debian/0000755000000000000000000000000011767066277007211 5ustar debian/foo0000644000000000000000000000027111353401000007657 0ustar Template: tgif/papersize Type: select _Choices: A4, Letter Template: tgif/gridunits Type: select _Choices: Metric, Imperial Template: tgif/papersize Type: select _Choices: A4, Letter debian/source/0000755000000000000000000000000011353400711010461 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001411353401463011674 0ustar 3.0 (quilt) debian/watch0000644000000000000000000000011611346267061010223 0ustar version=3 http://bourbon.usc.edu/tgif/download.html .*/tgif-QPL-(.*)\.tar\.gz debian/postrm0000644000000000000000000000047611510541265010444 0ustar #!/bin/sh -e # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule #DEBHELPER# case $1 in remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade ) exit 0 ;; purge|disappear ) rm -rf /etc/default/tgif ;; * ) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac debian/tgif.templates0000644000000000000000000000152711512113224012034 0ustar # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english # team # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. Template: tgif/papersize Type: select __Choices: A4, Letter Default: A4 _Description: Paper size to be used: Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be appended to the global Tgif initialization file. Template: tgif/gridunits Type: select __Choices: Centimeters, Inches Choices-C: Metric, Imperial Default: Metric _Description: Units to use for the grid: Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled. debian/pstoepsi.10000644000000000000000000000271211346267061011126 0ustar .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- .TH PSTOEPSI 1 "January 28, 2002" .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. .SH NAME pstoepsi \- convert PostScript to encapsulated PostScript with bitmap .SH SYNOPSIS .B pstoepsi .RI [ -gs | -news "] [" -strip "] [" -2x "] [" -noprev "] [" -debug ] " file" .ps " file" .epsi .SH DESCRIPTION \fBpstoepsi\fP will convert an arbitrary PostScript image to an encapsulated PostScript image with a bitmap, suitable for incorporation into FrameMaker, LaTeX, troff, etc. .PP Note in the USAGE line, the source PostScript file must end in a .ps extention. This is a GhostScript requirement, not mine... .PP This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution because the original program does not have a manual page. .SH OPTIONS .TP .B \-gs Use ghostscript to convert to EPSI. .TP .B \-news Use Sun's X/NeWS (OpenWindows) to convert to EPSI. .TP .B \-strip Strip all %% directives from the source file -- useful when dealing with Adobe Illustrator and others who use directives incompatible with this convention. .TP .B \-2x Use 2X resolution. .TP .B \-noprev Do not include the preview bitmap. .TP .B \-debug Print debugging information. .SH SEE ALSO .BR tgif (1), .BR gs (1). .SH AUTHORS Doug Crabill and William C. Cheng . This manual page was written by Jim Van Zandt for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). debian/tgif.xpm0000644000000000000000000000263111443343221010644 0ustar /* XPM */ static char *tgif[] = { /* width height num_colors chars_per_pixel */ " 32 32 9 1", /* colors */ ". c #b2c0dc", "# c #0000c0", "a c #ffff00", "b c #828200", "c c #ff0000", "d c #3cfb34", "e c #ffa600", "f c #ff00ff", "g c #000000", /* pixels */ "..........####aaaa####..........", ".........####aaaaaa####.........", "........####aaaaaaaa####........", "........####aaaaaaaa####........", "......####aaaaaaaaaaaa####......", ".....######################.....", "....########################....", "....########################....", "..######aaaaaaa#####aaaaaa####..", ".#######aaaaaaa######aaaaaa####.", "####a###aaaaaaa##a####aaaaaa####", "####a###aaaaaaa##aa####aaaaa####", "##aaa###aaaaaaa##aaa####aaaaaa##", "#aaaa###aaaaaaa##aaaa####aaaaaa#", "aaaaa###aaaaaaa##aaaaa####aaaaaa", "################################", "################################", "aaaaaaaaaaaaaaa##aaaaaaaaaaaaaaa", "#aaaaaaaaaaaaaa##aaaaaaaaaaaaaa#", "##aaccccccaaaddd#aaaeeaaffffff##", "####gccgggaddgggddaaeegaffggggg#", "####accgaaadgga#ddgaeegaffga####", ".####ccgaaddgaa##ggaeggafffff##b", "..##ccggaaddaaddddaaegaafffffgbb", "....ccg#aaddaaagdgaeegaafg##bbbb", "....cgg#aaddaaaddgaeggaffg##bbb.", "....cg###aaddddddgaegaafgg#bbb..", "....cg####aadddgdgaega#fg#bbb...", "........####aaa##aaa####bbbb....", "........####aaa##aaa####bbb.....", ".........####aa##aa####bbb......", "..........####a##a####bbb......." }; debian/mime0000644000000000000000000000020611346267061010044 0ustar application/x-tgif; /usr/bin/tgif; edit=/usr/bin/tgif; test=test -n "$DISPLAY"; description="Tgif Object File"; nametemplate="%s.obj" debian/changelog0000644000000000000000000004712611767066271011067 0ustar tgif (1:4.2.5-1.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * debian/preinst: Also support clean installation when package was previously removed but not purged. closes: #666227 -- Willi Mann Sat, 16 Jun 2012 13:05:52 +0200 tgif (1:4.2.5-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #658456 - Polish (Michał Kułach). Closes: #667949 -- Christian Perrier Mon, 16 Apr 2012 09:20:25 +0200 tgif (1:4.2.5-1) unstable; urgency=low * New upstream release -- Carlo Segre Sat, 22 Oct 2011 02:20:31 -0500 tgif (1:4.2.4-1) unstable; urgency=low * New upstream release -- Carlo Segre Sat, 25 Jun 2011 01:00:03 -0500 tgif (1:4.2.3-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Add new required Build_Depends on libidn11-dev * Add dependency on texlive-latex-base for LaTeX equation instantiation to work * Upgrade to Standards-Version 3.9.2 (no changes) -- Carlo Segre Sat, 11 Jun 2011 17:58:47 -0500 tgif (1:4.2.2-4) unstable; urgency=low [Carlo Segre ] * Change gettext dependency to gettext-base (Closes: #599778). * Add include directive in /etc/X11/app-defaults/Tgif and rewrite maintainer scripts to put debconf configuration in /etc/default/tgif. Direct editing of /etc/X11/app-defaults/Tgif is discouraged so that this file can be quietly replaced during upgrades (Closes: #227885). * Debconf translation update for Italian. [Jonathan Wiltshire ] * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. (Closes: #609332) * Debconf translation updates: - Basque (closes: #609522) - Spanish - Danish (closes: #609406) - Swedish (closes: #609421) - Russian (closes: #609425) - Czech (closes: #609442) - German (closes: #609717) - Swedish (closes: #609867) - French (closes: #609979) - Brazilian Portugese (closes: #610665) - Portugese (closes: #610767) - Finnish (closes: #614658) - Catlan (closes: #614758) -- Carlo Segre Tue, 01 Mar 2011 00:41:20 -0600 tgif (1:4.2.2-3) unstable; urgency=low * Add Depends on python-uniconvertor for SVG output (Closes: #608243) * Edit the debconf templates to remove questions from the extended descriptions (per Developers Reference 6.5.3.2). -- Carlo Segre Wed, 29 Dec 2010 01:27:55 -0600 tgif (1:4.2.2-2) unstable; urgency=low * Add patch (from Bill Cheng) to file.c to prevent errors in locales where the comma is used instead of a decimal point and remove the -D_ENABLE_NLS compiler flag (Closes: #595795). * Add patch (from Bill Cheng) to replace instances of strcopy(...) with a function which will not interact badly with eglibc on amd64, corrupting text. * Add dependencies to ghostscript and netpbm and recommend xfonts-75dpi. * Add richer default color map in /etc/X11/app-defaults. This consists of 50 colors drawn from the Openoffice.org standard colors. These colors are not in the system rgb.txt and their Openoffice names can be found in the file /usr/share/doc/tgif/oo-rgb.txt. Upcoming versions of Tgif will have richer color map selections built in. * Add fredesktop menu file and modified Debian menu file. -- Carlo Segre Mon, 13 Sep 2010 00:35:18 -0500 tgif (1:4.2.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release (long time coming...) * New Maintainer: Carlo Segre (Closes: #486765) * Add Build-Dep to libz-dev and libxmu-dev * pstoepsi: - Added check to reject ./file.eps input file construction. Thanks to Ryo Furue (Closes: #451540) * Removed duplicate tgif/papersize configuration entry. * Upgraded to Standards-Version 3.9.1 -- Carlo Segre Wed, 01 Sep 2010 15:08:46 -0500 tgif (1:4.1.45-3) unstable; urgency=low * QA upload. * Bump debhelper compatibility level to 7 * As a consequence, replace "dh_clean -k" by "dh_prep" * Add ${misc:Depends} to package dependencies to properly deal with dependencies coming from the use of debhelper utilities * Add copyrights to debian/copyright * Switch to source v3 format * Split Choices in debconf templates * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Spanish (Fernando González de Requena). Closes: #539590 - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #322297 - Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #575098 -- Christian Perrier Fri, 26 Mar 2010 07:37:12 +0100 tgif (1:4.1.45-2) unstable; urgency=low * QA upload. + Set maintainer to QA group. * Replace xutils with xutils-dev in Build-Depends. Closes: #485219 * Remove old conflicts from 1995. Closes: #404339 * Add Homepage field and update homepage in copyright file. * Add watch file. * Fix broken basename call in pstoepsi. Closes: #447703 * Fix charset declarations in upstream fr.po and ja.po, fix broken line endings in fr.po and actually install fr.po. * Remove unneccessary linking against libxmu. * Debconf translations: - Czech. Closes: #480305 - Basque. Closes: #492527 -- Frank Lichtenheld Tue, 29 Jul 2008 17:57:27 +0200 tgif (1:4.1.45-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Portuguese. Closes: #415492 - Dutch. Closes: #415502 * [Lintian] No longer list files in /etc as conffiles. Debhelper does this already * [Lintian] Change Apps to Applications in the menu file * [Lintian] No longer ignore errors by "make clean" * [Lintian] Set debhelper compatibility level in debian/compat and no longer in debian/rules * Finnish. Closes: #472913 * Galician. Closes: #475596 -- Christian Perrier Thu, 27 Mar 2008 07:37:18 +0100 tgif (1:4.1.45-1) unstable; urgency=low * new upstream * added Swedish debconf translation (closes: #338858) * added Russsian debconf translation (closes: #361119) * apply patch from #340719 to fix pstoepsi -2x option handling -- Adrian Bridgett Sun, 9 Jul 2006 10:47:06 +0100 tgif (1:4.1.44-4) unstable; urgency=low * debconf is in Depends line not Build-depends! (closes: #332968) -- Adrian Bridgett Mon, 10 Oct 2005 18:55:15 +0100 tgif (1:4.1.44-3) unstable; urgency=low * added alternate dependency on debconf-2.0 (closes: #332117) -- Adrian Bridgett Sun, 9 Oct 2005 11:09:00 +0100 tgif (1:4.1.44-2) unstable; urgency=low * Czech debconf translation from Martin Sin (closes: #312980) * Vietnamese debconf translation from Clytie Siddall (closes: #322297) -- Adrian Bridgett Mon, 29 Aug 2005 15:15:30 +0100 tgif (1:4.1.44-1) unstable; urgency=low * new upstream (closes: #302632) * updated German debconf template (closes: #277040) * add -D_XPM4TOPPM to build so that .gif generation will work. thanks to Eric Mumpower for reporting this (closes: #152051) NB: this wasn't required for me (netpbm 10.0-8) -- Adrian Bridgett Sun, 3 Apr 2005 15:11:55 +0100 tgif (1:4.1.43-4) unstable; urgency=low * fixed a few minor lintian warnings -- Adrian Bridgett Tue, 7 Sep 2004 10:02:17 +0100 tgif (1:4.1.43-3) unstable; urgency=low * Added missing libxmu-dev Build-Depends (thanks to Goswin von Brederlow) -- Adrian Bridgett Mon, 31 May 2004 19:50:45 +0100 tgif (1:4.1.43-2) unstable; urgency=low * add Danish (closes: #233741), Catalan (closes: #237300) and Japanese (closes: #236985) debconf templates * updated build-dependencies a bit * moved some files from /usr/X11R6/lib/X11/tgif to /usr/share/tgif -- Adrian Bridgett Mon, 3 May 2004 15:41:20 +0100 tgif (1:4.1.43-1) unstable; urgency=low * new upstream * upstream fixed .Tgif creation (closes: #212815) -- Adrian Bridgett Sat, 15 Nov 2003 16:57:43 +0000 tgif (1:4.1.42-4) unstable; urgency=low * add gettext patch for debconf templates (closes: #201337) * add French translation for above (closes: #201558) - thanks to Michel Grentzinger for both the above * add LaTeX equation support (closes: #131625) thanks to James R. Van Zandt -- Adrian Bridgett Mon, 21 Jul 2003 19:44:10 +0100 tgif (1:4.1.42-3) unstable; urgency=low * lintian fixes -- Adrian Bridgett Sat, 31 May 2003 21:27:33 +0100 tgif (1:4.1.42-2) unstable; urgency=low * template file should only have single blank lines, not multiple ones (closes: #146290) -- Adrian Bridgett Wed, 8 May 2002 23:34:50 +0100 tgif (1:4.1.42-1) unstable; urgency=low * new upstream * Russian debconf templates - thanks to Ilgiz Kalmetev (closes: #137692) -- Adrian Bridgett Sun, 7 Apr 2002 11:31:50 +0100 tgif (1:4.1.41-2) unstable; urgency=low * patch from Jan Niehusmann to avoid InitTmpDir being called before tgifDir has been created. Thanks (closes: #135474) -- Adrian Bridgett Mon, 25 Feb 2002 20:05:29 +0000 tgif (1:4.1.41-1) unstable; urgency=low * new upstream (closes: #126612) * QPL license adopted by upstream means tgif can now go in main - hopefully the autobuilders will then kick in so #123557 will be fixed * apply fixes from James R. Van Zandt to fix keys.obj.gz typos (closes: #130342) * use tgificon.xpm - I think tgif might not like the change. I've added a note about sxpm though (closes: #130643) -- Adrian Bridgett Tue, 19 Feb 2002 22:13:48 +0000 tgif (1:4.1.40-5) unstable; urgency=low * acknowledge NMU - many thanks Noah! (closes: #110219, #110384) -- Adrian Bridgett Wed, 26 Sep 2001 19:30:01 +0100 tgif (1:4.1.40-4.1) unstable; urgency=low * NMU * Fixed Build-Depends (Closes: Bug#110384) -- Noah Meyerhans Mon, 24 Sep 2001 16:56:12 -0400 tgif (1:4.1.40-4) unstable; urgency=low * Include Copyright file that had been split off (closes: #101999) * add gettext to Build-depends -- Adrian Bridgett Sun, 24 Jun 2001 22:18:36 +0100 tgif (1:4.1.40-3) unstable; urgency=low * remove space from "blank" line in templates file (closes: #89097) -- Adrian Bridgett Sun, 18 Mar 2001 18:39:36 +0000 tgif (1:4.1.40-2) unstable; urgency=low * move app-defaults into correct location and make them conffiles (closes: #77696, #86293) * added German templates file (thanks to Joerg Rieger) (closes: #84882) * added Swedish templates file (thanks to Andre Dahlqvist) (closes: #83787) -- Adrian Bridgett Sun, 4 Mar 2001 19:04:40 +0000 tgif (1:4.1.40-1) unstable; urgency=low * new upstream * upstream fixed crash on arc creation (closes: #76232) * apply menu hints - thanks to Yann Dirson (closes: #80041) -- Adrian Bridgett Sat, 23 Dec 2000 16:41:41 +0000 tgif (1:4.1.39-2) unstable; urgency=low * doh - don't build on an XFree86 v4 box (yet) (closes: #74656) -- Adrian Bridgett Fri, 13 Oct 2000 10:08:02 +0100 tgif (1:4.1.39-1) unstable; urgency=low * new upstream - double checked patches -- Adrian Bridgett Thu, 12 Oct 2000 16:15:56 +0100 tgif (1:4.1.34-2) unstable frozen; urgency=medium * drop debian-specific Xdefaults file - most things should be commented out. This may break some Japanese support a bit we'll refix that if so. * RM: security fixes (closes: #65160) which should all tgif back in again -- Adrian Bridgett Tue, 20 Jun 2000 20:11:08 +0100 tgif (1:4.1.34-1) unstable; urgency=low * new upstream -- Adrian Bridgett Sun, 28 May 2000 20:05:27 +0100 tgif (1:4.1.28-1) unstable; urgency=low * new upstream * hopefully supports russian now * removed some lintian errors -- Adrian Bridgett Wed, 12 Apr 2000 18:29:11 +0100 tgif (1:4.1.25-3) unstable; urgency=low * finally added debconf support! (closes: #47210) -- Adrian Bridgett Mon, 13 Dec 1999 22:05:24 +0000 tgif (1:4.1.25-2) unstable; urgency=low * final bit of Japanization support - thanks to Atsuhito Kohda (closes: #52606) -- Adrian Bridgett Mon, 13 Dec 1999 20:02:22 +0000 tgif (1:4.1.25-1) unstable; urgency=low * new upstream -- Adrian Bridgett Tue, 30 Nov 1999 20:37:19 +0000 tgif (1:4.1.23-1) unstable; urgency=low * new upstream -- Adrian Bridgett Wed, 3 Nov 1999 20:23:40 +0000 tgif (1:4.1.22-1) unstable; urgency=low * new upstream * fixed menu entry (closes: #48191) * use update-mime not install-mime (part of 47210) -- Adrian Bridgett Mon, 25 Oct 1999 19:45:43 +0100 tgif (1:4.1.21-1) unstable; urgency=low * new upstream -- Adrian Bridgett Wed, 29 Sep 1999 22:58:27 +0100 tgif (1:4.1.18-1) unstable; urgency=low * new upstream version * FHS * install Japanese support correctly [closes: #40256] -- Adrian Bridgett Tue, 21 Sep 1999 19:53:32 +0100 tgif (1:4.1.16-2) unstable; urgency=low * really include Japanese support [#40256] -- Adrian Bridgett Mon, 19 Jul 1999 21:02:11 +0100 tgif (1:4.1.16-1) unstable; urgency=low * new upstream version * include Japanese support [#40256] -- Adrian Bridgett Sun, 4 Jul 1999 14:44:22 +0100 tgif (1:4.1.8-1) unstable; urgency=low * new upstream version -- Adrian Bridgett Sat, 17 Apr 1999 20:54:18 +0100 tgif (1:3.0-p17-7) unstable; urgency=low * fix menu entry and spelling error (lintian) -- Adrian Bridgett Mon, 2 Nov 1998 20:22:56 +0000 tgif (1:3.0-p17-6) unstable; urgency=low * fix URL in README.Debian [#25507] * add MIME support - thanks to David Rocher [#25506] -- Adrian Bridgett Mon, 10 Aug 1998 23:52:57 +0100 tgif (1:3.0-p17-5) unstable frozen; urgency=low * rearranged comments is Imakefile, grid dots now appear (closes 21548) -- Adrian Bridgett Sun, 26 Apr 1998 16:30:52 +0100 tgif (1:3.0-p17-4) unstable frozen; urgency=low * install tgificon.obj into correct place (closes 20861) -- Adrian Bridgett Thu, 9 Apr 1998 20:20:43 +0100 tgif (1:3.0-p17-3) unstable; urgency=low * handle resources correctly (many thanks to Bill Cheng for the fix) (closes 17518) * fix file permissions of examples and app-defaults file * remove du file -- Adrian Bridgett Wed, 18 Mar 1998 22:40:47 +0000 tgif (1:3.0-p17-2) unstable; urgency=low * fix incorrect standards-version (fixes 16779) -- Adrian Bridgett Fri, 9 Jan 1998 00:29:29 +0000 tgif (1:3.0-p17-1) unstable; urgency=low * new upstream release -- Adrian Bridgett Thu, 27 Nov 1997 19:47:20 +0000 tgif (1:3.0-p16-1) unstable; urgency=low * new upstream release * moved to non-free [#14362] -- Adrian Bridgett Sat, 15 Nov 1997 13:21:30 +0000 tgif (1:3.0-p14-2) unstable; urgency=low * corrected missing epoch -- Adrian Bridgett Tue, 14 Oct 1997 21:47:19 +0000 tgif (3.0-p14-1) unstable; urgency=low * new upstream release * compiled with xlib6g * fixed missing newline in postinst [#12515] * fixed postinst if called on an abort [#12607] * changelog.upstream.gz now called changelog.gz [#9610] * fixed security hole in postrm [#11794] * added menu support * changelogs merged * app-defaults are now done according to policy * don't add tgif comment to /etc/papersize * now uses debhelper -- Adrian Bridgett Tue, 1 Jul 1997 15:45:01 +0100 tgif (3.0-p13-1) unstable; urgency=low * New upstream release 3.0-p13 * Updated to new packaging standards * New maintainer -- Adrian Bridgett Fri, 18 Apr 1997 20:41:45 +0100 Mon Jun 3 09:29:50 MET DST 1996 Christian Linhart tgif (3.0p5-1): * Corrected package priority from low to extra * Added section=graphics * Changed Maintainers email-address to (still same person, I now use the debian.org-address because my other email addresses change to often) Sun May 19 17:55:17 MET DST 1996 Christian Linhart tgif (3.0p5-0): * Upgrade to tgif-3.0p5. * Updated debian files. 16 Apr 96 12:23 UT * Converted to elf binary format by Michael Meskes . Tue Jan 23 20:16:35 MET 1996 Christian Linhart tgif (2.16p12-1): * Changed maintainer's email address back to chris@cosy.sbg.ac.at. * Changed description according to the suggestion of bugreport #2203. * Added support for /etc/papersize in the postinst script. This closes the bugs #1407 and #1821. Wed Sep 20 18:19:49 MET DST 1995 Christian Linhart tgif (2.16p12-0): * New version of tgif (2.16p12) * Changed package name from tgifR6 to tgif and changed the dependancies from xbaseR6 to X11R6 This fixes bug#1266. * Added conflict with tgifR6 (previous name of this package). * Changed maintainer's email address to chris@horus.com (This is the same person as chris@cosy.sbg.ac.at) Sun Apr 16 22:06:19 MET DST 1995 Christian Linhart tgifR6 (2.16p8-0): * New version of tgif (2.16p8). * Updated copyright information to include an addendum for debian to tgif's copyright. Because of this, tgifR6 can now be moved out of non-free to the distribution proper. Thanks to Bill Cheng (the author of tgif) for this. * reformatted debian.changelog to conform to a new format. * Added targets "md5sum" and "announce" to debian.rules. * Added WWW-URL for information on the current status of this package to debian.README. Some other (minor) changes to debian.README. * release tgifR6-2.16p8-0 Mon Mar 13 10:23:18 MET 1995 Christian Linhart * changed "rm -rf ..." to "rm -f ..." and "rmdir ..." in postrm * added Author and copying information to postinst and postrm. * release tgifR6-2.16p7-0 Sun Mar 12 23:??:?? MET 1995 Christian Linhart tgifR6 (2.16p7-0): * Added Debian GNU/Linux package maintenance system files. - postinst interactively configures /etc/X11/tgif/defaults - postrm removes /etc/X11/tgif if invoked with option "purge". * Added the following symlink to the binary package: /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Tgif -> /etc/X11/tgif/defaults * fixed Problems with continuation lines in Imakefile: Changed \ to \@@\ on continuation lines for DEFINES=. * configured source for Debian GNU/Linux: - changes to Imakefile: + Added -DPRINT_CMD=\"lpr\" to DEFINES. + Added -DUSE_XAPPLRESDIR to DEFINES to be able to use app-defaults/Tgif. This is necessary to be able to specify the default paper format (A4 or Letter) or the grid system (Metric or English) when installing the binary package. + Added -DXAPPLOADDIR_DEF=\"$(XAPPLOADDIR)\" to DEFINES to set the default directory in case $XAPPLRESDIR is not set. + Added the options to DEFINES which are recommended for Linux. (These are -D_BACKGROUND_DONT_FORK and -D_USE_XDRAWPOINT_TO_PUT_A_POINT) debian/postinst0000644000000000000000000000161711510541317010777 0ustar #!/bin/sh -e # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule #DEBHELPER# default_file=/etc/default/tgif # Get debconf answers db_get tgif/papersize papersize=$RET db_get tgif/gridunits gridunits=$RET case $papersize in A4) paper="21cm x 29.7cm" ;; Letter) paper="8.5in x 11in" ;; esac case $1 in abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure ) exit 0 ;; configure|reconfigure ) if [ -f $default_file ] then sed '/^! START debconf/,+5 d' $default_file else touch $default_file fi echo "! START debconf block - DO NOT EDIT" >>$default_file echo "! " >>$default_file echo "Tgif*InitialPaperSize: $paper" >>$default_file echo "Tgif*GridSystem: $gridunits" >>$default_file echo "!" >>$default_file echo "! END debconf block" >>$default_file ;; * ) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac debian/po/0000755000000000000000000000000011740071773007613 5ustar debian/po/ca.po0000644000000000000000000000516511533112371010533 0ustar # Catalan translation of tgif debconf template # Copyright (c) 2004,2011 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Josep Monés i Teixidor , 2004. # Sergi Casbas , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.2.2-3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 20:54+0100\n" "Last-Translator: Sergi Casbas \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" "Plural-Forms: \n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Mida del paper a emprar:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Seleccioneu la mida de paper a emprar pel Tgif. Aquesta selecció s'afegirà " "al fitxer de configuració global del Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centímetres" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Polzades" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Unitats que s'utilitzaran a la graella:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Seleccioneu les unitats que ha d'emprar el Tgif al renderitzar la graella. " "Això determinarà també l'escala quan l'opció d'ajust a la graella estigui " "activada." #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Mida de paper que s'utilitzarà." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Quina mida de paper hauria d'utilitzar Tgif?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Mètric" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Imperial" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Si activeu l'ajust a la graella a Tgif, quines unitats voleu que " #~ "s'utilitzin?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Mètric, Imperial" debian/po/ru.po0000644000000000000000000000714011517143426010600 0ustar # translation of tgif_1_4.1.44-4_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuri Kozlov , 2006. # Yuri Kozlov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.2.2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:39+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Используемый размер бумаги:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Выберите размер бумаги, который будет использован в Tgif. Указанное значение " "будет добавлено в глобальный файл инициализации Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Сантиметры" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Единицы измерения для сетки:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Выберите единицу измерения, которая будет использована в Tgif при отрисовке " "сетки. Также указанное значение будет задавать масштаб при включении " "параметра привязка-к-сетке." #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Используемый размер бумаги." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Какой размер бумаги должен использовать Tgif?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Метрическая" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Имперская" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Если вы включили в Tgif привязку к сетке, то какую систему измерений вы " #~ "хотите использовать для масштабирования сетки?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Метрическая, Имперская" debian/po/fr.po0000644000000000000000000000551111517143426010561 0ustar # Translation of tgif debconf templates to French # Copyright (C) 2003, 2011 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the tgif package. # # Michel Grentzinger , 2003. # David Prévot , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif_4.1.42-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 15:40-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Lettre (format américain)" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Format de papier à utiliser :" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Veuillez choisir le format de papier à utiliser par Tgif. Ce choix sera " "ajouté au fichier d'initialisation global de Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centimètre" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Pouce" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Unité à employer pour la grille :" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Veuillez choisir l'unité utilisée par Tgif pour afficher la grille. Cela " "déterminera également l'échelle en mode aligné sur la grille (« snap-to-" "grid »)." #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Quelle taille de papier utilisez-vous ?" #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Quelle taille de papier Tgif doit-il utiliser ?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Système métrique" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Unités « impériales »" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Si vous activez la grille d'ancrage (« snap-to grid ») dans Tgif, en " #~ "quelles unités souhaitez-vous qu'elle soit graduée ?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Lettre US" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Système métrique, Unités « impériales »" debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000005111346267061011363 0ustar [type: gettext/rfc822deb] tgif.templates debian/po/gl.po0000644000000000000000000000422411512210510010534 0ustar # Galician translation of tgif's debconf templates # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Jacobo Tarrio , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 #, fuzzy #| msgid "What units to use for the grid." msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Que unidades empregar para a grella." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Que tamaño de papel empregar." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "¿Que tamaño de papel debe empregar Tgif?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Métricas" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Imperiais" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Se activa a grella de axuste en Tgif, ¿a que unidades quere escalala?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Métricas, Imperiais" debian/po/eu.po0000644000000000000000000000420111517143426010556 0ustar # translation of tgif_1:4.2.2-4_eu.po to Basque # translation of tgif debconf template to Basque # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Xabier Bilbao , 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif_1:4.2.2-4_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:54+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Gutuna" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Erabiliko den paper-tamaina:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Hautatu paperaren tamaina Tgif-ek erabili dezan. Hautapen hau Tgif-en " "hasierapeneko fitxategi orokorrari erantsiko zaio." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Zentimetroak" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Hazbeteak" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Saretan erabiliko den unitatea:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Hautatu unitateak Tgif-ek sareta errendatzean erabili dezan. Honek ere " "eskalatzea zehaztuko du 'atxikitu-saretari' aukera gaitzen denean." debian/po/vi.po0000644000000000000000000000441511512210510010552 0ustar # Vietnamese translation for tgif. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1/4.1.44-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:35+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Thư Mỹ" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 #, fuzzy #| msgid "What units to use for the grid." msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Đơn vị cần dùng cho lưới." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Kích thước giấy cần dùng." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Trình Tgif nên dùng giấy kích thước nào?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Mét" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Anh" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Nếu bạn bật lưới đính trong trình Tgif, bạn có muốn tỷ lệ nó dùng đơn vị " #~ "nào?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Thư Mỹ" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Mét, Anh" debian/po/nl.po0000644000000000000000000000376611736235075010602 0ustar # Dutch translation of tgif debconf templates. # Copyright (C) 2007-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Bart Cornelis , 2007. # Jeroen Schot , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.2.5-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-03 09:08+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Te gebruiken papierformaat:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Welk papierformaat moet Tgif gebruiken? Uw keuze wordt toegevoegd aan het " "algemene initialisatiebestand van Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeters" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Inches" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Te gebruiken eenheden voor het rooster:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Welke eenheden moet Tgif gebruiken bij het weergeven van het rooster? Dit " "zal ook de schaling bepaling wanneer de optie 'snap-to-grid' is ingeschakeld." debian/po/fi.po0000644000000000000000000000361011533077633010552 0ustar # Esko Arajärvi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 22:24+0300\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: debian-10n-finnish@lists.debian.org\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Käytettävä paperikoko:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Valitse paperikoko, jota Tgifin tulisi käyttää. Tämä valinta lisätään Tgifin " "yleisen alustustiedoston loppuun." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Senttimetrit" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Tuumat" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 #, fuzzy msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Käytettävät mittayksiköt:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Valitse yksiköt, joita Tgif käyttää ruudukoiden piirrossa. Tämä määrittää " "myös skaalauksen, kun snap-to-grid-toiminto (kohdista ruudukkoon) on " "käytössä." debian/po/da.po0000644000000000000000000000377011517143426010543 0ustar # Danish translation for tgif. # Copyright (C) 2011 tgif og nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Claus Hindsgaul , 2004. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 20:07+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Papirstørrelse der skal bruges:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Vælg venligst papirstørrelsen der skal bruges af Tgif. Denne markering vil " "blive tilføjet til den globale Tgif-initialiseringsfil." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeter" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Tommer" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Hvilke enheder skal bruges til gitteret:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Vælg venligst enhederne der skal bruges af Tgif, når gitteret optegnes. " "Dette vil også bestemme skaleringen, når indstillingen tilpas-til-gitter er " "aktiveret." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000302711512210510012314 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" debian/po/es.po0000644000000000000000000000706111512426103010552 0ustar # tgif po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest. # This file is distributed under the same license as the tgif package. # # Changes: # - Initial translation # Fernando González de Requena , 2009. # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.1.45-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 10:57+0100\n" "Last-Translator: Fernando González de Requena \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Tamaño de papel a utilizar:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "Por favor, seleccione el tamaño de papel que utilizará Tgif. Esta selección se añadirá al fichero de inicialización global de Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centímetros" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Unidad a utilizar para la cuadrícula:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "Por favor, seleccione las unidades que se utilizarán cuando se dibuje la cuadrícula. Esto determinará también la escala cuando se active el ajuste a la cuadrícula." #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Tamaño de papel a utilizar." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "¿Qué tamaño de papel desea que use Tgif?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Métrica" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Imperial" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Si activa el ajuste a la cuadrícula en Tgif, ¿qué escala de unidades " #~ "desea utilizar?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Métrica, Imperial" debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000000403711517143426011162 0ustar # Debconf translations for tgif. # Copyright (C) 2010 THE tgif'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Adriano Rafael Gomes , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 15:53-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf-8\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Tamanho do papel a ser usado:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Por favor, selecione o tamanho do papel a ser usado pelo Tgif. Esta seleção " "será adicionada ao arquivo global de inicialização do Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centímetros" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Polegadas" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Unidades para usar para a grade:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Por favor, selecione as unidades para serem usadas pelo Tgif ao renderizar a " "grade. Isto também determinará o dimensionamento quando a opção ajustar à " "grade (\"snap-to-grid\") estiver habilitada." debian/po/de.po0000644000000000000000000000452411513343060010535 0ustar # German translation of tgif. # Copyright (C) 1987 FUJITSU LTD., 1991, 1992, Yoichiro Ueno, 1994,1995 Edward # Der-Hua Liu, Hsin-Chu, 1997 by Yu Mingjian, 2001-2006, William Chia-Wei Cheng # 2001-2006, William Chia-Wei Cheng, 2002 by Jorge Allyson Azevedo, 2004, " # Edmundo Albuquerque de Souza e Silva, 2006 LAND/UFRJ # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Jens Nachtigall , 2004. # Chris Leick , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.2.2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:41+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: Debian German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Papiergröße, die benutzt werden soll:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Bitte wählen Sie die Papiergröße, die von Tgif benutzt werden soll. Diese " "Auswahl wird an die globale Tgif-Programmstartdatei angehängt." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Zentimeter" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Zoll" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Einheiten, die für das Gitter verwendet werden:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Bitte wählen Sie die Einheiten, die von Tgif zur Darstellung des Gitters " "verwendet werden sollen. Dies wird ausserdem die Skalierung festlegen, wenn " "die Option »Snap-to-the-grid« eingeschaltet ist." debian/po/it.po0000644000000000000000000000375211533110652010564 0ustar # ITALIAN TRANSLATION OF TGIF'S PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2010 THE TGIF'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Vincenzo Campanella , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-01 00:24-0600\n" "Last-Translator: Carlo Segre \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Dimensione carta da utilizzare:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Selezionare il formato carta da usare in Tgif. L'opzione scelta sarà " "accodata al file di inzializzazione globale di Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centimetri" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Pollici" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Unità di misura da utilizzare per la griglia." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Selezionare le unità di misura da utilizzare per la visualizzazione della " "griglia. Queste unità determineranno le proporzioni se si abilita l'opzione " "di aggancio alla griglia." debian/po/sv.po0000644000000000000000000000523111517143652010602 0ustar # Translation of tgif debconf template to Swedish # Copyright (C) 2011 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the tgif package. # # Daniel Nylander , 2005 # Martin Bagge , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.1.44-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:14+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Pappersstorlek att använda:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Ange vilken pappersstorlek som ska användas av Tgif. Denna inställning " "kommer att läggas till sist i Tgifs globala inställningsfil." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeter" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Tum" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Enhet för rutnätet:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Ange vilken enhet som ska användas av Tgif när rutnätet ritas upp. Detta " "bestämmer också skalningen när inställningen anpassa-till-rutnät är " "aktiverad." #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Vilken papperstorlek som ska användas." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Vilken pappersstorlek ska Tgif använda?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Metrisk" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Brittisk standard" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Om du aktiverar dras-till-rutnät i Tgif, vilka enheter vill du att det " #~ "ska graderas i?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Metrisk, Brittisk standard" debian/po/ja.po0000644000000000000000000000501411512210510010522 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 4.1.43-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 11:16+0900\n" "Last-Translator: OHURA Makoto \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 #, fuzzy #| msgid "What units to use for the grid." msgid "Units to use for the grid:" msgstr "åɤñ̤ȤƤɤȤޤ" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "ѤΥϤɤǤ" #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Tgif ǤɤΥλȤޤ" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "᡼ȥˡ" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "䡼ˡ" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Tgif ǡ֥åɤˤ碌פͭˤƤ硢ɤñ̤Ƿפޤ" #~ "" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "᡼ȥˡ, 䡼ˡ" debian/po/pt.po0000644000000000000000000000526011517062321010570 0ustar # Portuguese translation of tgif's debconf messages. # Copyright (C) 2007 the tgif's copyright holder # This file is distributed under the same license as the tgif package. # # Luísa Lourenço , 2007. # Américo Monteiro , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.2.2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-22 13:39+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Tamanho de papel a ser usado:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Por favor seleccione o tamanho de papel para ser usado pelo Tgif. Esta " "selecção será acrescentada ao ficheiro de inicialização global do Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centímetros" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Polegadas" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Unidades a usar para a grelha." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Por favor seleccione as unidades a serem usadas pelo Tgif quando " "desenhar a grelha. Isto irá também determinar a escala quando a opção " "snap-to-grid (ajustar-à-grelha) está activa." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Qual o tamanho de papel que o Tgif deve usar?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Métrico" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Imperial" #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Qual o tamanho de papel a usar." #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Se ligar o \"ajustar-à-grelha\" no Tgif, quais as unidades da escala?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Métrico, Imperial" debian/po/cs.po0000644000000000000000000000514711517143426010564 0ustar # Czech translation of tgif debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Miroslav Kure , 2008, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:21+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Formát papíru, který se má použít:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Zvolte formát papíru, který má Tgif používat. Tato volba bude přidána do " "globálního inicializačního souboru Tgifu." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centimetry" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Palce" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Jednotky, které se mají použít pro mřížku:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Zvolte jednotky, které má Tgif používat pro vykreslení mřížky. Tímto také " "ovlivníte zvětšování/zmenšování při zapnuté volbě „přichytávat k " "mřížce“ (snap-to-grid)." #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Jaká velikost papíru se má použít." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Jakou velikost papíru má Tgif použít?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Metrické" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Imperiální" #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Zapnete-li v Tgifu pomocnou mřížku pro umísťování objektů, v jakých " #~ "jednotkách má být zobrazena?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Metrické, Imperiální" debian/po/pl.po0000644000000000000000000000406211740071773010570 0ustar # Translation of tgif debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the tgif package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: tgif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 18:45+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Rozmiar papieru:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Proszę wybrać rozmiar papieru, jaki ma być używany przez Tgif. Ten wybór " "zostanie dodany do globalnego pliku inicjującego Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centymetry" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Cale" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Jednostki:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Proszę wybrać jednostki, jakie mają być używane przez Tgif, podczas " "renderowania siatki. Ustawienie to wpłynie również na skalowanie, jeśli " "zostanie wybrana opcja snap-to-grid." debian/preinst0000644000000000000000000000160411767065104010605 0ustar #!/bin/sh -e #DEBHELPER# case $1 in abort-upgrade ) exit 0 ;; install|upgrade ) if [ ! -z "$2" ]; then # Remove old config file if upgrading from tgif <= 3.0p13-1 rm -rf /etc/X11/tgif # Clean up app-defaults files from previous versions of the postinst # script tgif (< 4.2.2-4). This should restore the files to their # pristine state unless the user has made additional alterations. for bit in "" "/ja_JP.eucJP" "/ru"; do file=/etc/X11$bit/app-defaults/Tgif # Remove all instances of the # Tgif*InitialPaperSize: # Tgif*GridSystem: # line pairs appended by old versions of postinst. sed '/Tgif\*InitialPaperSize/,+1 d' $file > $file.clean mv $file.clean $file done fi ;; * ) echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac debian/compat0000644000000000000000000000000211353053077010370 0ustar 7 debian/README.debian0000644000000000000000000000253411510542173011272 0ustar App-defaults ------------ The static defaults for tgif are set in /etc/X11/app-defaults/Tgif which includes the file /etc/default/tgif where the paper size and grid units are specified at configuration time. If you want to change any of the systemwide defaults, you should add them to the /etc/default/tgif file outside of the debconf block. Editing /etc/X11/app-defaults/Tgif directly is discouraged. Users should use their ~/.Xdefaults file to override the system wide defaults. What's not in the binary package -------------------------------- "testdrive" (see tgif man page section PROLOG/C TESTDRIVE for details) is not included in the Debian binary package. I decided this way because "testdrive" is not built by default from the Imakefile and the testdrive binary needs about 1MB disk space. "frontend11.o" (also see tgif man page section PROLOG/C TESTDRIVE for details) is not included in the Debian binary package for similar reasons. If there is demand for "testdrive" or "frontend11.o" I'll make separate binary packages for them. tgificon.xpm ------------ Yamashita Junji noticed that some programs had problems with the tgificon.xpm. He fixed them by running them through sxpm: sxpm -nod /usr/share/tgif/tgificon.xpm -o /tmp/tgificon.xpm --------------------------------------------------- TGif homepage: http://bourbon.cs.umd.edu:8001/tgif debian/copyright0000644000000000000000000000101011574767620011130 0ustar Name: tgif Maintainer: Carlo Segre Source: http://bourbon.usc.edu/tgif/download.html Copyright: 2001-2009 William Chia-Wei Cheng License: QPL Files: rmcast/* Copyright: 2002 Jorge Allyson Azevedo 2006 LAND/UFRJ 2002-2009 Edmundo Albuquerque de Souza e Silva License: QPL Files: convkinput.c, convxim.c Copyright: Copyright 1991-1992 Yoichiro Ueno (ueno@cs.titech.ac.jp) License: BSD This package was put together by Adrian Bridgett debian/rules0000755000000000000000000000454211601276045010255 0ustar #!/usr/bin/make -f # If compilation fails with: # /bin/sh: -c: line 1: syntax error near unexpected token `done' # then edit /usr/lib/X11/config/Imake.rules and add the ; to line 2329: # set +x; else (set -x; $(MKDIRHIER) $(DESTDIR)$$i); fi; \@@\ #export DH_VERBOSE=1; debhelper 0.19 DEB=`pwd`/debian/tgif build: build-arch build-indep build-arch: build-stamp build-indep: build-stamp build-stamp: dh_testdir xmkmf $(MAKE) LOCAL_LDFLAGS=-s cd po && xmkmf -a && $(MAKE) touch build-stamp clean: dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp rm -f config.log config.status [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) -i clean -cd po && $(MAKE) -i clean dh_clean find . -name "Makefile*" | xargs -r rm -f install: build dh_testdir dh_testroot dh_prep dh_installdirs binary-indep: build install binary-arch: build install dh_testdir dh_testroot dh_installdebconf dh_installdirs usr/bin etc/X11/app-defaults usr/share/tgif \ etc/X11/ja_JP.eucJP/app-defaults usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES \ etc/X11/ru/app-defaults usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES \ usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES usr/share/tgif/latex cp eq*.sym $(DEB)/usr/share/tgif/latex cp tgif debian/pstoepsi $(DEB)/usr/bin chmod +x $(DEB)/usr/bin/pstoepsi # I can't get this to install into the right place so do it manually # cd po && $(MAKE) DESTDIR=$(DEB) install install -m0644 po/ja/ja.mo $(DEB)/usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/tgif.mo install -m0644 po/ru/ru.mo $(DEB)/usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/tgif.mo install -m0644 po/fr/fr.mo $(DEB)/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/tgif.mo dh_installdocs Copyright cat License >> $(DEB)/usr/share/doc/tgif/copyright dh_installexamples example.tex *-demo.obj keys.obj fonts.obj an-sr-flip-flop.obj *.sym *.pl cp -r spice $(DEB)/usr/share/doc/tgif/examples cp debian/oo-rgb.txt $(DEB)/usr/share/doc/tgif/oo-rgb.txt cp tgif.Xdefaults $(DEB)/etc/X11/app-defaults/Tgif cp tgif.Xdefaults $(DEB)/etc/X11/ja_JP.eucJP/app-defaults/Tgif cp tgif.Xdefaults $(DEB)/etc/X11/ru/app-defaults/Tgif cp tgificon.obj tgificon.x?m $(DEB)/usr/share/tgif/ dh_install debian/tgif.xpm usr/share/pixmaps dh_install debian/tgif.desktop usr/share/applications dh_installmenu dh_installman tgif.man debian/pstoepsi.1 dh_installchangelogs HISTORY dh_strip dh_compress dh_installdeb dh_shlibdeps dh_gencontrol dh_fixperms dh_md5sums dh_builddeb binary: binary-indep binary-arch debian/oo-rgb.txt0000644000000000000000000001340211443316271011116 0ustar ! The colors defined in this file are those in the standarad Openoffice.org ! palette. The comments include the hexadecimal and floating point ! representations of the colors. ! 0 0 0 Black 255 255 255 White ! Red ! ---------------------------------------------------- ! Red #800000 0.1744, 0.0000, 0.0000 ! Red 1 #ff3366 1.0000, 0.0167, 0.1067 ! Red 2 #dc2300 0.6940, 0.0057, 0.0000 ! Red 3 #b84700 0.4421, 0.0411, 0.0000 ! Red 4 #ff3333 1.0000, 0.2455, 0.1150 ! Red 5 #ee5c42 0.8441, 0.0822, 0.0339 ! Red 6 #b84747 0.5812, 0.0547, 0.0231 ! Red 7 #b80047 0.4421, 0.0000, 0.0411 ! Red 8 #99284c 0.2156, 0.0053, 0.0601 ! Light red #ff0000 1.0000, 0.0000, 0.0000 128 0 0 Red 255 51 102 Red 1 220 35 0 Red 2 184 71 0 Red 3 255 51 51 Red 4 238 92 66 Red 5 184 71 71 Red 6 184 0 71 Red 7 153 40 76 Red 8 255 0 0 Light red ! ! Magenta ! ---------------------------------------------------- ! Magenta #800080 0.1744, 0.0000, 0.1927 ! Magenta 1 #94006b 0.2533, 0.0000, 0.1209 ! Magenta 2 #94476b 0.2533, 0.0411, 0.0837 ! Magenta 3 #944794 0.2533, 0.0411, 0.2294 ! Magenta 4 #9966cc 0.2759, 0.1080, 0.6110 ! Magenta 5 #6b4794 0.1101, 0.0411, 0.2792 ! Magenta 6 #6b2394 0.1101, 0.0057, 0.2792 ! Magenta 7 #6b0094 0.1101, 0.0000, 0.2792 ! Magenta 8 #5e11a6 0.0611, 0.0023, 0.2380 ! Light magenta #ff00ff 1.0000, 0.0000, 1.0000 128 0 128 Magenta 148 0 107 Magenta 1 148 71 107 Magenta 2 148 71 148 Magenta 3 153 102 204 Magenta 4 107 71 148 Magenta 5 107 35 148 Magenta 6 107 0 148 Magenta 7 104 26 166 Magenta 8 255 0 255 Light magenta ! ! Blue ! ---------------------------------------------------- ! Blue #000080 0.0000, 0.0000, 0.1927 ! Blue 1 #280099 0.0097, 0.0000, 0.2380 ! Blue 2 #4700b8 0.0388, 0.0000, 0.4784 ! Blue 3 #23004c 0.0072, 0.0000, 0.7265 ! Blue 4 #2323dc 0.0072, 0.0057, 0.7265 ! Blue 5 #0047ff 0.0000, 0.0411, 1.0000 ! Blue 6 #0099ff 0.0000, 0.4460, 0.8644 ! Blue 7 #00b8ff 0.0000, 0.4829, 1.0000 ! Blue 8 #99ccff 0.2759, 0.6154, 1.0000 ! Light blue #0000ff 0.0000, 0.0000, 1.0000 0 0 128 Blue 40 0 153 Blue 1 71 0 184 Blue 2 35 0 76 Blue 3 35 35 220 Blue 4 0 71 255 Blue 5 0 153 255 Blue 6 0 184 255 Blue 7 153 204 255 Blue 8 0 0 255 Light blue ! ! Turquoise ! ---------------------------------------------------- ! Turquoise #008080 0.0000, 0.1953, 0.1927 ! Turquoise 1 #00dcff 0.0000, 0.7302, 1.0000 ! Turquoise 2 #00cccc 0.0000, 0.6223, 0.6179 ! Turquoise 3 #23b8dc 0.0072, 0.4829, 0.7265 ! Turquoise 4 #47b8b8 0.0388, 0.4829, 0.4784 ! Turquoise 5 #33a3a3 0.0172, 0.3597, 0.3556 ! Turquoise 6 #198a8a 0.0035, 0.2368, 0.2337 ! Turquoise 7 #006b6b 0.0000, 0.1225, 0.1209 ! Turquoise 8 #004a4a 0.0000, 0.0459, 0.0458 ! Light cyan #00ffff 0.0000, 1.0000, 1.0000 0 128 128 Turquoise 0 220 255 Turquoise 1 0 204 204 Turquoise 2 25 184 220 Turquoise 3 71 184 184 Turquoise 4 51 163 163 Turquoise 5 25 138 138 Turquoise 6 0 107 107 Turquoise 7 0 74 74 Turquoise 8 0 255 255 Light cyan ! ! Green ! ---------------------------------------------------- ! Green #008000 0.0000, 0.1953, 0.0000 ! Green 1 #355e00 0.0189, 0.0870, 0.0000 ! Green 2 #5c8526 0.0748, 0.2155, 0.0064 ! Green 3 #7da647 0.1640, 0.3762, 0.0411 ! Green 4 #94bd5e 0.1180, 0.2412, 0.0276 ! Green 5 #00ae00 0.0000, 0.4221, 0.0000 ! Green 6 #33cc66 0.0172, 0.6154, 0.1067 ! Green 7 #3deb3d 0.0267, 0.8435, 0.0276 ! Green 8 #23ff23 0.0072, 1.0000, 0.0164 ! Light green #00ff00 0.0000, 1.0000, 0.0000 0 128 0 Green 53 94 0 Green 1 92 133 38 Green 2 125 166 71 Green 3 148 189 94 Green 4 0 147 0 Green 5 51 204 102 Green 6 61 235 61 Green 7 35 255 35 Green 8 0 255 0 Light green ! ! Yellow ! ---------------------------------------------------- ! Yellow #ffff00 1.0000, 1.0000, 0.0000 ! Yellow 1 #e6ff00 0.7753, 1.0000, 0.0000 ! Yellow 2 #ffff99 1.0000, 1.0000, 0.3036 ! Yellow 3 #ffff66 1.0000, 1.0000, 0.1067 ! Yellow 4 #e6e64c 0.7753, 0.8052, 0.0491 ! Yellow 5 #cccc00 0.5742, 0.6154, 0.0000 ! Yellow 6 #b3b300 0.4122, 0.4520, 0.0000 ! Yellow 7 #808019 0.1744, 0.1953, 0.0032 ! Yellow 8 #666600 0.0974, 0.1080 0.0000 255 255 0 Yellow 230 255 0 Yellow 1 255 255 153 Yellow 2 255 255 102 Yellow 3 230 230 76 Yellow 4 204 204 0 Yellow 5 179 179 0 Yellow 6 128 128 25 Yellow 7 102 102 0 Yellow 8 ! ! Brown ! ---------------------------------------------------- ! Brown #808000 0.1744, 0.1953, 0.0000 ! Brown 1 #4c1900 0.0461, 0.0020, 0.0000 ! Brown 2 #663300 0.0974, 0.0167, 0.0000 ! Brown 3 #804c19 0.2759, 0.1080, 0.0173 ! Brown 4 #996633 0.2759, 0.1080, 0.0173 128 128 0 Brown 76 25 0 Brown 1 102 51 0 Brown 2 128 76 25 Brown 3 153 102 51 Brown 4 ! Orange ! ---------------------------------------------------- ! Orange #ff8000 1.0000, 0.1953, 0.0000 ! Orange 1 #cc6633 0.5742, 0.7009, 0.0173 ! Orange 2 #ff6633 1.0000, 0.1080, 0.0173 ! Orange 3 #ff9966 1.0000, 0.3073, 0.1067 ! Orange 4 #ffcc99 1.0000, 0.6154, 0.3036 255 128 0 Orange 204 102 51 Orange 1 255 102 51 Orange 2 255 153 102 Orange 3 255 204 153 Orange 4 ! ! Gray ! ---------------------------------------------------- ! Gray #808080 0.1744, 0.1953, 0.1927 ! Gray 80% #333333 0.0172, 0.0167, 0.0173 ! Gray 70% #4c4c4c 0.0461, 0.0493, 0.0491 ! Gray 60% #666666 0.0974, 0.1080, 0.1067 ! Gray 40% #999999 0.2759, 0.3073, 0.3036 ! Gray 30% #b3b3b3 0.4122, 0.4520, 0.4475 ! Gray 20% #cccccc 0.5742, 0.6154, 0.6110 ! Gray 10% #e6e6e6 0.7753, 0.8052, 0.8022 ! Blue gray #e6e6ff 0.7753, 0.8052, 1.0000 ! Light gray #c0c0c0 0.4926, 0.5343, 0.5298 128 128 128 Gray 51 51 51 Gray 80 76 76 76 Gray 70 102 102 102 Gray 60 153 153 153 Gray 40 179 179 179 Gray 30 204 204 204 Gray 20 230 230 230 Gray 10 230 230 255 Blue gray 192 192 192 Light gray debian/pstoepsi0000644000000000000000000001322211437571171010766 0ustar #!/bin/sh # Script to convert an arbitrary PostScript image to an encapsulated # PostScript image with a bitmap, suitable for incorporation into # FrameMaker, LaTeX, troff, etc. # # Options: # -gs Use ghostscript to convert to EPSI # -news Use Sun's X/NeWS (OpenWindows) to convert to EPSI # -strip Strip all %% directives from the source file -- useful # when dealing with Adobe Illustrator and others who # use directives incompatible with this coversion. # -2x Use 2x resolution # -noprev Do not include the preview bitmap # -debug Print debugging information # # Note in the USAGE line below, the source PostScript file must end # in a .ps extention. This is a GhostScript requirement, not mine... # # I am providing this without any guarantee. # # Thu Nov 29 10:57:05 EST 1990 - Doug Crabill dgc@cs.purdue.edu # Original release. # # Sun Jan 11 02:47:26 EST 1998 - William C. Cheng # Handles Aladdin Ghostscript 5.x (no pstoppm.ps). # Thu May 20 11:29:12 EDT 1999 - William C. Cheng # Handles the "-2x" command line argument (needs netpbm-20may1999). # Fri Sep 1 14:32:15 EDT 2000 - William C. Cheng # Make the default STYLE to be "ppm". # Fri Mar 23 11:18:17 PST 2001 - William C. Cheng # Handles the "-noprev" command line argument. # Sat Jan 19 15:50:54 EST 2002 - William C. Cheng # Handles the "-debug" command line argument. # Wed Sep 1 19:00:00 CDT 2010 - Carlo U. Segre # Reject ./file.eps as a valid input file name. Patch from # Ryo Furue in Debian bug #451540 USAGE="Usage: $0 [ -gs | -news ] [ -strip ] [ -2x ] [ -noprev ] [ -debug ] \ .ps .epsi" ########################## Edit these variables ##################### GS='gs' PSTOPPM='/usr/local/libdata/X11/gs/pstoppm.ps' PBMTOEPSI='pbmtoepsi' RASTTOPNM='/mm/bin/rasttopnm' INTERP='gs' STRIP='false' HIRES='false' PREVIEWBITMAP='true' DEBUG='false' PSTORAST='./pstorast' ###################################################################### GSCOPYRIGHT=`$GS -help | grep Ghostscript` ALADDIN=`echo $GSCOPYRIGHT | grep Aladdin` GSVERSION=`echo $GSCOPYRIGHT | cut -d" " -f3 | cut -d"." -f1` for A do case $A in -gs) INTERP='gs' shift ;; -news) INTERP='news' shift ;; -strip) STRIP='true' shift ;; -2x) HIRES='true' shift ;; -noprev) PREVIEWBITMAP='false' shift ;; -debug) DEBUG='true' shift ;; *) break ;; esac done BASE=`basename "$1" .ps` if [ $# -ne 2 -o ! -f "$1" -o "$1" = "$BASE" ] ; then echo $USAGE 1>&2 exit 1 fi case "$1" in *.ps);; *) echo $USAGE 1>&2 exit 1 esac TMP1="/tmp/$USER.1.$$" TMP2="/tmp/$USER.2.$$" TMP3="/tmp/$USER.3.$$" trap 'rm -f $TMP1 $TMP2 ${BASE}.ppm; exit' 1 2 3 4 13 15 if [ "true" = "$STRIP" ] ; then awk '/^%%/ { next } {print}' < $1 > $TMP3 else TMP3="$1" fi if [ "gs" = "$INTERP" ] ; then # STYLE="none" STYLE="ppm" if [ "" != "$ALADDIN" ] ; then if [ "3" = "$GSVERSION" -o "4" = "$GSVERSION" ] ; then STYLE="pstoppm" STYLE="ppm" fi if [ "5" = "$GSVERSION" ] ; then STYLE="ppm" fi if [ "6" = "$GSVERSION" ] ; then STYLE="ppm" fi else if [ "2" = "$GSVERSION" ] ; then STYLE="pstoppm" fi if [ "3" = "$GSVERSION" ] ; then STYLE="ppm" fi if [ "4" = "$GSVERSION" ] ; then STYLE="ppm" fi if [ "5" = "$GSVERSION" ] ; then STYLE="ppm" fi if [ "6" = "$GSVERSION" ] ; then STYLE="ppm" fi fi if [ "true" = "$DEBUG" ] ; then echo "" echo "*******************************" echo "* Begin Debugging Information *" echo "*******************************" echo "" echo "GSCOPYRIGHT=$GSCOPYRIGHT" echo "ALADDIN=$ALADDIN" echo "GSVERSION=$GSVERSION" echo "STYLE=$STYLE" echo "GS=$GS" if [ "pstoppm" = "$STYLE" ] ; then echo "PSTOPPM=$PSTOPPM" echo " (Note: PSTOPPM must be valid for this program to work)" fi if [ "ppm" = "$STYLE" ] ; then echo "PBMTOEPSI=$PBMTOEPSI" echo " (Note: PBMTOEPSI must be valid for this program to work)" fi echo "" echo "*******************************" echo "* End Debugging Information *" echo "*******************************" echo "" fi if [ "none" = "$STYLE" ] ; then echo Does not know how to handle "$GSCOPYRIGHT". exit 1 fi if [ "pstoppm" = "$STYLE" ] ; then $GS -q -dNODISPLAY $PSTOPPM << DGC ($BASE) ppm1run DGC fi if [ "ppm" = "$STYLE" ] ; then if [ "false" = "$HIRES" ] ; then $GS -q -dNOPAUSE -sDEVICE=pbm -sOutputFile=${BASE}.ppm -- "$1" else $GS -q -dNOPAUSE -r144x144 -sDEVICE=pbm -sOutputFile=${BASE}.ppm -- "$1" fi fi if [ "false" = "$HIRES" ] ; then $PBMTOEPSI ${BASE}.ppm > $TMP1 else $PBMTOEPSI -scale 0.5 ${BASE}.ppm > $TMP1 fi if [ "true" = "$PREVIEWBITMAP" ] ; then cat $TMP1 $TMP3 > $2 else head -2 $TMP1 > $2 cat $TMP3 >> $2 fi else $PSTORAST -in $TMP3 -out $TMP1 $RASTTOPNM < $TMP1 | $PBMTOEPSI > $TMP2 cat $TMP2 $TMP3 > $2 fi if [ "$1" != "$TMP3" ] ; then rm -f $TMP3 fi rm -f $TMP1 $TMP2 ${BASE}.ppm exit 0 # # @(#)$Id: pstoepsi,v 1.4 2002/01/19 21:13:12 william Exp william $ # debian/menu0000644000000000000000000000026711443336243010065 0ustar ?package(tgif):needs="X11" \ section="Applications/Graphics" \ title="Tgif" \ command="/usr/bin/tgif" \ hints="2D Vector Graphics" \ icon="/usr/share/pixmaps/tgif.xpm" debian/po.sav/0000755000000000000000000000000011507712303010373 5ustar debian/po.sav/ca.po0000644000000000000000000000365511353401062011323 0ustar # Catalan translation of tgif debconf template # Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Josep Monés i Teixidor , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 4.1.43\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 22:34+0100\n" "Last-Translator: Josep Monés i Teixidor \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Mida de paper que s'utilitzarà." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Quina mida de paper hauria d'utilitzar Tgif?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Mètric" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Imperial" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Unitats que s'utilitzaran a la graella." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Si activeu l'ajust a la graella a Tgif, quines unitats voleu que s'utilitzin?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Mètric, Imperial" debian/po.sav/ru.po0000644000000000000000000000504711353401063011364 0ustar # translation of tgif_1_4.1.44-4_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Yuri Kozlov , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif_1_4.1.44-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 22:01+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Используемый размер бумаги." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Какой размер бумаги должен использовать Tgif?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Метрическая" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Имперская" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Система измерений сетки." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Если вы включили в Tgif привязку к сетке, то какую систему измерений вы " "хотите использовать для масштабирования сетки?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Метрическая, Имперская" debian/po.sav/fr.po0000644000000000000000000000446511353401063011350 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif_4.1.42-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-10 18:58+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Lettre US" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Quelle taille de papier utilisez-vous?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Quelle taille de papier Tgif doit-il utiliser?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Systme mtrique" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Units impriales" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Quelles sont les units employer pour la grille?" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Si vous activez la grille d'ancrage (snap-togrid) dans Tgif, en quelles " "units souhaitez-vous qu'elle soit gradue?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Lettre US" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Systme mtrique, Units impriales" debian/po.sav/POTFILES.in0000644000000000000000000000005111346267061012153 0ustar [type: gettext/rfc822deb] tgif.templates debian/po.sav/gl.po0000644000000000000000000000347411353401063011342 0ustar # Galician translation of tgif's debconf templates # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Jacobo Tarrio , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Que tamaño de papel empregar." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "¿Que tamaño de papel debe empregar Tgif?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Métricas" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Imperiais" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Que unidades empregar para a grella." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "Se activa a grella de axuste en Tgif, ¿a que unidades quere escalala?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Métricas, Imperiais" debian/po.sav/eu.po0000644000000000000000000000411711353401063011344 0ustar # translation of tgif debconf template to Basque # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Xabier Bilbao , 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 19:44+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "gutuna" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Erabili nahi duzun paper-tamaina." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Zer tamainako papera erabili behar du Tgif-ek?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Sistema metrikoa" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Unitate 'inperialak'" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Saretan erabiliko den unitatea." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Tgif-en 'atxiki saretari' aukera gaitzen baduzu, zer unitatetan nahi duzu " "hura graduatzea?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, gutuna" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Sistema metrikoa, Unitate 'inperialak'" debian/po.sav/vi.po0000644000000000000000000000366211353401064011356 0ustar # Vietnamese translation for tgif. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1/4.1.44-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:35+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Thư Mỹ" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Kích thước giấy cần dùng." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Trình Tgif nên dùng giấy kích thước nào?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Mét" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Anh" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Đơn vị cần dùng cho lưới." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Nếu bạn bật lưới đính trong trình Tgif, bạn có muốn tỷ lệ nó dùng đơn vị nào?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Thư Mỹ" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Mét, Anh" debian/po.sav/nl.po0000644000000000000000000000374511353401063011352 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 21:07+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Welke papiergrootte u wilt gebruiken." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Welke papiergrootte dient Tgif te gebruken?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Metrische eenheden" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Imperiale eenheden" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Welke meet-eenheden het rooster dient te gebruiken." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Als u het snap-rooster in Tgif activeert, welke eenheden wilt u dan " "gebruiken voor de schaal?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Metrische eenheden, Imperiale eenheden" debian/po.sav/fi.po0000644000000000000000000000341511353401063011331 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 07:14+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "letter" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Paperin koko:" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Valitse minkä kokoista paperia Tgifin tulisi käyttää." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "metriset" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "brittiläiset" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Käytettävät mittayksiköt:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Valitse missä yksiköissä ruudukkoa tulisi skaalata käytettäessä Tgifin " "ominaisuutta ”täsmää ruutuihin”." #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "metriset, brittiläiset" debian/po.sav/da.po0000644000000000000000000000444611353401062011323 0ustar # translation of tgif_1:4.1.43-1_templates.po to Danish # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Claus Hindsgaul , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif_1:4.1.43-1_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 20:07+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Hvilken papirstørrelse skal benyttes." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Hvilken papirstørrelse skal Tgif bruge?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Metisk" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Engelsk" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Hvilke enheder skal bruges til gitteret." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Hvis du aktiverer fastgøring til gitter, hvilke enheder skal det måles i?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Metisk, Engelsk" debian/po.sav/templates.pot0000644000000000000000000000353511353401064013121 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" debian/po.sav/es.po0000644000000000000000000000565411353401063011351 0ustar # tgif po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest. # This file is distributed under the same license as the tgif package. # # Changes: # - Initial translation # Fernando González de Requena , 2009. # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.1.45-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-11 07:19+0200\n" "Last-Translator: Fernando González de Requena \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Tamaño de papel a utilizar." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "¿Qué tamaño de papel desea que use Tgif?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Métrica" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Imperial" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Unidad a utilizar para la cuadrícula." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Si activa el ajuste a la cuadrícula en Tgif, ¿qué escala de unidades desea " "utilizar?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Métrica, Imperial" debian/po.sav/de.po0000644000000000000000000000513511353401121011317 0ustar # translation of de.po to German # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Jens Nachtigall , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 08:26+0200\n" "Last-Translator: Jens Nachtigall \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Letter (amerikanisches Format mit den Maßen 8)" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Welche Papiergröße soll verwendet werden?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Welche Papiergröße soll Tgif verwenden?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Metrisch" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Imperial (traditionelles britisches Maß- und Gewichtssystem)" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Welche Einheiten sollen für das Gitter verwendet werden?" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Wenn Sie das magnetische (zuschnappende) Gitter in Tgif aktivieren, welche " "Einheiten sollen als Maßstab verwendet werden?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter (amerikanisches Format mit den Maßen 8,5 x 11 Zoll)" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "" #~ "Metrisch, Imperial (traditionelles britisches Maß- und Gewichtssystem)" debian/po.sav/it.po0000644000000000000000000000375411353401063011355 0ustar # ITALIAN TRANSLATION OF TGIF'S PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2010 THE TGIF'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Vincenzo Campanella , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-19 16:54+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Dimensione della carta da utilizzare" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Quale dimensione di carta dovrà essere utilizzata da Tgif?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Metrica" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Imperiale (anglosassone)" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Unità di misura da utilizzare per la griglia." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Se in Tgif viene abilitato l'adattamento alla griglia, a quale unità di " "misura si desidera che venga effettuato l'adattamento?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Metrica, Imperiale (anglosassone)" debian/po.sav/sv.po0000644000000000000000000000437211353401063011366 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.1.44-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 12:58+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: swe\n" "X-Poedit-Country: swe\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Vilken papperstorlek som ska anvndas." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Vilken pappersstorlek ska Tgif anvnda?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Metrisk" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Brittisk standard" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Vilken enhet ska anvndas fr rutntet." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Om du aktiverar dras-till-rutnt i Tgif, vilka enheter vill du att det ska " "graderas i?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Metrisk, Brittisk standard" debian/po.sav/ja.po0000644000000000000000000000426111353401063011325 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 4.1.43-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 11:16+0900\n" "Last-Translator: OHURA Makoto \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "ѤΥϤɤǤ" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Tgif ǤɤΥλȤޤ" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "᡼ȥˡ" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "䡼ˡ" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "åɤñ̤ȤƤɤȤޤ" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Tgif ǡ֥åɤˤ碌פͭˤƤ硢ɤñ̤Ƿפޤ" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "᡼ȥˡ, 䡼ˡ" debian/po.sav/pt.po0000644000000000000000000000355111353401063011357 0ustar # Portuguese translation of tgif's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Luísa Lourenço , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.1.45-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 12:10+0000\n" "Last-Translator: Luísa Lourenço \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Qual o tamanho de papel a usar." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Qual o tamanho de papel que o Tgif deve usar?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Métrico" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Imperial" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Quais as unidades a usar para a grelha." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "Se ligar o \"ajustar-à-grelha\" no Tgif, quais as unidades da escala?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Métrico, Imperial" debian/po.sav/cs.po0000644000000000000000000000366711353401062011350 0ustar # Czech translation of tgif debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tgif package. # Miroslav Kure , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-27 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 14:40+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Jaká velikost papíru se má použít." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "Jakou velikost papíru má Tgif použít?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric" msgstr "Metrické" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Imperial" msgstr "Imperiální" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Jaké jednotky se mají použít pro mřížku." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "" "Zapnete-li v Tgifu pomocnou mřížku pro umísťování objektů, v jakých " "jednotkách má být zobrazena?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Letter" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Metrické, Imperiální" debian/tgif.config0000644000000000000000000000023511437602325011311 0ustar #!/bin/sh -e # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule db_input medium tgif/papersize || true db_input medium tgif/gridunits || true db_go debian/changelog.sav0000644000000000000000000004352711517212345011644 0ustar tgif (1:4.2.2-4) unstable; urgency=low * Change gettext dependency to gettext-base (Closes: #599778). * Add include directive in /etc/X11/app-defaults/Tgif and rewrite maintainer scripts to put debconf configuration in /etc/default/tgif. Direct editing of /etc/X11/app-defaults/Tgif is discouraged so that this file can be quietly replaced during upgrades (Closes: #227885). * Add Build Dep to po-debconf * Add call to debconf-updatepo in the clean target -- Carlo Segre Sat, 01 Jan 2011 14:47:37 -0600 tgif (1:4.2.2-3) unstable; urgency=low * Add Depends on python-uniconvertor for SVG output (Closes: #608243) * Edit the debconf templates to remove questions from the extended descriptions (per Developers Reference 6.5.3.2). -- Carlo Segre Wed, 29 Dec 2010 01:27:55 -0600 tgif (1:4.2.2-2) unstable; urgency=low * Add patch (from Bill Cheng) to file.c to prevent errors in locales where the comma is used instead of a decimal point and remove the -D_ENABLE_NLS compiler flag (Closes: #595795). * Add patch (from Bill Cheng) to replace instances of strcopy(...) with a function which will not interact badly with eglibc on amd64, corrupting text. * Add dependencies to ghostscript and netpbm and recommend xfonts-75dpi. * Add richer default color map in /etc/X11/app-defaults. This consists of 50 colors drawn from the Openoffice.org standard colors. These colors are not in the system rgb.txt and their Openoffice names can be found in the file /usr/share/doc/tgif/oo-rgb.txt. Upcoming versions of Tgif will have richer color map selections built in. * Add fredesktop menu file and modified Debian menu file. -- Carlo Segre Mon, 13 Sep 2010 00:35:18 -0500 tgif (1:4.2.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release (long time coming...) * New Maintainer: Carlo Segre (Closes: #486765) * Add Build-Dep to libz-dev and libxmu-dev * pstoepsi: - Added check to reject ./file.eps input file construction. Thanks to Ryo Furue (Closes: #451540) * Removed duplicate tgif/papersize configuration entry. * Upgraded to Standards-Version 3.9.1 -- Carlo Segre Wed, 01 Sep 2010 15:08:46 -0500 tgif (1:4.1.45-3) unstable; urgency=low * QA upload. * Bump debhelper compatibility level to 7 * As a consequence, replace "dh_clean -k" by "dh_prep" * Add ${misc:Depends} to package dependencies to properly deal with dependencies coming from the use of debhelper utilities * Add copyrights to debian/copyright * Switch to source v3 format * Split Choices in debconf templates * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Spanish (Fernando González de Requena). Closes: #539590 - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #322297 - Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #575098 -- Christian Perrier Fri, 26 Mar 2010 07:37:12 +0100 tgif (1:4.1.45-2) unstable; urgency=low * QA upload. + Set maintainer to QA group. * Replace xutils with xutils-dev in Build-Depends. Closes: #485219 * Remove old conflicts from 1995. Closes: #404339 * Add Homepage field and update homepage in copyright file. * Add watch file. * Fix broken basename call in pstoepsi. Closes: #447703 * Fix charset declarations in upstream fr.po and ja.po, fix broken line endings in fr.po and actually install fr.po. * Remove unneccessary linking against libxmu. * Debconf translations: - Czech. Closes: #480305 - Basque. Closes: #492527 -- Frank Lichtenheld Tue, 29 Jul 2008 17:57:27 +0200 tgif (1:4.1.45-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Portuguese. Closes: #415492 - Dutch. Closes: #415502 * [Lintian] No longer list files in /etc as conffiles. Debhelper does this already * [Lintian] Change Apps to Applications in the menu file * [Lintian] No longer ignore errors by "make clean" * [Lintian] Set debhelper compatibility level in debian/compat and no longer in debian/rules * Finnish. Closes: #472913 * Galician. Closes: #475596 -- Christian Perrier Thu, 27 Mar 2008 07:37:18 +0100 tgif (1:4.1.45-1) unstable; urgency=low * new upstream * added Swedish debconf translation (closes: #338858) * added Russsian debconf translation (closes: #361119) * apply patch from #340719 to fix pstoepsi -2x option handling -- Adrian Bridgett Sun, 9 Jul 2006 10:47:06 +0100 tgif (1:4.1.44-4) unstable; urgency=low * debconf is in Depends line not Build-depends! (closes: #332968) -- Adrian Bridgett Mon, 10 Oct 2005 18:55:15 +0100 tgif (1:4.1.44-3) unstable; urgency=low * added alternate dependency on debconf-2.0 (closes: #332117) -- Adrian Bridgett Sun, 9 Oct 2005 11:09:00 +0100 tgif (1:4.1.44-2) unstable; urgency=low * Czech debconf translation from Martin Sin (closes: #312980) * Vietnamese debconf translation from Clytie Siddall (closes: #322297) -- Adrian Bridgett Mon, 29 Aug 2005 15:15:30 +0100 tgif (1:4.1.44-1) unstable; urgency=low * new upstream (closes: #302632) * updated German debconf template (closes: #277040) * add -D_XPM4TOPPM to build so that .gif generation will work. thanks to Eric Mumpower for reporting this (closes: #152051) NB: this wasn't required for me (netpbm 10.0-8) -- Adrian Bridgett Sun, 3 Apr 2005 15:11:55 +0100 tgif (1:4.1.43-4) unstable; urgency=low * fixed a few minor lintian warnings -- Adrian Bridgett Tue, 7 Sep 2004 10:02:17 +0100 tgif (1:4.1.43-3) unstable; urgency=low * Added missing libxmu-dev Build-Depends (thanks to Goswin von Brederlow) -- Adrian Bridgett Mon, 31 May 2004 19:50:45 +0100 tgif (1:4.1.43-2) unstable; urgency=low * add Danish (closes: #233741), Catalan (closes: #237300) and Japanese (closes: #236985) debconf templates * updated build-dependencies a bit * moved some files from /usr/X11R6/lib/X11/tgif to /usr/share/tgif -- Adrian Bridgett Mon, 3 May 2004 15:41:20 +0100 tgif (1:4.1.43-1) unstable; urgency=low * new upstream * upstream fixed .Tgif creation (closes: #212815) -- Adrian Bridgett Sat, 15 Nov 2003 16:57:43 +0000 tgif (1:4.1.42-4) unstable; urgency=low * add gettext patch for debconf templates (closes: #201337) * add French translation for above (closes: #201558) - thanks to Michel Grentzinger for both the above * add LaTeX equation support (closes: #131625) thanks to James R. Van Zandt -- Adrian Bridgett Mon, 21 Jul 2003 19:44:10 +0100 tgif (1:4.1.42-3) unstable; urgency=low * lintian fixes -- Adrian Bridgett Sat, 31 May 2003 21:27:33 +0100 tgif (1:4.1.42-2) unstable; urgency=low * template file should only have single blank lines, not multiple ones (closes: #146290) -- Adrian Bridgett Wed, 8 May 2002 23:34:50 +0100 tgif (1:4.1.42-1) unstable; urgency=low * new upstream * Russian debconf templates - thanks to Ilgiz Kalmetev (closes: #137692) -- Adrian Bridgett Sun, 7 Apr 2002 11:31:50 +0100 tgif (1:4.1.41-2) unstable; urgency=low * patch from Jan Niehusmann to avoid InitTmpDir being called before tgifDir has been created. Thanks (closes: #135474) -- Adrian Bridgett Mon, 25 Feb 2002 20:05:29 +0000 tgif (1:4.1.41-1) unstable; urgency=low * new upstream (closes: #126612) * QPL license adopted by upstream means tgif can now go in main - hopefully the autobuilders will then kick in so #123557 will be fixed * apply fixes from James R. Van Zandt to fix keys.obj.gz typos (closes: #130342) * use tgificon.xpm - I think tgif might not like the change. I've added a note about sxpm though (closes: #130643) -- Adrian Bridgett Tue, 19 Feb 2002 22:13:48 +0000 tgif (1:4.1.40-5) unstable; urgency=low * acknowledge NMU - many thanks Noah! (closes: #110219, #110384) -- Adrian Bridgett Wed, 26 Sep 2001 19:30:01 +0100 tgif (1:4.1.40-4.1) unstable; urgency=low * NMU * Fixed Build-Depends (Closes: Bug#110384) -- Noah Meyerhans Mon, 24 Sep 2001 16:56:12 -0400 tgif (1:4.1.40-4) unstable; urgency=low * Include Copyright file that had been split off (closes: #101999) * add gettext to Build-depends -- Adrian Bridgett Sun, 24 Jun 2001 22:18:36 +0100 tgif (1:4.1.40-3) unstable; urgency=low * remove space from "blank" line in templates file (closes: #89097) -- Adrian Bridgett Sun, 18 Mar 2001 18:39:36 +0000 tgif (1:4.1.40-2) unstable; urgency=low * move app-defaults into correct location and make them conffiles (closes: #77696, #86293) * added German templates file (thanks to Joerg Rieger) (closes: #84882) * added Swedish templates file (thanks to Andre Dahlqvist) (closes: #83787) -- Adrian Bridgett Sun, 4 Mar 2001 19:04:40 +0000 tgif (1:4.1.40-1) unstable; urgency=low * new upstream * upstream fixed crash on arc creation (closes: #76232) * apply menu hints - thanks to Yann Dirson (closes: #80041) -- Adrian Bridgett Sat, 23 Dec 2000 16:41:41 +0000 tgif (1:4.1.39-2) unstable; urgency=low * doh - don't build on an XFree86 v4 box (yet) (closes: #74656) -- Adrian Bridgett Fri, 13 Oct 2000 10:08:02 +0100 tgif (1:4.1.39-1) unstable; urgency=low * new upstream - double checked patches -- Adrian Bridgett Thu, 12 Oct 2000 16:15:56 +0100 tgif (1:4.1.34-2) unstable frozen; urgency=medium * drop debian-specific Xdefaults file - most things should be commented out. This may break some Japanese support a bit we'll refix that if so. * RM: security fixes (closes: #65160) which should all tgif back in again -- Adrian Bridgett Tue, 20 Jun 2000 20:11:08 +0100 tgif (1:4.1.34-1) unstable; urgency=low * new upstream -- Adrian Bridgett Sun, 28 May 2000 20:05:27 +0100 tgif (1:4.1.28-1) unstable; urgency=low * new upstream * hopefully supports russian now * removed some lintian errors -- Adrian Bridgett Wed, 12 Apr 2000 18:29:11 +0100 tgif (1:4.1.25-3) unstable; urgency=low * finally added debconf support! (closes: #47210) -- Adrian Bridgett Mon, 13 Dec 1999 22:05:24 +0000 tgif (1:4.1.25-2) unstable; urgency=low * final bit of Japanization support - thanks to Atsuhito Kohda (closes: #52606) -- Adrian Bridgett Mon, 13 Dec 1999 20:02:22 +0000 tgif (1:4.1.25-1) unstable; urgency=low * new upstream -- Adrian Bridgett Tue, 30 Nov 1999 20:37:19 +0000 tgif (1:4.1.23-1) unstable; urgency=low * new upstream -- Adrian Bridgett Wed, 3 Nov 1999 20:23:40 +0000 tgif (1:4.1.22-1) unstable; urgency=low * new upstream * fixed menu entry (closes: #48191) * use update-mime not install-mime (part of 47210) -- Adrian Bridgett Mon, 25 Oct 1999 19:45:43 +0100 tgif (1:4.1.21-1) unstable; urgency=low * new upstream -- Adrian Bridgett Wed, 29 Sep 1999 22:58:27 +0100 tgif (1:4.1.18-1) unstable; urgency=low * new upstream version * FHS * install Japanese support correctly [closes: #40256] -- Adrian Bridgett Tue, 21 Sep 1999 19:53:32 +0100 tgif (1:4.1.16-2) unstable; urgency=low * really include Japanese support [#40256] -- Adrian Bridgett Mon, 19 Jul 1999 21:02:11 +0100 tgif (1:4.1.16-1) unstable; urgency=low * new upstream version * include Japanese support [#40256] -- Adrian Bridgett Sun, 4 Jul 1999 14:44:22 +0100 tgif (1:4.1.8-1) unstable; urgency=low * new upstream version -- Adrian Bridgett Sat, 17 Apr 1999 20:54:18 +0100 tgif (1:3.0-p17-7) unstable; urgency=low * fix menu entry and spelling error (lintian) -- Adrian Bridgett Mon, 2 Nov 1998 20:22:56 +0000 tgif (1:3.0-p17-6) unstable; urgency=low * fix URL in README.Debian [#25507] * add MIME support - thanks to David Rocher [#25506] -- Adrian Bridgett Mon, 10 Aug 1998 23:52:57 +0100 tgif (1:3.0-p17-5) unstable frozen; urgency=low * rearranged comments is Imakefile, grid dots now appear (closes 21548) -- Adrian Bridgett Sun, 26 Apr 1998 16:30:52 +0100 tgif (1:3.0-p17-4) unstable frozen; urgency=low * install tgificon.obj into correct place (closes 20861) -- Adrian Bridgett Thu, 9 Apr 1998 20:20:43 +0100 tgif (1:3.0-p17-3) unstable; urgency=low * handle resources correctly (many thanks to Bill Cheng for the fix) (closes 17518) * fix file permissions of examples and app-defaults file * remove du file -- Adrian Bridgett Wed, 18 Mar 1998 22:40:47 +0000 tgif (1:3.0-p17-2) unstable; urgency=low * fix incorrect standards-version (fixes 16779) -- Adrian Bridgett Fri, 9 Jan 1998 00:29:29 +0000 tgif (1:3.0-p17-1) unstable; urgency=low * new upstream release -- Adrian Bridgett Thu, 27 Nov 1997 19:47:20 +0000 tgif (1:3.0-p16-1) unstable; urgency=low * new upstream release * moved to non-free [#14362] -- Adrian Bridgett Sat, 15 Nov 1997 13:21:30 +0000 tgif (1:3.0-p14-2) unstable; urgency=low * corrected missing epoch -- Adrian Bridgett Tue, 14 Oct 1997 21:47:19 +0000 tgif (3.0-p14-1) unstable; urgency=low * new upstream release * compiled with xlib6g * fixed missing newline in postinst [#12515] * fixed postinst if called on an abort [#12607] * changelog.upstream.gz now called changelog.gz [#9610] * fixed security hole in postrm [#11794] * added menu support * changelogs merged * app-defaults are now done according to policy * don't add tgif comment to /etc/papersize * now uses debhelper -- Adrian Bridgett Tue, 1 Jul 1997 15:45:01 +0100 tgif (3.0-p13-1) unstable; urgency=low * New upstream release 3.0-p13 * Updated to new packaging standards * New maintainer -- Adrian Bridgett Fri, 18 Apr 1997 20:41:45 +0100 Mon Jun 3 09:29:50 MET DST 1996 Christian Linhart tgif (3.0p5-1): * Corrected package priority from low to extra * Added section=graphics * Changed Maintainers email-address to (still same person, I now use the debian.org-address because my other email addresses change to often) Sun May 19 17:55:17 MET DST 1996 Christian Linhart tgif (3.0p5-0): * Upgrade to tgif-3.0p5. * Updated debian files. 16 Apr 96 12:23 UT * Converted to elf binary format by Michael Meskes . Tue Jan 23 20:16:35 MET 1996 Christian Linhart tgif (2.16p12-1): * Changed maintainer's email address back to chris@cosy.sbg.ac.at. * Changed description according to the suggestion of bugreport #2203. * Added support for /etc/papersize in the postinst script. This closes the bugs #1407 and #1821. Wed Sep 20 18:19:49 MET DST 1995 Christian Linhart tgif (2.16p12-0): * New version of tgif (2.16p12) * Changed package name from tgifR6 to tgif and changed the dependancies from xbaseR6 to X11R6 This fixes bug#1266. * Added conflict with tgifR6 (previous name of this package). * Changed maintainer's email address to chris@horus.com (This is the same person as chris@cosy.sbg.ac.at) Sun Apr 16 22:06:19 MET DST 1995 Christian Linhart tgifR6 (2.16p8-0): * New version of tgif (2.16p8). * Updated copyright information to include an addendum for debian to tgif's copyright. Because of this, tgifR6 can now be moved out of non-free to the distribution proper. Thanks to Bill Cheng (the author of tgif) for this. * reformatted debian.changelog to conform to a new format. * Added targets "md5sum" and "announce" to debian.rules. * Added WWW-URL for information on the current status of this package to debian.README. Some other (minor) changes to debian.README. * release tgifR6-2.16p8-0 Mon Mar 13 10:23:18 MET 1995 Christian Linhart * changed "rm -rf ..." to "rm -f ..." and "rmdir ..." in postrm * added Author and copying information to postinst and postrm. * release tgifR6-2.16p7-0 Sun Mar 12 23:??:?? MET 1995 Christian Linhart tgifR6 (2.16p7-0): * Added Debian GNU/Linux package maintenance system files. - postinst interactively configures /etc/X11/tgif/defaults - postrm removes /etc/X11/tgif if invoked with option "purge". * Added the following symlink to the binary package: /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Tgif -> /etc/X11/tgif/defaults * fixed Problems with continuation lines in Imakefile: Changed \ to \@@\ on continuation lines for DEFINES=. * configured source for Debian GNU/Linux: - changes to Imakefile: + Added -DPRINT_CMD=\"lpr\" to DEFINES. + Added -DUSE_XAPPLRESDIR to DEFINES to be able to use app-defaults/Tgif. This is necessary to be able to specify the default paper format (A4 or Letter) or the grid system (Metric or English) when installing the binary package. + Added -DXAPPLOADDIR_DEF=\"$(XAPPLOADDIR)\" to DEFINES to set the default directory in case $XAPPLRESDIR is not set. + Added the options to DEFINES which are recommended for Linux. (These are -D_BACKGROUND_DONT_FORK and -D_USE_XDRAWPOINT_TO_PUT_A_POINT) debian/control.sav0000644000000000000000000000120211517212334011353 0ustar Source: tgif Section: graphics Priority: optional Maintainer: Carlo Segre Build-Depends: debhelper (>= 7), xutils-dev, libxt-dev, libxext-dev, libz-dev, libxmu-dev, po-debconf Standards-Version: 3.9.1 Homepage: http://bourbon.usc.edu/tgif/ Package: tgif Depends: ${misc:Depends}, gettext-base, ${shlibs:Depends}, netpbm, ghostscript, python-uniconvertor Recommends: xfonts-75dpi Architecture: any Description: interactive 2-D drawing facility under X11 Tgif has little to do with GIF files. It is a 2-D vector based drawing program which can produce output suitable for LaTeX or in PostScript. debian/control0000644000000000000000000000216011574771440010602 0ustar Source: tgif Section: graphics Priority: optional Maintainer: Carlo Segre Build-Depends: debhelper (>= 7), xutils-dev, libxt-dev, libxext-dev, libz-dev, libxmu-dev, libidn11-dev Standards-Version: 3.9.2 Homepage: http://bourbon.usc.edu/tgif/ Package: tgif Depends: ${misc:Depends}, gettext-base, ${shlibs:Depends}, netpbm, ghostscript, python-uniconvertor, texlive-latex-base Recommends: xfonts-75dpi Architecture: any Description: 2D vector graphic drawing tool using Xlib Tgif (originally the "Tangram Graphic Interface Facility") is a classic drawing program for 2D vector graphics. Image objects can be hierarchically constructed out of primitives such as polygons, text, and splines (though the splines Tgif draws are not Bézier curves). . It natively supports PostScript formats suitable for LaTeX, as well as X11 bitmap or (version 1) pixmap formats. Other vector and raster image formats such as SVG and PNG can be handled via filters. . Tgif stores drawings as .obj files and individual building-block objects as .sym files, both in Prolog-compatible fact file format. debian/tgif.desktop0000644000000000000000000000037111443340542011513 0ustar [Desktop Entry] Type=Application Encoding=UTF-8 Name=Tgif Comment=Interactive 2-D vector drawing program for X11 GenericName=2-D vector drawing Icon=/usr/share/pixmaps/tgif.xpm Exec=tgif Terminal=False Categories=Graphics;2DGraphics;VectorGraphics; debian/patches/0000755000000000000000000000000011574764401010626 5ustar debian/patches/change-default-settings0000644000000000000000000001132411574764401015257 0ustar Description: This patch consolidates all the changes which have been made for Debian to the Tgif configuration files. This patch has been extracted from the Debian Tgif package, version 4.1.45-2 before the transition to source format 3.0 (quilt). Author: carlo Segre Last-Update: 2010-09-01 --- a/tgif.Xdefaults +++ b/tgif.Xdefaults @@ -1,3 +1,9 @@ +! Debian defaults, to enable importing LaTeX equations into tgif objects +Tgif*DefaultEPSScaling: 1.778 +Tgif*ShortCuts: !T:ToggleNamedAttrShown(eq=) +Tgif.DefaultDomain: 0 +Tgif.MaxDomains: 1 +Tgif.DomainPath0: LATEX:.:~/.tgif/latex:/usr/share/tgif/latex ! ! This file is for reference only; that's why everything is commented out! ! You can uncomment lines and add them to your own resource file (such @@ -103,18 +109,60 @@ !Tgif.FreeHandCursor: pencil !Tgif.RubberBandColor: Aquamarine ! -!Tgif.MaxColors: 11 -!Tgif.Color0: magenta -!Tgif.Color1: red -!Tgif.Color2: green -!Tgif.Color3: blue -!Tgif.Color4: yellow -!Tgif.Color5: pink -!Tgif.Color6: cyan -!Tgif.Color7: CadetBlue -!Tgif.Color8: white -!Tgif.Color9: black -!Tgif.Color10: DarkSlateGray +! The colors added here are those in the standard Openoffice.org +! palette. See /usr/share/doc/tgif/oo-rgb.txt for details. +Tgif.MaxColors: 50 +Tgif.Color0: Black +Tgif.Color1: White +Tgif.Color2: #000080 +Tgif.Color3: #008000 +Tgif.Color4: #008080 +Tgif.Color5: #800000 +Tgif.Color6: #800080 +Tgif.Color7: #ff8000 +Tgif.Color8: #808080 +Tgif.Color9: #c0c0c0 +Tgif.Color10: #0000ff +Tgif.Color11: #00ff00 +Tgif.Color12: #00ffff +Tgif.Color13: #ff0000 +Tgif.Color14: #ff00ff +Tgif.Color15: #ffff00 +Tgif.Color16: #4c4c4c +Tgif.Color17: #b3b3b3 +Tgif.Color18: #e6e6e6 +Tgif.Color19: #dc2300 +Tgif.Color20: #ff3333 +Tgif.Color21: #b84747 +Tgif.Color22: #99284c +Tgif.Color23: #94476b +Tgif.Color24: #9966cc +Tgif.Color25: #6b2394 +Tgif.Color26: #5e11a6 +Tgif.Color27: #4700b8 +Tgif.Color28: #2323dc +Tgif.Color29: #0099ff +Tgif.Color30: #99ccff +Tgif.Color31: #00dcff +Tgif.Color32: #23b8dc +Tgif.Color33: #33a3a3 +Tgif.Color34: #355e00 +Tgif.Color35: #7da647 +Tgif.Color36: #00ae00 +Tgif.Color37: #3deb3d +Tgif.Color38: #ffff99 +Tgif.Color39: #e6e64c +Tgif.Color40: #b3b300 +Tgif.Color41: #666600 +Tgif.Color42: #4c1900 +Tgif.Color43: #663300 +Tgif.Color44: #804c19 +Tgif.Color45: #996633 +Tgif.Color46: #cc6633 +Tgif.Color47: #ff6633 +Tgif.Color48: #ff9966 +Tgif.Color49: #ffcc99 +! !Tgif.DefaultColorIndex: 0 ! !Tgif.ShortCuts: !A:SelectAll() \n\ @@ -172,7 +220,7 @@ ! !Tgif.PrintDirectory: /tmp !Tgif.NoTgifIcon: false -!Tgif.UseWMIconPixmap: false +Tgif.UseWMIconPixmap: true !Tgif.DontShowVersion: true !Tgif.XBmReverseVideo: false !Tgif.AskForXBmSpec: false @@ -332,7 +380,7 @@ !Tgif.WMIconPixmap: /usr/local/lib/X11/tgif/tgificon.xpm !Tgif.TmpFileMode: 0664 !Tgif.TitledPinnedMenu: true -!Tgif.ColorFromXPixmap: /usr/local/lib/X11/tgif/tgificon.xpm +!Tgif.ColorFromXPixmap: /usr/share/tgif/tgificon.xpm !Tgif.VectorWarpSoftness: 1.5 !Tgif.ChangePropertiesOfAttrs: false !Tgif.ShiftForDiagMouseMove: false @@ -423,8 +471,7 @@ Tgif.CopyAndPasteJIS: true Tgif.PreeditType: root !Tgif.PreeditType: overthespot -!Tgif.Lang: ja_JP.EUC -!Tgif.Lang: ja_JP.ujis +!Tgif.Lang: ja_JP.eucJP !Tgif.Modifiers: false !Tgif.ConvSelection: _JAPANESE_CONVERSION ! @@ -666,3 +713,8 @@ !Tgif.AdditionalColors: #ff8000,#ffce00,#d02090 !Tgif.DefaultColor: #000000 !Tgif.GifToPpm6: giftopnm "%s" +! +! Added in Debian revision 4.2.2-4 +! DO NOT EDIT THIS FILE, put any systemwide changes in the following file +! +#include "/etc/default/tgif" --- a/keys.obj +++ b/keys.obj @@ -29,7 +29,7 @@ ]), group([ text('yellow',752,736,2,0,2,1,0,0,1,13,15,207,0,12,3,0,0,0,0,[ - "^c"]), + "^y"]), text('yellow',784,736,2,0,2,1,0,0,1,86,15,788,0,12,3,0,0,0,0,[ "change domain"]), text('yellow',776,736,2,0,2,1,0,0,1,8,15,791,0,12,3,0,0,0,0,[ @@ -193,7 +193,7 @@ "Symbol/Icon Keys"]), group([ text('yellow',464,912,2,0,2,1,0,0,1,13,15,25,0,12,3,0,0,0,0,[ - "^v"]), + "^#y"]), text('yellow',488,912,2,0,2,1,0,0,1,8,15,742,0,12,3,0,0,0,0,[ "-"]), text('yellow',496,912,2,0,2,1,0,0,1,188,15,744,0,12,3,0,0,0,0,[ @@ -882,7 +882,7 @@ "Object Manipulation Keys"]), group([ text('yellow',176,400,2,0,2,1,0,0,1,13,15,126,0,12,3,0,0,0,0,[ - "^y"]), + "^c"]), text('yellow',208,400,2,0,2,2,0,0,1,194,30,761,0,12,3,0,0,0,0,[ "copy selected objects into the cut", "buffer"]), @@ -1205,7 +1205,7 @@ text('yellow',208,1056,2,0,2,1,0,0,1,137,15,1538,0,12,3,0,0,0,0,[ "paste from the cut buffer"]), text('yellow',176,1056,2,0,2,1,0,0,1,20,15,151,0,12,3,0,0,0,0,[ - "^#y"]), + "^v"]), text('yellow',200,1056,2,0,2,1,0,0,1,8,15,758,0,12,3,0,0,0,0,[ "-"]) ], debian/patches/compilation-fixes0000644000000000000000000000361011574762744014213 0ustar Description: This patch applies changes to the source which are necessary to compile the Tgif Debian package. The contents of this patch has been extracted from the Tgif Debian package version 4.1.45-2 before the transition to source format 3.0 (quilt). Author: Carlo Segre Last-Update: 2010-09-01 --- a/convxim.c +++ b/convxim.c @@ -42,10 +42,10 @@ #ifndef _NO_XIMP #define DEFAULT_MODIFIERS "" -#define DEFAULT_LANG "ja_JP.EUC" +#define DEFAULT_LANG "ja_JP.eucJP" #else /* _NO_XIMP */ #define DEFAULT_MODIFIERS "@im=_XWNMO" -#define DEFAULT_LANG "ja_JP.ujis" +#define DEFAULT_LANG "ja_JP.eucJP" #endif /* ~_NO_XIMP */ typedef struct tagXICInfo { --- a/setup.c +++ b/setup.c @@ -1178,6 +1178,18 @@ return TRUE; } +void InitTgifDir() { + char *c_ptr=NULL; + if ((c_ptr=getenv("HOME")) == NULL) { + strcpy(homeDir, DIR_SEP_STR); + } else if (strlen(c_ptr) >= MAXPATHLENGTH-1) { + strcpy(homeDir, DIR_SEP_STR); + } else { + strcpy(homeDir, c_ptr); + } + sprintf(tgifDir, "%s%c.%s", homeDir, DIR_SEP, TOOL_NAME); +} + void Setup() { int bitmask=0, x_neg_in_def=FALSE, y_neg_in_def=FALSE; --- a/tgif.c +++ b/tgif.c @@ -345,6 +345,7 @@ argc--; argv++; } InitPaperSize(); + InitTgifDir(); InitTmpDir(); InitPatFill(); if (PRTGIF && !cmdLineOpenDisplay) { --- a/Tgif.tmpl +++ b/Tgif.tmpl @@ -52,7 +52,10 @@ -D_DONT_REENCODE=\"FFDingbests:ZapfDingbats\" \@@\ -DDEFATTRGROUP=\"TANGRAM-II:Declaration:Events:Messages:Rewards:Initialization:Watches\" \@@\ -D_NO_NKF -D_NO_CHINPUT -D_NO_XCIN \@@\ - -DUSE_XT_INITIALIZE -DPTHREAD + -DUSE_XT_INITIALIZE -DPRINT_CMD=\"lpr\" \@@\ + -D_TMP_DIR_IN_HOME_DIR -DPTHREAD +XCOMM -DUSE_XAPPLRESDIR \@@\ +XCOMM -DXAPPLOADDIR_DEF=\"/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults\" \@@\ MOREDEFINES = XCOMM ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ debian/patches/man-page-additions0000644000000000000000000001360511574763221014216 0ustar Description: Changes to the man page to move it into the correct section and to add Debian specific information about embedding LaTeX into a Tgif file. This patch was created from changes made to the source in 2003. Origin: Adrian Bridgett Author: Carlo Segre Last-Update: 2010-09-01 --- a/tgif.man +++ b/tgif.man @@ -8,7 +8,7 @@ .\" .\" .\" -.TH tgif n "Version 4.2 Patchlevel 3 and Above" "Tgif" +.TH tgif 1 "Version 4.2 Patchlevel 3 and Above" "Tgif" .\" .SH NAME .\" @@ -2825,6 +2825,146 @@ the EPS file must be present at the same place from which it was originally imported. .\" +.SH IMPORTING LATEX +.\" +.SS Short Version +.PP +You can import a LaTeX equation into a \fBtgif\fP object. +When you select Instantiate from the Special +Menu (or press i), you should see \fBeq4.sym\fP. +Double-click it +and \fBtgif\fP will ask you to click on the drawing area to place it. +After you have placed it, you have instantiated an \fBeq4\fP symbol and +the instantiation is called an \fBeq4\fP object (or the LaTeX equation +object). Now you can go into edit text mode (e.g. press w) +and click anywhere inside the \fBeq=\fP attribute (i.e. the text of +the equation) to edit the equation. +Return to select mode (e.g. press k) and double click on the +\fBeq=\fP attribute to run \fBlatex\fP on it and import the resulting +EPSI file. +.PP +If you have a large equation, you can right-click on the equation +object, select Edit Attribute in Editor, and select \fBeq=\fP and edit +the equation in an editor of your choice. You can use the +\fBTgif.Editor\fP X default to select your editor, for example: +.nf + Tgif.Editor: xemacs -title '%s' '%s' +.fi +.PP +To declutter your screen, you may select the \fBeq4\fP object and use +the shortcut key \fBT\fP to hide the \fBeq=\fP attribute. Type +\fBT\fP again to make it visible. +.PP +Once you import the EPSI file, you may use the left mouse button to +drag either the \fBeq=\fP attribute or the imported graphic, and the +other will follow. If you hold the control key down, you can drag the +\fBeq=\fP attribute separately. +.SS Details +.PP +Since version 4.1.16, the +standard distribution of \fBtgif\fP comes with four LaTeX equation symbol +files: +.nf + eq4.sym + eq4-2x.sym + eq4-ps2epsi.sym + eq4-epstool.sym +.fi +.PP +The Debian package installs these files in +\fI/usr/share/tgif/latex\fP, and initializes \fBtgif\fP with one +domain (number 0) called LaTeX. When \fBtgif\fP starts, the default +domain should be domain number 0, and \fBtgif\fP should look for *.sym +files first in the current directory, then in \fI~/.tgif/latex\fP, +then in \fI/usr/share/tgif/latex\fP. +.PP +In order to use \fBeq4.sym\fP, in addition to \fBlatex\fP and +\fBdvips\fP, you need: +.TP +\fBpstoepsi\fP to convert a \fBPS\fP (PostScript) file generated by +\fBdvips\fP to an \fBEPSI\fP (encapsulated PostScript file with a +preview bitmap) file +.TP +\fBnetpbm\fP +used by +\fBpstoepsi\fP to convert a \fBPBM\fP file to a preview +bitmap for the final \fBEPSI\fP file +.TP +\fBghostscript\fP +used by +\fBpstoepsi\fP to render a \fBPS\fP file into a \fBPBM\fP file +.PP +Once you have these tools properly installed, you can simply instantiate +\fBeq4.sym\fP and change the value of the \fBeq=\fP attribute. +.PP +Just double-click the equation object and \fBtgif\fP will run the following +commands: +.nf + latex \fItmpfile\fP + dvips -N -n 1 -o \fItmpfile\fP.ps \fItmpfile\fP + pstoepsi \fItmpfile\fP.ps \fItmpfile\fP.eps +.fi +where \fItmpfile\fP is a temporary file generated by \fBtgif\fP (usually in +\fI/tmp\fP) and the file name starts with \fBTgif\fP. +.PP +This should work if everything is installed properly. In case it does +not work, you will get an error messagebox. Do not close the box. +Change directory into \fI/tmp\fP and look for the latest file +that starts with \fBTgif\fP and ends in \fB.tex\fP and copy it. +Then run the above commands manually to debug the problem. +For example, you can do: +.nf + cd /tmp + ls -lrt Tgif* + + -rw-r--r-- 1 william 230 Mar 22 11:27 TgifmTaOdC.tex + -rw-r--r-- 1 william 4636 Mar 22 11:27 TgifmTaOdC.log + -rw-r--r-- 1 william 324 Mar 22 11:27 TgifmTaOdC.dvi + -rw-r--r-- 1 william 8 Mar 22 11:27 TgifmTaOdC.aux + -rw-r--r-- 1 william 18561 Mar 22 11:27 TgifmTaOdC.ps + -rw-r--r-- 1 william 18561 Mar 22 11:27 TgifmTaOdC.eps +.fi +(Please note that in the above listing, TgifmTaOdC.ps and TgifmTaOdC.eps +have the same file size, this means that \fBpstoepsi\fP did \fInot\fP +work.) +.nf + cp TgifmTaOdC.tex foo.tex + latex foo + dvips -N -n 1 -o foo.ps foo + pstoepsi foo.ps foo.eps + more foo.eps +.fi +At this point, you should see that the first few lines of +\fIfoo.eps\fP look like: +.nf + %!PS-Adobe-2.0 EPSF-1.2 + %%BoundingBox: 258 634 354 653 + %%BeginPreview: 97 20 1 20 + % 00000000000000000000000e00 + % ... + % 00000000000000000003c00000 + %%EndImage + %%EndPreview + ... +.fi +These lines are added by \fBpstoepsi\fP. +The numbers in the \fB%%BoundingBox:\fP and \fB%%BeginPreview:\fP +depends on your equation and the \fBPS-Adobe\fP and \fBEPSF\fP +versions in the first line may vary depending on your setup. +.PP +If you get errors when you run \fBlatex\fP, \fBdvips\fP, or +\fBpstoepsi\fP manually, there is something wrong with the setup of +these tools. If they all do the right thing but \fBtgif\fP still +shows errors, please send e-mail to me! +.PP +\fIeq4-2x.sym\fP can produce a higher (2x) resolution preview +bitmap, but you will need the \fIspecial\fP netpbm-20may1999 version of +\fBnetpbm\fP. It may not work with +a newer version of \fBnetpbm\fP. +\fIeq4-ps2epsi.sym\fP is not recommended. +\fIeq4-epstool.sym\fP is like \fIeq4.sym\fP but uses +\fBepstool\fP instead. +.\" .SH ADDITIONAL FONTS .\" In addition to the Times, Courier, Helvetica, NewCentury, and Symbol fonts, debian/patches/series0000644000000000000000000000012311574762301012034 0ustar compilation-fixes man-page-additions fix-translation-files change-default-settings debian/patches/fix-translation-files0000644000000000000000000017050611437511235014775 0ustar Description: This patch contains all the additions and changes to the template files. The authors are listed in the individual files. The inital patch was converted from the Debian source package 4.1.45-02 before the transition to source format 3.0 (quilt) Author: Carlo Segre Last-Update: 2010-09-01 --- /dev/null +++ b/vi.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Vietnamese translation for tgif. +# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tgif 1/4.1.44-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-10 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:35+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" + +#. Choices +#: ../tgif.templates:10 +msgid "Metric, Imperial" +msgstr "Mét, Anh" + +#. Description +#: ../tgif.templates:12 +msgid "What units to use for the grid." +msgstr "Đơn vị cần dùng cho lưới." + +#. Description +#: ../tgif.templates:12 +msgid "" +"If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" +msgstr "Nếu bạn bật lưới đính trong trình Tgif, bạn có muốn tỷ lệ nó dùng đơn vị nào?" + +#. Choices +#: ../tgif.templates:18 +msgid "A4, Letter" +msgstr "A4, Thư Mỹ" + +#. Description +#: ../tgif.templates:20 +msgid "What size of paper to use." +msgstr "Kích thước giấy cần dùng." + +#. Description +#: ../tgif.templates:20 +msgid "What size of paper should Tgif use?" +msgstr "Trình Tgif nên dùng giấy kích thước nào?" --- /dev/null +++ b/cs.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tgif 1:4.1.44-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-10 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-10 21:22+0200\n" +"Last-Translator: Martin Sin \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Choices +#: ../tgif.templates:10 +msgid "Metric, Imperial" +msgstr "Metrick, Angloamerick" + +#. Description +#: ../tgif.templates:12 +msgid "What units to use for the grid." +msgstr "Jak jednotky pout pro mku." + +#. Description +#: ../tgif.templates:12 +msgid "" +"If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" +msgstr "" +"Jak jednotky chcete pouvat pro mtko zobrazen pichytvac mky v " +"programu Tgif." + +#. Choices +#: ../tgif.templates:18 +msgid "A4, Letter" +msgstr "A4, Dopis" + +#. Description +#: ../tgif.templates:20 +msgid "What size of paper to use." +msgstr "Jak velk papr pout." + +#. Description +#: ../tgif.templates:20 +msgid "What size of paper should Tgif use?" +msgstr "Jak velk papr m Tgif pout?" --- a/po/ja/ja.po +++ b/po/ja/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ "Last-Translator: Jun Nishii \n" "Language-Team: Project Vine \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=JISX-0208-1983-0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../../menuinfo.c:72 --- a/po/fr/fr.po +++ b/po/fr/fr.po @@ -1,1284 +1,1284 @@ # Author : Roland Baudin # # @(#)$Header: /mm2/home/cvs/bc-src/tgif/po/fr/fr.po,v 1.1 2004/06/18 23:12:02 william Exp $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tgif-4.1.26\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-07\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-09\n" -"Last-Translator: Roland Baudin \n" -"Language-Team: Franais" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset= koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -msgid "Flip/Rotate" -msgstr "Symtrie/Rotation" - -msgid "Set Paper Color..." -msgstr "Couleur du papier..." - -msgid "Screen Capture" -msgstr "Capture d'cran" - -msgid "Full Screen Capture" -msgstr "Capture plein cran" - -msgid "Delayed Full Screen Capture..." -msgstr "Capture d'cran diffre..." - -msgid "Hide During Capture" -msgstr "Cacher durant la capture" - -#: ../../menuinfo.c:225 ../../menuinfo.c:956 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: ../../menuinfo.c:226 ../../menuinfo.c:957 -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" - -#: ../../menuinfo.c:238 -msgid "Roman" -msgstr "Romain" - -#: ../../menuinfo.c:240 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: ../../menuinfo.c:242 -msgid "Italic" -msgstr "Italique" - -#: ../../menuinfo.c:244 -msgid "BoldItalic" -msgstr "Italique Gras" - -#: ../../menuinfo.c:247 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: ../../menuinfo.c:249 -msgid "Center" -msgstr "Centr" - -#: ../../menuinfo.c:251 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: ../../menuinfo.c:254 -msgid "No Underlined" -msgstr "Non soulign" - -#: ../../menuinfo.c:256 -msgid "Underlined" -msgstr "Soulign" - -#: ../../menuinfo.c:266 -msgid "Next Page" -msgstr "Page suivante" - -#: ../../menuinfo.c:267 -msgid "Prev Page" -msgstr "Page prcdente" - -#: ../../menuinfo.c:268 -msgid "Goto Page..." -msgstr "Aller la page..." - -#: ../../menuinfo.c:269 -msgid "Name Pages..." -msgstr "Noms des pages..." - -#: ../../menuinfo.c:270 -msgid "Edit Page File Names..." -msgstr "Editer les noms des pages..." - -#: ../../menuinfo.c:274 -msgid "Add Page Before..." -msgstr "Ajouter une page avant..." - -#: ../../menuinfo.c:276 -msgid "Add Page After..." -msgstr "Ajouter une page aprs..." - -#: ../../menuinfo.c:278 -msgid "Delete Current Page" -msgstr "Supprimer la page courante" - -#: ../../menuinfo.c:280 -msgid "Delete Pages..." -msgstr "Supprimer les pages..." - -#: ../../menuinfo.c:283 ../../menuinfo.c:299 ../../menuinfo.c:542 -msgid "Print One Page" -msgstr "Imprimer une page" - -#: ../../menuinfo.c:284 ../../menuinfo.c:544 -msgid "Print One File Per Page" +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tgif-4.1.26\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-07\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-09\n" +"Last-Translator: Roland Baudin \n" +"Language-Team: Franais" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +msgid "Flip/Rotate" +msgstr "Symtrie/Rotation" + +msgid "Set Paper Color..." +msgstr "Couleur du papier..." + +msgid "Screen Capture" +msgstr "Capture d'cran" + +msgid "Full Screen Capture" +msgstr "Capture plein cran" + +msgid "Delayed Full Screen Capture..." +msgstr "Capture d'cran diffre..." + +msgid "Hide During Capture" +msgstr "Cacher durant la capture" + +#: ../../menuinfo.c:225 ../../menuinfo.c:956 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: ../../menuinfo.c:226 ../../menuinfo.c:957 +msgid "Landscape" +msgstr "Paysage" + +#: ../../menuinfo.c:238 +msgid "Roman" +msgstr "Romain" + +#: ../../menuinfo.c:240 +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +#: ../../menuinfo.c:242 +msgid "Italic" +msgstr "Italique" + +#: ../../menuinfo.c:244 +msgid "BoldItalic" +msgstr "Italique Gras" + +#: ../../menuinfo.c:247 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: ../../menuinfo.c:249 +msgid "Center" +msgstr "Centr" + +#: ../../menuinfo.c:251 +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: ../../menuinfo.c:254 +msgid "No Underlined" +msgstr "Non soulign" + +#: ../../menuinfo.c:256 +msgid "Underlined" +msgstr "Soulign" + +#: ../../menuinfo.c:266 +msgid "Next Page" +msgstr "Page suivante" + +#: ../../menuinfo.c:267 +msgid "Prev Page" +msgstr "Page prcdente" + +#: ../../menuinfo.c:268 +msgid "Goto Page..." +msgstr "Aller la page..." + +#: ../../menuinfo.c:269 +msgid "Name Pages..." +msgstr "Noms des pages..." + +#: ../../menuinfo.c:270 +msgid "Edit Page File Names..." +msgstr "Editer les noms des pages..." + +#: ../../menuinfo.c:274 +msgid "Add Page Before..." +msgstr "Ajouter une page avant..." + +#: ../../menuinfo.c:276 +msgid "Add Page After..." +msgstr "Ajouter une page aprs..." + +#: ../../menuinfo.c:278 +msgid "Delete Current Page" +msgstr "Supprimer la page courante" + +#: ../../menuinfo.c:280 +msgid "Delete Pages..." +msgstr "Supprimer les pages..." + +#: ../../menuinfo.c:283 ../../menuinfo.c:299 ../../menuinfo.c:542 +msgid "Print One Page" +msgstr "Imprimer une page" + +#: ../../menuinfo.c:284 ../../menuinfo.c:544 +msgid "Print One File Per Page" msgstr "Imprimer un fichier par page" - -#: ../../menuinfo.c:287 ../../menuinfo.c:301 -msgid "Specify Paper Size..." -msgstr "Taille du papier..." - -#: ../../menuinfo.c:295 -msgid "Toggle Page Line Shown" -msgstr "Montrer/cacher la ligne" - -#: ../../menuinfo.c:297 -msgid "Specify Drawing Size..." -msgstr "Taille du dessin..." - -#: ../../menuinfo.c:309 ../../menuinfo.c:960 ../../menuinfo.c:1243 -msgid "Stacked Page" -msgstr "Pages empiles" - -#: ../../menuinfo.c:311 ../../menuinfo.c:962 ../../menuinfo.c:1245 -msgid "Tiled Page" -msgstr "Pages juxtaposes" - -#: ../../menuinfo.c:318 -msgid "Reduce Colors..." -msgstr "Rduire les couleurs..." - -#: ../../menuinfo.c:321 -msgid "Set Default Color Levels..." -msgstr "Niveaux de couleurs par dfaut..." - -#: ../../menuinfo.c:324 -msgid "Reduce To Pixmap Colors..." -msgstr "Rduire aux couleurs Pixmap..." - -#: ../../menuinfo.c:327 -msgid "Reduce To Default Colors" -msgstr "Rduire aux couleurs par dfaut" - -#: ../../menuinfo.c:330 -msgid "Default Error Diffuse" -msgstr "Diffusion d'erreur par dfaut" - -#: ../../menuinfo.c:339 -msgid "Edge Detect" -msgstr "Dtection de contours" - -#: ../../menuinfo.c:341 -msgid "Emboss" -msgstr "Relief" - -#: ../../menuinfo.c:344 -msgid "Spread..." -msgstr "Diffuser" - -#: ../../menuinfo.c:346 -msgid "Sharpen" -msgstr "Accentuation" - -#: ../../menuinfo.c:348 -msgid "Blur (3x3)" -msgstr "Flou (3x3)" - -#: ../../menuinfo.c:350 -msgid "Blur (5x5)" -msgstr "Flou (5x5)" - -#: ../../menuinfo.c:352 -msgid "Blur (7x7)" -msgstr "Flou (7x7)" - -#: ../../menuinfo.c:360 -msgid "Run Bggen..." -msgstr "Fond dgrad..." - -#: ../../menuinfo.c:363 -msgid "Circular Bggen..." -msgstr "Fond circulaire..." - -#: ../../menuinfo.c:366 -msgid "Simple Rect Bggen..." -msgstr "Fond rectangulaire..." - -#: ../../menuinfo.c:375 -msgid "Make Gray" -msgstr "Niveaux de gris" - -#: ../../menuinfo.c:377 -msgid "Brighten/Darken..." -msgstr "Eclairer/Assombrir..." - -#: ../../menuinfo.c:379 -msgid "Contrast Enhance..." -msgstr "Augmenter le contraste..." - -#: ../../menuinfo.c:382 -msgid "Change Saturation..." -msgstr "Changer la saturation..." - -#: ../../menuinfo.c:384 -msgid "Change Hue..." -msgstr "Changer la teinte..." - -#: ../../menuinfo.c:386 -msgid "Gamma Correct..." -msgstr "Correction gamma..." - -#: ../../menuinfo.c:389 -msgid "Invert Color" -msgstr "Inverser la couleur" - -#: ../../menuinfo.c:392 -msgid "Interpolate Color..." -msgstr "Interpoler la couleur..." - -#: ../../menuinfo.c:395 -msgid "Color Balance..." -msgstr "Balance des couleurs..." - -#: ../../menuinfo.c:398 -msgid "Reduce Number Of Colors" -msgstr "Rduire le nombre de couleurs" - -#: ../../menuinfo.c:400 -msgid "Effects" -msgstr "Effets" - -#: ../../menuinfo.c:402 -msgid "Generate" -msgstr "Gnrer" - -#: ../../menuinfo.c:405 -msgid "Regenerate Image" -msgstr "Regnrer l'image" - -#: ../../menuinfo.c:407 -msgid "Crop Image" -msgstr "Recadrer l'image" - -#: ../../menuinfo.c:408 -msgid "Get Color" -msgstr "Acqurir la couleur" - -#: ../../menuinfo.c:411 -msgid "Replace Color" -msgstr "Remplacer la couleur" - -#: ../../menuinfo.c:414 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Remplir avec la couleur" - -#: ../../menuinfo.c:416 -msgid "Create Contour" -msgstr "Crer le contour" - -#: ../../menuinfo.c:420 -msgid "Subtract" -msgstr "Soustraire" - -#: ../../menuinfo.c:422 -msgid "Alpha Combine" -msgstr "Combiner Alpha" - -#: ../../menuinfo.c:425 -msgid "Xor Color" -msgstr "XorColor" - -#: ../../menuinfo.c:428 -msgid "Vector Warp" -msgstr "Vector Warp" - -#: ../../menuinfo.c:437 -msgid "Solve" -msgstr "Rsoudre" - -#: ../../menuinfo.c:438 -msgid "Simulate" -msgstr "Simuler" - -#: ../../menuinfo.c:439 -msgid "Probe" -msgstr "Tester" - -#: ../../menuinfo.c:440 -msgid "Animate" -msgstr "Animer" - -#: ../../menuinfo.c:441 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: ../../menuinfo.c:448 -msgid "Import..." -msgstr "Importer..." - -#: ../../menuinfo.c:449 -msgid "Import X Bitmap..." -msgstr "Importer Bitmap X..." - -#: ../../menuinfo.c:451 -msgid "Import X Pixmap..." -msgstr "Importer Pixmap X..." - -#: ../../menuinfo.c:453 -msgid "Import EPS File..." -msgstr "Importer fichier EPS..." - -#: ../../menuinfo.c:455 -msgid "Import GIF File..." -msgstr "Importer fichier GIF..." - -#: ../../menuinfo.c:457 -msgid "Import Other File..." -msgstr "Importer autre fichier..." - -#: ../../menuinfo.c:460 -msgid "Embed EPS File..." -msgstr "Encapsuler fichier EPS..." - -#: ../../menuinfo.c:468 -msgid "Browse X Bitmap" -msgstr "Parcourir les Bitmap X" - -#: ../../menuinfo.c:470 -msgid "Browse X Pixmap" -msgstr "Parcourir les Pixmap X" - -#: ../../menuinfo.c:472 -msgid "Browse Other..." -msgstr "Parcourir autres..." - -#: ../../menuinfo.c:483 -msgid "Export X Pixmap Deck To GIF" -msgstr "Exporter X Pixmap Deck vers GIF" - -#: ../../menuinfo.c:486 -msgid "Import GIF To X Pixmap Deck..." -msgstr "Importer GIF dans X Pixmap Deck..." - -#: ../../menuinfo.c:496 -msgid "Fake User Agent..." -msgstr "Fake User Agent..." - -#: ../../menuinfo.c:499 -msgid "Fake Referer..." -msgstr "Fake Referer..." - -#: ../../menuinfo.c:502 -msgid "Toggle Keep Alive" -msgstr "Toggle Keep Alive" - -#: ../../menuinfo.c:512 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: ../../menuinfo.c:513 -msgid "Open..." -msgstr "Ouvrir..." - -#: ../../menuinfo.c:514 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: ../../menuinfo.c:516 -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" - -#: ../../menuinfo.c:519 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: ../../menuinfo.c:520 -msgid "Save New..." -msgstr "Enregistrer nouveau..." - -#: ../../menuinfo.c:522 -msgid "Save Selected As..." -msgstr "Enregistrer la slection sous..." - -#: ../../menuinfo.c:524 -msgid "Save Sym In Library..." -msgstr "Enregistrer Sym dans une bibliothque..." - -#: ../../menuinfo.c:528 -msgid "Change Domain..." -msgstr "Changer le domaine..." - -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" - -msgid "Edit Domain Paths..." -msgstr "Editer les chemins de domaine..." - -msgid "Select Default Domain..." -msgstr "Choisir le domaine par dfaut..." - -msgid "Add A Domain..." -msgstr "Ajouter un domaine..." - -msgid "Delete A Domain..." -msgstr "Supprimer un domaine..." - -msgid "Reload Domain Info From X..." -msgstr "Reload Domain Info From X..." - -#: ../../menuinfo.c:531 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#: ../../menuinfo.c:532 ../../menuinfo.c:967 -msgid "Print/Export Format" -msgstr "Imprimer/Format d'exportation" - -#: ../../menuinfo.c:534 ../../menuinfo.c:969 -msgid "Print/Export In Color" -msgstr "Imprimer/Exporter en couleurs" - -#: ../../menuinfo.c:537 -msgid "Print With Cmd..." -msgstr "Imprimer avec la commande..." - -#: ../../menuinfo.c:540 -msgid "Print Selected Objects" -msgstr "Imprimer les objets slectionns" - -#: ../../menuinfo.c:547 -msgid "GIF Animation" -msgstr "Animation GIF" - -#: ../../menuinfo.c:550 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: ../../menuinfo.c:554 -msgid "Print Msg Buffer..." -msgstr "Imprimer le buffer de messages..." - -#: ../../menuinfo.c:558 -msgid "Set Export Pixel Trim..." -msgstr "Set Export Pixel Trim..." - -#: ../../menuinfo.c:561 -msgid "Set Template..." -msgstr "Choisir un modle..." - -#: ../../menuinfo.c:565 -msgid "Return" -msgstr "Retour" - -#: ../../menuinfo.c:566 -msgid "Return submenu >>>" -msgstr "Retour au sous-menu >>>" - -#: ../../menuinfo.c:567 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: ../../menuinfo.c:573 -msgid "Precise Scale..." -msgstr "Redimensionner prcisment..." - -msgid "Precise Scale Everything..." -msgstr "Tout redimensionner prcisment..." - -#: ../../menuinfo.c:575 -msgid "Precise Rotate..." -msgstr "Faire tourner prcisment..." - -#: ../../menuinfo.c:578 -msgid "Restore Image Width & Height" -msgstr "Restaurer hauteur et largeur d'image" - -#: ../../menuinfo.c:581 -msgid "No Transform" -msgstr "Pas de transformation" - -#: ../../menuinfo.c:590 -msgid "Invert X Bitmap" -msgstr "Inverser la Bitmap X" - -#: ../../menuinfo.c:592 -msgid "Cut Bit/Pixmap..." -msgstr "Couper Bit/Pixmap..." - -#: ../../menuinfo.c:594 -msgid "Break Up Bit/Pixmap..." -msgstr "Rompre Bit/Pixmap..." - -#: ../../menuinfo.c:598 -msgid "Update EPS" -msgstr "Mise jour EPS" - -#: ../../menuinfo.c:606 -msgid "Delete Point" -msgstr "Supprimer le point" - -#: ../../menuinfo.c:608 -msgid "Add Point" -msgstr "Ajouter un point" - -#: ../../menuinfo.c:611 -msgid "Convert Interpolated Spline" -msgstr "Convertir la spline interpole" - -#: ../../menuinfo.c:614 -msgid "Smooth<->Hinge" -msgstr "Courbe<->Angles" - -#: ../../menuinfo.c:618 -msgid "Join Poly" -msgstr "Joindre les polylignes" - -#: ../../menuinfo.c:620 -msgid "Cut Poly" -msgstr "Couper la polyligne" - -#: ../../menuinfo.c:628 -msgid "Break Up Text" -msgstr "Rompre le texte" - -#: ../../menuinfo.c:631 -msgid "Set Text Fill Pattern Color" -msgstr "Set Text Fill Pattern Color" - -#: ../../menuinfo.c:635 -msgid "Insert Right Superscript" -msgstr "Insrer exposant droite" - -#: ../../menuinfo.c:638 -msgid "Insert Right Subscript" -msgstr "Insrer indice droite" - -#: ../../menuinfo.c:641 -msgid "Insert Left Superscript" -msgstr "Insrer exposant gauche" - -#: ../../menuinfo.c:644 -msgid "Insert Left Subscript" -msgstr "Insrer indice gauche" - -#: ../../menuinfo.c:647 -msgid "Insert Center Superscript" -msgstr "Insrer au dessus" - -#: ../../menuinfo.c:650 -msgid "Insert Center Subscript" -msgstr "Insert au dessous" - -#: ../../menuinfo.c:654 -msgid "Insert Thin Space..." -msgstr "Insrer un espace mince..." - -#: ../../menuinfo.c:658 -msgid "Insert Vertical Offset..." -msgstr "Insrer un dcalage vertical..." - -#: ../../menuinfo.c:661 -msgid "Remove Vertical Offset..." -msgstr "Supprimer le dcalage vertical..." - -#: ../../menuinfo.c:665 -msgid "Set Script Fraction" -msgstr "Taille indice/exposant" - -#: ../../menuinfo.c:674 -msgid "Input Poly Pts" -msgstr "Entrer les points de la polyligne" - -#: ../../menuinfo.c:676 -msgid "Input Polygon Pts" -msgstr "Entrer les points du polygone" - -#: ../../menuinfo.c:679 -msgid "Specify An Arc..." -msgstr "Dfinir un arc..." - -#: ../../menuinfo.c:681 -msgid "Make Regular Polygon..." -msgstr "Crer un polygone rgulier..." - -#: ../../menuinfo.c:684 -msgid "Get Bounding Box" -msgstr "Contour de l'objet" - -#: ../../menuinfo.c:694 -msgid "Redraw" -msgstr "Redessiner" - -#: ../../menuinfo.c:695 -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliquer" - -#: ../../menuinfo.c:697 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: ../../menuinfo.c:698 -msgid "Select All" -msgstr "Slectionner tout" - -#: ../../menuinfo.c:701 -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -#: ../../menuinfo.c:702 -msgid "Redo" -msgstr "Refaire" - -#: ../../menuinfo.c:703 -msgid "Flush Undo Buffer" -msgstr "Vider le buffer d'annulation" - -#: ../../menuinfo.c:706 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: ../../menuinfo.c:708 -msgid "Copy Plain Text As Object" -msgstr "Copier le texte en tant qu'objet" - -#: ../../menuinfo.c:711 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: ../../menuinfo.c:712 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: ../../menuinfo.c:713 -msgid "Paste From File..." -msgstr "Coller depuis le fichier..." - -#: ../../menuinfo.c:716 ../../menuinfo.c:1275 ../../menuinfo.c:1356 -msgid "Shape" -msgstr "Forme" - -#: ../../menuinfo.c:718 -msgid "Set Shape Shadow..." -msgstr "Dfinir l'ombre de la forme" - -#: ../../menuinfo.c:721 ../../menuinfo.c:1283 ../../menuinfo.c:1374 -msgid "Image Proc" -msgstr "Traitement d'image" - -#: ../../menuinfo.c:723 ../../menuinfo.c:1240 ../../menuinfo.c:1314 ../../menuinfo.c:1339 -msgid "Properties" -msgstr "Proprits" - -#: ../../menuinfo.c:726 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformation" - -#: ../../menuinfo.c:729 -msgid "Bitmap/Pixmap/EPS" -msgstr "Bitmap/Pixmap/EPS" - -#: ../../menuinfo.c:731 -msgid "Poly/Polygon" -msgstr "Polyligne/Polygone" - -#: ../../menuinfo.c:733 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: ../../menuinfo.c:734 -msgid "Create Object" -msgstr "Crer un objet" - -#: ../../menuinfo.c:737 -msgid "Push Current Choice" -msgstr "Sauver/restaurer le mode courant" - -#: ../../menuinfo.c:740 -msgid "Find Case Sensitive..." -msgstr "Rechercher (sensible la casse)" - -#: ../../menuinfo.c:743 -msgid "Find No Case..." -msgstr "Rechercher (insensible la casse)" - -#: ../../menuinfo.c:746 -msgid "Find Again" -msgstr "Rechercher nouveau" - -#: ../../menuinfo.c:757 -msgid "Align Objects Top" -msgstr "Aligner les objets en haut" - -#: ../../menuinfo.c:759 -msgid "Align Objects Middle" -msgstr "Aligner les objets au milieu" - -#: ../../menuinfo.c:761 -msgid "Align Objects Bottom" -msgstr "Aligner les objets en bas" - -#: ../../menuinfo.c:763 -msgid "Align Objects Left" -msgstr "Aligner les objets gauche" - -#: ../../menuinfo.c:765 -msgid "Align Objects Center" -msgstr "Aligner les objets au centre" - -#: ../../menuinfo.c:767 -msgid "Align Objects Right" -msgstr "Aligner les objets droite" - -#: ../../menuinfo.c:775 -msgid "Size To Widest" -msgstr "Au plus large" - -#: ../../menuinfo.c:778 -msgid "Size To Narrowest" -msgstr "Au plus troit" - -#: ../../menuinfo.c:781 -msgid "Size To Tallest" -msgstr "Au plus long" - -#: ../../menuinfo.c:784 -msgid "Size To Shortest" -msgstr "Au plus court" - -#: ../../menuinfo.c:788 -msgid "Size To Given Width & Height..." -msgstr "A largeur et hauteur donnes..." - -#: ../../menuinfo.c:791 -msgid "Size To Given Width..." -msgstr "A largeur donne..." - -#: ../../menuinfo.c:794 -msgid "Size To Given Height..." -msgstr "A hauteur donne..." - -#: ../../menuinfo.c:813 -msgid "Front" -msgstr "En avant" - -#: ../../menuinfo.c:815 -msgid "Back" -msgstr "En arrire" - -#: ../../menuinfo.c:817 -msgid "Group" -msgstr "Grouper" - -#: ../../menuinfo.c:819 -msgid "UnGroup" -msgstr "Sparer" - -#: ../../menuinfo.c:823 -msgid "Lock" -msgstr "Verrouiller" - -#: ../../menuinfo.c:825 -msgid "UnLock" -msgstr "Dverrouiller" - -#: ../../menuinfo.c:828 ../../menuinfo.c:1250 ../../menuinfo.c:1347 -msgid "Horizontal Align" -msgstr "Aligner horizontalement" - -#: ../../menuinfo.c:830 ../../menuinfo.c:1252 ../../menuinfo.c:1349 -msgid "Vertical Align" -msgstr "Aligner verticalement" - -#: ../../menuinfo.c:833 -msgid "Align Objects" -msgstr "Aligner les objets" - -#: ../../menuinfo.c:836 -msgid "Align To Grid" -msgstr "Aligner sur la grille" - -#: ../../menuinfo.c:839 -msgid "Align To Page" -msgstr "Aligner sur la page" - -#: ../../menuinfo.c:842 -msgid "Align Objects Direct" -msgstr "Aligner directement les objets" - -#: ../../menuinfo.c:844 -msgid "Align To Grid Direct" -msgstr "Aligner directement sur la grille" - -#: ../../menuinfo.c:846 -msgid "Align To Page Direct" -msgstr "Aligner directement sur la page" - -#: ../../menuinfo.c:848 -msgid "More Object Alignments" -msgstr "Plus d'alignements" - -#: ../../menuinfo.c:851 -msgid "Size Objects" -msgstr "Taille des objets" - -#: ../../menuinfo.c:854 -msgid "Distribute Objects" -msgstr "Distribuer les objets" - -#: ../../menuinfo.c:857 -msgid "Distribute Objects Direct" -msgstr "Distribuer directement les objets" - -#: ../../menuinfo.c:860 -msgid "Layout On Arc" -msgstr "Placer sur un arc" - -#: ../../menuinfo.c:862 -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "Symtrie horizontale" - -#: ../../menuinfo.c:864 -msgid "Flip Vertical" -msgstr "Symtrie verticale" - -#: ../../menuinfo.c:867 -msgid "Rotate Clock-Wise" -msgstr "Rotation horaire" - -#: ../../menuinfo.c:869 -msgid "Rotate Counter" -msgstr "Rotation antihoraire" - -#: ../../menuinfo.c:872 -msgid "Set Text Rotation..." -msgstr "Rotation du texte..." - -#: ../../menuinfo.c:874 -msgid "Set Rotation Increment..." -msgstr "Dfinir le pas de rotation..." - -#: ../../menuinfo.c:877 -msgid "Abut Horizontal" -msgstr "Abut Horizontal" - -#: ../../menuinfo.c:879 -msgid "Abut Vertical" -msgstr "Abut Vertical" - -#: ../../menuinfo.c:882 -msgid "Center An End Point" -msgstr "Center An End Point" - -#: ../../menuinfo.c:891 -msgid "Off" -msgstr "Direct" - -#: ../../menuinfo.c:893 -msgid "Jump" -msgstr "Paliers" - -#: ../../menuinfo.c:895 -msgid "Smooth" -msgstr "Lisse" - -#: ../../menuinfo.c:902 -msgid "Show Bit/Pixmap" -msgstr "Montrer Bit/Pixmap" - -#: ../../menuinfo.c:906 -msgid "Show Measurement" -msgstr "Afficher les dimensions" - -#: ../../menuinfo.c:908 -msgid "Set Measure Unit..." -msgstr "Unit des dimensions..." - -#: ../../menuinfo.c:911 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Afficher la barre de menu" - -#: ../../menuinfo.c:913 -msgid "Show Status" -msgstr "Afficher l'tat" - -#: ../../menuinfo.c:920 ../../menuinfo.c:990 -msgid "Slide Show" -msgstr "Mode plein cran" - -#: ../../menuinfo.c:922 -msgid "Set Slide Show Border Color..." -msgstr "Couleur de bord en mode plein cran..." - -#: ../../menuinfo.c:925 -msgid "Set Slide Show Window Offsets..." -msgstr "Offset en mode plein cran..." - -#: ../../menuinfo.c:928 -msgid "Visible Grid In Slide Show" -msgstr "Grille visible en mode plein cran" - -#: ../../menuinfo.c:937 -msgid "+Grid" -msgstr "+Grille" - -#: ../../menuinfo.c:938 -msgid "-Grid" -msgstr "-Grille" - -#: ../../menuinfo.c:939 -msgid "Visible Grid" -msgstr "Grille visible" - -#: ../../menuinfo.c:940 -msgid "Snap To Grid" -msgstr "Coller la grille" - -#: ../../menuinfo.c:943 -msgid "Save Origin" -msgstr "Enregistrer l'origine" - -#: ../../menuinfo.c:945 -msgid "Scroll To Origin" -msgstr "Aller l'origine" - -#: ../../menuinfo.c:947 -msgid "Scroll Mode" -msgstr "Mode de dfilement" - -#: ../../menuinfo.c:950 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -msgid "Zoom In" -msgstr "Agrandir" - -#: ../../menuinfo.c:951 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Rduire" - -#: ../../menuinfo.c:952 -msgid "Default Zoom" -msgstr "Zoom par dfaut" - -#: ../../menuinfo.c:953 -msgid "Zoom Way Out" -msgstr "Page" - -#: ../../menuinfo.c:964 ../../menuinfo.c:1247 ../../menuinfo.c:1345 -msgid "Page Layout" -msgstr "Mise en page" - -#: ../../menuinfo.c:973 -msgid "Set Reduction..." -msgstr "Dfinir la rduction..." - -#: ../../menuinfo.c:976 -msgid "Metric Grid" -msgstr "Grille mtrique" - -#: ../../menuinfo.c:979 -msgid "One Motion Select Move" -msgstr "Slectionner/dplacer en un clic" - -#: ../../menuinfo.c:982 -msgid "Use Gray Scale" -msgstr "Utiliser l'chelle de gris" - -#: ../../menuinfo.c:985 -msgid "Use Color Layers" -msgstr "Utiliser les calques de couleurs" - -#: ../../menuinfo.c:988 -msgid "Show/Hide" -msgstr "Afficher/Cacher" - -#: ../../menuinfo.c:998 -msgid "Copy Properties..." -msgstr "Attributs de copie..." - -#: ../../menuinfo.c:1001 -msgid "Paste Properties..." -msgstr "Attributs de collage..." - -#: ../../menuinfo.c:1004 -msgid "Save Properties..." -msgstr "Attributs d'enregistrement..." - -#: ../../menuinfo.c:1007 -msgid "Restore Properties..." -msgstr "Restaurer les proprits..." - -#: ../../menuinfo.c:1011 -msgid "Update Objects" -msgstr "Mise jour des objets" - -#: ../../menuinfo.c:1015 -msgid "Set Selected Line Width..." -msgstr "Epaisseur de la ligne slectionne..." - -#: ../../menuinfo.c:1018 -msgid "Set Selected Font Size..." -msgstr "Taille de la police slectionne..." - -#: ../../menuinfo.c:1021 -msgid "Add Color..." -msgstr "Ajouter une couleur..." - -#: ../../menuinfo.c:1024 -msgid "Set Edit Text Size..." -msgstr "Taille du texte l'dition..." - -#: ../../menuinfo.c:1027 -msgid "Set Alt Edit Text BgColor..." -msgstr "Couleur de fond en mode Alt Edit Text..." - -#: ../../menuinfo.c:1030 -msgid "Set Alt Edit Text Highlight Color..." -msgstr "Couleur de la slection en mode Alt Edit Text..." - -#: ../../menuinfo.c:1033 -msgid "Use Alt Edit Text BgColor" -msgstr "Mode Alt Edit Text" - -#: ../../menuinfo.c:1037 ../../menuinfo.c:1255 ../../menuinfo.c:1351 -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: ../../menuinfo.c:1039 ../../menuinfo.c:1256 ../../menuinfo.c:1352 -msgid "Text Style" -msgstr "Style du texte" - -#: ../../menuinfo.c:1041 ../../menuinfo.c:1258 ../../menuinfo.c:1354 -msgid "Text Size" -msgstr "Taille du texte" - -#: ../../menuinfo.c:1044 ../../menuinfo.c:1261 ../../menuinfo.c:1360 -msgid "Line Dash" -msgstr "Style de ligne" - -#: ../../menuinfo.c:1046 ../../menuinfo.c:1263 ../../menuinfo.c:1362 -msgid "Line Style" -msgstr "Type de ligne" - -#: ../../menuinfo.c:1048 ../../menuinfo.c:1265 ../../menuinfo.c:1364 -msgid "Line Type" -msgstr "Forme de ligne" - -#: ../../menuinfo.c:1050 ../../menuinfo.c:1267 ../../menuinfo.c:1366 -msgid "Line Width" -msgstr "Epaisseur de ligne" - -#: ../../menuinfo.c:1053 ../../menuinfo.c:1270 ../../menuinfo.c:1368 -msgid "Fill" -msgstr "Remplir" - -#: ../../menuinfo.c:1055 ../../menuinfo.c:1271 ../../menuinfo.c:1369 -msgid "Pen" -msgstr "Crayon" - -#: ../../menuinfo.c:1058 ../../menuinfo.c:1273 ../../menuinfo.c:1341 -msgid "Move Mode" -msgstr "Mode de dplacement" - -#: ../../menuinfo.c:1060 ../../menuinfo.c:1277 ../../menuinfo.c:1358 -msgid "Stretchable Text" -msgstr "Stretchable Text" - -#: ../../menuinfo.c:1063 ../../menuinfo.c:1279 ../../menuinfo.c:1370 -msgid "Transparent Pattern" -msgstr "Transparence" - -#: ../../menuinfo.c:1071 -msgid "Go Back" -msgstr "Prcdent" - -#: ../../menuinfo.c:1072 -msgid "Go Forward" -msgstr "Suivant" - -#: ../../menuinfo.c:1074 -msgid "Refresh Current" -msgstr "Actualiser" - -#: ../../menuinfo.c:1077 -msgid "Hot List..." -msgstr "Favoris..." - -#: ../../menuinfo.c:1078 -msgid "Add Current To Hot List" -msgstr "Ajouter courant aux favoris" - -#: ../../menuinfo.c:1081 -msgid "Session History..." -msgstr "Historique de la session..." - -#: ../../menuinfo.c:1084 -msgid "Hyper Space" -msgstr "Hyper espace" - -#: ../../menuinfo.c:1092 -msgid "Attach Attributes" -msgstr "Attacher les attributs" - -#: ../../menuinfo.c:1095 -msgid "Detach Attributes" -msgstr "Dtacher les attributs" - -#: ../../menuinfo.c:1099 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "Editer les attributs" - -#: ../../menuinfo.c:1103 -msgid "Show Attributes" -msgstr "Afficher les attributs" - -#: ../../menuinfo.c:1106 -msgid "Show Attribute Names" -msgstr "Afficher les noms des attributs" - -#: ../../menuinfo.c:1109 -msgid "Hide Attributes" -msgstr "Cacher les attributs" - -#: ../../menuinfo.c:1112 -msgid "Hide Attribute Names" -msgstr "Cacher les noms des attributs" - -#: ../../menuinfo.c:1116 -msgid "Move/Justfy An Attribute" -msgstr "Dplacer/Justifier un attribut" - -#: ../../menuinfo.c:1120 -msgid "Import Attributes..." -msgstr "Importer les attributs..." - -#: ../../menuinfo.c:1123 -msgid "Export Attributes..." -msgstr "Exporter les attributs..." - -#: ../../menuinfo.c:1132 -msgid "Attach File Attributes" -msgstr "Attacher les attributs de fichier" - -#: ../../menuinfo.c:1135 -msgid "Detach File Attributes" -msgstr "Dtacher les attributs de fichier" - -#: ../../menuinfo.c:1139 -msgid "Edit File Attributes..." -msgstr "Editer les attributs de fichier..." - -#: ../../menuinfo.c:1148 -msgid "Animate Send" -msgstr "Animate Send" - -#: ../../menuinfo.c:1151 -msgid "Animate Flash" -msgstr "Animate Flash" - -#: ../../menuinfo.c:1160 -msgid "Make Symbolic" -msgstr "Faire symbole" - -#: ../../menuinfo.c:1163 -msgid "UnMake Symbolic" -msgstr "Dfaire symbole" - -#: ../../menuinfo.c:1167 -msgid "Instantiate..." -msgstr "Instantier..." - -#: ../../menuinfo.c:1171 -msgid "Make Iconic..." -msgstr "Faire icne..." - -#: ../../menuinfo.c:1174 -msgid "UnMake Iconic" -msgstr "Dfaire icne" - -#: ../../menuinfo.c:1178 -msgid "Push" -msgstr "Descendre" - -#: ../../menuinfo.c:1181 -msgid "Pop" -msgstr "Remonter" - -#: ../../menuinfo.c:1185 -msgid "Attribute" -msgstr "Attributs" - -#: ../../menuinfo.c:1187 -msgid "File Attribute" -msgstr "Attributs de fichier" - -#: ../../menuinfo.c:1190 -msgid "Update Symbols" -msgstr "Mise jour des symboles" - -#: ../../menuinfo.c:1194 -msgid "Misc" -msgstr "Divers" - -#: ../../menuinfo.c:1197 -msgid "Merge With Table..." -msgstr "Fusionner avec la table..." - -#: ../../menuinfo.c:1200 -msgid "Export To Table..." -msgstr "Exporter dans la table..." - -#: ../../menuinfo.c:1204 -msgid "Exec Cmds From File..." -msgstr "Executer le fichier de commandes..." - -#: ../../menuinfo.c:1208 -msgid "White-Board" -msgstr "Tableau blanc" - -#: ../../menuinfo.c:1217 -msgid "Latest Release Info" -msgstr "Infos sur la dernire mise jour" - -#: ../../menuinfo.c:1221 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: ../../menuinfo.c:1223 -msgid "About" -msgstr "A propos" - -#: ../../menuinfo.c:1234 ../../menuinfo.c:1308 ../../menuinfo.c:1333 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: ../../menuinfo.c:1235 ../../menuinfo.c:1309 ../../menuinfo.c:1334 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" - -#: ../../menuinfo.c:1236 ../../menuinfo.c:1310 ../../menuinfo.c:1335 -msgid "Layout" -msgstr "Mise en page" - -#: ../../menuinfo.c:1238 ../../menuinfo.c:1312 ../../menuinfo.c:1337 -msgid "Arrange" -msgstr "Arranger" - -#: ../../menuinfo.c:1286 ../../menuinfo.c:1316 ../../menuinfo.c:1372 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: ../../menuinfo.c:1288 ../../menuinfo.c:1318 ../../menuinfo.c:1376 -msgid "Navigate" -msgstr "Navigation" - -#: ../../menuinfo.c:1290 ../../menuinfo.c:1320 ../../menuinfo.c:1378 -msgid "Special" -msgstr "Spcial" - -#: ../../menuinfo.c:1293 ../../menuinfo.c:1323 ../../menuinfo.c:1381 -msgid "Tangram-II" -msgstr "Tangram-II" - -#: ../../menuinfo.c:1296 ../../menuinfo.c:1326 ../../menuinfo.c:1384 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: ../../menuinfo.c:1343 -msgid "Page" -msgstr "Page" + +#: ../../menuinfo.c:287 ../../menuinfo.c:301 +msgid "Specify Paper Size..." +msgstr "Taille du papier..." + +#: ../../menuinfo.c:295 +msgid "Toggle Page Line Shown" +msgstr "Montrer/cacher la ligne" + +#: ../../menuinfo.c:297 +msgid "Specify Drawing Size..." +msgstr "Taille du dessin..." + +#: ../../menuinfo.c:309 ../../menuinfo.c:960 ../../menuinfo.c:1243 +msgid "Stacked Page" +msgstr "Pages empiles" + +#: ../../menuinfo.c:311 ../../menuinfo.c:962 ../../menuinfo.c:1245 +msgid "Tiled Page" +msgstr "Pages juxtaposes" + +#: ../../menuinfo.c:318 +msgid "Reduce Colors..." +msgstr "Rduire les couleurs..." + +#: ../../menuinfo.c:321 +msgid "Set Default Color Levels..." +msgstr "Niveaux de couleurs par dfaut..." + +#: ../../menuinfo.c:324 +msgid "Reduce To Pixmap Colors..." +msgstr "Rduire aux couleurs Pixmap..." + +#: ../../menuinfo.c:327 +msgid "Reduce To Default Colors" +msgstr "Rduire aux couleurs par dfaut" + +#: ../../menuinfo.c:330 +msgid "Default Error Diffuse" +msgstr "Diffusion d'erreur par dfaut" + +#: ../../menuinfo.c:339 +msgid "Edge Detect" +msgstr "Dtection de contours" + +#: ../../menuinfo.c:341 +msgid "Emboss" +msgstr "Relief" + +#: ../../menuinfo.c:344 +msgid "Spread..." +msgstr "Diffuser" + +#: ../../menuinfo.c:346 +msgid "Sharpen" +msgstr "Accentuation" + +#: ../../menuinfo.c:348 +msgid "Blur (3x3)" +msgstr "Flou (3x3)" + +#: ../../menuinfo.c:350 +msgid "Blur (5x5)" +msgstr "Flou (5x5)" + +#: ../../menuinfo.c:352 +msgid "Blur (7x7)" +msgstr "Flou (7x7)" + +#: ../../menuinfo.c:360 +msgid "Run Bggen..." +msgstr "Fond dgrad..." + +#: ../../menuinfo.c:363 +msgid "Circular Bggen..." +msgstr "Fond circulaire..." + +#: ../../menuinfo.c:366 +msgid "Simple Rect Bggen..." +msgstr "Fond rectangulaire..." + +#: ../../menuinfo.c:375 +msgid "Make Gray" +msgstr "Niveaux de gris" + +#: ../../menuinfo.c:377 +msgid "Brighten/Darken..." +msgstr "Eclairer/Assombrir..." + +#: ../../menuinfo.c:379 +msgid "Contrast Enhance..." +msgstr "Augmenter le contraste..." + +#: ../../menuinfo.c:382 +msgid "Change Saturation..." +msgstr "Changer la saturation..." + +#: ../../menuinfo.c:384 +msgid "Change Hue..." +msgstr "Changer la teinte..." + +#: ../../menuinfo.c:386 +msgid "Gamma Correct..." +msgstr "Correction gamma..." + +#: ../../menuinfo.c:389 +msgid "Invert Color" +msgstr "Inverser la couleur" + +#: ../../menuinfo.c:392 +msgid "Interpolate Color..." +msgstr "Interpoler la couleur..." + +#: ../../menuinfo.c:395 +msgid "Color Balance..." +msgstr "Balance des couleurs..." + +#: ../../menuinfo.c:398 +msgid "Reduce Number Of Colors" +msgstr "Rduire le nombre de couleurs" + +#: ../../menuinfo.c:400 +msgid "Effects" +msgstr "Effets" + +#: ../../menuinfo.c:402 +msgid "Generate" +msgstr "Gnrer" + +#: ../../menuinfo.c:405 +msgid "Regenerate Image" +msgstr "Regnrer l'image" + +#: ../../menuinfo.c:407 +msgid "Crop Image" +msgstr "Recadrer l'image" + +#: ../../menuinfo.c:408 +msgid "Get Color" +msgstr "Acqurir la couleur" + +#: ../../menuinfo.c:411 +msgid "Replace Color" +msgstr "Remplacer la couleur" + +#: ../../menuinfo.c:414 +msgid "Flood Fill" +msgstr "Remplir avec la couleur" + +#: ../../menuinfo.c:416 +msgid "Create Contour" +msgstr "Crer le contour" + +#: ../../menuinfo.c:420 +msgid "Subtract" +msgstr "Soustraire" + +#: ../../menuinfo.c:422 +msgid "Alpha Combine" +msgstr "Combiner Alpha" + +#: ../../menuinfo.c:425 +msgid "Xor Color" +msgstr "XorColor" + +#: ../../menuinfo.c:428 +msgid "Vector Warp" +msgstr "Vector Warp" + +#: ../../menuinfo.c:437 +msgid "Solve" +msgstr "Rsoudre" + +#: ../../menuinfo.c:438 +msgid "Simulate" +msgstr "Simuler" + +#: ../../menuinfo.c:439 +msgid "Probe" +msgstr "Tester" + +#: ../../menuinfo.c:440 +msgid "Animate" +msgstr "Animer" + +#: ../../menuinfo.c:441 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: ../../menuinfo.c:448 +msgid "Import..." +msgstr "Importer..." + +#: ../../menuinfo.c:449 +msgid "Import X Bitmap..." +msgstr "Importer Bitmap X..." + +#: ../../menuinfo.c:451 +msgid "Import X Pixmap..." +msgstr "Importer Pixmap X..." + +#: ../../menuinfo.c:453 +msgid "Import EPS File..." +msgstr "Importer fichier EPS..." + +#: ../../menuinfo.c:455 +msgid "Import GIF File..." +msgstr "Importer fichier GIF..." + +#: ../../menuinfo.c:457 +msgid "Import Other File..." +msgstr "Importer autre fichier..." + +#: ../../menuinfo.c:460 +msgid "Embed EPS File..." +msgstr "Encapsuler fichier EPS..." + +#: ../../menuinfo.c:468 +msgid "Browse X Bitmap" +msgstr "Parcourir les Bitmap X" + +#: ../../menuinfo.c:470 +msgid "Browse X Pixmap" +msgstr "Parcourir les Pixmap X" + +#: ../../menuinfo.c:472 +msgid "Browse Other..." +msgstr "Parcourir autres..." + +#: ../../menuinfo.c:483 +msgid "Export X Pixmap Deck To GIF" +msgstr "Exporter X Pixmap Deck vers GIF" + +#: ../../menuinfo.c:486 +msgid "Import GIF To X Pixmap Deck..." +msgstr "Importer GIF dans X Pixmap Deck..." + +#: ../../menuinfo.c:496 +msgid "Fake User Agent..." +msgstr "Fake User Agent..." + +#: ../../menuinfo.c:499 +msgid "Fake Referer..." +msgstr "Fake Referer..." + +#: ../../menuinfo.c:502 +msgid "Toggle Keep Alive" +msgstr "Toggle Keep Alive" + +#: ../../menuinfo.c:512 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../../menuinfo.c:513 +msgid "Open..." +msgstr "Ouvrir..." + +#: ../../menuinfo.c:514 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: ../../menuinfo.c:516 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: ../../menuinfo.c:519 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../../menuinfo.c:520 +msgid "Save New..." +msgstr "Enregistrer nouveau..." + +#: ../../menuinfo.c:522 +msgid "Save Selected As..." +msgstr "Enregistrer la slection sous..." + +#: ../../menuinfo.c:524 +msgid "Save Sym In Library..." +msgstr "Enregistrer Sym dans une bibliothque..." + +#: ../../menuinfo.c:528 +msgid "Change Domain..." +msgstr "Changer le domaine..." + +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" + +msgid "Edit Domain Paths..." +msgstr "Editer les chemins de domaine..." + +msgid "Select Default Domain..." +msgstr "Choisir le domaine par dfaut..." + +msgid "Add A Domain..." +msgstr "Ajouter un domaine..." + +msgid "Delete A Domain..." +msgstr "Supprimer un domaine..." + +msgid "Reload Domain Info From X..." +msgstr "Reload Domain Info From X..." + +#: ../../menuinfo.c:531 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: ../../menuinfo.c:532 ../../menuinfo.c:967 +msgid "Print/Export Format" +msgstr "Imprimer/Format d'exportation" + +#: ../../menuinfo.c:534 ../../menuinfo.c:969 +msgid "Print/Export In Color" +msgstr "Imprimer/Exporter en couleurs" + +#: ../../menuinfo.c:537 +msgid "Print With Cmd..." +msgstr "Imprimer avec la commande..." + +#: ../../menuinfo.c:540 +msgid "Print Selected Objects" +msgstr "Imprimer les objets slectionns" + +#: ../../menuinfo.c:547 +msgid "GIF Animation" +msgstr "Animation GIF" + +#: ../../menuinfo.c:550 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: ../../menuinfo.c:554 +msgid "Print Msg Buffer..." +msgstr "Imprimer le buffer de messages..." + +#: ../../menuinfo.c:558 +msgid "Set Export Pixel Trim..." +msgstr "Set Export Pixel Trim..." + +#: ../../menuinfo.c:561 +msgid "Set Template..." +msgstr "Choisir un modle..." + +#: ../../menuinfo.c:565 +msgid "Return" +msgstr "Retour" + +#: ../../menuinfo.c:566 +msgid "Return submenu >>>" +msgstr "Retour au sous-menu >>>" + +#: ../../menuinfo.c:567 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: ../../menuinfo.c:573 +msgid "Precise Scale..." +msgstr "Redimensionner prcisment..." + +msgid "Precise Scale Everything..." +msgstr "Tout redimensionner prcisment..." + +#: ../../menuinfo.c:575 +msgid "Precise Rotate..." +msgstr "Faire tourner prcisment..." + +#: ../../menuinfo.c:578 +msgid "Restore Image Width & Height" +msgstr "Restaurer hauteur et largeur d'image" + +#: ../../menuinfo.c:581 +msgid "No Transform" +msgstr "Pas de transformation" + +#: ../../menuinfo.c:590 +msgid "Invert X Bitmap" +msgstr "Inverser la Bitmap X" + +#: ../../menuinfo.c:592 +msgid "Cut Bit/Pixmap..." +msgstr "Couper Bit/Pixmap..." + +#: ../../menuinfo.c:594 +msgid "Break Up Bit/Pixmap..." +msgstr "Rompre Bit/Pixmap..." + +#: ../../menuinfo.c:598 +msgid "Update EPS" +msgstr "Mise jour EPS" + +#: ../../menuinfo.c:606 +msgid "Delete Point" +msgstr "Supprimer le point" + +#: ../../menuinfo.c:608 +msgid "Add Point" +msgstr "Ajouter un point" + +#: ../../menuinfo.c:611 +msgid "Convert Interpolated Spline" +msgstr "Convertir la spline interpole" + +#: ../../menuinfo.c:614 +msgid "Smooth<->Hinge" +msgstr "Courbe<->Angles" + +#: ../../menuinfo.c:618 +msgid "Join Poly" +msgstr "Joindre les polylignes" + +#: ../../menuinfo.c:620 +msgid "Cut Poly" +msgstr "Couper la polyligne" + +#: ../../menuinfo.c:628 +msgid "Break Up Text" +msgstr "Rompre le texte" + +#: ../../menuinfo.c:631 +msgid "Set Text Fill Pattern Color" +msgstr "Set Text Fill Pattern Color" + +#: ../../menuinfo.c:635 +msgid "Insert Right Superscript" +msgstr "Insrer exposant droite" + +#: ../../menuinfo.c:638 +msgid "Insert Right Subscript" +msgstr "Insrer indice droite" + +#: ../../menuinfo.c:641 +msgid "Insert Left Superscript" +msgstr "Insrer exposant gauche" + +#: ../../menuinfo.c:644 +msgid "Insert Left Subscript" +msgstr "Insrer indice gauche" + +#: ../../menuinfo.c:647 +msgid "Insert Center Superscript" +msgstr "Insrer au dessus" + +#: ../../menuinfo.c:650 +msgid "Insert Center Subscript" +msgstr "Insert au dessous" + +#: ../../menuinfo.c:654 +msgid "Insert Thin Space..." +msgstr "Insrer un espace mince..." + +#: ../../menuinfo.c:658 +msgid "Insert Vertical Offset..." +msgstr "Insrer un dcalage vertical..." + +#: ../../menuinfo.c:661 +msgid "Remove Vertical Offset..." +msgstr "Supprimer le dcalage vertical..." + +#: ../../menuinfo.c:665 +msgid "Set Script Fraction" +msgstr "Taille indice/exposant" + +#: ../../menuinfo.c:674 +msgid "Input Poly Pts" +msgstr "Entrer les points de la polyligne" + +#: ../../menuinfo.c:676 +msgid "Input Polygon Pts" +msgstr "Entrer les points du polygone" + +#: ../../menuinfo.c:679 +msgid "Specify An Arc..." +msgstr "Dfinir un arc..." + +#: ../../menuinfo.c:681 +msgid "Make Regular Polygon..." +msgstr "Crer un polygone rgulier..." + +#: ../../menuinfo.c:684 +msgid "Get Bounding Box" +msgstr "Contour de l'objet" + +#: ../../menuinfo.c:694 +msgid "Redraw" +msgstr "Redessiner" + +#: ../../menuinfo.c:695 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#: ../../menuinfo.c:697 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ../../menuinfo.c:698 +msgid "Select All" +msgstr "Slectionner tout" + +#: ../../menuinfo.c:701 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: ../../menuinfo.c:702 +msgid "Redo" +msgstr "Refaire" + +#: ../../menuinfo.c:703 +msgid "Flush Undo Buffer" +msgstr "Vider le buffer d'annulation" + +#: ../../menuinfo.c:706 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: ../../menuinfo.c:708 +msgid "Copy Plain Text As Object" +msgstr "Copier le texte en tant qu'objet" + +#: ../../menuinfo.c:711 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: ../../menuinfo.c:712 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: ../../menuinfo.c:713 +msgid "Paste From File..." +msgstr "Coller depuis le fichier..." + +#: ../../menuinfo.c:716 ../../menuinfo.c:1275 ../../menuinfo.c:1356 +msgid "Shape" +msgstr "Forme" + +#: ../../menuinfo.c:718 +msgid "Set Shape Shadow..." +msgstr "Dfinir l'ombre de la forme" + +#: ../../menuinfo.c:721 ../../menuinfo.c:1283 ../../menuinfo.c:1374 +msgid "Image Proc" +msgstr "Traitement d'image" + +#: ../../menuinfo.c:723 ../../menuinfo.c:1240 ../../menuinfo.c:1314 ../../menuinfo.c:1339 +msgid "Properties" +msgstr "Proprits" + +#: ../../menuinfo.c:726 +msgid "Transformation" +msgstr "Transformation" + +#: ../../menuinfo.c:729 +msgid "Bitmap/Pixmap/EPS" +msgstr "Bitmap/Pixmap/EPS" + +#: ../../menuinfo.c:731 +msgid "Poly/Polygon" +msgstr "Polyligne/Polygone" + +#: ../../menuinfo.c:733 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: ../../menuinfo.c:734 +msgid "Create Object" +msgstr "Crer un objet" + +#: ../../menuinfo.c:737 +msgid "Push Current Choice" +msgstr "Sauver/restaurer le mode courant" + +#: ../../menuinfo.c:740 +msgid "Find Case Sensitive..." +msgstr "Rechercher (sensible la casse)" + +#: ../../menuinfo.c:743 +msgid "Find No Case..." +msgstr "Rechercher (insensible la casse)" + +#: ../../menuinfo.c:746 +msgid "Find Again" +msgstr "Rechercher nouveau" + +#: ../../menuinfo.c:757 +msgid "Align Objects Top" +msgstr "Aligner les objets en haut" + +#: ../../menuinfo.c:759 +msgid "Align Objects Middle" +msgstr "Aligner les objets au milieu" + +#: ../../menuinfo.c:761 +msgid "Align Objects Bottom" +msgstr "Aligner les objets en bas" + +#: ../../menuinfo.c:763 +msgid "Align Objects Left" +msgstr "Aligner les objets gauche" + +#: ../../menuinfo.c:765 +msgid "Align Objects Center" +msgstr "Aligner les objets au centre" + +#: ../../menuinfo.c:767 +msgid "Align Objects Right" +msgstr "Aligner les objets droite" + +#: ../../menuinfo.c:775 +msgid "Size To Widest" +msgstr "Au plus large" + +#: ../../menuinfo.c:778 +msgid "Size To Narrowest" +msgstr "Au plus troit" + +#: ../../menuinfo.c:781 +msgid "Size To Tallest" +msgstr "Au plus long" + +#: ../../menuinfo.c:784 +msgid "Size To Shortest" +msgstr "Au plus court" + +#: ../../menuinfo.c:788 +msgid "Size To Given Width & Height..." +msgstr "A largeur et hauteur donnes..." + +#: ../../menuinfo.c:791 +msgid "Size To Given Width..." +msgstr "A largeur donne..." + +#: ../../menuinfo.c:794 +msgid "Size To Given Height..." +msgstr "A hauteur donne..." + +#: ../../menuinfo.c:813 +msgid "Front" +msgstr "En avant" + +#: ../../menuinfo.c:815 +msgid "Back" +msgstr "En arrire" + +#: ../../menuinfo.c:817 +msgid "Group" +msgstr "Grouper" + +#: ../../menuinfo.c:819 +msgid "UnGroup" +msgstr "Sparer" + +#: ../../menuinfo.c:823 +msgid "Lock" +msgstr "Verrouiller" + +#: ../../menuinfo.c:825 +msgid "UnLock" +msgstr "Dverrouiller" + +#: ../../menuinfo.c:828 ../../menuinfo.c:1250 ../../menuinfo.c:1347 +msgid "Horizontal Align" +msgstr "Aligner horizontalement" + +#: ../../menuinfo.c:830 ../../menuinfo.c:1252 ../../menuinfo.c:1349 +msgid "Vertical Align" +msgstr "Aligner verticalement" + +#: ../../menuinfo.c:833 +msgid "Align Objects" +msgstr "Aligner les objets" + +#: ../../menuinfo.c:836 +msgid "Align To Grid" +msgstr "Aligner sur la grille" + +#: ../../menuinfo.c:839 +msgid "Align To Page" +msgstr "Aligner sur la page" + +#: ../../menuinfo.c:842 +msgid "Align Objects Direct" +msgstr "Aligner directement les objets" + +#: ../../menuinfo.c:844 +msgid "Align To Grid Direct" +msgstr "Aligner directement sur la grille" + +#: ../../menuinfo.c:846 +msgid "Align To Page Direct" +msgstr "Aligner directement sur la page" + +#: ../../menuinfo.c:848 +msgid "More Object Alignments" +msgstr "Plus d'alignements" + +#: ../../menuinfo.c:851 +msgid "Size Objects" +msgstr "Taille des objets" + +#: ../../menuinfo.c:854 +msgid "Distribute Objects" +msgstr "Distribuer les objets" + +#: ../../menuinfo.c:857 +msgid "Distribute Objects Direct" +msgstr "Distribuer directement les objets" + +#: ../../menuinfo.c:860 +msgid "Layout On Arc" +msgstr "Placer sur un arc" + +#: ../../menuinfo.c:862 +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "Symtrie horizontale" + +#: ../../menuinfo.c:864 +msgid "Flip Vertical" +msgstr "Symtrie verticale" + +#: ../../menuinfo.c:867 +msgid "Rotate Clock-Wise" +msgstr "Rotation horaire" + +#: ../../menuinfo.c:869 +msgid "Rotate Counter" +msgstr "Rotation antihoraire" + +#: ../../menuinfo.c:872 +msgid "Set Text Rotation..." +msgstr "Rotation du texte..." + +#: ../../menuinfo.c:874 +msgid "Set Rotation Increment..." +msgstr "Dfinir le pas de rotation..." + +#: ../../menuinfo.c:877 +msgid "Abut Horizontal" +msgstr "Abut Horizontal" + +#: ../../menuinfo.c:879 +msgid "Abut Vertical" +msgstr "Abut Vertical" + +#: ../../menuinfo.c:882 +msgid "Center An End Point" +msgstr "Center An End Point" + +#: ../../menuinfo.c:891 +msgid "Off" +msgstr "Direct" + +#: ../../menuinfo.c:893 +msgid "Jump" +msgstr "Paliers" + +#: ../../menuinfo.c:895 +msgid "Smooth" +msgstr "Lisse" + +#: ../../menuinfo.c:902 +msgid "Show Bit/Pixmap" +msgstr "Montrer Bit/Pixmap" + +#: ../../menuinfo.c:906 +msgid "Show Measurement" +msgstr "Afficher les dimensions" + +#: ../../menuinfo.c:908 +msgid "Set Measure Unit..." +msgstr "Unit des dimensions..." + +#: ../../menuinfo.c:911 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Afficher la barre de menu" + +#: ../../menuinfo.c:913 +msgid "Show Status" +msgstr "Afficher l'tat" + +#: ../../menuinfo.c:920 ../../menuinfo.c:990 +msgid "Slide Show" +msgstr "Mode plein cran" + +#: ../../menuinfo.c:922 +msgid "Set Slide Show Border Color..." +msgstr "Couleur de bord en mode plein cran..." + +#: ../../menuinfo.c:925 +msgid "Set Slide Show Window Offsets..." +msgstr "Offset en mode plein cran..." + +#: ../../menuinfo.c:928 +msgid "Visible Grid In Slide Show" +msgstr "Grille visible en mode plein cran" + +#: ../../menuinfo.c:937 +msgid "+Grid" +msgstr "+Grille" + +#: ../../menuinfo.c:938 +msgid "-Grid" +msgstr "-Grille" + +#: ../../menuinfo.c:939 +msgid "Visible Grid" +msgstr "Grille visible" + +#: ../../menuinfo.c:940 +msgid "Snap To Grid" +msgstr "Coller la grille" + +#: ../../menuinfo.c:943 +msgid "Save Origin" +msgstr "Enregistrer l'origine" + +#: ../../menuinfo.c:945 +msgid "Scroll To Origin" +msgstr "Aller l'origine" + +#: ../../menuinfo.c:947 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Mode de dfilement" + +#: ../../menuinfo.c:950 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +msgid "Zoom In" +msgstr "Agrandir" + +#: ../../menuinfo.c:951 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Rduire" + +#: ../../menuinfo.c:952 +msgid "Default Zoom" +msgstr "Zoom par dfaut" + +#: ../../menuinfo.c:953 +msgid "Zoom Way Out" +msgstr "Page" + +#: ../../menuinfo.c:964 ../../menuinfo.c:1247 ../../menuinfo.c:1345 +msgid "Page Layout" +msgstr "Mise en page" + +#: ../../menuinfo.c:973 +msgid "Set Reduction..." +msgstr "Dfinir la rduction..." + +#: ../../menuinfo.c:976 +msgid "Metric Grid" +msgstr "Grille mtrique" + +#: ../../menuinfo.c:979 +msgid "One Motion Select Move" +msgstr "Slectionner/dplacer en un clic" + +#: ../../menuinfo.c:982 +msgid "Use Gray Scale" +msgstr "Utiliser l'chelle de gris" + +#: ../../menuinfo.c:985 +msgid "Use Color Layers" +msgstr "Utiliser les calques de couleurs" + +#: ../../menuinfo.c:988 +msgid "Show/Hide" +msgstr "Afficher/Cacher" + +#: ../../menuinfo.c:998 +msgid "Copy Properties..." +msgstr "Attributs de copie..." + +#: ../../menuinfo.c:1001 +msgid "Paste Properties..." +msgstr "Attributs de collage..." + +#: ../../menuinfo.c:1004 +msgid "Save Properties..." +msgstr "Attributs d'enregistrement..." + +#: ../../menuinfo.c:1007 +msgid "Restore Properties..." +msgstr "Restaurer les proprits..." + +#: ../../menuinfo.c:1011 +msgid "Update Objects" +msgstr "Mise jour des objets" + +#: ../../menuinfo.c:1015 +msgid "Set Selected Line Width..." +msgstr "Epaisseur de la ligne slectionne..." + +#: ../../menuinfo.c:1018 +msgid "Set Selected Font Size..." +msgstr "Taille de la police slectionne..." + +#: ../../menuinfo.c:1021 +msgid "Add Color..." +msgstr "Ajouter une couleur..." + +#: ../../menuinfo.c:1024 +msgid "Set Edit Text Size..." +msgstr "Taille du texte l'dition..." + +#: ../../menuinfo.c:1027 +msgid "Set Alt Edit Text BgColor..." +msgstr "Couleur de fond en mode Alt Edit Text..." + +#: ../../menuinfo.c:1030 +msgid "Set Alt Edit Text Highlight Color..." +msgstr "Couleur de la slection en mode Alt Edit Text..." + +#: ../../menuinfo.c:1033 +msgid "Use Alt Edit Text BgColor" +msgstr "Mode Alt Edit Text" + +#: ../../menuinfo.c:1037 ../../menuinfo.c:1255 ../../menuinfo.c:1351 +msgid "Font" +msgstr "Police" + +#: ../../menuinfo.c:1039 ../../menuinfo.c:1256 ../../menuinfo.c:1352 +msgid "Text Style" +msgstr "Style du texte" + +#: ../../menuinfo.c:1041 ../../menuinfo.c:1258 ../../menuinfo.c:1354 +msgid "Text Size" +msgstr "Taille du texte" + +#: ../../menuinfo.c:1044 ../../menuinfo.c:1261 ../../menuinfo.c:1360 +msgid "Line Dash" +msgstr "Style de ligne" + +#: ../../menuinfo.c:1046 ../../menuinfo.c:1263 ../../menuinfo.c:1362 +msgid "Line Style" +msgstr "Type de ligne" + +#: ../../menuinfo.c:1048 ../../menuinfo.c:1265 ../../menuinfo.c:1364 +msgid "Line Type" +msgstr "Forme de ligne" + +#: ../../menuinfo.c:1050 ../../menuinfo.c:1267 ../../menuinfo.c:1366 +msgid "Line Width" +msgstr "Epaisseur de ligne" + +#: ../../menuinfo.c:1053 ../../menuinfo.c:1270 ../../menuinfo.c:1368 +msgid "Fill" +msgstr "Remplir" + +#: ../../menuinfo.c:1055 ../../menuinfo.c:1271 ../../menuinfo.c:1369 +msgid "Pen" +msgstr "Crayon" + +#: ../../menuinfo.c:1058 ../../menuinfo.c:1273 ../../menuinfo.c:1341 +msgid "Move Mode" +msgstr "Mode de dplacement" + +#: ../../menuinfo.c:1060 ../../menuinfo.c:1277 ../../menuinfo.c:1358 +msgid "Stretchable Text" +msgstr "Stretchable Text" + +#: ../../menuinfo.c:1063 ../../menuinfo.c:1279 ../../menuinfo.c:1370 +msgid "Transparent Pattern" +msgstr "Transparence" + +#: ../../menuinfo.c:1071 +msgid "Go Back" +msgstr "Prcdent" + +#: ../../menuinfo.c:1072 +msgid "Go Forward" +msgstr "Suivant" + +#: ../../menuinfo.c:1074 +msgid "Refresh Current" +msgstr "Actualiser" + +#: ../../menuinfo.c:1077 +msgid "Hot List..." +msgstr "Favoris..." + +#: ../../menuinfo.c:1078 +msgid "Add Current To Hot List" +msgstr "Ajouter courant aux favoris" + +#: ../../menuinfo.c:1081 +msgid "Session History..." +msgstr "Historique de la session..." + +#: ../../menuinfo.c:1084 +msgid "Hyper Space" +msgstr "Hyper espace" + +#: ../../menuinfo.c:1092 +msgid "Attach Attributes" +msgstr "Attacher les attributs" + +#: ../../menuinfo.c:1095 +msgid "Detach Attributes" +msgstr "Dtacher les attributs" + +#: ../../menuinfo.c:1099 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Editer les attributs" + +#: ../../menuinfo.c:1103 +msgid "Show Attributes" +msgstr "Afficher les attributs" + +#: ../../menuinfo.c:1106 +msgid "Show Attribute Names" +msgstr "Afficher les noms des attributs" + +#: ../../menuinfo.c:1109 +msgid "Hide Attributes" +msgstr "Cacher les attributs" + +#: ../../menuinfo.c:1112 +msgid "Hide Attribute Names" +msgstr "Cacher les noms des attributs" + +#: ../../menuinfo.c:1116 +msgid "Move/Justfy An Attribute" +msgstr "Dplacer/Justifier un attribut" + +#: ../../menuinfo.c:1120 +msgid "Import Attributes..." +msgstr "Importer les attributs..." + +#: ../../menuinfo.c:1123 +msgid "Export Attributes..." +msgstr "Exporter les attributs..." + +#: ../../menuinfo.c:1132 +msgid "Attach File Attributes" +msgstr "Attacher les attributs de fichier" + +#: ../../menuinfo.c:1135 +msgid "Detach File Attributes" +msgstr "Dtacher les attributs de fichier" + +#: ../../menuinfo.c:1139 +msgid "Edit File Attributes..." +msgstr "Editer les attributs de fichier..." + +#: ../../menuinfo.c:1148 +msgid "Animate Send" +msgstr "Animate Send" + +#: ../../menuinfo.c:1151 +msgid "Animate Flash" +msgstr "Animate Flash" + +#: ../../menuinfo.c:1160 +msgid "Make Symbolic" +msgstr "Faire symbole" + +#: ../../menuinfo.c:1163 +msgid "UnMake Symbolic" +msgstr "Dfaire symbole" + +#: ../../menuinfo.c:1167 +msgid "Instantiate..." +msgstr "Instantier..." + +#: ../../menuinfo.c:1171 +msgid "Make Iconic..." +msgstr "Faire icne..." + +#: ../../menuinfo.c:1174 +msgid "UnMake Iconic" +msgstr "Dfaire icne" + +#: ../../menuinfo.c:1178 +msgid "Push" +msgstr "Descendre" + +#: ../../menuinfo.c:1181 +msgid "Pop" +msgstr "Remonter" + +#: ../../menuinfo.c:1185 +msgid "Attribute" +msgstr "Attributs" + +#: ../../menuinfo.c:1187 +msgid "File Attribute" +msgstr "Attributs de fichier" + +#: ../../menuinfo.c:1190 +msgid "Update Symbols" +msgstr "Mise jour des symboles" + +#: ../../menuinfo.c:1194 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" + +#: ../../menuinfo.c:1197 +msgid "Merge With Table..." +msgstr "Fusionner avec la table..." + +#: ../../menuinfo.c:1200 +msgid "Export To Table..." +msgstr "Exporter dans la table..." + +#: ../../menuinfo.c:1204 +msgid "Exec Cmds From File..." +msgstr "Executer le fichier de commandes..." + +#: ../../menuinfo.c:1208 +msgid "White-Board" +msgstr "Tableau blanc" + +#: ../../menuinfo.c:1217 +msgid "Latest Release Info" +msgstr "Infos sur la dernire mise jour" + +#: ../../menuinfo.c:1221 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../../menuinfo.c:1223 +msgid "About" +msgstr "A propos" + +#: ../../menuinfo.c:1234 ../../menuinfo.c:1308 ../../menuinfo.c:1333 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: ../../menuinfo.c:1235 ../../menuinfo.c:1309 ../../menuinfo.c:1334 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: ../../menuinfo.c:1236 ../../menuinfo.c:1310 ../../menuinfo.c:1335 +msgid "Layout" +msgstr "Mise en page" + +#: ../../menuinfo.c:1238 ../../menuinfo.c:1312 ../../menuinfo.c:1337 +msgid "Arrange" +msgstr "Arranger" + +#: ../../menuinfo.c:1286 ../../menuinfo.c:1316 ../../menuinfo.c:1372 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: ../../menuinfo.c:1288 ../../menuinfo.c:1318 ../../menuinfo.c:1376 +msgid "Navigate" +msgstr "Navigation" + +#: ../../menuinfo.c:1290 ../../menuinfo.c:1320 ../../menuinfo.c:1378 +msgid "Special" +msgstr "Spcial" + +#: ../../menuinfo.c:1293 ../../menuinfo.c:1323 ../../menuinfo.c:1381 +msgid "Tangram-II" +msgstr "Tangram-II" + +#: ../../menuinfo.c:1296 ../../menuinfo.c:1326 ../../menuinfo.c:1384 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ../../menuinfo.c:1343 +msgid "Page" +msgstr "Page"