Tab, Close Tab, Copy, and Paste using key combinations defined in the config. */ tilda_add_config_accelerator("quit_key", G_CALLBACK(gtk_main_quit), tw); tilda_add_config_accelerator("nexttab_key", G_CALLBACK(next_tab), tw); tilda_add_config_accelerator("prevtab_key", G_CALLBACK(prev_tab), tw); tilda_add_config_accelerator("movetableft_key", G_CALLBACK(move_tab_left), tw); tilda_add_config_accelerator("movetabright_key", G_CALLBACK(move_tab_right), tw); tilda_add_config_accelerator("addtab_key", G_CALLBACK(tilda_window_add_tab), tw); tilda_add_config_accelerator("closetab_key", G_CALLBACK(tilda_window_close_current_tab), tw); tilda_add_config_accelerator("copy_key", G_CALLBACK(ccopy), tw); tilda_add_config_accelerator("paste_key", G_CALLBACK(cpaste), tw); tilda_add_config_accelerator("fullscreen_key", G_CALLBACK(toggle_fullscreen_cb), tw); /* Set up keyboard shortcuts for Goto Tab # using key combinations defined in the config*/ /* Know a better way? Then you do. */ tilda_add_config_accelerator("gototab_1_key", G_CALLBACK(goto_tab_1), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_2_key", G_CALLBACK(goto_tab_2), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_3_key", G_CALLBACK(goto_tab_3), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_4_key", G_CALLBACK(goto_tab_4), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_5_key", G_CALLBACK(goto_tab_5), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_6_key", G_CALLBACK(goto_tab_6), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_7_key", G_CALLBACK(goto_tab_7), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_8_key", G_CALLBACK(goto_tab_8), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_9_key", G_CALLBACK(goto_tab_9), tw); tilda_add_config_accelerator("gototab_10_key", G_CALLBACK(goto_tab_10), tw); return 0; } static gint tilda_window_set_icon (tilda_window *tw, gchar *filename) { GdkPixbuf *window_icon = gdk_pixbuf_new_from_file (filename, NULL); if (window_icon == NULL) { TILDA_PERROR (); DEBUG_ERROR ("Cannot open window icon"); g_printerr (_("Unable to set tilda's icon: %s\n"), filename); return 1; } gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW(tw->window), window_icon); g_object_unref (window_icon); return 0; } static gboolean delete_event_callback (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer user_data) { gtk_main_quit (); } /** * tilda_window_init () * * Create a new tilda_window * and return it. It will also initialize and set up * as much of the window as possible using the values in the configuation system. * * @param instance the instance number of this tilda_window * * Success: return a non-NULL tilda_window * * Failure: return NULL * * Notes: The configuration system must be up and running before calling this function. */ tilda_window *tilda_window_init (const gchar *config_file, const gint instance) { DEBUG_FUNCTION ("tilda_window_init"); DEBUG_ASSERT (instance >= 0); tilda_window *tw; GtkCssProvider *provider; GtkStyleContext *style_context; tw = g_malloc (sizeof(tilda_window)); if (tw == NULL) return NULL; /* Set the instance number */ tw->instance = instance; /* Set the config file */ tw->config_file = g_strdup (config_file); /* Create the main window */ tw->window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); /* Generic timer resolution */ tw->timer_resolution = config_getint("timer_resolution"); /* Auto hide support */ tw->auto_hide_tick_handler = 0; tw->auto_hide_max_time = config_getint("auto_hide_time"); tw->auto_hide_on_mouse_leave = config_getbool("auto_hide_on_mouse_leave"); tw->auto_hide_on_focus_lost = config_getbool("auto_hide_on_focus_lost"); tw->disable_auto_hide = FALSE; tw->fullscreen = FALSE; /* Set up all window properties */ if (config_getbool ("pinned")) gtk_window_stick (GTK_WINDOW(tw->window)); gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW(tw->window), config_getbool ("notaskbar")); gtk_window_set_keep_above (GTK_WINDOW(tw->window), config_getbool ("above")); gtk_window_set_decorated (GTK_WINDOW(tw->window), FALSE); gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET(tw->window), 0, 0); tilda_window_set_icon (tw, g_build_filename (DATADIR, "pixmaps", "tilda.png", NULL)); tilda_window_setup_alpha_mode (tw); /* Add keyboard accelerators */ tw->accel_group = NULL; /* We can redefine the accelerator group from the wizard; this shows that it's our first time defining it. */ tilda_window_setup_keyboard_accelerators (tw); /* Create the notebook */ tw->notebook = gtk_notebook_new (); /* Here we setup the CSS settings for the GtkNotebook. * If the option "Show notebook border" in the preferences is not * checked. Then we disable the border. Otherwise nothing is changed. * * Depending on the theme it might be necessary to set different * CSS rules, so it is not possible to find a solution that fits * everyone. The following configuration works well with the GNOME * default theme Adwaita, but for example has problems under Ubuntu. * Note that for bigger modifications the user can create a style.css * file in tildas config directory, which will be parsed by * load_custom_css_file() in tilda.c on start up. */ gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook), FALSE); gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), config_getbool("notebook_border")); gtk_notebook_set_scrollable (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook), TRUE); tilda_window_set_tab_position (tw, config_getint ("tab_pos")); provider = gtk_css_provider_new (); style_context = gtk_widget_get_style_context(tw->notebook); gtk_style_context_add_provider (style_context, GTK_STYLE_PROVIDER(provider), GTK_STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); if(!config_getbool("notebook_border")) { /** * Calling gtk_notebook_set_show_border is not enough. We need to * disable the border explicitly by using CSS. */ gtk_css_provider_load_from_data (GTK_CSS_PROVIDER (provider), " .notebook {\n" " border: none;\n" "}\n", -1, NULL); } g_object_unref (provider); /* Create the linked list of terminals */ tw->terms = NULL; /* Add the initial terminal */ if (!tilda_window_add_tab (tw)) { free (tw); return NULL; } /* Connect signal handlers */ g_signal_connect (G_OBJECT(tw->window), "delete-event", G_CALLBACK (delete_event_callback), tw); g_signal_connect (G_OBJECT(tw->window), "show", G_CALLBACK (focus_term), tw); g_signal_connect (G_OBJECT(tw->window), "focus-out-event", G_CALLBACK (focus_out_event_cb), tw); g_signal_connect (G_OBJECT(tw->window), "enter-notify-event", G_CALLBACK (mouse_enter), tw); g_signal_connect (G_OBJECT(tw->window), "leave-notify-event", G_CALLBACK (mouse_leave), tw); /* Add the notebook to the window */ gtk_container_add (GTK_CONTAINER(tw->window), tw->notebook); /* Show the widgets */ gtk_widget_show (tw->notebook); /* the tw->window widget will be shown later, by pull() */ /* Position the window */ tw->current_state = UP; gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("max_width"), config_getint ("max_height")); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("max_width"), config_getint ("max_height")); /* Create GDK resources now, to prevent crashes later on */ gtk_widget_realize (tw->window); generate_animation_positions (tw); return tw; } gint tilda_window_free (tilda_window *tw) { gint num_pages = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook)); /* Close each tab which still exists. * This will free their data structures automatically. */ while (num_pages > 0) { /* Close the 0th tab, which should always exist while we have * some pages left in the notebook. */ tilda_window_close_tab (tw, 0, TRUE); num_pages = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook)); } g_free (tw->config_file); g_free (tw); return 0; } /** * tilda_window_add_tab () * * Create and add a new tab at the end of the notebook * * Success: the new tab's index (>=0) * Failure: -1 */ gint tilda_window_add_tab (tilda_window *tw) { DEBUG_FUNCTION ("tilda_window_add_tab"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); tilda_term *tt; GtkWidget *label; gint index; tt = tilda_term_init (tw); if (tt == NULL) { TILDA_PERROR (); g_printerr (_("Out of memory, cannot create tab\n")); return FALSE; } /* Create page and append to notebook */ label = gtk_label_new ("Tilda"); /* Strangely enough, prepend puts pages on the end */ index = gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook), tt->hbox, label); gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook), index); gtk_notebook_set_tab_reorderable(GTK_NOTEBOOK(tw->notebook), tt->hbox, TRUE); /* We should show the tabs if there are more than one tab in the notebook */ if (gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)) > 1) gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), TRUE); /* Add to GList list of tilda_term structures in tilda_window structure */ tw->terms = g_list_append (tw->terms, tt); /* The new terminal should grab the focus automatically */ gtk_widget_grab_focus (tt->vte_term); return TRUE; //index; } /** * tilda_window_close_tab () * * Closes the tab at the given tab index (starting from 0) * * Success: return 0 * Failure: return non-zero */ gint tilda_window_close_tab (tilda_window *tw, gint tab_index, gboolean force_exit) { DEBUG_FUNCTION ("tilda_window_close_tab"); DEBUG_ASSERT (tw != NULL); DEBUG_ASSERT (tab_index >= 0); tilda_term *tt; GtkWidget *child; child = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook), tab_index); if (child == NULL) { DEBUG_ERROR ("Bad tab_index specified"); return -1; } tt = find_tt_in_g_list (tw, tab_index); gtk_notebook_remove_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), tab_index); /* We should hide the tabs if there is only one tab left */ if (gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)) == 1) gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), FALSE); /* With no pages left, either leave the program or create a new * terminal */ if (gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook)) < 1) { if (force_exit == TRUE) { /** * It is necessary to check the main_level because if CTRL_C was used * or the "Quit" option from the context menu then gtk_main_quit has * already been called and cannot call it again. */ if(gtk_main_level () > 0) { gtk_main_quit (); } } else { /* These can stay here. They don't need to go into a header * because they are only used at this point in the code. */ enum on_last_terminal_exit { EXIT_TILDA, RESTART_TERMINAL, RESTART_TERMINAL_AND_HIDE }; /* Check the user's preference for what to do when the last * terminal is closed. Take the appropriate action */ switch (config_getint ("on_last_terminal_exit")) { case RESTART_TERMINAL: tilda_window_add_tab (tw); break; case RESTART_TERMINAL_AND_HIDE: tilda_window_add_tab (tw); pull (tw, PULL_UP); break; case EXIT_TILDA: default: /** * It is necessary to check the main_level because if CTRL_C was used * or the "Quit" option from the context menu then gtk_main_quit has * already been called and cannot call it again. */ if(gtk_main_level () > 0) { gtk_main_quit (); } break; } } } /* Remove the tilda_term from the list of terminals */ tw->terms = g_list_remove (tw->terms, tt); /* Free the terminal, we are done with it */ tilda_term_free (tt); return 0; } tilda-1.1.11/src/tilda_window.h000066400000000000000000000047141225262752400163310ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #ifndef TILDA_WINDOW_H #define TILDA_WINDOW_H #include #include #include #include G_BEGIN_DECLS typedef struct tilda_window_ tilda_window; struct tilda_window_ { GtkWidget *window; GtkWidget *notebook; GList *terms; GtkAccelGroup * accel_group; gchar *lock_file; gchar *config_file; gboolean config_writing_disabled; gint instance; gboolean have_argb_visual; /* Temporarily disable auto hiding */ gboolean disable_auto_hide; /* Auto hide tick-function handler */ gint auto_hide_tick_handler; /* Auto hide current time */ guint32 auto_hide_current_time; /* Auto hide max time */ guint32 auto_hide_max_time; /* Generic timer resolution */ guint32 timer_resolution; /* Should Tilda hide itself on focus lost event? */ gboolean auto_hide_on_focus_lost; /* Should Tilda hide itself when mouse leaves it? */ gboolean auto_hide_on_mouse_leave; gboolean fullscreen; /* This field MUST be set before calling pull()! */ enum tilda_positions { UP, DOWN } current_state; }; enum notebook_tab_positions { NB_TOP, NB_BOTTOM, NB_LEFT, NB_RIGHT }; gint tilda_window_add_tab (tilda_window *tw); gint tilda_window_close_tab (tilda_window *tw, gint tab_position, gboolean force_exit); tilda_window *tilda_window_init (const gchar *config_file, const gint instance); gint tilda_window_free (tilda_window *tw); gint toggle_fullscreen_cb (tilda_window *tw); gint tilda_window_set_tab_position (tilda_window *tw, enum notebook_tab_positions pos); void tilda_window_close_current_tab (tilda_window *tw); gint tilda_window_setup_keyboard_accelerators (tilda_window *tw); #define TILDA_WINDOW(data) ((tilda_window *)(data)) G_END_DECLS #endif tilda-1.1.11/src/tomboykeybinder.c000066400000000000000000000156101225262752400170430ustar00rootroot00000000000000#include #include #include #include #include "eggaccelerators.h" #include "tomboykeybinder.h" /* Uncomment the next line to print a debug trace. */ /* #define DEBUG */ #ifdef DEBUG # define TRACE(x) x #else # define TRACE(x) do {} while (FALSE); #endif typedef struct _Binding { TomboyBindkeyHandler handler; gpointer user_data; char *keystring; uint keycode; uint modifiers; } Binding; static GSList *bindings = NULL; static guint32 last_event_time = 0; static gboolean processing_event = FALSE; static guint num_lock_mask, caps_lock_mask, scroll_lock_mask; static void lookup_ignorable_modifiers (GdkKeymap *keymap) { egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (keymap, EGG_VIRTUAL_LOCK_MASK, &caps_lock_mask); egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (keymap, EGG_VIRTUAL_NUM_LOCK_MASK, &num_lock_mask); egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (keymap, EGG_VIRTUAL_SCROLL_LOCK_MASK, &scroll_lock_mask); } static void grab_ungrab_with_ignorable_modifiers (GdkWindow *rootwin, Binding *binding, gboolean grab) { guint mod_masks [] = { 0, /* modifier only */ num_lock_mask, caps_lock_mask, scroll_lock_mask, num_lock_mask | caps_lock_mask, num_lock_mask | scroll_lock_mask, caps_lock_mask | scroll_lock_mask, num_lock_mask | caps_lock_mask | scroll_lock_mask, }; int i; for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (mod_masks); i++) { if (grab) { XGrabKey (GDK_WINDOW_XDISPLAY (rootwin), binding->keycode, binding->modifiers | mod_masks [i], GDK_WINDOW_XID (rootwin), False, GrabModeAsync, GrabModeAsync); } else { XUngrabKey (GDK_WINDOW_XDISPLAY (rootwin), binding->keycode, binding->modifiers | mod_masks [i], GDK_WINDOW_XID (rootwin)); } } } static gboolean do_grab_key (Binding *binding) { GdkKeymap *keymap = gdk_keymap_get_default (); GdkWindow *rootwin = gdk_get_default_root_window (); EggVirtualModifierType virtual_mods = 0; guint keysym = 0; if (keymap == NULL || rootwin == NULL) return FALSE; if (!egg_accelerator_parse_virtual (binding->keystring, &keysym, &virtual_mods)) return FALSE; TRACE (g_print ("Got accel %d, %d\n", keysym, virtual_mods)); binding->keycode = XKeysymToKeycode (GDK_WINDOW_XDISPLAY (rootwin), keysym); if (binding->keycode == 0) return FALSE; TRACE (g_print ("Got keycode %d\n", binding->keycode)); egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (keymap, virtual_mods, &binding->modifiers); TRACE (g_print ("Got modmask %d\n", binding->modifiers)); gdk_error_trap_push (); grab_ungrab_with_ignorable_modifiers (rootwin, binding, TRUE /* grab */); gdk_flush (); if (gdk_error_trap_pop ()) { g_warning ("Binding '%s' failed!\n", binding->keystring); return FALSE; } return TRUE; } static gboolean do_ungrab_key (Binding *binding) { GdkWindow *rootwin = gdk_get_default_root_window (); TRACE (g_print ("Removing grab for '%s'\n", binding->keystring)); grab_ungrab_with_ignorable_modifiers (rootwin, binding, FALSE /* ungrab */); return TRUE; } static GdkFilterReturn filter_func (GdkXEvent *gdk_xevent, GdkEvent *event, gpointer data) { GdkFilterReturn return_val = GDK_FILTER_CONTINUE; XEvent *xevent = (XEvent *) gdk_xevent; guint event_mods; GSList *iter; TRACE (g_print ("Got Event! %d, %d\n", xevent->type, event->type)); switch (xevent->type) { case KeyPress: TRACE (g_print ("Got KeyPress! keycode: %d, modifiers: %d\n", xevent->xkey.keycode, xevent->xkey.state)); /* * Set the last event time for use when showing * windows to avoid anti-focus-stealing code. */ processing_event = TRUE; last_event_time = xevent->xkey.time; event_mods = xevent->xkey.state & ~(num_lock_mask | caps_lock_mask | scroll_lock_mask); for (iter = bindings; iter != NULL; iter = iter->next) { Binding *binding = (Binding *) iter->data; if (binding->keycode == xevent->xkey.keycode && binding->modifiers == event_mods) { TRACE (g_print ("Calling handler for '%s'...\n", binding->keystring)); (binding->handler) (binding->keystring, binding->user_data); } } processing_event = FALSE; break; case KeyRelease: TRACE (g_print ("Got KeyRelease! \n")); break; } return return_val; } static void keymap_changed (GdkKeymap *map) { GdkKeymap *keymap = gdk_keymap_get_default (); GSList *iter; TRACE (g_print ("Keymap changed! Regrabbing keys...")); for (iter = bindings; iter != NULL; iter = iter->next) { Binding *binding = (Binding *) iter->data; do_ungrab_key (binding); } lookup_ignorable_modifiers (keymap); for (iter = bindings; iter != NULL; iter = iter->next) { Binding *binding = (Binding *) iter->data; do_grab_key (binding); } } void tomboy_keybinder_init (void) { GdkKeymap *keymap = gdk_keymap_get_default (); GdkWindow *rootwin = gdk_get_default_root_window (); lookup_ignorable_modifiers (keymap); gdk_window_add_filter (rootwin, filter_func, NULL); g_signal_connect (keymap, "keys_changed", G_CALLBACK (keymap_changed), NULL); } gboolean tomboy_keybinder_bind (const char *keystring, TomboyBindkeyHandler handler, gpointer user_data) { Binding *binding; gboolean success; binding = g_new0 (Binding, 1); binding->keystring = g_strdup (keystring); binding->handler = handler; binding->user_data = user_data; /* Sets the binding's keycode and modifiers */ success = do_grab_key (binding); if (success) { bindings = g_slist_prepend (bindings, binding); } else { g_free (binding->keystring); g_free (binding); } return success; } void tomboy_keybinder_unbind (const char *keystring, TomboyBindkeyHandler handler) { GSList *iter; for (iter = bindings; iter != NULL; iter = iter->next) { Binding *binding = (Binding *) iter->data; if (strcmp (keystring, binding->keystring) != 0 || handler != binding->handler) continue; do_ungrab_key (binding); bindings = g_slist_remove (bindings, binding); g_free (binding->keystring); g_free (binding); break; } } /* * From eggcellrenderkeys.c. */ gboolean tomboy_keybinder_is_modifier (guint keycode) { gint i; gint map_size; XModifierKeymap *mod_keymap; gboolean retval = FALSE; mod_keymap = XGetModifierMapping (gdk_x11_get_default_xdisplay ()); map_size = 8 * mod_keymap->max_keypermod; i = 0; while (i < map_size) { if (keycode == mod_keymap->modifiermap[i]) { retval = TRUE; break; } ++i; } XFreeModifiermap (mod_keymap); return retval; } guint32 tomboy_keybinder_get_current_event_time (void) { if (processing_event) return last_event_time; else return GDK_CURRENT_TIME; } tilda-1.1.11/src/tomboykeybinder.h000066400000000000000000000011551225262752400170470ustar00rootroot00000000000000 #ifndef __TOMBOY_KEY_BINDER_H__ #define __TOMBOY_KEY_BINDER_H__ #include G_BEGIN_DECLS typedef void (* TomboyBindkeyHandler) (char *keystring, gpointer user_data); void tomboy_keybinder_init (void); gboolean tomboy_keybinder_bind (const char *keystring, TomboyBindkeyHandler handler, gpointer user_data); void tomboy_keybinder_unbind (const char *keystring, TomboyBindkeyHandler handler); gboolean tomboy_keybinder_is_modifier (guint keycode); guint32 tomboy_keybinder_get_current_event_time (void); G_END_DECLS #endif /* __TOMBOY_KEY_BINDER_H__ */ tilda-1.1.11/src/wizard.c000066400000000000000000002522361225262752400151440ustar00rootroot00000000000000/* vim: set ts=4 sts=4 sw=4 expandtab nowrap: */ /* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include /* VTE_* constants, mostly */ #include #include #include #include /* INT_MAX */ #include const GdkColor terminal_palette_tango[TERMINAL_PALETTE_SIZE] = { { 0, 0x2e2e, 0x3434, 0x3636 }, { 0, 0xcccc, 0x0000, 0x0000 }, { 0, 0x4e4e, 0x9a9a, 0x0606 }, { 0, 0xc4c4, 0xa0a0, 0x0000 }, { 0, 0x3434, 0x6565, 0xa4a4 }, { 0, 0x7575, 0x5050, 0x7b7b }, { 0, 0x0606, 0x9820, 0x9a9a }, { 0, 0xd3d3, 0xd7d7, 0xcfcf }, { 0, 0x5555, 0x5757, 0x5353 }, { 0, 0xefef, 0x2929, 0x2929 }, { 0, 0x8a8a, 0xe2e2, 0x3434 }, { 0, 0xfcfc, 0xe9e9, 0x4f4f }, { 0, 0x7272, 0x9f9f, 0xcfcf }, { 0, 0xadad, 0x7f7f, 0xa8a8 }, { 0, 0x3434, 0xe2e2, 0xe2e2 }, { 0, 0xeeee, 0xeeee, 0xecec } }; const GdkColor terminal_palette_zenburn[TERMINAL_PALETTE_SIZE] = { {0, 0x2222, 0x2222, 0x2222 }, //black {0, 0x8080, 0x3232, 0x3232 }, //darkred {0, 0x5b5b, 0x7676, 0x2f2f }, //darkgreen {0, 0xaaaa, 0x9999, 0x4343 }, //brown {0, 0x3232, 0x4c4c, 0x8080 }, //darkblue {0, 0x7070, 0x6c6c, 0x9a9a }, //darkmagenta {0, 0x9292, 0xb1b1, 0x9e9e }, //darkcyan {0, 0xffff, 0xffff, 0xffff }, //lightgrey {0, 0x2222, 0x2222, 0x2222 }, //darkgrey {0, 0x9898, 0x2b2b, 0x2b2b }, //red {0, 0x8989, 0xb8b8, 0x3f3f }, //green {0, 0xefef, 0xefef, 0x6060 }, //yellow {0, 0x2b2b, 0x4f4f, 0x9898 }, //blue {0, 0x8282, 0x6a6a, 0xb1b1 }, //magenta {0, 0xa1a1, 0xcdcd, 0xcdcd }, //cyan {0, 0xdede, 0xdede, 0xdede }, //white} }; const GdkColor terminal_palette_linux[TERMINAL_PALETTE_SIZE] = { { 0, 0x0000, 0x0000, 0x0000 }, { 0, 0xaaaa, 0x0000, 0x0000 }, { 0, 0x0000, 0xaaaa, 0x0000 }, { 0, 0xaaaa, 0x5555, 0x0000 }, { 0, 0x0000, 0x0000, 0xaaaa }, { 0, 0xaaaa, 0x0000, 0xaaaa }, { 0, 0x0000, 0xaaaa, 0xaaaa }, { 0, 0xaaaa, 0xaaaa, 0xaaaa }, { 0, 0x5555, 0x5555, 0x5555 }, { 0, 0xffff, 0x5555, 0x5555 }, { 0, 0x5555, 0xffff, 0x5555 }, { 0, 0xffff, 0xffff, 0x5555 }, { 0, 0x5555, 0x5555, 0xffff }, { 0, 0xffff, 0x5555, 0xffff }, { 0, 0x5555, 0xffff, 0xffff }, { 0, 0xffff, 0xffff, 0xffff } }; const GdkColor terminal_palette_xterm[TERMINAL_PALETTE_SIZE] = { {0, 0x0000, 0x0000, 0x0000 }, {0, 0xcdcb, 0x0000, 0x0000 }, {0, 0x0000, 0xcdcb, 0x0000 }, {0, 0xcdcb, 0xcdcb, 0x0000 }, {0, 0x1e1a, 0x908f, 0xffff }, {0, 0xcdcb, 0x0000, 0xcdcb }, {0, 0x0000, 0xcdcb, 0xcdcb }, {0, 0xe5e2, 0xe5e2, 0xe5e2 }, {0, 0x4ccc, 0x4ccc, 0x4ccc }, {0, 0xffff, 0x0000, 0x0000 }, {0, 0x0000, 0xffff, 0x0000 }, {0, 0xffff, 0xffff, 0x0000 }, {0, 0x4645, 0x8281, 0xb4ae }, {0, 0xffff, 0x0000, 0xffff }, {0, 0x0000, 0xffff, 0xffff }, {0, 0xffff, 0xffff, 0xffff } }; const GdkColor terminal_palette_rxvt[TERMINAL_PALETTE_SIZE] = { { 0, 0x0000, 0x0000, 0x0000 }, { 0, 0xcdcd, 0x0000, 0x0000 }, { 0, 0x0000, 0xcdcd, 0x0000 }, { 0, 0xcdcd, 0xcdcd, 0x0000 }, { 0, 0x0000, 0x0000, 0xcdcd }, { 0, 0xcdcd, 0x0000, 0xcdcd }, { 0, 0x0000, 0xcdcd, 0xcdcd }, { 0, 0xfafa, 0xebeb, 0xd7d7 }, { 0, 0x4040, 0x4040, 0x4040 }, { 0, 0xffff, 0x0000, 0x0000 }, { 0, 0x0000, 0xffff, 0x0000 }, { 0, 0xffff, 0xffff, 0x0000 }, { 0, 0x0000, 0x0000, 0xffff }, { 0, 0xffff, 0x0000, 0xffff }, { 0, 0x0000, 0xffff, 0xffff }, { 0, 0xffff, 0xffff, 0xffff } }; typedef struct _TerminalPaletteScheme { const char *name; const GdkColor *palette; }TerminalPaletteScheme; static TerminalPaletteScheme palette_schemes[] = { { N_("Custom"), NULL }, { N_("Tango"), terminal_palette_tango }, { N_("Linux console"), terminal_palette_linux }, { N_("XTerm"), terminal_palette_xterm }, { N_("Rxvt"), terminal_palette_rxvt }, { N_("Zenburn"), terminal_palette_zenburn } }; static void init_palette_scheme_menu (void); static void update_palette_color_button(gint idx); /* For use in get_display_dimension() */ enum dimensions { HEIGHT, WIDTH }; /* This will hold the GtkBuilder representation of the .glade file. * We keep this global so that we can look up any element from any routine. * * Note that for GtkBuilder to autoconnect signals, the functions that it hooks * to must NOT be marked static. I decided against the autoconnect just to * keep things "in the code" so that they can be grepped for easily. */ static GtkBuilder *xml = NULL; /* This is terrible. We're keeping a local copy of a variable that * should probably be project global, because we use it everywhere. * * I did this to avoid passing and typecasting it in every single * callback function. I will make the variable project-global later, * but that is another day. */ static tilda_window *tw = NULL; /* Prototypes for use in the wizard() */ static void set_wizard_state_from_config (); static void connect_wizard_signals (); /* Show the wizard. This will show the wizard, then exit immediately. */ gint wizard (tilda_window *ltw) { DEBUG_FUNCTION ("wizard"); DEBUG_ASSERT (ltw != NULL); gchar *window_title; const gchar *glade_file = g_build_filename (PKGDATADIR, "tilda.glade", NULL); GtkWidget *wizard_window; /* Make sure that there isn't already a wizard showing */ if (xml) { DEBUG_ERROR ("wizard started while one already active"); return 1; } GError* error = NULL; xml = gtk_builder_new (); #if ENABLE_NLS gtk_builder_set_translation_domain (xml, PACKAGE); #endif if (!gtk_builder_add_from_file (xml, glade_file, &error)) { g_error ("Couldn't load builder file: %s", error->message); g_error_free (error); return EXIT_FAILURE; } if (!xml) { g_warning ("problem while loading the tilda.glade file"); return 2; } wizard_window = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object (xml, "wizard_window") ); /* See the notes above, where the tw variable is declared. * I know how ugly this is ... */ tw = ltw; init_palette_scheme_menu (); /* Copy the current program state into the wizard */ set_wizard_state_from_config (); /* Connect all signal handlers. We do this after copying the state into * the wizard so that all of the handlers don't get called as we copy in * the values. This function manually connects the required signals for * all the widgets */ connect_wizard_signals (); /* Unbind the current keybinding. I'm aware that this opens up an opportunity to * let "someone else" grab the key, but it also saves us some trouble, and makes * validation easier. */ tilda_keygrabber_unbind (config_getstr ("key")); /* Adding widget title for CSS selection */ gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(wizard_window), "Wizard"); window_title = g_strdup_printf (_("Tilda %d Config"), ltw->instance); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(wizard_window), window_title); gtk_window_set_keep_above (GTK_WINDOW(wizard_window), TRUE); gtk_widget_show_all (wizard_window); g_free (window_title); /* Disable auto hide */ tw->disable_auto_hide = TRUE; return 0; } gboolean validate_pulldown_keybinding(const gchar* accel, const GtkWidget* wizard_window, const gchar* message) { /* Try to grab the key. This is a good way to validate it :) */ gboolean key_is_valid = tilda_keygrabber_bind (accel, tw); if (key_is_valid) return TRUE; else { /* Show the "invalid keybinding" dialog */ show_invalid_keybinding_dialog (GTK_WINDOW(wizard_window), message); return FALSE; } } gboolean validate_keybinding(const gchar* accel, const GtkWidget* wizard_window, const gchar* message) { guint accel_key; GdkModifierType accel_mods; /* Parse the accelerator string. If it parses improperly, both values will be 0.*/ gtk_accelerator_parse (accel, &accel_key, &accel_mods); if (! ((accel_key == 0) && (accel_mods == 0)) ) { return TRUE; } else { show_invalid_keybinding_dialog (GTK_WINDOW(wizard_window), message); return FALSE; } } # define GET_BUTTON_LABEL(BUTTON) ( gtk_button_get_label( GTK_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, BUTTON)))) /* Gets called just after the wizard is closed. This should clean up after * the wizard, and do anything that couldn't be done immediately during the * wizard's lifetime. */ static void wizard_closed () { DEBUG_FUNCTION ("wizard_closed"); const gchar *key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_pulldown"); const gchar *addtab_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_addtab"); const gchar *closetab_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_closetab"); const gchar *nexttab_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_nexttab"); const gchar *prevtab_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_prevtab"); const gchar *movetableft_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_movetableft"); const gchar *movetabright_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_movetabright"); const gchar *copy_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_copy"); const gchar *paste_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_paste"); const gchar *quit_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_quit"); const gchar *gototab_1_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab1"); const gchar *gototab_2_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab2"); const gchar *gototab_3_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab3"); const gchar *gototab_4_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab4"); const gchar *gototab_5_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab5"); const gchar *gototab_6_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab6"); const gchar *gototab_7_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab7"); const gchar *gototab_8_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab8"); const gchar *gototab_9_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab9"); const gchar *gototab_10_key = GET_BUTTON_LABEL("button_keybinding_gototab10"); const GtkWidget *entry_custom_command = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object(xml, "entry_custom_command")); const GtkWidget *wizard_window = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "wizard_window")); const gchar *command = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(entry_custom_command)); /* Validate our new shortcuts */ /* The pulldown key is validated differently (should it be?), so it gets its own function. */ if (!validate_pulldown_keybinding(key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Pull Down Terminal\" is invalid. Please choose another."))) return; /* Check the rest of them */ if (!validate_keybinding(addtab_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Add Tab\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(closetab_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Close Tab\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(nexttab_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Next Tab\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(prevtab_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Previous Tab\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(movetableft_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Move Tab to Left\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(movetabright_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Move Tab to Right\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(copy_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Copy\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(paste_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Paste\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(quit_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Quit\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_1_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 1\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_2_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 2\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_3_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 3\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_4_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 4\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_5_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 5\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_6_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 6\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_7_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 7\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_8_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 8\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_9_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 9\" is invalid. Please choose another."))) return; if (!validate_keybinding(gototab_10_key, wizard_window, _("The keybinding you chose for \"Go To Tab 10\" is invalid. Please choose another."))) return; /* Now that our shortcuts are validated, store them back into the config. */ config_setstr ("key", key); config_setstr ("addtab_key", addtab_key); config_setstr ("closetab_key", closetab_key); config_setstr ("nexttab_key", nexttab_key); config_setstr ("prevtab_key", prevtab_key); config_setstr ("movetableft_key", movetableft_key); config_setstr ("movetabright_key", movetabright_key); config_setstr ("copy_key", copy_key); config_setstr ("paste_key", paste_key); config_setstr ("quit_key", quit_key); config_setstr ("gototab_1_key", gototab_1_key); config_setstr ("gototab_2_key", gototab_2_key); config_setstr ("gototab_3_key", gototab_3_key); config_setstr ("gototab_4_key", gototab_4_key); config_setstr ("gototab_5_key", gototab_5_key); config_setstr ("gototab_6_key", gototab_6_key); config_setstr ("gototab_7_key", gototab_7_key); config_setstr ("gototab_8_key", gototab_8_key); config_setstr ("gototab_9_key", gototab_9_key); config_setstr ("gototab_10_key", gototab_10_key); /* Now that they're in the config, reset the keybindings right now. */ tilda_window_setup_keyboard_accelerators(tw); /* TODO: validate this?? */ config_setstr ("command", command); /* Free the libglade data structure */ g_object_unref (G_OBJECT(xml)); xml = NULL; /* Remove the wizard */ gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET(wizard_window)); /* Write the config, because it probably changed. This saves us in case * of an XKill (or crash) later ... */ config_write (tw->config_file); /* Enables auto hide */ tw->disable_auto_hide = FALSE; } void show_invalid_keybinding_dialog (GtkWindow *parent_window, const gchar* message) { DEBUG_FUNCTION ("show_invalid_keybinding_dialog"); GtkWidget *dialog = gtk_message_dialog_new (parent_window, GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s", message); gtk_window_set_keep_above (GTK_WINDOW(dialog), TRUE); gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); gtk_widget_destroy (dialog); } /******************************************************************************/ /* Wizard set-up functions */ /******************************************************************************/ /* The following macro definitions are used to make the process of loading the * configuration values a lot easier. Each macro takes the name of a GtkBuilder object * and the name of a configuration option and sets the value for that widget to the value * that is stored in this configuration option. The macros are mainly used in the function * set_wizard_state_from_config() but they are used in some callback functions as well, so * we need to define before the callback functions. */ /** Setters */ #define WIDGET_SET_INSENSITIVE(GLADE_NAME) gtk_widget_set_sensitive ( \ GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME)), FALSE)) #define CHECK_BUTTON(GLADE_NAME,CFG_BOOL) gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), config_getbool ((CFG_BOOL))) #define COMBO_BOX(GLADE_NAME,CFG_INT) gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), config_getint ((CFG_INT))) #define FONT_BUTTON(GLADE_NAME,CFG_STR) gtk_font_button_set_font_name (GTK_FONT_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), config_getstr ((CFG_STR))) #define TEXT_ENTRY(GLADE_NAME,CFG_STR) gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), config_getstr ((CFG_STR))) #define BUTTON_LABEL_FROM_CFG(GLADE_NAME,CFG_STR) gtk_button_set_label (GTK_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), config_getstr ((CFG_STR))) #define SPIN_BUTTON(GLADE_NAME,CFG_INT) gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), config_getint ((CFG_INT))) #define SPIN_BUTTON_SET_RANGE(GLADE_NAME,LOWER,UPPER) gtk_spin_button_set_range (GTK_SPIN_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), (LOWER), (UPPER)) #define SPIN_BUTTON_SET_VALUE(GLADE_NAME,VALUE) gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), (VALUE)) #define FILE_BUTTON(GLADE_NAME, FILENAME) gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), FILENAME) #define COLOR_BUTTON(GLADE_NAME,COLOR) gtk_color_button_set_color (GTK_COLOR_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), (COLOR)) #define SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL(GLADE_NAME,CFG_BOOL) gtk_widget_set_sensitive ( \ GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), config_getbool ((CFG_BOOL))) #define SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_NBOOL(GLADE_NAME,CFG_BOOL) gtk_widget_set_sensitive ( \ GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), !config_getbool ((CFG_BOOL))) /** Getters */ #define SPIN_BUTTON_GET_VALUE(GLADE_NAME) gtk_spin_button_get_value (GTK_SPIN_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME)))) #define SPIN_BUTTON_GET_RANGE(GLADE_NAME,MIN_POINTER,MAX_POINTER) gtk_spin_button_get_range (GTK_SPIN_BUTTON( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_NAME))), MIN_POINTER, MAX_POINTER) /******************************************************************************/ /* Utility functions to get the current monitors height and width */ /******************************************************************************/ static int get_max_height() { gdouble height_min; gdouble height_max; SPIN_BUTTON_GET_RANGE("spin_height_pixels", &height_min, &height_max); return (int) height_max; } static int get_max_width() { gdouble width_min; gdouble width_max; SPIN_BUTTON_GET_RANGE("spin_width_pixels", &width_min, &width_max); return (int) width_max; } /******************************************************************************/ /* ALL static callback helpers are below */ /******************************************************************************/ /* * The functions wizard_dlg_key_grab() and setup_key_grab() are totally inspired by * the custom keybindings dialog in denemo. See http://denemo.sourceforge.net/ * * Thanks for the help! :) */ /* * This function gets called once per key that is pressed. This means we have to * manually ignore all modifier keys, and only register "real" keys. * * We return when the first "real" key is pressed. * * Note that this is called for the key_press_event for the key-grab dialog, not for the wizard. */ static void wizard_dlg_key_grab (GtkWidget *dialog, GdkEventKey *event, GtkWidget* w, const GtkWidget* wizard_window) { DEBUG_FUNCTION ("wizard_dlg_key_grab"); DEBUG_ASSERT (wizard_window != NULL); DEBUG_ASSERT (event != NULL); gchar *key; if (gtk_accelerator_valid (event->keyval, event->state)) { /* This lets us ignore all ignorable modifier keys, including * NumLock and many others. :) * * The logic is: keep only the important modifiers that were pressed * for this event. */ event->state &= gtk_accelerator_get_default_mod_mask(); /* Generate the correct name for this key */ key = gtk_accelerator_name (event->keyval, event->state); #ifdef DEBUG g_printerr ("KEY GRABBED: %s\n", key); #endif /* Disconnect the key grabber */ g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT(dialog), G_CALLBACK (wizard_dlg_key_grab), w); /* Destroy the dialog */ gtk_widget_destroy (dialog); /* Copy the pressed key to the text entry */ gtk_button_set_label (GTK_BUTTON(w), key); /* Free the string */ g_free (key); } } static int percentage_dimension (int max_size, int current_size) { DEBUG_FUNCTION ("percentage_dimension"); return (int) (((float) current_size) / ((float) max_size) * 100.0); } #define percentage_height(max_size, current_height) percentage_dimension(max_size, current_height) #define percentage_width(max_size, current_width) percentage_dimension(max_size, current_width) #define pixels2percentage(max_size,pixels) percentage_dimension ((max_size), (pixels)) #define percentage2pixels(max_size,percentage) (((percentage) / 100.0) * max_size) /** * Get the number of screens and load the monitor geometry for each screen, * then set the position of the window according to the x and y offset * of that monitor. This function does not actually move or resize the window * but only sets changes the value of the spin buttons. The moving and resizing * is then done by the callback functions of the respective widgets. */ static int combo_monitor_selection_changed_cb(GtkWidget* widget) { // Get the monitor number on which the window is currently shown int last_monitor = config_getint("show_on_monitor_number"); GdkScreen* screen = gtk_window_get_screen(GTK_WINDOW(tw->window)); int num_monitors = gdk_screen_get_n_monitors(screen); GdkRectangle* rect = malloc(sizeof(GdkRectangle) * num_monitors); int i; for(i=0; iwindow); if(current_rectangle->width != last_rectangle->width) { int width_percent = SPIN_BUTTON_GET_VALUE ("spin_width_percentage"); int new_max_width = current_rectangle->width; int width = percentage2pixels(new_max_width, width_percent); SPIN_BUTTON_SET_RANGE ("spin_width_pixels", 0, new_max_width); SPIN_BUTTON_SET_VALUE ("spin_width_pixels", width); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), width, config_getint("max_height")); } if(current_rectangle->height != last_rectangle->height) { int height_percent = SPIN_BUTTON_GET_VALUE ("spin_height_percentage"); int new_max_height = current_rectangle->height; int height = percentage2pixels(new_max_height, height_percent); SPIN_BUTTON_SET_RANGE ("spin_height_pixels", 0, new_max_height); SPIN_BUTTON_SET_VALUE ("spin_height_pixels", height); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint("max_width"), height); } SPIN_BUTTON_SET_RANGE ("spin_x_position", 0, gdk_screen_width()); SPIN_BUTTON_SET_VALUE("spin_x_position", current_rectangle->x); SPIN_BUTTON_SET_RANGE ("spin_y_position", 0, gdk_screen_height()); SPIN_BUTTON_SET_VALUE("spin_y_position", current_rectangle->y); gtk_widget_show(tw->window); return TRUE; //callback was handled } static void window_title_change_all () { DEBUG_FUNCTION ("window_title_change_all"); GtkWidget *page; GtkWidget *label; tilda_term *tt; gchar *title; gint i, size, list_count; size = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook)); list_count = size-1; for (i=0;iterms, list_count)->data; title = get_window_title (tt->vte_term); page = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), i); label = gtk_notebook_get_tab_label (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), page); gtk_label_set_label (GTK_LABEL(label), title); g_free (title); } } static void set_spin_value_while_blocking_callback (GtkSpinButton *spin, void (*callback)(GtkWidget *w), gint new_val) { g_signal_handlers_block_by_func (spin, G_CALLBACK(*callback), NULL); gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON(spin), new_val); g_signal_handlers_unblock_by_func (spin, G_CALLBACK(*callback), NULL); } /******************************************************************************/ /* ALL Callbacks are below */ /******************************************************************************/ static void button_wizard_close_clicked_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *wizard_window = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "wizard_window")); /* Call the clean-up function */ wizard_closed (); } static void check_display_on_all_workspaces_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); config_setbool ("pinned", status); if (status) gtk_window_stick (GTK_WINDOW (tw->window)); else gtk_window_unstick (GTK_WINDOW (tw->window)); } static void check_do_not_show_in_taskbar_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); config_setbool ("notaskbar", status); gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW(tw->window), status); } static void check_show_notebook_border_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); config_setbool ("notebook_border", status); gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (tw->notebook), status); } static void check_always_on_top_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); config_setbool ("above", status); gtk_window_set_keep_above (GTK_WINDOW (tw->window), status); } static void check_start_tilda_hidden_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); config_setbool ("hidden", status); } static void check_enable_double_buffering_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("double_buffer", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); gtk_widget_set_double_buffered (GTK_WIDGET(tt->vte_term), status); } } static void check_terminal_bell_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("bell", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_audible_bell (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), status); vte_terminal_set_visible_bell (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), !status); } } static void check_cursor_blinks_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("blinks", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_cursor_blink_mode (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), (status)?VTE_CURSOR_BLINK_ON:VTE_CURSOR_BLINK_OFF); } } static void check_enable_antialiasing_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("antialias", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); PangoFontDescription *description = pango_font_description_from_string (config_getstr ("font")); vte_terminal_set_font (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), description); } } static void spin_auto_hide_time_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint auto_hide_time = gtk_spin_button_get_value_as_int(GTK_SPIN_BUTTON(w)); config_setint ("auto_hide_time", auto_hide_time); tw->auto_hide_max_time = auto_hide_time; } static void check_auto_hide_on_focus_lost_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); config_setbool ("auto_hide_on_focus_lost", status); tw->auto_hide_on_focus_lost = status; } static void check_auto_hide_on_mouse_leave_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); config_setbool ("auto_hide_on_mouse_leave", status); tw->auto_hide_on_mouse_leave = status; } static void check_allow_bold_text_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("bold", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_allow_bold (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), status); } } static void combo_tab_pos_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); const gint positions[] = { GTK_POS_TOP, GTK_POS_BOTTOM, GTK_POS_LEFT, GTK_POS_RIGHT }; if (status < 0 || status > 4) { DEBUG_ERROR ("Notebook tab position invalid"); g_printerr (_("Invalid tab position setting, ignoring\n")); return; } config_setint ("tab_pos", status); gtk_notebook_set_tab_pos (GTK_NOTEBOOK(tw->notebook), positions[status]); } static void button_font_font_set_cb (GtkWidget *w) { const gchar *font = gtk_font_button_get_font_name (GTK_FONT_BUTTON (w)); const gboolean antialias = config_getbool ("antialias"); gint i; tilda_term *tt; config_setstr ("font", font); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); PangoFontDescription *description = pango_font_description_from_string (font); vte_terminal_set_font (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), description); } } static void entry_title_changed_cb (GtkWidget *w) { const gchar *title = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(w)); config_setstr ("title", title); window_title_change_all (); } static void combo_dynamically_set_title_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); config_setint ("d_set_title", status); window_title_change_all (); } static void check_run_custom_command_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); GtkWidget *label_custom_command; GtkWidget *entry_custom_command; config_setbool ("run_command", status); label_custom_command = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "label_custom_command")); entry_custom_command = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "entry_custom_command")); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(label_custom_command), status); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(entry_custom_command), status); } /** * Check that the value entered into the GtkEntry is a valid command * which is accessible from the users PATH environment variable. * If the command is not found on the users PATH then a small error * icon is displayed on the end of the entry. * This function can only be registered to Widgets of (sub)type GtkEntry */ static void validate_executable_command_cb (GtkWidget *w, GdkEvent *event, gpointer userdata) { g_return_if_fail(w != NULL && GTK_IS_ENTRY(w)); const char* command = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(w)); /* Check that the command exists */ char* command_filename = g_find_program_in_path(command); if(command_filename == NULL) { //wrong command gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY(w), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR); gtk_entry_set_icon_tooltip_text(GTK_ENTRY(w), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, "The command you have entered is not a valid command.\n" "Make sure that the specified executable is in your PATH environment variable." ); } else { gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY(w), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, NULL); free(command_filename); } } static void combo_command_exit_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); config_setint ("command_exit", status); } static void combo_on_last_terminal_exit_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); config_setint ("on_last_terminal_exit", status); } static void entry_web_browser_changed (GtkWidget *w) { const gchar *web_browser = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(w)); config_setstr ("web_browser", web_browser); } static void entry_word_chars_changed (GtkWidget *w) { gint i; tilda_term *tt; const gchar *word_chars = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(w)); /* restore to default value if user clears this setting */ if (NULL == word_chars || '\0' == word_chars[0]) word_chars = DEFAULT_WORD_CHARS; config_setstr ("word_chars", word_chars); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_word_chars (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), word_chars); } } /* * Finds the coordinate that will center the tilda window in the screen. * * If you want to center the tilda window on the top or bottom of the screen, * pass the screen width into screen_dimension and the tilda window's width * into the tilda_dimension variable. The result will be the x coordinate that * should be used in order to have the tilda window centered on the screen. * * Centering based on y coordinate is similar, just use the screen height and * tilda window height. */ int find_centering_coordinate (enum dimensions dimension) { DEBUG_FUNCTION ("find_centering_coordinate"); gdouble screen_dimension; gdouble tilda_dimension; gdouble min, max; if (dimension == HEIGHT) { SPIN_BUTTON_GET_RANGE ("spin_y_position", &min, &max); screen_dimension = max; tilda_dimension = config_getint("max_height"); } else if (dimension == WIDTH) { SPIN_BUTTON_GET_RANGE ("spin_x_position", &min, &max); screen_dimension = max; tilda_dimension = config_getint("max_width"); } const float screen_center = screen_dimension / 2.0; const float tilda_center = tilda_dimension / 2.0; return screen_center - tilda_center; } /* * Prototypes for the next 4 functions. */ //Both height functions depend on each other static void spin_height_percentage_value_changed_cb (GtkWidget *w); static void spin_height_pixels_value_changed_cb (GtkWidget *w); //Both width functions depend on each other static void spin_width_percentage_value_changed_cb (GtkWidget *w); static void spin_width_pixels_value_changed_cb (GtkWidget *w); static void spin_height_percentage_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *spin_height_pixels = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "spin_height_pixels")); const gint h_pct = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); const gint h_pix = percentage2pixels (get_max_height(), h_pct); config_setint ("max_height", h_pix); set_spin_value_while_blocking_callback (GTK_SPIN_BUTTON(spin_height_pixels), &spin_height_pixels_value_changed_cb, h_pix); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("max_width"), config_getint ("max_height")); if (config_getbool ("centered_vertically")) { config_setint ("y_pos", find_centering_coordinate (HEIGHT)); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("x_pos"), config_getint ("y_pos")); } /* Always regenerate animation positions when changing x or y position! * Otherwise you get VERY strange things going on :) */ generate_animation_positions (tw); } static void spin_height_pixels_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *spin_height_percentage = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "spin_height_percentage")); const gint h_pix = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); const gint h_pct = pixels2percentage (get_max_height(), h_pix); config_setint ("max_height", h_pix); set_spin_value_while_blocking_callback (GTK_SPIN_BUTTON(spin_height_percentage), &spin_height_percentage_value_changed_cb, h_pct); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("max_width"), config_getint ("max_height")); if (config_getbool ("centered_vertically")) { config_setint ("y_pos", find_centering_coordinate (HEIGHT)); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("x_pos"), config_getint ("y_pos")); } /* Always regenerate animation positions when changing x or y position! * Otherwise you get VERY strange things going on :) */ generate_animation_positions (tw); } static void spin_width_percentage_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *spin_width_pixels = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "spin_width_pixels")); const gint w_pct = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); const gint w_pix = percentage2pixels (get_max_width(), w_pct); config_setint ("max_width", w_pix); set_spin_value_while_blocking_callback (GTK_SPIN_BUTTON(spin_width_pixels), &spin_width_pixels_value_changed_cb, w_pix); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("max_width"), config_getint ("max_height")); if (config_getbool ("centered_horizontally")) { config_setint ("x_pos", find_centering_coordinate (WIDTH)); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("x_pos"), config_getint ("y_pos")); } /* Always regenerate animation positions when changing x or y position! * Otherwise you get VERY strange things going on :) */ generate_animation_positions (tw); } static void spin_width_pixels_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *spin_width_percentage = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "spin_width_percentage")); const gint w_pix = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); const gint w_pct = pixels2percentage (get_max_width(), w_pix); config_setint ("max_width", w_pix); set_spin_value_while_blocking_callback (GTK_SPIN_BUTTON(spin_width_percentage), &spin_width_percentage_value_changed_cb, w_pct); gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("max_width"), config_getint ("max_height")); if (config_getbool ("centered_horizontally")) { config_setint ("x_pos", find_centering_coordinate (WIDTH)); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("x_pos"), config_getint ("y_pos")); } /* Always regenerate animation positions when changing x or y position! * Otherwise you get VERY strange things going on :) */ generate_animation_positions (tw); } static void check_centered_horizontally_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean active = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); const GtkWidget *label_x_position = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "label_x_position")); const GtkWidget *spin_x_position = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "spin_x_position")); config_setbool ("centered_horizontally", active); if (active) config_setint ("x_pos", find_centering_coordinate (WIDTH)); else config_setint ("x_pos", gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(spin_x_position))); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(label_x_position), !active); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(spin_x_position), !active); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("x_pos"), config_getint ("y_pos")); /* Always regenerate animation positions when changing x or y position! * Otherwise you get VERY strange things going on :) */ generate_animation_positions (tw); } static void spin_x_position_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint x_pos = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); const gint y_pos = config_getint ("y_pos"); config_setint ("x_pos", x_pos); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), x_pos, y_pos); /* Always regenerate animation positions when changing x or y position! * Otherwise you get VERY strange things going on :) */ generate_animation_positions (tw); } static void check_centered_vertically_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean active = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); const GtkWidget *label_y_position = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "label_y_position")); const GtkWidget *spin_y_position = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "spin_y_position")); config_setbool ("centered_vertically", active); if (active) config_setint ("y_pos", find_centering_coordinate (HEIGHT)); else config_setint ("y_pos", gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(spin_y_position))); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(label_y_position), !active); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(spin_y_position), !active); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("x_pos"), config_getint ("y_pos")); /* Always regenerate animation positions when changing x or y position! * Otherwise you get VERY strange things going on :) */ generate_animation_positions (tw); } static void spin_y_position_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint x_pos = config_getint ("x_pos"); const gint y_pos = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); config_setint ("y_pos", y_pos); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), x_pos, y_pos); /* Always regenerate animation positions when changing x or y position! * Otherwise you get VERY strange things going on :) */ generate_animation_positions (tw); } static void check_enable_transparency_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); const GtkWidget *label_level_of_transparency = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "label_level_of_transparency")); const GtkWidget *spin_level_of_transparency = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "spin_level_of_transparency")); const gdouble transparency_level = (gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(spin_level_of_transparency)) / 100.0); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("enable_transparency", status); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(label_level_of_transparency), status); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(spin_level_of_transparency), status); if (status) { for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_background_saturation (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), transparency_level); vte_terminal_set_background_transparent(VTE_TERMINAL(tt->vte_term), !tw->have_argb_visual); vte_terminal_set_opacity (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), (1.0 - transparency_level) * 0xffff); } } else { for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_background_saturation (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), 0); vte_terminal_set_background_transparent(VTE_TERMINAL(tt->vte_term), FALSE); vte_terminal_set_opacity (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), 0xffff); } } } static void spin_level_of_transparency_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); const gdouble transparency_level = (status / 100.0); gint i; tilda_term *tt; config_setint ("transparency", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_background_saturation (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), transparency_level); vte_terminal_set_opacity (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), (1.0 - transparency_level) * 0xffff); vte_terminal_set_background_transparent(VTE_TERMINAL(tt->vte_term), !tw->have_argb_visual); } } static void spin_animation_delay_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); config_setint ("slide_sleep_usec", status); } static void combo_animation_orientation_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); config_setint ("animation_orientation", status); generate_animation_positions (tw); } static void check_animated_pulldown_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); const GtkWidget *label_animation_delay = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "label_animation_delay")); const GtkWidget *spin_animation_delay = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "spin_animation_delay")); const GtkWidget *label_animation_orientation = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "label_animation_orientation")); const GtkWidget *combo_animation_orientation = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "combo_animation_orientation")); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(label_animation_delay), status); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(spin_animation_delay), status); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(label_animation_orientation), status); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(combo_animation_orientation), status); config_setbool ("animation", status); /* If we just disabled animation, we have to reset the window size to the normal * size, since the animations change the size of the window, and pull() does nothing more * than show and place the window. */ if (!status) { gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("max_width"), config_getint ("max_height")); gtk_window_move (GTK_WINDOW(tw->window), config_getint ("x_pos"), config_getint ("y_pos")); } /* Avoids a nasty looking glitch if you switch on animation while the window is * hidden. It will briefly show at full size, then shrink to the first animation * position. From there it works fine. */ if (status && tw->current_state == UP) { /* I don't know why, but width=0, height=0 doesn't work. Width=1, height=1 works * exactly as expected, so I'm leaving it that way. */ gtk_window_resize (GTK_WINDOW(tw->window), 1, 1); } } static void check_use_image_for_background_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); const GtkWidget *button_background_image = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_background_image")); const gchar *image = config_getstr ("image"); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("use_image", status); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_background_image), status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); if (status) vte_terminal_set_background_image_file (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), image); else vte_terminal_set_background_image_file (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), NULL); } } static void button_background_image_selection_changed_cb (GtkWidget *w) { const gchar *image = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setstr ("image", image); if (config_getbool ("use_image")) { for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_background_image_file (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), image); } } } static void combo_colorschemes_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint scheme = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); const GtkWidget *colorbutton_text = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "colorbutton_text")); const GtkWidget *colorbutton_back = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "colorbutton_back")); GdkColor gdk_text, gdk_back; tilda_term *tt; gint i; gboolean nochange = FALSE; config_setint ("scheme", scheme); switch (scheme) { case 1: gdk_text.red = gdk_text.blue = 0x0000; gdk_text.green = 0xffff; gdk_back.red = gdk_back.green = gdk_back.blue = 0x0000; break; case 2: gdk_text.red = gdk_text.green = gdk_text.blue = 0x0000; gdk_back.red = gdk_back.green = gdk_back.blue = 0xffff; break; case 3: gdk_text.red = gdk_text.green = gdk_text.blue = 0xffff; gdk_back.red = gdk_back.green = gdk_back.blue = 0x0000; break; default: nochange = TRUE; break; } /* If we switched to "Custom", then don't do anything. Let the user continue * from the current color choice. */ if (!nochange) { config_setint ("back_red", gdk_back.red); config_setint ("back_green", gdk_back.green); config_setint ("back_blue", gdk_back.blue); config_setint ("text_red", gdk_text.red); config_setint ("text_green", gdk_text.green); config_setint ("text_blue", gdk_text.blue); gtk_color_button_set_color (GTK_COLOR_BUTTON(colorbutton_text), &gdk_text); gtk_color_button_set_color (GTK_COLOR_BUTTON(colorbutton_back), &gdk_back); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_color_foreground (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), &gdk_text); vte_terminal_set_color_background (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), &gdk_back); } } } static void colorbutton_text_color_set_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *combo_colorschemes = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "combo_colorschemes")); gint i; tilda_term *tt; GdkColor gdk_text_color; /* The user just changed colors manually, so set the scheme to "Custom" */ gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX(combo_colorschemes), 0); config_setint ("scheme", 0); /* Now get the color that was set, save it, then set it */ gtk_color_button_get_color (GTK_COLOR_BUTTON(w), &gdk_text_color); config_setint ("text_red", gdk_text_color.red); config_setint ("text_green", gdk_text_color.green); config_setint ("text_blue", gdk_text_color.blue); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_color_foreground (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), &gdk_text_color); } } static void colorbutton_back_color_set_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *combo_colorschemes = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "combo_colorschemes")); gint i; tilda_term *tt; GdkColor gdk_back_color; /* The user just changed colors manually, so set the scheme to "Custom" */ gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX(combo_colorschemes), 0); config_setint ("scheme", 0); /* Now get the color that was set, save it, then set it */ gtk_color_button_get_color (GTK_COLOR_BUTTON(w), &gdk_back_color); config_setint ("back_red", gdk_back_color.red); config_setint ("back_green", gdk_back_color.green); config_setint ("back_blue", gdk_back_color.blue); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_color_background (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), &gdk_back_color); } } static void combo_palette_scheme_changed_cb (GtkWidget *w) { gint i, j; tilda_term *tt; GdkColor fg, bg; GtkWidget *color_button; i = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); /* i = 0 means custom, in that case we do nothing */ if (i > 0 && i < G_N_ELEMENTS (palette_schemes)) { color_button = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "colorbutton_text")); gtk_color_button_get_color (GTK_COLOR_BUTTON(color_button), &fg); color_button = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "colorbutton_back")); gtk_color_button_get_color (GTK_COLOR_BUTTON(color_button), &bg); memcpy(current_palette, palette_schemes[i].palette, sizeof(current_palette)); /* Set terminal palette. */ for (j=0; jterms); j++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, j); vte_terminal_set_colors (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), &fg, &bg, current_palette, TERMINAL_PALETTE_SIZE); } for (j=0; jterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_colors (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), &fg, &bg, current_palette, TERMINAL_PALETTE_SIZE); } } static void combo_scrollbar_position_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setint ("scrollbar_pos", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); tilda_term_set_scrollbar_position (tt, status); } } static void spin_scrollback_amount_value_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setint ("lines", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_scrollback_lines (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), status); } } static void check_scroll_on_output_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("scroll_on_output", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_scroll_on_output (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), status); } } static void check_scroll_on_keystroke_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("scroll_on_key", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_scroll_on_keystroke (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), status); } } static void check_scroll_background_toggled_cb (GtkWidget *w) { const gboolean status = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w)); gint i; tilda_term *tt; config_setbool ("scroll_background", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_scroll_background (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), status); } } static void combo_backspace_binding_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); const gint keys[] = { VTE_ERASE_ASCII_DELETE, VTE_ERASE_DELETE_SEQUENCE, VTE_ERASE_ASCII_BACKSPACE, VTE_ERASE_AUTO }; gint i; tilda_term *tt; config_setint ("backspace_key", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_backspace_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), keys[status]); } } static void combo_delete_binding_changed_cb (GtkWidget *w) { const gint status = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(w)); const gint keys[] = { VTE_ERASE_ASCII_DELETE, VTE_ERASE_DELETE_SEQUENCE, VTE_ERASE_ASCII_BACKSPACE, VTE_ERASE_AUTO }; gint i; tilda_term *tt; config_setint ("delete_key", status); for (i=0; iterms); i++) { tt = g_list_nth_data (tw->terms, i); vte_terminal_set_delete_binding (VTE_TERMINAL(tt->vte_term), keys[status]); } } static void button_reset_compatibility_options_clicked_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *combo_backspace_binding = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "combo_backspace_binding")); const GtkWidget *combo_delete_binding = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "combo_delete_binding")); config_setint ("backspace_key", 0); config_setint ("delete_key", 1); gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX(combo_backspace_binding), 0); gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX(combo_delete_binding), 1); } static void button_keybinding_clicked_cb (GtkWidget *w) { const GtkWidget *wizard_notebook = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "wizard_notebook")); const GtkWidget *wizard_window = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "wizard_window")); /* Get all my keybinding buttons. */ const GtkWidget *button_keybinding_pulldown = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_pulldown")); const GtkWidget *button_keybinding_addtab = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_addtab")); const GtkWidget *button_keybinding_closetab = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_closetab")); const GtkWidget *button_keybinding_nexttab = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_nexttab")); const GtkWidget *button_keybinding_prevtab = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_prevtab")); const GtkWidget *button_keybinding_movetableft = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_movetableft")); const GtkWidget *button_keybinding_movetabright = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_movetabright")); const GtkWidget *button_keybinding_copy = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_copy")); const GtkWidget *button_keybinding_paste = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_paste")); const GtkWidget *button_keybinding_quit = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_quit")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab1 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab1")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab2 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab2")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab3 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab3")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab4 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab4")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab5 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab5")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab6 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab6")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab7 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab7")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab8 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab8")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab9 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab9")); const GtkWidget *button_keybinding_gototab10 = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "button_keybinding_gototab10")); /* Make the preferences window and buttons non-sensitive while we are grabbing keys. */ gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(wizard_notebook), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_pulldown), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_addtab), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_closetab), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_nexttab), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_prevtab), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_movetableft), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_movetabright), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_copy), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_paste), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_quit), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab1), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab2), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab3), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab4), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab5), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab6), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab7), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab8), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab9), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab10), FALSE); /* Bring up the dialog that will accept the new keybinding */ GtkWidget *dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW(wizard_window), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_CANCEL, "Enter keyboard shortcut"); /* Connect the key grabber to the dialog */ g_signal_connect (G_OBJECT(dialog), "key_press_event", G_CALLBACK(wizard_dlg_key_grab), w); gtk_window_set_keep_above (GTK_WINDOW(dialog), TRUE); gint response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); /* Re-enable widgets. Doing it here instead of wizard_dlg_key_grab because it is possible to close the dialog without grabbing a key, by clicking. */ gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(wizard_notebook), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_pulldown), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_pulldown), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_addtab), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_closetab), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_nexttab), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_prevtab), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_movetableft), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_movetabright), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_copy), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_paste), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_quit), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab1), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab2), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab3), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab4), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab5), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab6), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab7), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab8), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab9), TRUE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(button_keybinding_gototab10), TRUE); /* If the dialog was "programmatically destroyed" (we got a key), we don't want to destroy it again. Otherwise, we do want to destroy it, otherwise it would stick around even after hitting Cancel. */ if (response != -1) { g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT(dialog), G_CALLBACK(wizard_dlg_key_grab), w); gtk_widget_destroy (dialog); } } static void initialize_combo_choose_monitor() { /** * First we need to initialize the "combo_choose_monitor" widget, * with the numbers of each monitor attached to the system. */ GdkScreen* screen = gtk_window_get_screen(GTK_WINDOW(tw->window)); int num_monitors = gdk_screen_get_n_monitors(screen); GtkComboBox* combo_choose_monitor = GTK_COMBO_BOX(gtk_builder_get_object(xml,"combo_choose_monitor")); GtkListStore* monitor_model = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(combo_choose_monitor)); GtkTreeIter iter; gint i; /* The loop starts at 1 because 0 is already in the list store by default. This is set in * the list store definition in the GtkBuilder file. */ for (i = 1; i < num_monitors; i++) { gtk_list_store_append(monitor_model, &iter); gtk_list_store_set(monitor_model, &iter, 0, i, -1); } //select the monitor according to the config file if (num_monitors > config_getint("show_on_monitor_number")) { COMBO_BOX ("combo_choose_monitor", "show_on_monitor_number"); } } /** * Here the geometry options in the appearance tab get initialized. The options are: * height and width (both absolute and in percentage), x and y positions as well as the * check boxes for centering. * Because we might have multiple monitors we first need to get the monitor that * is currently selected to show the window and then load its geometry information. */ void initialize_geometry_spinners() { GdkScreen* screen = gtk_window_get_screen(GTK_WINDOW(tw->window)); int monitor = config_getint("show_on_monitor_number"); GdkRectangle rectangle; gdk_screen_get_monitor_geometry(screen, monitor, &rectangle); int monitor_height = rectangle.height; int monitor_width = rectangle.width; SPIN_BUTTON_SET_RANGE("spin_height_percentage", 0, 100); SPIN_BUTTON_SET_VALUE ("spin_height_percentage", percentage_height (monitor_height, config_getint ("max_height"))); SPIN_BUTTON_SET_RANGE("spin_height_pixels", 0, monitor_height); SPIN_BUTTON("spin_height_pixels", "max_height"); SPIN_BUTTON_SET_RANGE("spin_width_percentage", 0, 100); SPIN_BUTTON_SET_VALUE ("spin_width_percentage", percentage_width (monitor_width, config_getint ("max_width"))); SPIN_BUTTON_SET_RANGE("spin_width_pixels", 0, monitor_width); SPIN_BUTTON("spin_width_pixels", "max_width"); CHECK_BUTTON("check_centered_horizontally", "centered_horizontally"); CHECK_BUTTON("check_centered_vertically", "centered_vertically"); SPIN_BUTTON_SET_RANGE("spin_x_position", 0, gdk_screen_width()); SPIN_BUTTON_SET_RANGE("spin_y_position", 0, gdk_screen_height()); SPIN_BUTTON("spin_x_position", "x_pos"); SPIN_BUTTON("spin_y_position", "y_pos"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_NBOOL("spin_x_position", "centered_horizontally"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_NBOOL("label_x_position", "centered_horizontally"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_NBOOL("spin_y_position", "centered_vertically"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_NBOOL("label_y_position", "centered_vertically"); } /* Read all state from the config system, and put it into * its visual representation in the wizard. */ static void set_wizard_state_from_config () { GdkColor text_color, back_color; gint i; /* General Tab */ CHECK_BUTTON ("check_display_on_all_workspaces", "pinned"); CHECK_BUTTON ("check_always_on_top", "above"); CHECK_BUTTON ("check_do_not_show_in_taskbar", "notaskbar"); CHECK_BUTTON ("check_start_tilda_hidden", "hidden"); CHECK_BUTTON ("check_show_notebook_border", "notebook_border"); CHECK_BUTTON ("check_enable_double_buffering", "double_buffer"); CHECK_BUTTON ("check_terminal_bell", "bell"); CHECK_BUTTON ("check_cursor_blinks", "blinks"); CHECK_BUTTON ("check_enable_antialiasing", "antialias"); CHECK_BUTTON ("check_allow_bold_text", "bold"); COMBO_BOX ("combo_tab_pos", "tab_pos"); FONT_BUTTON ("button_font", "font"); SPIN_BUTTON_SET_RANGE ("spin_auto_hide_time", 0, 99999); SPIN_BUTTON_SET_VALUE ("spin_auto_hide_time", config_getint ("auto_hide_time")); CHECK_BUTTON ("check_auto_hide_on_focus_lost", "auto_hide_on_focus_lost"); CHECK_BUTTON ("check_auto_hide_on_mouse_leave", "auto_hide_on_mouse_leave"); /* Title and Command Tab */ TEXT_ENTRY ("entry_title", "title"); COMBO_BOX ("combo_dynamically_set_title", "d_set_title"); CHECK_BUTTON ("check_run_custom_command", "run_command"); TEXT_ENTRY ("entry_custom_command", "command"); COMBO_BOX ("combo_command_exit", "command_exit"); COMBO_BOX ("combo_on_last_terminal_exit", "on_last_terminal_exit"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("entry_custom_command","run_command"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("label_custom_command", "run_command"); TEXT_ENTRY ("entry_web_browser", "web_browser"); TEXT_ENTRY ("entry_word_chars", "word_chars"); /* Appearance Tab */ /* Initialize the monitor chooser combo box with the numbers of the monitor */ initialize_combo_choose_monitor(); initialize_geometry_spinners(); CHECK_BUTTON ("check_enable_transparency", "enable_transparency"); SPIN_BUTTON ("spin_level_of_transparency", "transparency"); CHECK_BUTTON ("check_animated_pulldown", "animation"); SPIN_BUTTON ("spin_animation_delay", "slide_sleep_usec"); COMBO_BOX ("combo_animation_orientation", "animation_orientation"); CHECK_BUTTON ("check_use_image_for_background", "use_image"); char* filename = config_getstr ("image"); if(filename != NULL) { FILE_BUTTON ("button_background_image", filename); } SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("label_level_of_transparency","enable_transparency"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("spin_level_of_transparency","enable_transparency"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("label_animation_delay","animation"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("spin_animation_delay","animation"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("label_animation_orientation","animation"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("combo_animation_orientation","animation"); SET_SENSITIVE_BY_CONFIG_BOOL ("button_background_image","use_image"); /* Colors Tab */ COMBO_BOX ("combo_colorschemes", "scheme"); text_color.red = config_getint ("text_red"); text_color.green = config_getint ("text_green"); text_color.blue = config_getint ("text_blue"); COLOR_BUTTON ("colorbutton_text", &text_color); back_color.red = config_getint ("back_red"); back_color.green = config_getint ("back_green"); back_color.blue = config_getint ("back_blue"); COLOR_BUTTON ("colorbutton_back", &back_color); COMBO_BOX ("combo_palette_scheme", "palette_scheme"); for(i = 0;i < TERMINAL_PALETTE_SIZE; i++) { current_palette[i].pixel = 0; current_palette[i].red = config_getnint ("palette", i*3); current_palette[i].green = config_getnint ("palette", i*3+1); current_palette[i].blue = config_getnint ("palette", i*3+2); update_palette_color_button(i); } /* Scrolling Tab */ COMBO_BOX ("combo_scrollbar_position", "scrollbar_pos"); SPIN_BUTTON ("spin_scrollback_amount", "lines"); CHECK_BUTTON ("check_scroll_on_output", "scroll_on_output"); CHECK_BUTTON ("check_scroll_on_keystroke", "scroll_on_key"); CHECK_BUTTON ("check_scroll_background", "scroll_background"); /* Compatibility Tab */ COMBO_BOX ("combo_backspace_binding", "backspace_key"); COMBO_BOX ("combo_delete_binding", "delete_key"); /* Keybinding Tab */ BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_pulldown", "key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_addtab", "addtab_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_closetab", "closetab_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_nexttab", "nexttab_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_prevtab", "prevtab_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_movetableft", "movetableft_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_movetabright", "movetabright_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_copy", "copy_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_paste", "paste_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_quit", "quit_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab1", "gototab_1_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab2", "gototab_2_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab3", "gototab_3_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab4", "gototab_4_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab5", "gototab_5_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab6", "gototab_6_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab7", "gototab_7_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab8", "gototab_8_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab9", "gototab_9_key"); BUTTON_LABEL_FROM_CFG ("button_keybinding_gototab10", "gototab_10_key"); } #define CONNECT_SIGNAL(GLADE_WIDGET,SIGNAL_NAME,SIGNAL_HANDLER) g_signal_connect ( \ gtk_builder_get_object (xml, (GLADE_WIDGET)), (SIGNAL_NAME), G_CALLBACK((SIGNAL_HANDLER)), NULL) /* Connect all signals in the wizard. This should be done after setting all * values, that way all of the signal handlers don't get called */ static void connect_wizard_signals () { gint i; /* General Tab */ CONNECT_SIGNAL ("check_display_on_all_workspaces","toggled",check_display_on_all_workspaces_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_do_not_show_in_taskbar","toggled",check_do_not_show_in_taskbar_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_show_notebook_border","toggled",check_show_notebook_border_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_always_on_top","toggled",check_always_on_top_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_start_tilda_hidden","toggled",check_start_tilda_hidden_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_enable_double_buffering","toggled",check_enable_double_buffering_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_terminal_bell","toggled",check_terminal_bell_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_cursor_blinks","toggled",check_cursor_blinks_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_enable_antialiasing","toggled",check_enable_antialiasing_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_allow_bold_text","toggled",check_allow_bold_text_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("combo_tab_pos","changed",combo_tab_pos_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_font","font-set",button_font_font_set_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_auto_hide_time","value-changed",spin_auto_hide_time_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_auto_hide_on_focus_lost","toggled",check_auto_hide_on_focus_lost_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_auto_hide_on_mouse_leave","toggled",check_auto_hide_on_mouse_leave_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("combo_on_last_terminal_exit","changed",combo_on_last_terminal_exit_changed_cb); /* Title and Command Tab */ CONNECT_SIGNAL ("entry_title","changed",entry_title_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("combo_dynamically_set_title","changed",combo_dynamically_set_title_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_run_custom_command","toggled",check_run_custom_command_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("combo_command_exit","changed",combo_command_exit_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("entry_web_browser","changed",entry_web_browser_changed); CONNECT_SIGNAL ("entry_web_browser","focus-out-event", validate_executable_command_cb); CONNECT_SIGNAL ("entry_word_chars","changed",entry_word_chars_changed); /* Appearance Tab */ CONNECT_SIGNAL ("combo_choose_monitor", "changed", combo_monitor_selection_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_height_percentage","value-changed",spin_height_percentage_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_height_pixels","value-changed",spin_height_pixels_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_width_percentage","value-changed",spin_width_percentage_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_width_pixels","value-changed",spin_width_pixels_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_centered_horizontally","toggled",check_centered_horizontally_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_centered_vertically","toggled",check_centered_vertically_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_x_position","value-changed",spin_x_position_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_y_position","value-changed",spin_y_position_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_enable_transparency","toggled",check_enable_transparency_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_animated_pulldown","toggled",check_animated_pulldown_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_use_image_for_background","toggled",check_use_image_for_background_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_level_of_transparency","value-changed",spin_level_of_transparency_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_animation_delay","value-changed",spin_animation_delay_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("combo_animation_orientation","changed",combo_animation_orientation_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_background_image","selection-changed",button_background_image_selection_changed_cb); /* Colors Tab */ CONNECT_SIGNAL ("combo_colorschemes","changed",combo_colorschemes_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("colorbutton_text","color-set",colorbutton_text_color_set_cb); CONNECT_SIGNAL ("colorbutton_back","color-set",colorbutton_back_color_set_cb); CONNECT_SIGNAL ("combo_palette_scheme","changed",combo_palette_scheme_changed_cb); for(i = 0; i < TERMINAL_PALETTE_SIZE; i++) { char *s = g_strdup_printf ("colorbutton_palette_%d", i); CONNECT_SIGNAL (s,"color-set",colorbutton_palette_n_set_cb); g_free (s); } /* Scrolling Tab */ CONNECT_SIGNAL ("combo_scrollbar_position","changed",combo_scrollbar_position_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("spin_scrollback_amount","value-changed",spin_scrollback_amount_value_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_scroll_on_output","toggled",check_scroll_on_output_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_scroll_on_keystroke","toggled",check_scroll_on_keystroke_toggled_cb); CONNECT_SIGNAL ("check_scroll_background","toggled",check_scroll_background_toggled_cb); /* Compatibility Tab */ CONNECT_SIGNAL ("combo_backspace_binding","changed",combo_backspace_binding_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("combo_delete_binding","changed",combo_delete_binding_changed_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_reset_compatibility_options","clicked",button_reset_compatibility_options_clicked_cb); /* Keybinding Tab */ CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_pulldown","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_quit","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_addtab","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_closetab","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_nexttab","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_prevtab","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_movetableft","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_movetabright","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_copy","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_paste","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab1","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab2","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab3","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab4","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab5","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab6","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab7","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab8","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab9","clicked",button_keybinding_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("button_keybinding_gototab10","clicked",button_keybinding_clicked_cb); /* Close Button */ CONNECT_SIGNAL ("button_wizard_close","clicked",button_wizard_close_clicked_cb); CONNECT_SIGNAL ("wizard_window","delete_event",button_wizard_close_clicked_cb); } /* Initialize the palette scheme menu. * Add the predefined schemes to the combo box.*/ static void init_palette_scheme_menu (void) { gint i; GtkWidget *combo_palette = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "combo_palette_scheme")); i = G_N_ELEMENTS (palette_schemes); while (i > 0) { gtk_combo_box_text_prepend_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo_palette), _(palette_schemes[--i].name)); } } static void update_palette_color_button(gint idx) { char *s = g_strdup_printf ("colorbutton_palette_%d", idx); GtkWidget *color_button = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, s)); g_free (s); gtk_color_button_set_color (GTK_COLOR_BUTTON (color_button), ¤t_palette[idx]); } tilda-1.1.11/src/wizard.h000066400000000000000000000017231225262752400151420ustar00rootroot00000000000000/* * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU Library General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */ #ifndef WIZARD_H #define WIZARD_H #include #include #include G_BEGIN_DECLS gint wizard (tilda_window *tw); void show_invalid_keybinding_dialog (GtkWindow *parent_window, const gchar* message); G_END_DECLS #endif tilda-1.1.11/src/xerror.c000066400000000000000000000033241225262752400151550ustar00rootroot00000000000000/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*- vim: set ts=4 sts=4 sw=4 expandtab textwidth=92: xerror.c for the Openbox window manager Copyright (c) 2006 Mikael Magnusson Copyright (c) 2003 Ben Jansens This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License. */ #include #include #include #include #include #include static gboolean xerror_ignore = FALSE; gboolean xerror_occurred = FALSE; gint xerror_handler(Display *d, XErrorEvent *e) { DEBUG_FUNCTION ("xerror_handler"); xerror_occurred = TRUE; #ifdef DEBUG if (!xerror_ignore) { gchar errtxt[128]; /*if (e->error_code != BadWindow) */ { XGetErrorText(d, e->error_code, errtxt, 127); if (e->error_code == BadWindow) /*g_warning("X Error: %s", errtxt)*/; else g_error(_("X Error: %s"), errtxt); } } #else (void)d; (void)e; #endif return 0; } void xerror_set_ignore(Display *dpy, gboolean ignore) { DEBUG_FUNCTION ("xerror_set_ignore"); DEBUG_ASSERT (dpy != NULL); XSync(dpy, FALSE); xerror_ignore = ignore; } tilda-1.1.11/src/xerror.h000066400000000000000000000017321225262752400151630ustar00rootroot00000000000000/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*- xerror.h for the Openbox window manager Copyright (c) 2003 Ben Jansens This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License. */ #ifndef __xerror_h #define __xerror_h #include #include /* can be used to track errors */ extern gboolean xerror_occurred; gint xerror_handler(Display *, XErrorEvent *); void xerror_set_ignore(Display *dpy, gboolean ignore); #endif tilda-1.1.11/tilda.desktop.in000066400000000000000000000002411225262752400157710ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] Name=Tilda Exec=@BINDIR@/tilda Icon=@PIXMAPSDIR@/tilda.png Terminal=false Type=Application Categories=GNOME;GTK;System;Utility;TerminalEmulator; tilda-1.1.11/tilda.glade000066400000000000000000006310611225262752400150010ustar00rootroot00000000000000 100 1 10 2147483647 1 10 100 1 10 100 1 10 100 1 10 100 1 10 100 1 10 100 1 10 100 1 10 1 2147483647 1 1 10 Close Tilda Open a new terminal Open a new terminal and hide Top Bottom Left Right Isn't displayed Goes after initial title Goes before initial title Replace initial title Drop to the default shell Restart the command Exit the terminal Top Bottom Left Right Custom Green on Black Black on White White on Black Custom On the Left On the Right Disabled ASCII DEL Escape sequence Control-H ASCII DEL Escape sequence Control-H 0 False 5 Tilda Config center normal True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK vertical 2 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK end gtk-close True False False True False True 1 False True end 0 True False True False True False 5 5 5 5 True 0 True False 5 5 5 12 True False 5 True Enable Double Buffering True True False 0 True 1 2 1 1 Start Tilda hidden True True False 0 True 1 1 1 1 Always on top True True False 0 True 1 0 1 1 Display on all workspaces True True False 0 True 0 2 1 1 Do not show in taskbar True True False 0 True 0 1 1 1 Show Notebook Border True True False 0 True 0 0 1 1 True False <b>Window Display</b> True 0 0 1 1 True False 5 5 5 5 True 0 True False 5 5 5 5 12 True False 5 True Cursor Blinks True True False 0 True 1 0 1 1 Audible Terminal Bell True True False 0 True 0 0 1 1 True False <b>Terminal Display</b> True 0 1 1 1 True False 5 5 5 5 True 0 True False 5 5 5 5 12 True False 5 5 True True True True Sans 12 False 1 2 1 1 Enable Antialiasing True True False 0 True 0 0 1 1 Allow Bold Text True True False 0 True 1 0 1 1 True False 1 Position of Tabs: 0 1 1 1 True False model1 0 1 1 1 1 True False 1 Font: 0 2 1 1 True False <b>Font</b> True 0 2 1 1 True False 5 5 5 5 True 0 True False 5 5 5 5 12 True False True True True True adjustment1 1 0 1 1 Hide Tilda when mouse leaves it True True False 0 True 1 1 1 1 True False 1 10 Auto Hide Delay: 0 0 1 1 Hide when Tilda loses focus True True False 0 True 0 1 1 1 True False <b>Auto Hide</b> True 0 3 1 1 True False 5 5 5 5 True 0 True False 5 5 5 5 12 True False 5 True True False 1 When last terminal is closed: 0 0 1 1 True False liststore1 0 1 0 1 1 True False <b>Program Exit</b> True 0 4 1 1 True False True True 0 1 5 5 Note: Some options require that tilda is restarted 0 5 1 1 True False General False True False 5 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 0 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 12 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 2 True True True GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 1 2 4 4 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 1 Word Characters: 4 4 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK <b>Select by Word</b> True 3 4 4 4 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 0 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 12 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 2 True True True GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 1 2 4 4 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK 1 Web Browser *: 4 4 True False GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK <b>URL Handling</b> True 2 3 4 4 True False 0 True False 12 True False 2 2 True True False 1 Initial Title: 4 4 True False 1 Dynamically-set Title: 1 2 4 4 True True 1 2 4 4 True True model2 0 1 2 1 2 4 4 True False <b>Title</b> True 4 4 True False 0 True False 12 True False 3 2 True Run a custom command instead of the shell True False False 0 True 4 4 True False 1 Custom Command: 1 2 4 4 True False 1 When Command Exits: 2 3 4 4 True True model3 0 1 2 2 3 4 4 True True 1 2 1 2 4 4 True False <b>Command</b> True 1 2 4 4 True False 4 4 4 4 True True 0 1 * A valid command that can open a browser must be entered here. It is possible to use the name of a specific browser such as 'firefox' and 'google-chrome' or to use the generic commands 'x-www-browser' and 'xdg-open'. The best command may be different depending on the system. start 4 5 GTK_FILL 1 True False Title and Command 1 False True False 5 True False 0 True False 12 True False 4 True True False 1 Percentage GTK_EXPAND 4 4 True True adjustment2 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True False 1 In Pixels 2 3 GTK_EXPAND 4 4 True True adjustment3 3 4 GTK_EXPAND 4 4 True False <b>Height</b> True 1 2 GTK_SHRINK 4 4 True False 0 True False 12 True False 4 True True False 1 Percentage GTK_EXPAND 4 4 True False 1 In Pixels 2 3 GTK_EXPAND 4 4 True True adjustment4 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True True adjustment5 3 4 GTK_EXPAND 4 4 True False <b>Width</b> True 2 3 GTK_SHRINK 4 4 True False 0 True False 12 True False 2 4 True Centered Horizontally True False False 0 True True 2 GTK_EXPAND 4 4 Centered Vertically True False False 0 True True 2 4 GTK_EXPAND 4 4 True False 1 X Position 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True False 1 Y Position 2 3 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True True adjustment6 1 2 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True True adjustment7 3 4 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True False <b>Position</b> True 3 4 GTK_SHRINK 4 4 True False 0 True False 12 True False 4 3 True Enable Transparency True False False 0 True GTK_EXPAND 4 4 True False 1 Level of Transparency 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True True adjustment8 2 3 GTK_EXPAND 4 4 Animated Pulldown True False False 0 True 1 2 GTK_EXPAND 4 4 Use Image for Background True False False 0 True 3 4 GTK_EXPAND 4 4 True False 1 Animation Delay (usec) 1 2 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True False 1 Animation Orientation 1 2 2 3 GTK_EXPAND 4 4 True True adjustment9 2 3 1 2 GTK_EXPAND 4 4 True False model4 0 2 3 2 3 GTK_EXPAND 4 4 True False 1 3 3 4 GTK_EXPAND 4 4 True False <b>Extras</b> True 4 5 GTK_SHRINK 4 4 True False 0 True False 12 True False 5 True True True False 1 Monitor: 0 0 1 1 True False 4 4 4 monitor_list_store 0 1 0 1 1 True False 3 0 1 1 True False 2 0 1 1 True False <b>Select monitor</b> True GTK_SHRINK 4 4 2 True False Appearance 2 False True False 2 True False 0 True False 12 True False 4 2 True False 2 1 2 4 4 True False 1 Built-in Schemes 4 4 True True model5 0 1 2 4 4 True False 1 Text Color 2 3 4 4 True False 1 Background Color 3 4 4 4 True True False #000000000000 1 2 2 3 4 4 True True False #000000000000 1 2 3 4 4 4 True False <b>Foreground and Background Colors</b> True 4 4 True False 0 True False 4 12 4 True False True False False False 0 True False 3 2 12 6 True False 0 <small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them.</i></small> True center 2 GTK_FILL True True 0 1 2 1 2 GTK_FILL True False 2 8 True True False dummy 6 7 1 2 GTK_FILL True True False dummy 6 7 True True False dummy 5 6 1 2 GTK_FILL True True False dummy 7 8 1 2 True True False dummy 4 5 1 2 True True False dummy 2 3 1 2 True True False dummy 3 4 1 2 True True False dummy 1 2 1 2 True True False dummy 1 2 True True False dummy 7 8 True True False dummy 5 6 True True False dummy 4 5 True True False dummy 3 4 True True False dummy 2 3 True True False dummy 1 2 True True False dummy #000000000000 1 2 2 3 GTK_FILL GTK_FILL True False 0 Color palette: True center colorbutton_palette_0 2 3 GTK_FILL True False 0 Built-in schemes: True center combo_palette_scheme 1 2 GTK_FILL True True 1 True False <b>Palette</b> True 1 2 4 4 3 True False Colors 3 False True False 2 True False 0 True False 0 12 True False 5 2 Scroll on Output True False False 0 True 2 2 3 4 4 Scroll on Keystroke True False False 0 True 2 3 4 4 4 Scroll Background True False False 0 True 2 4 5 4 4 True False True True adjustment10 True True 4 0 True False 0 lines True True 4 1 1 2 1 2 True False model7 0 1 2 4 4 True False Scrollback: 1 2 GTK_FILL 4 4 True False Scrollbar is: GTK_FILL 4 4 True False 0 <b>Scrolling</b> True 2 4 4 4 False True False Scrolling 4 False True False 12 6 True False 0 <b>Compatibility</b> True False False 0 True False True False False False 0 True False 6 True False 0 7.4505801528346183e-09 <small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.</i></small> True True False True 0 True False 2 3 12 6 True False 0 _Delete key generates: True center 1 2 GTK_FILL True False 0 _Backspace key generates: True center GTK_FILL True False model8 0 1 3 GTK_FILL True False model9 0 1 3 1 2 GTK_FILL False True 1 True False 1.1175900205273592e-08 0 0 _Reset Compatibility Options to Defaults True True False True False False 2 True True 1 True True 1 5 True False Compatibility 5 False True False 10 2 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Paste</b> True 1 2 2 3 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Next Tab</b> True 3 4 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Quit</b> True 1 2 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Add Tab</b> True char 1 2 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 10</b> True 1 2 9 10 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 5</b> True 9 10 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 4</b> True 8 9 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 3</b> True 7 8 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 2</b> True 6 7 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 1</b> True 5 6 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Previous Tab</b> True 1 2 3 4 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Close Tab</b> True 1 2 1 2 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Copy</b> True 2 3 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Pull Down Terminal</b> True 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 6</b> True 1 2 5 6 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 7</b> True 1 2 6 7 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 8</b> True 1 2 7 8 4 4 True False 0 True False 12 True False False 2 True False <b>Go To Tab 9</b> True 1 2 8 9 4 4 True False 0 True False 12 True True True 2 True False <b>Move Tabe Left</b> True 4 5 4 4 True False 0 True False 12 True True True 2 True False <b>Move Tab Right</b> True 1 2 4 5 4 4 6 True False Keybindings 6 False False True 1 button_wizard_close tilda-1.1.11/tilda.png000066400000000000000000000025571225262752400145130ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR00WbKGD pHYs B(xtIME+ pIDATh_hSw?1bݚ%RźÐhq@/yأl KAl)`j]fjJmhS&i=tfj{.Bp~|sAYdE?tD%***,t뇆l-@;@¼v@ ܹ/b4rr=z48%K<}ݞq 0x8j! ڵky P(6X,ƈboT*9p@DdHpŵk׈F %IfN:(~c^/IPܽ{(ip8B!466 !ә ^Z-K>gW,<Ff\.DQT*&͛7@k?B󔖖bXp\>|NdTUUxZ377G0kUCCp\Fj5fjjj$ t:ٻw/===_^H$IT* BŘf7:`0gɮVe$ vرz9hZ;w-} 4`8#s_oelٲ{P(())偫WRUUUΏ_cɇ£#&q !/g֭Teƍ B2t:taS4W#-˝9==Mkk+H^ (ׁ9906 m] `߾}IaV+fGqq1|ȣGZAos8R e }Ŷh 6n܈(HcxxL\W]] BwUYz{{ sr%˳ ޒB\r7o)//OBhK.a6 k>544pA`aa!uϟs E'O҂ ,^s7lc8~8KHn%"mmmI MP*'7`~?(JJ%yyyhdϞ=&+, =pk۷oh4R[[KEEEEE57!={6aHNNN3^(%.\6Bh۶mw3'4C d$IK&bܺu+1/^̞8q ~!)^dE>(핌ĤIENDB`