texworks-0.5~svn1351.orig/0000755000175000017500000000000012271364245015732 5ustar atsuhitoatsuhitotexworks-0.5~svn1351.orig/trans/0000755000175000017500000000000012271363371017060 5ustar atsuhitoatsuhitotexworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_ar.ts0000644000175000017500000036400312271363371021706 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit No suggestions لا اقتراحات Ignore word تجاهل الكلمة Jump to PDF انتقل إلى بي دي إف ConfirmDelete Delete احذف Unable to delete تعذّر الحذف Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. تعذّر حذف بعض الملفات الثانوية. ربما لا تملك الصلاحية لحذفهم. Confirm file deletion أكّد الحذف Auxiliary files to be deleted: الملفات الثانوية التي ستُحذف: Select All اختر الكل Select None أزل الاختيار عن الكل Toggle بدِّل FindDialog Find ابحث Find: ابحث: &Wrap around لف &عبر المستند Find &backwards ابحث &عكسيا Search within &selection ابحث &داخل التحديد Find &all occurrences اعثر على &كل التواجدات Search all &open files ابحث في كل الملفات ال&مفتوحة &Case sensitive &حسّاس للأحرف الكبيرة والصغيرة W&hole words كل&مات كاملة &Regular expression &تعابير نمطية (invalid) (غير صحيح) No recent search strings لا عبارات بحث حديثة HardWrapDialog Hard Wrap لف قوي Wrap lines to: لف السطور إلى: Current window size عرض النافذة الحالي Line length: طول السطر: Re-wrap paragraphs أعد لف الفقرات PDFDocument Open Recent افتح الملفات الأخيرة PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. ملف PDF ‏"%1" موصد؛ هذا ليس مدعوما الآن. Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. تعذّر تحميل الملف "%1"؛ ربما ليس ملف بي دي إف سليم. No SyncTeX data available لا توجد أي بيانات  SyncTeX SyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 صفحة %1 من %2 %1% %1٪ Abort typesetting أوقِف الصَّف Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. للأسف لا تستطيع إصدارة %1 هذه طبع مستندات PDF للعديد من الأسباب التقنية. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? أتريد فتح الملف في العارض المبدئي لطبعه؟ (remember to close it again to avoid access problems) (لا تنس أن تغلق الملف لتفادي بعض المشاكل) untitled.pdf[*] untitled.pdf[*] Help مساعدة File ملف Edit تحرير View عرض Window نافذة Show اعرض Typeset صُفّ Search ابحث Toolbar شريط الأدوات About TeXworks... عنْ TeXworks... First Page الصفحة الأولى Previous Page الصفحة السابقة Next Page الصفحة التالية Last Page الصفحة الأخيرة Go to Page... اذهب إلى صفحة... Ctrl+T action Ctrl+T Ctrl+G Ctrl+G Zoom In قرّب Typeset menu title صُفّ Scripts بريمجات Scripting TeXworks بريمجات TeXworks Ctrl+J Ctrl+J Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out بعّد Ctrl+- Ctrl+- Fit to Window لائم النافذة Ctrl+3 Ctrl+3 Actual Size الحجم الحقيقي Ctrl+1 Ctrl+1 Fit to Width لائم العرض Ctrl+2 Ctrl+2 New جديد Ctrl+N Ctrl+N Open... افتح... Ctrl+O Ctrl+O Close أغلق Ctrl+W Ctrl+W Undo تراجع Ctrl+Z Ctrl+Z Redo أعِد Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut قص Ctrl+X Ctrl+X Copy انسخ Ctrl+C Ctrl+C Paste الصق Ctrl+V Ctrl+V Clear امسح Ctrl+Backspace Ctrl+Backspace Reload Script List أعد تحميل قائمة البريمجات Manage Scripts أدِر البريمجات Show Scripts Folder اعرض مجلد البريمجات About Scripts... عن البريمجات... Print Pdf... اطبع الملف... Ctrl+P Ctrl+P Settings and Resources... الإعدادات والموارد... Clear Recent Files امسح قائمة الملفات الأخيرة Ctrl+T Ctrl+T Preferences... التفضيلات... Stack مكدّسة Tile بلاط Go to Source اذهب إلى المصدر Ctrl+' Ctrl+' New from Template... جديد من قالب... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Full Screen ملء الشاشة Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Magnify تكبير Scroll لف Select Text تحديد نص Select Image تحديد صورة Go to TeXworks home page اذهب إلى صفحة TeXworks الرئيسية Email to the mailing list راسل القائمة البريدية Side by Side جنبا إلى جنب Place on Left ضعها يسارا Place on Right ضعها يمينا Find... ابحث... Find ابحث Ctrl+F Ctrl+F Find Again ابحث ثانية Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Home shortcut key name, do not translate Home PgUp shortcut key name, do not translate PgUp PgDown shortcut key name, do not translate PgDown End shortcut key name, do not translate End Quit TeXworks اخرج من TeXworks Ctrl+Q Ctrl+Q PDFFindDialog Find ابحث No recent search strings لا عبارات بحث حديثة Find in PDF ابحث في ملف PDF Find: ابحث: &Wrap around لف &عبر المستند Find &backwards ابحث &عكسيا Find &all occurrences اعثر على &كل التواجدات &Case sensitive &حسّاس للأحرف الكبيرة والصغيرة &Sync to source &زامن مع المصدر PDFFontsDock Fonts الخطوط Name الاسم Type النوع Subset جزئي File الملف [none] [لا شيء] yes نعم no لا [embedded] [مضمّن] PDFInfoDock PDF Info معلومات بي دي إف PDFOutlineDock Contents المحتويات No TOC لا جدول محتويات PDFWidget Go to Page اذهب إلى الصفحة Page number: رقم الصفحة: Zoom In قرّب Zoom Out بعّد Actual Size الحجم الحقيقي Fit to Width لائم العرض Fit to Window لائم النافذة Jump to Source انتقل إلى المصدر PrefsDialog Choose Directory اختر مجلدا New Tool أداة جديدة None لا شيء TeXworks Preferences تفضيلات TeXworks General عام Toolbar buttons أزرار شريط الأدوات Small icons أيقونات صغيرة Medium icons أيقونات متوسطة Large icons أيقونات كبيرة Show text as well as icons اعرض نص وأيقونات When launched, show عند التشغيل، اعرض New blank document مستند جديد خالي Template selection dialog حوار اختيار قالب File Open dialog حوار فتح ملف Interface locale: لغة الواجهة: Interface Locale: Toolbar buttons: Open corresponding PDF preview with TeX files Editor المحرر Editor defaults افتراضيات المحرر pt نقطة Tab width: عرض علامة التبويب: px بكسل Line numbers أرقام الأسطر Wrap lines لف السطور Syntax coloring: تلوين السياق: Auto-Indent mode: طور الإزاحة الآلية: Smart Quotes mode: طور علامات التنصيص الذكية: Spell-check language: لغة التدقيق الإملائي: Encoding: الترميز: Global editor options خيارات المحرر العامة Highlight current line أبرِز السطر الحالي Enable autocompletion فعّل الإكمال التلقائي <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>ملاحظة:</em> هذه هي الإعدادات المبدئية. تغييرها لن يؤثر على النوافذ المفتوحة حاليا، لذا استخدم العناصر المناسبة من قائمة &quot;تنسيق&quot; إن كان هذا ما تريده. Preview المعاينة Default scaling التحجيم الافتراضي Actual size الحجم الفعلي Fit to Width لائم العرض Fit to Window لائم النافذة Fixed scale: تحجيم ثابت: % ٪ Magnifying glass العدسة المكبرة Small صغيرة Medium متوسطة Large كبيرة Circular magnifier مكبرة دائرية Screen resolution: ميز الشاشة: dpi نقطة/بوصة Typesetting صفّ الحروف Paths for TeX and related programs مسارات TeX والبرامج المتعلقة Processing tools أدوات المعالجة Edit... حرّر... Default: الافتراضي: Hide console output: أخفِ خرج الطرفية: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>أبدا:</strong> لا تخفِ لوحة الخرْج بعد الصفّ.</p> <p><strong>تلقائيا:</strong> أخفِ لوحة الخرْج بعد اكتمال الصفّ بنجاح إذا كانت مخفيّة قبلها.</p> <p><strong>عند النجاح:</strong> أخفِ لوحة الخرْج بعد اكتمال الصفّ بنجاح بغض النظر عن حالتها قبلها.</p> Hide output panel: أخفِ لوحة الخرج: <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>أبدا:</strong> لا تخفِ لوحة الخرْج بعد الصفّ.</p> <p><strong>تلقائيا:</strong> أخفِ لوحة الخرْج بعد اكتمال الصفّ بنجاح إذا كانت مخفيّة قبلها.</p> <p><strong>عند النجاح:</strong> أخفِ لوحة الخرْج بعد اكتمال الصفّ بنجاح بغض النظر عن حالتها قبلها.</p> Never "Hide console output" mode أبدًا Automatically "Hide console output" mode تلقائيا On success "Hide console output" mode عند النجاح Auto-hide output panel unless errors occur أخفِ لوحة الخرج تلقائيا ما لم تحدث أعطال Scripts البريمجات Security الأمن Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) اسمح للبريمجات بقراءة كل الملفات (ملفات البريمجات والمستندات مقروءة دائما) Allow scripts to write files اسمح للبريمجات بكتابة الملفات Allow scripts to run system commands اسمح للبريمجات بتشغيل أوامر النظام Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) اسمح بملحقات لغات برمجة البريمجات (قد يتخطى القيود الأخرى على سلوك البريمجات) Debugging تتبع العلل Enable QtScript debugger فعّل متتبع علل QtScript System default [%1] افتراضي النظام [%1] QObject TeX documents (*.tex) مستندات تخ (‪*.tex‬) LaTeX documents (*.ltx) مستندات لاتك (‪*.ltx‬) Log files (*.log) ملفات السجل (‪*.log‬) Log files (*.log *.blg) BibTeX databases (*.bib) قواعد بيانات ببتخ (‪*.bib‬) Style files (*.sty) ملفات الطرز (‪*.sty‬) Class files (*.cls) ملفات الأصناف (‪*.cls‬) Documented macros (*.dtx) الماكروهات الموثّقة (‪*.dtx‬) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) الملفات المساعدة ‪(*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl)‬ Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) كل الملفات المساعدة (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) ملفات النصوص (‪*.txt‬) PDF documents (*.pdf) مستندات بي دي إف (‪*.pdf‬) All files كل الملفات TeXworks %1r%2 (%3) TeXworks %1r%2 (%3) ReplaceDialog Replace استبدل Replace All استبدل الكل Cancel ألغِ (invalid) (غير صحيح) Replace: استبدل: With: بواسطة: &Wrap around لف &عبر المستند Find &backwards ابحث &عكسيا Replace within &selection استبدل &داخل التحديد Replace in all &open files استبدل في كل المفات ال&مفتوحة &Case sensitive &حسّاس للأحرف الكبيرة والصغيرة W&hole words كل&مات كاملة &Regular expression &تعابير نمطية No recent search strings لا عبارات بحث حديثة No recent replacement strings لا عبارات استبدال حديثة ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources إعدادات وموارد TeXworks Storage Locations أماكن الحفظ Settings: الإعدادات: Resources: الموارد: Registry (%1) المضبطة (%1) ScriptManager Manage Scripts أدِر البريمجات Standalone Scripts البريمجات المستقلة Hook Scripts اربط البريمجات Name: الاسم: Context: السياق: Description: الوصف: Author: المؤلف: Version: الإصدارة: Shortcut: الاختصار: File: الملف: Language: اللغة: Hook: الرابط: SearchResults Search Results - %1 (%2 found) نتائج البحث - %1 (عُثر على %2) ... ... File الملف Line السطر Start البداية End النهاية Text النص Search Results نتائج البحث TWApp File ملف New جديد New from Template... جديد من قالب... Preferences... التفضيلات... Open... افتح... Open Recent افتح الملفات الأخيرة Help مساعدة About عنْ Go to TeXworks home page اذهب إلى صفحة TeXworks الرئيسية Clear Recent Files امسح قائمة الملفات الأخيرة Email to the mailing list راسل القائمة البريدية Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>الإصدارة %1 م.%2 (%3) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p>يوزع وفق <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">رخصة جنو العمومية</a>، الإصدارة ٢ أو أي إصدارة لاحقة (حسب اختيارك). <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p>بنية التطبيقات <a href="http://qt.nokia.com/">Qt v%1</a> من Qt Software، جزء من شركة نوكيا. About %1 عنْ %1 <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><small><p>&#xA9; 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> application framework by Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small> <p>%1 هو بيئة بسيطة لتحرير، وصفّ، ومعاينة ملفات TeX.</p> <small><p>حقوق النشر &#xA9; ٢٠٠٧-٢٠٠٨ جوناثان كيو<br> الإصدارة %2 (م.%3)<p>يوزع وفق <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">رخصة جنو العمومية</a>، الإصدارة٢.<p dir="ltr"><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> application framework by Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small> Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? تعذّر الوصول إلى "%1"؛ ربما المتصفح أو تطبيق البريد ليس مضبوطا؟ Unable to create window تعذّر إنشاء نافذة Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. هناك عطل كبير؛ لم يستطع %1 إنشاء نافذة مستند. سيغلق التطبيق الآن. Open File افتح ملفا No default binary directory found لم يُعثر على مجلد ثنائيات مبدئي None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. لم يعثر على أي من المجلدات المحددة للتطبيقات المتعلقة بTeX.<p><small>قبل تشغيل أي عملية ستحتاج لتحديد مجلد (أو مجلدات) الثنائيات لتوزيعة TeX لديك مستخدما لسان الصف الطباعي في حوار التفضيلات. <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 هو بيئة بسيطة لتحرير، وصفّ، ومعاينة ملفات TeX.</p> <br>Version %1 (r.%2) <br> الإصدارة %1 (م.%2) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>يوزع وفق <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">رخصة جنو العمومية</a>، الإصدارة٢. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p>بنية التطبيقات <a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> من Qt Software، جزء من مؤسسة نوكيا. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br>مكتبة <a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> لعرض PDF تأليف Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid وآخرون. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>المدقق الإملائي <a href="http://hunspell.sourceforge.net/">هنسبل</a> تأليف L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>أفكار وموارد من <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> تأليف Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>تقنية <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> تأليف J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>بعض الأيقونات المستخدمة مأخوذة من <a href="http://tango.freedesktop.org/">مشروع تانجو</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>الترجمة %1 ساهم بها %2. [language name] العربية [translator's name/email] خالد حسني (khaledhosny@eglug.org) Save File احفظ الملف Unable to find help file. تعذّر العثور على ملف المساعدة. Permission request طلب بالإذن The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? يحاول البريمج "%1" فتح الملف "%2" لكن ليست له الصلاحيات الكافية. أتأذن بفتح هذا الملف؟ TWScriptAPI Internal error عُطل داخلي Failed to execute system command: %1 فشل تنفيذ أمر النظام: %1 Error executing system command: %1 عُطل عند تنفيذ أمر النظام: %1 System command execution is disabled (see Preferences) عُطِّل تنفيذ أوامر النظام (راجع التفضيلات) "%1" could not be opened. تعذّر فتح "%1". Reading all files is disabled (see Preferences) عُطِّلت قراءة كل الملفات (راجع التفضيلات) The file "%1" could not be opened for reading تعذّر فتح الملف "%1" للقراءة TWScriptable Script "%1": %2 البريمج "%1": ‏%2 Script result نتائج البريمج unknown error عُطل غير معروف Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. يمكن استخدام البريمجات لإضافة أوامر جديدة إلى %1، لتمديده أو تعديل سلوكه. For more information on creating and using scripts, see %1</p> لمزيد من المعلومات عن إنشاء واستخدام البريمجات، طالع %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: لغات برمجة البريمجات المتاحة لهذه النسخة من %1: About Scripts عن البريمجات TWSystemCmd ERROR: failure code %1 عُطل: رمز الفشل %1 ERROR: exit code %1 عُطل: رمز الخروج %1 TagsDock Tags الوسوم Bookmarks العلامات Outline المخطط العام No tags لا وسوم TeXDocument New document مستند جديد Open Recent افتح الملفات الأخيرة None لا شيء Open File افتح ملفا Cannot close window while tool is running لا يمكن غلق النافذة بينما تعمل الأداة Save File احفظ الملف The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? لقد تغيّر المستند "%1". أتريد حفظ تغييراتك؟ Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? أتريد تجاهل كل التغييرات على المستند "%1"، واستعادة آخر نسخة محفوظة؟ Revert استعد Cannot read file "%1": %2. تعذّر قراءة الملف "%1": %2. Unrecognized encoding ترميز غير معروف The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. ترميز النص %1 المستخدم في %2 غير مدعوم. سيفسر كما لو كان %3 بدلا من هذا، ما قد ينتج عنه نص غير صحيح. File "%1" loaded (%2) حُمّل الملف "%1" (%2) The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. ترميز النص %1 المطلوب في %2 غير مدعوم. سيحفظ باستخدام %3 بدلا من هذا، ما قد ينتج عنه نص غير صحيح. Text cannot be converted تعذّر تحويل النص This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. يحتوي هذا المستند على محارف لا يمكن تمثيلها باستخدام الترميز %1. إذا أكملت، ستستبدل بالرموز الافتراضية. أو ربما قد ترغب في استخدام ترميز آخر (مثل UTF-8) لتفادي فقد البيانات. Cannot write file "%1": %2. تعذّر كتابة الملف "%1": %2. File "%1" saved (%2) حُفِظ الملف "%1" (%2) default encoding الترميز الافتراضي The program "%1" was not found. لم يُعثر على البرنامج "%1". You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. تحتاج إلى تثبيت <b>توزيعة</b> تخ مثل <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> أو <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> على جهازك لصف المستند. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. تحتاج إلى تثبيت <b>توزيعة</b> تخ مثل <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> على جهازك لصف المستند. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. تحتاج إلى تثبيت <b>توزيعة</b> تخ مثل <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> على جهازك لصف المستند. تتوفر على أغلب الأنظمة في حزم جاهزة. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. بعد تثبيت توزيعة تخ قد تحتاج إلى إخبار TeXworks أين يجدها من تحرير ← التفضيلات ← الصف. Searched in directories: المجلدات المبحوث فيها: Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. تحقق من تضبيطات الأداة "%1" وإعدادات المسار في حوار التفضيلات. Abort typesetting أوقِف الصَّف Process interrupted by user قاطع المستخدم العملية Document "%1" was not saved لم يُحفظ المستند "%1" Abort typesetting? أأوقِف الصَّف؟ A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? ما زالت عملية الصف تعمل ويجب إيقافها قبل غلق هذه النافذة. أتريد إيقافها الآن؟ Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+D Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R Cannot read file "%1": %2 تعذّر قراءة الملف "%1": %2 Layout Problem مشكلة في التنسيق A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. حدثت مشكلة أثناء تنسيق الملف المحمل في المحرّر، سببها مشكلة في مكتبة Qt التي وقد تتسبب في تعطل TeXworks في بعض الأحيان. يمكن أن تجرب أحد الحلول التالية لتجاوز هذه المشكلة: -) عطّل ثم فعّل تلوين السياق -) عطّل ثم فعّل ترقيم الأسطر -) غيّر حجم النافذة نأسف للإزعاج. File "%1" loaded حُمّل الملف "%1" %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. الملف %1 حاليا قيد التعديل في برنامج آخر. من فضلك استخدم "ملف > استعد المحفوظ" يدويا عندما ينتهي البرنامج الخارجي. Cannot write file "%1": %2 تعذّر كتابة الملف "%1": %2 Error writing file عُطل أثناء كتابة الملف An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. حدث عُطل أثناء حفظ الملف. قد تريد حفظ نسخة منه في مكان آخر. File "%1" saved حُفِظ الملف "%1" untitled-%1.tex untitled-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 السطر %1 من %2؛ عمود %3 Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu أعِد التحميل مستخدما الترميز المختار Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" يعيد تحميل الملف باستخدام الترميز المختار من هذه القائمة. سيُؤخذ الترميز المختار بعين الاعتبار وليس الترميز المبدئي أو أي سطور ‪‪"%!TEX ‬encoding"‬. Unsaved changes تغييرات غير محفوظة The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? يحتوي الملف الذي تحاول إعادة تحميله على تغييرات غير محفوظة. أتريد تجاهل تغييراتك الحالية وتحميل الملف من القرص بترميز %1؟ Go to Line اذهب لسطر Line number: رقم السطر: Invalid regular expression تعبير نمطي غير صحيح Not found غير موجود Cannot process unsaved document لا يمكن معالجة الملف دون حفظه Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. تحقق من تضبيطات الأداة %1 وإعدادات المسار في حوار التفضيلات. Show Console Output أظهر خرج الطرفية File %1 is not readable الملف %1 غير مقروء %1 is not properly configured %1 ليس معدّا بشكل سليم Unable to execute %1 تعذّر تنفيذ %1 The program "%1" was not found. Check configuration of the %2 tool and path settings in the Preferences dialog. لم يُعثر على البرنامج "%1". راجع ضبط الأداة "%2" وإعدادات المسارات في حوار التفضيلات. Hide Output Panel أخفِ لوحة الخرج Show Output Panel أظهر لوحة الخرْج Set engine to "%1" اضبط المحرك ليكون "%1" Engine "%1" not defined المحرك "%1" غير موجود untitled.tex[*] untitled.tex[*] File ملف Edit تحرير Spelling الإملاء Change Case غيّر الحالة Typeset صُفّ Window نافذة Console output خرْج الطرفية Typeset menu title صُفّ Show اعرض Search ابحث Format تنسيق Auto-indent Mode طور الإزاحة التلقائية Syntax Coloring تلوين السياق Smart Quotes علامات تنصيص ذكية Help مساعدة Scripts بريمجات Scripting TeXworks بريمجات TeXworks Typeset Toolbar شريط أدوات الصف الطباعي Edit Toolbar شريط أدوات التحرير New جديد Ctrl+N Ctrl+N Open... افتح... Ctrl+O Ctrl+O Close أغلق Ctrl+W Ctrl+W Save احفظ Ctrl+S Ctrl+S Save As... احفظ باسم... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Revert to Saved استعد المحفوظ Undo تراجع Ctrl+Z Ctrl+Z Redo أعِد Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut قص Ctrl+X Ctrl+X Copy انسخ Ctrl+C Ctrl+C Paste الصق Ctrl+V Ctrl+V Clear امسح Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+T action Ctrl+T Find... ابحث... Ctrl+F Ctrl+F Find Again ابحث ثانية Ctrl+G Ctrl+G Replace... استبدل... Ctrl+R Ctrl+R Copy to Find انسخ إلى البحث Ctrl+E Ctrl+E Copy to Replace انسخ إلى الاستبدال Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E Go to Line... اذهب إلى السطر... Ctrl+L Ctrl+L Find Selection ابحث عن المحدد Ctrl+H Ctrl+H Select All اختر الكل Ctrl+A Ctrl+A Font... الخط... Indent أزِح Ctrl+] Ctrl+] Unindent أرجِع Ctrl+[ Ctrl+[ Comment علّق Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Uncomment أزِل التعليق Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Wrap Lines لف السطور About TeXworks... عنْ TeXworks... Stack مكدّسة Tile بلاط Preferences... التفضيلات... Go to Preview اذهب إلى المعاينة Ctrl+' Ctrl+' Hide Console Output أخفِ خرج الطرفية Ctrl+\ Ctrl+\ New from Template... جديد من قالب... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Show Selection أظهر التحديد Ctrl+= Ctrl+= ALL UPPERCASE ALL UPPERCASE all lowercase all lowercase Balance Delimiters وازِن المحددات Ctrl+B Ctrl+B Go to TeXworks home page اذهب إلى صفحة TeXworks الرئيسية Email to the mailing list راسل القائمة البريدية Side by Side جنبا إلى جنب Place on Left ضعها يسارا Place on Right ضعها يمينا Toggle Case بدّل الحالة Hard Wrap... لف قوي... Line Numbers أرقام الأسطر Show Scripts Folder اعرض مجلد البريمجات Reload Script List أعد تحميل قائمة البريمجات Manage Scripts أدِر البريمجات Auto-Follow Focus بؤرة تتَّبِع تلقائيا About Scripts... عن البريمجات... Apply to Selection طبّق على التحديد Save All احفظ الكل Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Settings and Resources... الإعدادات والموارد... Clear Recent Files امسح قائمة الملفات الأخيرة Found %n occurrence(s) لم يُعثر على نتائج عُثِر على نتيجة واحدة عُثِر على نتيجتين عُثِر على %n نتائج عُثِر على %n نتيجة عُثِر على %n نتيجة Replaced %n occurrence(s) لم يُستبدل أي شيء استُبدِل تواجد واحد استُبدِل تواجدين استُبدِلت %n تواجدات استُبدِل %n تواجدا استُبدِل %n تواجد in %n documents في صفر مستند في مستند واحد في مستندين في %n مستندات في %n مستندا في %n مستند %n occurrence(s) لا شيء تواجد واحد تواجدين %n تواجدات %n تواجدا %n تواجد %n documents لا شيء مستند واحد مستندين %n مستندات %n مستندا %n مستند Replaced %1 in %2 استُبدِل %1 في %2 File changed on disk تغيّر الملف على القرص %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? عُدّل %1 باستخدام برنامج خارجي آخر. أتريد تجاهل التغييرات الحالية وإعادة تحميل الملف من على القرص؟ %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? عُدّل %1 باستخدام برنامج خارجي آخر. أتريد إكمال حفظ الملف، واستبدال النسخة الموجودة على القرص؟ Root document %1 is not readable المستند الجذر %1 غير مقروء Root document %1 not found المستند الجذر %1 غير موجود No files found لم يُعثر على أي ملفات No auxiliary files associated with this document at the moment. لا توجد ملفات ثانوية مرتبطة بهذا المستند حاليا. Replace Again استبدل ثانيا Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... احذف الملفات الثانوية... Quit TeXworks اخرج من TeXworks Ctrl+Q Ctrl+Q TeXHighlighter default الافتراضي TemplateDialog New File using Template ملف جديد مستخدما قالب Choose template for the new document: اختر قالبا للمستند الجديد: ToolConfig Select program file اختر ملف البرنامج Invalid program برنامج غير سليم The file '%1' is not executable! ليس '%1' ملفا تنفيذيا NewArgument معطى جديد ToolConfigDialog Tool Configuration ضبط الأداة Name: الاسم: Program: البرنامج: Browse... تصفّح... Arguments: المعطيات: View PDF after running اعرض بي دي إف بعد التشغيل texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_zh_CN.ts0000644000175000017500000021732312271363371022307 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit Jump to PDF 跳至 PDF 文件 No suggestions 没有可用的建议 Ignore word 忽略单词 ConfirmDelete Delete 删除 Unable to delete 无法删除 Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. 有些辅助文件无法移除。可能因为您没有足够的权限删除它们。 Confirm file deletion 确认要删除的文件 Auxiliary files to be deleted: 要删除的辅助文件: Select All 选择所有 Select None 清除选择 Toggle 切换选择状态 FindDialog Find 查找 Find: 查找: &Wrap around 循环查找 (&W) Find &backwards 向后查找 (&b) Search within &selection 在所选区域中查找 (&s) Find &all occurrences 查找所有匹配字串 (&a) Search all &open files 搜索所有已打开文件 (&o) &Case sensitive 区分大小写 (&C) W&hole words 全字匹配 (&h) &Regular expression 使用正则表达式 (&R) No recent search strings 最近没有搜索字串 (invalid) (无效) HardWrapDialog Hard Wrap 硬换行 Wrap lines to: 折行至: Current window size 当前窗口大小 Line length: 行宽: Re-wrap paragraphs 重新对段落执行换行操作 PDFDocument Open Recent 打开最近的文件 PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDF 文件“%1”被锁定了;这一功能现在不支持。 Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. 无法加载文件“%1”;可能它不是一个有效的 PDF 文档。 No SyncTeX data available 无法得到 SyncTeX 数据 SyncTeX: "%1" SyncTeX:“%1” %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 页 %1/%2 %1% %1% untitled.pdf[*] 未命名.pdf[*] Help 帮助 File 文件 Edit 编辑 View 视图 Window 窗口 Show 显示 Typeset 排版 Search 搜索 Toolbar 工具栏 About TeXworks... 关于 TeXworks... First Page 第一页 Home shortcut key name, do not translate Previous Page 上一页 PgUp shortcut key name, do not translate Next Page 下一页 PgDown shortcut key name, do not translate Last Page 最后一页 End shortcut key name, do not translate Go to Page... 跳至页码… Ctrl+G Zoom In 放大 Ctrl++ Zoom Out 缩小 Ctrl+- Fit to Window 适合页面 Ctrl+3 Actual Size 实际大小 Ctrl+1 Fit to Width 适合页面宽度 Ctrl+2 New 新建 Ctrl+N Open... 打开… Ctrl+O Close 关闭 Ctrl+W Undo 撤销 Ctrl+Z Redo 重做 Ctrl+Shift+Z Cut 剪切 Ctrl+X Copy 复制 Ctrl+C Paste 粘贴 Ctrl+V Clear 清除 Ctrl+Backspace Preferences... 首选项... Stack 层叠 Tile 平铺 Go to Source 转到源文件 Ctrl+' New from Template... 从模板新建... Ctrl+Shift+N Full Screen 全屏显示 Ctrl+Shift+F Magnify 放大 Scroll 滚屏 Select Text 选择文本 Select Image 选择图像 Go to TeXworks home page TeXworks 主页 Email to the mailing list 发送 Email 至邮件列表 Side by Side 并排 Place on Left 置于左侧 Place on Right 置于右侧 Quit TeXworks 退出 TeXworks Ctrl+Q Find... 查找… Ctrl+F Find Again 查找下一个 Ctrl+J Typeset menu title 排版 Ctrl+T action Scripts 脚本 Manage Scripts 管理脚本 Show Scripts Folder 显示脚本文件夹 Abort typesetting 中止排版 Scripting TeXworks TeXworks脚本 Reload Script List 重载脚本列表 About Scripts... 关于脚本... Print Pdf... 打印 Pdf... Ctrl+P Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. 很不幸,由于各种技术原因本版本 %1 无法打印 PDF 文档。 Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? 是否使用默认 PDF 阅读器打开文件以便于打印? (remember to close it again to avoid access problems) (记住关闭文档以避免文件访问问题) Settings and Resources... 配置与资源... Clear Recent Files 清除近期文件 PDFFindDialog Find 查找 No recent search strings 最近没有搜索字串 Find in PDF 在 PDF 文件中查找 Find: 查找: &Wrap around 循环查找 (&W) Find &backwards 向后查找 (&b) Find &all occurrences 查找所有出现字串 (&a) &Case sensitive 区分大小写 (&C) &Sync to source 同步到源文件 (&S) PDFFontsDock Name 名称 Type 类型 Subset 子集 File 文件 [none] [无] yes no [embedded] [已嵌入] Fonts 字体 PDFInfoDock PDF Info PDF 文件信息 PDFOutlineDock No TOC 没有目录 (TOC) Contents 目录 PDFWidget Zoom In 放大 Zoom Out 缩小 Actual Size 实际大小 Fit to Width 适合页面宽度 Fit to Window 适合页面 Jump to Source 跳至源文件 Go to Page 跳至页码 Page number: 页码: PrefsDialog Choose Directory 选择目录 New Tool 新建工具 System default [%1] 系统默认[%1] None TeXworks Preferences TeXworks 首选项 General 常规 Toolbar buttons 工具栏按钮 Small icons 小图标 Medium icons 中等图标 Large icons 大图标 Show text as well as icons 显示图标和文字 When launched, show 当加载时,显示 New blank document 新建空文档 Template selection dialog 模板选择对话框 File Open dialog 文件打开对话框 Interface locale: 程序界面语言: Editor 编辑器 Editor defaults 编辑器默认配置 pt Tab width: Tab 宽度: Wrap lines 自动换行 Syntax coloring: 语法高亮: Auto-Indent mode: 自动缩进模式: Spell-check language: 拼写检查语言: Encoding: 编码: Preview 预览 Default scaling 默认缩放比例 Actual size 实际大小 Fit to Width 适合页面宽度 Fit to Window 适合页面 Fixed scale: 固定缩放比例: % % Magnifying glass 放大镜 Small Medium 中等 Large Circular magnifier 圆形放大镜 Screen resolution: 屏幕分辨率: dpi dpi Typesetting 排版 Paths for TeX and related programs TeX 及相关程序路径 Processing tools 处理工具 Edit... 编辑… Default: 默认: Line numbers 行号 Global editor options 全局编辑器选项 Highlight current line 高亮显示当前行 Smart Quotes mode: 智能引号模式: Scripts 脚本 Enable QtScript debugger 启用 QtScript 调试器 Allow scripts to run system commands 允许脚本运行系统命令 px 像素 Security 安全性 Allow scripts to write files 允许脚本写文件 Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) 启用插件脚本语言(可以避开对脚本行为的其它限制) Debugging 调试 Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) 允许脚本读取所有文件(脚本和文档文件始终可读) Never "Hide console output" mode 排版后始终显示输出面板 Automatically "Hide console output" mode 自动 On success "Hide console output" mode 排版成功后隐藏输出面板 <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. 注:以上为默认设置。改变它们不会影响现有已打开窗口。可以通过修改“格式”菜单中的对应菜单项来改变现有窗口的设定。 Enable autocompletion 启用自动补全 Hide console output: 隐藏控制台输出: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>始终隐藏:</strong>排版后始终隐藏控制台输出面板。</p> <p><strong>自动:</strong>排版完成后控制台输出面板还原回之前状态</p> <p><strong>排版完成后隐藏:</strong>排版完成后始终隐藏控制台输出面板。</p> Interface Locale: Toolbar buttons: Open corresponding PDF preview with TeX files QObject TeX documents (*.tex) TeX 文档 (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) LaTeX 文档 (*.ltx) BibTeX databases (*.bib) BibTeX 数据库 (*.bib) Style files (*.sty) 宏包文件 (*.sty) Class files (*.cls) 文档类文件 (*.cls) Documented macros (*.dtx) 文档化 宏源文件 (*.dtx) Text files (*.txt) 文本文件 (*.txt) PDF documents (*.pdf) PDF 文档 (*.pdf) All files 所有文件 Log files (*.log) 日志文件(*.log) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) 辅助文件(*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Log files (*.log *.blg) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) ReplaceDialog Replace 替换 Replace All 替换所有 Cancel 取消 No recent search strings 最近没有搜索字串 No recent replacement strings 最近没有被替换的字串 (invalid) (无效) Replace: 替换: With: 使用: &Wrap around 循环查找 (&W) Find &backwards 向后查找 (&b) Replace within &selection 在选择区域中替换 (&s) Replace in all &open files 在所有已打开文件中替换 (&o) &Case sensitive 区分大小写 (&C) W&hole words 全字匹配 (&h) &Regular expression 使用正则表达式 (&R) ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources TeXworks 配置与资源 Storage Locations 存储位置 Settings: 配置: Resources: 资源: Registry (%1) 注册表(%1) ScriptManager Manage Scripts 管理脚本 Standalone Scripts 独立脚本 Hook Scripts 钩子脚本 Name: 名称: Context: 上下文: Description: 描诉: Author: 作者: Version: 版本: Shortcut: 快捷键: File: 文件: Language: 语言: Hook: 钩子: SearchResults ... ... File 文件 Line Start 开始 End 结束 Text 文本 Search Results 搜索结果 Search Results - %1 (%2 found) 搜索结果 — %1(发现了 %2) TWApp File 文件 New 新建 New from Template... 从模板新建... Preferences... 首选项... Open... 打开… Open Recent 打开近期使用的文件 Help 帮助 About 关于 Go to TeXworks home page TeXworks 主页 Email to the mailing list 发送 Email 至邮件列表 Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 是一个用于编辑、排版和预览 TeX 文档的简洁集成环境。</p> <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF 渲染库由 Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid 及其他人开发。 <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> 语法检查器由 L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth 开发。 <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>构想和实现方法来源于 Richard Koch 开发的 <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> 。 <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> 同步技术由 J&#xE9;r&#xF4;me Laurens 开发。 <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>使用的一些图标来源于<a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango 桌面项目</a>。 <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>%1 翻译由 %2 贡献。 [language name] 简体中文 (Simplified Chinese) [translator's name/email] <a href="mailto:crickzhang1@gmail.com">Yinhe Zhang</a> About %1 关于 %1 Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? 无法访问“%1”;或许您的浏览器或邮件客户端程序没有设置正确? Unable to create window 无法创建窗口 Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. 有什么地方出错了;%1 无法创建文档窗口。程序现在将会退出。 Open File 打开文件 No default binary directory found 没有找到默认的可执行程序(bin)目录 None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. 没有找到 TeX 相关程序所在的预定义目录。<p><small>为了运行任何处理程序,您需要在<首选项>对话框的<排版>选项卡中设定 TeX 系统的二进制程序目录 (bin)。 Unable to find help file. 无法找到帮助文件。 Save File 保存文件 <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>版本 %1 r%2 (%3) <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt应用程序框架</a>v%1 由Nokia公司子公司 Qt Software 开发。 Permission request 请求权限 The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? 脚本“%1”试图打开未授权文件“%2”。您想打开此文件吗? <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. 在 GNU 通用公共许可证(版本2)条款下分发,或根据您的个人选择选用任一后续版本。 Clear Recent Files 清除近期文件 TWScriptAPI Internal error 内部错误 Failed to execute system command: %1 系统命令运行失败:%1 Error executing system command: %1 系统命令运行错误:%1 System command execution is disabled (see Preferences) 运行系统命令已被禁止(见<首选项>) "%1" could not be opened. “%1”无法打开。 Reading all files is disabled (see Preferences) 禁止读取所有文件(见首选项) The file "%1" could not be opened for reading 无法打开文件“%1”以便读取内容 TWScriptable unknown error 未知错误 Script "%1": %2 脚本“%1”:%2 Script result 脚本执行结果 Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. 脚本可用于添加新的命令到 %1,以及扩展或修改命令。 For more information on creating and using scripts, see %1</p> 关于创建和使用脚本的更多信息,参见 %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: 当前 %1 副本中支持的脚本语言: About Scripts 关于脚本 TWSystemCmd ERROR: failure code %1 错误:失败返回值为 %1 ERROR: exit code %1 错误:退出返回值为 %1 TagsDock Tags 标签 Bookmarks 书签 Outline 大纲 No tags 没有标签 TeXDocument New document 新建文档 Open Recent 打开最近的文件 None Open File 打开文件 Save File 保存文件 The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? 文档“%1”被修改了。 您想保存修改吗? Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? 是否放弃所有对文档“%1”的修改,并恢复到上一次保存的版本? Revert 恢复 Unrecognized encoding 无法识别的编码 The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. “%2”中使用的文本编码 %1 不支持。 将使用 %3 替代,可能会导致不正确的文本。 File changed on disk 保存文件至磁盘 %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 已被其它程序修改。 您想放弃当前所做修改并重新载入磁盘上的文件吗? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 已被其它程序修改。 您想继续以保存本文件,并覆盖磁盘上的版本吗? Document "%1" was not saved 文档 %1 没有保存 Text cannot be converted 无法转换文本 This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. 此文档包含编码 %1 无法描述的字符。 如果继续进行,将使用默认代码替换。或者,您可能希望使用另一种编码(如 UTF-8)来避免丢失数据。 untitled-%1.tex 未命名-%1.tex %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 行 %1/%2;列 %3 Go to Line 跳至行 Line number: 行号: Invalid regular expression 无效正则表达式 Not found 无法找到 Found %n occurrence(s) 找到 %n 处 %n occurrence(s) %n 处 %n documents %n 文档 Replaced %1 in %2 在 %2 中替换 %1 Replaced %n occurrence(s) 替换了 %n 处 Cannot process unsaved document 无法处理未保存文档 Root document %1 is not readable 根文档 %1 不可读 (无读权限) %1 is not properly configured %1 配置不恰当 Unable to execute %1 无法执行 %1 Set engine to "%1" 将处理引擎设为“%1” Engine "%1" not defined 处理引擎“%1”未定义 No files found 没有找到文件 No auxiliary files associated with this document at the moment. 此刻没有与当前文档关联的辅助文件。 untitled.tex[*] 未命名.tex[*] File 文件 Edit 编辑 Spelling 拼写 Change Case 改变大小写 Typeset 排版 Window 窗口 Show 显示 Search 搜索 Format 格式 Auto-indent Mode 自动缩进模式 Syntax Coloring 语法高亮显示 Smart Quotes 智能引号 Help 帮助 Typeset Toolbar 排版工具栏 Edit Toolbar 编辑工具栏 New 新建 Ctrl+N Open... 打开… Ctrl+O Close 关闭 Ctrl+W Save 保存 Ctrl+S Save As... 另存为… Ctrl+Shift+S Revert to Saved 恢复到已保存 Undo 撤销 Ctrl+Z Redo 重做 Ctrl+Shift+Z Cut 剪切 Ctrl+X Copy 复制 Ctrl+C Paste 粘贴 Ctrl+V Clear 清除 Find... 查找… Ctrl+F Find Again 查找下一个 Ctrl+G Replace... 替换… Ctrl+R Copy to Find 复制到查找 Ctrl+E Copy to Replace 复制到替换 Ctrl+Shift+E Go to Line... 跳至行… Ctrl+L Find Selection 查找已选择 Ctrl+H Select All 选择所有 Ctrl+A Font... 字体… Indent 缩进 Ctrl+] Unindent 取消缩进 Ctrl+[ Comment 注释掉 Ctrl+Shift+] Uncomment 取消注释 Ctrl+Shift+[ Wrap Lines 自动换行 About TeXworks... 关于 TeXworks... Stack 层叠 Tile 平铺 Preferences... 首选项... Go to Preview 转至预览 Ctrl+' Ctrl+\ New from Template... 从模板新建... Ctrl+Shift+N Show Selection 显示已选择 Ctrl+= ALL UPPERCASE 全转换成大写 all lowercase 全转换成小写 Balance Delimiters 平衡分隔符 Ctrl+B Go to TeXworks home page TeXworks 主页 Email to the mailing list 发送 Email 至邮件列表 Side by Side 并排 Place on Left 置于左侧 Place on Right 置于右侧 Replace Again 替换下一个 Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... 删除辅助文件... Quit TeXworks 退出 TeXworks Ctrl+Q Toggle Case 改变大小写 Hard Wrap... 硬换行... The program "%1" was not found. 程序“%1”无法找到。 Searched in directories: 在目录中搜索: Line Numbers 行号 Process interrupted by user 用户中断了进程 Typeset menu title 排版 Ctrl+T action Console output 控制台输出 Scripts 脚本 Show Scripts Folder 显示脚本文件夹 Manage Scripts 管理脚本 Cannot read file "%1": %2 无法读入文件“%1”: %2 Cannot write file "%1": %2 无法写入文件“%1”: %2 Abort typesetting 中止排版 Auto-Follow Focus 自动跟踪焦点 Scripting TeXworks TeXworks 脚本 Reload Script List 重载脚本列表 About Scripts... 关于脚本... Apply to Selection 应用至选择内容 Save All 保存全部 Ctrl+Alt+S Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+R shortcut: Revert File "%1" loaded 文件“%1”已加载 Error writing file 写文件错误 An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. 保存文件时出错。您可以换个位置保存文件。 File "%1" saved 文件“%1”已保存 %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. %1 经常被其它程序修改。 请在外部程序完成后,手动执行“文件->恢复到已保存”命令重新载入。 Settings and Resources... TeXworks 配置与资源 ... Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu 使用所选编码重载文档 Unsaved changes 未保存的改动 The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? 试图重载的文件有改动未保存。 您想放弃这些改动并重新使用编码 %1 载入磁盘上的文件吗? Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" 根据本菜单中所选编码重新载入当前文件。 所选编码会替代默认编码格式并会忽略所有“%!TEX-encoding”行。 Clear Recent Files 清除近期文件 Abort typesetting? 终止排版? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? 排版进程仍在运行,关闭此窗口前必须停止。你想停止它吗? You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. 你需要安装一份<b>TeX 发行版</b>来排版你的文档,如<a href="http://www.tug.org/texlive/">TeX Live</a>或<a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a>。 You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. 你需要安装一份<b>TeX 发行版</b>来排版你的文档,如<a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a>。 You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. 你需要安装一份<b>TeX 发行版</b>来排版你的文档,如<a href="http://www.tug.org/texlive/">TeX Live</a>,大多数系统都可以获得一份现成的此类 TeX 发行版。 When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. 在已安装 TeX 发行版的情况下,你可以在【编辑】->【首选项】->【排版】中进行设置通知 TeXworks 其路径。 Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. 检查首选项对话框工具 %1 的配置和路径设置。 Hide Console Output 隐藏控制台输出 Layout Problem 排版问题 A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. 编辑器显示当前文档时出现问题,表现为行隐藏和行重叠。这是由于底层Qt框架的问题,在某些情况下会导致TeXworks崩溃。请尝试以下措施以解决这一问题: -> 关闭语法高亮显示并重新打开 -> 关闭行号并重新打开 -> 调整窗口大小 不便之处请谅解。 Show Console Output 显示控制台输出 TeXHighlighter default 默认 TemplateDialog New File using Template 从模板创建新文档 Choose template for the new document: 为新文档选择模板: ToolConfig NewArgument 新参数 Select program file 选择程序文件 Invalid program 无效程序 The file '%1' is not executable! “%1”不是可执行文件! ToolConfigDialog Tool Configuration 工具配置 Name: 名称: Program: 程序: Arguments: 参数: View PDF after running 运行后查看 PDF 文件 Browse... 浏览... texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_fa.ts0000644000175000017500000025522112271363370021672 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit Jump to PDF پرش به پی.دی.اف No suggestions بدون پیشنهاد Ignore word نادیده‌گرفتن کلمه ConfirmDelete Delete حذف Unable to delete ناتوان در حذف Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. پاره‌ای از پرونده‌های کمکی نمی‌توانند حذف شوند. شاید اجازهٔ این کار را ندارید. Confirm file deletion پذیرش حذف پرونده Auxiliary files to be deleted: پرونده‌های کمکی که حذف می‌شوند: Select All گزیدن همه Select None گزیدن هیچ‌کدام Toggle جابجایی FindDialog Find پیدا کن Find: پیدا کن: &Wrap around &بسته‌بندی Find &backwards پیدا کردن &پس‌گرد Search within &selection جستجوی &برگزیده Find &all occurrences یافتن &تمام موارد Search all &open files جستجوی همهٔ &پرونده‌های باز &Case sensitive &حساس به بزرگی و کوچکی حروف W&hole words ه&مهٔ کلمات &Regular expression عبارت من&ظم No recent search strings بدون رشتهٔ جستجوی اخیر (invalid) (بی‌ارزش) HardWrapDialog Hard Wrap بسته‌بندی واقعی Wrap lines to: خط‌ها را بسته‌بندی کن به: Current window size اندازهٔ پنجرهٔ جاری Line length: درازی رج: Re-wrap paragraphs بسته‌بندی تازهٔ پاراگراف‌ها PDFDocument Open Recent گشودن واپسین PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. پروندهٔ پی‌دی‌اف "%1" چفت است؛ هنوز پشتیبانی نمی‌شود. Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. ناتوان در بازگذاری پروندهٔ "%1"؛ شاید مستند پی‌دی‌اف باارزشی نیست. No SyncTeX data available دانستنی‌های همگام تک موجود نیست SyncTeX: "%1" همگام تک: "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 برگهٔ %1 از %2 %1% %1% untitled.pdf[*] untitled.pdf[*] Help کمک File پرونده Edit ویرایش View مشاهده Window پنجره Show نمایش Typeset menu title حروف‌چینی Search جستجو Toolbar نوارابزار About TeXworks... دربارهٔ تک‌ورکس... First Page برگهٔ نخست Home shortcut key name, do not translate Home Previous Page برگهٔ پیش PgUp shortcut key name, do not translate PgUp Next Page برگهٔ پسین PgDown shortcut key name, do not translate PgDown Last Page برگهٔ پایانی End shortcut key name, do not translate End Go to Page... برو به برگهٔ ... Ctrl+J Ctrl+J Zoom In بزرگ‌نمایی Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out کوچک‌نمایی Ctrl+- Ctrl+- Fit to Window پرکردن پنجره Ctrl+3 Ctrl+3 Actual Size اندازهٔ راستین Ctrl+1 Ctrl+1 Fit to Width پرکردن پهنا Ctrl+2 Ctrl+2 New تازه Ctrl+N Ctrl+N Open... گشودن... Ctrl+O Ctrl+O Close بستن Ctrl+W Ctrl+W Undo چیدن Ctrl+Z Ctrl+Z Redo واچیدن Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut برداشتن Ctrl+X Ctrl+X Copy رونگاشت Ctrl+C Ctrl+C Paste چسباندن Ctrl+V Ctrl+V Clear پاک‌کردن Ctrl+Backspace Ctrl+Backspace Typeset حروف‌چینی Ctrl+T action Ctrl+T Preferences... ساماندهی... Stack پشته‌ای Tile کاشی‌کاری Go to Source برو به سرچشمه Ctrl+' Ctrl+' New from Template... تازه از الگو... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Full Screen همهٔ برگه Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Magnify بزرگ‌نمایی Scroll لغزاندن Select Text گزیدن متن Select Image گزیدن فرتور Go to TeXworks home page برو به برگهٔ خانگی تک‌ورکس Email to the mailing list رایانامه به لیست رایانامه Side by Side پهلو به پهلو Place on Left گذاشتن در چپ Place on Right گذاشتن در راست Quit TeXworks بیرون رفتن از تک‌ورکس Ctrl+Q Ctrl+Q Find... پیدا کن... Ctrl+F Ctrl+F Find Again دوباره پیدا کن Ctrl+G Ctrl+G Scripts سند Scripting TeXworks سندسازی تک‌ورکس Reload Script List بازخوانی لیست سندها Manage Scripts مدیریت سندها Show Scripts Folder نمایش پوشهٔ سندها About Scripts... دربارهٔ سند... Print Pdf... چاپ پی‌دی‌اف... Ctrl+P Abort typesetting کنسل حروف‌چینی Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. به سبب دشواریهای تکنیکی، با افسوس این ویراست از %1 توان چاپ پی‌دی‌اف را ندارد. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? برای چاپ، آیا می‌خواهید پرونده را در نمایشگر پیش‌نشان بگشایید؟ (remember to close it again to avoid access problems) (به یاد داشته باشید که آن را برای جلوگیری از دشواریهای دسترسی ببندید) Settings and Resources... ساماندهی و سرچشمه‌ها... Clear Recent Files پاک کردن پروندههای واپسین PDFFindDialog Find پیدا کن No recent search strings بدون رشتهٔ جستجوی واپسین Find in PDF در پی‌دی‌اف بیاب Find: بیاب: &Wrap around &بسته‌بندی پیرامون Find &backwards بیاب &پسین Find &all occurrences بیاب &همهٔ نمونه‌ها &Case sensitive &حساس به بزرگ و کوچکی واج &Sync to source هم&گام به سرچشمه PDFFontsDock Name نام Type گونه Subset زیرگروه File پرونده [none] [هیچ‌کدام] yes بله no خیر [embedded] [نشانده] Fonts قلم‌ها PDFInfoDock PDF Info دانستنی‌های پی‌دی‌اف PDFOutlineDock No TOC بدون سیاهه Contents سیاهه PDFWidget Zoom In بزرگ‌نمایی Zoom Out کوچک‌نمایی Actual Size اندازهٔ درست Fit to Width پرکردن پهنا Fit to Window پرکردن پنجره Jump to Source پرش به کد Go to Page برو به برگهٔ Page number: شمارهٔ برگه: PrefsDialog Choose Directory گزیدن پوشه New Tool ابزار تازه System default [%1] پیش‌نشان سیستم [%1] None هیچ‌کدام TeXworks Preferences ساماندهی تک‌ورکس General همگانی Toolbar buttons کلیدهای نوارابزار Small icons آیکون‌ها کوچک Medium icons آیکون‌ها متوسط Large icons آیکون‌ها بزرگ Show text as well as icons نمایش نوشته همراه با آیکون‌ها When launched, show زمان اجرا، نمایش بده New blank document نوشتار تهی تازه Template selection dialog الگوی گفتگوی گزینش File Open dialog گفتگوی گشودن پرونده Interface locale: شمایل بومی: Editor ویرایشگر Editor defaults پیش‌نشانهای ویرایشگر pt پوینت Tab width: پهنای تب: Line numbers شمارهٔ رج‌ها Wrap lines بسته‌بندی رج‌ها Syntax coloring: رنگ‌آمیزی دستوری: Auto-Indent mode: حالت تورفتگی خودکار: Spell-check language: زبان غلت‌گیر: Encoding: رمزینه: Global editor options گزینه‌های سراسری ویرایشگر Highlight current line پررنگ کردن رج کنونی Preview پیش‌نمایش Default scaling سنجهٔ پیش‌فرض Actual size اندازهٔ درست Fit to Width پرکردن پهنا Fit to Window پرکردن پنجره Fixed scale: سنجهٔ استوار: % % Magnifying glass عدسی بزرگ‌نمایی Small کوچک Medium میانه Large بزرگ Circular magnifier بزرگ‌نمای گرد Screen resolution: دقت پرده: dpi دی‌پی‌آی Typesetting حروف‌چینی Paths for TeX and related programs مسیر تک و برنامه‌های درپیوند Processing tools ابزارهای پردازش Edit... ویرایش... Default: پیش‌نشان: Auto-hide output panel unless errors occur پنهان‌کردن خودکار خروجی مگر خطا وجود داشته باشد px px Smart Quotes mode: حالت بازگویی هوشمند: Scripts سندها Security امنیت Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) پروانهٔ خواندن تمام پرونده‌ها به سندها (سندها و پرونده‌های ساده همیشه خواندنی هستند) Allow scripts to write files پروانهٔ نوشتن فایل‌ها به سندها Allow scripts to run system commands پروانهٔ اجرای فرمان‌های سیستم به سندها Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) پویاسازی افزونهٔ زبان‌های سند (شاید تنگناهایی بر رفتار سندها انجام دهد) Debugging اشکال زدایی Enable QtScript debugger پویاسازی اشکال‌زایی QtScript Hide output panel: پنل خروجی را پنهان کن: Never "Hide console output" mode هیچگاه Automatically "Hide console output" mode خودکار On success "Hide console output" mode در صورت کامیابی <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>هشدار:</em> اینها سامانه‌های پیش‌نشان هستند. دگرگونی آنها بر پنجره‌های باز نشان نمی‌گذارد. برای دستیابی، گزینهٔ همسان را از منوی &quot;شمایل&quot; برگزینید. <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>هیچگاه:</strong> هیچگاه پس از حروفچینی پنل خروجی را پنهان نکن.</p> <p><strong>خودکار:</strong> پس از حروفچینی پیروزمندانه پنل خروجی را پنهان کن: اما تنها زمانی که از پیش پنهان بوده باشد.</p> <p><strong>در صورت پیروزمندانه بودن:</strong>پنل خروجی را پس از حروفچینی پیروزمندانه پنهان کن؛ آزاد از اینکه از پیش چگونه بوده است.</p> Enable autocompletion پویاسازی تکمیل خودکار Interface Locale: Toolbar buttons: کلیدهای نوارابزار: Open corresponding PDF preview with TeX files Hide console output: پنهان‌سازی پیشانهٔ خروجی: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>هیچگاه:</strong> هیچگاه پس از حروفچینی پنل خروجی را پنهان نکن.</p> <p><strong>خودکار:</strong> پس از حروفچینی پیروزمندانه پنل خروجی را پنهان کن: اما تنها زمانی که از پیش پنهان بوده باشد.</p> <p><strong>در صورت پیروزمندانه بودن:</strong>پنل خروجی را پس از حروفچینی پیروزمندانه پنهان کن؛ آزاد از اینکه از پیش چگونه بوده است.</p> QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION RTL QObject TeX documents (*.tex) نوشتارهای تک (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) نوشتارهای لاتک (*.ltx) BibTeX databases (*.bib) پایگاه داده‌های بیب‌تک (*.bib) Style files (*.sty) پرونده‌های سبکی (*.sty) Class files (*.cls) پرونده‌های کلاس (*.cls) Documented macros (*.dtx) ماکروهای بازنموده (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) پرونده‌های کمکی (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) پرونده‌های نوشتاری (*.txt) PDF documents (*.pdf) نوشتار پی‌دی‌اف (*.pdf) All files همهٔ پرونده‌ها TeXworks %1r%2 (%3) تک‌ورکس %1 ب %2 (%3) Log files (*.log) پروندههای دانستنیهای پردازش (*.log) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) پروندههای کمکی (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Log files (*.log *.blg) پرونده‌های لاگ (*.log *.blg) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) پرونده‌های کمکی (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) ReplaceDialog Replace جایگزینی Replace All جایگزینی همه Cancel کنسل No recent search strings بدون رشتهٔ جستجوی واپسین No recent replacement strings بدون رشتهٔ جایگزینی واپسین (invalid) (بی‌ارزش) Replace: جایگزینی: With: با: &Wrap around &بسته‌بندی درست Find &backwards بیاب &پیش‌گرد Replace within &selection جایگزینی با &گزیده Replace in all &open files جایگزینی در همه &پرونده‌های باز &Case sensitive &حساس به بزرگی و کوچکی واج‌ها W&hole words ه&مهٔ واژه‌ها &Regular expression گزارهٔ &سازمند ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources ساماندهی‌ها و سرچشمه‌های تک‌ورکس Storage Locations جایگاه ذخیره Settings: ساماندهی‌ها: Resources: سرچشمه‌ها: Registry (%1) دفتر نگارش (%1) ScriptManager Manage Scripts ساماندهی سندها Standalone Scripts سند ناوابسته Hook Scripts سند لنگری Name: نام: Context: نوشتار: Description: بازنمود: Author: نویسنده: Version: ویراست: Shortcut: میان‌بر: File: پرونده: Language: زبان: Hook: لنگر: SearchResults ... ... File پرونده Line رج Start شروع End پایان Text نوشته Search Results دستاورد جستجو Search Results - %1 (%2 found) دستاورد جستجو - %1 (%2 پیدا شد) TWApp File پرونده New تازه New from Template... تازه از الگو... Preferences... ساماندهی‌ها... Open... گشودن... Open Recent گشودن واپسین Help کمک Go to TeXworks home page برو به برگهٔ خانگی تک‌ورکس Email to the mailing list ایمیل به لیست ایمیل About دربارهٔ Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>‏‫%1 فراگردی ساده برای نگارش، حروف‌چینی، و نمایش نوشتارهای تک است. ‬</p> <br>Version %1 (r.%2) <br>‫نسخهٔ %1 (ب.%2‏)‬ <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p> انتشار‌یافته تحت <a href="http://www.gnu.org/licences/gpl-2.0.html"> اجازه‌نامهٔ عمومی گنو</a>, نسخهٔ ۲. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p>چهارچوب کاربری <a href="http://trolltech.com/product/">QT4</a> توسط شرکت QT , وابسته به شرکت نوکیا. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br>کتابخانهٔ برگردان پی‌دی‌اف <a href="http.freedesktop.org/">Poppler</a> بدست Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid و دیگران. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>غلت‌گیر<a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> بدست L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>پنداره‌ها و سرچشمه‌ها از <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TexShop</a> بدست Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>فناوری <a href="http://itemac.sourceforge.net/SyncTex.html">SyncTex</a> بدست J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>پاره‌ای از آیکون‌های بکار گرفته شده از پروژهٔ <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a> هستند. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p> پیشکش برگردان ‫%1 از %2‏. [language name] پارسی [translator's name/email] مهدی امیدعلی/mehdioa@gmail.com About %1 دربارهٔ %1 Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? ناتوان در دسترسی به "%1"؛ شاید مرورگر و نرم‌افزار کاربردی ایمیل شما به‌درستی ساماندهی نشده است؟ Unable to create window ناتوان در ساختن پنجره Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. چیزی به‌شدت غلت است، %1 نتوانست پنجرهٔ نوشتار را بسازد. نرم‌افزار کاربردی بیرون می‌رود. Open File گشودن پرونده No default binary directory found پوشهٔ باینری پیش‌نشان یافته نشد None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. هیچ‌کدام از پوشه‌های شناسایی شده برای برنامه‌های درپیوند با تک پیدا نمی‌شوند. <p><small>برای کاربست هر پردازشی، باید پوشه‌های باینری پخشایش تک خود را از گزینهٔ حروف‌چینی از گفتگوی ساماندهی‌ها ساماندهی کنید. Unable to find help file. پروندهٔ کمکی یافت نشد. <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>ویراست %1 ب.%2 (%3) <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">چهارچوب نرم‌افزاری کیوت </a> v%1 بدست Qt Software, a division of Nokia Corporation. Save File ذخیرهٔ پرونده Permission request درخواست پروانه The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? سند "%1"در حال گشودن پروندهٔ "%2" بدون پروانهٔ کافی است. آیا می‌خواهید پرونده را باز کنید؟ <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p> پخش‌شده زیر <a href="http://www.gnu.org/licences/gpl-2.0.html"> پروانهٔ سراسری گنو</a>, ویراست ۲ یا ویراست‌های تازه‌تر . Clear Recent Files پاککردن پروندههای واپسین TWScriptAPI Internal error خطای درونی Failed to execute system command: %1 ناتوان در کاربست فرمان سیستم: %1 Error executing system command: %1 خطا در کاربست فرمان سیستم:%1 System command execution is disabled (see Preferences) کاربست فرمان سیستم ناممکن است ( ساماندهی‌ها را ببینید) "%1" could not be opened. "%1" نمی‌تواند باز شود. Reading all files is disabled (see Preferences) خواندن همهٔ پرونده‌ها نشدنی است (ساماندهی‌ها را ببینید) The file "%1" could not be opened for reading پروندهٔ "%1" را برای خواندن نمی‌توان گشود TWScriptable Script "%1": %2 سند "%1":%2 Script result دستاورد سند unknown error خطای ناشناخته Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. سند می‌تواند برای افزودن فرمان تازه به %1 ، یا گسترش و یا بهسازی آن بکار برده شود. For more information on creating and using scripts, see %1</p> برای دانستن بیشتر در بارهٔ ساخت و استفاده از سندها به %1 بروید </p> Scripting languages currently available in this copy of %1: زبان‌های سند در دسترس در این ویراست از %1: About Scripts دربارهٔ سند TWSystemCmd ERROR: failure code %1 خطا: کد شکست %1 ERROR: exit code %1 خطا: کد برون‌رفت %1 TagsDock Tags اتیکت‌ها Bookmarks چوب‌خط‌ها Outline چهارچوب سراسری No tags بدون اتیکت TeXDocument New document نوشتار تازه Open Recent گشودن واپسین None هیچ‌کدام Open File گشودن پرونده Cannot close window while tool is running وقتی ابزار در حال اجراست پرونده نمی‌تواند بسته شود Save File ذخیرهٔ پرونده The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? نوشتار "%1" بازسازی شده است. آیا می‌خواهید دگرگونی‌ها را ذخیره کنید؟ Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? آیا می‌خواهید تمام دگرگونی‌های نوشتار "%1" را دور بیندازید، و به ویراست پایانی ذخیره‌شده برگردید؟ Revert برگرداندن Cannot read file "%1": %2. ناتوان در خواندن پروندهٔ "%1": %2. Unrecognized encoding رمزینهٔ ناشناخته The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. رمزینهٔ نوشتاری %1 بکاربرده شد در %2 پشتیبانی نمی‌شود. به‌جای آن %3 را بکار گیرید، که شاید متن درست نمایش داده نشود. File "%1" loaded (%2) پروندهٔ "%1" بارگذاری شد (%2) File changed on disk پرونده روی دیسک دگرگون شد %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 توسط برنامهٔ دیگری بازسازی شده است. آیا می‌خواهید دگرگونی‌های شما دور انداخته شود، و پرونده از دیسک فراخوانی شود؟ %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 بدست برنامهٔ دیگری بازسازی شده است. آیا می‌خواهید پرونده را در دیسک دوباره بنویسید؟ Document "%1" was not saved نوشتار "%1" ذخیره نشده است The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. رمزینهٔ متنی %1 استفاده شده در %2 حمایت نمی‌شود. به‌جای آن از %3 استفاده می‌شود، که ممکن است متن درست نمایش داده نشود. Text cannot be converted متن تبدیل شدنی نیست This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. این نوشار دارای واج‌هایی است که در رمزینهٔ %1 نمایش‌پذیر نیست. اگر ادامه دهید، این واج‌ها با اندازه‌های رمزینهٔ پیش‌نشان جایگزین می‌شوند. به‌جای این کار شاید بخواهید رمزینهٔ دیگری مانند UTF-8 را بکار ببرید تا نوشته‌ها از دست نروند. Cannot write file "%1": %2. ناتوان از نوشتن پروندهٔ "%1" %2. File "%1" saved (%2) پروندهٔ "%1" ذخیره شد (%2) default encoding رمزینهٔ پیش‌فرض untitled-%1.tex untitled-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 رج %1 از %2؛ ستون %3 Go to Line برو به رج Line number: شمارهٔ رج‌ها: Invalid regular expression گزارهٔ منظم بی‌ارزش Not found پیدا نشد Found %n occurrence(s) %n% نمونه پیدا شد %n occurrence(s) %n نمونه %n documents %n نوشتار Replaced %1 in %2 جایگزینی %1 در %2 Replaced %n occurrence(s) جایگزینی %n نمونه Cannot process unsaved document نوشتار ذخیره نشده پردازش‌پذیر نیست Root document %1 is not readable نوشتار ریشهٔ %1 خوانش‌پذیر نیست %1 is not properly configured %1 به‌درستی تنظیم نشده است Unable to execute %1 ناتوان در کاربست %1 The program "%1" was not found. برنامهٔ %1 پیدا نشد. Searched in directories: جستجو در پوشه‌های: Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. تنظیمات ابزار و مسیر %1 را در گفتگوی ترجیحات بررسی کنید. Process interrupted by user پردازش بدست کابر ایست شد Hide Output Panel پنل برونی را پنهان کن Show Output Panel پنل برونی را نمایان کن Set engine to "%1" ساماندهی موتور به %1 Engine "%1" not defined موتور "%1" شناسانده نشده است No files found پرونده‌ای پیدا نشد No auxiliary files associated with this document at the moment. هیچ پروندهٔ کمکی درپیوند با این نوشتار اکنون پیدا نشد. untitled.tex[*] untitled.tex[*] File پرونده Edit ویرایش Spelling بررسی املا Change Case دگرش بزرگی و کوچکی واج‌ها Typeset menu title حروف‌چین Window پنجره Show نمایش Search جستجو Format شمایل Auto-indent Mode گونهٔ تورفتگی خودکار Syntax Coloring رنگ‌آمیزی دستوری Smart Quotes بازگویی هوشمند Help کمک Typeset Toolbar نوارابزار حروف‌چینی Edit Toolbar نوارابزار ویرایش New تازه Ctrl+N Ctrl+N Open... گشودن... Ctrl+O Ctrl+O Close بستن Ctrl+W Ctrl+W Save ذخیره Ctrl+S Ctrl+S Save As... ذخیره بانام... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Revert to Saved برگرداندن به ذخیره شده Undo چیدن Ctrl+Z Ctrl+Z Redo واچیدن Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut برداشتن Ctrl+X Ctrl+X Copy رونگاشت Ctrl+C Ctrl+C Paste چسباندن Ctrl+V Ctrl+W Clear پاک‌کردن Typeset حروف‌چینی Ctrl+T action Ctrl+T Find... پیدا کن... Ctrl+F Ctrl+F Find Again دوباره پیدا کن Ctrl+G Ctrl+G Replace... جایگزینی... Ctrl+R Ctrl+R Copy to Find ذخیره در پیدا شده Ctrl+E Ctrl+E Copy to Replace ذخیره در جایگزین شده Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E Go to Line... برو به رج... Ctrl+L Ctrl+L Find Selection گزیده را پیدا کن Ctrl+H Ctrl+H Select All گزینش همه Ctrl+A Ctrl+A Font... قلم... Indent تورفتگی Ctrl+] Ctrl+] Unindent بدون تورفتگی Ctrl+[ Ctrl+[ Comment بازنمود Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Uncomment برون از بازنمود Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Wrap Lines بسته‌بندی رج‌ها About TeXworks... دربارهٔ تک‌ورکس... Stack پشته‌ای Tile کاشی‌کاری Preferences... ساماندهی‌ها... Go to Preview برو به پیش‌نمایش Ctrl+' Ctrl+' Ctrl+\ Ctrl+\ New from Template... تازه از الگو... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Show Selection نمایش برگزیده Ctrl+= Ctrl+= ALL UPPERCASE همهٔ واج‌ها بزرگ all lowercase همهٔ واج‌ها کوچک Balance Delimiters همسنگی حائل‌ها Ctrl+B Ctrl+B Go to TeXworks home page برو به برگهٔ خانگی تک‌ورکس Email to the mailing list رایانامه به لیست رایانامه Side by Side پهلو به پهلو Place on Left گذاردن در چپ Place on Right گذاردن در راست Replace Again جایگزینی دوباره Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... زدودن پرونده‌های کمکی... Quit TeXworks برونرفت از تک‌ورکس Ctrl+Q Qtrl+Q Toggle Case جابجایی بزرگی و کوچکی واج‌ها Hard Wrap... بسته‌بندی درست... Line Numbers شمارهٔ رج‌ها Console output پیشانه برونی Scripts سندها Scripting TeXworks سندسازی تک‌ورکس Show Scripts Folder نمایش پوشهٔ سندها Reload Script List بازخوانی لیست سندها Manage Scripts ساماندهی سندها Auto-Follow Focus دنبالگر کانونی خودکار About Scripts... دربارهٔ سند... Apply to Selection بکاربستن بر برگزیده Save All ذخیره همه Ctrl+Alt+S Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R Cannot read file "%1": %2 ناتوان در خواندن پروندهٔ "%1": %2 File "%1" loaded پروندهٔ "%1" بارگذاری شد %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. %1 بدست برنامهٔ دیگری همواره دگرگون می‌شود. بعد از پایان پردازش، خواهشمندم از «پرونده > بازگردانی به ذخیره شده» به صورت دستی استفاده کنید. Cannot write file "%1": %2 ناتوان از نوشتن پروندهٔ "%1" %2 Error writing file خطا در نوشتن پرونده An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. خطایی در هنگام نوشتن پرونده رخ داد. ممکن است بخواهید یک نسخه از پرونده را در جای دیگری ذخیره کنید. File "%1" saved پروندهٔ "%1" ذخیره شد Abort typesetting کنسل‌کردن حروف‌چینی Settings and Resources... ساماندهی‌ها و سرچشمه‌ها... Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu بازخوانی بر اساس رمزینهٔ برگزیده Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" بازخوانی پروندهٔ کنونی با رمزینهٔ برگزیده از این منو. رمزینهٔ برگزیده جایگزین رمزینهٔ پیش‌نشان شد "%!TEX encoding" رج‌های. Unsaved changes دگرگونی‌های ذخیره‌نشده The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? پرونده‌ای را که می‌خواهید بازخوانی کنید دارای دگرگونی‌های ذخیره نشده است. آیا می‌خواهید دگرگونی‌های کنونی را دوربریزید، و پرونده را با رمزینهٔ %1 از دیسک بازخوانی کنید؟ Clear Recent Files پاک‌کردن پرونده‌های واپسین Abort typesetting? کنسل‌کردن حروف‌چینی؟ A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? یک پردازش حروف‌چینی هنوز در حال کار است و پیش از بستن این پنجره بایدبایستد. آیا می‌خواهید آن رابایستانید؟ You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. نیاز به <b>TeX پخشایشی از تک</b> مانند <a href="http://tug.org/texlive/">تک‌لایو</a> یا <a href="http://miktex.org/">میک‌تک</a> دارید که بر سیستم شما نصب شده باشد تا بتوانید نوشتهٔ خود را حروف‌چینی کنید. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. نیاز به <b>TeX پخشایشی از تک</b> مانند <a href="http://tug.org/texlive/">تک‌لایو</a> یا <a href="http://miktex.org/">میک‌تک</a> دارید که بر سیستم شما نصب شده باشد تا بتوانید نوشتهٔ خود را حروف‌چینی کنید. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. نیاز به <b>TeX پخشایشی از تک</b> مانند <a href="http://tug.org/texlive/">تک‌لایو</a> یا <a href="http://miktex.org/">میک‌تک</a> دارید که بر سیستم شما نصب شده باشد تا بتوانید نوشتهٔ خود را حروف‌چینی کنید. بر بیشتر سیستم‌ها چنین پخشایشی از پیش نصب است. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. زمانی که پخشایشی از تک را نصب کردید، باید به تک‌ورکس بگویید که در کجا آن را بیابید در ویرایش->ساماندهی‌ها->حروف‌چینی. Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. پیکربندی ابزار %1 و مسیر ساماندهی‌ها را در گفتگوی ساماندهی‌ها بررسی کنید. Hide Console Output پنهان‌سازی پیشانهٔ خروجی Layout Problem پرسش چهارچوب A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. مشکلی در قالب‌بندی نوشتار هنگام نمایش در ویرایشگر پدید آمد. این مشکل به خاطر ایرادی در چهارچوب زمینهٔ QT پدید آمد و ممکن است در شرایطی باعث درهم شکستن تک‌ورکس شود. دلیل این مشکل خط‌های پنهان یا هم‌پوشان است. برای برطرف کردن مشکل لطفاً یکی از کارهای زیر را انجام دهید: -) رنگ‌آمیزی نحوی را پویا و ناپویا کنید -)نمایش شمارهٔ خط‌ها را پویا و ناپویا کنید -) پنجره را تغییر اندازه دهید به خاطر مشکل پدید آمده پوزش می‌خواهیم. Show Console Output نمایش پیشانهٔ خروجی TeXHighlighter default پیش‌نشان TemplateDialog New File using Template پروندهٔ تازه از روی الگو Choose template for the new document: الگوی پروندهٔ تازه را برگزینید: ToolConfig NewArgument گزینهٔ تازه Select program file گزینش پروندهٔ برنامه Invalid program برنامهٔ بی‌ارزش The file '%1' is not executable! پروندهٔ '%1' کاربستی نیست! ToolConfigDialog Tool Configuration پیکربندی ابزار Name: نام: Program: برنامه: Arguments: گزینه‌ها: View PDF after running مشاهدهٔ پی‌دی‌اف پس از کاربست Browse... بازبینی (جستجو)... texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_af.qm0000644000175000017500000015522712271363371021667 0ustar atsuhitoatsuhitoVWVaZ8,BVZ Z5ZT^ MiOYolmz~&}z9*_=z. z.)#@ [*+y߽mF\<5(  M$;2br6$;GFFc]Fb "4e#e+z?NqfXmQ?w;B)!%!/u*2"6p>6>?ɯ;JUMnmW,C lEnTyq|[hw,CE} ~.[9S,eϓn0➓➓Mn|?t.jU\L#Dd$$+=g;HcByl`` ŃnIJa W;   QmAs1 ;cmaa5CuA  s   ,"S b8P(PYӘLa֓(U^PTvT7(r$8-;>H8QQY3)[*Bkn n̔*X;^,J("O%,i{iJ"I^aTTgeTKg#Kg2tQ s#Cv%d((ǺA9>>vOCC.Z)_P$_P+l^Ul^gl^,m?$]ndbdb'd]+0wN@P&y#1auJISb&zq8Cej})SAN(ǥ'KCTӠ2727*27;Z nq 3 b  +@i Kg M, ^zɃ lfa E% ~j R_ c A e XQ 7M ȁT ʘ  6 H+) >Cy CR #)4 @ G - T6> Z: `^ aE d< dh e5U |/k o  d; =O T ? פ adg w~  . .Im * 5 N]U 9 f(!O ~Σ8  )A N qN8 ib oR 7 ٷ Eg0 E ɔ! ɔ{  {  g h+  *8 i *8i >u ?YF @ӊ G Vih [z.^ k6r6 r| M4 thk t 5< ?, IH a@O F* U=1  <s qNW qN t U p $ I 4U =p DY DYQ DY DYa DY DZc DZ DZ  DZ DZ / DZ s _ZP eqN hP ; >; t|Z SD ā ā' āKo <<3 ^ n# lN DY%pE%s5)65sB?qJLN1M\O :O &YO Ja$kp9YllEviu$cQ4QĻMC5!5'/Baf:]m D\x^&xd_e3Fku@0rܥ7lC>04v}~.Z/tR tR|@ @$.YiʦIgnoreer woord Ignore wordCompletingEditSpring na PDF Jump to PDFCompletingEditGeen suggestiesNo suggestionsCompletingEdit@Hulplers wat geskrap gaan word:Auxiliary files to be deleted: ConfirmDelete,Bevestig lerskrappingConfirm file deletion ConfirmDelete SkrapDelete ConfirmDeleteSelekteer alles Select All ConfirmDeleteSelekteer niks Select None ConfirmDeleteSommige van die hulplers kan nie verwyder word nie. Miskien het jy nie toestemming om hulle te skrap nie.cSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. ConfirmDeleteVerwisselToggle ConfirmDelete"Kan nie skrap nieUnable to delete ConfirmDelete.Gevoelig vir letter&kas&Case sensitive FindDialog4&Stringpatroon-uitdrukking&Regular expression FindDialog&Vou soektog om &Wrap around FindDialog(ongeldig) (invalid) FindDialogVindFind FindDialog$Vind &alle gevalleFind &all occurrences FindDialogVind ag&tertoeFind &backwards FindDialog Vind:Find: FindDialog:Geen onlangse soekstringe nieNo recent search strings FindDialog.Soek in alle &oop lersSearch all &open files FindDialog(Soek binne &seleksieSearch within &selection FindDialog$Slegs &heel woorde W&hole words FindDialog,Huidige venstergrootteCurrent window sizeHardWrapDialog&Harde relomvouiing Hard WrapHardWrapDialogRellengte: Line length:HardWrapDialog Hervou paragraweRe-wrap paragraphsHardWrapDialog"Vou rels om tot:Wrap lines to:HardWrapDialog (onthou om dit weer toe te maak ten einde toegangsprobleme te verhoed)6 (remember to close it again to avoid access problems) PDFDocument%1%%1% PDFDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 PDFDocument*Staak lettersetprosesAbort typesetting PDFDocumentOor skrippe...About Scripts... PDFDocumentOor TeXworks...About TeXworks... PDFDocumentWare grootte Actual Size PDFDocumentMaak skoonClear PDFDocument2Maak onlangse lers skoonClear Recent Files PDFDocument SluitClose PDFDocumentKopieerCopy PDFDocument Ctrl+'Ctrl+' PDFDocument Ctrl++Ctrl++ PDFDocument Ctrl+-Ctrl+- PDFDocument Ctrl+1Ctrl+1 PDFDocument Ctrl+2Ctrl+2 PDFDocument Ctrl+3Ctrl+3 PDFDocumentCtrl+BackspaceCtrl+Backspace PDFDocument Ctrl+CCtrl+C PDFDocument Ctrl+FCtrl+F PDFDocument Ctrl+GCtrl+G PDFDocumentCtrl+J PDFDocument Ctrl+NCtrl+N PDFDocument Ctrl+OCtrl+O PDFDocument Ctrl+PCtrl+P PDFDocument Ctrl+QCtrl+Q PDFDocumentCtrl+Shift+F Ctrl+Shift+F PDFDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N PDFDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z PDFDocumentCtrl+T PDFDocument Ctrl+VCtrl+V PDFDocument Ctrl+WCtrl+W PDFDocument Ctrl+XCtrl+X PDFDocument Ctrl+ZCtrl+Z PDFDocumentKnipCut PDFDocumentWil jy die ler eerder in die verstek besigtiger oopmaak om te kan druk?HDo you want to open the file in the default viewer for printing instead? PDFDocumentRedigeerEdit PDFDocument2Stuur epos na die eposlysEmail to the mailing list PDFDocumentEnd PDFDocumentLaai van ler "%1" het misluk; miskien is dit nie 'n geldige PDF dokument nie. AFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. PDFDocumentLerFile PDFDocumentVind weer Find Again PDFDocumentVind...Find... PDFDocumentEerste bladsy First Page PDFDocumentPas na breedte Fit to Width PDFDocumentPas in venster Fit to Window PDFDocumentVolle skerm Full Screen PDFDocument"Gaan na bladsy... Go to Page... PDFDocumentNa bronteks Go to Source PDFDocument.Na TeXworks se tuisbladGo to TeXworks home page PDFDocumentHelpHelp PDFDocumentHomeHome PDFDocumentLaatste bladsy Last Page PDFDocumentVergrootMagnify PDFDocument Behartig skrippeManage Scripts PDFDocumentNuutNew PDFDocument,Nuut vanaf templaat...New from Template... PDFDocumentVolgende bladsy Next Page PDFDocument@Geen SyncTeX-data beskikbaar nieNo SyncTeX data available PDFDocument$Open onlangse ler Open Recent PDFDocumentOpen...Open... PDFDocumenttPDF ler "%1" is geblokkeer; word nie tans ondersteun nie.9PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFDocumentPlakPaste PDFDocument PgDownPgDown PDFDocumentPgUpPgUp PDFDocumentPlaas links Place on Left PDFDocumentPlaas regsPlace on Right PDFDocumentVoorkeure...Preferences... PDFDocumentVorige bladsy Previous Page PDFDocumentDruk Pdf... Print Pdf... PDFDocument Verlaat TeXworks Quit TeXworks PDFDocumentHerdoenRedo PDFDocument&Herlaai skrippe lysReload Script List PDFDocument$Skrippeer TeXworksScripting TeXworks PDFDocumentSkrippeScripts PDFDocumentRolScroll PDFDocumentVindSearch PDFDocumentKies beeld Select Image PDFDocumentKies teks Select Text PDFDocument8Instellings en Hulpbronne...Settings and Resources... PDFDocumentWysShow PDFDocument,Wys vakkie vir skrippeShow Scripts Folder PDFDocumentSy aan sy Side by Side PDFDocument StapelStack PDFDocumentSyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" PDFDocument BetelTile PDFDocumentNutsbalkToolbar PDFDocumentLettersetTypeset PDFDocumentLetterset menu titleTypeset PDFDocumentHerroepUndo PDFDocumentWeens tegniese redes kan hierdie weergawe van %1 ongelukkig nie Pdf dokumente druk nie.eUnfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.  PDFDocument AansigView PDFDocumentVensterWindow PDFDocumentZoem inZoom In PDFDocumentZoem uitZoom Out PDFDocument bladsy %1 van %2 page %1 of %2 PDFDocumentnaamloos.pdf[*]untitled.pdf[*] PDFDocument.Gevoelig vir letter&kas&Case sensitive PDFFindDialog"&Sync na bronteks&Sync to source PDFFindDialog&Vou soektog om &Wrap around PDFFindDialogVindFind PDFFindDialog$Vind &alle gevalleFind &all occurrences PDFFindDialogVind ag&tertoeFind &backwards PDFFindDialogVind in PDF Find in PDF PDFFindDialog Vind:Find: PDFFindDialog:Geen onlangse soekstringe nieNo recent search strings PDFFindDialogLerFile PDFFontsDockLettertipeFonts PDFFontsDockNaamName PDFFontsDockSubversamelingSubset PDFFontsDockTipeType PDFFontsDock[ingebed] [embedded] PDFFontsDock [geen][none] PDFFontsDockneeno PDFFontsDockjayes PDFFontsDockPDF infoPDF Info PDFInfoDock InhoudContentsPDFOutlineDock,Geen Inhoudsopgawe nieNo TOCPDFOutlineDockWare grootte Actual Size PDFWidgetPas na breedte Fit to Width PDFWidgetPas in venster Fit to Window PDFWidgetGaan na bladsy Go to Page PDFWidget$Spring na bronteksJump to Source PDFWidgetBladsynommer: Page number: PDFWidgetZoem inZoom In PDFWidgetZoem uitZoom Out PDFWidget% % PrefsDialogdpi dpi PrefsDialogpt pt PrefsDialogpx px PrefsDialog<em>Nota:</em> Hierdie is verstekinstellings. Vensters wat reeds oop is sal nie benvloed word indien jy hulle verander nie. Om dit te doen moet jy die relevante items in die &quot;Formatteer&quot; kieslys verander.Note: These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the "Format" menu to achieve that. PrefsDialog<p><strong>Nooit:</strong> Moet nooit die konsoolafvoerpaneel na lettersetting verberg nie.</p> <p><strong>Automaties:</strong> Verberg die konsoolafvoerpaneel na suksesvolle lettersetting, maar slegs as die vantevore verberg was.</p> <p><strong>On Success:</strong> Verberg die konsoolafvoerpaneel na suksesvolle lettersetting, sonder om op die vorige toestand te let.</p> ]

Never: Never hide the console output panel after typesetting.

Automatically: Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.

On Success: Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.

 PrefsDialogWare grootte Actual size PrefsDialogLaat skrippe toe om alle lers te lees (skrip en dokumentlers is altyd leesbaar)OAllow scripts to read all files (script and document files are always readable) PrefsDialogZLaat skrippe toe om sisteembevele uit te voer$Allow scripts to run system commands PrefsDialogDLaat skrippe toe om lers te skryfAllow scripts to write files PrefsDialog"Auto-inkeepmodus:Auto-Indent mode: PrefsDialogOutomaties Automatically PrefsDialogKies vakkieChoose Directory PrefsDialog$Ronde vergrootglasCircular magnifier PrefsDialogOntfouting Debugging PrefsDialog"Verstek skaleringDefault scaling PrefsDialogVerstek:Default: PrefsDialogRedigeer...Edit... PrefsDialogRedigeerderEditor PrefsDialog2Redigeerder verstekopsiesEditor defaults PrefsDialog4Ontsper QtScript ontfouterEnable QtScript debugger PrefsDialog6Maak autovoltooing moontlikEnable autocompletion PrefsDialogOntsper inprop-skriptale (mag ander restriksies op skripgedrag omseil)YEnable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) PrefsDialogEnkodering: Encoding: PrefsDialog&'Open ler' dialoogFile Open dialog PrefsDialogPas na breedte Fit to Width PrefsDialogPas in venster Fit to Window PrefsDialogVaste skaal: Fixed scale: PrefsDialogAlgemeenGeneral PrefsDialog2Globale redigeerderopsiesGlobal editor options PrefsDialog,Verberg konsoolafvoer:Hide console output: PrefsDialog"Merk huidige relHighlight current line PrefsDialog GrootLarge PrefsDialogGroot ikone Large icons PrefsDialogRelnommers Line numbers PrefsDialogVergrootglasMagnifying glass PrefsDialogNormaalMedium PrefsDialogNormale ikone Medium icons PrefsDialog NooitNever PrefsDialog Nuwe nutsprogramNew Tool PrefsDialog"Nuwe le dokumentNew blank document PrefsDialogGeenNone PrefsDialogOp sukses On success PrefsDialogFPaaie vir TeX en verwante programme"Paths for TeX and related programs PrefsDialogVoorskouPreview PrefsDialogNutsprogrammeProcessing tools PrefsDialogSkermresolusie:Screen resolution: PrefsDialogSkrippeScripts PrefsDialogSekuriteitSecurity PrefsDialog"Wys teks en ikoneShow text as well as icons PrefsDialog KleinSmall PrefsDialogKlein ikone Small icons PrefsDialog$Slim aanhaalmodus:Smart Quotes mode: PrefsDialog(Speltoets taalkeuse:Spell-check language: PrefsDialog&Sintaks-inkleuring:Syntax coloring: PrefsDialog&Sisteemverstek [%1]System default [%1] PrefsDialogTabwydte: Tab width: PrefsDialog$TeXworks voorkeureTeXworks Preferences PrefsDialog0Templaatseleksie dialoogTemplate selection dialog PrefsDialogLettersetting Typesetting PrefsDialogBegin metWhen launched, show PrefsDialogVou rels om Wrap lines PrefsDialogAlle lers All filesQObject4BibTeX databasisse (*.bib)BibTeX databases (*.bib)QObject"Klaslers (*.cls)Class files (*.cls)QObject<Gedokumenteerde makros (*.dtx)Documented macros (*.dtx)QObject.LaTeX dokumente (*.ltx)LaTeX documents (*.ltx)QObject*PDF dokumente (*.pdf)PDF documents (*.pdf)QObject$Styl lers (*.sty)Style files (*.sty)QObject*TeX dokumente (*.tex)TeX documents (*.tex)QObject"Tekslers (*.txt)Text files (*.txt)QObject.Gevoelig vir letter&kas&Case sensitive ReplaceDialog4&Stringpatroon-uitdrukking&Regular expression ReplaceDialog&Vou soektog om &Wrap around ReplaceDialog(ongeldig) (invalid) ReplaceDialogKanselleerCancel ReplaceDialogVind ag&tertoeFind &backwards ReplaceDialogFGeen onlangse vervangingstringe nieNo recent replacement strings ReplaceDialog:Geen onlangse soekstringe nieNo recent search strings ReplaceDialogVervangReplace ReplaceDialogVervang alles Replace All ReplaceDialog4Vervang in alle &oop lersReplace in all &open files ReplaceDialog(Vervang in &seleksieReplace within &selection ReplaceDialogVervang:Replace: ReplaceDialog$Slegs &heel woorde W&hole words ReplaceDialogMet:With: ReplaceDialog Registrasie (%1) Registry (%1)ResourcesDialogHulpbronne: Resources:ResourcesDialogInstellings: Settings:ResourcesDialogStoorplekkeStorage LocationsResourcesDialogDTeXworks Instellings en HulpbronneTeXworks Settings and ResourcesResourcesDialogOuteur: Author:  ScriptManagerKonteks:  Context:  ScriptManagerDeskripsie:  Description:  ScriptManager Ler: File:  ScriptManagerHaak skrippe Hook Scripts ScriptManager Haak: Hook:  ScriptManager Taal:  Language:  ScriptManager Behartig skrippeManage Scripts ScriptManager Naam: Name:  ScriptManagerKortpad:  Shortcut:  ScriptManager*Alleenstaande skrippeStandalone Scripts ScriptManagerWeergawe:  Version:  ScriptManager...... SearchResults EindeEnd SearchResultsLerFile SearchResultsRelLine SearchResultsSoekresultateSearch Results SearchResults<Soekresultate - %1 (%2 gevind)Search Results - %1 (%2 found) SearchResults BeginStart SearchResultsTeksText SearchResults<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> speltoetser deur L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.j
Hunspell spell checker by László Németh.TWApp<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> tegnologie deur J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.m
SyncTeX technology by Jérôme Laurens.TWApp<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF library deur Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid en ander.
Poppler PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.TWApp<br>Konsep en voorbeelde van <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> deur Richard Koch.k
Concept and resources from TeXShop by Richard Koch.TWApp<br>Sommige ikone kom vanaf <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.c
Some icons used are from the Tango Desktop Project.TWApp2<br>Weergawe %1 r.%2 (%3)
Version %1 r.%2 (%3)TWApp<p>%1 is 'n eenvoudige omgewing vir die redigering, letterset en vertoon van TeX dokumente.</p>Y

%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.

TWApp@<p>%1 vertaling verskaf deur %2.+

%1 translation kindly contributed by %2.TWApp<p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt toepassingsraamwerk</a> v%1 deur Qt Software, 'n afdeling van Nokia Corporation.s

Qt application framework v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation.TWApp.<p>Versprei onder die <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, weergawe 2 of (u opsie) enige latere weergawe.

Distributed under the GNU General Public License, version 2 or (at your option) any later version.TWAppOor About TWApp Oor %1About %1TWApp2Maak onlangse lers skoonClear Recent FilesTWApp Ctrl+NCtrl+NTWApp Ctrl+OCtrl+OTWAppCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+NTWApp2Stuur epos na die eposlysEmail to the mailing listTWAppLerFileTWApp.Na TeXworks se tuisbladGo to TeXworks home pageTWAppHelpHelpTWAppNuutNewTWApp,Nuut vanaf templaat...New from Template...TWApp^Geen verstek vakkie vir programme is gevind nie!No default binary directory foundTWAppGeeneen van die gedefinieerde vakkies vir TeX-verwante programme is gevind nie. <p><small>Om 'n proses te kan uitvoer moet jy die program-bevattende vakkie(s) in jou TeX-distribusie instel in die Lettersetgedeelte van die Voorkeure.None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.

To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.TWAppOpen ler Open FileTWApp$Open onlangse ler Open RecentTWAppOpen...Open...TWApp"Permissie versoekPermission requestTWAppVoorkeure...Preferences...TWAppStoor ler Save FileTWAppIets ernstigs is fout: %1 kon geen dokumentvenster skep nie. Die program sluit nou.cSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.TWAppDie skrip "%1" probeer om die ler "%2" oop te maak sonder voldoende permissies. Wil jy die ler oopmaak?mThe script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file?TWAppGeen toegang tot "%1" nie; is jou blaaier of eposprogram nie dalk verkeerd ingestel nie?[Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?TWApp0Kan nie venster skep nieUnable to create windowTWApp4Kan nie helpler vind nie.Unable to find help file.TWAppAfrikaans[language name]TWAppd<a href="mailto:jhsh@sun.ac.za">Jannie Hofmeyr</a>[translator's name/email]TWApp@"%1" kon nie oopgemaak word nie."%1" could not be opened. TWScriptAPI0Sisteembevel %1 gee fout"Error executing system command: %1 TWScriptAPIFKon nie sisteembevel %1 uitvoer nie$Failed to execute system command: %1 TWScriptAPIInterne foutInternal error TWScriptAPI^Lees van alle lers is versper (sien Voorkeure)/Reading all files is disabled (see Preferences) TWScriptAPInUitvoer van sisteembevele word versper (sien Voorkeure)6System command execution is disabled (see Preferences) TWScriptAPIbDie ler "%1" kon nie vir lees oopgemaak word nie-The file "%1" could not be opened for reading TWScriptAPIOor skrippe About Scripts TWScriptableVir meer inligting oor die skepping en gebruik van skrippe, sien %1</p>>For more information on creating and using scripts, see %1

 TWScriptableSkrip "%1": %2Script "%1": %2 TWScriptable Skript resultaat Script result TWScriptablerSkriptale wat tans in hierdie kopie van %1 beskikbaar is:;Scripting languages currently available in this copy of %1: TWScriptableSkrippe kan gebruik word om nuwe bevele by %1 te voeg, en om die bevele se gedrag te uit te brei of te modifiseer.TScripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. TWScriptableonbekende fout unknown error TWScriptable(FOUT: uittreekode %1ERROR: exit code %1 TWSystemCmd"FOUT: foutkode %1ERROR: failure code %1 TWSystemCmdBoekmerke BookmarksTagsDockGeen merkersNo tagsTagsDockBuitelynOutlineTagsDockMerkersTagsTagsDock%1 is gewysig deur 'n ander program. Wil jy die wysigings ongedaan maak, en die ler vanaf die skyf herlaai?u%1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? TeXDocument%1 is gewysig deur 'n ander program. Wil jy voortgaan om die ler te stoor en dus oor die weergawe op die skyf skryf?x%1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? TeXDocument@%1 word aanhoudend deur 'n ander program gemodifiseer. Gebruik asseblief "Ler > Terug na gestoorde weergawe" handmatig wanneer die eksterne proses klaar is.%1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TeXDocumentJ%1 is nie behoorlik gekonfigureer nie%1 is not properly configured TeXDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 TeXDocument%n dokument%n dokumente %n documents TeXDocument%n geval%n gevalle%n occurrence(s) TeXDocumentDaar was 'n probleem tydens die uitleg van die gelaaide dokument in die redigeerder. Dit word veroorsaak deur 'n probleem in die onderliggend Qt raamwerk en kan TeXworks onder sekere omstandighede laat faal. Die simptome van hierdie probleem is verborge of oorvleuelende rels. Om dit te vermy, probeer asseblief een van die volgende: -) Skakel sintaks-inkleuring af en aan -) Skakel relnommers af en aan -) Verander die venstergrootte Ons maak verskoning vir die ongerief.A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. TeXDocument'n Lettersetproses loop nog en moet beeindig word voordat hierdie venster toegemaak word. Wil jy dit nou stop?rA typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? TeXDocument"ALLES HOOFLETTERS ALL UPPERCASE TeXDocument*Staak lettersetprosesAbort typesetting TeXDocument,Staak lettersetproses?Abort typesetting? TeXDocumentOor skrippe...About Scripts... TeXDocumentOor TeXworks...About TeXworks... TeXDocumentDaar was dalk 'n fout tydens stoor van ler. Miskien behoort jy 'n kopie in 'n ander plek te stoor.hAn error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. TeXDocument&Pas toe op seleksieApply to Selection TeXDocumentOuto-volg fokusAuto-Follow Focus TeXDocument Auto-inkeepmodusAuto-indent Mode TeXDocument(Balanseer begrensersBalance Delimiters TeXDocumentPKan nie ongestoorde dokument verwerk nieCannot process unsaved document TeXDocument<Kan nie ler "%1" lees nie: %2Cannot read file "%1": %2 TeXDocument>Kan nie ler "%1" skryf nie: %2Cannot write file "%1": %2 TeXDocument$Verander letterkas Change Case TeXDocumentKontroleer die konfigurasie van die %1 nutsprogram en die padopstellings in die Voorkeure dialoog.WCheck the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. TeXDocumentMaak skoonClear TeXDocument2Maak Onlangse lers skoonClear Recent Files TeXDocument SluitClose TeXDocumentKommenteerComment TeXDocumentKonsoolafvoerConsole output TeXDocumentKopieerCopy TeXDocumentKopieer na Vind Copy to Find TeXDocument$Kopieer na VervangCopy to Replace TeXDocument Ctrl+'Ctrl+' TeXDocument Ctrl+=Ctrl+= TeXDocument Ctrl+ACtrl+A TeXDocumentCtrl+Alt+S Ctrl+Alt+S TeXDocument Ctrl+BCtrl+B TeXDocument Ctrl+CCtrl+C TeXDocument Ctrl+DCtrl+D TeXDocument Ctrl+ECtrl+E TeXDocument Ctrl+FCtrl+F TeXDocument Ctrl+GCtrl+G TeXDocument Ctrl+HCtrl+H TeXDocument Ctrl+LCtrl+L TeXDocument Ctrl+NCtrl+N TeXDocument Ctrl+OCtrl+O TeXDocument Ctrl+QCtrl+Q TeXDocument Ctrl+RCtrl+R TeXDocument Ctrl+Rshortcut: RevertCtrl+R TeXDocument Ctrl+SCtrl+S TeXDocumentCtrl+Shift+E Ctrl+Shift+E TeXDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N TeXDocumentCtrl+Shift+R Ctrl+Shift+R TeXDocumentCtrl+Shift+S Ctrl+Shift+S TeXDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z TeXDocumentCtrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ TeXDocumentCtrl+Shift+] Ctrl+Shift+] TeXDocumentCtrl+T TeXDocument Ctrl+VCtrl+V TeXDocument Ctrl+WCtrl+W TeXDocument Ctrl+XCtrl+X TeXDocument Ctrl+ZCtrl+Z TeXDocument Ctrl+[Ctrl+[ TeXDocument Ctrl+\Ctrl+\ TeXDocument Ctrl+]Ctrl+] TeXDocumentKnipCut TeXDocumentWil jy alle wysigings in dokument "%1" ongedaan maak en teruggaan na die laaste gestoorde weergawe?^Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? TeXDocument@Dokument "%1" is nie gestoor nieDocument "%1" was not saved TeXDocumentRedigeerEdit TeXDocument"Redigeer nutsbalk Edit Toolbar TeXDocument2Stuur epos na die eposlysEmail to the mailing list TeXDocumentBEngin "%1" is nie gedefinieer nieEngine "%1" not defined TeXDocument4Fout tydens skryf van lerError writing file TeXDocumentLerFile TeXDocument&Ler "%1" is gelaaiFile "%1" loaded TeXDocument(Ler "%1" is gestoorFile "%1" saved TeXDocument0Ler is op skyf veranderFile changed on disk TeXDocumentVind weer Find Again TeXDocumentVind seleksieFind Selection TeXDocumentVind...Find... TeXDocumentLettertipe...Font... TeXDocumentFormatteerFormat TeXDocument%n geval gevind"%n gevalle gevindFound %n occurrence(s) TeXDocumentGaan na rel Go to Line TeXDocumentGaan na rel... Go to Line... TeXDocument Gaan na voorskou Go to Preview TeXDocument.Na TeXworks se tuisbladGo to TeXworks home page TeXDocument,Harde relomvouiing... Hard Wrap... TeXDocumentHelpHelp TeXDocument*Verberg konsoolafvoerHide Console Output TeXDocument InkeepIndent TeXDocumentFOngeldige stringpatroon-uitdrukkingInvalid regular expression TeXDocumentUitlegprobleemLayout Problem TeXDocument0Rel %1 van %2; kolom %3Line %1 of %2; col %3 TeXDocumentRelnommers Line Numbers TeXDocumentRelnommer: Line number: TeXDocument Behartig skrippeManage Scripts TeXDocumentNuutNew TeXDocumentNuwe dokument New document TeXDocument,Nuut vanaf templaat...New from Template... TeXDocumentxGeen hulplers is tans met hierdie dokument geassosieer nie.?No auxiliary files associated with this document at the moment. TeXDocument*Geen lers gevind nieNo files found TeXDocumentGeenNone TeXDocumentNie gevind nie Not found TeXDocumentOpen ler Open File TeXDocument$Open onlangse ler Open Recent TeXDocumentOpen...Open... TeXDocumentPlakPaste TeXDocumentPlaas links Place on Left TeXDocumentPlaas regsPlace on Right TeXDocumentVoorkeure...Preferences... TeXDocument@Proses deur gebruiker onderbreekProcess interrupted by user TeXDocument Verlaat TeXworks Quit TeXworks TeXDocumentHerdoenRedo TeXDocument&Herlaai skrippe lysReload Script List TeXDocumentHHerlaai met geselekteerde enkoderingReload using selected encoding TeXDocumentPHerlaai die huidige ler met die enkodering wat uit hierdie lys gekies is. Die geselekteerde enkodering vervang die verstekkeuse en hef alle "%!TEX encoding" rels op.Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. TeXDocument*Verwyder hulplers...Remove Aux Files... TeXDocumentVervang weer Replace Again TeXDocumentVervang... Replace... TeXDocument&%1 is vervang in %2Replaced %1 in %2 TeXDocument&%n geval is vervang*%n gevalle is vervangReplaced %n occurrence(s) TeXDocumentVal terugRevert TeXDocument6Terug na gestoorde weergaweRevert to Saved TeXDocumentFHoofdokument %1 is nie leesbaar nie Root document %1 is not readable TeXDocument StoorSave TeXDocumentStoor allesSave All TeXDocumentStoor as... Save As... TeXDocumentStoor ler Save File TeXDocument$Skrippeer TeXworksScripting TeXworks TeXDocumentSkrippeScripts TeXDocumentVindSearch TeXDocument Soek in vakkies:Searched in directories: TeXDocumentSelekteer alles Select All TeXDocument*Stel engin in op "%1"Set engine to "%1" TeXDocument8Instellings en Hulpbronne...Settings and Resources... TeXDocumentVertoonShow TeXDocument*Vertoon konsoolafvoerShow Console Output TeXDocument,Wys vakkie vir skrippeShow Scripts Folder TeXDocumentWys seleksieShow Selection TeXDocumentSy aan sy Side by Side TeXDocument*Slim aanhalingstekens Smart Quotes TeXDocumentSpellingSpelling TeXDocument StapelStack TeXDocument$Sintaks-inkleuringSyntax Coloring TeXDocumentJHierdie teks kan nie omgesit word nieText cannot be converted TeXDocumentDie dokument "%1" is gemodifiseer. Wil jy die veranderings stoor?FThe document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? TeXDocument4Die ler wat jy probeer herlaai het ongestoorde veranderings. Wil jy jou huidige veranderings ignoreer en die ler vanaf die skyf lees met enkodering %1?The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? TeXDocument<Kon nie program "%1" vind nie.The program "%1" was not found. TeXDocumentDe teks enkodering %1 in %2 word nie ondersteun nie. Dit sal genterpreteer word as %3, wat kan lei tot foutiewe teks.|The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. TeXDocumentHierdie dokument bevat karakters wat nie in enkodering %1 weergegee kan word nie. Indien jy voortgaan, sal hulle deur standaard kodes vervang word. Om dataverlies te voorkom kan jy as alternatief 'n ander enkodering (soos UTF-8) gebruik.This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. TeXDocument BetelTile TeXDocument&Verwissel letterkas Toggle Case TeXDocumentLettersetTypeset TeXDocumentLetterset menu titleTypeset TeXDocument$Letterset nutsbalkTypeset Toolbar TeXDocument,Kan nie %1 uitvoer nieUnable to execute %1 TeXDocumentOntkommenteer Uncomment TeXDocumentHerroepUndo TeXDocumentOntkeepUnindent TeXDocument(Onbekende enkoderingUnrecognized encoding TeXDocument0Ongestoorde veranderingsUnsaved changes TeXDocument.Wanneer 'n TeX distribusie genstalleer word mag dit nodig wees om TeXworks te laat weet waar om dit te vind in Redigeer -> Voorkeure -> Lettersetting.zWhen a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. TeXDocumentVensterWindow TeXDocumentVou rels om Wrap Lines TeXDocumentOm jou dokument te letterset moet jy 'n <b>TeX distribusie</b> soos <a href="http://www.tug.org/texlive/">TeX Live</a> op jou stelsel genstalleer h. So 'n TeX distribusie is op meeste stelsels as 'n voorafgeboude pakket beskikbaar.You need a TeX distribution like TeX Live installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. TeXDocumentzOm jou dokument te letterset moet jy 'n <b>TeX distribusie</b> soos <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> of <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> op jou stelsel genstalleer h.You need a TeX distribution like TeX Live or MiKTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocument&Om jou dokument te letterset moet jy 'n <b>TeX distribusie</b> soos <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> op jou stelsel genstalleer h.You need a TeX distribution like MacTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocument$alles kleinletters all lowercase TeXDocumentnaamloos-%1.texuntitled-%1.tex TeXDocumentnaamloos.tex[*]untitled.tex[*] TeXDocumentverstekdefaultTeXHighlighterNKies 'n templaat vir die nuwe dokument:%Choose template for the new document:TemplateDialog0Nuwe ler vanaf templaatNew File using TemplateTemplateDialog"Ongeldige programInvalid program ToolConfigNuwe argument NewArgument ToolConfig Kies programlerSelect program file ToolConfigJDie ler "%1" is nie uitvoerbaar nie! The file '%1' is not executable! ToolConfigArgumente: Arguments:ToolConfigDialogBlaai rond... Browse...ToolConfigDialog Naam:Name:ToolConfigDialogProgram:Program:ToolConfigDialog0Nutsprogram konfigurasieTool ConfigurationToolConfigDialogDVertoon PDF na uitvoer van programView PDF after runningToolConfigDialogtexworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_fa.qm0000644000175000017500000015325412271363371021665 0ustar atsuhitoatsuhitor>c?ɯJUMnlW,ClEnT+q|[Hw,CD#} ~!.[9SN,e'ϓn➓e➓Mf|=.rU\L#B$$+=o;H{BI^THTfTrKg"Kgkxr m#Ct%d'(Ǻ?g>>tC}C,Z(_P#0_P*l^l^fl^m?$nddad]0+0u]N*P%y1at@J#IS:[7%054~gLL2L L)AT;4{ρ L BJ5$ePw>6&x8Cej{(@Nh''KC`Ӡj27~27)279Z np  b0  +@h K M, ^zŧ lf` C ~I R  ? s XQ 5 ȁTz ʘk   H*E >A CQ #) & G T6< Z8 `^ aE d< dh e5UU |/j(   do = T_ > פ ada u > .v .I * 5 N]É 9 f( ~Σ6  0 )? Nl qN6_ i^ n 6% ٷ EfP E1 ɔ ɔ[  %  gA *8 *8W >s ?YF1 @ӊ G  Vil [z.^ k6r5Q r| M* tg t 5: =^ IH a@O E U;U  <r/ qN qN t ™  $ I6 47 =p DY DY DY DYao DY' DZk DZ DZ Q DZ DZ 7 DZ { _ZPi eqN hO Y frܥ 7k[>04v{S.YtR dtRz@ @t._iƪ"F'//G 1A*F DEG Ignore wordCompletingEdit~14 (G ~./.'A Jump to PDFCompletingEdit(/HF ~4FG'/No suggestionsCompletingEdit>~1HF/G G' E G -0A E 4HF/:Auxiliary files to be deleted: ConfirmDelete ~014 -0A ~1HF/GConfirm file deletion ConfirmDelete-0ADelete ConfirmDelete2/F GEG Select All ConfirmDelete2/F G /'E Select None ConfirmDelete~'1G ' '2 ~1HF/G G' E FE *H'FF/ -0A 4HF/. 4'/ ','2GT 'F '1 1' F/'1/.cSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. ConfirmDelete,'(,'Toggle ConfirmDeleteF'*H'F /1 -0AUnable to delete ConfirmDelete6&-3'3 (G (21 H H -1HA&Case sensitive FindDialog9('1* EF&8E&Regular expression FindDialog&(3*G (F/ &Wrap around FindDialog(( '124) (invalid) FindDialog~/' FFind FindDialog"'A*F &*E'E EH'1/Find &all occurrences FindDialog"~/' 1/F &~3 1/Find &backwards FindDialog~/' F:Find: FindDialog,(/HF 14*GT ,3*,H '.1No recent search strings FindDialog6,3*,H GEGT &~1HF/G G' ('2Search all &open files FindDialog,3*,H &(12/GSearch within &selection FindDialogG&EGT DE'* W&hole words FindDialog&'F/'2GT ~F,1GT ,'1Current window sizeHardWrapDialog(3*G (F/ H'B9 Hard WrapHardWrapDialog/1'2 1,: Line length:HardWrapDialog6(3*G (F/ *'2GT ~'1'1'A G'Re-wrap paragraphsHardWrapDialog2.7 G' 1' (3*G (F/ F (G:Wrap lines to:HardWrapDialog((G '/ /'4*G ('4/ G "F 1' (1' ,DH1 '2 /4H'1G' /3*13 ((F//)6 (remember to close it again to avoid access problems) PDFDocument%1%%1% PDFDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 PDFDocumentF3D -1HA FAbort typesetting PDFDocument/1('1GT 3F/...About Scripts... PDFDocument$/1('1GT * H13...About TeXworks... PDFDocument'F/'2GT 1'3*F Actual Size PDFDocument~' 1/FClear PDFDocument2~' 1/F ~1HF/GG' H'~3FClear Recent Files PDFDocument(3*FClose PDFDocument1HF'4*Copy PDFDocument Ctrl+'Ctrl+' PDFDocument Ctrl++Ctrl++ PDFDocument Ctrl+-Ctrl+- PDFDocument Ctrl+1Ctrl+1 PDFDocument Ctrl+2Ctrl+2 PDFDocument Ctrl+3Ctrl+3 PDFDocumentCtrl+BackspaceCtrl+Backspace PDFDocument Ctrl+CCtrl+C PDFDocument Ctrl+FCtrl+F PDFDocument Ctrl+GCtrl+G PDFDocument Ctrl+JCtrl+J PDFDocument Ctrl+NCtrl+N PDFDocument Ctrl+OCtrl+O PDFDocumentCtrl+P PDFDocument Ctrl+QCtrl+Q PDFDocumentCtrl+Shift+F Ctrl+Shift+F PDFDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N PDFDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z PDFDocument Ctrl+TCtrl+T PDFDocument Ctrl+VCtrl+V PDFDocument Ctrl+WCtrl+W PDFDocument Ctrl+XCtrl+X PDFDocument Ctrl+ZCtrl+Z PDFDocument(1/'4*FCut PDFDocument|(1' '~ "' E .H'G/ ~1HF/G 1' /1 FE'41 ~4 F4'F (4'/HDo you want to open the file in the default viewer for printing instead? PDFDocument H1'4Edit PDFDocument21''F'EG (G D3* 1''F'EGEmail to the mailing list PDFDocumentEndEnd PDFDocumentF'*H'F /1 ('20'1 ~1HF/GT "%1" 4'/ E3*F/ ~ / 'A (''124 F3*.AFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. PDFDocument ~1HF/GFile PDFDocument/H('1G ~/' F Find Again PDFDocument~/' F...Find... PDFDocument(1GT F.3* First Page PDFDocument~11/F ~GF' Fit to Width PDFDocument~11/F ~F,1G Fit to Window PDFDocumentGEGT (1G Full Screen PDFDocument (1H (G (1GT ... Go to Page... PDFDocument(1H (G 314EG Go to Source PDFDocument4(1H (G (1GT .'F * H13Go to TeXworks home page PDFDocumentEHelp PDFDocumentHomeHome PDFDocument(1GT ~''F Last Page PDFDocument(21 FE'Magnify PDFDocumentE/1* 3F/G'Manage Scripts PDFDocument*'2GNew PDFDocument*'2G '2 'DH...New from Template... PDFDocument(1GT ~3F Next Page PDFDocument>/'F3*F G' GE'E * EH,H/ F3*No SyncTeX data available PDFDocument4H/F H'~3F Open Recent PDFDocument4H/F...Open... PDFDocumentj~1HF/GT ~ / 'A "%1" A* '3* GFH2 ~4*('F FE 4H/.9PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFDocument3('F/FPaste PDFDocument PgDownPgDown PDFDocumentPgUpPgUp PDFDocument0'4*F /1 ~ Place on Left PDFDocument0'4*F /1 1'3*Place on Right PDFDocument3'E'F/G...Preferences... PDFDocument(1GT ~4 Previous Page PDFDocument'~ ~ / 'A... Print Pdf... PDFDocument*(1HF 1A*F '2 * H13 Quit TeXworks PDFDocument H'/FRedo PDFDocument&('2.H'F D3* 3F/G'Reload Script List PDFDocument3F/3'2 * H13Scripting TeXworks PDFDocument3F/Scripts PDFDocumentD:2'F/FScroll PDFDocument ,3*,HSearch PDFDocument2/F A1*H1 Select Image PDFDocument2/F E*F Select Text PDFDocument.3'E'F/G H 314EG G'...Settings and Resources... PDFDocument FE'4Show PDFDocument"FE'4 ~H4GT 3F/G'Show Scripts Folder PDFDocument~GDH (G ~GDH Side by Side PDFDocument~4*G 'Stack PDFDocumentGE'E *: "%1" SyncTeX: "%1" PDFDocument'4 '1Tile PDFDocumentFH'1'(2'1Toolbar PDFDocument-1HA FTypeset PDFDocument-1HA F menu titleTypeset PDFDocument/FUndo PDFDocument(G 3(( /4H'1G' *F (' 'A3H3 'F H1'3* '2 %1 *H'F '~ ~ / 'A 1' F/'1/. eUnfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.  PDFDocument E4'G/GView PDFDocument ~F,1GWindow PDFDocument(21 FE'Zoom In PDFDocumentH FE'Zoom Out PDFDocument(1GT %1 '2 %2 page %1 of %2 PDFDocumentuntitled.pdf[*]untitled.pdf[*] PDFDocument2&-3'3 (G (21 H H H',&Case sensitive PDFFindDialog GE&'E (G 314EG&Sync to source PDFFindDialog$&(3*G (F/ ~1'EHF &Wrap around PDFFindDialog~/' FFind PDFFindDialog&('( &GEGT FEHFG G'Find &all occurrences PDFFindDialog('( &~3FFind &backwards PDFFindDialog /1 ~ / 'A ('( Find in PDF PDFFindDialog ('(:Find: PDFFindDialog0(/HF 14*GT ,3*,H H'~3FNo recent search strings PDFFindDialog ~1HF/GFile PDFFontsDock BDE G'Fonts PDFFontsDockF'EName PDFFontsDock211HGSubset PDFFontsDockHFGType PDFFontsDock[F4'F/G] [embedded] PDFFontsDock[G /'E][none] PDFFontsDock.1no PDFFontsDock(DGyes PDFFontsDock(/'F3*F G' ~ / 'APDF Info PDFInfoDock 3'GGContentsPDFOutlineDock(/HF 3'GGNo TOCPDFOutlineDock'F/'2GT /13* Actual Size PDFWidget~11/F ~GF' Fit to Width PDFWidget~11/F ~F,1G Fit to Window PDFWidget(1H (G (1GT Go to Page PDFWidget~14 (G /Jump to Source PDFWidget4E'1GT (1G: Page number: PDFWidget(21 FE'Zoom In PDFWidgetH FE'Zoom Out PDFWidget% % PrefsDialog/ ~ " dpi PrefsDialog ~HF* pt PrefsDialogpx px PrefsDialogB<em>G4/'1:</em> 'FG' 3'E'FG G' ~4 F4'F G3*F/. /1HF "FG' (1 ~F,1G G' ('2 F4'F FE 0'1/. (1' /3*'( 2FGT GE3'F 1' '2 EFH &quot;4E'D&quot; (12F/.Note: These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the "Format" menu to achieve that. PrefsDialog<p><strong>G'G:</strong> G'G ~3 '2 -1HAF ~FD .1H, 1' ~FG'F FF.</p> <p><strong>.H/'1:</strong> ~3 '2 -1HAF ~1H2EF/'FG ~FD .1H, 1' ~FG'F F: 'E' *FG' 2E'F G '2 ~4 ~FG'F (H/G ('4/.</p> <p><strong>/1 5H1* ~1H2EF/'FG (H/F:</strong>~FD .1H, 1' ~3 '2 -1HAF ~1H2EF/'FG ~FG'F F "2'/ '2 'FG '2 ~4 HFG (H/G '3*.</p> ]

Never: Never hide the console output panel after typesetting.

Automatically: Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.

On Success: Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.

 PrefsDialog'F/'2GT /13* Actual size PrefsDialog~1H'FGT .H'F/F *E'E ~1HF/G G' (G 3F/G' (3F/G' H ~1HF/G G' 3'/G GE4G .H'F/F G3*F/)OAllow scripts to read all files (script and document files are always readable) PrefsDialogL~1H'FGT ',1' A1E'F G' 33*E (G 3F/G'$Allow scripts to run system commands PrefsDialog<~1H'FGT FH4*F A'D G' (G 3F/G'Allow scripts to write files PrefsDialog(-'D* *H1A* .H/'1:Auto-Indent mode: PrefsDialog .H/'1 Automatically PrefsDialog2/F ~H4GChoose Directory PrefsDialog(21 FE' 1/Circular magnifier PrefsDialog'4'D 2/' Debugging PrefsDialog3F,GT ~4 A16Default scaling PrefsDialog~4 F4'F:Default: PrefsDialogH1'4...Edit... PrefsDialogH1'41Editor PrefsDialog(~4 F4'FG' H1'41Editor defaults PrefsDialog8~H'3'2 '4'D 2' QtScriptEnable QtScript debugger PrefsDialog*~H'3'2 *ED .H/'1Enable autocompletion PrefsDialog~H'3'2 'A2HFGT 2('F G' 3F/ (4'/ *FF'G' (1 1A*'1 3F/G' 'F,'E /G/)YEnable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) PrefsDialog1E2FG: Encoding: PrefsDialog&A*H 4H/F ~1HF/GFile Open dialog PrefsDialog~11/F ~GF' Fit to Width PrefsDialog~11/F ~F,1G Fit to Window PrefsDialog3F,GT '3*H'1: Fixed scale: PrefsDialog GE'FGeneral PrefsDialog22FG G' 31'31 H1'41Global editor options PrefsDialog2~FG'F 3'2 ~4'FGT .1H,:Hide console output: PrefsDialog&~11F 1/F 1, FHFHighlight current line PrefsDialog(21Large PrefsDialog"HF G' (21 Large icons PrefsDialog4E'1GT 1, G' Line numbers PrefsDialog9/3 (21 FE'Magnifying glass PrefsDialog E'FGMedium PrefsDialog"HF G' E*H37 Medium icons PrefsDialog G'GNever PrefsDialog'(2'1 *'2GNew Tool PrefsDialogFH4*'1 *G *'2GNew blank document PrefsDialogG /'ENone PrefsDialog/1 5H1* 'E'( On success PrefsDialog8E31 * H (1F'EG G' /1~HF/"Paths for TeX and related programs PrefsDialog~4 FE'4Preview PrefsDialog'(2'1G' ~1/'24Processing tools PrefsDialog/B* ~1/G:Screen resolution: PrefsDialog 3F/G'Scripts PrefsDialog 'EF*Security PrefsDialog:FE'4 FH4*G GE1'G (' "HF G'Show text as well as icons PrefsDialogHSmall PrefsDialog"HF G' H Small icons PrefsDialog(-'D* ('2H GH4EF/:Smart Quotes mode: PrefsDialog2('F :D* 1:Spell-check language: PrefsDialog$1F "E2 /3*H1:Syntax coloring: PrefsDialog&~4 F4'F 33*E [%1]System default [%1] PrefsDialog~GF' *(: Tab width: PrefsDialog 3'E'F/G * H13TeXworks Preferences PrefsDialog$'DH A*H 2F4Template selection dialog PrefsDialog$D/G' FH'1'(2'1:Toolbar buttons: PrefsDialog-1HA F Typesetting PrefsDialog(2E'F ',1' FE'4 (/GWhen launched, show PrefsDialog(3*G (F/ 1, G' Wrap lines PrefsDialogGEGT ~1HF/G G' All filesQObject~1HF/G G' E (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf)SAuxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf)QObject<~''G /'/G G' (( * (*.bib)BibTeX databases (*.bib)QObject.~1HF/G G' D'3 (*.cls)Class files (*.cls)QObject2E'1HG' ('2FEH/G (*.dtx)Documented macros (*.dtx)QObject,FH4*'1G' D'* (*.ltx)LaTeX documents (*.ltx)QObject8~1HF/G G' D' (*.log *.blg)Log files (*.log *.blg)QObject.FH4*'1 ~ / 'A (*.pdf)PDF documents (*.pdf)QObject.~1HF/G G' 3( (*.sty)Style files (*.sty)QObject(FH4*'1G' * (*.tex)TeX documents (*.tex)QObject4~1HF/G G' FH4*'1 (*.txt)Text files (*.txt)QObject:&-3'3 (G (21 H H H', G'&Case sensitive ReplaceDialog2'1GT &3'2EF/&Regular expression ReplaceDialog&(3*G (F/ /13* &Wrap around ReplaceDialog(( '124) (invalid) ReplaceDialogF3DCancel ReplaceDialog('( &~4 1/Find &backwards ReplaceDialog4(/HF 14*GT ,'2F H'~3FNo recent replacement strings ReplaceDialog0(/HF 14*GT ,3*,H H'~3FNo recent search strings ReplaceDialog,'2FReplace ReplaceDialog,'2F GEG Replace All ReplaceDialog>,'2F /1 GEG &~1HF/G G' ('2Replace in all &open files ReplaceDialog$,'2F (' &2/GReplace within &selection ReplaceDialog,'2F:Replace: ReplaceDialogG&EGT H'G G' W&hole words ReplaceDialog(':With: ReplaceDialog/A*1 F'14 (%1) Registry (%1)ResourcesDialog314EG G': Resources:ResourcesDialog3'E'F/G G': Settings:ResourcesDialog,''G 0.1GStorage LocationsResourcesDialog@3'E'F/G G' H 314EG G' * H13TeXworks Settings and ResourcesResourcesDialogFH3F/G:Author:  ScriptManagerFH4*'1: Context:  ScriptManager('2FEH/: Description:  ScriptManager~1HF/G:File:  ScriptManager3F/ DF1 Hook Scripts ScriptManager DF1:Hook:  ScriptManager 2('F: Language:  ScriptManager3'E'F/G 3F/G'Manage Scripts ScriptManagerF'E:Name:  ScriptManagerE'F (1: Shortcut:  ScriptManager3F/ F'H'(3*GStandalone Scripts ScriptManagerH1'3*: Version:  ScriptManager...... SearchResults ~''FEnd SearchResults ~1HF/GFile SearchResults1,Line SearchResults/3*'H1/ ,3*,HSearch Results SearchResults>/3*'H1/ ,3*,H - %1 (%2 ~/' 4/)Search Results - %1 (%2 found) SearchResults41H9Start SearchResults FH4*GText SearchResults<br>:D* 1<a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> (/3* L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.j
Hunspell spell checker by László Németh.TWApp<br>AF'H1 <a href="http://itemac.sourceforge.net/SyncTex.html">SyncTex</a> (/3* J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.m
SyncTeX technology by Jérôme Laurens.TWApp<br>*'(.'FGT (11/'F ~ / 'A <a href="http.freedesktop.org/">Poppler</a> (/3* Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid H /1'F.
Poppler PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.TWApp<br>~F/'1G G' H 314EG G' '2 <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TexShop</a> (/3* Richard Koch.k
Concept and resources from TeXShop by Richard Koch.TWApp<br>~'1G ' '2 "HF G' ('1 1A*G 4/G '2 ~1HGT <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a> G3*F/.c
Some icons used are from the Tango Desktop Project.TWApp.<br>H1'3* %1 (.%2 (%3)
Version %1 r.%2 (%3)TWApp<p>  +%1 A1'1/ 3'/G (1' F'14 -1HA F H FE'4 FH4*'1G' * '3*. ,</p>Y

%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.

TWApp:<p> ~44 (11/'F +%1 '2 %2 .+

%1 translation kindly contributed by %2.TWApp<p><a href="http://qt.nokia.com/">G'1H( F1E 'A2'1 H* </a> v%1 (/3* Qt Software, a division of Nokia Corporation.s

Qt application framework v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation.TWApp<p> ~.4 4/G 21 <a href="http://www.gnu.org/licences/gpl-2.0.html"> ~1H'FGT 31'31 FH</a>, H1'3*  ' H1'3* G' *'2G *1 .

Distributed under the GNU General Public License, version 2 or (at your option) any later version.TWApp/1('1GTAbout TWApp/1('1GT %1About %1TWApp0~'1/F ~1HF/GG' H'~3FClear Recent FilesTWApp Ctrl+NCtrl+NTWApp Ctrl+OCtrl+OTWAppCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+NTWApp&'ED (G D3* 'EDEmail to the mailing listTWApp ~1HF/GFileTWApp4(1H (G (1GT .'F * H13Go to TeXworks home pageTWAppEHelpTWApp*'2GNewTWApp*'2G '2 'DH...New from Template...TWApp>~H4GT ('F1 ~4 F4'F 'A*G F4/!No default binary directory foundTWAppG /'E '2 ~H4G G' 4F'3' 4/G (1' (1F'EG G' /1~HF/ (' * ~/' FE 4HF/. <p><small>(1' '1(3* G1 ~1/'24 ('/ ~H4G G' ('F1 ~.4'4 * .H/ 1' '2 2FGT -1HA F '2 A*H 3'E'F/G G' 3'E'F/G F/.None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.

To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.TWApp4H/F ~1HF/G Open FileTWApp4H/F H'~3F Open RecentTWApp4H/F...Open...TWApp/1.H'3* ~1H'FGPermission requestTWApp3'E'F/G G'...Preferences...TWApp0.1GT ~1HF/G Save FileTWApp2 (G 4/* :D* '3* %1 F*H'F3* ~F,1GT FH4*'1 1' (3'2/. F1E 'A2'1 '1(1/ (1HF E 1H/.cSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.TWApp3F/ "%1"/1 -'D 4H/F ~1HF/GT "%2" (/HF ~1H'FGT 'A '3*. "' E .H'G/ ~1HF/G 1' ('2 F/mThe script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file?TWAppF'*H'F /1 /3*13 (G "%1" 4'/ E1H11 H F1E 'A2'1 '1(1/ 'ED 4E' (G /13* 3'E'F/G F4/G '3*[Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?TWApp*F'*H'F /1 3'.*F ~F,1GUnable to create windowTWApp,~1HF/GT E 'A* F4/.Unable to find help file.TWApp ~'13[language name]TWApp<EG/ 'E/9D/mehdioa@gmail.com[translator's name/email]TWApp."%1" FE *H'F/ ('2 4H/."%1" could not be opened. TWScriptAPI8.7' /1 '1(3* A1E'F 33*E:%1"Error executing system command: %1 TWScriptAPI@F'*H'F /1 '1(3* A1E'F 33*E: %1$Failed to execute system command: %1 TWScriptAPI.7' /1HFInternal error TWScriptAPIn.H'F/F GEGT ~1HF/G G' F4/F '3* (3'E'F/G G' 1' ((F/)/Reading all files is disabled (see Preferences) TWScriptAPIl'1(3* A1E'F 33*E F'EEF '3* ( 3'E'F/G G' 1' ((F/)6System command execution is disabled (see Preferences) TWScriptAPIR~1HF/GT "%1" 1' (1' .H'F/F FE *H'F 4H/-The file "%1" could not be opened for reading TWScriptAPI/1('1GT 3F/ About Scripts TWScriptable(1' /'F3*F (4*1 /1 ('1GT 3'.* H '3*A'/G '2 3F/G' (G %1 (1H/ </p>>For more information on creating and using scripts, see %1

 TWScriptable3F/ "%1":%2Script "%1": %2 TWScriptable/3*'H1/ 3F/ Script result TWScriptableT2('F G' 3F/ /1 /3*13 /1 'F H1'3* '2 %1:;Scripting languages currently available in this copy of %1: TWScriptable3F/ E *H'F/ (1' 'A2H/F A1E'F *'2G (G %1  ' 3*14 H ' (G3'2 "F ('1 (1/G 4H/.TScripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. TWScriptable.7' F'4F'.*G unknown error TWScriptable&.7': / (1HF 1A* %1ERROR: exit code %1 TWSystemCmd.7': / 43* %1ERROR: failure code %1 TWSystemCmdH( .7 G' BookmarksTagsDock(/HF '**No tagsTagsDockG'1H( 31'31OutlineTagsDock'** G'TagsTagsDock%1 *H37 (1F'EGT /1 ('23'2 4/G '3*. "' E .H'G/ /1HF G' 4E' /H1 'F/'.*G 4H/ H ~1HF/G '2 /3 A1'.H'F 4H/u%1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? TeXDocument%1 (/3* (1F'EGT /1 ('23'2 4/G '3*. "' E .H'G/ ~1HF/G 1' /1 /3 /H('1G (FH3/x%1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? TeXDocument%1 (/3* (1F'EGT /1 GEH'1G /1HF E 4H/. (9/ '2 ~''F ~1/'24 .H'G4EF/E '2 ~1HF/G > ('21/'F (G 0.1G 4/G (G 5H1* /3* '3*A'/G F/.%1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TeXDocument4%1 (G /13* *F8E F4/G '3*%1 is not properly configured TeXDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 TeXDocument$%n FH4*'1  %n documents TeXDocument"%n FEHFG %n occurrence(s) TeXDocumentHE4D /1 B'D( (F/ FH4*'1 GF'E FE'4 /1 H1'41 ~// "E/. 'F E4D (G .'71 '1'/ /1 G'1H( 2EFGT QT ~// "E/ H EEF '3* /1 41'7 ('9+ /1GE 43*F * H13 4H/. /DD 'F E4D .7 G' ~FG'F ' GE ~H4'F '3*. (1' (171A 1/F E4D D7A'K  '2 '1G' 21 1' 'F,'E /G/: -) 1F "E2 F-H 1' ~H' H F'~H' F/ -)FE'4 4E'1GT .7 G' 1' ~H' H F'~H' F/ -) ~F,1G 1' *:1 'F/'2G /G/ (G .'71 E4D ~// "E/G ~H24 E .H'GE.A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. TeXDocument ~1/'24 -1HA F GFH2 /1 -'D '1 '3* H ~4 '2 (3*F 'F ~F,1G ('/('3*/. "' E .H'G/ "F 1'('3*'F/rA typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? TeXDocument GEGT H', G' (21 ALL UPPERCASE TeXDocument&F3D 1/F -1HA FAbort typesetting TeXDocument(F3D 1/F -1HA FAbort typesetting? TeXDocument/1('1GT 3F/...About Scripts... TeXDocument$/1('1GT * H13...About TeXworks... TeXDocument.7' /1 GF'E FH4*F ~1HF/G 1. /'/. EEF '3* (.H'G/  F3.G '2 ~1HF/G 1' /1 ,' /1 0.1G F/.hAn error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. TeXDocument&('1(3*F (1 (12/GApply to Selection TeXDocument*/F('D1 'FHF .H/'1Auto-Follow Focus TeXDocument(HFGT *H1A* .H/'1Auto-indent Mode TeXDocumentGE3F -'&D G'Balance Delimiters TeXDocumentDFH4*'1 0.1G F4/G ~1/'24 ~01 F3*Cannot process unsaved document TeXDocumentBF'*H'F /1 .H'F/F ~1HF/GT "%1": %2Cannot read file "%1": %2 TeXDocument>F'*H'F '2 FH4*F ~1HF/GT "%1" %2Cannot write file "%1": %2 TeXDocument2/14 (21 H H H', G' Change Case TeXDocument~1(F/ '(2'1 %1 H E31 3'E'F/G G' 1' /1 A*H 3'E'F/G G' (113 F/. WCheck the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. TeXDocument~' 1/FClear TeXDocument4~' 1/F ~1HF/G G' H'~3FClear Recent Files TeXDocument(3*FClose TeXDocument('2FEH/Comment TeXDocument~4'FG (1HFConsole output TeXDocument1HF'4*Copy TeXDocument"0.1G /1 ~/' 4/G Copy to Find TeXDocument(0.1G /1 ,'2F 4/GCopy to Replace TeXDocument Ctrl+'Ctrl+' TeXDocument Ctrl+=Ctrl+= TeXDocument Ctrl+ACtrl+A TeXDocument Ctrl+Alt+S TeXDocument Ctrl+BCtrl+B TeXDocument Ctrl+CCtrl+C TeXDocumentCtrl+D TeXDocument Ctrl+ECtrl+E TeXDocument Ctrl+FCtrl+F TeXDocument Ctrl+GCtrl+G TeXDocument Ctrl+HCtrl+H TeXDocument Ctrl+LCtrl+L TeXDocument Ctrl+NCtrl+N TeXDocument Ctrl+OCtrl+O TeXDocument Qtrl+QCtrl+Q TeXDocument Ctrl+RCtrl+R TeXDocument Ctrl+Rshortcut: RevertCtrl+R TeXDocument Ctrl+SCtrl+S TeXDocumentCtrl+Shift+E Ctrl+Shift+E TeXDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N TeXDocumentCtrl+Shift+R Ctrl+Shift+R TeXDocumentCtrl+Shift+S Ctrl+Shift+S TeXDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z TeXDocumentCtrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ TeXDocumentCtrl+Shift+] Ctrl+Shift+] TeXDocument Ctrl+TCtrl+T TeXDocument Ctrl+WCtrl+V TeXDocument Ctrl+WCtrl+W TeXDocument Ctrl+XCtrl+X TeXDocument Ctrl+ZCtrl+Z TeXDocument Ctrl+[Ctrl+[ TeXDocument Ctrl+\Ctrl+\ TeXDocument Ctrl+]Ctrl+] TeXDocument(1/'4*FCut TeXDocument"' E .H'G/ *E'E /1HF G' FH4*'1 "%1" 1' /H1 (F/'2/ H (G H1'3* ~''F 0.1G 4/G (11//^Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? TeXDocument4FH4*'1 "%1" 0.1G F4/G '3*Document "%1" was not saved TeXDocument H1'4Edit TeXDocument FH'1'(2'1 H1'4 Edit Toolbar TeXDocument21''F'EG (G D3* 1''F'EGEmail to the mailing list TeXDocument8EH*H1 "%1" 4F'3'F/G F4/G '3*Engine "%1" not defined TeXDocument&.7' /1 FH4*F ~1HF/GError writing file TeXDocument ~1HF/GFile TeXDocument0~1HF/GT "%1" ('10'1 4/File "%1" loaded TeXDocument*~1HF/GT "%1" 0.1G 4/File "%1" saved TeXDocument2~1HF/G 1H /3 /1HF 4/File changed on disk TeXDocument/H('1G ~/' F Find Again TeXDocument 2/G 1' ~/' FFind Selection TeXDocument~/' F...Find... TeXDocument BDE...Font... TeXDocument 4E'DFormat TeXDocument4%n% FEHFG ~/' 4/ Found %n occurrence(s) TeXDocument(1H (G 1, Go to Line TeXDocument(1H (G 1,... Go to Line... TeXDocument (1H (G ~4 FE'4 Go to Preview TeXDocument4(1H (G (1GT .'F * H13Go to TeXworks home page TeXDocument"(3*G (F/ /13*... Hard Wrap... TeXDocumentEHelp TeXDocument0~FG'F 3'2 ~4'FGT .1H,Hide Console Output TeXDocument*H1A*Indent TeXDocument&2'1GT EF8E ( '124Invalid regular expression TeXDocument~134 G'1H(Layout Problem TeXDocument(1, %1 '2 %2 3*HF %3Line %1 of %2; col %3 TeXDocument4E'1GT 1, G' Line Numbers TeXDocument4E'1GT 1, G': Line number: TeXDocument3'E'F/G 3F/G'Manage Scripts TeXDocument*'2GNew TeXDocumentFH4*'1 *'2G New document TeXDocument*'2G '2 'DH...New from Template... TeXDocumentlG ~1HF/GT E /1~HF/ (' 'F FH4*'1 'FHF ~/' F4/.?No auxiliary files associated with this document at the moment. TeXDocument$~1HF/G ' ~/' F4/No files found TeXDocumentG /'ENone TeXDocument~/' F4/ Not found TeXDocument4H/F ~1HF/G Open File TeXDocument4H/F H'~3F Open Recent TeXDocument4H/F...Open... TeXDocument3('F/FPaste TeXDocument0'1/F /1 ~ Place on Left TeXDocument0'1/F /1 1'3*Place on Right TeXDocument3'E'F/G G'...Preferences... TeXDocument0~1/'24 (/3* '(1 '3* 4/Process interrupted by user TeXDocument$(1HF1A* '2 * H13 Quit TeXworks TeXDocument H'/FRedo TeXDocument&('2.H'F D3* 3F/G'Reload Script List TeXDocument@('2.H'F (1 '3'3 1E2FGT (12/GReload using selected encoding TeXDocument ('2.H'F ~1HF/GT FHF (' 1E2FGT (12/G '2 'F EFH. 1E2FGT (12/G ,'2F 1E2FGT ~4 F4'F 4/ "%!TEX encoding" 1, G'.Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. TeXDocument02/H/F ~1HF/G G' E...Remove Aux Files... TeXDocument,'2F /H('1G Replace Again TeXDocument,'2F... Replace... TeXDocument",'2F %1 /1 %2Replaced %1 in %2 TeXDocument4,'2F %n FEHFG Replaced %n occurrence(s) TeXDocument(11/'F/FRevert TeXDocument,(11/'F/F (G 0.1G 4/GRevert to Saved TeXDocument>FH4*'1 14GT %1 .H'F4 ~01 F3* Root document %1 is not readable TeXDocument 0.1GSave TeXDocument0.1G GEGSave All TeXDocument0.1G ('F'E... Save As... TeXDocument0.1GT ~1HF/G Save File TeXDocument3F/3'2 * H13Scripting TeXworks TeXDocument 3F/G'Scripts TeXDocument ,3*,HSearch TeXDocument$,3*,H /1 ~H4G G':Searched in directories: TeXDocument2F4 GEG Select All TeXDocument(3'E'F/G EH*H1 (G %1Set engine to "%1" TeXDocument43'E'F/G G' H 314EG G'...Settings and Resources... TeXDocument FE'4Show TeXDocument&FE'4 ~4'FGT .1H,Show Console Output TeXDocument"FE'4 ~H4GT 3F/G'Show Scripts Folder TeXDocumentFE'4 (12/GShow Selection TeXDocument~GDH (G ~GDH Side by Side TeXDocument('2H GH4EF/ Smart Quotes TeXDocument(113 'ED'Spelling TeXDocument~4*G 'Stack TeXDocument"1F "E2 /3*H1Syntax Coloring TeXDocument&E*F *(/D 4/F F3*Text cannot be converted TeXDocumentFH4*'1 "%1" ('23'2 4/G '3*. "' E .H'G/ /1HF G' 1' 0.1G F/FThe document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? TeXDocumentR~1HF/G ' 1' G E .H'G/ ('2.H'F F/ /'1' /1HF G' 0.1G F4/G '3*. "' E .H'G/ /1HF G' FHF 1' /H1(12/ H ~1HF/G 1' (' 1E2FGT %1 '2 /3 ('2.H'F F/The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? TeXDocument((1F'EGT %1 ~/' F4/.The program "%1" was not found. TeXDocument1E2FGT FH4*'1 %1 ('1(1/G 4/ /1 %2 ~4*('F FE 4H/. (G ,' "F %3 1' ('1 1/ G 4'/ E*F /13* FE'4 /'/G F4H/.|The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. TeXDocument'F FH4'1 /'1' H', G' '3* G /1 1E2FGT %1 FE'4 ~01 F3*. '1 '/'EG /G/ 'F H', G' (' 'F/'2G G' 1E2FGT ~4 F4'F ,'2F E 4HF/. (G ,' 'F '1 4'/ (.H'G/ 1E2FGT /1 E'FF/ UTF-8 1' ('1 ((1/ *' FH4*G G' '2 /3* F1HF/.This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. TeXDocument'4 '1Tile TeXDocument8,'(,' (21 H H H', G' Toggle Case TeXDocument-1HA FTypeset TeXDocument-1HA F menu titleTypeset TeXDocument&FH'1'(2'1 -1HA FTypeset Toolbar TeXDocument&F'*H'F /1 '1(3* %1Unable to execute %1 TeXDocument(1HF '2 ('2FEH/ Uncomment TeXDocument/FUndo TeXDocument(/HF *H1A*Unindent TeXDocument 1E2FGT F'4F'.*GUnrecognized encoding TeXDocument,/1HF G' 0.1G F4/GUnsaved changes TeXDocument2E'F G ~.4'4 '2 * 1' F5( 1// ('/ (G * H13 (H/ G /1 ,' "F 1' ('(/ /1 H1'4->3'E'F/G G'->-1HA F.zWhen a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. TeXDocument ~F,1GWindow TeXDocument(3*G (F/ 1, G' Wrap Lines TeXDocumentF'2 (G <b>TeX ~.4'4 '2 *</b> E'FF/ <a href="http://tug.org/texlive/">* D'H</a> ' <a href="http://miktex.org/">E *</a> /'1/ G (1 33*E 4E' F5( 4/G ('4/ *' (*H'F/ FH4*GT .H/ 1' -1HA F F/. (1 (4*1 33*E G' FF ~.4'4 '2 ~4 F5( '3*.You need a TeX distribution like TeX Live installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. TeXDocumentF'2 (G <b>TeX ~.4'4 '2 *</b> E'FF/ <a href="http://tug.org/texlive/">* D'H</a> ' <a href="http://miktex.org/">E *</a> /'1/ G (1 33*E 4E' F5( 4/G ('4/ *' (*H'F/ FH4*GT .H/ 1' -1HA F F/. You need a TeX distribution like TeX Live or MiKTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocumentF'2 (G <b>TeX ~.4'4 '2 *</b> E'FF/ <a href="http://tug.org/texlive/">* D'H</a> ' <a href="http://miktex.org/">E *</a> /'1/ G (1 33*E 4E' F5( 4/G ('4/ *' (*H'F/ FH4*GT .H/ 1' -1HA F F/. You need a TeX distribution like MacTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocument GEGT H', G' H all lowercase TeXDocumentuntitled-%1.texuntitled-%1.tex TeXDocumentuntitled.tex[*]untitled.tex[*] TeXDocument~4 F4'FdefaultTeXHighlighter>'DH ~1HF/GT *'2G 1' (12F/:%Choose template for the new document:TemplateDialog0~1HF/GT *'2G '2 1H 'DHNew File using TemplateTemplateDialog(1F'EGT ( '124Invalid program ToolConfig2FGT *'2G NewArgument ToolConfig(2F4 ~1HF/GT (1F'EGSelect program file ToolConfig4~1HF/GT '%1' '1(3* F3*! The file '%1' is not executable! ToolConfig2FG G': Arguments:ToolConfigDialog$('2(F (,3*,H)... Browse...ToolConfigDialogF'E:Name:ToolConfigDialog(1F'EG:Program:ToolConfigDialog~1(F/ '(2'1Tool ConfigurationToolConfigDialog:E4'G/GT ~ / 'A ~3 '2 '1(3*View PDF after runningToolConfigDialogtexworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_es.ts0000644000175000017500000024506412271363371021720 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit Jump to PDF Pasar al PDF No suggestions No tenemos sugerencias Ignore word Ignorar palabra ConfirmDelete Delete Eliminar Unable to delete Imposible eliminar Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. Algunos archivos auxiliares no se puedieron eliminar. Probablemente no cuenta con los permisos necesarios. Confirm file deletion Confirmar eliminación del archivo Auxiliary files to be deleted: Archivos auxiliares que se van a eliminar: Select All Seleccionar todo Select None Deshacer selección Toggle Invertir selección FindDialog Find Buscar Find: Buscar: &Wrap around En todo el documento Find &backwards Buscar desde el inicio Search within &selection Buscar en la parte seleccionada Find &all occurrences Localizar todos los casos Search all &open files Buscar en todos los archivos abiertos &Case sensitive Diferenciar mayúsculas/minúsculas W&hole words Palabras completas &Regular expression Expresión regular No recent search strings No hay búsqueda reciente (invalid) (error) HardWrapDialog Hard Wrap Ajuste de líneas Wrap lines to: Ajustar líneas en: Current window size Tamaño de la ventana actual Line length: Tamaño de línea: Re-wrap paragraphs Reformatear parágrafos PDFDocument Open Recent Abrir reciente Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. Error al abrir el archivo "%1"; tal vez no es un archivo PDF válido. No SyncTeX data available No hay información SyncTeX disponible SyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 página %1 de %2 %1% %1% Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. Desafortunadamente esta versión de %1 es incapaz de imprimir documentos PDF por varias razones técnicas. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? ¿Prefiere abrir el archivo con el programa lector de PDFs predeterminado para imprimirlo? (remember to close it again to avoid access problems) (No olvide cerrar luego dicho programa para evitar problemas de acceso) untitled.pdf[*] texto.pdf[*] Help Ayuda File Archivo Edit Editar View Ver Window Ventana Show Exhibir Typeset Compilar Search Buscar Toolbar Barra de herramientas About TeXworks... Acerca de TeXworks... First Page Primera página Home shortcut key name, do not translate Home Previous Page Página anterior PgUp shortcut key name, do not translate PgUp Next Page Página siguiente PgDown shortcut key name, do not translate PgDown Last Page Última página End shortcut key name, do not translate End Go to Page... Saltar a la página... Ctrl+G Ctrl+G Zoom In Ampliar Scripts Scripts Scripting TeXworks Scripts de TeXworks Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Reducir Ctrl+- Ctrl+- Fit to Window Ajustar a la ventana Ctrl+3 Ctrl+3 Actual Size Tamaño natural Ctrl+1 Ctrl+1 Fit to Width Ajustar a lo ancho Ctrl+2 Ctrl+2 New Nuevo Ctrl+N Ctrl+N Open... Abrir... Ctrl+O Ctrl+O Close Cerrar Ctrl+W Ctrl+W Undo Deshacer Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Rehacer Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Cortar Ctrl+X Ctrl+X Copy Copiar Ctrl+C Ctrl+C Paste Pegar Ctrl+V Ctrl+V Clear Limpiar Ctrl+Backspace Ctrl+Backspace Preferences... Preferencias... Stack Cascada Tile Mosaico Go to Source Código fuente Ctrl+' Ctrl+' New from Template... Nuevo a partir de Plantilla... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Full Screen Pantalla completa Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Magnify Ampliar Scroll Desplazar Select Text Seleccionar texto Select Image Seleccionar imagen Go to TeXworks home page Página oficial de TeXworks Email to the mailing list Escribir a la lista de usuarios Side by Side Lado a Lado Place on Left Colocar a la izquierda Place on Right Colocar a la derecha Quit TeXworks Salir de TeXworks Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+F Ctrl+F Find Again Continuar búsqueda Reload Script List Actualizar lista de scripts Print Pdf... Imprimir PDF... Ctrl+P Ctrl+P Update Scripts Actualizar Scripts Manage Scripts Administrar Scripts Show Scripts Folder Carpeta de Scripts About Scripts... Acerca de Scripts... PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. Archivo PDF "%1" bloqueado; la operación no pudo efectuarse. Find... Buscar... Typeset menu title Compilar Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+T action Ctrl+T Abort typesetting Interrumpir compilación Home Home PgUp PgUp PgDown PgDown Ctrl+T Ctrl+T Settings and Resources... Configuración y Recursos ... Clear Recent Files Limpiar lista de archivos recientes PDFFindDialog Find Buscar No recent search strings Ninguna búsqueda reciente Find in PDF Buscar en el archivo PDF Find: Buscar: &Wrap around Buscar desde el principio Find &backwards Buscar hacia atrás Find &all occurrences Hallar todos los casos &Case sensitive Distinguir mayúsculas/minúsculas &Sync to source &Sincronizar con código fuente PDFFontsDock Name Nombre Type Tipo Subset Subconjunto File Archivo [none] [ninguno] yes no no [embedded] [incluído] Fonts Fuentes PDFInfoDock PDF Info Información sobre el PDF PDFOutlineDock No TOC Sin Sumario Contents Соntenido PDFWidget Zoom In Ampliar Zoom Out Reducir Actual Size Tamaño natural Fit to Width Ajustar a lo ancho Fit to Window Ajustar a la ventana Jump to Source Código fuente Go to Page Saltar a la página Page number: Número de página: PrefsDialog Choose Directory Seleccionar directorio New Tool Nueva herramienta System default [%1] Idioma del sistema [%1] None Ninguno TeXworks Preferences Preferencias de TeXworks General General Toolbar buttons Botones de la barra de herramientas Small icons Iconos pequeños Medium icons Iconos medianos Large icons Iconos grandes Show text as well as icons Mostrar texto e iconos When launched, show Al inicio, abrir New blank document Nuevo documento vacío Template selection dialog Caja de diálogo para seleccionar Plantilla File Open dialog Caja de diálogo para seleccionar Archivo Interface locale: Idioma local de la interfaz: Editor Editor Editor defaults Valores predeterminados del editor pt pt Tab width: Tamaño de Tab: px px Wrap lines Ajuste automático de líneas Syntax coloring: Resaltar sintaxis: Auto-Indent mode: Modo de sangrado automático: Smart Quotes mode: Modo para marcas automáticas: Spell-check language: Idioma para corregir ortografía: Encoding: Codificación: Preview Previsualizar Default scaling Escala predeterminada Actual size Tamaño natural Fit to Width Ajustar a lo ancho Fit to Window Ajustar a la ventana Fixed scale: Escala fija: % % Magnifying glass Lente de aumento Small Pequeño Medium Mediano Large Grande Circular magnifier Lupa Screen resolution: Resolución de pantalla: dpi dpi Typesetting Compilación Paths for TeX and related programs Localización de TeX y programas relativos Processing tools Herramientas para procesamiento Edit... Editar... Default: Predeterminada: Auto-hide output panel unless errors occur Mantener oculto el panel de salida mientras no ocurran errores Scripts Scripts Security Seguridad Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) Permitir a los scripts leer todos los archivos (que tanto el script como el documento se puedan leer) Allow scripts to write files Permitir a los scripts escribir en los archivos Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) Habilitar lenguajes de script mediante módulos plugin (puede eludir otras restricciones sobre el comportamiento de los scripts) Debugging Depuración Enable QtScript debugger Habilitar el depurador QtScript Allow scripts to run system commands Autorizar que los scripts ejecuten comandos del sistema Line numbers Número de línea Global editor options Parámetros globales del editor Highlight current line Resaltar la línea actual Hide output panel: Ocultar panel de salida: Never "Hide console output" mode Nunca Automatically "Hide console output" mode Automáticamente On success "Hide console output" mode En caso de éxito <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>Nota: </em> Estos son los valores predeterminados de la configuración. Los cambios que realice en ellos no afectarán las ventanas que ha abierto. Válgase de los elementos correspondientes en el menú &quot;Formato&quot; para conseguir dicho propósito. <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nunca:</strong> No ocultar nunca el panel de salida después de cada compilación.</p> <p><strong>Automáticamente:</strong> Ocultar el panel de salida luego de que la compilación haya sido fructífera, pero sólo si antes éste había permanecido oculto.</p> <p><strong>En caso de éxito:</strong> Ocultar el panel de salida luego de que la compilación haya ocurrido sin problemas, independientemente de su estado anterior.</p> Enable autocompletion Activar autocompletado Hide console output: Ocultar panel de salida: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nunca: </strong>No ocultar nunca el panel de salida después de cada compilación.</p> <p><strong>Automáticamente: </strong>Efectuada la compilación correctamente, ocultar el panel de salida sólo si éste había estado oculto antes.</p> <p><strong>En caso de éxito: </strong>Si la compilación ocurre sin contratiempos, ocultar el panel de salida sin importar su estado anterior.</p> Interface Interfaz Locale: Idioma: Toolbar buttons: Botones de la barra de herramientas: Open corresponding PDF preview with TeX files Mostrar el PDF asociado a cada archivo TeX QObject TeX documents (*.tex) Documentos TeX (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) Documentos LaTeX (*.ltx) BibTeX databases (*.bib) Bases de datos BibTeX (*.bib) Style files (*.sty) Archivos de estilo (*.sty) Class files (*.cls) Archivos de clase (*.cls) Documented macros (*.dtx) Macros documentadas (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Archivos auxiliares (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) Archivos de texto (*.txt) PDF documents (*.pdf) Documentos PDF (*.pdf) All files Todos los archivos TeXworks %1r%2 (%3) TeXworks %1р%2 (%3) TeXworks %1r%2 (%3) TeXworks %1r%2 (%3) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Archivos auxiliares (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Log files (*.log *.blg) Archivos Log (*.log *.blg) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Archivos auxiliares (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) ReplaceDialog Replace Reemplazar Replace All Reemplazar todos Cancel Cancelar No recent search strings Ninguna búsqueda reciente No recent replacement strings Ninguna cadena de sustitución reciente (invalid) (error) Replace: Reemplazar: With: Por: &Wrap around Desde el principio Find &backwards Buscar hacia atrás Replace within &selection Reemplazar en la parte seleccionada Replace in all &open files Reemplazar en todos los archivos abiertos &Case sensitive Diferenciar mayúsculas/minúsculas W&hole words Palabras completas &Regular expression &Expresión regular ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources TeXworks: Configuración y Recursos Storage Locations Localización Settings: Configuración: Resources: Recursos: Registry (%1) Registro (%1) ScriptManager Name: Nombre: Context: Contexto: Description: Descripción: Author: Аutor: Version: Versión: Shortcut: Atajo: File: Archivo: Language: Lenguaje: Hook: Gancho: Manage Scripts Administrar Scripts Hook Scripts Scripts gancho Standalone Scripts Scripts autónomos SearchResults Search Results - %1 (%2 found) Resultados de la búsqueda - %1 (%2 encontrados) File Archivo Line Línea Start Inicio End Fin Text Texto Search Results Resultados de la búsqueda ... ... TWApp File Archivo New Nuevo New from Template... Nuevo a partir de Plantilla... Preferences... Preferencias... Open... Abrir... Open Recent Abrir reciente Help Ayuda About Acerca de Go to TeXworks home page Página ofical de TeXworks Email to the mailing list Escribir a la lista de usuarios Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 es un simple recurso para editar, compilar y visualizar documentos TeX.</p> <br>Version %1 (r.%2) <br>Versión %1 (r.%2) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>Se distribuye amparado por la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">Licencia Pública General de GNU</a>, versión 2. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> plataforma de desarrollo de aplicaciones propiedad de Qt Software, una división de Nokia Corporation. <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>Versión %1 р.%2 (%3) <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Plataforma de desarrollo de aplicaciones Qt</a> v%1 propiedad de Qt Software, una división de Nokia Corporation. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> es la biblioteca para el renderizado PDF, obra de Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid y colegas. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> es un corrector ortográfico creado por L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>Ideas y recursos inspirados por <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a>, cuyo autor es Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Tecnología <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> creada por J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>Algunos iconos han sido tomados del <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>Traducción al %1 realizada por %2. [language name] español [translator's name/email] Luis Montgomery Antelo/monty.luis@gmail.com About %1 Acerca de %1 Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? Imposible acceder a "%1"; verifique la configuración de su navegador o cliente de correos. Unable to create window Falló creación de ventana Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. Ha ocurrido un error grave; %1 no ha podido crear la ventana para el documento. El programa se va a cerrar enseguida. Open File Abrir archivo Save File Guardar archivo No default binary directory found No se encontró el directorio predeterminado con lo binarios None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. Ninguno de los directorios predefinidos con los programas TeX correspondientes se pudo encontrar.<p><small> Para ejecutar cualquier proceso debe establecer la ubicación del directorio (o directorios) con los programas de su ditribución TeX, utilizando la pestaña Compilar en la ventana de Preferencias. Unable to find help file. Imposible localizar el archivo de ayuda. Failed to execute system command: %1 Ha fallado la ejecución del comando de sistema: %1 Error executing system command: %1 Error de ejecución del comando de sistema: %1 System command execution is disabled (see Preferences) La ejecución de comandos del sistema está deshabilitada (véase Preferencias) Permission request Solicitud de permisos The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? El script "%1" está tratando de abrir el archivo "%2" sin contar con los permisos adecuados. ¿Quiere abrirlo de todos modos? <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p>Se distribuye protegido por la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html"> Licencia Pública General de GNU </a>, versión 2 o (a su elección) cualquier versión posterior. Clear Recent Files Limpiar lista de archivos recientes TWScriptAPI Internal error Error interno Failed to execute system command: %1 Ha fallado la ejecución del comando de sistema: %1 Error executing system command: %1 Error de ejecución del comando de sistema: %1 System command execution is disabled (see Preferences) La ejecución de comandos del sistema está deshabilitada (véase Preferencias) "%1" could not be opened. "%1" no se puede abrir. Reading all files is disabled (see Preferences) La lectura de archivos está deshabilitada (véase Preferencias) The file "%1" could not be opened for reading El archivo "%1" no se puede abrir para lectura TWScriptable Script result Resultado del script unknown error error desconocido Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. Los Scripts pueden usarse para añadir nuevas instrucciones a %1, y así ampliar o modificar su funcionalidad. For more information on creating and using scripts, see %1</p> Para mayor información acerca de la creación y el uso de Scripts, véase %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: Lenguajes de script disponibles en esta versión de %1: About Scripts Acerca de Scripts Script "%1": %2 Script "%1": %2 TWSystemCmd ERROR: failure code %1 ERROR: falla en el código de %1 ERROR: exit code %1 ERROR: salida del código de %1 TagsDock Tags Etiquetas Bookmarks Marcadores Outline Esquema No tags Sin etiquetas TeXDocument New document Nuevo documento Open Recent Abrir reciente None Ninguno Open File Abrir archivo Cannot close window while tool is running No se puede cerrar esta ventana mientras el programa está en ejecución Save File Guardar archivo The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? El documento "%1" ha sido modificado. ¿Desea conservar los cambios? Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+D Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? ¿Desea descartar todos los cambios que ha efectuado en el documento "%1" y volver a la última versión que se ha conservado? Revert Deshacer Cannot read file "%1": %2. Error de lectura del archivo "%1": %2. Unrecognized encoding Codificación desconocida The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. La codificación de texto %1, empleada en %2 no está soportada. Será interpretada como %3, lo cual podría dar como resultado un texto incorrecto. File "%1" loaded (%2) Archivo "%1" abierto (%2) File changed on disk Archivo modificado en disco %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 ha sido modificado por otro programa. ¿Desea descartar los cambios efectuados y volver a abrir el archivo en disco? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 ha sido modificado por otro programa. ¿Quiere conservar el presente archivo y sobreescribir la versión en disco? Document "%1" was not saved El documento "%1" no ha sido guardado The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. La codificación de texto %1 escogida para %2 no cuenta con soporte. Se utilizará %3, lo cual puede dar como resultado un texto incorrecto. Text cannot be converted Este texto no se puede convertir This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. Este documento contiene símbolos que no pueden ser representados en la codificación %1. Si desea continuar, esos símbolos serán reemplazados por los de la codificación predeterminada. Una alternativa consiste en utilizar otro código (por ejemplo, UTF-8) para evitar la pérdida de información. Cannot write file "%1": %2. Error de escritura del archivo "%1": %2. Cannot read file "%1": %2 Error de lectura del archivo "%1": %2 Cannot write file "%1": %2 Error de escritura del archivo "%1": %2 File "%1" saved (%2) Archivo "%1" guardado (%2) default encoding Codificación predeterminada Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R File "%1" loaded Archivo "%1" abierto %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. El archivo %1 está siendo modificado por otro programa. Use "Archivo -> Recuperar versión guardada" manualmente cuando el proceso externo haya terminado. Error writing file Error de escritura del archivo An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. Ha ocurrido un error al salvar el archivo. Podría guardar una copia en otro lugar. File "%1" saved Archivo "%1" guardado untitled-%1.tex texto-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 Línea %1 de %2; сolumna %3 Go to Line Saltar a la línea Line number: Línea número: Invalid regular expression Expresión regular errónea Not found No encontrado Found %n occurrence(s) %n caso(s) encontrado(s) %n occurrence(s) %n caso(s) %n documents %n documento(s) Replaced %1 in %2 Se ha reemplazado %1 en %2 Replaced %n occurrence(s) %n caso(s) reemplzado(s) Cannot process unsaved document No se puede compilar un documento sin guardarlo antes Root document %1 is not readable No se puede leer el documento principal %1 %1 is not properly configured %1 incorrectamente configurado Unable to execute %1 Imposibe ejecutar %1 Abort typesetting Interrumpir compilación Hide Output Panel Ocultar panel de salida Show Output Panel Mostrar panel de salida Set engine to "%1" Compilar con "%1" Engine "%1" not defined Motor de compilación "%1" no definido No files found Archivos no encontrados No auxiliary files associated with this document at the moment. No hay ningún archivo auxiliar asociado con este documento. untitled.tex[*] texto.tex[*] File Archivo Edit Editar Spelling Ortografía Change Case Invertir caracteres Typeset Compilar Window Ventana Console output Panel de salida Show Exhibir Search Buscar Format Formato Auto-indent Mode Modo de sangrado automático Syntax Coloring Resaltar sintaxis Smart Quotes Marcas automáticas Help Ayuda Scripts Scripts Scripting TeXworks Scripts de TeXworks Typeset Toolbar Barra de herramientas para composición Edit Toolbar Barra de herramientas para edición New Nuevo Ctrl+N Ctrl+N Open... Abrir... Ctrl+O Ctrl+O Close Cerrar Ctrl+W Ctrl+W Save Guardar Ctrl+S Ctrl+S Save As... Guardar como... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Revert to Saved Recuperar versión guardada Undo Deshacer Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Rehacer Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Cortar Ctrl+X Ctrl+X Copy Copiar Ctrl+C Ctrl+C Paste Pegar Ctrl+V Ctrl+V Clear Limpiar Find... Buscar... Ctrl+F Ctrl+F Find Again Continuar búsqueda Ctrl+G Ctrl+G Replace... Reemplazar... Ctrl+R Ctrl+R Copy to Find Сopiar en Encontrar Ctrl+E Ctrl+E Copy to Replace Сopiar en Reemplazar Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E Go to Line... Saltar a la línea... Ctrl+L Ctrl+L Find Selection Buscar Selección Ctrl+H Ctrl+H Select All Seleccionar todo Ctrl+A Ctrl+A Font... Fuente... Indent Poner sangría Ctrl+] Ctrl+] Unindent Quitar sangría Ctrl+[ Ctrl+[ Comment Incluir comentarios Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Uncomment Borrar comentarios Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Wrap Lines Ajuste automático de líneas About TeXworks... Acerca de TeXworks... Stack Cascada Tile Mosaico Preferences... Preferencias... Go to Preview Previsualización Ctrl+' Ctrl+' Ctrl+\ Ctrl+\ New from Template... Nuevo a partir de Plantilla... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Show Selection Mostrar Selección Ctrl+= Ctrl+= ALL UPPERCASE TODAS MAYÚSCULAS all lowercase todas minúsculas Balance Delimiters Emparejar delimitadores Ctrl+B Ctrl+B Go to TeXworks home page Página oficial de TeXworks Email to the mailing list Escribir a la lista de usuarios Side by Side Lado a Lado Place on Left Colocar a la izquierda Place on Right Colocar a la derecha Replace Again Reemplazar otra vez Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... Borrar archivos auxiliares... Quit TeXworks Salir de TeXworks Ctrl+Q Ctrl+Q Toggle Case Invertir caracteres Show Scripts Folder Carpeta de Scripts Reload Script List Actualizar lista de Scripts Save All Guardar todos Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Update Scripts Actualizar Scripts Manage Scripts Administrar Scripts Auto-Follow Focus Sincronizar cursor Make Bold Convertir a negritas Make Emphasized Texto enfatizado Title Case Iniciales en mayúsculas About Scripts... Acerca de Scripts... Apply to Selection Aplicar a Selección The program "%1" was not found. Programa "%1" no encontrado. Searched in directories: Búsqueda en directorios: Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. Verifique la configuración de la herramienta "%1" así como la carpeta de los archivos usando la ventana Preferencias. Process interrupted by user Proceso interrumpido por el usuario Typeset menu title Compilar Ctrl+T action Ctrl+T Hard Wrap... Ajuste de líneas... Line Numbers Números de línea Ctrl+T Ctrl+T Settings and Resources... Configuración y Recursos ... Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu Reabrir utilizando la codificación seleccionada Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" Reabrir el archivo actual con la codificación seleccionada en este menú. La codificación seleccionada reemplaza la predeterminada y anula todas las líneas "%!TEX encoding". Unsaved changes Cambios sin guardar The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? El archivo que intenta reabrir ha sufrido cambios que aún no se han guardado. ¿Desea descartar los cambios efectuados en el archivo y volver a abrirlo desde el disco, ahora con la codificación %1? Clear Recent Files Limpiar lista de archivos recientes Abort typesetting? ¿Interrumpir la compilación? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? El proceso de compilación que sigue corriendo tendría que ser detenido antes de cerrar esta ventana. ¿Quiere interrumpirlo ahora? You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. Necesita tener instalada una <b>distribución TeX</b> como <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> o <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> en su sistema para compilar el documento. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. Necesita tener instalada una <b>distribución TeX</b> como <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> en su sistema para compilar el documento. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. Necesita tener instalada una <b>distribución TeX</b> como <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> en su sistema para compilar el documento. Para la mayoría de los sistemas operativos existe una distribución TeX como paquete precompilado. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. Si ya cuenta con una distribución TeX debidamente instalada, puede que falte indicarle a TeXworks, mediante Editar -> Preferencias -> Compilación, donde localizarla exactamente. Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. Revise la configuración de la herramienta %1, así como la "Localizacion de TeX y programas relativos" en la pestaña Preferencias. Hide Console Output Ocultar panel de salida Layout Problem Error de diseño A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. Se produjo un problema a la hora de desplegar el documento en el editor. Este error obedece a un problema con Qt que puede causar que TeXworks deje de funcionar en ciertas circunstancias. Los síntomas de este problema se muestran como líneas ocultas o sobrepuestas. Para sortear este problema, realice alguna de las siguientes acciones: -) Active y desactive el resaltado de sintaxis -) Active y desactive la numeración de líneas -) Cambie el tamaño de la ventana Ofrecemos disculpas por las molestias ocasionadas. Show Console Output Mostrar panel de salida TeXHighlighter default estándar estándar TemplateDialog New File using Template Nuevo documento a partir de Plantilla Choose template for the new document: Seleccionar Plantilla para nuevo documento: ToolConfig Select program file Seleccionar programa Invalid program Programa incorrecto The file '%1' is not executable! ¡El archivo '%1' no es ejecutable! NewArgument Nuevo Parámetro ToolConfigDialog Tool Configuration Herramienta para Configuración Name: Nombre: Program: Programa: Browse... Examinar... Arguments: Parámetros: View PDF after running Exhibir PDF al terminar ejecución texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/0000755000175000017500000000000012271363370017503 5ustar atsuhitoatsuhitotexworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_sl.ts0000644000175000017500000131633212271363370021206 0ustar atsuhitoatsuhito 2010-08-29 00:26+0200 MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,Last-Translator,PO-Revision-Date,Project-Id-Version,Language-Team,X-Generator Lokalize 1.1 Slovenian <lugos-slo@lugos.si> # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010. Jure Repinc <jlp@holodeck1.com> CloseButton Close Tab Zapri zavihek FakeReply Fake error ! Lažna napaka. Invalid URL Neveljaven URL MAC_APPLICATION_MENU Services Storitve Hide %1 Skrij %1 Hide Others Skrij druge Show All Prikaži vse Preferences... Nastavitve ... Quit %1 Končaj %1 About %1 O %1 Phonon:: Notifications Obvestila Music Glasba Video Video Communication Komunikacija Games Igre Accessibility Dostopnost Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Naprava za predvajanje zvoka <b>%1</b> ne deluje.<br/>Preklapljanje na <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>,<br/>ki je ravnokar postala dostopna in ima višjo preferenco.</html> Revert back to device '%1' Povrni nazaj na napravo »%1« <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>,<br/>ki ima višjo preferenco ali pa je posebej nastavljena za ta tok.</html> Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Opozorilo: kot kaže paket gstreamer0.10-plugins-good ni nameščen. Nekatere možnosti predvajanja videa so onemogočene. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Opozorilo: kot kaže osnovni vstavki za GStreamer niso nameščeni. Vsa podpora za zvok in video je onemogočena. Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Ni moč začeti predvajanja. Preverite namestitev GStreamerja in se prepričajte, da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base. Missing codec helper script assistant. Manjka pomožni skript pomočnika za kodeke. Plugin codec installation failed for codec: %0 Namesitev vstavka s kodekom ni uspela: %0 A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Manjka potreben kodek. Za predvajanje te vsebine morate namestiti sledeče kodeke: %0 Could not open media source. Ni moč odpreti večpredstavnostnega vira. Invalid source type. Neveljavna vrsta vira. Could not locate media source. Ni moč najti večpredstavnostnega vira. Could not open audio device. The device is already in use. Ni moč odpreti zvočne naprave. Naprava je že v uporabi. Could not decode media source. Ni moč dekodirati večpredstavnostnega vira. Phonon::MMF Audio Output Predvajanje zvoka The audio output device Naprava za predvajanje zvoka No error Brez napake Not found Ni najdeno Out of memory Zmanjkalo pomnilnika Not supported Ni podprto Overflow Prekoračitev zgornje meje Underflow Prekoračitev spodnje meje Already exists Že obstaja Path not found Pot ni najdena In use V uporabi Not ready Ni pripravljeno Access denied Dostop zavrnjen Could not connect Povezava ni mogoča Disconnected Povezava prekinjena Permission denied Ni dovoljenja Insufficient bandwidth Pasovna širina ni zadostna Network unavailable Omrežje ni na voljo Network communication error Napaka komunikacije prek omrežja Streaming not supported Pretakanje ni podprto Server alert Opozorilo strežnika Invalid protocol Neveljaven protokol Invalid URL Neveljaven URL Multicast error Napaka oddajanja večim Proxy server error Napaka posredniškega strežnika Proxy server not supported Posredniški strežnik ni podprt Audio output error Napaka predvajanja zvoka Video output error Napaka prevajanja videa Decoder error Napaka dekodirnika Audio or video components could not be played Zvočne ali video komponente ni bilo moč predvajati DRM error Napaka upravljanja z omejitvami Unknown error (%1) Neznana napaka (%1) Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Not ready to play Ni pripravljen na predvajanje Error opening file Napaka pri odpiranju datoteke Error opening URL Napaka pri odpiranju URL-ja Error opening resource Napaka pri odpiranju vira Error opening source: resource not opened Napaka pri odporanju vira: vir ni bil odprt Setting volume failed Nastavljanje glasnosti ni uspelo Loading clip failed Nalaganje posnetka ni uspelo Playback complete Predvajanje je zaključeno Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer Pause failed Prekinitev ni uspela Seek failed Pomik ni uspel Getting position failed Pridobivanje položaja ni uspelo Opening clip failed Odpiranje posnetka ni uspelo Phonon::MMF::AudioEqualizer %1 Hz %1 Hz Phonon::MMF::AudioPlayer Getting position failed Pridobivanje položaja ni uspelo Phonon::MMF::DsaVideoPlayer Video display error Napaka prikaza videa Phonon::MMF::EffectFactory Enabled Omogočeno Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Gostota (%) Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Razpršitev (%) Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Zamik odbojev (ms) Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Glasnost odbojev (mB) Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Zamik odmeva (ms) Reverb level (mB) ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Glasnost odmeva (ms) Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. VF glasnost prostora Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Glasnost prostora (mB) Phonon::MMF::MediaObject Error opening source: type not supported Napaka pri odpiranju vira: vrsta ni podprta Error opening source: resource is compressed Napaka pri odporanju vira: vir je stisnjen Error opening source: resource not valid Napaka pri odporanju vira: vir ni veljaven Error opening source: media type could not be determined Napaka pri odpiranju vira: ni bilo moč ugotoviti vrste večpredstavnostne datoteke Phonon::MMF::StereoWidening Level (%) Stopnja (%) Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer Video display error Napaka prikaza videa Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Glasnost: %1 % Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Uporabite ta drsnik, da nastavite glasnost. Skrajno levi položaj je 0 %, skrajno desni pa %1 %. Muted Utišan Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 ni definiran Ambiguous %1 not handled Brez rokovanja z dvoumnim %1 Q3DataTable True Pravilno False Napačno Insert Vstavi Update Posodobi Delete Izbriši Q3FileDialog Copy or Move a File Skopiraj ali premakni datoteko Read: %1 Branje: %1 Write: %1 Pisanje: %1 Cancel Prekliči All Files (*) Vse datoteke (*) Name Ime Size Velikost Type Vrsta Date Datum Attributes Lastnosti &OK &V redu Look &in: Išči &v: File &name: Ime &datoteke: File &type: &Vrsta datoteke: Back Nazaj One directory up Za eno mapo navzgor Create New Folder Ustvari novo mapo List View Prikaz seznama Detail View Prikaz podrobnosti Preview File Info Podatki ogleda datoteke Preview File Contents Vsebina ogleda datoteke Read-write Branje in pisanje Read-only Samo za branje Write-only Samo za pisanje Inaccessible Nedostopno Symlink to File Simbolna povezava do datoteke Symlink to Directory Simbolna povezava do mape Symlink to Special Simbolna povezava do posebnega File Datoteka Dir Mapa Special Posebno Open Odpri Save As Shrani kot &Open &Odpri &Save &Shrani &Rename Pre&imenuj &Delete &Izbriši R&eload &Znova naloži Sort by &Name Razvrsti po &imenu Sort by &Size Razvrsti po &velikosti Sort by &Date Razvrsti po &datumu &Unsorted &Brez razvrščanja Sort Razvrsti Show &hidden files Prikaži &skrite datoteke the file datoteko the directory mapo the symlink simbolno povezavo Delete %1 Izbriši %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Ali res želite izbrisati %1 »%2«?</qt> &Yes &Da &No &Ne New Folder 1 Nova mapa 1 New Folder Nova mapa New Folder %1 Nova mapa %1 Find Directory Najdi mapo Directories Mape Directory: Mapa: Error Napaka %1 File not found. Check path and filename. %1 Datoteke ni moč najti. Preverite pot in ime datoteke. All Files (*.*) Vse datoteke (*.*) Open Odpri Select a Directory Izberite mapo Q3LocalFs Could not read directory %1 Ni bilo moč brati mape %1 Could not create directory %1 Ni bilo moč ustvariti mape %1 Could not remove file or directory %1 Ni bilo moč odstraniti datoteke ali mape %1 Could not rename %1 to %2 Ni bilo moč preimenovati %1 v %2 Could not open %1 Ni moč odpreti %1 Could not write %1 Ni bilo moč zapisati %1 Q3MainWindow Line up V vrsto Customize... Prilagodi ... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Dejanje zaustavil uporabnik Q3ProgressDialog Cancel Prekliči Q3TabDialog OK V redu Apply Uveljavi Help Pomoč Defaults Privzetosti Cancel Prekliči Q3TextEdit &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Cu&t &Izreži &Copy S&kopiraj &Paste Pri&lepi Clear Počisti Select All Izberi vse Q3TitleBar System Sistem Restore up Obnovi Minimize Pomanjšaj Restore down Obnovi Maximize Razpni Close Zapri Contains commands to manipulate the window Vsebuje ukaze za upravljanje z oknom Puts a minimized window back to normal Obnovi pomanjšano okno na običajno velikost Moves the window out of the way Umakne okno, da ni v napoto Puts a maximized window back to normal Obnovi razpeto okno Makes the window full screen Razpne okno čez ves zaslon Closes the window Zapre okno Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Prikazuje ime okna in vsebuje gumbe za nadzor okna Q3ToolBar More... Več ... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Protokol »%1« ni podprt. The protocol `%1' does not support listing directories Protokol »%1« ne podpira izpisa seznama map. The protocol `%1' does not support creating new directories Protokol »%1« ne podpira ustvarjanja novih map. The protocol `%1' does not support removing files or directories Protokol »%1« ne podpira odstranjevanja datotek ali map. The protocol `%1' does not support renaming files or directories Protokol »%1« ne podpira preimenovanja datotek ali map. The protocol `%1' does not support getting files Protokol »%1« ne podpira prejemanja datotek. The protocol `%1' does not support putting files Protokol »%1« ne podpira pošiljanja datotek. The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Protokol »%1« ne podpira kopiranja ali premikanja datotek ali map. (unknown) (neznano) Q3Wizard &Cancel &Prekliči < &Back < Na&zaj &Next > &Naprej > &Finish &Končaj &Help &Pomoč QAbstractSocket Host not found Ni moč najti gostitelja Connection refused Povezava je zavrnjena Connection timed out Čas za povezavo je potekel Operation on socket is not supported Dejanje na vtičnici ni podprto Socket operation timed out Čas za dejanje na vtičnici je potekel Socket is not connected Vtičnica ni povezana. Network unreachable Omrežje ni dosegljivo QAbstractSpinBox &Step up Korak &gor Step &down Korak &dol &Select All Izberi &vse QAccessibleButton Press Pritisni QApplication Activate Aktiviraj Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Izvršljiva datoteka »%1« potrebuje Qt %2, najden pa je bil Qt %3. Incompatible Qt Library Error Napaka nezdružljivosti knjižnice Qt QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Aktivira glavno okno programa QAxSelect Select ActiveX Control Izberite kontrolnik ActiveX OK V redu &Cancel &Prekliči COM &Object: &Objekt COM: QCheckBox Uncheck Odznači Check Označi Toggle Preklopi QColorDialog Hu&e: &Odtenek: &Sat: &Zasičenost: &Val: &Vrednost: &Red: &Rdeča: &Green: &Zelena: Bl&ue: &Modra: A&lpha channel: Kanal &alfa: Select Color Izberite barvo &Basic colors &Osnovne barve &Custom colors Barve po &meri &Add to Custom Colors &Dodaj lastnim barvam QComboBox Open Odpri False Napačno True Pravilno Close Zapri QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: ključ je prazen %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: ni moč ustvariti ključa %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: funkcija ftok ni uspela %1: already exists QSystemSemaphore %1: že obstaja %1: does not exist QSystemSemaphore %1: ne obstaja %1: out of resources QSystemSemaphore %1: zmanjkalo je virov %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: neznana napaka %2 QDB2Driver Unable to connect Ni moč vzpostaviti povezave Unable to commit transaction Ni moč udejaniti transakcije Unable to rollback transaction Ni moč razveljaviti transakcije Unable to set autocommit Ni moč nastaviti samodejnega udejanjanja QDB2Result Unable to execute statement Ni moč izvesti izjave Unable to prepare statement Ni moč pripraviti izjave Unable to bind variable Ni moč prikleniti spremenljivke Unable to fetch record %1 Ni moč pridobiti zapisa %1 Unable to fetch next Ni moč pridobiti sledečega Unable to fetch first Ni moč pridobiti prvega QDateTimeEdit AM dop. am dop. PM pop. pm pop. QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Neobstoječe lastnosti »%1« ni moč animirati Cannot animate read-only property "%1" Lastnosti »%1«, ki je samo za branje, ni moč animirati Animation is an abstract class Animacija je abstrakten razred QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. Ob zapolnjevanju je bila zaznana možna zanka sidra. Possible anchor loop detected on centerIn. Ob usrediščanju je bila zaznana možna zanka sidra. Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Na objekt, ki ni nadrejen ali enakovreden, se ni moč zasidrati. Possible anchor loop detected on vertical anchor. Ob navpičnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra. Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Ob vodoravnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra. Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Levih, desnih in vodoravno sredinskih sider ni moč določiti. Cannot anchor to a null item. Na neobstoječ objekt se ni moč zasidrati. Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Vodoravnega roba ni moč zasidrati na navpični rob. Cannot anchor item to self. Objekta ni moč zasidrati samega nase. Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Vrhnjih, spodnjih in navpično sredinskih sider ni moč določiti. Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. Sidra na osnovnici ni moč uporabiti skupaj z vrhnjimi, spodnjimi ali navpično sredinskimi sidri. Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Navpičnega roba ni moč zasidrati na vodoravni rob. QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Qt je bil zgrajen brez podpore za QMovie QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Animacije, ki je prirejena obnašanju, ni moč spremeniti. QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Neveljavna prireditev lastnosti: »%1« je lastnost, ki je samo za branje Invalid property assignment: unknown enumeration Neveljavna prireditev lastnosti: neznano oštevilčenje Invalid property assignment: string expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je niz Invalid property assignment: url expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je URL Invalid property assignment: unsigned int expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je nepredznačeno celo število Invalid property assignment: int expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je celo število Invalid property assignment: number expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je število Invalid property assignment: color expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je barva Invalid property assignment: date expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je datum Invalid property assignment: time expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je čas Invalid property assignment: datetime expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana sta datum in čas Invalid property assignment: point expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je točka Invalid property assignment: size expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je velikost Invalid property assignment: rect expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je pravokotnik Invalid property assignment: boolean expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je logična vrednost Invalid property assignment: 3D vector expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je 3D vektor Invalid property assignment: unsupported type "%1" Neveljavna prireditev lastnosti: nepodprta vrsta »%1« Element is not creatable. Elementa ni moč ustvariti. Component elements may not contain properties other than id Elementi komponent ne smejo vsebovati drugih lastnosti kot ID Invalid component id specification Neveljavno določen ID komponente id is not unique ID ni edinstven Invalid component body specification Neveljavno določeno telo komponente Component objects cannot declare new properties. Objekti komponent ne morejo deklarirati novih lastnosti. Component objects cannot declare new signals. Objekti komponent ne morejo deklarirati novih signalov. Component objects cannot declare new functions. Objekti komponent ne morejo deklarirati novih funkcij. Cannot create empty component specification Prazne specifikacije komponente ni moč ustvariti Incorrectly specified signal assignment Napačno določena prireditev signalu Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Signalu ni moč prirediti vrednosti (pričakovan je skript, ki bo zagnan) Empty signal assignment Prazna prireditev signalu Empty property assignment Prazna prireditev lastnosti Attached properties cannot be used here Pripete lastnosti tu ne morejo biti uporabljene Non-existent attached object Neobstoječ pripet objekt Invalid attached object assignment Neveljavna prireditev pripetega objekta Cannot assign to non-existent default property Neobstoječi privzeti lastnosti ni moč prirediti Cannot assign to non-existent property "%1" Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti Invalid use of namespace Napačna raba imenskega prostora Not an attached property name Ni ime pripete lastnosti Invalid use of id property Napačna raba lastnosti ID Property has already been assigned a value Lastnosti je že bila prirejena vrednost Invalid grouped property access Neveljaven dostop do skupinske lastnosti Cannot assign a value directly to a grouped property Skupinski lastnosti ni moč neposredno prirediti vrednosti Invalid property use Neveljavna raba lastnosti Property assignment expected Pričakovana je prireditev lastnosti Single property assignment expected Pričakovana je enojna prireditev lastnosti Unexpected object assignment Nepričakovana prireditev objekta Cannot assign object to list Objekta ni moč prirediti seznamu Can only assign one binding to lists Seznamom je moč prirediti le eno vezavo Cannot assign primitives to lists Seznamom ni moč prirediti osnovnih tipov Cannot assign multiple values to a script property Lastnosti »script« ni moč prirediti več vrednosti Invalid property assignment: script expected Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je skript Cannot assign object to property Objekta ni moč prirediti lastnosti "%1" cannot operate on "%2" »%1« ne more delovati na »%2« Duplicate default property Podvojena privzeta lastnost Duplicate property name Podvojeno ime lastnosti Property names cannot begin with an upper case letter Imena lastnosti se ne smejo začeti z veliko črko Illegal property name Neveljavno ime lastnosti Duplicate signal name Podvojeno ime signala Signal names cannot begin with an upper case letter Imena signalov se ne smejo začeti z veliko črko Illegal signal name Neveljavno ime signala Duplicate method name Podvojeno ime metode Method names cannot begin with an upper case letter Imena metod se ne smejo začeti z veliko črko Illegal method name Neveljavno ime metode Property value set multiple times Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat Invalid property nesting Neveljavno gnezdenje lastnosti Cannot override FINAL property Lastnosti FINAL ni moč povoziti Invalid property type Neveljavna vrsta lastnosti Invalid empty ID Neveljaven prazen ID IDs cannot start with an uppercase letter ID-ji se ne smejo začeti z veliko črko IDs must start with a letter or underscore ID-ji se morajo začeti s črko ali podčrtajem IDs must contain only letters, numbers, and underscores ID-ji lahko vsebujejo le črke, števke in podčrtaje ID illegally masks global JavaScript property ID neveljavno zakriva globalno lastnost JavaScripta No property alias location Brez lokacije aliasa lastnosti Invalid alias location Neveljavna lokacija aliasa Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> Neveljavna referenca aliasa. Referenca aliasa mora biti določena kot <id> ali <id>.<lastnost> Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Neveljavna referenca aliasa. ID-ja »%1« ni moč najti QDeclarativeComponent Invalid empty URL Neveljaven prazen URL QDeclarativeCompositeTypeManager Resource %1 unavailable Vir %1 ni na voljo Namespace %1 cannot be used as a type Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste %1 %2 %1 %2 Type %1 unavailable Vrsta %1 ni na voljo QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti Connections: nested objects not allowed Povezave: gnezdeni objekti niso dovoljeni Connections: syntax error Povezave: napaka v skladnji Connections: script expected Povezave: pričakovan je skript QDeclarativeEngine executeSql called outside transaction() executeSql je bil klican izven transaction() Read-only Transaction Transakcija samo za branje Version mismatch: expected %1, found %2 Neujemanje različic: pričakovana %1, najdena %2 SQL transaction failed Transakcija SQL ni uspela transaction: missing callback transaction: manjka povratni klic SQL: database version mismatch SQL: neujemanje različice podatkovne zbirke QDeclarativeFlipable front is a write-once property front je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat back is a write-once property back je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat QDeclarativeImportDatabase module "%1" definition "%2" not readable definicije »%2« modula »%1« ni moč brati plugin cannot be loaded for module "%1": %2 vstavka za modul »%1« ni moč naložiti: %2 module "%1" plugin "%2" not found vstavek »%2« modula »%1« ni bil najden module "%1" version %2.%3 is not installed modul »%1« različice %2.%3 ni nameščen module "%1" is not installed modul »%1« ni nameščen "%1": no such directory »%1«: mapa ne obstaja import "%1" has no qmldir and no namespace uvoz »%1« nima niti qmldir-a niti imenskega prostora - %1 is not a namespace – %1 ni imenski prostor - nested namespaces not allowed – gnezdeni imenski prostori niso dovoljeni local directory krajevna mapa is ambiguous. Found in %1 and in %2 je dvoumno. Najdeno v %1 in %2 is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 je dvoumno. Najdeno v %1 v različicah %2.%3 in %4.%5 is instantiated recursively je instanciran rekurzivno is not a type ni vrsta QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties KeyNavigation je na voljo samo s pripetimi lastnostmi QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties Keys je na voljo samo s pripetimi lastnostmi QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range remove: indeks %1 je izven obsega insert: value is not an object insert: vrednost ni objekt insert: index %1 out of range insert: indeks %1 je izven obsega move: out of range move: izven obsega append: value is not an object append: vrednost ni objekt set: value is not an object set: vrednost ni objekt set: index %1 out of range set: indeks %1 je izven obsega ListElement: cannot contain nested elements ListElement: ni moč vsebovati gnezdenih elementov ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement: ne more uporabiti rezervirane lastnosti »id« ListElement: cannot use script for property value ListElement: ne more uporabiti skripta za vrednost lastnosti ListModel: undefined property '%1' ListModel: nedoločena lastnost »%1« QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. Loader ne podpira nalaganja elementov, ki niso vidni. QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza Unable to preserve appearance under non-uniform scale Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza Unable to preserve appearance under scale of 0 Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza Unable to preserve appearance under non-uniform scale Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza Unable to preserve appearance under scale of 0 Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza QDeclarativeParser Illegal unicode escape sequence Neveljavno ubežno zaporedje Unicode Illegal character Neveljaven znak Unclosed string at end of line Nezaprt niz na koncu vrstice Illegal escape squence Neveljavno ubežno zaporedje Unclosed comment at end of file Nezaprt komentar na koncu datoteke Illegal syntax for exponential number Neveljavna skladnja za eksponentno število Identifier cannot start with numeric literal Identifikator se ne sme začeti s številskim literalom Unterminated regular expression literal Nezaključen literal regularnega izraza Invalid regular expression flag '%0' Neveljavna zastavica »%0« regularnega izraza Unterminated regular expression backslash sequence Nezaključeno zaporedij poševnic nazaj v regularnem izrazu Unterminated regular expression class Nezaključen razred regularnega izraza Syntax error Skladenjska napaka Unexpected token `%1' Nepričakovan žeton »%1« Expected token `%1' Pričakovan žeton »%1« Property value set multiple times Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat Expected type name Pričakovano ime vrste Invalid import qualifier ID Neveljaven ID kvalifikatorja uvoza Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier Rezerviranega imena »Qt« ni moč uporabiti kot kvalifikatorja Script import qualifiers must be unique. Kvalifikatorji uvozov skriptov morajo biti edinstveni. Script import requires a qualifier Uvozi skriptov potrebujejo kvalifikator Library import requires a version Uvozi knjižnic potrebujejo različico Expected parameter type Pričakovana vrsta parametra Invalid property type modifier Neveljaven modifikator vrste lastnosti Unexpected property type modifier Nepričakovan modifikator vrste lastnosti Expected property type Pričakovana vrsta lastnosti Readonly not yet supported Tisti, ki so samo za branje, še niso podprti JavaScript declaration outside Script element Deklaracija JavaScripta izven elementa Script QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Napaka dekodiranja: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Od ponudnika ni bilo moč dobiti slike: %1 Cannot open: %1 Ni moč odpreti %1: QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. PropertyChanges ne podpira ustvarjanja objektov sprecifičnih za stanje. Cannot assign to non-existent property "%1" Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti Cannot assign to read-only property "%1" Ni moč prirediti lastnosti »%1«, ki je samo za branje QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate Ni bilo moč naložiti delegata za kazalec Could not instantiate cursor delegate Ni bilo moč instancirati delegata za kazalec QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 Ni moč ustvariti objekta vrste %1 Cannot assign value %1 to property %2 Lastnosti %2 ni moč prirediti vrednosti %1 Cannot assign object type %1 with no default method Ni moč prirediti objekta vrste %1 brez privzete metode Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 Ni moč povezati neujemajočih signalov in rež: %1 in %2 Cannot assign an object to signal property %1 Objekta ni moč prirediti lastnosi signala %1 Cannot assign object to list Objekta ni moč prirediti seznamu Cannot assign object to interface property Objekta ni moč prirediti lastnosti vmesnika Unable to create attached object Ni moč ustvariti pripetega objekta Cannot set properties on %1 as it is null Ni moč nastaviti lastnosti za %1, saj ne obstaja QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. Komponenta delegata mora biti vrste Item. QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Qt je bil zgrajen brez podpore za xmlpatterns QDeclarativeXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' Poizvedba XmlRole se ne sme začeti z »/« QDeclarativeXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" Poizvedba XmlListModel se mora začeti z »/« ali »//« QDial QDial QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? Kaj je to? Done Opravljeno QDialogButtonBox OK V redu &OK &V redu &Save &Shrani Save Shrani Open Odpri &Cancel &Prekliči Cancel Prekliči &Close &Zapri Close Zapri Apply Uveljavi Reset Ponastavi Help Pomoč Don't Save Ne shrani Discard Zavrzi &Yes &Da Yes to &All Da za &vse &No &Ne N&o to All N&e za vse Save All Shrani vse Abort Prekini Retry Poskusi znova Ignore Spreglej Restore Defaults Obnovi privzete vrednosti Close without Saving Zapri brez shranjevanja QDirModel Name Ime Size Velikost Kind Match OS X Finder Vrste Type All other platforms Vrsta Date Modified Datum spremembe QDockWidget Close Zapri Dock Zasidraj Float Naj lebdi QDoubleSpinBox More Več Less Manj QErrorMessage Debug Message: Sporočilo razhroščevanja: Warning: Opozorilo: Fatal Error: Usodna napaka: &Show this message again &To sporočilo naslednjič spet prikaži &OK &V redu QFile Destination file exists Ciljna datoteka obstaja Will not rename sequential file using block copy Sekvenčna datoteka ne bo preimenovana z uporabo kopiranja blokov Cannot remove source file Ni moč odstraniti izvorne datoteke Cannot open %1 for input Ni moč odpreti %1 za vhod Cannot open for output Ni moč odpreti za izhod Failure to write block Neuspeh pri zapisovanju bloka Cannot create %1 for output Ni moč ustvariti %1 za izhod QFileDialog All Files (*) Vse datoteke (*) Directories Mape &Open &Odpri &Save &Shrani Open Odpri %1 already exists. Do you want to replace it? %1 že obstaja. Ali jo želite nadomestiti? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Datoteka ni bila najdena. Preverite, ali je bilo podano pravilno ime datoteke. My Computer Moj računalnik &Rename Pre&imenuj &Delete &Izbriši Show &hidden files Prikaži &skrite datoteke Back Nazaj Parent Directory Matična mapa List View Prikaz seznama Detail View Prikaz podrobnosti Files of type: Datoteke vrste: Directory: Mapa: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Mapa ni bila najdena. Preverite, ali je bilo podano pravilno ime mape. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? »%1« je zaščitena pred pisanjem. Ali jo kljub temu želite izbrisati? Are sure you want to delete '%1'? Ali res želite izbrisati »%1«? Could not delete directory. Ni bilo moč izbrisati mape. Recent Places Nedavna mesta All Files (*.*) Vse datoteke (*.*) Save As Shrani kot Drive Pogon File Datoteka File Folder Match Windows Explorer Mapa z datotekami Folder All other platforms Mapa Alias Mac OS X Finder Drugo ime Shortcut All other platforms Bližnjica Unknown Neznano Find Directory Najdi mapo Show Prikaži Forward Naprej New Folder Nova mapa &New Folder &Nova mapa &Choose Iz&berite Remove Odstrani File &name: Ime &datoteke: Look in: Išči v: Create New Folder Ustvari novo mapo Go back Vrni se nazaj Go forward Napreduj naprej Go to the parent directory Pojdi v matično mapo Create a New Folder Ustvari novo mapo Change to list view mode Preklopi v način prikaza seznama Change to detail view mode Preklopi v način prikaza podrobnosti QFileSystemModel Invalid filename Napačno ime datoteke <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Imena »%1« ne morete uporabiti.</b><p>Poskusite z drugim imenom, ki vsebuje manj znakov ali pa ne vsebuje ločil. Name Ime Size Velikost Kind Match OS X Finder Vrste Type All other platforms Vrsta Date Modified Datum spremembe My Computer Moj računalnik Computer Računalnik %1 TB %1 TiB %1 GB %1 GiB %1 MB %1 MiB %1 KB %1 KiB %1 bytes %1 B %1 byte(s) %1 B QFontDatabase Normal Normalno Bold Polkrepko Demi Bold Black Demi Light Lahko Italic Ležeče Oblique Nagnjeno Any Katerikoli Latin Latinska Greek Grška Cyrillic Cirilica Armenian Armenska Hebrew Hebrejska Arabic Arabska Syriac Sirijska Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengalska Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamilska Telugu Teluška Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Tajska Lao Laoška Tibetan Tibetanska Myanmar Mjanmarska Georgian Gruzijska Khmer Kmerska Simplified Chinese Poenostavljena kitajska Traditional Chinese Tradicionalna kitajska Japanese Japonska Korean Korejska Vietnamese Vietnamska Symbol Simbol Ogham Oghamska Runic Runska N'Ko N'Ko QFontDialog &Font &Pisava Font st&yle &Slog pisave &Size &Velikost Effects Učinki Stri&keout P&rečrtaj &Underline Po&dčrtaj Sample Vzorec Wr&iting System S&istem pisanja Select Font Izberite pisavo QFtp Not connected Brez povezave Host %1 not found Gostitelj %1 ni bil najden Connection refused to host %1 Povezava z gostiteljem %1 je bila zavrnjena Connection timed out to host %1 Čas za povezavo z gostiteljem %1 je potekel Connected to host %1 Povezan z gostiteljem %1 Connection refused for data connection Podatkovna povezava je bila zavrnjena Unknown error Neznana napaka Connecting to host failed: %1 Povezovanje z gostiteljem %1 ni uspelo: %1 Login failed: %1 Prijava ni uspela: %1 Listing directory failed: %1 Izpis seznama map ni uspel: %1 Changing directory failed: %1 Spreminjanje mape ni uspelo: %1 Downloading file failed: %1 Prejemanje datoteke ni uspelo: %1 Uploading file failed: %1 Pošiljanje datoteke ni uspelo: %1 Removing file failed: %1 Odstranjevanje datoteke ni uspelo: %1 Creating directory failed: %1 Ustvarjanje mape ni uspelo: %1 Removing directory failed: %1 Odstranjevanje mape ni uspelo: %1 Connection closed Povezava je bila prekinjena Host %1 found Gostitelj %1 je bil najden Connection to %1 closed Povezava s %1 je bila prekinjena Host found Gostitelj je bil najden Connected to host Povezan z gostiteljem QHostInfo Unknown error Neznana napaka No host name given Podano ni bilo nobeno ime gostitelja QHostInfoAgent Host not found Ni moč najti gostitelja Unknown address type Neznana vrsta naslova Unknown error Neznana napaka No host name given Podano ni bilo nobeno ime gostitelja Invalid hostname Neveljavno ime gostitelja QHttp Unknown error Neznana napaka Request aborted Zahteva prekinjena No server set to connect to Strežnik za povezavo ni nastavljen Wrong content length Napačna dolžina vsebine Server closed connection unexpectedly Strežnik je nepričakovano prekinil povezavo Unknown authentication method Neznan način overjanja Error writing response to device Napaka pri pisanju odziva na napravo Connection refused Povezava je zavrnjena Host %1 not found Gostitelj %1 ni bil najden HTTP request failed Zahtevek HTTP ni uspel Invalid HTTP response header Neveljavna glava odgovora HTTP Invalid HTTP chunked body Neveljavno razdeljeno telo HTTP Host %1 found Gostitelj %1 je bil najden Connected to host %1 Povezan z gostiteljem %1 Connection to %1 closed Povezava s %1 je bila prekinjena Host found Gostitelj je bil najden Connected to host Povezan z gostiteljem Connection closed Povezava je bila prekinjena Proxy authentication required Potrebna je overitev pri posredniku Authentication required Potrebna je overitev Connection refused (or timed out) Povezava je bila zavrnjena (ali pa je potekel čas) Proxy requires authentication Posrednik zahteva overitev Host requires authentication Gostitelj zahteva overitev Data corrupted Podatki so okvarjeni Unknown protocol specified Naveden je bil neznan protokol SSL handshake failed Rokovanje SSL ni uspelo HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Zahtevana je bila povezava HTTPS, a podpora za SSL ni bila vgrajena QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Od posrednika ni bil prejet odgovor HTTP Error parsing authentication request from proxy Napaka pri razčlenjevanju overitvenega zahtevka od posrednika Authentication required Potrebna je overitev Proxy denied connection Posrednik je zavrnil povezavo Error communicating with HTTP proxy Napaka pri komunikaciji s posrednikom HTTP Proxy server not found Posredniški strežnik ni bil najden Proxy connection refused Povezava s posrednikom je bila zavrnjena Proxy server connection timed out Čas za povezavo s posredniškim strežnikom je potekel Proxy connection closed prematurely Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno QIBaseDriver Error opening database Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke Could not start transaction Ni bilo moč začeti transakcije Unable to commit transaction Ni moč udejaniti transakcije Unable to rollback transaction Ni moč razveljaviti transakcije QIBaseResult Unable to create BLOB Ni moč ustvariti BLOB-a Unable to write BLOB Ni moč zapisati BLOB-a Unable to open BLOB Ni moč odpreti BLOB-a Unable to read BLOB Ni moč prebrati BLOB-a Could not find array Ni bilo moč najti polja Could not get array data Ni bilo moč pridobiti podatkov iz polja Could not get query info Ni bilo moč pridobiti podatkov o poizvedbi Could not start transaction Ni bilo moč začeti transakcije Unable to commit transaction Ni moč udejaniti transakcije Could not allocate statement Ni bilo moč dodeliti prostora za izjavo Could not prepare statement Ni bilo moč pripraviti izjave Could not describe input statement Ni bilo moč opisati vhodne izjave Could not describe statement Ni bilo moč opisati izjave Unable to close statement Ni moč zaključiti izjave Unable to execute query Ni moč izvesti poizvedbe Could not fetch next item Ni bilo moč pridobiti sledeče postavke Could not get statement info Ni bilo moč pridobiti podatkov o izjavi QIODevice Permission denied Nimate dovoljenja Too many open files Preveč odprtih datotek No such file or directory Ta datoteka ali mapa ne obstaja No space left on device Ni prostora na napravi Unknown error Neznana napaka QInputContext XIM XIM FEP FEP XIM input method Način za vnašanje XIM Windows input method Način za vnašanje Windows Mac OS X input method Način za vnašanje Mac OS X S60 FEP input method Način za vnašanje S60 FEP QInputDialog Enter a value: Vnesite vrednost: QLibrary Could not mmap '%1': %2 Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Neujemanje podatkov za potrjevanje vstavkov v »%1« Could not unmap '%1': %2 Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. Pričakovan je bil ključ gradnje »%2«, dobljen je bil »%3« Unknown error Neznana napaka The shared library was not found. Deljena knjižnica ni bila najdena. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Datoteka »%1« ni veljaven vstavek Qt. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (Ni moč mešati knjižnic za razhroščevanje in izdajo.) Cannot load library %1: %2 Ni moč naložiti knjižnice %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Ni moč razrešiti simbola »%1« v %2: %3 QLineEdit &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Cu&t &Izreži &Copy S&kopiraj &Paste Pri&lepi Delete Izbriši Select All Izberi vse QLocalServer %1: Name error %1: napaka v imenu %1: Permission denied %1: nimate dovoljenja %1: Address in use %1: naslov je že v uporabi %1: Unknown error %2 %1: neznana napaka %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: povezava je bila zavrnjena %1: Remote closed %1: oddaljeni je prekinil %1: Invalid name %1: neveljavno ime %1: Socket access error %1: napaka pri dostopu do vtičnice %1: Socket resource error %1: napaka vira vtičnice %1: Socket operation timed out %1: čas za dejanje na vtičnici je potekel %1: Datagram too large %1: datagram je prevelik %1: Connection error %1: napaka povezave %1: The socket operation is not supported %1: dejanje na vtičnici ni podprto %1: Unknown error %1: neznana napaka %1: Unknown error %2 %1: neznana napaka %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Ni moč odpreti podatkovne zbirke » Unable to connect Ni moč vzpostaviti povezave Unable to begin transaction Ni moč začeti transakcije Unable to commit transaction Ni moč udejaniti transakcije Unable to rollback transaction Ni moč razveljaviti transakcije QMYSQLResult Unable to fetch data Ni moč pridobiti podatkov Unable to execute query Ni moč izvesti poizvedbe Unable to store result Ni moč shraniti rezultata Unable to prepare statement Ni moč pripraviti izjave Unable to reset statement Ni moč ponastaviti izjave Unable to bind value Ni moč prikleniti vrednosti Unable to execute statement Ni moč izvesti izjave Unable to bind outvalues Ni moč prikleniti izhodnih vrednosti Unable to store statement results Ni moč shraniti rezultatov izjave Unable to execute next query Ni moč izvesti sledeče poizvedbe Unable to store next result Ni moč shraniti sledečega rezultata QMdiArea (Untitled) (neimenovano) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Zapri Minimize Pomanjšaj Restore Down Obnovi navzdol &Restore &Obnovi &Move &Premakni &Size &Velikost Mi&nimize Po&manjšaj Ma&ximize &Razpni Stay on &Top Ostani na &vrhu &Close &Zapri - [%1] - [%1] Maximize Razpni Unshade Razvij Shade Zvij Restore Obnovi Help Pomoč Menu Meni QMenu Close Zapri Open Odpri Execute Izvedi QMenuBar Actions Dejanja QMessageBox Help Pomoč OK V redu <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>O Qt</h3><p>Ta program uporablja Qt različice %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <p>Qt je skupek gradnikov C++ za razvoj programov, ki tečejo na več platformah.</p><p>Qt omogoča isto kodo prenašati med platformami Linux, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Windows in vsemi večjimi variantami UNIX-a. Qt je na voljo tudi za vgrajene naprave in sicer kot Qt for Embedded Linux in Qt for Windows CE.</p><p>Qt je na voljo pod tremi možnimi licenčnimi pogoji, ki ustrezajo različnim željam uporabnikov.</p><p>Qt pod licenco GNU General Public License različice 3.0 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3.0</a>) je primeren za razvoj programov Qt, ki so povsem <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">prosti in odprto-kodni</a>. S to licenco se uporabnikom programa zagotovijo vse pravice in svoboščine, kot jih je imel izdelovalec programa.</p><p>Qt pod licenco GNU Lesser General Public License različice 2.1 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html">LGPLv2.1</a>) omogoča tudi razvoj programov, ki uporabnikom ne zagotavljajo vseh pravic in svoboščin, kot jih je imel izdelovalec. Omogoča na primer tudi razvoj zaprto-kodnih programov.</p><p>Qt pod posebno komercialno licenco je namenjen razvoju lastniških in zaprto-kodnih programov, kjer izdelovalec z uporabniki noče deliti nič izvorne kode ter pravic in svoboščin, ali pa ne more ustreči pogojem licenc GPLv3.0 ali LGPLv2.1.</p><p>Za pregled licenčnih možnosti si oglejte spletno stran <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Avtorske pravice © 2009 Nokia Corporation in/ali podružnice ter zunanji prispevajoči.</p><p>Qt je proizvod podjetja Nokia. Za dodatne podatke si oglejte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>.</p><p>Prevedel: <a href="mailto:jlp@holodeck1.com">Jure Repinc</a>, <a href="http://www.lugos.si/">LUGOS</a></p> About Qt O Qt Show Details... Prikaži podrobnosti ... Hide Details... Skrij podrobnosti ... QMultiInputContext Select IM Izberite način vnašanja QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Orodje za preklop med načini vnašanja Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Orodje za preklop med več načini vnašanja, ki uporablja priročni meni besedilnih gradnikov QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Oddaljen gostitelj je prekinil povezavo Network operation timed out Čas za omrežni postopek je potekel Out of resources Zmanjkalo je virov Unsupported socket operation Nepodprto dejanje za vtičnico Protocol type not supported Vrsta protokola ni podprta Invalid socket descriptor Neveljaven opisnik vtičnice Network unreachable Omrežje ni dosegljivo Permission denied Nimate dovoljenja Connection timed out Čas za povezavo je potekel Connection refused Povezava je zavrnjena The bound address is already in use Naslov za vezavo je že v uporabi The address is not available Naslov ni na voljo The address is protected Naslov je zaščiten Unable to send a message Ni moč poslati sporočila Unable to receive a message Ni moč prejeti sporočila Unable to write Ni moč zapisovati Network error Napaka v omrežju Another socket is already listening on the same port Druga vtičnica že posluša na istih vratih Unable to initialize non-blocking socket Ni moč inicializirati ne-blokirne vtičnice Unable to initialize broadcast socket Ni moč inicializirati vtičnice za oddajanje Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Poskus uporabe vtičnice IPv6 na platformi brez podpore za IPv6 Host unreachable Gostitelj ni dosegljiv Datagram was too large to send Datagram je bil prevelik za pošiljanje Operation on non-socket Dejanje na ne-vtičnici Unknown error Neznana napaka The proxy type is invalid for this operation Vrsta posrednika za to dejanje ni veljavna QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Napaka pri odpiranju %1 QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 Dejanje na %1 ni podprto Invalid URI: %1 Neveljaven URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Napaka pri zapisovanju v %1: %2 Socket error on %1: %2 Napaka vtičnice na %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Zahtevek za odprtje ne-krajevne datoteke %1 Error opening %1: %2 Napaka pri odpiranju %1: %2 Write error writing to %1: %2 Napaka pri zapisovanju v %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Ni moč odpreti %1: pot je mapa Read error reading from %1: %2 Napaka pri branju iz %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Najden ni bil noben primeren posrednik Cannot open %1: is a directory Ni moč odpreti %1: to je mapa Logging in to %1 failed: authentication required Prijava v %1 ni uspela: potrebna je overitev Error while downloading %1: %2 Napaka med prejemanjem %1: %2 Error while uploading %1: %2 Napaka med pošiljanjem %1: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Najden ni bil noben primeren posrednik QNetworkAccessManager Network access is disabled. Omrežni dostop je onemogočen. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Napaka med prejemanjem %1 - strežnikov odgovor: %2 Protocol "%1" is unknown Neznan protokol »%1« Network session error. Napaka omrežne seje. Temporary network failure. Začasna omrežna napaka. QNetworkReplyImpl Operation canceled Postopek je bil preklican QNetworkSession Invalid configuration. Neveljavna nastavitev. QNetworkSessionPrivateImpl Roaming error Napaka potovanja Session aborted by user or system Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem Unidentified Error Neznana napaka Unknown session error. Neznana napaka seje. The session was aborted by the user or system. Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem. The requested operation is not supported by the system. Sistem ne podpira zahtevanega dejanja. The specified configuration cannot be used. Navedenih nastavitev ni moč uporabiti. Roaming was aborted or is not possible. Potovanje je bilo preklicano ali pa ni možno. QOCIDriver Unable to logon Ni se moč prijaviti Unable to initialize QOCIDriver Ni moč inicializirati Unable to begin transaction Ni moč začeti transakcije Unable to commit transaction Ni moč udejaniti transakcije Unable to rollback transaction Ni moč razveljaviti transakcije QOCIResult Unable to bind column for batch execute Ni moč prikleniti stolpca za paketno izvršitev Unable to execute batch statement Ni moč izvesti paketne izjave Unable to goto next Ni se moč prestaviti na naslednjega Unable to alloc statement Ni moč dodeliti izjave Unable to prepare statement Ni moč pripraviti izjave Unable to get statement type Ni moč pridobiti vrste izjave Unable to bind value Ni moč prikleniti vrednosti Unable to execute statement Ni moč izvesti izjave QODBCDriver Unable to connect Ni moč vzpostaviti povezave Unable to disable autocommit Ni moč onemogočiti samodejnega udejanjanja Unable to commit transaction Ni moč udejaniti transakcije Unable to rollback transaction Ni moč razveljaviti transakcije Unable to enable autocommit Ni moč omogočiti samodejnega udejanjanja Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Ni se moč povezati - gonilnik ne podpira vseh potrebnih zmožnosti QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: ni moč nastaviti 'SQL_CURSOR_STATIC' kot lastnosti izjave. Preverite nastavitve gonilnika ODBC Unable to execute statement Ni moč izvesti izjave Unable to fetch next Ni moč pridobiti sledečega Unable to prepare statement Ni moč pripraviti izjave Unable to bind variable Ni moč prikleniti spremenljivke Unable to fetch last Ni moč pridobiti zadnjega Unable to fetch Ni moč pridobiti Unable to fetch first Ni moč pridobiti prvega Unable to fetch previous Ni moč pridobiti predhodnega QObject PulseAudio Sound Server Zvočni strežnik PulseAudio "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. »%1« podvaja obstoječe ime vloge in bo onemogočena. invalid query: "%1" neveljavna poizvedba: »%1« QPPDOptionsModel Name Ime Value Vrednost QPSQLDriver Unable to connect Ni moč vzpostaviti povezave Could not begin transaction Ni bilo moč začeti transakcije Could not commit transaction Ni bilo moč udejaniti transakcije Could not rollback transaction Ni bilo moč razveljaviti transakcije Unable to subscribe Ni se moč naročiti Unable to unsubscribe Ni moč preklicati naročnine QPSQLResult Unable to create query Ni moč ustvariti poizvedbe Unable to prepare statement Ni moč pripraviti izjave QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimetri (cm) Millimeters (mm) Milimetri (mm) Inches (in) Palci (in) Points (pt) Pike (pt) Form Obrazec Paper Papir Page size: Velikost strani: Width: Širina: Height: Višina: Paper source: Vir papirja: Orientation Usmeritev Portrait Pokončno Landscape Ležeče Reverse landscape Obrnjeno ležeče Reverse portrait Obrnjeno pokončno Margins Robovi top margin vrhnji rob left margin levi rob right margin desni rob bottom margin spodnji rob QPluginLoader Unknown error Neznana napaka The plugin was not loaded. Vstavek ni bil naložen. QPrintDialog locally connected krajevno povezan Aliases: %1 Vzdevki: %1 unknown neznano A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 palcev) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 palcev) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7,5 x 10 palcev, 191 x 254 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8,5 x 14 palcev, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8,5 x 11 palcev, 216 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Print current page Natisni trenutno stran OK V redu Print Natisni Print To File ... Natisni v datoteko ... Print range Natisni obseg Print all Natisni vse File %1 is not writable. Please choose a different file name. V datoteko %1 ni moč pisati. Izberite drugo ime datoteke. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 že obstaja. Ali jo želite nadomestiti? File exists Datoteka obstaja <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Ali jo želite nadomestiti?</qt> Print selection Natisni izbor %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 je mapa. Izberite drugo ime datoteke. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Po meri &Options >> &Možnosti » &Print Na&tisni &Options << &Možnosti « Print to File (PDF) Natisni v datoteko (PDF) Print to File (Postscript) Natisni v datoteko (PostScript) Local file Krajevna datoteka Write %1 file Zapiši datoteko %1 The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Vrednost »Od« ne more biti večja od vrednosti »Do«. QPrintPreviewDialog Page Setup Nastavitve strani %1% %1 % Print Preview Ogled tiskanja Next page Naslednja stran Previous page Predhodna stran First page &Prva stran Last page &Zadnja stran Fit width Prilagodi &širini Fit page Prilagodi strani Zoom in Povečaj Zoom out Zmanjšaj Portrait Pokončno Landscape Ležeče Show single page Prikaži enojno stran Show facing pages Prikaži dve strani Show overview of all pages Prikaži ogled vseh strani Print Natisni Page setup Nastavitve strani Close Zapri Export to PDF Izvozi v PDF Export to PostScript Izvozi v PostScript QPrintPropertiesWidget Form Obrazec Page Stran Advanced Napredno QPrintSettingsOutput Form Obrazec Copies Izvodi Print range Obseg tiskanja Print all Natisni vse Pages from Strani od to do Selection Izbor Output Settings Nastavitve izpisa Copies: Izvodi: Collate Združi Reverse V nasprotno smer Options Možnosti Color Mode Barvni način Color Barva Grayscale Sivinsko Duplex Printing Dvostransko tiskanje None Brez Long side Dolga stranica Short side Kratka stranica Current Page Trenutna stran QPrintWidget Form Obrazec Printer Tiskalnik &Name: &Ime: P&roperties &Lastnosti ... Location: Lokacija: Preview Ogled Type: Vrsta: Output &file: Izhodna d&atoteka: ... ... QProcess Could not open input redirection for reading Preusmeritve vhoda ni bilo moč odpreti za branje Could not open output redirection for writing Preusmeritve izhoda ni bilo moč odpreti za pisanje Resource error (fork failure): %1 Napaka vira (spodletela odcepitev): %1 Process operation timed out Čas za dejanje procesa je potekel Error reading from process Napaka pri branju iz procesa Error writing to process Napak pri pisanju v proces Process crashed Program se je sesul No program defined Določenega ni nobenega programa Process failed to start: %1 Proces se ni uspel zagnati: %1 QProgressDialog Cancel Prekliči QPushButton Open Odpri QRadioButton Check Označi QRegExp no error occurred ni nobene napake disabled feature used uporabljena onemogočena zmožnost bad char class syntax napačna sintaksa znakovnega razreda bad lookahead syntax napačna sintaksa pogleda naprej bad repetition syntax napačna sintaksa ponavljanja invalid octal value neveljavna osmiška vrednost missing left delim manjkajoč levi razmejitelj unexpected end nepričakovan konece met internal limit dosežena notranja omejitev invalid interval neveljaven interval invalid category neveljavna kategorija QSQLite2Driver Error opening database Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke Unable to begin transaction Ni moč začeti transakcije Unable to commit transaction Ni moč udejaniti transakcije Unable to rollback transaction Ni moč razveljaviti transakcije QSQLite2Result Unable to fetch results Ni moč pridobiti rezultatov Unable to execute statement Ni moč izvesti izjave QSQLiteDriver Error opening database Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke Error closing database Napaka pri zapiranju podatkovne zbirke Unable to begin transaction Ni moč začeti transakcije Unable to commit transaction Ni moč udejaniti transakcije Unable to rollback transaction Ni moč razveljaviti transakcije QSQLiteResult Unable to fetch row Ni moč pridobiti vrstice Unable to execute statement Ni moč izvesti izjave Unable to reset statement Ni moč ponastaviti izjave Unable to bind parameters Ni moč prikleniti parametrov Parameter count mismatch Neujemanje v številu parametrov No query Brez poizvedbe QScriptBreakpointsModel ID ID Location Lokacija Condition Pogoj Ignore-count Število prezrtij Single-shot Enojen zadetek Hit-count Število zadetkov QScriptBreakpointsWidget New Nova Delete Izbriši QScriptDebugger Go to Line Pojdi v vrstico Line: Vrstica: Interrupt Prekini Shift+F5 Shift+F5 Continue Nadaljuj F5 F5 Step Into Vstopi F11 F11 Step Over Prestopi F10 F10 Step Out Izstopi Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Zaženi do kazalca Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Zaženi do novega skripta Toggle Breakpoint Preklopi prekinitveno točko F9 F9 Clear Debug Output Počisti razhroščevalni izhod Clear Error Log Počisti dnevnik napak Clear Console Počisti konzolo &Find in Script... Najdi v &skriptu ... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Najdi &naslednje F3 F3 Find &Previous Najdi &predhodno Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Razhrošči QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Zapri Previous Predhodno Next Naslednje Case Sensitive Občutljivo na velikost črk Whole words Cele besede <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncu QScriptDebuggerLocalsModel Name Ime Value Vrednost QScriptDebuggerStackModel Level Stopnja Name Ime Location Lokacija QScriptEdit Toggle Breakpoint Preklopi prekinitveno točko Disable Breakpoint Onemogoči prekinitveno točko Enable Breakpoint Omogoči prekinitveno točko Breakpoint Condition: Pogoj za prelomno točko: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Naloženi skripti Breakpoints Prelomne točke Stack Sklad Locals Krajevno Console Konzola Debug Output Razhroščevalni izhod Error Log Dnevnik napak Search Išči View Videz Qt Script Debugger Razhroščevalnik za Qt Script QScriptNewBreakpointWidget Close Zapri QScrollBar Scroll here Premakni sem Left edge Levi rob Top Vrh Right edge Desni rob Bottom Dno Page left Za stran levo Page up Za stran gor Page right Za stran desno Page down Za stran dol Scroll left Premakni levo Scroll up Premakni gor Scroll right Premakni desno Scroll down Premakni dol Line up V vrsto Position Položaj Line down Za vrstico dol QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: ni moč nastaviti ključa na zaklep %1: create size is less then 0 %1: velikost je manjša od 0 %1: unable to lock %1: ni moč zakleniti %1: unable to unlock %1: ni moč odkleniti %1: permission denied %1: nimate dovoljenja %1: already exists %1: že obstaja %1: doesn't exists %1: ne obstaja %1: out of resources %1: zmanjkalo je virov %1: unknown error %2 %1: neznana napaka %2 %1: key is empty %1: ključ je prazen %1: ftok failed %1: funkcija ftok ni uspela %1: unable to make key %1: ni moč ustvariti ključa %1: doesn't exist %1: ne obstaja %1: UNIX key file doesn't exist %1: UNIX-ova zaklepna datoteka ne obstaja %1: system-imposed size restrictions %1: sistemsko vsiljene omejitve velikosti %1: not attached %1: ni pripeto %1: invalid size %1: neveljavna velikost %1: key error %1: napaka ključa %1: size query failed %1: poizvedba po velikosti ni uspela QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Preslednica Esc Esc Tab Tabulator Backtab Tabulator nazaj Backspace Vračalka Return Return Enter Vnesi Ins Ins Del Del Pause Premor Print Natisni SysReq SysReq Home Začetek End Konec Left Levo Up Gor Right Desno Down Dol PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Meni Help Pomoč Back Predhodna Forward Naslednja Stop Ustavi Refresh Osveži Volume Down Tiše Volume Mute Tiho Volume Up Glasneje Bass Boost Ojačanje basov Bass Up Več basov Bass Down Manj basov Treble Up Več visokih tonov Treble Down Manj visokih tonov Media Play Predvajaj večpredstavnost Media Stop Ustavi večpredstavnost Media Previous Predhodna večpredstavnost Media Next Naslednja večpredstavnost Media Record Snemaj večpredstavnost Media Pause Media player pause button Prekini večpredstavnost Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Preklopi predvajanje/prekinitev večpredstavnosti Favorites Priljubljeno Search Išči Standby V pripravljenost Open URL Odpri URL Launch Mail Zaženi pošto Launch Media Zaženi večpredstavnost Launch (0) Zaženi (0) Launch (1) Zaženi (1) Launch (2) Zaženi (2) Launch (3) Zaženi (3) Launch (4) Zaženi (4) Launch (5) Zaženi (5) Launch (6) Zaženi (6) Launch (7) Zaženi (7) Launch (8) Zaženi (8) Launch (9) Zaženi (9) Launch (A) Zaženi (A) Launch (B) Zaženi (B) Launch (C) Zaženi (C) Launch (D) Zaženi (D) Launch (E) Zaženi (E) Launch (F) Zaženi (F) Monitor Brightness Up Povečaj svetlost zaslona Monitor Brightness Down Zmanjšaj svetlost zaslona Keyboard Light On/Off Vklop/izklop lučk na tipkovnici Keyboard Brightness Up Povečaj svetlost tipkovnice Keyboard Brightness Down Zmanjšaj svetlost tipkovnice Power Off Izklopi Wake Up Zbudi Eject Izvrzi Screensaver Ohranjevalnik zaslona WWW Svetovni splet Sleep V pripravljenost LightBulb Žarnica Shop Trgovina History Zgodovina Add Favorite Dodaj priljubljeno Hot Links Vroče povezave Adjust Brightness Prilagodi svetlost Finance Finance Community Skupnost Audio Rewind Previj zvok Back Forward Nazaj naprej Application Left Program levo Application Right Program desno Book Knjiga CD CD Calculator Računalo Clear Počisti Clear Grab Close Zapri Copy Skopiraj Cut Izreži Display Prikaz DOS DOS Documents Dokumenti Spreadsheet Preglednica Browser Brskalnik Game Igra Go Pojdi iTouch iTouch Logoff Odjavi Market Trg Meeting Srečanje Keyboard Menu Meni tipkovnice Menu PB My Sites Moje strani News Novice Home Office Domača pisarna Option Možnost Paste Prilepi Phone Telefon Reply Odgovori Reload Znova naloži Rotate Windows Zavrti okna Rotation PB Rotation KB Save Shrani Send Pošlji Spellchecker Črkovalnik Split Screen Razdeli zaslon Support Podpora Task Panel Opravilna vrstica Terminal Konzola Tools Orodja Travel Potovanje Video Video Word Processor Urejevalnik besedil XFer Zoom In Povečaj Zoom Out Zmanjšaj Away Odsoten Messenger Sporočilnik WebCam Spletna kamera Mail Forward Posreduj sporočilo Pictures Slike Music Glasba Battery Baterija Bluetooth Bluetooth Wireless Brezžično Ultra Wide Band Audio Forward Zvok naprej Audio Repeat Zvok ponavljanje Audio Random Play Zvok naključno Subtitle Podnaslov Audio Cycle Track Time Čas View Prikaz Top Menu Vrhnji meni Suspend Ustavi Hibernate V hibernacijo Print Screen Natisni zaslon Page Up Za stran gor Page Down Za stran dol Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Vstavi Delete Izbriši Escape Escape System Request Sistemska zahteva Select Izberi Yes Da No Ne Context1 Kontekst1 Context2 Kontekst2 Context3 Kontekst3 Context4 Kontekst4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Pokliči Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Odloži Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Preklopi pokliči/odloži Flip Obrni Voice Dial Button to trigger voice dialling Glasovni klic Last Number Redial Button to redial the last number called Ponovni klic zadnje številke Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Camera Focus Button to focus the camera Fokus fotoaparata Kanji Kanji Muhenkan Henkan Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Massyo Kana Lock Kana Shift Eisu Shift Eisu toggle Code input Vnos kode Multiple Candidate Previous Candidate Hangul Hangul Start Hangul End Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul Special Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Domača stran QSlider Page left Za stran levo Page up Za stran gor Position Položaj Page right Za stran desno Page down Za stran dol QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Povezava s posrednikom je bila zavrnjena Connection to proxy closed prematurely Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno Proxy host not found Ni moč najti gostitelja posrednika Connection to proxy timed out Čas za povezavo s posrednikom je potekel Proxy authentication failed Neuspešno overjanje posrednika Proxy authentication failed: %1 Neuspešno overjanje posrednika: %1 SOCKS version 5 protocol error Napaka protokola SOCKS različice 5 General SOCKSv5 server failure Splošna napaka strežnika SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Strežnik SOCKSv5 ne dovoljuje povezave TTL expired TTL je zapadel SOCKSv5 command not supported Ukaz SOCKSv5 ni podprt Address type not supported Vrsta naslova ni podprta Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Neznana koda napake posrednika SOCKSv5: 0x%1 Network operation timed out Čas za omrežni postopek je potekel QSoftKeyManager Ok V redu Select Izbor Done Opravljeno Options Možnosti Cancel Prekliči Exit Končaj QSpinBox More Več Less Manj QSql Delete Izbriši Delete this record? Ali izbrišem ta zapis? Yes Da No Ne Insert Vstavi Update Posodobi Save edits? &Shranmi urejan?. Cancel Prekliči Confirm Potrdi Cancel your edits? Ali želite preklicati urejanja? QSslSocket Unable to write data: %1 Ni moč zapisati podatkov: %1 Unable to decrypt data: %1 Ni moč dešifrirati podatkov: %1 Error while reading: %1 Napaka med branjem: %1 Error during SSL handshake: %1 Napaka med rokovanjem SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Napaka pri ustvarjanju konteksta SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Neveljaven ali prazen seznam šifer (%1) Private key does not certify public key, %1 Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa: %1 Error creating SSL session, %1 Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1 Error creating SSL session: %1 Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Ni moč priskrbeti potrdila brez ključa, %1 Error loading local certificate, %1 Napaka pri nalaganju krajevnega potrdila, %1 Error loading private key, %1 Napaka pri nalaganju zasebnega ključa, %1 No error Brez napake The issuer certificate could not be found Potrdila izdajatelja ni bilo moč najti The certificate signature could not be decrypted Podpisa potrdila ni bilo moč dešifrirati The public key in the certificate could not be read Javnega ključa iz potrdila ni bilo moč prebrati The signature of the certificate is invalid Podpis potrdila ni veljaven The certificate is not yet valid Potrdilo še ni veljavno The certificate has expired Potrdilo je preteklo The certificate's notBefore field contains an invalid time Polje notBefore (ne pred) potrdila vsebuje neveljaven čas The certificate's notAfter field contains an invalid time Polje notAfter (ne po) potrdila vsebuje neveljaven čas The certificate is self-signed, and untrusted Potrdilo je samo-podpisano in nezaupano The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Vrhnje potrdilo verige potrdil je samo-podpisano in nezaupano The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Potrdila izdajatelja za krajevno najdeno potrdilo ni bilo moč najti No certificates could be verified Preveriti ni bilo moč nobenega potrdila One of the CA certificates is invalid Eno izmed potrdil avtoritete za potrdila ni veljavno The basicConstraints path length parameter has been exceeded The supplied certificate is unsuitable for this purpose Predloženo potrdilo ni primerno za ta namen The root CA certificate is not trusted for this purpose Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila ni zaupano za ta namen The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila je označeno za zavrnitev navedenega namena The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate The peer did not present any certificate Vrstnik ni predložil nobenega potrdila The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Ime gostitelja se ne ujema z nobenim izmed veljavnih gostiteljev za to potrdilo Unknown error Neznana napaka QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' V sestavljenem stanju »%1« manjka začetno stanje Missing default state in history state '%1' V zgodovinskem stanju »%1« manjka privzeto stanje No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Za cilje in začetek prehoda iz stanja »%1« ni skupnega prednika Unknown error Neznana napaka QSystemSemaphore %1: out of resources %1: zmanjkalo je virov %1: permission denied %1: nimate dovoljenja %1: already exists %1: že obstaja %1: does not exist %1: ne obstaja %1: unknown error %2 %1: neznana napaka %2 QTDSDriver Unable to open connection Ni moč vzpostaviti povezave Unable to use database Podatkovne zbirke ni moč uporabljati QTabBar Scroll Left Premakni levo Scroll Right Premakni desno QTcpServer Operation on socket is not supported Dejanje na vtičnici ni podprto QTextControl &Undo &Razveljavi &Redo &Uveljavi Cu&t &Izreži &Copy S&kopiraj Copy &Link Location Skopiraj &povezavo do lokacije &Paste Pri&lepi Delete Izbriši Select All Izberi vse QToolButton Press Pritisni Open Odpri QUdpSocket This platform does not support IPv6 Ta platforma ne podpira IPv6 QUndoGroup Undo Razveljavi Redo Uveljavi QUndoModel <empty> <prazno> QUndoStack Undo Razveljavi Redo Uveljavi QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM (oznaka z-leve-na-desno) RLM Right-to-left mark RLM (oznaka z-desne-na-levo) ZWJ Zero width joiner ZWJ (združevalec s širino nič) ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ (ne-združevalec s širino nič) ZWSP Zero width space ZWSP (presledek s širino nič) LRE Start of left-to-right embedding LRE (začetek vgrajevanja z leve na desno) RLE Start of right-to-left embedding RLE (začetek vgrajevanja z desne na levo) LRO Start of left-to-right override LRO (začetek nadomeščanja z leve na desno) RLO Start of right-to-left override RLO (začetek nadomeščanja z desne na levo) PDF Pop directional formatting PDF (odstrani oblikovanje usmerjenosti) Insert Unicode control character Vstavi kontrolni znak Unicode QWebFrame Request cancelled Zahtevek je bil preklican Request blocked Zahtevek je bil blokiran Cannot show URL Lokacije ni moč prikazati Frame load interrupted by policy change Nalaganje okvirja je bilo prekinjeno zaradi spremembe pravil Cannot show mimetype Vrste MIME ni moč prikazati File does not exist Datoteka ne obstaja QWebPage Redirection limit reached Dosežena je bila omejitev preusmeritev Bad HTTP request Napačen zahtevek HTTP Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Pošlji Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Pošlji Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Ponastavi This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' To je stvarno kazalo z iskanjem. Vnesite iskane besede: Choose File title for file button used in HTML forms Izberite datoteko No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Datoteka ni izbrana Open in New Window Open in New Window context menu item Odpri v novem oknu Save Link... Download Linked File context menu item Shrani povezavo ... Copy Link Copy Link context menu item Skopiraj povezavo Open Image Open Image in New Window context menu item Odpri sliko Save Image Download Image context menu item Shrani sliko Copy Image Copy Link context menu item Kopiraj sliko Open Frame Open Frame in New Window context menu item Odpri okvir Copy Copy context menu item Skopiraj Go Back Back context menu item Pojdi nazaj Go Forward Forward context menu item Pojdi naprej Stop Stop context menu item Ustavi Reload Reload context menu item Znova naloži Cut Cut context menu item Izreži Paste Paste context menu item Prilepi No Guesses Found No Guesses Found context menu item Najdenega ni nobenega ugibanja Ignore Ignore Spelling context menu item Prezri Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Dodaj v slovar Search The Web Search The Web context menu item Iščite po spletu Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Poišči v slovarju Open Link Open Link context menu item Odpri povezavo Ignore Ignore Grammar context menu item Prezri Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Črkovanje Show Spelling and Grammar menu item title Prikaži črkovanje in slovnico Hide Spelling and Grammar menu item title Skrij črkovanje in slovnico Check Spelling Check spelling context menu item Preveri črkovanje Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Preveri črkovanje med tipkanjem Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Preveri slovnico in črkovanje Fonts Font context sub-menu item Pisave Bold Bold context menu item Polkrepko Italic Italic context menu item Ležeče Underline Underline context menu item Podčrtano Outline Outline context menu item Obris Direction Writing direction context sub-menu item Smer Text Direction Text direction context sub-menu item Smer besedila Default Default writing direction context menu item Privzeta Left to Right Left to Right context menu item Z leve na desno Right to Left Right to Left context menu item Z desne na levo Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing Manjkajoč vstavek Loading... Media controller status message when the media is loading Nalaganje ... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Prenos v živo Audio Element Media controller element Zvočni element Video Element Media controller element Video element Mute Button Media controller element Gumb za utišanje Unmute Button Media controller element Gumb za preklic utišanja Play Button Media controller element Gumb za predvajanje Pause Button Media controller element Gumb za premor Slider Media controller element Drsnik Slider Thumb Media controller element Ročka na drsniku Rewind Button Media controller element Gumb za previjanje Return to Real-time Button Media controller element Gumb za vrnitev na resnični čas Elapsed Time Media controller element Pretečeni čas Remaining Time Media controller element Preostali čas Status Display Media controller element Prikaz stanja Fullscreen Button Media controller element Gumb za cel zaslon Seek Forward Button Media controller element Gumb za pomik naprej Seek Back Button Media controller element Gumb za pomik nazaj Audio element playback controls and status display Media controller element Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje zvoka Video element playback controls and status display Media controller element Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje videa Mute audio tracks Media controller element Utišaj zvočne sledi Unmute audio tracks Media controller element Prekliči utišanje zvočnih sledi Begin playback Media controller element Začni predvajanje Pause playback Media controller element Prekini predvajanje Movie time scrubber Media controller element Drsnik za mesto v posnetku Movie time scrubber thumb Media controller element Drsnik za mesto v posnetku Rewind movie Media controller element Previj film Return streaming movie to real-time Media controller element Povrni film na resnični čas Current movie time Media controller element Trenutni čas filma Remaining movie time Media controller element Preostali čas filma Current movie status Media controller element Trenutno stanje filma Play movie in full-screen mode Media controller element Predvajaj film čez ves zaslon Seek quickly back Media controller element Hitro se pomakni nazaj Seek quickly forward Media controller element Hitro se pomakni naprej Indefinite time Media time description Nedoločen čas %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 dni %2 ur %3 minut %4 sekund %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 ur %2 minut %3 sekund %1 minutes %2 seconds Media time description %1 minut %2 sekund %1 seconds Media time description %1 sekund Inspect Inspect Element context menu item Preglej. No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Ni nedavnih iskanj Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Nedavna iskanja Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Počisti nedavna iskanja Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Neznana %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2×%3 pik) Web Inspector - %2 Web Inspector - %2 Scroll here Premakni sem Left edge Levi rob Top Vrh Right edge Desni rob Bottom Dno Page left Za stran levo Page up Za stran gor Page right Za stran desno Page down Za stran dol Scroll left Premakni levo Scroll up Premakni gor Scroll right Premakni desno Scroll down Premakni dol %n file(s) number of chosen file %n datoteka %n datoteki %n datoteke %n datotek JavaScript Alert - %1 Opozorilo JavaScript - %1 JavaScript Confirm - %1 Potrditev JavaScript - %1 JavaScript Prompt - %1 Poziv JavaScript - %1 JavaScript Problem - %1 Težava JavaScript - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Kot kaže ima skript na tej strani težavo. Ali želite ustaviti skript? Move the cursor to the next character Premakni kazalec na naslednji znak Move the cursor to the previous character Premakni kazalec na prejšnji znak Move the cursor to the next word Premakni kazalec v naslednjo besedo Move the cursor to the previous word Premakni kazalec v prejšnjo besedo Move the cursor to the next line Premakni kazalec v naslednjo vrstico Move the cursor to the previous line Premakni kazalec v prejšnjo vrstico Move the cursor to the start of the line Premakni kazalec na začetek vrstice Move the cursor to the end of the line Premakni kazalec na konec vrstice Move the cursor to the start of the block Premakni kazalec na začetek bloka Move the cursor to the end of the block Premakni kazalec na konec bloka Move the cursor to the start of the document Premakni kazalec na začetek dokumenta Move the cursor to the end of the document Premakni kazalec na konec dokumenta Select all Izberi vse Select to the next character Izberi do naslednjega znaka Select to the previous character Izberi do prejšnjega znaka Select to the next word Izberi do naslednje besede Select to the previous word Izberi do prejšnje besede Select to the next line Izberi do naslednje vrstice Select to the previous line Izberi do prejšnje vrstice Select to the start of the line Izberi do začetka vrstice Select to the end of the line Izberi do konca vrstice Select to the start of the block Izberi do začetka bloka Select to the end of the block Izberi do konca bloka Select to the start of the document Izberi do začetka dokumenta Select to the end of the document Izberi do konca dokumenta Delete to the start of the word Izbriši do začetka besede Delete to the end of the word Izbriši do konca besede Insert a new paragraph Vstavi nov odstavek Insert a new line Vstavi novo vrstico Paste and Match Style Prilepi in uskladi slog Remove formatting Odstrani oblikovanje Strikethrough Prečrtano Subscript Podpisano Superscript Nadpisano Insert Bulleted List Vstavi navadni seznam Insert Numbered List Vstavi oštevilčeni seznam Indent Zamakni Outdent Odzamakni Center Sredinsko Justify Obojestransko Align Left Poravnaj levo Align Right Poravnaj desno QWhatsThisAction What's This? Kaj je to? QWidget * * QWizard Go Back Pojdi nazaj Continue Nadaljuj Commit Uveljavi Done Opravljeno Help Pomoč < &Back < Na&zaj &Finish &Zaključi Cancel Prekliči &Help &Pomoč &Next &Naprej &Next > &Naprej > QWorkspace &Restore &Obnovi &Move &Premakni &Size &Velikost Mi&nimize Po&manjšaj Ma&ximize &Razpni &Close &Zapri Stay on &Top Ostani na &vrhu Sh&ade Zvi&j %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Pomanjšaj Restore Down Obnovi navzdol Close Zapri &Unshade Razv&ij QXml no error occurred ni nobene napake error triggered by consumer napako povzročil uporabnik unexpected end of file nepričakovan konec datoteke more than one document type definition več kot ena definicija vrste dokumenta error occurred while parsing element napaka med analiziranjem elementa tag mismatch neprimerna oznaka error occurred while parsing content napaka med analiziranje vsebine unexpected character nepričakovan znak invalid name for processing instruction nepravilno ime za ukaz obdelave version expected while reading the XML declaration pričakovana različica med branjem deklaracije XML wrong value for standalone declaration napačna vrednost za samostojno deklaracijo encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration deklaracija kodiranja ali samostojna deklaracija je bila pričakovana med branjem deklaracije XML standalone declaration expected while reading the XML declaration samostojna deklaracija pričakovana med branjem deklaracije XML error occurred while parsing document type definition napaka med analiziranjem vrste definicije dokumenta letter is expected pričakovana je črka error occurred while parsing comment napaka med analiziranjem komentarja error occurred while parsing reference napaka med analiziranjem reference internal general entity reference not allowed in DTD referenca notranje splošne entitete ni dovoljena v DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v vrednosti atributa external parsed general entity reference not allowed in DTD referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v DTD unparsed entity reference in wrong context referenca neanalizirane entitete v napačnem kontekstu recursive entities rekurzivne entitete error in the text declaration of an external entity napaka v besedilni deklaraciji zunanje entitete QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Opozorilo v %1, vrstica %2, stolpec %3: %4 Warning in %1: %2 Opozorilo v %1: %2 Unknown location Neznana lokacija Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Napaka %1 v %2, vrstica %3, stolpec %4: %5 Error %1 in %2: %3 Napaka %1 v %2: %3 QXmlStream Extra content at end of document. Dodatna vsebina na koncu dokumenta. Invalid entity value. Neveljavna vrednost entitete. Invalid XML character. Neveljaven znak XML. Sequence ']]>' not allowed in content. Zaporedje »]]>« v vsebini ni dovoljeno. Namespace prefix '%1' not declared Predpona imenskega prostora »%1« ni deklarirana Attribute redefined. Atribut je redefiniran. Unexpected character '%1' in public id literal. Nepričakovan znak »%1« v javnem literalu ID-ja. Invalid XML version string. Neveljaven niz različice XML. Unsupported XML version. Nepodprta različica XML. %1 is an invalid encoding name. %1 ni veljavno ime kodiranja. Encoding %1 is unsupported Kodiranje %1 ni podprto Standalone accepts only yes or no. Samostojni (standalone) sprejema samo da (yes) ali ne (no). Invalid attribute in XML declaration. Neveljaven atribut v deklaraciji XML. Premature end of document. Predčasen konec dokumenta. Invalid document. Neveljaven dokument.. Expected Pričakovan , but got ' , vendar prejel ' Unexpected ' Nepričakovan ' Expected character data. Pričakoval znakovne podatke. Recursive entity detected. Zaznana je bila rekurzivna entiteta. Start tag expected. Pričakovana je bila začetna oznaka. XML declaration not at start of document. Deklaracija XML ni na začetku dokumenta. NDATA in parameter entity declaration. NDATA v parametru deklaracije entitete. %1 is an invalid processing instruction name. %1 ni veljavno ime ukaza obdelave. Invalid processing instruction name. Neveljavno ime ukaza obdelave. Illegal namespace declaration. Neveljavna deklaracija imenskega prostora. Invalid XML name. Neveljavno ime XML. Opening and ending tag mismatch. Začetni in zaključni oznaki se ne ujemata. Reference to unparsed entity '%1'. Referenca na nerazčlenjeno entiteto »%1«. Entity '%1' not declared. Entiteta »%1« ni deklarirana. Reference to external entity '%1' in attribute value. Referenca na zunanjo entiteto »%1« v vrednosti lastnosti. Invalid character reference. Neveljavna znakovna referenca. Encountered incorrectly encoded content. Naletel na napačno zakodirano vsebino. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Samostojni psevdo-atribut se mora pojaviti za kodiranjem. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 ni veljaven javni identifikator. QtXmlPatterns Network timeout. Čas za omrežje je potekel. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Elementa %1 ni moč serializirati, ker se nahaja zunaj elementa dokumenta. Year %1 is invalid because it begins with %2. Leto %1 ni veljavno, ker se začne z %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Dan %1 je izven obsega %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Mesec %1 je izven obsega %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Prekoračitev: ni moč predstaviti datuma %1. Day %1 is invalid for month %2. Dan %1 za mesec %2 ni veljaven. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Čas 24:%1:%2.%3 ni veljaven. Ura je 24, vendar minute, sekunde in milisekunde niso vse 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Čas %1:%2:%3.%4 ni veljaven. Overflow: Date can't be represented. Prekoračitev: datuma ni moč predstaviti. At least one component must be present. Prisotna mora biti vsaj ena komponenta. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Za razmejiteljem %1 se mora pojaviti vsaj ena časovna komponenta. %1 is not a valid value of type %2. %1 ni veljavna vrednost vrste %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Deljenje celega števila (%1) z nič (%2) ni določeno. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Deljenje (%1) z nič (%2) ni določeno. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Ostanek deljenja (%1) z nič (%2) ni določen. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Deljenje vrednosti vrste %1 z %2 (ni število) ni dovoljeno. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Deljenje vrednosti vrste %1 z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna nič) ni dovoljeno. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Množenje vrednosti vrste %1 z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna neskončnost) ni dovoljeno. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Vrednost vrste %1 ne more imeti dejanske logične vrednosti. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Dejanske logične vrednosti ni moč izračunati za zaporedje, ki vsebuje dve ali več atomičnih vrednosti. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Vrednost %1 vrste %2 presega maksimum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Vrednost %1 vrste %2 je pod minimumom (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Vrednost vrste %1 mora vsebovati sodo število števk. Vrednost %2 temu ne zadošča. %1 is not valid as a value of type %2. %1 ni veljavna kot vrednost vrste %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operatorja %1 ni moč uporabiti na vrsti %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Operatorja %1 ni moč uporabiti na atomičnih vrednostih vrst %2 in %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. URI imenskega prostora v imenu izračunane lastnosti ne more biti %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Ime izračunane lastnosti ne more imeti URI-ja imenskega prostora %1 s krajevnim imenom %2. Type error in cast, expected %1, received %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. A comment cannot contain %1 Komentar ne more vsebovati %1 A comment cannot end with a %1. Komentar se ne more končati z %1. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Modula knjižnice ni moč ovrednotiti neposredno. Uvoziti ga je potrebno iz glavnega modula. No template by name %1 exists. Predloga z imenom %1 ne obstaja. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Podatki ukaza za obdelavo ne morejo vsebovati niza %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 ni veljaven %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 potrebuje največ %n argument. %2 zato ni veljavno. %1 potrebuje največ %n argumenta. %2 zato ni veljavno. %1 potrebuje največ %n argumente. %2 zato ni veljavno. %1 potrebuje največ %n argumentov. %2 zato ni veljavno. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 potrebuje najmanj %n argument. %2 zato ni veljavno. %1 potrebuje najmanj %n argumenta. %2 zato ni veljavno. %1 potrebuje najmanj %n argumente. %2 zato ni veljavno. %1 potrebuje najmanj %n argumentov. %2 zato ni veljavno. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Prvi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti številčne vrste, xs:yearMonthDuration ali xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Prvi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti vrste %3, %4 ali %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Drugi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti vrste %3, %4 ali %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 ni veljaven znak XML 1.0. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. %1 was called. %1 je bila klicana. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 %1 matches newline characters %1 se ujema z znaki za novo vrstico %1 and %2 match the start and end of a line. %1 in %2 se ujemata z začetkom in koncem vrstice. Matches are case insensitive Ujemanja niso občutljiva na velikost črk Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Znaki za presledke so odstranjeni, razen ko se pojavijo v znakovnih razredih %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 ni veljaven vzorec regularnega izraza: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Če je prvi argument prazno zaporedje, ali pa niz z dolžino nič (brez imenskega prostora), predpone ni moč določiti. Določena je bila predpona %1. It will not be possible to retrieve %1. %1 ne bo možno pridobiti. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. The default collection is undefined Privzeta zbirka ni določena. %1 cannot be retrieved %1 ni moč pridobiti The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. %1 is not a whole number of minutes. %1 ni celovito število minut. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. Postavka %1 se ne ujema z zahtevano vrsto %2. %1 is an unknown schema type. %1 ni znana vrsta sheme. A template with name %1 has already been declared. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. The initialization of variable %1 depends on itself Inicializacija spremenljivke %1 je odvisna od same sebe. The variable %1 is unused Spremenljivka %1 ni uporabljena Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Različica %1 ni podprta. Podpra različica XQuery je 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. Kodiranje %1 ni veljavno. Vsebovati mora le znake latinske abecede, ne sme vsebovati presledkov in se mora ujemati z regularnim izrazom %2. No function with signature %1 is available Na voljo ni nobene funkcije s podpisom %1 A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Deklaracije privzetega imenskega prostora se mora pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Deklaracije imenskih prostorov se morajo pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Uvozi modulov se morajo pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti. It is not possible to redeclare prefix %1. Predpone %1 ni moč znova deklarirati. Prefix %1 is already declared in the prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Ime možnosti mora vsebovati predpono. Privzeti imenski prostor za možnosti ne obstaja. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. The target namespace of a %1 cannot be empty. Ciljni imenski prostor za %1 ne sme biti prazen. The module import feature is not supported Zmožnost uvažanja modulov ni podprta The keyword %1 cannot occur with any other mode name. A stylesheet function must have a prefixed name. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Imenski prostor za uporabniško določeno funkcijo ne sme biti prazen (poskusite z vnaprej določeno predpono %1, ki obstaja za take primere) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Imenski prostor %1 je rezerviran, zato ga uporabniško določene funkcije ne smejo uporabiti. Poskusite z vnaprej določeno predpono %2, ki obstaja za take primere. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Imenski prostor uporabniško določene funkcije v modulu knjižnice mora biti enak imenskemu prostoru modula. Z drugimi besedami, moral bi biti %1, namesto %2. A function already exists with the signature %1. Funkcija s podpisom %1 že obstaja. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Zunanje funkcije niso podprte. Vse podprte funkcije je moč uporabiti neposredno, brez da bi jih najprej deklarirali kot zunanje. No variable with name %1 exists The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. A variable with name %1 has already been declared. No value is available for the external variable with name %1. An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. V XSL-T vzorcu funkcija %1 ne more imeti tretjega argumenta. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. %1 is an invalid template mode name. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Ime spremenljivke priklenjene v izrazu »for« se mora razlikovati od spremenljivke položaja. Spremenljivki z imenom %1 zato trčita. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. The %1-axis is unsupported in XQuery Os %1 v XQuery ni podprta No function with name %1 is available. An attribute with name %1 has already appeared on this element. %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 is not a valid numeric literal. W3C XML Schema identity constraint selector W3C XML Schema identity constraint field A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 ni veljaven URI imenskega prostora. It is not possible to bind to the prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Imenski prostor %1 je lahko navezan le na %2 (in je, v vsakem primeru, preddeklariran) Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Predpona %1 je lahko navezana le na %2 (in je, v vsakem primeru, preddeklarirana) Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Dva atributa deklaracije imenskega prostora imata isto ime: %1 The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. The name %1 does not refer to any schema type. Ime %1 se ne nanaša na nobeno vrsto sheme. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. Ime razširitvenega izraza mora biti v imenskem prostoru. empty prazno zero or one nič ali en exactly one točno en one or more en ali več zero or more nič ali več Required type is %1, but %2 was found. Zahtevana vrsta je %1, najdena pa je bila %2. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Povišanje %1 v %2 lahko povzroči izgubo natančnosti. The focus is undefined. Fokus ni definiran. It's not possible to add attributes after any other kind of node. An attribute by name %1 has already been created. Atribut z imenom %1 je že bil ustvarjen. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. %1 is an unsupported encoding. %1 ni podprto kodiranje. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Ambiguous rule match. Dvoumno ujemanje s pravilom. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. The prefix %1 cannot be bound. Predpone %1 ni moč navezati. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. Na %2 je lahko navezana le predpona %1 in obratno. The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Potreben je parameter %1, vendar ustrezen %2 ni bil podan. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Podan je bil parameter %1, vendar ustrezen %2 ne obstaja. The URI cannot have a fragment Element %1 is not allowed at this location. Element %1 na tej lokaciji ni dovoljen. Text nodes are not allowed at this location. Besedilna vozlišča na tej lokaciji niso dovoljena. Parse error: %1 Napaka pri razčlenjevanju: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Vrednost lastnosti različice XSL-T mora biti vrednost vrste %1, %2 pa to ni. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Unknown XSL-T attribute %1. Neznana XSL-T lastnost %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Lastnosti %1 in %2 sta medsebojno izključujoči. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Če element %1 nima lastnosti %2, ne more imeti lastnosti %3 ali %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. Element %1 mora imeti vsaj eno izmed lastnosti %2 in %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Element %1 must come last. Element %1 mora biti zadnji. At least one %1-element must occur before %2. Only one %1-element can appear. At least one %1-element must occur inside %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Element %1 cannot have children. Element %1 ne more imeti podelementov. Element %1 cannot have a sequence constructor. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Vrednost lastnosti %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4 in ne %5. Attribute %1 cannot have the value %2. Lastnost %1 ne more imeti vrednosti %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. Lastnost %1 se lahko pojavi le pri prvem elementu %2. At least one %1 element must appear as child of %2. %1 has inheritance loop in its base type %2. Circular inheritance of base type %1. Circular inheritance of union %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Variety of member types of %1 must be atomic. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Item type of base type does not match item type of %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 is not allowed to have any facets. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Complex type %1 has non-deterministic content. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Complex type %1 must have simple content. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 facet collides with %2 facet. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. %1 facet contains invalid regular expression Unknown notation %1 used in %2 facet. %1 facet contains invalid value %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. %1 facet must be less than %2 facet of base type. %1 facet and %2 facet cannot appear together. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than %2 facet. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Simple type contains not allowed facet %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Skupina lastnosti %1 dvakrat vsebuje lastnost %2. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Kompleksna vrsta %1 dvakrat vsebuje lastnost %2. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Element %1 exists twice with different types. Element %1 obstaja dvakrat, z različnima vrstama. Particle contains non-deterministic wildcards. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Attribute %1 from base type is missing in derived type. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Base type %1 of complex type cannot be resolved. %1 cannot have complex base type that has a %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Vrsta elementa %1 mora biti preprosta, %2 to ni. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Substitution group %1 has circular definition. Duplicated element names %1 in %2 element. Podvojeni imeni elementov %1 v elementu %2. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Circular group reference for %1. %1 element is not allowed in this scope Element %1 v tem obsegu ni dovoljen %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Attribute group %1 has circular reference. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Derived particle is missing element %1. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Preproste vrste izpeljanega elementa %1 ni moč veljavno izpeljati iz osnovnega elementa. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Kompleksne vrste izpeljanega elementa %1 ni moč veljavno izpeljati iz osnovnega elementa. Element %1 is missing in derived particle. Element %1 v izpeljanem delcu manjka. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. Vzorec v izpeljanem delcu ni veljavna podmnoživa vzorca iz osnovnega razreda. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. processContent vzorca v izpeljanem delcu je šibkejši kot vzorec v osnovnem delcu. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Izpeljani delec dovoljuje vsebino, ki v osnovnem delcu ni dovoljena. Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Ni moč obdelati neznanega elementa %1, pričakovani elementi so: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Element %1 v tem obsegu ni dovoljen, možni elementi so: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. V tem obsegu manjka podelement, možni podelementi so: %1. Document is not a XML schema. Dokument ni shema XML. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. Lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} ni vrednost vrste %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. Element %1 znotraj elementa %2 ni dovoljen, če je prisotna lastnost %3. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. Element %1 nima niti lastnosti %2 niti podelementa %3. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. Element %1 s podelementom %2 ne sme imeti lastnosti %3. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. Lastnost %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 ali %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Element %1 hkrati ne sme imeti lastnosti %2 in %3. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. Vsebina lastnosti %1 elementa %2 ne sme biti iz imenskega prostora %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. Lastnost %1 elementa %2 ne sme biti %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3, ker je nastavljena lastnost %4. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. Določitev use='prohibited' znotraj skupine lastnosti nima nobenega učinka. %1 element must have either %2 or %3 attribute. Element %1 mora imeti lastnost %2 ali %3. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. Element %1 mora imeti bodisi lastnost %2 bodisi vsebovati %3 ali %4 kot podelement. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Element %1 potrebuje vsaj lastnost %2 ali %3. Text or entity references not allowed inside %1 element Sklici na besedilo ali entiteto znotraj elementa %1 niso dovoljeni. %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. Lastnost %1 elementa %2 mora vsebovati %3, %4 ali pa seznam URI-jev. %1 element is not allowed in this context. Element %1 v tem kontekstu ni dovoljen. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Lastnost %1 elementa %2 ima višjo vrednost kot lastnost %3. Prefix of qualified name %1 is not defined. Predpona kvalificiranega imena %1 ni določena. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Lastnost %1 elementa %2 mora vsebovati bodisi %3 bodisi druge vrednosti. Component with ID %1 has been defined previously. Komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana. Element %1 already defined. Element %1 je že definiran. Attribute %1 already defined. Lastnost %1 je že definirana. Type %1 already defined. Vrsta %1 je že definirana. Attribute group %1 already defined. Skupina lastnosti %1 je že definirana. Element group %1 already defined. Skupina elementov %1 je že definirana. Notation %1 already defined. Zapis %1 je že definiran. Identity constraint %1 already defined. Omejitev identitete %1 je že določena. Duplicated facets in simple type %1. %1 is not valid according to %2. %1 glede na %2 ni veljaven. String content does not match the length facet. String content does not match the minLength facet. String content does not match the maxLength facet. String content does not match pattern facet. String content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Signed integer content does not match the minInclusive facet. Signed integer content does not match the minExclusive facet. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match pattern facet. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Unsigned integer content does not match pattern facet. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Double content does not match the maxInclusive facet. Double content does not match the maxExclusive facet. Double content does not match the minInclusive facet. Double content does not match the minExclusive facet. Double content is not listed in the enumeration facet. Double content does not match pattern facet. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Decimal content does not match in the totalDigits facet. Date time content does not match the maxInclusive facet. Date time content does not match the maxExclusive facet. Date time content does not match the minInclusive facet. Date time content does not match the minExclusive facet. Date time content is not listed in the enumeration facet. Date time content does not match pattern facet. Duration content does not match the maxInclusive facet. Duration content does not match the maxExclusive facet. Duration content does not match the minInclusive facet. Duration content does not match the minExclusive facet. Duration content is not listed in the enumeration facet. Duration content does not match pattern facet. Boolean content does not match pattern facet. Binary content does not match the length facet. Binary content does not match the minLength facet. Binary content does not match the maxLength facet. Binary content is not listed in the enumeration facet. Invalid QName content: %1. Neveljavna vsebina QName: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. QName content does not match pattern facet. Notation content is not listed in the enumeration facet. List content does not match length facet. List content does not match minLength facet. List content does not match maxLength facet. List content is not listed in the enumeration facet. List content does not match pattern facet. Union content is not listed in the enumeration facet. Union content does not match pattern facet. Data of type %1 are not allowed to be empty. Podatki vrste %1 ne smejo biti prazni. Element %1 is missing child element. Elementu %1 manjka podelement. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Obstaja ena vrednost IDREF brez ustreznega ID-ja: %1 Loaded schema file is invalid. Naložena datoteka s shemo ni veljavna. %1 contains invalid data. %1 vsebuje neveljavne podatke. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. No schema defined for validation. Določene ni nobene sheme za potrjevanje. No definition for element %1 available. Definicija za element %1 ni na voljo. Specified type %1 is not known to the schema. Določena vrsta %1 shemi ni znana. Element %1 is not defined in this scope. Element %1 v tem obsegu ni definiran. Declaration for element %1 does not exist. Deklaracija elementa %1 ne obstaja. Element %1 contains invalid content. Element %1 vsebuje neveljavno vsebino. Element %1 is declared as abstract. Element %1 je deklariran kot abstrakten. Element %1 is not nillable. Attribute %1 contains invalid data: %2 Lastnost %1 vsebuje neveljavne podatke: %2 Element contains content although it is nillable. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Kompleksna vrsta %1 ne sme biti abstraktna. Element %1 contains not allowed attributes. Element %1 vsebuje nedovoljene lastnosti. Element %1 contains not allowed child element. Element %1 vsebuje nedovoljen podelement. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Vsebina elementa %1 ne ustreza zanj določeni vrsti: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Vsebina elementa %1 ne ustreza določeni omejitvi vrednosti. Element %1 contains not allowed child content. Element %1 vsebuje nedovoljeno vsebino v podelementih. Element %1 contains not allowed text content. Element %1 vsebuje nedovoljeno besedilno vsebino. Element %1 is missing required attribute %2. Elementu %1 manjka obvezna lastnost %2. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Lastnost %1 ne ustreza vzorcu za lastnost. Declaration for attribute %1 does not exist. Deklaracija lastnosti %1 ne obstaja. Element %1 contains two attributes of type %2. Element %1 vsebuje dve lastnosti vrste %2. Attribute %1 contains invalid content. Lastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino. Element %1 contains unknown attribute %2. Element %1 vsebuje neznano lastnost %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Vsebina lastnosti %1 ne ustreza zanjo določeni vrsti: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Vsebina lastnosti %1 ne ustreza zanjo določeni omejitvi vrednosti. Non-unique value found for constraint %1. Za omejitev %1 je bila najdena ne-edinstvena vrednost. Key constraint %1 contains absent fields. Omejitev ključa %1 vsebuje manjkajoča polja. Key constraint %1 contains references nillable element %2. No referenced value found for key reference %1. More than one value found for field %1. Za polje %1 je bila najdena več kot ena vrednost. Field %1 has no simple type. Polje %1 nima preproste vrste. ID value '%1' is not unique. Vrednost ID »%1« ni edinstvena. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2. Remaining move time QWebPage~|Media controller element Preostali čas filma attribute group %1 contains attribute %2 twice QtXmlPatterns~| skupina lastnosti %1 dvakrat vsebuje lastnost %2 complex type %1 contains attribute %2 twice QtXmlPatterns~| kompleksna vrsta %1 dvakrat vsebuje lastnost %2 element %1 exists twice with different types QtXmlPatterns~| element %1 obstaja dvakrat, z različnima vrstama can not process unknown element %1, expected elements are: %2 QtXmlPatterns~| ni moč obdelati neznanega elementa %1, pričakovani elementi so: %2 element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2 QtXmlPatterns~| element %1 v tem obsegu ni dovoljen, možni elementi so: %2 child element is missing in that scope, possible child elements are: %1 QtXmlPatterns~| v tem obsegu manjka podelement, možni podelementi so: %1 document is not a XML schema QtXmlPatterns~| dokument ni shema XML %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4 QtXmlPatterns~| lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} ni vrednost vrste %4 %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} QtXmlPatterns~| lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present QtXmlPatterns~| element %1 znotraj elementa %2 ni dovoljen, če je prisotna lastnost %3 %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element QtXmlPatterns~| element %1 nima niti lastnosti %2 niti podelementa %3 %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute QtXmlPatterns~| element %1 s podelementom %2 ne sme imeti lastnosti %3 %1 attribute of %2 element must be %3 or %4 QtXmlPatterns~| lastnost %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4 %1 attribute of %2 element must have a value of %3 QtXmlPatterns~| lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4 QtXmlPatterns~| lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 ali %4 %1 element must not have %2 and %3 attribute together QtXmlPatterns~| element %1 hkrati ne sme imeti lastnosti %2 in %3 content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3 QtXmlPatterns~| vsebina lastnosti %1 elementa %2 ne sme biti iz imenskega prostora %3 %1 attribute of %2 element must not be %3 QtXmlPatterns~| lastnost %1 elementa %2 ne sme biti %3 %1 element must have either %2 or %3 attribute QtXmlPatterns~| element %1 mora imeti lastnost %2 ali %3 %1 element requires either %2 or %3 attribute QtXmlPatterns~| element %1 potrebuje vsaj lastnost %2 ali %3 %1 element is not allowed in this context QtXmlPatterns~| element %1 v tem kontekstu ni dovoljen component with id %1 has been defined previously QtXmlPatterns~| komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana element %1 already defined QtXmlPatterns~| element %1 je že definiran attribute %1 already defined QtXmlPatterns~| lastnost %1 je že definirana type %1 already defined QtXmlPatterns~| vrsta %1 je že definirana attribute group %1 already defined QtXmlPatterns~| skupina lastnosti %1 je že definirana element group %1 already defined QtXmlPatterns~| skupina elementov %1 je že definirana notation %1 already defined QtXmlPatterns~| zapis %1 je že definiran type of %1 element must be a simple type, %2 is not QtXmlPatterns~| vrsta elementa %1 mora biti preprosta, %2 to ni duplicated element names %1 in %2 element QtXmlPatterns~| podvojeni imeni elementov %1 v elementu %2 %1 is not valid according to %2 QtXmlPatterns~| %1 glede na %2 ni veljaven invalid QName content: %1 QtXmlPatterns~| neveljavna vsebina QName: %1 data of type %1 are not allowed to be empty QtXmlPatterns~| podatki vrste %1 ne smejo biti prazni element %1 is missing child element QtXmlPatterns~| elementu %1 manjka podelement %1 contains invalid data QtXmlPatterns~| %1 vsebuje neveljavne podatke no definition for element %1 available QtXmlPatterns~| definicija za element %1 ni na voljo element %1 is not defined in this scope QtXmlPatterns~| element %1 v tem obsegu ni definiran declaration for element %1 does not exist QtXmlPatterns~| deklaracija elementa %1 ne obstaja element %1 contains invalid content QtXmlPatterns~| element %1 vsebuje neveljavno vsebino element %1 is declared as abstract QtXmlPatterns~| element %1 je deklariran kot abstrakten complex type %1 is not allowed to be abstract QtXmlPatterns~| kompleksna vrsta %1 ne sme biti abstraktna element %1 contains not allowed attributes QtXmlPatterns~| element %1 vsebuje nedovoljene lastnosti element %1 contains not allowed child element QtXmlPatterns~| element %1 vsebuje nedovoljen podelement content of element %1 does not match its type definition: %2 QtXmlPatterns~| vsebina elementa %1 ne ustreza zanj določeni vrsti: %2 element %1 contains not allowed child content QtXmlPatterns~| element %1 vsebuje nedovoljeno vsebino v podelementih element %1 contains not allowed text content QtXmlPatterns~| element %1 vsebuje nedovoljeno besedilno vsebino element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content QtXmlPatterns~| element %1 ne more vsebovati drugih elementov, ker ima fiksno vsebino element %1 is missing required attribute %2 QtXmlPatterns~| elementu %1 manjka obvezna lastnost %2 declaration for attribute %1 does not exist QtXmlPatterns~| deklaracija lastnosti %1 ne obstaja element %1 contains two attributes of type %2 QtXmlPatterns~| element %1 vsebuje dve lastnosti vrste %2 attribute %1 contains invalid content QtXmlPatterns~| lastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino element %1 contains unknown attribute %2 QtXmlPatterns~| element %1 vsebuje neznano lastnost %2 more than one value found for field %1 QtXmlPatterns~| za polje %1 je bila najdena več kot ena vrednost field %1 has no simple type QtXmlPatterns~| polje %1 nima preproste vrste ID value '%1' is not unique QtXmlPatterns~| Vrednost ID »%1« ni edinstvena '%1' attribute contains invalid QName content: %2 QtXmlPatterns~| Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2 Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Phonon::Gstreamer::MediaObject| Ni moč začeti predvajanja. Preverite namestitev GStreamerja in se prepričajte, da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base. Frequency band, %1 Hz Phonon::MMF::AudioEqualizer| Frekvenčni pas, %1 Hz audio equalizer Phonon::MMF::EffectFactory| izenačevalnik zvoka Bass boost Phonon::MMF::EffectFactory| Ojačanje basov Distance Attenuation Phonon::MMF::EffectFactory| Utišanje zaradi razdalje Environmental Reverb Phonon::MMF::EffectFactory| Okoljsko odmevanje Loudness Phonon::MMF::EffectFactory| Glasnost Source Orientation Phonon::MMF::EffectFactory| Usmerjenost vira Stereo Widening Phonon::MMF::EffectFactory| Razširitev sterea Invalid hostname QObject| Neveljavno ime gostitelja Operation not supported on %1 QObject| Dejanje na %1 ni podprto Invalid URI: %1 QObject| Neveljaven URI: %1 Socket error on %1: %2 QObject| Napaka vtičnice na %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 QObject| Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1 No host name given QObject| Podano ni bilo nobeno ime gostitelja Private key does not certificate public key, %1 QSslSocket| Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa, %1 No variable by name %1 exists QtXmlPatterns| Spremenljivka z imenom %1 ne obstaja No value is available for the external variable by name %1. QtXmlPatterns| Za zunanjo spremenljivko z imenom %1 ni na voljo nobene vrednosti. A template by name %1 has already been declared. QtXmlPatterns| Predloga z imenom %1 je že bila deklarirana. The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatterns| Vrednost lastnosti %1 mora biti vrste %2, %3 pa to ni. A variable by name %1 has already been declared. QtXmlPatterns| Spremenljivka z imenom %1 je že bila deklarirana. An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. QtXmlPatterns| Argument z imenom %1 je že bil deklariran. Vsako ime argumenta mora biti edinstveno. No function by name %1 is available. QtXmlPatterns| Na voljo ni nobene funkcije z imenom %1. An attribute by name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatterns| Atribut z imenom %1 se je v tem elementu že pojavil. Component with id %1 has been defined previously. QtXmlPatterns| Komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana. Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content. QtXmlPatterns| Element %1 ne more vsebovati drugih elementov, ker ima fiksno vsebino. texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_zh_CN.ts0000644000175000017500000105466112271363370021575 0ustar atsuhitoatsuhito MAC_APPLICATION_MENU Services 服务 Hide %1 隐藏%1 Hide Others 隐藏其他 Show All 全部显示 Preferences... 偏好设置… Quit %1 退出 %1 About %1 关于 %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>音频回放设备 <b>%1</b> 没有工作。<br/>回滚到 <b>%2</b>。</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>切换到音频回放设备 <b>%1</b>,<br/>它刚刚变为可用并且具有更高的优先级。</html> Revert back to device '%1' 恢复到设备“%1” CloseButton Close Tab 关闭标签页 Phonon:: Notifications 通知 Music 音乐 Video 视频 Communication 通讯 Games 游戏 Accessibility 无障碍环境 Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. 警告:看起来,您没有安装 gstreamer0.10-plugins-good 包。 一些视频特性已经被关闭。 Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled 警告:看起来,您没有安装基础的 GStreamer 插件。 所有的音频和视频支持都已经被关闭。 Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. 不能开始回放。 请检查您的 Gstreamer 安装并且确认您 已经安装 libgstreamer-plugins-base。 A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 缺少一个需要的解码器。您需要安装如下解码器来播放这个内容:%0 Could not open media source. 不能打开媒体源。 Invalid source type. 无效的源类型。 Could not locate media source. 不能定位媒体源。 Could not open audio device. The device is already in use. 不能打开音频设备。这个设备正在被使用。 Could not decode media source. 不能解码媒体源。 Phonon::VolumeSlider Volume: %1% 音量:%1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% 请使用这个滑块调节音量。最左为%0,最右为%1% Q3Accel %1, %2 not defined %1,%2未定义 Ambiguous %1 not handled 不明确的%1没有被处理 Q3DataTable True False Insert 插入 Update 更新 Delete 删除 Q3FileDialog Copy or Move a File 复制或者移动一个文件 Read: %1 读取:%1 Write: %1 写入:%1 Cancel 取消 All Files (*) 所有文件 (*) Name 名称 Size 大小 Type 类型 Date 日期 Attributes 属性 &OK 确定(&O) Look &in: 查找范围(&I): File &name: 文件名称(&N): File &type: 文件类型(&T): Back 后退 One directory up 向上一级 Create New Folder 创建新文件夹 List View 列表视图 Detail View 详细视图 Preview File Info 预览文件信息 Preview File Contents 预览文件内容 Read-write 读写 Read-only 只读 Write-only 只写 Inaccessible 不可访问的 Symlink to File 文件的系统链接 Symlink to Directory 目录的系统链接 Symlink to Special 特殊的系统链接 File 文件 Dir 目录 Special 特殊 Open 打开 Save As 另存为 &Open 打开(&O) &Save 保存(&S) &Rename 重命名(&R) &Delete 删除(&D) R&eload 重新载入(&E) Sort by &Name 按名称排列(&N) Sort by &Size 按大小排列(&S) Sort by &Date 按日期排列(&D) &Unsorted 未排列的(&U) Sort 排列 Show &hidden files 显示隐藏文件(&H) the file 文件 the directory 目录 the symlink 系统链接 Delete %1 删除%1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>你确认你想删除%1,“%2”?</qt> &Yes 是(&Y) &No 否(&N) New Folder 1 新建文件夹1 New Folder 新建文件夹 New Folder %1 新建文件夹%1 Find Directory 查找目录 Directories 目录 Directory: 目录: Error 错误 %1 File not found. Check path and filename. 文件%1 未找到。 请检查路径和文件名。 All Files (*.*) 所有文件 (*.*) Open 打开 Select a Directory 选择一个目录 Q3LocalFs Could not read directory %1 不能读取目录 %1 Could not create directory %1 不能创建目录 %1 Could not remove file or directory %1 不能移除文件或者目录 %1 Could not rename %1 to %2 不能把 %1 重命名为 %2 Could not open %1 不能打开 %1 Could not write %1 不能写入 %1 Q3MainWindow Line up 排列 Customize... 自定义... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user 操作被用户停止 Q3ProgressDialog Cancel 取消 Q3TabDialog OK 确认 Apply 应用 Help 帮助 Defaults 默认 Cancel 取消 Q3TextEdit &Undo 撤消(&U) &Redo 恢复(&R) Cu&t 剪切(&T) &Copy 复制(&C) &Paste 粘贴(&P) Clear 清空 Select All 选择全部 Q3TitleBar System 系统 Restore up 向上恢复 Minimize 最小化 Restore down 向下恢复 Maximize 最大化 Close 关闭 Contains commands to manipulate the window 包含操作窗口的命令。 Puts a minimized back to normal 把一个最小化窗口恢复为普通状态 Moves the window out of the way 把窗口移到外面 Puts a maximized window back to normal 把一个最大化窗口恢复为普通状态 Makes the window full screen 窗口全屏化 Closes the window 关闭窗口 Displays the name of the window and contains controls to manipulate it 显示窗口名称并且包含维护它的控件 Q3ToolBar More... 更多... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported 协议“%1”不被支持 The protocol `%1' does not support listing directories 协议“%1”不支持列出目录 The protocol `%1' does not support creating new directories 协议“%1”不支持创建新目录 The protocol `%1' does not support removing files or directories 协议“%1”不支持移除文件或者目录 The protocol `%1' does not support renaming files or directories 协议“%1”不支持重命名文件或者目录 The protocol `%1' does not support getting files 协议“%1”不支持获取文件 The protocol `%1' does not support putting files 协议“%1”不支持上传文件 The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories 协议“%1”不支持复制或者移动文件或者目录 (unknown) (未知的) Q3Wizard &Cancel 取消(&C) < &Back < 上一步(&B) &Next > 下一步(&N) > &Finish 完成(&F) &Help 帮助(&H) QAbstractSocket Host not found 主机未找到 Connection refused 连接被拒绝 Connection timed out 连接超时 Operation on socket is not supported Socket操作不被支持 Socket operation timed out 套接字操作超时 Socket is not connected 套接字没有被连接 Network unreachable 网络不能访问 QAbstractSpinBox &Step up 增加(&S) Step &down 减少(&D) &Select All 选择关部(&S) QApplication Activate 激活 Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. 执行“%1”需要Qt %2,只找到了Qt %3。 Incompatible Qt Library Error 不兼容的Qt错误 QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window 激活这个程序的主窗口 QAxSelect Select ActiveX Control 选择ActiveX控件 OK 确定 &Cancel 取消(&C) COM &Object: COM对象(&O): QCheckBox Uncheck 取消选中 Check 选中 Toggle 切换 QColorDialog Hu&e: 色调(&E): &Sat: 饱和度(&S): &Val: 亮度(&V): &Red: 红色(&R): &Green: 绿色(&G): Bl&ue: 蓝色(&U): A&lpha channel: Alpha通道(&A): Select Color 选择颜色 &Basic colors 基本颜色(&B) &Custom colors 自定义颜色(&C) &Add to Custom Colors 添加到自定义颜色(&A) Select color 选择颜色 QComboBox Open 打开 False True Close 关闭 QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1:权限被拒绝 %1: already exists QSystemSemaphore %1:已经存在 %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1:不存在 %1: out of resources QSystemSemaphore %1:资源耗尽了 %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1:未知错误 %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1:键是空的 %1: unable to make key QSystemSemaphore %1:不能制造键 %1: ftok failed QSystemSemaphore %1:ftok 失败 QDB2Driver Unable to connect 不能连接 Unable to commit transaction 不能提交事务 Unable to rollback transaction 不能回滚事务 Unable to set autocommit 不能设置自动提交 QDB2Result Unable to execute statement 不能执行语句 Unable to prepare statement 不能准备语句 Unable to bind variable 不能帮定变量 Unable to fetch record %1 不能获取记录%1 Unable to fetch next 不能获取下一个 Unable to fetch first 不能获取第一个 QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDial QDial QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? 这是什么? Done 完成 QDialogButtonBox OK 确定 Save 保存 &Save 保存(&S) Open 打开 Cancel 取消 &Cancel 取消(&C) Close 关闭 &Close 关闭(&C) Apply 应用 Reset 重置 Help 帮助 Don't Save 不保存 Discard 抛弃 &Yes 是(&Y) Yes to &All 全部是(&A) &No 否(&N) N&o to All 全部否(&O) Save All 保存全部 Abort 放弃 Retry 重试 Ignore 忽略 Restore Defaults 恢复默认 Close without Saving 不保存关闭 &OK 确定(&O) QDirModel Name 名称 Size 大小 Kind Match OS X Finder 类型 Type All other platforms 类型 Date Modified 日期被修改 QDockWidget Close 关闭 Dock 锚接 Float 浮动 QDoubleSpinBox More 更多 Less 更少 QErrorMessage Debug Message: 调试消息: Warning: 警告: Fatal Error: 致命错误: &Show this message again 再次显示这个消息(&S) &OK 确定(&O) QFile Destination file exists 目标文件已存在 Cannot remove source file Cannot open %1 for input 无法输入 %1 Cannot open for output 无法输出 Failure to write block 写块失败 Cannot create %1 for output 无法创建 %1 QFileDialog All Files (*) 所有文件 (*) Directories 目录 &Open 打开(&O) &Save 保存(&S) Open 打开 %1 already exists. Do you want to replace it? %1已经存在。 你想要替换它么? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. 文件%1 没有找到。 请核实已给定正确文件名。 My Computer 我的计算机 &Rename 重命名(&R) &Delete 删除(&D) Show &hidden files 显示隐藏文件(&H) Back 后退 Parent Directory 父目录 List View 列表视图 Detail View 详细视图 Files of type: 文件类型: Directory: 目录: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. 目录%1 没有找到。 请核实已给定正确目录名。 '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? “%1“是写保护的。 你还是想删除它么? Are sure you want to delete '%1'? 你确认你想删除“%1“? Could not delete directory. 不能删除目录。 Recent Places 最近的地方 Save As 另存为 Drive 驱动器 File 文件 Unknown 未知的 Find Directory 查找目录 Show 显示 Forward 前进 New Folder 新建文件夹 &New Folder 新建文件夹(&N) &Choose 选择(&C) Remove 移除 File &name: 文件名称(&N): Look in: 查看: Create New Folder 创建新文件夹 All Files (*.*) 所有文件 (*.*) QFileSystemModel %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1千字节 %1 bytes %1字节 Invalid filename 无效文件名 <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>名称“%1“不能被使用。</b><p>请使用另外一个包含更少字符或者不含有标点符号的名称。 Name 名称 Size 大小 Kind Match OS X Finder 类型 Type All other platforms 类型 Date Modified 日期被修改 My Computer 我的计算机 Computer 计算机 QFontDatabase Normal 普通 Bold 粗体 Demi Bold 半粗体 Black 黑体 Demi 半体 Light 轻体 Italic 意大利体 Oblique 斜体 Any 任意 Latin 拉丁文 Greek 希腊文 Cyrillic 西里尔文 Armenian 亚美尼亚文 Hebrew 希伯来文 Arabic 阿拉伯文 Syriac 叙利亚文 Thaana 马尔代夫文 Devanagari 梵文 Bengali 孟加拉文 Gurmukhi 旁遮普文 Gujarati 古吉拉特文 Oriya 奥里雅文 Tamil 泰米尔文 Telugu 泰卢固文 Kannada 埃纳德文 Malayalam 马拉亚拉姆文 Sinhala 僧伽罗文 Thai 泰国文 Lao 老挝文 Tibetan 藏文 Myanmar 缅甸文 Georgian 格鲁吉亚文 Khmer 谷美尔文 Simplified Chinese 简体中文 Traditional Chinese 繁体中文 Japanese 日文 Korean 韩文 Vietnamese 越南文 Symbol 符号 Ogham 欧甘文 Runic 古北欧文 QFontDialog &Font 字体(&F) Font st&yle 字体风格(&Y) &Size 大小(&S) Effects 效果 Stri&keout 删除线(&K) &Underline 下划线(&U) Sample 实例 Wr&iting System 书写系统(&I) Select Font 选择字体 QFtp Not connected 没有连接 Host %1 not found 主机%1没有找到 Connection refused to host %1 连接被主机 %1 拒绝 Connection timed out to host %1 主机%1连接超时 Connected to host %1 连接到主机%1了 Connection refused for data connection 因为数据连接而被拒绝连接 Unknown error 未知的错误 Connecting to host failed: %1 连接主机失败: %1 Login failed: %1 登录失败: %1 Listing directory failed: %1 列出目录失败: %1 Changing directory failed: %1 改变目录失败: %1 Downloading file failed: %1 下载文件失败: %1 Uploading file failed: %1 上传文件失败: %1 Removing file failed: %1 移除文件失败: %1 Creating directory failed: %1 创建目录失败: %1 Removing directory failed: %1 移除目录失败: %1 Connection closed 连接关闭了 Host %1 found 主机%1找到了 Connection to %1 closed 到%1的连接关闭了 Host found 主机找到了 Connected to host 连接到主机了 QHostInfo Unknown error 未知的错误 QHostInfoAgent Host not found 主机未找到 Unknown address type 未知的地址类型 Unknown error 未知的错误 QHttp Unknown error 未知的错误 Request aborted 请求被放弃了 No server set to connect to 没有设置要连接的服务器 Wrong content length 错误的内容长度 Server closed connection unexpectedly 服务器异常地关闭了连接 Unknown authentication method Error writing response to device 向设备中进行写回复时发生错误 Connection refused 连接被拒绝 Host %1 not found 主机%1没有找到 HTTP request failed HTTP请求失败 Invalid HTTP response header 无效的HTTP响应头 Invalid HTTP chunked body 无效的HTTP臃肿体 Host %1 found 主机%1找到了 Connected to host %1 连接到%1主机了 Connection to %1 closed 到%1的连接关闭了 Host found 主机找到了 Connected to host 连接到主机了 Connection closed 连接关闭了 Proxy authentication required 代理需要认证 Authentication required 需要认证 Connection refused (or timed out) 连接被拒绝(或者超时) Proxy requires authentication 代理需要验证 Host requires authentication 主机需要验证 Data corrupted 数据错误 Unknown protocol specified 所指定的协议是未知的 SSL handshake failed SSL 握手失败 HTTPS connection requested but SSL support not compiled in HTTPS 连接需要 SSL,但它没有被编译进来 QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy 未收到代理的HTTP响应 Error parsing authentication request from proxy 解析代理的认证请求出错 Authentication required 需要认证 Proxy denied connection 代理拒绝连接 Error communicating with HTTP proxy 和HTTP代理通讯时发生错误 Proxy server not found 未找到代理服务器 Proxy connection refused 代理连接被拒绝 Proxy server connection timed out 代理服务器连接超时 Proxy connection closed prematurely 代理连接过早关闭 QIBaseDriver Error opening database 打开数据库错误 Could not start transaction 不能开始事务 Unable to commit transaction 不能提交事务 Unable to rollback transaction 不能回滚事务 QIBaseResult Unable to create BLOB 不能创建BLOB Unable to write BLOB 不能写入BLOB Unable to open BLOB 不能打开BLOB Unable to read BLOB 不能读取BLOB Could not find array 不能找到数组 Could not get array data 不能得到数组数据 Could not get query info 不能得到查询信息 Could not start transaction 不能开始事务 Unable to commit transaction 不能提交事务 Could not allocate statement 不能分配语句 Could not prepare statement 不能准备语句 Could not describe input statement 不能描述输入语句 Could not describe statement 不能描述语句 Unable to close statement 不能关闭语句 Unable to execute query 不能执行查询 Could not fetch next item 不能获取下一项 Could not get statement info 不能得到语句信息 QIODevice Permission denied 权限被拒绝 Too many open files 太多打开的文件 No such file or directory 没有这个文件或者目录 No space left on device 设备上没有空间了 Unknown error 未知的错误 QInputContext XIM XIM XIM input method XIM输入法 Windows input method Windows输入法 Mac OS X input method Mac OS X输入法 QInputDialog Enter a value: 输入一个值: QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: 不能载入%1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys:不能卸载%1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: 符号“%1”在%2(%3)没有被定义 Could not mmap '%1': %2 不能映射”%1“:%2 Plugin verification data mismatch in '%1' “%1“中的插件验证数据不匹配 Could not unmap '%1': %2 不能取消映射“%1“:%2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] 插件“%1”使用了不兼容的Qt库。(%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" 插件“%1“使用了不兼容的Qt库。期待的构建键是“%2“,得到的却是”%3“ Unknown error 未知的错误 The shared library was not found. 共享库没有被找到。 The file '%1' is not a valid Qt plugin. 文件“%1“不是有效的Qt插件。 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) 插件“%1“使用了不兼容的Qt库。(不能混合使用库的调试版本和发布版本。) Cannot load library %1: %2 无法加载库%1:%2 Cannot unload library %1: %2 无法卸载库%1:%2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 无法解析%2中的符号“%2”:%3 QLineEdit &Undo 撤消(&U) &Redo 恢复(&R) Cu&t 剪切(&T) &Copy 复制(&C) &Paste 粘贴(&P) Delete 删除 Select All 选择全部 QLocalServer %1: Name error %1: 名称错误 %1: Permission denied %1:权限被拒绝 %1: Address in use %1:地址正在被使用 %1: Unknown error %2 %1:未知错误 %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1:连接被拒绝 %1: Remote closed %1:远程已关闭 %1: Invalid name %1:无效名称 %1: Socket access error %1:套接字访问错误 %1: Socket resource error %1:套接字资源错误 %1: Socket operation timed out %1:套接字操作超时 %1: Datagram too large %1:数据报太大 %1: Connection error %1:连接错误 %1: The socket operation is not supported %1:套接字操作不被支持 %1: Unknown error %1:未知错误 %1: Unknown error %2 %1:未知错误 %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' 不能打开数据库 Unable to connect 不能连接 Unable to begin transaction 不能开始事务 Unable to commit transaction 不能提交事务 Unable to rollback transaction 不能回滚事务 QMYSQLResult Unable to fetch data 不能获取数据 Unable to execute query 不能执行查询 Unable to store result 不能存储结果 Unable to prepare statement 不能准备语句 Unable to reset statement 不能重置语句 Unable to bind value 不能绑定值 Unable to execute statement 不能执行语句 Unable to bind outvalues 不能绑定外值 Unable to store statement results 不能存储语句结果 Unable to execute next query 不能执行下一个查询 Unable to store next result 不能存储下一个结果 QMdiArea (Untitled) (未命名的) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close 关闭 Minimize 最小化 Restore Down 向下恢复 &Restore 恢复(&R) &Move 移动(&M) &Size 大小(&S) Mi&nimize 最小化(&N) Ma&ximize 最大化(&X) Stay on &Top 总在最前(&T) &Close 关闭(&C) - [%1] - [%1] Maximize 最大化 Unshade 取消遮蔽 Shade 遮蔽 Restore 恢复 Help 帮助 Menu 菜单 QMenu Close 关闭 Open 打开 Execute 执行 QMenuBar About 关于 Config 配置 Preference 首选项 Options 选项 Setting 设置 Setup 安装 Quit 退出 Exit 退出 About %1 关于%1 About Qt 关于Qt Preferences 首选项 Quit %1 退出%1 QMessageBox Help 帮助 OK 确定 About Qt 关于Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>这个程序使用的是Qt %1版。</p> Show Details... 显示细节…… Hide Details... 隐藏细节…… <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokiae.com</a> for more information.</p> <h3>关于Qt</h3>%1<p>Qt是一个用于跨平台应用程序开发的C++工具包。</p><p>对于MS&nbsp;Windows、Mac&nbsp;OS&nbsp;X、Linux和所有主流商业Unix,Qt提供了单一源程序的可移植性。Qt也有用于嵌入式Linux和Windows CE的版本。</p><p>Qt是Nokia的产品。有关更多信息,请参考<a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>。</p> <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>这个程序使用了Qt %1开源版本。</p><p>Qt开源版本只用于开源应用程序的开发。如果要开发私有(闭源)软件,你需要一个商业的Qt协议。</p><p>有关Qt协议的概览,请参考<a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a>。</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>关于Qt</h3>%1<p>Qt是一个用于跨平台应用程序开发的C++工具包。</p><p>对于MS&nbsp;Windows、Mac&nbsp;OS&nbsp;X、Linux和所有主流商业Unix,Qt提供了单一源程序的可移植性。Qt对于嵌入式平台也是可用的,在嵌入式平台上它被称为Qt Embedded。</p><p>Qt是Trolltech的产品。有关更多信息,请参考<a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>。</p> QMultiInputContext Select IM 选择输入法 QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher 多输入法切换器 Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets 使用文本窗口部件上下文菜单的多输入法切换器 QNativeSocketEngine The remote host closed the connection 远端主机关闭了这个连接 Network operation timed out 网络操作超时 Out of resources 资源耗尽了 Unsupported socket operation 不被支持的套接字操作 Protocol type not supported 协议类型不被支持 Invalid socket descriptor 无效的套接字描述符 Network unreachable 网络不能访问 Permission denied 权限被拒绝 Connection timed out 连接超时 Connection refused 连接被拒绝 The bound address is already in use 要启用的地址已经被使用 The address is not available 这个地址不可用 The address is protected 这个地址被保护了 Unable to send a message 不能发送一个消息 Unable to receive a message 不能接收一个消息 Unable to write 不能写入 Network error 网络错误 Another socket is already listening on the same port 另一个套接字已经正在监听同一端口 Unable to initialize non-blocking socket 不能初始化非阻塞套接字 Unable to initialize broadcast socket 不能初始化广播套接字 Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support 试图在不支持IPv6支持的平台上使用IPv6套接字 Host unreachable 主机不能访问 Datagram was too large to send 不能发送过大的数据报 Operation on non-socket 对非套接字操作 Unknown error 未知的错误 The proxy type is invalid for this operation 对于这个操作代理类型是无效的。 QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 打开%1发生错误 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 正在打开非本地文件 %1 的请求 Error opening %1: %2 打开 %1 错误:%2 Write error writing to %1: %2 写入 %1 错误:%2 Cannot open %1: Path is a directory 无法打开 %1:路径是一个目录 Read error reading from %1: %2 读取 %1 错误:%2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found 未找到合适的代理 Cannot open %1: is a directory 无法读取 %1:是一个目录 Logging in to %1 failed: authentication required 登入 %1 失败:需要验证 Error while downloading %1: %2 下载 %1 时错误:%2 Error while uploading %1: %2 上载 %1 时错误:%2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found 未找到合适的代理 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 下载 %1 错误 - 服务器回复:%2 Protocol "%1" is unknown 协议“%1”是未知的 QNetworkReplyImpl Operation canceled 操作被取消 QOCIDriver Unable to logon 不能登录 Unable to initialize QOCIDriver 不能初始化 Unable to begin transaction 不能开始事务 Unable to commit transaction 不能提交事务 Unable to rollback transaction 不能回滚事务 QOCIResult Unable to bind column for batch execute 不能绑定批处理执行的列 Unable to execute batch statement 不能执行批处理语句 Unable to goto next 不能进入下一个 Unable to alloc statement 不能分配语句 Unable to prepare statement 不能准备语句 Unable to bind value 不能绑定值 Unable to execute select statement 不能执行选择语句 Unable to execute statement 不能执行语句 QODBCDriver Unable to connect 不能连接 Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality 不能连接—驱动程序不支持所有功能 Unable to disable autocommit 不能禁止自动提交 Unable to commit transaction 不能提交事务 Unable to rollback transaction 不能回滚事务 Unable to enable autocommit 不能打开自动提交 QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: 不能把“SQL_CURSOR_STATIC”设置为语句属性。请检查你的ODBC驱动程序设置。 Unable to execute statement 不能执行语句 Unable to fetch next 不能获取下一个 Unable to prepare statement 不能准备语句 Unable to bind variable 不能帮定变量 Unable to fetch last 不能获取最后一个 Unable to fetch 不能获取 Unable to fetch first 不能获取第一个 Unable to fetch previous 不能获取上一个 QObject Home Operation not supported on %1 在 %1 上不被支持的操作 Invalid URI: %1 无效的 URI:%1 Write error writing to %1: %2 写入 %1 错误:%2 Read error reading from %1: %2 读取 %1 错误:%2 Socket error on %1: %2 %1 上的套接字错误:%2 Remote host closed the connection prematurely on %1 远程主机过早地关闭了在 %1 上的这个连接 Protocol error: packet of size 0 received 协议错误:收到了大小为 0 的包 No host name given 未指定主机名 QPPDOptionsModel Name 名称 Value QPSQLDriver Unable to connect 不能连接 Could not begin transaction 不能开始事务 Could not commit transaction 不能提交事务 Could not rollback transaction 不能回滚事务 Unable to subscribe 不能订阅 Unable to unsubscribe 不能取消订阅 QPSQLResult Unable to create query 不能创建查询 Unable to prepare statement 不能准备语句 QPageSetupWidget Centimeters (cm) 厘米 (cm) Millimeters (mm) 毫米 (mm) Inches (in) 英寸 (in) Points (pt) 点 (pt) Form 窗体 Paper 纸张 Page size: 纸张大小: Width: 宽度: Height: 高度: Paper source: 纸张源: Orientation 方向 Portrait 纵向 Landscape 横向 Reverse landscape 反向横向 Reverse portrait 反向纵向 Margins 边距 top margin 上边距 left margin 左边距 right margin 右边距 bottom margin 下边距 QPluginLoader Unknown error 未知的错误 The plugin was not loaded. 插件没有被载入。 QPrintDialog locally connected 本地已经连接的 Aliases: %1 别名:%1 unknown 未知的 Print all 打印全部 Print selection 打印选择 Print range 打印范围 A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 毫米) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 毫米) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 毫米) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 毫米) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 毫米,8.26 x 11.7 英寸) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 毫米) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 毫米) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 毫米) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 毫米) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 毫米) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 毫米) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 毫米) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 毫米) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 毫米) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 毫米) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 毫米,6.93 x 9.84 英寸) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 毫米) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 毫米) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 毫米) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 毫米) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 毫米) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 毫米) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 毫米) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7.5 x 10 英寸,191 x 254 毫米) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 毫米) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 毫米) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8.5 x 14 英寸,216 x 356 毫米) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8.5 x 11 英寸,216 x 279 毫米) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 毫米) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) 美国普通10号信封 (105 x 241 毫米) OK 确定 Print 打印 Print To File ... 打印到文件…… File %1 is not writable. Please choose a different file name. 文件%1不可写。 请选择一个不同的文件名。 %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1已经存在。 你想覆盖它么? File exists 文件存在 <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>你想覆盖它么?</qt> %1 is a directory. Please choose a different file name. %1是目录。 请选择一个不同的文件名。 The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. “从”的数值不能大于“到”的数值。 A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive 决策文书 Folio 对开纸 Ledger 帐页 Legal 法律文书 Letter 信纸 Tabloid 小型报纸 US Common #10 Envelope 美国普通10号信封 Custom 自定义 &Options >> 选项(&O) >> &Print 打印(&P) &Options << 选项(&O) << Print to File (PDF) 打印到文件(PDF) Print to File (Postscript) 打印到文件(Postscript) Local file 本地文件 Write %1 file 写入 %1 文件 QPrintPreviewDialog Page Setup 页面设置 %1% %1% Print Preview 打印预览 Next page 下一页 Previous page 上一页 First page 第一页 Last page 最后一页 Fit width 适应宽度 Fit page 适应页面 Zoom in 放大 Zoom out 缩小 Portrait 纵向 Landscape 横向 Show single page 显示单页 Show facing pages 显示当前页 Show overview of all pages 显示所有页的概览 Print 打印 Page setup 打印设置 Close 关闭 Export to PDF 导出为PDF Export to PostScript 导出为PostScript QPrintPropertiesWidget Form 窗体 Page Advanced 高级 QPrintSettingsOutput Form 窗体 Copies 拷贝 Print range 打印范围 Print all 打印全部 Pages from 页数从 to Selection 选择 Output Settings 输出设置 Copies: 备份: Collate 校对 Reverse 反向 Options 选项 Color Mode 彩色模式 Color 彩色 Grayscale 灰度 Duplex Printing 两部分打印 None Long side 长侧 Short side 短侧 QPrintWidget Form 窗体 Printer 打印机 &Name: 名称(&N): P&roperties 属性(&R) Location: 位置: Preview 预览 Type: 类型: Output &file: 输出文件(&F): ... ... QProcess Could not open input redirection for reading 无法打开用于读取的输入重定向 Could not open output redirection for writing 无法打开用于写入的输出重定向 Resource error (fork failure): %1 资源错误(fork失败):%1 Process operation timed out 进程处理超时 Error reading from process 从进程中读取时发生错误 Error writing to process 向进程写入时发生错误 Process crashed 进程已崩溃 No program defined Process failed to start 启动进程失败 QProgressDialog Cancel 撤消 QPushButton Open 打开 QRadioButton Check 选中 QRegExp no error occurred 没有错误发生 disabled feature used 使用了失效的特效 bad char class syntax 错误的字符类语法 bad lookahead syntax 错误的预测语法 bad repetition syntax 错误的重复语法 invalid octal value 无效的八进制数值 missing left delim 找不到左分隔符 unexpected end 意外的终止 met internal limit 遇到内部限制 QSQLite2Driver Error to open database 打开数据库错误 Unable to begin transaction 不能开始事务 Unable to commit transaction 不能提交事务 Unable to rollback Transaction 不能回滚事务 QSQLite2Result Unable to fetch results 不能获取结果 Unable to execute statement 不能执行语句 QSQLiteDriver Error opening database 打开数据库错误 Error closing database 关闭数据库错误 Unable to begin transaction 不能开始事务 Unable to commit transaction 不能提交事务 Unable to rollback transaction 不能回滚事务 QSQLiteResult Unable to fetch row 不能获取行 Unable to execute statement 不能执行语句 Unable to reset statement 不能重置语句 Unable to bind parameters 不能绑定参数 Parameter count mismatch 参数数量不匹配 No query 没有查询 QScrollBar Scroll here 滚动到这里 Left edge 左边缘 Top 顶部 Right edge 右边缘 Bottom 底部 Page left 左一页 Page up 上一页 Page right 右一页 Page down 下一页 Scroll left 向左滚动 Scroll up 向上滚动 Scroll right 向右滚动 Scroll down 向下滚动 Line up 向上排列 Position 位置 Line down 向下排列 QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1:无法设置锁定的键 %1: create size is less then 0 %1:创建的大小小于 0 %1: unable to lock %1:无法锁定 %1: unable to unlock %1:无法取消锁定 %1: permission denied %1:权限被拒绝 %1: already exists %1:已经存在 %1: doesn't exists %1:不存在 %1: out of resources %1:资源耗尽了 %1: unknown error %2 %1:未知错误 %2 %1: key is empty %1:键是空的 %1: unix key file doesn't exists %1:Unix 键文件不存在 %1: ftok failed %1:ftok 失败 %1: unable to make key %1:不能制造键 %1: system-imposed size restrictions %1:系统预设大小限制 %1: not attached %1:没有附加 %1: invalid size %1:无效大小 %1: key error %1: 键错误 %1: size query failed %1:大小查询失败 QShortcut Space 空格 Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Left Up Up Right Right Down Down PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Menu Help Help Back 后退 Forward 前进 Stop 停止 Refresh 刷新 Volume Down 调小音量 Volume Mute 静音 Volume Up 调大音量 Bass Boost 低音增强 Bass Up 调大低音 Bass Down 调小低音 Treble Up 调大高音 Treble Down 调小高音 Media Play 多媒体播放 Media Stop 多媒体停止 Media Previous 上一个多媒体 Media Next 下一个多媒体 Media Record 多媒体记录 Favorites 最喜爱的 Search 搜索 Standby 等待 Open URL 打开URL Launch Mail 启动邮件 Launch Media 启动多媒体 Launch (0) 启动 (0) Launch (1) 启动 (1) Launch (2) 启动 (2) Launch (3) 启动 (3) Launch (4) 启动 (4) Launch (5) 启动 (5) Launch (6) 启动 (6) Launch (7) 启动 (7) Launch (8) 启动 (8) Launch (9) 启动 (9) Launch (A) 启动 (A) Launch (B) 启动 (B) Launch (C) 启动 (C) Launch (D) 启动 (D) Launch (E) 启动 (E) Launch (F) 启动 (F) Print Screen Print Screen Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request System Request Select 选择 Yes No Context1 上下文1 Context2 上下文2 Context3 上下文3 Context4 上下文4 Call 呼叫 Hangup 挂起 Flip 翻转 Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page 主页 QSlider Page left 左一页 Page up 上一页 Position 位置 Page right 右一页 Page down 下一页 QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused 代理拒绝连接 Connection to proxy closed prematurely 代理连接过早关闭 Proxy host not found 代理主机未找到 Connection to proxy timed out 代理连接超时 Proxy authentication failed 代理认证失败 Proxy authentication failed: %1 代理认证失败: %1 SOCKS version 5 protocol error SOCKS版本5协议错误 General SOCKSv5 server failure 常规服务器失败 Connection not allowed by SOCKSv5 server 连接不被SOCKSv5服务器允许 TTL expired TTL已过期 SOCKSv5 command not supported 不支持的SOCKSv5命令 Address type not supported 不支持的地址类型 Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 未知SOCKSv5代理,错误代码 0x%1 Socks5 timeout error connecting to socks server 连接到套接字服务器的时候,Socks5超时错误 Network operation timed out 网络操作超时 QSpinBox More 更多 Less 更少 QSql Delete 删除 Delete this record? 删除这条记录? Yes No Insert 插入 Update 更新 Save edits? 保存编辑? Cancel 取消 Confirm 确认 Cancel your edits? 取消您的编辑? QSslSocket Unable to write data: %1 不能写入数据:%1 Error while reading: %1 读取时错误:%1 Error during SSL handshake: %1 SSL握手错误:%1 Error creating SSL context (%1) 创建SSL上下文错误(%1) Invalid or empty cipher list (%1) 无效或者空白的密码列表(%1) Error creating SSL session, %1 创建SSL会话错误,%1 Error creating SSL session: %1 创建SSL会话错误:%1 Cannot provide a certificate with no key, %1 不能提供没有键的证书,%1 Error loading local certificate, %1 不能载入本地证书,%1 Error loading private key, %1 不能载入私有键,%1 Private key does not certificate public key, %1 私有键不能验证公有键,%1 QSystemSemaphore %1: out of resources %1:资源耗尽了 %1: permission denied %1:权限被拒绝 %1: already exists %1:已经存在 %1: does not exist %1:不存在 %1: unknown error %2 %1:未知错误 %2 QTDSDriver Unable to open connection 不能打开连接 Unable to use database 不能使用数据库 QTabBar Scroll Left 向左滚动 Scroll Right 向右滚动 QTcpServer Operation on socket is not supported socket操作不被支持 QTextControl &Undo 撤消(&U) &Redo 恢复(&R) Cu&t 剪切(&T) &Copy 复制(&C) Copy &Link Location 复制链接位置(&L) &Paste 粘贴(&P) Delete 删除 Select All 选择全部 QToolButton Press 按下 Open 打开 QUdpSocket This platform does not support IPv6 这个平台不支持IPv6 QUndoGroup Undo 撤销 Redo 恢复 QUndoModel <empty> <空白> QUndoStack Undo 撤销 Redo 恢复 QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM 从左到右标记 RLM Right-to-left mark RLM 从右向左标记 ZWJ Zero width joiner ZWJ 零宽度连接器 ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ 零宽度非连接器 ZWSP Zero width space ZWSP 零宽度空格 LRE Start of left-to-right embedding LRE 开始从左到右嵌入 RLE Start of right-to-left embedding RLE 开始从右向左嵌入 LRO Start of left-to-right override LRO 开始从左向右覆盖 RLO Start of right-to-left override RLO 开始从右向左覆盖 PDF Pop directional formatting PDF 弹出方向格式 Insert Unicode control character 插入Unicode控制字符 QWebFrame Request cancelled 请求被取消了 Request blocked 请求被阻塞了 Cannot show URL 无法显示 URL Frame load interruped by policy change 因为策略调整打断了桢的加载 Cannot show mimetype 无法显示 MIMETYPE File does not exist 文件不存在 QWebPage Bad HTTP request 错误的 HTTP 请求 Submit default label for Submit buttons in forms on web pages 提交 Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value 提交 Reset default label for Reset buttons in forms on web pages 重置 This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' 这是一个可以搜索的索引。请输入要搜索的关键字: Choose File title for file button used in HTML forms 选择文件 No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected 没有文件被选择 Open in New Window Open in New Window context menu item 在新窗口中打开 Save Link... Download Linked File context menu item 保存链接... Copy Link Copy Link context menu item 复制链接 Open Image Open Image in New Window context menu item 打开图片 Save Image Download Image context menu item 保存图片 Copy Image Copy Link context menu item 复制图片 Open Frame Open Frame in New Window context menu item 打开框架 Copy Copy context menu item 复制 Go Back Back context menu item 后退 Go Forward Forward context menu item 前进 Stop Stop context menu item 停止 Reload Reload context menu item 重新载入 Cut Cut context menu item 剪切 Paste Paste context menu item 粘贴 No Guesses Found No Guesses Found context menu item 没有找到猜测 Ignore Ignore Spelling context menu item 忽略 Add To Dictionary Learn Spelling context menu item 添加到字典 Search The Web Search The Web context menu item 搜索网页 Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item 在字典中查找 Open Link Open Link context menu item 打开链接 Ignore Ignore Grammar context menu item 忽略 Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item 拼写 Show Spelling and Grammar menu item title 显示拼写和语法 Hide Spelling and Grammar menu item title 隐藏拼写和语法 Check Spelling Check spelling context menu item 检查拼写 Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item 在输入时检查拼写 Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item 检查语法和拼写 Fonts Font context sub-menu item 字体 Bold Bold context menu item 粗体 Italic Italic context menu item 意大利体 Underline Underline context menu item 下划线 Outline Outline context menu item 轮廓 Direction Writing direction context sub-menu item 方向 Text Direction Text direction context sub-menu item 文本方向 Default Default writing direction context menu item 默认 LTR Left to Right context menu item LTR RTL Right to Left context menu item RTL Inspect Inspect Element context menu item 检查 No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed 没有最近的搜索 Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title 最近的搜索 Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents 清除最近的搜索 Unknown Unknown filesize FTP directory listing item 未知的 %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 像素) Web Inspector - %2 网页检查员 - %2 Scroll here 滚动到这里 Left edge 左边缘 Top 顶部 Right edge 右边缘 Bottom 底部 Page left 左一页 Page up 上一页 Page right 右一页 Page down 下一页 Scroll left 向左滚动 Scroll up 向上滚动 Scroll right 向右滚动 Scroll down 向下滚动 %n file(s) number of chosen file %n 个文件 JavaScript Alert - %1 JavaScript警告 - %1 JavaScript Confirm - %1 JavaScript确认 - %1 JavaScript Prompt - %1 JavaScript提示 - %1 Move the cursor to the next character 移动光标到下一个字符 Move the cursor to the previous character 移动光标到上一个字符 Move the cursor to the next word 移动光标到下一个单词 Move the cursor to the previous word 移动光标到上一个单词 Move the cursor to the next line 移动光标到下一行 Move the cursor to the previous line 移动光标到上一行 Move the cursor to the start of the line 移动光标到行首 Move the cursor to the end of the line 移动光标到行尾 Move the cursor to the start of the block 移动光标到块首 Move the cursor to the end of the block 移动光标到块尾 Move the cursor to the start of the document 移动光标到文件开头 Move the cursor to the end of the document 移动光标到文件末尾 Select all Select to the next character 选中到下一个字符 Select to the previous character 选中到上一个字符 Select to the next word 选中到下一个单词 Select to the previous word 选中到上一个单词 Select to the next line 选中到下一行 Select to the previous line 选中到上一行 Select to the start of the line 选中到行首 Select to the end of the line 选中到行尾 Select to the start of the block 选中到块首 Select to the end of the block 选中到块尾 Select to the start of the document 选中到文件首 Select to the end of the document 选中到文件尾 Delete to the start of the word 删除到单词首 Delete to the end of the word 删除到单词尾 Insert a new paragraph Insert a new line QWhatsThisAction What's This? 这是什么? QWidget * * QWizard Go Back 返回 Continue 继续 Commit 提交 Done 完成 Quit 退出 Help 帮助 < &Back < 上一步(&B) &Finish 完成(&F) Cancel 取消 &Help 帮助(&H) &Next 下一步(&N) &Next > 下一步(&N) > QWorkspace &Restore 恢复(&R) &Move 移动(&M) &Size 大小(&S) Mi&nimize 最小化(&N) Ma&ximize 最大化(&X) &Close 关闭(&C) Stay on &Top 总在最前(&T) Sh&ade 卷起(&A) %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize 最小化 Restore Down 恢复 Close 关闭 &Unshade 展开(&U) QXml no error occurred 没有错误发生 error triggered by consumer 由消费者出发的错误 unexpected end of file 意外的文件终止 more than one document type definition 多于一个的文档类型定义 error occurred while parsing element 在解析元素的时候发生错误 tag mismatch 标记不匹配 error occurred while parsing content 在解析内容的时候发生错误 unexpected character 意外的字符 invalid name for processing instruction 无效的处理指令名称 version expected while reading the XML declaration 在读取XML声明的时候,版本被期待 wrong value for standalone declaration 错误的独立声明的值 encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration 在读取XML声明的时候,编码声明或者独立声明被期待 standalone declaration expected while reading the XML declaration 在读取XML声明的时候,独立声明被期待 error occurred while parsing document type definition 在解析文档类型定义的时候发生错误 letter is expected 字符被期待 error occurred while parsing comment 在解析注释的时候发生错误 error occurred while parsing reference 在解析参考的时候发生错误 internal general entity reference not allowed in DTD 在DTD中不允许使用内部解析的通用实体参考 external parsed general entity reference not allowed in attribute value 在属性值中不允许使用外部解析的通用实体参考 external parsed general entity reference not allowed in DTD 在DTD中不允许使用外部解析的通用实体参考 unparsed entity reference in wrong context 没有解析的错误上下文中的实体参考 recursive entities 嵌套实体 error in the text declaration of an external entity 在一个外部实体的文本声明里有错误 QXmlStream Extra content at end of document. 文档末尾有额外内容。 Invalid entity value. 无效的实体值。 Invalid XML character. 无效的XML字符。 Sequence ']]>' not allowed in content. 内容中不允许有“]]>“序列。 Namespace prefix '%1' not declared 命名空间的”%1“前缀没有被声明 Attribute redefined. 属性重复定义。 Unexpected character '%1' in public id literal. 在公有标识文本中有意外的字符”%1“。 Invalid XML version string. 无效的XML版本字符串。 Unsupported XML version. 不被支持的XML版本。 %1 is an invalid encoding name. %1是无效的编码名称。 Encoding %1 is unsupported 编码%1不被支持。 Standalone accepts only yes or no. 独立运行只允许是或者否。 Invalid attribute in XML declaration. 在XML声明中无效的属性。 Premature end of document. 文档过早的结束。 Invalid document. 无效的文档。 Expected 期待的 , but got ' ,但是得到的是“ Unexpected ' 意外的“ Expected character data. 期待的字符数据。 Recursive entity detected. 检测到嵌套实体。 Start tag expected. 开始期待的标记。 XML declaration not at start of document. XML声明没有在文档的开始位置。 NDATA in parameter entity declaration. 在参数实体声明中有NDATA。 %1 is an invalid processing instruction name. %1 是无效的处理指令名称。 Invalid processing instruction name. 无效的处理指令名称。 Illegal namespace declaration. 非法的命名空间声明。 Invalid XML name. 无效的XML名称。 Opening and ending tag mismatch. 开始标记和结束标记不匹配。 Reference to unparsed entity '%1'. 未解析实体“%1“的引用。 Entity '%1' not declared. 实体”%1“没有被声明。 Reference to external entity '%1' in attribute value. 在属性值中的外部实体“%1”的引用。 Invalid character reference. 无效的字符引用。 Encountered incorrectly encoded content. 遇到不正确的编码内容。 The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. 独立运行伪属性必须出现在编码之后。 %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1是一个无效的公有(PUBLIC)标识符。 QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. 带有值 %2 的 %1 属性已经声明过了。 An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. 一个 %1 属性必须带有一个有效的 %2 作为值,但 %3 却不是。 Network timeout. 网络超时。 Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. 元素 %1 不能被串行化,因为它出现在文档元素之外。 Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level. 属性元素 %1 不能被串行化,因为它出现在最顶层。 Year %1 is invalid because it begins with %2. %1 年是无效的,因为应该从 %2 开始。 Day %1 is outside the range %2..%3. %1 日是在 %2...%3 范围之外的。 Month %1 is outside the range %2..%3. %1 月是在 %2...%3 范围之外的。 Overflow: Can't represent date %1. 溢出:无法呈现数据 %1。 Day %1 is invalid for month %2. %1 日对于 %2 月是无效的。 Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; 时间 24:%1:%2.%3 是无效的。小时是 24,但是分钟、秒和毫秒不全为 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. 时间 %1:%2:%3.%4 是无效的。 Overflow: Date can't be represented. 溢出:数据无法被呈现。 At least one component must be present. 至少有一个组件被呈现。 At least one time component must appear after the %1-delimiter. 至少一个时间组件必须出现在这个 %1 界限之后。 No operand in an integer division, %1, can be %2. 在整数除法中没有操作数,%1,可以是 %2。 The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). 除法中的第一个操作数,%1,不能是无穷(%2)。 The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). 除法中的第二个操作数,%1,不能是零(%2)。 %1 is not a valid value of type %2. %1 不是类型为 %2 的有效值。 When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. 当从 %2 抛出到 %1 时,源值不能是 %3。 Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. 整数除法(%1)除零(%2)是未定义的。 Division (%1) by zero (%2) is undefined. 除法(%1)除零(%2)是未定义的。 Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. 求模除法(%1)除零(%2)是未定义的。 Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. 一个类型为 %1 的值除以 %2(不是一个数值)是不允许的。 Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. 一个类型为 %1 的值除以 %2 或者 %3(正负零)是不允许的。 Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. 一个类型为 %1 的值乘以 %2 或者 %3(正负无穷)是不允许的。 A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. 一个类型为 %1 的值不能是一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)。 Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. 有效的布尔值(Effective Boolean Value)不能被用于计算一个包含两个或者更多原子值的序列。 Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). 类型为 %2 的值 %1 超过了最大值(%3)。 Value %1 of type %2 is below minimum (%3). 类型为 %2 的值 %1 超过了最小值(%3)。 A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. 类型为 %1 的值必须包含偶数个数字。值 %2 不是这样的。 %1 is not valid as a value of type %2. %1 不是类型为 %2 的有效值。 Operator %1 cannot be used on type %2. 操作符 %1 不能被用于类型 %2。 Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. 操作符 %1 不能被用于类型为 %2 和 %3 的原子值。 The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. 一个被计算的属性的名称中的命名空间 URI 不能是 %1。 The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. 一个被计算的属性的名称不能使用带有本地名称 %2 的命名空间 URI %1。 Type error in cast, expected %1, received %2. 抛出类型错误,期望的是 %1,收到的是 %2。 When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. 当抛出到 %1 或者它的派生类时,源类型必须是同一类型,或者它必须是一个字符串类型。类型 %2 是不被允许的。 No casting is possible with %1 as the target type. 无法以 %1 为目标类型进行抛出。 It is not possible to cast from %1 to %2. 无法从 %1 抛出到 %2。 Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. 无法抛出到 %1,因为它是一个抽象类型,并且因此无法被实例化。 It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 无法从类型为 %2 的值 %1 抛出到 %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 从 %2 抛出到 %1 失败:%3 A comment cannot contain %1 注释不能包含 %1 A comment cannot end with a %1. 注释不能以 %1 结尾。 No comparisons can be done involving the type %1. 对于类型 %1 不能进行比较。 Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. 在类型 %2 和 %3 的原子值之间,操作符 %1 是不可用的。 An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. 一个属性节点不能是一个文档节点的子节点。因此,这个属性 %1 所在位置是不合适的。 A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. 一个库模块不能被直接评估。它必须从一个主模块中导入。 No template by name %1 exists. 没有名为 %1 的模板存在。 A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. 类型为 %1 的值不能被判断。一个判断必须是数值类型或者一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)类型。 A positional predicate must evaluate to a single numeric value. 一个定位判断必须评估一个单一数值。 The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. 一个处理指令中的目标名称不能是任何大小写混合的 %1。因此,%2 是无效的。 %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 不是处理指令的有效目标名称。它必须是值 %2,例如 %3。 The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. 一个路径中的最后一步必须包含节点或者原子值。它不能是两者的一个组合。 The data of a processing instruction cannot contain the string %1 处理指令的数据不能包含字符串 %1 No namespace binding exists for the prefix %1 对于前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 对于 %2 中的前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。 %1 is an invalid %2 %1 是一个无效的 %2。 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 最多可以有 %n 个参数。因此 %2 是无效的。 %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 需要至少 %n 个参数。因此 %2 是无效的。 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. %1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是数字类型的,xs:yearMonthDuration 或者 xs:dayTimeDuration。 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。 The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 的第二个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。 %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 不是一个有效的 XML 1.0 字符。 The first argument to %1 cannot be of type %2. %1 的第一个参数不能是类型 %2 的。 If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. 如果两个值都有区偏移(zone offset),它们必须拥有相同的区偏移。%1 和 %2 的区偏移是不同的。 %1 was called. %1 被调用了。 %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 必须被 %2 或者 %3 跟随,不能在替换字符串的末尾。 In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. 在这个替换字符串中,%1 在没有被转义的时候必须被至少一个数字跟随。 In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 在这个替换字符串中,%1 只能被用于转义它本身或者 %2,而不是 %3 %1 matches newline characters %1 匹配了换行符 %1 and %2 match the start and end of a line. %1 和 %2 匹配了一行的头和尾。 Matches are case insensitive 匹配是大小写不敏感的 Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes 空白字符被移除了,除非当它们出现在字符类中 %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 是正则表达式中的一个无效模式:%2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 是正则表达式中的一个无效标记。有效标记为: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. 如果第一个参数是空序列或者零长度字符串(无命名空间),那么就不能指定前缀。前缀 %1 被指定了。 It will not be possible to retrieve %1. 将不能获取 %1。 The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. 函数 %1 的第二个参数的根节点必须是一个文档节点。%2 不是一个文档节点。 The default collection is undefined 默认收集(collection)是未定义的 %1 cannot be retrieved 无法获取 %1 The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). 不支持正规化(normalization)表单 %1。被支持的表单是 %2、%3、%4 和 %5,以及无,例如空字符串(无正规化)。 A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. 区偏移(zone offset)必须在 %1...%2 范围之内。%3 是在范围之外的。 %1 is not a whole number of minutes. %1 不是分钟的整数。 Required cardinality is %1; got cardinality %2. 所需要的表间关系是 %1;得到的表间关系却是 %2。 The item %1 did not match the required type %2. 项 %1 和所需的类型 %2 不匹配。 %1 is an unknown schema type. %1 是一个未知的方案类型。 Only one %1 declaration can occur in the query prolog. 只有一个 %1 的声明可以出现在查询序言中。 The initialization of variable %1 depends on itself 变量 %1 的初始化依赖于它本身 No variable by name %1 exists 没有名称为 %1 的变量存在。 The variable %1 is unused 变量 %1 没有被使用 Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. 不支持版本 %1。被支持的 XQuery 版本是 1.0。 The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. 编码方式 %1 是无效的。它必须只包含拉丁字符,必须不包含空白符号,并且必须和正则表达式 %2 匹配。 No function with signature %1 is available 没有签名为 %1 的可用函数。 A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. 默认命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。 Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. 命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。 Module imports must occur before function, variable, and option declarations. 模块导入不能出现在函数、变量和选项声明之前。 It is not possible to redeclare prefix %1. 不能重复声明前缀 %1。 Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. 至于前缀 %1 可以被声明为和命名空间 %2 绑定。默认情况下,它已经被绑定到前缀 %1。 Prefix %1 is already declared in the prolog. 前缀 %1 在序言中已经声明过了。 The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. 一个选项的名称必须带有前缀。对于选项没有默认命名空间。 The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. 不支持方案导入(Schema Import)特性,并且因此 %1 声明不能出现。 The target namespace of a %1 cannot be empty. %1 的目标命名空间不能为空。 The module import feature is not supported 不支持模块导入特性 A variable by name %1 has already been declared in the prolog. 名称为 %1 的变量已经在序言中声明过了。 No value is available for the external variable by name %1. 名称为 %1 的外部变量并没有可用的值。 The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) 用户定义的函数的命名空间不能为空(请试试预定义的前缀 %1,它就是用于这种情况的)。 A construct was encountered which only is allowed in XQuery. 遇到了一个只允许在XQuery中出现的构造。 A template by name %1 has already been declared. 模板%1已被声明 The keyword %1 cannot occur with any other mode name. 任何其他模式名称不能出现关键字%1。 The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. 属性%1的值必须是类型%2,但%3不是。 The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. 前缀%1不能被绑定。默认的,它已被绑定到名字空间%2。 A variable by name %1 has already been declared. 变量%1已被声明。 A stylesheet function must have a prefixed name. 样式表函数必须有一个前缀名。 The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) 用户定义函数的名字空间不能为空(试用为这种情况而存在的预定义前缀%1) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. 命名空间 %1 是保留的;因此用户定义的函数不能使用它。请试试预定义的前缀 %2,它就是用于这种情况的。 The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 用户在一个库模块中定义的函数的命名空间必须和这个模块的命名空间一致。也就是说,它应该是 %1,而不是 %2 A function already exists with the signature %1. 一个带有签名 %1 的函数已经存在。 No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external 不支持外部函数。所有支持的函数必须可以被直接使用,不能把它们声明为外部的 An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. 名称为 %1 的参数已经被声明了。每个参数名称必须唯一。 When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. 当函数%1被用于样式匹配时,参数必须是变量参考或者字符串。 In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. 在XSL-T样式中,函数%1的第一个参数必须是字符串,以便用于匹配。 In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. 在XSL-T样式中,函数%1的第一个参数必须是文字或者变量参考,以便用于匹配。 In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. 在XSL-T样式中,函数%1不能有第三个参数。 In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. 在XSL-T样式中,只用函数%1和%2可以用于匹配,%3不可以。 In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. 在XSL-T仰视中,不能使用%1轴,只能使用%2轴或者%3轴。 %1 is an invalid template mode name. %1不是一个合法的模板模式名称。 The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. 一个在 for 表达式中绑定的变量的名称必须和这个定位变量不同。因此,这两个名称为 %1 的变量冲突。 The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. 不支持方案验证特性(Schema Validation Feature)。因此,也许不能使用 %1 表达式。 None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present 不支持任何编译指示表达式(pragma expression)。因此,必须呈现一个回调表达式(fallback expression)。 Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. 每一个模板参数的名称都必须是唯一的;%2是重复的。 The %1-axis is unsupported in XQuery 这个 %1 轴在 XQuery 中是不被支持的。 %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1不是一个处理指令的合法名称。 %1 is not a valid numeric literal. %1 不是一个有效的数字语义。 No function by name %1 is available. 没有名称为 %1 的可用函数。 The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. 当这个命名空间 URI 被绑定到一个前缀 %1 时,它不能是空字符串。 %1 is an invalid namespace URI. %1 是一个无效的命名空间 URI。 It is not possible to bind to the prefix %1 无法绑定到这个前缀 %1。 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). 命名空间 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。 Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). 前缀 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。 Two namespace declaration attributes have the same name: %1. 两个命名空间声明属性使用了相同的名称:%1。 The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. 命名空间 URI 必须是一个常量并且不能使用封闭的表达式。 An attribute by name %1 has already appeared on this element. 一个名称为 %1 的属性已经出现在这个元素中了。 A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. 一个直接元素构造器没有很好地形成。%1 后面跟着 %2。 The name %1 does not refer to any schema type. 名称 %1 没有指向任何方案类型。 %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 是一个复杂类型。无法抛出到复杂类型。因此,抛出到例如 %2 这样的原子类型是可以的。 %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 不是原子类型。只能抛出到原子类型。 %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 不是处理指令的有效名称。因此这个名称测试永远不会匹配。 %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 不是范围内属性声明。注意方案导入特性是不被支持的。 The name of an extension expression must be in a namespace. 一个扩展表达式的名称必须在一个命名空间中。 empty 空白 zero or one 零或者一 exactly one 确切地一 one or more 一或者更多 zero or more 零或者更多 Required type is %1, but %2 was found. 需要的类型是 %1,但是找到的是 %2。 Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. 把 %1 升级为 %2 会导致精度的损失。 The focus is undefined. 焦点未定义。 It's not possible to add attributes after any other kind of node. 不能在任何其它类型节点后添加属性。 An attribute by name %1 has already been created. 一个名称为 %1 的属性已经被创建。 Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. 只支持 Unicode 代码点校验(Unicode Codepoint Collation)(%1)。%2 是不被支持的。 Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. 属性 %1 不能被串行化,因为它出现在最顶层。 %1 is an unsupported encoding. %1 是不被支持的编码。 %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1包含了在请求编码%2中不允许的八进位值。 The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. 在使用编码%3的%2中出现的代码点%1不是一个有效的XML字符。 Ambiguous rule match. 含糊规则匹配。 In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. 在一个命名空间构造中,命名空间的值不能为空字符串。 In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. 前缀必须是有效的%1,而%2不是。 The prefix %1 cannot be bound. 前缀%1不能被绑定。 Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. 只有前缀%1可以绑定到%2,反之也一样 Circularity detected 检测到环 The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. 需要参数%1,但是没有提供对应的%2。 The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. 参数%1已传递,但没有相应的%2存在。 The URI cannot have a fragment URI不能有片段 Element %1 is not allowed at this location. 元素%1不能在这个位置。 Text nodes are not allowed at this location. 文本节点不能在这个位置。 Parse error: %1 解析错误:%1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. XSL-T版本属性的值必须是%1类型的值,而%2不是。 Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. 在XSL-T 2.0处理器中运行一个1.0的样式表。 Unknown XSL-T attribute %1. 未知的XSL-T属性%1。 Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. 属性%1和%2彼此互斥。 In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. 在一个简化样式表模块中,属性%1必须存在。 If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. 如果元素%1没有属性%2,那么它也不能有属性%3或者%4。 Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. 元素%1必须至少有属性%2或者%3其中一个。 At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. 在元素%2的%1属性中至少要指定一个模式。 Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. 属性%1不能出现在元素%2上。只有标准属性可以出现。 Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. 属性%1不能出现在元素%2上。只有%3和标准属性是允许的。 Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. 属性%1不能出现在元素%2上。只有%3、%4和标准属性是允许的。 Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. 属性%1不能出现在元素%2上。只有%3和标准属性是允许的。 XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. XSL-T元素中的XSL-T属性必须放在空(null)命名空间中,而不是在XSL-T命名空间中,%1却是这个样子。 The attribute %1 must appear on element %2. 属性%1必须出现在元素%2中。 The element with local name %1 does not exist in XSL-T. 有本地名称%1的元素在XSL-T中不存在。 Element %1 must come last. 元素%1必须最后出现。 At least one %1-element must occur before %2. 至少一个元素%1要出现在%2之前。 Only one %1-element can appear. 只能出现一个元素%1。 At least one %1-element must occur inside %2. 至少一个元素%1要出现在%2之内。 When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. 当属性%1出现在%2中时,不能使用顺序构造。 Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. 元素%1必须有在一个%2属性或者顺序构造。 When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. 当需要参数时,不能通过属性%1或者顺序构造提供默认值。 Element %1 cannot have children. 元素%1不能有子元素。 Element %1 cannot have a sequence constructor. 元素%1不能有顺序构造。 The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. 属性%1不能出现在%2中,因为它是%3的子元素。 A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. 函数内的参数不能被声明为通道(tunnel)。 This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. 这个处理器不能感知Schema,因此%1不能被使用。 Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. 顶级样式表元素必须是在非空命名空间中的,而%1不是。 The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. 元素%2中属性%1的值必须是%3或者%4,而不是%5。 Attribute %1 cannot have the value %2. 属性%1的值不能是%2。 The attribute %1 can only appear on the first %2 element. 属性%1只能出现在前%2个元素中。 At least one %1 element must appear as child of %2. %2必须至少又一个子元素%1。 VolumeSlider Muted 已静音 Volume: %1% 音量:%1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here 滚动到这里 Left edge 左边缘 Top 顶部 Right edge 右边缘 Bottom 底部 Page left 左一页 Page up 上一页 Page right 右一页 Page down 下一页 Scroll left 向左滚动 Scroll up 向上滚动 Scroll right 向右滚动 Scroll down 向下滚动 texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_cs.ts0000644000175000017500000145652412271363370021205 0ustar atsuhitoatsuhito AudioEqualizer Frequency band, %1 Hz Kmitočtové pásmo, %1 Hz AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html> Revert back to device '%1' Přepnout zpět na zařízení '%1' <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html> CloseButton Close Tab Zavřít kartu FakeReply Fake error ! Napodobená chyba! Invalid URL Neplátné URL Phonon:: Games Hry Music Hudba Video Video Communication Spojení Accessibility Dostupnost Notifications Oznámení Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html> Revert back to device '%1' Přepnout zpět na zařízení '%1' Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Upozornění: Zdá se, že zákládní přídavné moduly pro GStreamer nejsou nainstalovány. Podpora audia a videa byla vypnuta Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Varování: Balíček gstreamer0.10-plugins-good není nainstalován. Některé vlastnosti videa nejsou dostupné. Phonon::Gstreamer::MediaObject Could not open media source. Zdroj s médii se nepodařilo otevřít. Could not decode media source. Zdroj s médii se nepodařilo rozluštit. Invalid source type. Neplatný typ zdroje s médii. Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Přehrávání nelze spustit. Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se, že je nainstalován balíček libgstreamer-plugins-base. Could not open audio device. The device is already in use. Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít, protože se již používá. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Všechny vyžadované kodeky nejsou nainstalovány. Kvůli přehrání tohoto obsahu je potřeba nainstalovat následující kodek(y): %0 Could not locate media source. Zdroj s médii se nepodařilo nalézt. Phonon::MMF Audio Output Výstup zvuku The audio output device Zařízení pro výstup zvuku Phonon::MMF::AudioEqualizer Frequency band, %1 Hz Kmitočtové pásmo, %1 Hz Phonon::MMF::EffectFactory audio equalizer zvukový ekvalizér Bass boost Zdůraznění basů Distance Attenuation Zeslabení v závislosti na vzdálenosti Environmental Reverb Vnější ozvěna Loudness Hlasitost Source Orientation Zaměření zdroje Stereo Widening Rozšíření sterea Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Hlasitost: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Posuvník se používá k nastavení hlasitosti. Poloha nejvíce vlevo odpovídá 0%; poloha nejvíce vpravo odpovídá %1% Muted Ztlumení Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 nejsou stanoveny Ambiguous %1 not handled Nejednoznačné %1 nemohou být zpracovány Q3DataTable True Pravdivý False Nesprávný Delete Smazat Insert Vložit Update Obnovit Q3FileDialog &OK &OK &No &Ne Dir Adresář &Yes &Ano Back Zpět Date Datum File Soubor Name Název Open Otevřít Size Velikost Sort Roztřídit Type Typ &Open &Otevřít &Save &Uložit Error Chyba Open Otevřít Write: %1 Zapsat: %1 Sort by &Size Roztřídit podle &velikosti Sort by &Date Roztřídit podle &data Sort by &Name Roztřídit podle &názvu New Folder 1 Nová složka 1 the directory Adresář File &type: Typ &souboru: File &name: Název &souboru: Delete %1 Smazat %1 Cancel Zrušit R&eload Nahrát &znovu New Folder Nová složka &Unsorted &Neroztříděné Look &in: Hle&dat v: Preview File Contents Náhled obsahu souboru New Folder %1 Nová složka %1 Read-write Číst/Zapisovat Read-only Pouze číst Copy or Move a File Soubor kopírovat nebo posunout <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Jste si jistý, že chcete smazat %1 "%2"?</qt> Find Directory Najít adresář Attributes Vlastnosti Show &hidden files &Ukázat skryté soubory Save As Uložit jako Inaccessible Nepřístupné %1 File not found. Check path and filename. %1 Soubor se nepodařilo nalézt. Ověřte cestu a název souboru. List View Pohled se seznamem Special Zvláštní vlastnost Write-only Pouze zápis the symlink Symbolický odkaz &Delete &Smazat All Files (*) Všechny soubory (*) Directories Adresáře Symlink to Special Symbolický odkaz k zvláštnímu souboru Select a Directory Vyberte adresář All Files (*.*) Všechny soubory (*.*) Read: %1 Číst: %1 &Rename &Přejmenovat Directory: Adresář: One directory up O jeden adresář nahoru Preview File Info Náhled informace o souboru the file Soubor Create New Folder Vytvořit novou složku Symlink to File Symbolický odkaz k souboru Symlink to Directory Symbolický odkaz k adresáři Detail View Podrobný pohled Q3LocalFs Could not open %1 Nepodařilo se otevřít: %1 Could not remove file or directory %1 Nepodařilo se odstranit soubor nebo adresář %1 Could not create directory %1 Nepodařilo se vytvořit adresář %1 Could not read directory %1 Nepodařilo se přečíst adresář %1 Could not rename %1 to %2 Nepodařilo se přejmenovat: %1 na %2 Could not write %1 Nepodařilo se zapsat: %1 Q3MainWindow Line up Uspořádat Customize... Přizpůsobit... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operace byla zastavena uživatelem Q3ProgressDialog Cancel Zrušit Q3TabDialog OK OK Help Nápověda Apply Použít Cancel Zrušit Defaults Výchozí Q3TextEdit Cu&t Vyj&mout &Copy &Kopírovat &Redo &Znovu &Undo &Zpět Clear Smazat &Paste &Vložit Select All Vybrat vše Q3TitleBar Close Zavřít Minimize Zmenšit Puts a minimized back to normal Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Zobrazí název okna a obsahuje příkazy pro zacházení s ním Makes the window full screen Dá okno na celou obrazovku System Systém Maximize Zvětšit Contains commands to manipulate the window Obsahuje příkazy pro zacházení s velikostí okna Restore up Obnovit Puts a minimized window back to normal Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu Closes the window Zavře okno Puts a maximized window back to normal Dá velikost zvětšeného okna zpátky do obvyklého stavu Moves the window out of the way Zmenší okno Restore down Obnovit Q3ToolBar More... Více... Q3UrlOperator The protocol `%1' does not support getting files Protokol `%1' nepodporuje nahrávání souborů The protocol `%1' does not support renaming files or directories Protokol `%1' nepodporuje přejmenovávání souborů nebo adresářů The protocol `%1' does not support listing directories Protokol `%1' nepodporuje sestavování seznamu adresářů (unknown) (neznámý) The protocol `%1' does not support removing files or directories Protokol `%1' nepodporuje odstraňování souborů nebo adresářů The protocol `%1' does not support putting files Protokol `%1' nepodporuje ukládání souborů The protocol `%1' is not supported Protokol `%1' není podporován The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Protokol `%1' nepodporuje kopírování či přesun souborů nebo adresářů The protocol `%1' does not support creating new directories Protokol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů Q3Wizard &Help &Nápověda &Cancel &Zrušit &Finish Do&končit &Next > &Další > < &Back < &Zpět QAbstractSocket Host not found Nepodařilo se najít počítač Connection refused Spojení bylo odmítnuto Connection timed out Časový limit pro spojení byl překročen Socket is not connected Zásuvka (socket) není spojena Socket operation timed out Časový limit pro zásuvkovou (socket) operaci byl překročen Network unreachable Síť není dosažitelná Operation on socket is not supported Tato zásuvková (socket) operace není podporována QAbstractSpinBox Step &down Krok &dolů &Step up &Krok nahoru &Select All &Vybrat vše QAccessibleButton Press Stisknout QApplication Activates the program's main window Spustí hlavní okno programu QT_LAYOUT_DIRECTION LTR Activate Spustit Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Použití '%1' vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3. Incompatible Qt Library Error Qt není slučitelná QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QAxSelect OK OK COM &Object: COM-&Objekt: &Cancel &Zrušit Select ActiveX Control Vybrat prvek ActiveX QCheckBox Check Označit křížkem Toggle Přepnout Uncheck Zrušit označení křížkem QColorDialog &Red: &Červená: &Sat: &Sytost: &Val: &Jasnost: Hu&e: Barevný &odstín: Select Color Vybrat barvu &Add to Custom Colors &Přidat k uživatelem stanoveným barvám Bl&ue: &Modrá: &Green: &Zelená: &Basic colors Základní &barvy &Custom colors &Uživatelem stanovené barvy A&lpha channel: A&lfa kanál: QComboBox Open Otevřít True Pravdivý Close Zavřít False Nesprávný QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: Nepodařilo se vytvořit klíč %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: Vyvolání ftok se nezdařilo %1: key is empty %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) %1: unable to make key %1: Nepodařilo se vytvořit klíč %1: ftok failed %1: Vyvolání ftok se nezdařilo %1: already exists QSystemSemaphore %1: Již existuje %1: does not exist QSystemSemaphore %1: Neexistuje %1: out of resources QSystemSemaphore %1: Nejsou již použitelné zdroje %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: Neznámá chyba %2 QDB2Driver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to set autocommit 'autocommit' se nepodařilo nastavit Unable to connect Nepodařilo se navázat spojení Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) QDB2Result Unable to bind variable Proměnnou se nepodařilo provést Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to fetch next Další datový záznam se nepodařilo natáhnout Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Unable to fetch record %1 Datový záznam %1 se nepodařilo natáhnout Unable to fetch first První datový záznam se nepodařilo natáhnout QDateTimeEdit AM AM PM PM am am pm pm QDial QDial QDial SliderHandle Posuvník SpeedoMeter Rychloměr QDialog Done Hotovo What's This? Co je toto? QDialogButtonBox OK OK &OK &OK &No &Ne &Yes &Ano Help Nápověda Open Otevřít Save Uložit &Save &Uložit Abort Zrušit Apply Použít Close Zavřít Reset Vrátit Retry Opakovat Restore Defaults Obnovit výchozí &Close &Zavřít Cancel Zrušit Ignore Přehlížet Close without Saving Zavřít bez uložení N&o to All N&e, žádné Save All Uložit vše &Cancel &Zrušit Discard Odmítnout Yes to &All Ano, &vše Don't Save Neukládat QDirModel Kind Druh Name Název Size Velikost Kind Match OS X Finder Druh Type All other platforms Typ Type Typ Date Modified Datum změny QDockWidget Dock Vplout do panelu Close Zavřít Float Plout QDoubleSpinBox Less Méně More Více QErrorMessage &OK &OK Fatal Error: Osudová chyba: &Show this message again Toto hlášení &ukázat ještě jednou Debug Message: Hlášení o odladění: Warning: Varování: QFile Cannot create %1 for output %1 se nepodařilo zřídit pro výstup Failure to write block Datový blok se nepodařilo zapsat Will not rename sequential file using block copy Nepřejmenuje posloupný soubor pomocí kopie bloku Cannot remove source file Nelze odstranit zdrojový soubor Cannot open %1 for input %1 se nepodařilo otevřít pro čtení Destination file exists Cílový soubor již existuje Cannot open for output Nepodařilo se otevřít pro zápis QFileDialog Back Zpět File Soubor File Folder Match Windows Explorer Souborová složka Folder All other platforms Složka Alias Mac OS X Finder Přezdívka Shortcut All other platforms Zkratka Open Otevřít &Open &Otevřít &Save &Uložit Drive Disková jednotka Show Ukázat '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' je chráněn proti zápisu. Přesto chcete soubor smazat? File &name: Název &souboru: New Folder Nová složka Parent Directory Nadřazený adresář &New Folder &Nová složka Remove Odstranit My Computer Můj počítač Look in: Hledat v: Files of type: Soubory typu: Find Directory Najít adresář Show &hidden files &Ukázat skryté soubory Are sure you want to delete '%1'? Jste si jistý, že %1 chcete smazat? Save As Uložit jako %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Adresář se nepodařilo nalézt. Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře. List View Pohled se seznamem &Choose &Vybrat &Delete &Smazat All Files (*) Všechny soubory (*) Directories Adresáře All Files (*.*) Všechny soubory (*.*) &Rename &Přejmenovat Could not delete directory. Adresář se nepodařilo smazat. Directory: Adresář: Unknown Neznámý %1 already exists. Do you want to replace it? Soubor %1 již existuje. Chcete jej nahradit? Forward Dopředu Recent Places Naposledy navštívené Create New Folder Vytvořit novou složku Detail View Podrobný pohled %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Soubor se nepodařilo nalézt. Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru. QFileSystemModel Kind Druh Name Název Size Velikost Type Typ %1 GB %1 GB %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 TB %1 TB <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Název "%1" nelze použít.</b><p>Zkuste použít jiný název, s menším počtem znaků nebo bez zvláštních znaků. %1 bytes %1 bytů My Computer Můj počítač Computer Počítač Invalid filename Neplatný název souboru Kind Match OS X Finder Druh Type All other platforms Typ Date Modified Datum změny QFontDatabase Any Všechna Lao Laoské Bold Tučné Demi Polotučné Thai Thajské Black Černé Greek Řecké Khmer Khmerské Latin Latinské Light Lehké Ogham Ogamské Oriya Oriya Runic Runové Tamil Tamilské Cyrillic Cyrilské Kannada Kannada Malayalam Malayalam Simplified Chinese Zjednodušená čínština Demi Bold Polotučné Arabic Arabské Hebrew Hebrejské Myanmar Myanmar Italic Itala Korean Korejské Normal Obvyklé Oblique Nakloněné Telugu Telugu Thaana Thaana Symbol Symbol Syriac Syrské Devanagari Devanagari Japanese Japonské Bengali Bengálské Armenian Arménské Sinhala Sinhálské Tibetan Tibetské Vietnamese Větnamské Gujarati Gujarati Traditional Chinese Tradiční čínština Georgian Gruzínské Gurmukhi Gurmukhi QFontDialog &Font &Písmo &Size &Velikost Sample Vzorek Font st&yle Druh pís&ma Wr&iting System Způsob &psaní Select Font Vybrat písmo &Underline &Podtrhnout Effects Efekty Stri&keout Pře&škrtnout QFtp Listing directory failed: %1 Obsah adresářů nelze ukázat: %1 Creating directory failed: %1 Vytvoření adresářů se nezdařilo: %1 Not connected Žádné spojení Connection refused for data connection Odmítnuto spojení spojení pro data Login failed: %1 Přihlášení se nezdařilo: %1 Downloading file failed: %1 Stažení souboru se nezdařilo: %1 Connected to host Spojení s počítačem navázáno Connection timed out to host %1 Časový limit pro spojení s počítačem '%1' byl překročen Connected to host %1 Spojeno s počítačem %1 Connecting to host failed: %1 Spojení s počítačem se nezdařilo: %1 Host %1 not found Počítač %1 se nepodařilo nalézt Uploading file failed: %1 Nahrání souboru se nezdařilo: %1 Changing directory failed: %1 Změna adresáře se nezdařila: %1 Host found Počítač byl nalezen Removing directory failed: %1 Odstranění adresáře se nezdařilo: %1 Connection refused to host %1 Spojení s počítačem %1 odmítnuto Connection to %1 closed Spojení s %1 ukončeno Removing file failed: %1 Odstranění souboru se nezdařilo: %1 Host %1 found Počítač %1 byl nalezen Unknown error Neznámá chyba Connection closed Spojení ukončeno QHostInfo Unknown error Neznámá chyba QHostInfoAgent Host not found Nepodařilo se najít počítač Unknown address type Neznámý typ adresy Unknown error Neznámá chyba No host name given Nebyl zadán název pro hostitelský počítač Invalid hostname Neplatný název pro hostitelský počítač QHttp Connection refused (or timed out) Spojení bylo odmítnuto (nebo byl překročen časový limit) Data corrupted Data jsou poškozena Connected to host Spojení s počítačem navázáno Connected to host %1 Spojeno s počítačem %1 Host %1 not found Počítač %1 se nepodařilo nalézt Host requires authentication Hostitelský počítač požaduje autentizaci Error writing response to device Při psaní odpovědi výstupnímu zařízení se vyskytla chyba HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Požadované HTTPS spojení nelze vytvořit, protože neexistuje žádná SSL podpora Host found Počítač byl nalezen Connection refused Spojení bylo odmítnuto Proxy authentication required Požadována proxy autentizace Unknown protocol specified Byl zadán neznámý protokol HTTP request failed HTTP dotaz se nezdařil Proxy requires authentication Proxy server požaduje autentizaci Authentication required Požadována autentizace SSL handshake failed Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba Connection to %1 closed Spojení s %1 ukončeno Invalid HTTP chunked body Obsah (chunked body - rozkouskované tělo) HTTP je neplatný Host %1 found Počítač %1 byl nalezen Wrong content length Neplatný údaj o délce obsahu Unknown error Neznámá chyba Invalid HTTP response header Hlavička HTTP odpovědi není platná Unknown authentication method Neznámý způsob autentizace Connection closed Spojení ukončeno No server set to connect to Pro spojení nebyl nastaven žádný počítač - server Server closed connection unexpectedly Server neočekávaně uzavřel spojení Request aborted Požadavek byl zrušen QHttpSocketEngine Proxy connection refused Proxy server odmítl navázání spojení Proxy denied connection Proxy server odmítl spojení Proxy server not found Nepodařilo se najít žádný proxy server Proxy server connection timed out Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit Did not receive HTTP response from proxy Žádná HTTP odpověď od proxy serveru Proxy connection closed prematurely Proxy server předčasně ukončil spojení Error communicating with HTTP proxy Chyba při spojení s proxy serverem Authentication required Požadována autentizace Error parsing authentication request from proxy Chyba při vyhodnocení autentizačního požadavku proxy serveru QIBaseDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Could not start transaction Nepodařilo se spustit žádnou transakci Error opening database Nepodařilo se otevřít spojení s databází Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) QIBaseResult Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to open BLOB Nepodařilo se otevřít BLOB Could not describe statement Nepodařilo se získat žádný popis příkazu Could not describe input statement Nepodařilo se získat žádný popis vstupního příkazu Could not allocate statement Přidělení příkazu se nezdařilo Unable to write BLOB Nepodařilo se zapsat BLOB Could not start transaction Nepodařilo se spustit žádnou transakci Unable to close statement Příkaz se nepodařilo zavřít Could not get query info Požadované informace k vyhledávání nejsou k dispozici Could not find array Nepodařilo se najít pole Could not get array data Nepodařilo se přečíst data pole Unable to execute query Dotaz se nepodařilo provést Could not prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Could not fetch next item Další prvek se nepodařilo vyzvednout Could not get statement info K dispozici není žádná informace k příkazu Unable to create BLOB Nepodařilo se vytvořit žádný BLOB Unable to read BLOB BLOB se nepodařilo přečíst QIODevice No such file or directory Nepodařilo se najít žádný takový soubor nebo adresář Permission denied Přístup odepřen No space left on device Na zařízení není žádný volný úložný prostor Unknown error Neznámá chyba Too many open files Příliš mnoho otevřených souborů QInputContext XIM XIM FEP FEP Windows input method Windows-vstupní metoda S60 FEP input method S60 FEP-vstupní metoda XIM input method XIM-vstupní metoda Mac OS X input method Mac OS X-vstupní metoda QInputDialog Enter a value: Zadejte hodnotu: QLibrary Could not unmap '%1': %2 Operace unmap, zrušit zobrazení, se nezdařila u '%1': %2 Cannot unload library %1: %2 Knihovnu %1 nelze vyjmout: %2 Cannot load library %1: %2 Knihovnu %1 nelze nahrát: %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5] Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Symbol "%1" nelze v %2 vyřešit: %3 Plugin verification data mismatch in '%1' Ověřovací data přídavného nesouhlasí v '%1' The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvořené v režimu ladění a vydání nemohou být používány společně.) The file '%1' is not a valid Qt plugin. Soubor '%1' není platným přídavným modulem Qt. The shared library was not found. Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu. Unknown error Neznámá chyba The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. Potřebný byl zvláštní klíč pro sestavení "%2", obdržen "%3" Could not mmap '%1': %2 Operace mmap se nezdařila u '%1': %2 QLineEdit Cu&t &Vyjmout &Copy &Kopírovat &Redo &Znovu &Undo &Zpět &Paste &Vložit Delete Smazat Select All Vybrat vše QLocalServer %1: Name error %1: Chybný název %1: Unknown error %2 %1: Neznámá chyba %2 %1: Permission denied %1: Přístup odepřen %1: Address in use %1: Adresa se již používá QLocalSocket %1: Connection error %1: Chyba spojení %1: Connection refused %1: Spojení bylo odmítnuto %1: Unknown error %2 %1: Neznámá chyba %2 %1: Socket access error %1: Chyba při přístupu k zásuvce (socketu) %1: Socket resource error %1: Chyba zásuvky (socketu) - potíže se zdrojem %1: The socket operation is not supported %1: Tato operace se zásuvkou (socketem) není podporována %1: Invalid name %1: Neplatný název %1: Unknown error %1: Neznámá chyba %1: Socket operation timed out %1: Překročení času při operaci se zásuvkou (socketem) %1: Datagram too large %1: Datagram je příliš veliký %1: Remote closed %1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno QMYSQLDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to open database ' Nepodařilo se otevřít spojení s databází ' Unable to connect Nepodařilo se navázat spojení Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Unable to begin transaction Transakci se nepodařilo spustit QMYSQLResult Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to store statement results Výsledky příkazu se nepodařilo uložit Unable to execute next query Další dotaz nelze provést Unable to bind outvalues Výstupní hodnoty se nepodařilo spojit Unable to store next result Další výsledek nelze uložit Unable to fetch data Nepodařilo se natáhnout žádná data Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Unable to store result Výsledek se nepodařilo uložit Unable to bind value Hodnotu se nepodařilo spojit Unable to execute query Dotaz se nepodařilo provést Unable to reset statement Příkaz se nepodařilo znovu nastavit QMdiArea (Untitled) (Bez názvu) QMdiSubWindow Help Nápověda Menu Menu &Move Po&sunout &Size Změnit &velikost Close Zavřít Minimize Zmenšit Shade Navinout Stay on &Top Zůstat v &popředí &Close &Zavřít - [%1] - [%1] %1 - [%2] %1 - [%2] &Restore &Obnovit Restore Obnovit Maximize Zvětšit Unshade Odvinout Mi&nimize Zmen&šit Ma&ximize Zvě&tšit Restore Down Obnovit QMenu Open Otevřít Close Zavřít Execute Provést QMenuBar Actions Činnosti QMessageBox OK OK Help Nápověda <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt ve verzi %1.</p><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p> Show Details... Ukázat podrobnosti... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt-verze %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p> About Qt O Qt <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Tento program používá Qt Open Source Edition verze %1.</p><p>Qt Open Source Edition je zamýšlena pro vývoj Open Source aplikací. Pro vývoj vlastnických aplikací (uzavřené zdrojové kódy) potřebujete Qt licenci.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p> Hide Details... Skrýt podrobnosti... <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Tento program používá Qt-verze %1.</p> QMultiInputContext Select IM Zvolit způsob vstupu QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Přepínač pro více způsobů vstupu, který používá související nabídku textového prvku Multiple input method switcher Přepínač pro více způsobů vstupu QNativeSocketEngine The proxy type is invalid for this operation Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provést Network operation timed out Časový limit pro síťovou operaci byl překročen The remote host closed the connection Vzdálený počítač uzavřel spojení Invalid socket descriptor Neplatný deskriptor zásuvky (socketu) Host unreachable Cílový počítač je nedosažitelný Protocol type not supported Protokol tohoto typu není podporován Datagram was too large to send Datagram byl pro odeslání příliš veliký Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Vyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6 Unable to receive a message Zprávu se nepodařilo přijmout Permission denied Přístup odepřen Connection refused Spojení bylo odmítnuto Unable to write Nepodařilo se zapsat Another socket is already listening on the same port Na tomto portu již naslouchá jiná zásuvka (socket) Unable to send a message Nepodařilo se odeslat hlášení The bound address is already in use Uvedená adresa se už používá Connection timed out Časový limit pro spojení byl překročen Network error Síťová chyba Unsupported socket operation Nepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket) Operation on non-socket Operaci lze použít pouze na jedné zásuvce (socketu) Unable to initialize broadcast socket Zásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustit Unknown error Neznámá chyba Unable to initialize non-blocking socket Neblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustit The address is protected Adresa je chráněna Network unreachable Síť je nedosažitelná The address is not available Adresa není dostupná Out of resources Nejsou dostupné žádné zdroje QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 %1 se nepodařilo otevřít QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Požadavek na otevření souboru přes síť %1 Read error reading from %1: %2 Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2 Cannot open %1: Path is a directory %1 nelze otevřít: Jedná se o adresář Error opening %1: %2 %1 se nepodařilo otevřít: %2 Write error writing to %1: %2 Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server Error while downloading %1: %2 Při stahování %1 se vyskytla chyba: %2 Error while uploading %1: %2 Při nahrávání %1 se vyskytla chyba: %2 Cannot open %1: is a directory %1 nelze otevřít: Jedná se o adresář Logging in to %1 failed: authentication required Přihlášení do %1 se nezdařilo: Je požadována autentizace QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2 Protocol "%1" is unknown Protokol "%1" není znám QNetworkReplyImpl Operation canceled Operace byla zrušena QOCIDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to initialize Inicializace se nezdařila Unable to logon Přihlášení se nezdařilo Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Unable to begin transaction Transakci se nepodařilo spustit Unable to initialize QOCIDriver Spuštění se nezdařilo QOCIResult Unable to alloc statement Přidělení příkazu se nepodařilo Unable to goto next Nelze jít k dalšímu prvku Unable to get statement type Nepodařilo se získat typ příkazu Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to bind column for batch execute Nepodařilo se spojit sloupec pro provedení příkazu dávkového zpracování Unable to execute select statement Výběrové vyhledávání se nepodařilo provést Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Unable to execute batch statement Příkaz pro dávkové zpracování se nepodařilo provést Unable to bind value Hodnotu se nepodařilo spojit QODBCDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to enable autocommit 'autocommit' se nepodařilo povolit Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje Unable to disable autocommit 'autocommit', automatické odeslání, se nepodařilo zastavit Unable to connect Nepodařilo se navázat spojení Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) QODBCResult Unable to bind variable Proměnnou se nepodařilo provést Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to fetch next Další datový záznam se nepodařilo natáhnout Unable to fetch last Poslední datový záznam se nepodařilo natáhnout Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo spustit Unable to fetch previous Předchozí datový záznam se nepodařilo natáhnout Unable to fetch Nepodařilo se natáhnout žádná data QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' se nepodařilo nastavit jako příkaz vlastnosti . Ověřte, prosím, nastavení svého ODBC ovladače Unable to fetch first První datový záznam se nepodařilo natáhnout QObject Invalid hostname Neplatný název pro hostitelský počítač Home Home Protocol error: packet of size 0 received Chyba v zápisu: Byl přijat paket o nulové velikosti Invalid URI: %1 Neplátná URI: %1 Socket error on %1: %2 Chyba zásuvky (socketu) u %1: %2 No host name given Nebyl zadán název pro hostitelský počítač Read error reading from %1: %2 Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1 Operation not supported on %1 Tato operace není %1 podporována Write error writing to %1: %2 Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba QPPDOptionsModel Name Název Value Hodnota QPSQLDriver Unable to subscribe Registrace se nezdařila Could not begin transaction Transakci se nepodařilo spustit Could not rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Could not commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to connect Nepodařilo se navázat spojení Unable to unsubscribe Registraci se nepodařilo zrušit QPSQLResult Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Unable to create query Nepodařilo se vytvořit žádný dotaz QPageSetupWidget Form Formulář bottom margin Dolní okraj Paper Papír Paper source: Zdroj papíru: Centimeters (cm) Centimetry (cm) right margin Pravý okraj Margins Okraje Landscape Formát na šířku Width: Šířka: Orientation Zaměření Portrait Formát na výšku top margin Horní okraj left margin Levý okraj Page size: Velikost stran: Reverse portrait Obrácený formát na výšku Millimeters (mm) Milimetry (mm) Points (pt) Body (pt) Inches (in) Palce (in) Reverse landscape Obrácený formát na šířku Height: Výška: QPluginLoader The plugin was not loaded. Přídavný modul nebyl nahrán. Unknown error Neznámá chyba QPrintDialog A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 OK OK B10 B10 C5E C5E DLE DLE A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Právní (8,5 x 14 palců, 216 x 356 mm) Folio Folio Legal Právní Print all Tisknout vše Print Tisk &Options << &Nastavení << &Options >> &Nastavení >> B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Bulvární noviny/tisk (279 x 432 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) &Print &Tisk A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) Print selection Tisk výběru Print to File (Postscript) Tisk do souboru (Postscript) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) %1 already exists. Do you want to overwrite it? Soubor %1 již existuje. Má se přepsat? A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) Custom Stanovený uživatelem B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger Hlavní (účetní) kniha Letter Dopis DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palců Print range Tisková oblast File exists Soubor již existuje Write %1 file Zapsat %1 soubor A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) Local file Místní soubor locally connected přímo spojeno Ledger (432 x 279 mm) Hlavní (účetní) kniha (432 x 279 mm) Aliases: %1 Přezdívka: %1 Print to File (PDF) Tisk do souboru (PDF) Print To File ... Tisk do souboru... US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US běžná #10 obálka (105 x 241 mm) Tabloid Bulvární noviny A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palců) Executive Prováděcí unknown Neznámý <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Chcete jej přepsat?</qt> Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Prováděcí (7,5 x 10 palců, 191 x 254 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Dopis (8,5 x 11 palců, 216 x 279 mm) The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Údaj pro první stranu nesmí být větší než údaj pro poslední stranu. US Common #10 Envelope US běžná #10 obálka %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 je adresář. Zvolte, prosím, pro soubor jiný název. File %1 is not writable. Please choose a different file name. Soubor %1 je chráněn proti zápisu. Zvolte, prosím, pro soubor jiný název. B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) QPrintPreviewDialog %1% %1% Print Preview Náhled tisku Close Zavřít Print Tisk Fit page Přizpůsobit stranu Zoom in Zvětšit Landscape Formát na šířku Zoom out Zmenšit Fit width Přizpůsobit šířku Portrait Formát na výšku Page Setup Nastavení strany Page setup Nastavení strany Show overview of all pages Ukázat přehled všech stran First page První strana Last page Poslední strana Show single page Ukázat jednotlivé strany Export to PDF Vyvést do PDF Previous page Předchozí strana Next page Další strana Show facing pages Ukázat strany ležící naproti Export to PostScript Vyvést do PostScriptu QPrintPropertiesWidget Form Formulář Page Strana Advanced Rozšířené QPrintSettingsOutput to do Form Formulář None Žádný Color Barva Print all Tisknout vše Selection Výběr Long side Dlouhá strana Copies Počet exemplářů Print range Tisk oblasti Color Mode Barevný režim Options Volby Output Settings Nastavení výstupu Reverse Obrácený Grayscale Odstíny šedi Short side Krátká strana Collate Srovnat Copies: Počet exemplářů: Pages from Strany od Duplex Printing Zdvojený tisk QPrintWidget ... ... Form Formulář Type: Typ: &Name: &Název: Output &file: Výstupní &soubor: P&roperties &Vlastnosti Preview Náhled Printer Tiskárna Location: Umístění: QProcess Error writing to process Zápis do procesu se nezdařil No program defined Nestanoven žádný program Resource error (fork failure): %1 Potíže se zdroji (selhání rozcestí - "fork failure"): %1 Error reading from process Čtení z procesu se nezdařilo Process failed to start Spuštění procesu se nezdařilo Could not open input redirection for reading Vstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro čtení Could not open output redirection for writing Výstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro zápis Process operation timed out Překročení času u procesu Process crashed Proces spadl Process failed to start: %1 Proces se nepodařilo spustit: %1 QProgressDialog Cancel Zrušit QPushButton Open Otevřít QRadioButton Check Označit křížkem QRegExp bad lookahead syntax nesprávná syntax pro plánování dopředu no error occurred žádná chyba missing left delim chybějící levé vymezení bad char class syntax nesprávná syntax pro třídu znaku disabled feature used byla použita zakázaná vlastnost invalid octal value neplatná osmičková hodnota invalid interval neplatný interval invalid category neplatná skupina bad repetition syntax nesprávná syntax pro opakování met internal limit dosažena vnitřní mez unexpected end neočekávaný konec QSQLite2Driver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Error to open database Nepodařilo se otevřít spojení s datatabází Unable to rollback Transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Unable to begin transaction Transakci se nepodařilo spustit Error opening database Nepodařilo se otevřít spojení s databází Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) QSQLite2Result Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to fetch results Výsledek se nepodařilo natáhnout QSQLiteDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Error closing database Nepodařilo se uzavřít spojení s datatabází Error opening database Nepodařilo se otevřít spojení s databází Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Unable to begin transaction Transakci se nepodařilo spustit QSQLiteResult Unable to fetch row Řádek se nepodařilo natáhnout No query Žádný požadavek Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to bind parameters Parametry se nepodařilo spojit Unable to reset statement Příkaz se nepodařilo znovu nastavit Parameter count mismatch Počet parametrů není správný QScriptBreakpointsModel ID ID Location Umístění Condition Podmínka Ignore-count Spustit po Single-shot Spustit jednou Hit-count Spuštěný QScriptBreakpointsWidget New Nový Delete Smazat QScriptDebugger Go to Line Jít na řádek Line: Řádek: Interrupt Přerušit Shift+F5 Shift+F5 Continue Pokračovat F5 F5 Step Into Krok do F11 F11 Step Over Krok přes F10 F10 Step Out Krok ven Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Provést po kurzor Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Provést po nový skript Toggle Breakpoint Přepnout bod přerušení (zastavení) F9 F9 Clear Debug Output Smazat výstup ladění Clear Error Log Smazat výstupní zápis s chybami Clear Console Smazat konzoli &Find in Script... &Hledat ve skriptu... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Najít &další F3 F3 Find &Previous Najít &předchozí Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Ladit QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Zavřít Previous Předchozí Next Další Case Sensitive Rozlišující velká a malá písmena Whole words Celá slova <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Hledání dosáhlo konce QScriptDebuggerLocalsModel Name Název Value Hodnota QScriptDebuggerStackModel Level Úroveň Name Název Location Umístění QScriptEdit Toggle Breakpoint Přepnout bod zastavení Disable Breakpoint Vypnout bod zastavení Enable Breakpoint Zapnout bod zastavení Breakpoint Condition: Podmínka zastavení: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Nahrané skripty Breakpoints Body zastavení Stack Zásobník Locals Místní proměnné Console Konzole Debug Output Výstup ladění Error Log Výstupní zápis s chybami Search Hledat View Pohled Qt Script Debugger Qt ladění skriptů QScriptNewBreakpointWidget Close Zavřít QScrollBar Top Začátek Scroll down Projíždět dolů Scroll here Projíždět až sem Scroll left Projíždět doleva Line up O jeden řádek nahoru Line down O jeden řádek dolů Bottom Konec Page up O stranu nahoru Position Poloha Page right O stranu doprava Scroll up Projíždět nahoru Scroll right Projíždět doprava Left edge Levý okraj Page down O stranu dolů Page left O stranu doleva Right edge Pravý okraj QSharedMemory %1: doesn't exist %1: Neexistuje %1: UNIX key file doesn't exist %1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje %1: system-imposed size restrictions %1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti %1: unix key file doesn't exists %1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje %1: doesn't exists %1: Neexistuje %1: key is empty %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) %1: key error %1: Chybný klíč %1: create size is less then 0 %1: Údaj o velikosti vytvoření je menší než nula %1: already exists %1: Již existuje %1: unknown error %2 %1: Neznámá chyba %2 %1: invalid size %1: Neplatná velikost %1: unable to make key %1: Nepodařilo se vytvořit klíč %1: unable to set key on lock %1: Nepodařilo se nastavit klíč pro uzavření %1: unable to unlock %1: Uzavření se nepodařilo zrušit %1: permission denied %1: Přístup odepřen %1: ftok failed %1: Vyvolání ftok se nezdařilo %1: out of resources %1: Nejsou již použitelné zdroje %1: not attached %1: Nepřipojen %1: size query failed %1: Vyhledání velikosti se nezdařilo %1: unable to lock %1: Uzavření se nezdařilo QShortcut + + No Ne Up Nahoru Alt Alt F%1 F%1 Del Delete End End Esc Esc Ins Insert Tab Tab Yes Ano Back Zpět Call Volání Ctrl Ctrl Down Dolů Flip Obrátit Help Nápověda Home Home Left Vlevo Menu Menu Meta Meta PgUp PgUp Stop Stop Enter Enter Pause Pause Print Print Right Vpravo Shift Shift Space Mezerník Media Record Nahrát Print Screen Print Screen Treble Down Výšky - Scroll Lock Scroll Lock Volume Down Hlasitost - Volume Mute Ztlumit hlasitost Media Previous Předchozí Home Page Domovská stránka Volume Up Hlasitost + Launch (6) Spustit (6) Launch (7) Spustit (7) Launch (8) Spustit (8) Launch (9) Spustit (9) Launch (2) Spustit (2) Launch (3) Spustit (3) Launch (4) Spustit (4) Launch (5) Spustit (5) Launch (0) Spustit (0) Launch (1) Spustit (1) Launch (F) Spustit (F) Launch (B) Spustit (B) Launch (C) Spustit (C) Launch (D) Spustit (D) Launch (E) Spustit (E) Launch (A) Spustit (A) Delete Delete Escape Escape Hangup Pověsit Insert Insert Bass Boost Zesílení basů PgDown PgDown Return Return Search Hledat Select Vybrat SysReq SysReq NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Context1 Kontext1 Context2 Kontext2 Context3 Kontext3 Context4 Kontext4 Page Up Page Up Open URL Otevřít URL Caps Lock Caps Lock System Request Žádost systému CapsLock CapsLock Backtab Zpět-Tab Bass Up Basy + Refresh Obnovit Launch Mail Spustit e-mail Backspace Backspace Bass Down Basy - Standby V pohotovosti Treble Up Výšky + Num Lock Num Lock Number Lock Zahlen-Feststelltaste Favorites Oblíbené Forward Dopředu Page Down Obraz dolů Media Play Přehrávání Media Stop Zastavit přehrávání Media Next Další Launch Media Spustit přehrávač QSlider Page up O stranu nahoru Position Poloha Page right O stranu doprava Page down O stranu dolů Page left O stranu doleva QSocks5SocketEngine Network operation timed out Časový limit pro síťovou operaci byl překročen Connection to proxy closed prematurely Proxy server předčasně ukončil spojení Proxy authentication failed: %1 Autentizace u proxy serveru se nezdařila: %1 Proxy authentication failed Autentizace u proxy serveru se nezdařila General SOCKSv5 server failure Všeobecná chyba při spojení s SOCKSv5 serverem Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Byl obdržen neznámý chybový kód od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1 Connection not allowed by SOCKSv5 server SOCKSv5 server odmítl spojení SOCKSv5 command not supported Tento SOCKSv5 příkaz není podporován Connection to proxy timed out Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit Proxy host not found Proxy server se nepodařilo najit TTL expired TTL uplynul Address type not supported Tento typ adresy není podporován Connection to proxy refused Proxy server odmítl navázání spojení SOCKS version 5 protocol error Chyba protokolu (SOCKS verze 5) QSoftKeyManager Ok OK Select Vybrat Done Hotovo Options Volby Cancel Zrušit Exit Ukončit QSpinBox Less Méně More Více QSql No Ne Yes Ano Cancel Zrušit Delete Delete Insert Vložit Update Obnovit Delete this record? Smazat tento zápis? Save edits? Uložit změny? Confirm Potvrdit Cancel your edits? Zrušit změny? QSslSocket Error creating SSL session: %1 Nepodařilo se vytvořit sezení SSL: %1 Error creating SSL session, %1 Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Bez klíče nelze poskytnout žádné osvědčení k volnému použití, %1 Unable to write data: %1 Data se nepodařilo zapsat: %1 Error during SSL handshake: %1 Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1 Error loading local certificate, %1 Nepodařilo se nahrát místní osvědčení, %1 Invalid or empty cipher list (%1) Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1) Private key does not certificate public key, %1 Vystavení osvědčení k veřejnému klíči přes soukromý klíč se nezdařilo, %1 Error creating SSL context (%1) Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1) Error while reading: %1 Při čtení se vyskytla chyba: %1 Error loading private key, %1 Soukromý klíč se nepodařilo nahrát, %1 QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Chybí počáteční stav složeného stavu '%1' Missing default state in history state '%1' Chybí výchozí stav ve vývoji stavu '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Cíl a zdroj přechodu ze stavu '%1' nemají žádný společný původ Unknown error Neznámá chyba QSystemSemaphore %1: does not exist %1: Neexistuje %1: already exists %1: Již existuje %1: unknown error %2 %1: Neznámá chyba %2 %1: permission denied %1: Přístup odepřen %1: out of resources %1: Nejsou již použitelné zdroje QTDSDriver Unable to open connection Nepodařilo se otevřít spojení s databází Unable to use database Datatbázi se nepodařilo použít QTabBar Scroll Left Projíždět doleva Scroll Right Projíždět doprava QTcpServer Operation on socket is not supported Tato zásuvková (socket) operace není podporována QTextControl Cu&t Vyj&mout &Copy &Kopírovat &Redo &Znovu &Undo &Zpět &Paste &Vložit Delete Smazat Select All Vybrat vše Copy &Link Location &Kopírovat adresu odkazu QToolButton Open Otevřít Press Stisknout QUdpSocket This platform does not support IPv6 Tato patforma nepodpotuje IPv6 QUndoGroup Redo Znovu Undo Zpět QUndoModel <empty> <prázdný> QUndoStack Redo Znovu Undo Zpět QUnicodeControlCharacterMenu RLE Start of right-to-left embedding RLE Začátek zapuštění zprava doleva (right-to-left embedding) ZWSP Zero width space ZWSP Prostor s nulovou šířkou (Zero width space) Insert Unicode control character Vložit kontrolní znak Unicode LRO Start of left-to-right override LRO Začátek zrušení zleva doprava (left-to-right override) LRE Start of left-to-right embedding LRE Začátek zapuštění zleva doprava (right-to-left embedding) RLM Right-to-left mark RLM Značka zprava doleva (Right-to-left mark) PDF Pop directional formatting PDF Vsunout směrové formátování (Pop directional formatting) ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Nespojovač s nulovou šířkou (Zero width non-joiner) RLO Start of right-to-left override RLO Začátek zrušení zprava doleva (right-to-left override) ZWJ Zero width joiner ZWJ Spojovač s nulovou šířkou (Zero width joiner) LRM Left-to-right mark LRM Značka zleva doprava (Left-to-right mark) QWebFrame Request blocked Požadavek byl odmítnut Request cancelled Požadavek byl zrušen Cannot show URL Adresu (URL) nelze ukázat Frame load interrupted by policy change Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice Frame load interruped by policy change Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice File does not exist Soubor neexistuje Cannot show mimetype Tento mime typ nelze ukázat QWebPage Cut Vyjmout LTR Zleva doprava RTL Zprava doleva Top Začátek Bold Tučné Copy Kopírovat Stop Ukončit Open Frame Otevřít rámec Open Image Vyobrazení otevřít v novém okně Fonts Písma Paste Vložit Reset Vrátit Inspect Provést prohlídku Select to the start of the block Vybrat až po začátek bloku Move the cursor to the end of the block Ukazatel polohy posunout až na konec bloku JavaScript Alert - %1 Upozornění od JavaScriptu - %1 JavaScript Confirm - %1 Potvrzení od JavaScriptu - %1 JavaScript Prompt - %1 Výzva od JavaScriptu - %1 JavaScript Problem - %1 Potíže s JavaScriptem - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Vypadá to na to, že skript na této straně má potíže. Chcete tento skript zastavit? Select all Vybrat vše Select to the start of the line Vybrat až po začátek řádku Insert a new paragraph Vložit nový odstavec Insert a new line Vložit nový řádek Paste and Match Style Vložit a odpovídat stylu Remove formatting Odstranit formátování Strikethrough Přeškrtnuto Subscript Dolní index Superscript Horní index Insert Bulleted List Vložit seznam s odrážkami Insert Numbered List Vložit číslovaný seznam Indent Odsadit Outdent Zrušit odsazení Center Na střed Justify Do bloku Align Left Zarovnat vlevo Align Right Zarovnat vpravo Look Up In Dictionary Podívat se do slovníku Search The Web Hledat na síti Check Spelling While Typing Kontrolovat pravopis během psaní Add To Dictionary Přidat do slovníku Delete to the start of the word Smazat až po začátek slova Recent searches Dosavadní hledané výrazy Move the cursor to the next word Ukazatel polohy posunout k následujícímu slovu Move the cursor to the next line Ukazatel polohy posunout k následujícímu řádku Scroll down Projíždět dolů Scroll here Projíždět až sem Scroll left Projíždět doleva Move the cursor to the start of the block Ukazatel polohy posunout na začátek bloku Text Direction Směr psaní Bottom Konec Ignore Nevšímat si Italic Kurzívní Move the cursor to the end of the line Ukazatel polohy posunout na konec řádku Move the cursor to the start of the line Ukazatel polohy posunout na začátek řádku Reload Nahrát znovu Submit Poslat Web Inspector - %2 Web Inspektor - %2 Page up O stranu nahoru Spelling Pravopis Outline Obrys Check Grammar With Spelling Kontrolovat mluvnici společně s pravopisem No file selected Nebyl vybrán žádný soubor Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Poslat Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Vrátit This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Tento rejstřík má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz: Choose File title for file button used in HTML forms Vybrat soubor No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Nebyl vybrán žádný soubor Open in New Window Open in New Window context menu item Otevřít v novém okně Save Link... Download Linked File context menu item Uložit odkaz... Copy Link Copy Link context menu item Kopírovat adresu odkazu Open Image Open Image in New Window context menu item Vyobrazení otevřít v novém okně Save Image Download Image context menu item Uložit vyobrazení Copy Image Copy Link context menu item Kopírovat vyobrazení Open Frame Open Frame in New Window context menu item Otevřít rámec Copy Copy context menu item Kopírovat Go Back Back context menu item Jít zpět Go Forward Forward context menu item Jít dopředu Stop Stop context menu item Zastavit Reload Reload context menu item Nahrát znovu Cut Cut context menu item Vyjmout Paste Paste context menu item Vložit No Guesses Found No Guesses Found context menu item Nebyly nalezeny žádné návrhy Ignore Ignore Spelling context menu item Přehlížet Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Přidat do slovníku Search The Web Search The Web context menu item Hledat na síti Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Podívat se do slovníku Open Link Open Link context menu item Otevřít adresu odkazu Ignore Ignore Grammar context menu item Přehlížet Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Pravopis Show Spelling and Grammar menu item title Ukázat pravopis a mluvnici Hide Spelling and Grammar menu item title Skrýt pravopis a mluvnici Check Spelling Check spelling context menu item Ověření pravopisu Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Ověřovat pravopis během psaní Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Ověřovat mluvnici společně s pravopisem Fonts Font context sub-menu item Písma Bold Bold context menu item Tučné Italic Italic context menu item Kurzíva Underline Underline context menu item Podtržení Outline Outline context menu item Obrys Direction Writing direction context sub-menu item Směr Text Direction Text direction context sub-menu item Směr psaní Default Default writing direction context menu item Výchozí Left to Right Left to Right context menu item Zleva doprava Right to Left Right to Left context menu item Zprava doleva Loading... Media controller status message when the media is loading Nahrává se... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Živý přenos Audio Element Media controller element Zvukový prvek Video Element Media controller element Videoprvek Mute Button Media controller element Tlačítko pro ztlumení Unmute Button Media controller element Tlačítko pro zrušení ztlumení Play Button Media controller element Tlačítko pro přehrávání Pause Button Media controller element Tlačítko pro pozastavení Slider Media controller element Posuvník Slider Thumb Media controller element Palec posuvníku Rewind Button Media controller element Tlačítko pro přetočení Return to Real-time Button Media controller element Tlačítko pro návrat ke skutečnému času Elapsed Time Media controller element Uplynulý čas Remaining Time Media controller element Zbývající čas Status Display Media controller element Údaj o stavu Fullscreen Button Media controller element Tlačítko pro zobrazení na celou obrazovku Seek Forward Button Media controller element Tlačítko pro hledání dopředu Seek Back Button Media controller element Tlačítko pro hledání dozadu Audio element playback controls and status display Media controller element Řízení přehrávání zvuku a zobrazení stavu Video element playback controls and status display Media controller element Řízení přehrávání videa a zobrazení stavu Mute audio tracks Media controller element Ztlumit zvukové stopy Unmute audio tracks Media controller element Zrušit ztlumení zvukových stop Begin playback Media controller element Začít přehrávání Pause playback Media controller element Pozastavit přehrávání Movie time scrubber Media controller element Čas přehrávání Movie time scrubber thumb Media controller element Palec pro nastavení času přehrávání Rewind movie Media controller element Přetočit film zpět Return streaming movie to real-time Media controller element Vrátit film na skutečný čas Current movie time Media controller element Čas přehrávání filmu Remaining movie time Media controller element Zbývající čas z přehrávání filmu Current movie status Media controller element Stav filmu Play movie in full-screen mode Media controller element Přehrávat film v režimu zobrazení na celou obrazovku Seek quickly back Media controller element Rychlé zpětné hledání Seek quickly forward Media controller element Rychlé dopředné hledání Indefinite time Media time description Neomezený čas %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 dny %2 hodiny %3 minuty %4 sekundy %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 hodiny %2 minuty %3 sekundy %1 minutes %2 seconds Media time description %1 minuty %2 sekundy %1 seconds Media time description %1 sekundy LTR Left to Right context menu item Zleva doprava RTL Right to Left context menu item Zprava doleva Inspect Inspect Element context menu item Provést prohlídku No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Neexistují žádné naposledy hledané výrazy Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Dosavadní hledané výrazy Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Smazat naposledy hledané výrazy Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Neznámý %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixelů) Save Image Uložit vyobrazení Save Link... Uložit odkaz... No recent searches Neexistují žádné naposledy hledané výrazy Page right O stranu doprava Move the cursor to the start of the document Ukazatel polohy posunout na začátek dokumentu Move the cursor to the next character Ukazatel polohy posunout k následujícímu znaku Copy Link Kopírovat adresu odkazu Select to the previous line Vybrat až po předchozí řádek Select to the previous word Vybrat až po předchozí slovo Check Spelling Kontrola pravopisu Select to the next character Vybrat až po následující znak Show Spelling and Grammar Ukázat pravopis a mluvnici Delete to the end of the word Smazat až po konec slova Direction Směr Select to the end of the line Vybrat až po začátek řádku Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Poslat Choose File Vybrat soubor Scroll up Projíždět nahoru Clear recent searches Smazat naposledy hledané výrazy Select to the start of the document Vybrat až po začátek dokumentu Default Výchozí Underline Podtrhnout Move the cursor to the previous character Ukazatel polohy posunout k předchozímu znaku Copy Image Kopírovat vyobrazení Select to the end of the document Vybrat až po konec dokumentu Select to the end of the block Vybrat až po konec bloku Scroll right Projíždět doprava No Guesses Found Nebyly nalezeny žádné návrhy Open Link Otevřít adresu odkazu Bad HTTP request Neplatný požadavek HTTP Unknown Neznámý Move the cursor to the previous word Ukazatel polohy posunout k předchozímu slovu Move the cursor to the previous line Ukazatel polohy posunout na předchozí řádku %n file(s) %n soubor(ů) Left edge Levý okraj Go Forward Jít dopředu Page down O stranu dolů Page left O stranu doleva This is a searchable index. Enter search keywords: Tento index má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz: Select to the previous character Vybrat až po předchozí znak Go Back Jít zpět Open in New Window Otevřít v novém okně Right edge Pravý okraj Move the cursor to the end of the document Ukazatel polohy posunout na konec dokumentu Hide Spelling and Grammar Skrýt pravopis a mluvnici %1 (%2x%3 pixels) %1 (%2x%3 pixelů) Select to the next word Vybrat až po následující slovo Select to the next line Vybrat až po následující řádek %n file(s) number of chosen file %n soubor(ů) QWhatsThisAction What's This? Co je toto? QWidget * * QWizard Done Hotovo Help Nápověda &Help &Nápověda &Next &Další Cancel Zrušit Commit Použít Continue Pokračovat &Finish Do&končit &Next > &Další > Go Back Jít zpět < &Back < &Zpět QWorkspace &Move Po&sunout &Size Změnit &velikost Close Zavřít Minimize Zmenšit Stay on &Top Zůstat v &popředí &Close &Zavřít %1 - [%2] %1 - [%2] Sh&ade &Navinout &Restore &Obnovit &Unshade &Odvinout Mi&nimize &Zmenšit Ma&ximize Zvě&tšit Restore Down Obnovit QXml unparsed entity reference in wrong context používán nevyhodnocený odkaz na entitu v nesprávné souvislosti external parsed general entity reference not allowed in DTD v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu wrong value for standalone declaration nesprávná hodnota pro samostatné prohlášení encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration chybějící prohlášení kódování nebo prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML no error occurred žádná chyba error occurred while parsing reference při vyhodnocení odkazu se vyskytla chyba standalone declaration expected while reading the XML declaration chybějící prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML invalid name for processing instruction neplatný název pro pokyn pro zpracování error triggered by consumer chyba spuštěná spotřebitelem error occurred while parsing element při vyhodnocení prvku se vyskytla chyba unexpected character neočekávaný znak tag mismatch Značky prvků nejsou vkládány správně error occurred while parsing content při vyhodnocení obsahu se vyskytla chyba error occurred while parsing comment při vyhodnocení poznámky se vyskytla chyba internal general entity reference not allowed in DTD v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnitřní obecnou entitu recursive entities rekurzivní entity more than one document type definition více definicí typu dokumentu version expected while reading the XML declaration chybějící verze při čtení prohlášení XML letter is expected na tomto místě je potřeba písmeno unexpected end of file neočekávaný konec souboru external parsed general entity reference not allowed in attribute value v hodnotě vlastnosti nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu error in the text declaration of an external entity Chyba v prohlášení textu vnější entity error occurred while parsing document type definition při vyhodnocení definice typu dokumentu se vyskytla chyba QXmlStream Reference to unparsed entity '%1'. Odkaz na nevyhodnocenou entitu '%1'. Unexpected character '%1' in public id literal. '%1' není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny. Illegal namespace declaration. Neplatné prohlášení jmenného prostoru. Invalid XML character. Neplatný znak XML. Expected character data. Byly očekávány údaje o znacích. Standalone accepts only yes or no. Hodnota pro samostatnou vlastnost může být pouze "ano" nebo "ne". Invalid XML version string. Neplatný údaj o verzi XML. Invalid processing instruction name. Název pokynu pro zpracování je neplatný. Namespace prefix '%1' not declared Předpona jmenného prostoru '%1' nebyla prohlášena Entity '%1' not declared. Entita '%1' není prohlášena. %1 is an invalid processing instruction name. %1 není platným názvem pokynu pro zpracování. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Samostatná pseudovlastnost musí následovat bezprostředně po kódování. Sequence ']]>' not allowed in content. Sled znaků ']]>' není v obsahu povolen. %1 is an invalid encoding name. %1 není platným názvem pro kódování. , but got ' očekáváno, namísto toho obdrženo ' Start tag expected. Očekáván otevírající prvek. Invalid character reference. Odkaz na neplatný znak. Reference to external entity '%1' in attribute value. V hodnotě vlastnosti byla odkazována entita '%1'. Expected Bylo Invalid document. Neplatný dokument. Opening and ending tag mismatch. Počet otevírajících prvků neodpovídá neodpovídá počtu zavírajících prvků. Encountered incorrectly encoded content. Byl nalezen obsah s neplatným kódováním. Invalid attribute in XML declaration. Prohlášení XML obsahuje neplatnou vlastnost. Attribute redefined. Vlastnost byla nově vymezena. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 není platným údajem VEŘEJNÉHO identifikátoru (id). Extra content at end of document. Přebytečný obsah za koncem dokumentu. Invalid XML name. Neplatný název XML. Premature end of document. Předčasný konec dokumentu. XML declaration not at start of document. Prohlášení XML se nenachází na začátku dokumentu. Recursive entity detected. Byla zjištěna rekurzivní entita. Unsupported XML version. Tato verze XML není podporována. Unexpected ' Na tomto místě neplatný ' Invalid entity value. neplatná hodnota entity. Encoding %1 is unsupported Kódování %1 není podporováno NDATA in parameter entity declaration. Parametrické prohlášení entitynesmí obsahovat žádné NDATA. QtXmlPatterns A comment cannot contain %1 Poznámka nesmí obsahovat %1 Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Verze %1 není podporována. Podporovanou verzí XQuery je 1.0. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Nadřízený uzel druhého agumentu funkce %1 musí být uzlem dokumentu, což není případ %2. The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Nebyl zadán žádný odpovídající %2 pro potřebný parametr %1. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Prohlášení jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb. empty prázdný The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. Jmenný prostor-URI nesmí být prázdný, když je spojen s prefixem %1. A comment cannot end with a %1. Poznámka nesmí končit na %1. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Úplně nahoře stojící prvky prováděcího listu se nesmí nacházet v nulovém jmenném prostoru, což je případ %1. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Celočíselné dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Knihovní modul nemůže být posouzen přímo, musí být zaveden z hlavního modulu. Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Časový údaj %1:%2:%3.%4 je neplatný. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. Prvek %2 může mít pouze obvyklé vlastnosti, ne však %1. A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Počet míst hodnoty typu %1 musí být stejný. To není případ %2. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dělení absolutní hodnoty (%1) nulou(%2) není stanoveno. No function with signature %1 is available Neexistuje žádná funkce označená jako %1 None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Musí být přítomen záložní výraz, neboť nejsou podporovány žádné věcné výrazy In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 V nahrazení může být použit pouze %1, aby se chránil sám, nebo %2, ne však pro %3 The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Kódovací bod %1 z %2 s kódováním %3 není platným znakem XML. Network timeout. Časový limit síťové operace byl překročen. No casting is possible with %1 as the target type. Nelze provádět žádné výběrové ("cast") operace s typem %1. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. Prohlášení %1 je nepřípustné, protože není podporováno zavedení schémat. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Vlastnosti %1 a %2 se vzájemně vylučující. Parse error: %1 Chyba vyhodnocení: %1 If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Nelze zadat žádnou předponu, jestliže je první argument prázdný nebo je prázdný řetězec znaků (žádný jmenný prostor). Byla zadána předpona %1. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání odkaz tvořený písmeny nebo proměnný. At least one component must be present. Alespoň jedna součást musí být přítomna. In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem. An attribute by name %1 has already been created. Již byla vytvořena jedna vlastnost s názvem %1. An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Již existuje jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné. %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 není pro regulérní výrazy platným příznakem. Platnými příznaky jsou: At least one %1-element must occur inside %2. V %2 se musí vyskytovat alespoň jeden %1-prvek. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 není podporován. Matches are case insensitive Na psaní velkých/malých písmen není brán zřetel The name of an extension expression must be in a namespace. Název výrazu rozšíření se musí nacházet ve jmenném prostoru. Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Názvy parametrů předloh musí být jednoznačné, %1 již existuje. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Ve %1-vlastnosti prvku %2 musí být zadán alespoň jeden způsob. %1 matches newline characters Výraz '%1' odpovídá znakům pro nový řádek Year %1 is invalid because it begins with %2. %1 není platným údajem pro rok, protože začíná %2. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Druhý argument %1 nemůže být typ %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5. Element %1 cannot have children. Prvek %1 nemůže mít podprvky. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. Prvek %2 může mít jen vlastnost %3 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1. Only one %1-element can appear. Může být jen jeden jediný %1-prvek. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Název počítané vlastnosti nesmí mít jmenný prostor-URI %1 s místním názvem %2. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Poziční přísudek se musí vyhodnotit jako jednoduchá, číselná hodnota. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Prvek %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje mimo prvky dokumentu. %1 and %2 match the start and end of a line. Výrazy %1 a %2 vždy odpovídají začátku nebo konci libovolného řádku. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Je zpracováván jeden XSL-T 1.0 stylový list jedním procesorem verze 2.0. A stylesheet function must have a prefixed name. Název funkce stylového listu musí mít předponu. %1 cannot be retrieved %1 nelze určit It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Nelze provést operaci předvedení hodnoty %1 typu %2 k %3 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Hodnota XSL-T vlastnosti verze musí být hodnotou typu %1, což není případ %2. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem. The prefix %1 cannot be bound. Předponu %1 nelze spojit. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. Předpona musí být platný %1, což není případ %2. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. Klíčové slovo %1 se nemůže používat dohromady s jiným názvem způsobu. Type error in cast, expected %1, received %2. Chyba psaní u operace předvedení, bylo očekáváno %1, ale přijato %2. %1 is not a valid numeric literal. %1 není platný číselný údaj tvořený písmeny. %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 má jen %n argument; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. %1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. %1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. Circularity detected byla zjištěna cirkulární závislost A variable by name %1 has already been declared. Proměnná s názvem %1 již byla prohlášena. The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Vlastnost s názvem %1 musí mít platnou %2-hodnotu. %3 není platnou hodnotou. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3 nebo %4, pokud nemá vlastnost %2. A function already exists with the signature %1. Již existuje funkce s podpisem %1. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. U operace předvedení z %1 do %2 nesmí být zdrojová hodnota %3. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Vlastnost %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje na nejvyšší rovině. No comparisons can be done involving the type %1. S typem %1 nemohou být prováděny žádné srovnávací operace. No value is available for the external variable by name %1. Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota. The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou. The item %1 did not match the required type %2. Prvek %1 neodpovídá požadovanému typu %2. Element %1 cannot have a sequence constructor. Prvek %1 nemůže mít stavitele posloupnosti. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Nelze používat žádného stavitele posloupnosti, když %2 má vlastnost %1. one or more jeden nebo více The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. Kódování %1 je neplatné; smí sestávat pouze z latinských písmen a musí odpovídat pravidelnéu výrazu %2. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 vyžaduje alespoň %n argument; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. %1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. %1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %2 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování, protože tento nesmí být %1 (nehledě na psaní velkých/malých písmen). The focus is undefined. Není stanoveno ohnisko. %1 is an unknown schema type. %1 je neznámým typem schematu. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4, ne však %5. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. V nahrazovacím řetězci musí po %1 následovat alespoň jedna číslice, když není chráněn znakem Escape. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí používat jen osy %2 nebo %3, ne však %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce nesmí být prázdný (pro tento účel je předstanovená předpona %1) The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). První veličina, operand, celočíselného dělení %1 nesmí být nekonečno (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 není platnou hodnotou typu %2. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Násobení hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladné nebo záporné nekonečno) není přípustné. The variable %1 is unused Proměnná %1 se nepoužívá The %1-axis is unsupported in XQuery Osa %1 není v XQuery podporována A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Byl nalezen chybný stavitel přímého prvku. %1 končí %2. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 nebo %3 (kladná nebo záporná nula) není přípustné. Attribute %1 cannot have the value %2. Vlastnost %1 nesmí mít hodnotu %2. It will not be possible to retrieve %1. %1 nelze určit. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. V XSL-T vyhledávacím vzoru nesmí mít funkce %1 třetí argument. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. URI jmenného prostoru v názvu vypočítané vlastnosti nesmí být %1. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování. Musí to být hodnota %2 jakou je například %3. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 je složeným typem. Operace předvedení u složených typů není možná. Mohou se ovšem provádět operace obsazení u atomárních typů jako %2. zero or one žádný nebo jeden No operand in an integer division, %1, can be %2. U celočíselného dělení %1 nesmí být veličina, operand, %2. The element with local name %1 does not exist in XSL-T. V XSL-T neexistuje žádný prvek s místním názvem %1. Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Byly nalezeny dvě vlastnosti prohlášení jmenného prostoru se stejným názvem (%1). Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Skutečná Booleanská hodnota nemůže být vypočítána pro posloupnost ze dvou nebo více atomárních hodnot. %1 is an invalid %2 %1 je neplatný %2 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. První argument k %1 nesmí být typu %2; musí to být číselný typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno. No template by name %1 exists. Neexistuje žádná předloha s názvem %1. The attribute %1 must appear on element %2. Prvek %2 musí mít vlastnost %1. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Prvek má již vlastnost s názvem %1. The default collection is undefined Pro sbírku není stanovena žádná předloha Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. S %2 může být spojena pouze předpona %1 (a obráceně). Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Hodnota %1 typu %2 překračuje maximum (%3). Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Prázdné znaky jsou odstraněny v případě, že se neobjeví ve znakových třídách Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Nemohou se provádět žádné operace předvedení k typu %1, protože je to abstraktní typ ist a nelze je doložit příkladem. Operator %1 cannot be used on type %2. Operátor %1 nelze použít na typ %2. The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Jmenný prostor %1 je vyhrazen a z toho důvodu jej nemohou používat uživatelem stanovené funkce (pro tento účel je tu předstanovená předpona %2). The target namespace of a %1 cannot be empty. Cílový jmenný prostor %1 nesmí být prázdný. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. Po %1 musí následovat %2 nebo %3; nesmí se objevit na konci nahrazovacího řetězce. %1 is an invalid namespace URI. %1 není platným jmenným prostorem-URI. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. %2 nesmí mít vlastnost %1 v případě, že je potomkem %3. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. Pouze první %2-prvek smí mít vlastnost %1. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. Prvek %1 musí mít buď jednu %2-vlastnost nebo se musí používat stavitel posloupnosti. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Zavedení modulů musí nastat před prohlášeními funkcí, proměnných a voleb. Day %1 is outside the range %2..%3. Údaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 obsahuje oktety, které v kódování %2 nejsou přípustné. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Výchozí hodnota požadovaného parametru nemůže být zadána ani prostřednictvím %1-vlastnosti ani přes stavitele posloupnosti. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání řetězec tvořený písmeny. Text nodes are not allowed at this location. Na tomto místě nesmí stát žádné textové uzly. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Hodnoty typu %1 nesmí ýt přísudkem. Pro přísudky jsou přípustné pouze typ číselný nebo účinný booleánský. %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 není platným názvem pokynu pro zpracování. %1 was called. %1 byl volán. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Vlastnosti nesmí následovat za jinými druhy uzlů. At least one %1-element must occur before %2. Před %2 musí stát alespoň jeden %1-prvek. The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Tato forma normalizování %1 není podporována. Podporovanými formami normalizování jsou %2, %3, %4 a %5, a "žádný" (prázdný znakový řetězec zastupuje "žádné normalizování"). When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. U operace představení k typu %1 nebo odvozených typů musí být zdrojovou hodnotou řetězec znaků tvořený písmeny nebo hodnota stejného typu. Typ %2 je neplatný. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. Parameter funkce nelze prohlásit za tunel. XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. XSL-T vlastnosti XSL-T prvku musí být v nulovém jmenném prostoru, nikoli v XSL-T jmenném prostoru, jako %1. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce v modulu knihovny musí odpovídat jmennému prostoru modulu (Jinými slovy by měl být %1 namísto %2) Day %1 is invalid for month %2. Ǔdaj o dni %1 je neplatným pro měsíc %2. Overflow: Can't represent date %1. Nelze představit datum %1 (Přetečení). In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. Ve zjednodušeném modulu stylového listu musí být přítomna vlastnost %1. Unknown XSL-T attribute %1. Neznámá XSL-T vlastnost: %1. It is not possible to redeclare prefix %1. Předponu %1 nelze prohlásit. exactly one přesně jeden %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 není platným pravidelným výrazem: %2 Element %1 is not allowed at this location. Prvek %1 nesmí stát na tomto místě. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. %1-výrazy se nemohou používat, protože funkce prohlášení schématu platným není podporována. At least one %1 element must appear as child of %2. Alespoň jeden %1-prvek musí být potomkem %2. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. %1 se nemůže používat, protože tento procesor nepodporuje žádné schéma. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. Prvek %2 může mít jen %3 nebo obvyklé vlastnosti, ne však %1. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 (není číselnou hodnotou) není přípustné. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Požadované kardinální číslo (mohutnost množiny) je %1 (v současnosti %2). A construct was encountered which only is allowed in XQuery. Tento výtvor je přípustný pouze v XQuery. No function by name %1 is available. Neexistuje žádná funkce s názvem %1. The URI cannot have a fragment URI nesmí obsahovat kousek %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 není atomárním typem. Operace představení se dají provádět pouze s atomárními typy. The first argument to %1 cannot be of type %2. První argument %1 nemůže být typu %2. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. Jmenný prostor-URI musí být konstantou a nesmí používat vložené výrazy. Prefix %1 is already declared in the prolog. Předpona %1 byla prohlášena již v předmluvě (prologu). Ambiguous rule match. Víceznačné pravidlo. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Postoupení od %1 k %2 může vést ke ztrátě přesnosti. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí pro srovnávání používat jen funkce %1 a %2, ne však %3. A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Prohlášení výchozích jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3. The module import feature is not supported Funkce zavedení modulu není podporována The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Neexistuje žádný odpovídající %2 pro předaný parameter %1. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Hodnota typu %1 nemůže mít žádnou účinnou booleánskou hodnotu. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Data pokynu pro zpracování nesmí obsahovat řetězec znaků %1 Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Časový údaj 24:%1:%2.%3 je neplatný. U hodinového údaje je 24, ale minuty, sekundy a milisekundy musí být všechny 0; A template by name %1 has already been declared. Předloha s názvem %1 už byla prohlášena. It is not possible to bind to the prefix %1 Předponu %1 nelze spojit Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Hodnota %1 typu %2 zůstává pod minimem (%3). Required type is %1, but %2 was found. Požadovaný typ je %1, byl ale zadán %2. %1 is an unsupported encoding. Kódování %1 není podporováno. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Název volby musí mít předponu. Pro volby není žádná předloha pro jmenný prostor. Element %1 must come last. Prvek %1 musí stát jako poslední. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. Prvek %2 může mít jen vlastnost %3, %4 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1. No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 v %2 The name %1 does not refer to any schema type. Název %1 nemá žádnou spojitost s jakýmkoli typem schématu. Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Předponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlášeno již dopředu.. W3C XML Schema identity constraint selector Přepínač omezení totožnosti W3C XML schéma W3C XML Schema identity constraint field Pole omezení totožnosti W3C XML schéma A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). Narazilo se na výtvor, který v nynějším jazyce není povolen (%1). The initialization of variable %1 depends on itself Inicializace proměnné %1 je závislá na její vlastní hodnotě An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Uzel vlastnosti se nesmí objevit jako potomek uzlu dokumentu. Objevil se uzel vlastnosti s názvem %1, který je proto nevhodný. Month %1 is outside the range %2..%3. Údaj o měsíci %1 je mimo rozsah %2..%3. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Název proměnné úzce spojené s pro-výrazem se musí lišit od poziční proměnné. Dvě proměnné s názvem %1 se z tohoto důvodu střetávají. No namespace binding exists for the prefix %1 Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 An %1-attribute with value %2 has already been declared. Prvek má již jednu vlastnost s názvem %1 s hodnotou %2. %1 is not valid as a value of type %2. %1 není platný jako hodnota typu %2. zero or more žádný nebo více %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 se nenachází v oblasti pod prohlášením vlastností. Všimněte si, že funkce zavedení schématu není podporována. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Při použití funkce %1 k vyhodnocování uvnitř vyhledávacího vzoru musí být argumentem odkaz na proměnnou nebo řetězec tvořený písmeny. %1 is an invalid template mode name. %1 není platným názvem pro řežim předlohy. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Po %1-oddělovači se musí objevit alespoň jedna složka času. Overflow: Date can't be represented. Nelze představit datum (Přetečení). Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3. A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Rozdíl v časové zóně musí ležet v oblasti %1..%2 (včetně). %3 leží mimo oblast. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 není platný znak XML 1.0. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. První argument %1 nemůže být typu %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5. %1 is not a whole number of minutes. %1 není celočíselným údajem o minutách. Failure when casting from %1 to %2: %3 Operace předvedení od %1 do %2 se nepodařila: %3 It is not possible to cast from %1 to %2. Nelze provádět žádnou operaci předvedení od %1 do %2. No variable by name %1 exists Neexistuje žádná proměnná s názvem %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Jmenný prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno již dopředu. The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Druhá veličina, operand, dělení %1 nesmí být nula (%2). Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Předmluva k dotazu (prolog) smí obsahovat pouze jedno %1-prohlášení. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. Prvek %1 musí mít alespoň jednu z vlastností %2 nebo %3. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Když jsou zadány obě hodnoty s časovými zónami, musí mít ten samý rozdíl v časové zóně. %1 a %2 nejsou to samé a jsou tím pádem nepřípustné. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Nejsou podporovány vnější funkce. Všechny podporované funkce se dají používat přímo, bez toho, že by byly nejprve prohlášeny za vnější The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. Poslední krok cesty musí obsahovat buď jen uzly nebo jen atomární hodnoty. Nesmí se vyskytovat společně. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Prázdnou částici nelze odvodit z částice, která není prázdná. Derived particle is missing element %1. V odvozené částici chybí prvek %1. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. V odvozeném prvku %1 chybí omezení hodnoty, jak je to stanoveno v základní částici. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Odvozený prvek %1 má slabší omezení hodnoty než má základní částice. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Pevné omezení hodnoty prvku %1 se liší od omezení hodnoty základní částici. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Odvozený prvek %1 nemůže mít žádnou vlastnost 'nillable', neboť základní prvek žádnou nestanovuje. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Omezení bloku odvozeného prvku %1 nesmí být slabší než v základním prvku. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Jednoduchý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Složitý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku. Element %1 is missing in derived particle. Prvek %1 chybí v odvozené částici. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Prvek %1 neodpovídá omezení jmenného prostoru zástupného symbolu (vzor hledání) v základní částici. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. Zástupný symbol (vzor hledání) v odvozené částici není platnou dílčí množinou zástupného symbolu v základní částici. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. Vlastnost processContent zástupného symbolu (vzor hledání) odvozené částice je slabší než zástupný symbol (vzor hledání) v základní částici. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Odvozená částice dovoluje obsah, který není přípustný pro základní částici. %1 has inheritance loop in its base type %2. %1 má ve svém základním typu %2 v kruzích prováděnou dědičnost. Circular inheritance of base type %1. V kruzích prováděná dědičnost v základním typu %1. Circular inheritance of union %1. V kruzích prováděná dědičnost při sjednocení %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí omezení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí rozšíření, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Složitý typ %2 nemůže být základním typem jednoduchého typu %1. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Jednoduchý typ %1 nemůže mít přímý základní typ %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Jednoduchý typ %1 nesmí mít základní typ %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Jednoduchý typ %1 může mít jen jednoduchý malinký základní typ. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. Jednoduchý typ %1 nesmí být odvozen z %2 , neboť poslední určuje omezení jako konečné. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Rozmanitost složkových typů %1 musí být buď malinká nebo sjednocení. Variety of member types of %1 must be atomic. Rozmanitost členských typů %1 musí být malinká. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí seznamu, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Jednoduchý typ %1 může mít jen stránky %2. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Základní typ jednoduchého typu %1 musí mít rozmanitost seznamu typů. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Základní typ jednoduchého typu %1 určuje sjednocení pomocí omezení jako konečné. Item type of base type does not match item type of %1. Složkový typ základního typu neodpovídá složkovému typu %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. Jednoduchý typ %1 obsahuje nedovolený typ stránky %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí sjednocení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. %1 is not allowed to have any facets. %1 nesmí mít žádné stránky. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Základní typ %1 jednoduchého typu %2 musí mít rozmanitost sjednocení typů. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Základní typ %1 jednoduchého typu %2 nesmí mít žádné omezení vlastnosti %3. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Členský typ %1 nemůže být odvozen z členského typu %2 ze základního typu %4 %3. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Rozšíření s musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Složitý typ %1 má zdvojený prvek %2 ve svém modelu obsahu. Complex type %1 has non-deterministic content. Složitý typ %1 má ne-neměnný obsah. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným rozšířením vlastností základního typu %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Model obsahu složitého typu %1 není žádným platným rozšířením modelu obsahu %2. Complex type %1 must have simple content. Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Složitý typ %2 nemůže být odvozen ze základního typu %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným omezením vlastností základního typu %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Složitý typ %1 s jednoduchým obsahem nemůže být odvozen ze složitého základního typu %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Složkový typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. Členský typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 nesmí mít členský typ se stejným názvem, jaký má sám. %1 facet collides with %2 facet. Stránka %1 se střetává se stránkou %2. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. Stránka %1 musí mít tutéž hodnotu, jakou má stránka %2 základního typu. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. Stránka %1 musí být stejná nebo větší než stránka %2 základního typu. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2 základního typu. %1 facet contains invalid regular expression Stránka %1 obsahuje neplatný pravidelný výraz Unknown notation %1 used in %2 facet. Stránka %2 obsahuje neplatné zaznamenání %1. %1 facet contains invalid value %2: %3. Stránka %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. Stránka %1 nesmí být %2 nebo %3, pokud je stránka %4 základního typu %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. Stránka %1 nesmí být %2, pokud je stránka %3 základního typu %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2. %1 facet must be less than %2 facet of base type. Stránka %1 musí být menší než stránka %2 základního typu. %1 facet and %2 facet cannot appear together. Stránky %1 a %2 se nemohou objevit spolu. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. Stránka %1 musí být větší než stránka %2 základního typu. %1 facet must be less than %2 facet. Stránka %1 musí být menší než stránka %2. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Stránka %1 musí být větší nebo stejná jako stránka %2 základního typu. Simple type contains not allowed facet %1. Jednoduchý typ obsahuje nedovolenou stránku %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Stránky %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou při odvození (dědičnosti) pomocí seznamu dovoleny. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. Při odvození (dědičnosti) pomocí sjednocení jsou dovoleny pouze stránky %1 a %2. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. %1 obsahuje stránku %2 s neplatnými daty: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Skupina vlastností %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Složitý typ %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je základní typ složitý. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je jeho typ odvozen z %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Omezení hodnoty prvku %1 není z typu prvku: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Prvek %1 nesmí patřit k skupině nahrazení, neboť není celkovým prvkem. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Typ prvku %1 nemůže být odvozen z typu příslušné skupiny nahrazení. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Omezení hodnoty vlastnosti %1 není z typu vlastnosti: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. Vlastnost %1 má mezení hodnoty, ale její typ je odvozen z %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí být jako v základním typu %2. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít omezení hodnoty jako v základním typu %2. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít stejné omezení hodnoty %2 jako v základním typu. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí omezení hodnoty %2. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Vlastnost 'processContent' základního zástupného symbolu (vzor hledání) musí být slabší než odvozený zástupný symbol (vzor hledání). Element %1 exists twice with different types. Prvek %1 existuje dvakrát s rozdílnými typy. Particle contains non-deterministic wildcards. Částice obsahuje ne-neměnné zástupné symboly (vzory hledání). Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale odvozená vlastnost není. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Typ odvozené vlastnosti %1 nemůže být platně odvozen z typu základní vlastnosti. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Omezení hodnoty odvozené vlastnosti %1 neodpovídá omezení hodnoty základní vlastnosti. Derived attribute %1 does not exists in the base definition. Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základním vymezení. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Odvozená vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) v základním vymezení. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale chybí v odvozeném vymezení. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Odvozené vymezení obsahuje prvek %1, který v základním vymezení neexistuje Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. Odvozený zástupný symbol (vzor hledání) není žádnou dílčí množinou základního zástupného symbolu (vzoru hledání). %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Vlastnost %1 odvozeného zástupného symbolu (vzoru hledání) není platným omezením %2 základního zástupného symbolu (vzoru hledání) Attribute %1 from base type is missing in derived type. Vlastnost %1 základního typu chybí v odvozeném typu. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Typ odvozené vlastnosti %1 se liší od typu základní vlastnosti. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition Základní vymezení obsahuje prvek %1, který v odvozeném vymezení chybí Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Nelze zpracovat neznámý prvek %1, očekávanými prvky jsou: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Prvek %1 není v této oblasti dovolen; možnými prvky jsou: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Podprvek v oblasti chybí; možnými podprvky jsou: %1. Document is not a XML schema. Dokument není schématem XML. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3} není hodnotou typu %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Cílový jmenný prostor %1 zahrnutého schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. Cílový jmenný prostor %1 zavedeného schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. Prvek %1 nemůže stanovit cílový jmenný prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. Ve schématu bez jmenného prostoru musí mít prvek %1 vlastnost %2. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. Když je přítomna vlastnost %3, nesmí se vyskytovat prvek %1 v prvku %2. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. Prvek %1 nemá ani vlastnost %2 ani podprvek %3. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3, když existuje podprvek %2. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. Vlastnost %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. Vlastnost %1 prvku %2 může mít jen jednu z hodnot %3 nebo %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Vlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit společně. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. Obsah vlastnosti %1 prvku %2 nemůže pocházet ze jmenného prostoru %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. Vlastnost %1 prvku %2 nemůže být %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3, protože je nastavena vlastnost %4. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. Zadání use='prohibited' ve skupině vlastností nemá naprosto žádný účinek. %1 element must have either %2 or %3 attribute. Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2 nebo %3. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2, nebo mít %3 nebo %4 jako podprvek. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Prvek %1 vyžaduje buď vlastnost %2 nebo %3. Text or entity references not allowed inside %1 element Text nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovoleny %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. Vlastnost %1 prvku %2 musí obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL). %1 element is not allowed in this context. Prvek %1 není v této souvislosti dovolen. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 je větší než hodnota vlastnosti %3. Prefix of qualified name %1 is not defined. Předpona způsobilého názvu %1 není stanovena. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 musí obsahovat buď %3 nebo jiné hodnoty. Component with id %1 has been defined previously. Součást s ID %1 je již stanovena. Element %1 already defined. Prvek %1 je již stanoven. Attribute %1 already defined. Vlastnost %1 je již stanovena. Type %1 already defined. Typ %1 je již stanoven. Attribute group %1 already defined. Skupina vlastností %1 je již stanovena. Element group %1 already defined. Skupina prvků %1 je již stanovena. Notation %1 already defined. Zápis %1 je již stanoven. Identity constraint %1 already defined. Omezení totožnosti %1 je již stanoveno. Duplicated facets in simple type %1. Zdvojené stránky v jednoduchém typu %1. %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 odkazuje na neznámý prvek %4 (%2 nebo %3). %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 odkazuje na omezení totožnosti %2, které není ani prvek '%3' ani '%4'. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. U %1 se liší počet polí od omezení totožnosti %2, na kterou odkazuje. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Základní typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Složkový typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Členský typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Base type %1 of complex type cannot be resolved. Základní typ %1 složitého typu nemůže být vyřešen. %1 cannot have complex base type that has a %2. %1 nelze mít žádný složitý základní typ, který má %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Model obsahu složitého typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomocí rozšíření z ne-prázdného typu. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Složitý typ %1 nemůže být odvozen pomocí rozšíření z %2, neboť poslední obsahuje prvek '%3' ve svém modelu obsahu. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Typ prvku %1 musí být jednoduchým prvkem, což %2 není. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Skupina nahrazení %1 prvku %2 nemůže být vyřešena. Substitution group %1 has circular definition. Skupina nahrazení %1 má v kruzích prováděné vymezení. Duplicated element names %1 in %2 element. Název prvku %1 se vyskytuje v prvku %2 vícekrát. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Odkaz %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Circular group reference for %1. V kruzích prováděný skupinový odkaz pro %1. %1 element is not allowed in this scope Prvek %1 není v této oblasti dovolen %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3 nebo %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Vlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovídá prohlášení vlastnosti %4. Attribute group %1 has circular reference. Skupina vlastnosti %1 má kruzích prováděný odkaz. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Vlastnost %1 v %2 musí mít použití '%3' jako v základním typu %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. Zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání) %1není platným omezením zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) základního typu %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. %1 má zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání), ale jeho základní typ %2 nemá. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Sjednocení zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) typu %1 a zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) jeho základního typu %2 není vyjádřitelné. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Výčtová stránka obsahuje neplatný obsah: {%1} není hodnotou typu %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. Předpona jmenného prostoru způsobilého názvu %1 není stanovena. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Prvek %2 (%1) není platným omezením přepisovaného prvku (%3): %4. %1 is not valid according to %2. %1 je podle %2 neplatné. String content does not match the length facet. Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky. String content does not match the minLength facet. Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (nejmenší údaj, 'minLength'). String content does not match the maxLength facet. Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (největší údaj; 'maxLength'). String content does not match pattern facet. Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce vzoru pro hledání. String content is not listed in the enumeration facet. Obsah řetězce znaků není obsažen ve výčtové stránce. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Signed integer content does not match the minInclusive facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minInclusive'. Signed integer content does not match the minExclusive facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minExclusive'. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem není obsažena ve výčtové stránce. Signed integer content does not match pattern facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'totalDigits'. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minInclusive'. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minExclusive'. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka není obsažena ve výčtové stránce. Unsigned integer content does not match pattern facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'totalDigits'. Double content does not match the maxInclusive facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Double content does not match the maxExclusive facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Double content does not match the minInclusive facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minInclusive'. Double content does not match the minExclusive facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minExclusive'. Double content is not listed in the enumeration facet. Číslo s pohyblivou čárkou není obsaženo ve výčtové stránce. Double content does not match pattern facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Desetinné číslo neodpovídá stránce 'fractionDigits'. Decimal content does not match in the totalDigits facet. Desetinné číslo neodpovídá stránce 'totalDigits'. Date time content does not match the maxInclusive facet. Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Date time content does not match the maxExclusive facet. Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Date time content does not match the minInclusive facet. Údaj o datu neodpovídá stránce 'minInclusive'. Date time content does not match the minExclusive facet. Údaj o datu neodpovídá stránce 'minExclusive'. Date time content is not listed in the enumeration facet. Údaj o datu není obsažen ve výčtové stránce. Date time content does not match pattern facet. Údaj o datu neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Duration content does not match the maxInclusive facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Duration content does not match the maxExclusive facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Duration content does not match the minInclusive facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minInclusive'. Duration content does not match the minExclusive facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minExclusive'. Duration content is not listed in the enumeration facet. Údaj o době trvání není obsažen ve výčtové stránce. Duration content does not match pattern facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Boolean content does not match pattern facet. Booleánská hodnota neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Binary content does not match the length facet. Binární obsah neodpovídá stránce délky. Binary content does not match the minLength facet. Binární obsah neodpovídá stránce 'minLength'. Binary content does not match the maxLength facet. Binární obsah neodpovídá stránce 'maxLength'. Binary content is not listed in the enumeration facet. Binární obsah není obsažen ve výčtové stránce. Invalid QName content: %1. Obsah způsobilého názvu ('QName') je neplatný: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. Obsah způsobilého názvu ('QName') není obsažen ve výčtové stránce. QName content does not match pattern facet. Obsah způsobilého názvu ('QName') neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Notation content is not listed in the enumeration facet. Obsah zápisu není obsažen ve výčtové stránce. List content does not match length facet. Obsah seznamu neodpovídá stránce délky. List content does not match minLength facet. Obsah seznamu neodpovídá stránce 'minLength'. List content does not match maxLength facet. Obsah seznamu neodpovídá stránce 'maxLength'. List content is not listed in the enumeration facet. Obsah seznamu není obsažen ve výčtové stránce. List content does not match pattern facet. Obsah seznamu neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Union content is not listed in the enumeration facet. Obsah sjednocení není obsažen ve výčtové stránce. Union content does not match pattern facet. Obsah sjednocení neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Data of type %1 are not allowed to be empty. Data typu %1 nemohou být prázdná. Element %1 is missing child element. U prvku %1 chybí podprvek. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje příslušné ID: %1. Loaded schema file is invalid. Nahraný soubor se schématem je neplatný. %1 contains invalid data. %1 obsahuje neplatná data. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. Jmenný prostor xsi:schemaLocation %1 byl již dříve v případovém dokumentu stanoven. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. xsi:noNamespaceSchemaLocation se nemůže objevit po prvním prvku nebo vlastnosti bez jmenného prostoru. No schema defined for validation. Pro schválení není stanoveno žádné schéma. No definition for element %1 available. Pro prvek %1 není dostupné žádné vymezení. Specified type %1 is not known to the schema. Zadaný typ %1 není ve schématu stanoven. Element %1 is not defined in this scope. Prvek %1 není v této oblasti stanoven. Declaration for element %1 does not exist. Pro prvek %1 není dostupné žádné prohlášení. Element %1 contains invalid content. Prvek %1 obsahuje neplatný obsah. Element %1 is declared as abstract. Prvek %1 je prohlášen jako abstraktní. Element %1 is not nillable. Prvek %1 nemá zadánu vlastnost 'nillable'. Attribute %1 contains invalid data: %2 Vlastnost %1 obsahuje neplatná data: %2 Element contains content although it is nillable. Prvek má obsah, ačkoli je 'nillable'. Fixed value constrained not allowed if element is nillable. Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek 'nillable'. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Zadaný typ %1 není platně nahraditelný typem prvku %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Složitý typ %1 nemůže být abstraktní. Element %1 contains not allowed attributes. Prvek %1 obsahuje nepřípustné vlastnosti. Element %1 contains not allowed child element. Prvek %1 obsahuje nepřípustný podprvek. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Obsah prvku %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Obsah prvku %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty. Element %1 contains not allowed child content. Prvek %1 obsahuje nepřípustný podobsah. Element %1 contains not allowed text content. Prvek %1 obsahuje nepřípustný textový obsah. Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content. Prvek %1 nesmí obsahovat žádné podprvky, protože má pevný obsah. Element %1 is missing required attribute %2. U prvkuk %1 chybí vyžadovaná vlastnost %2. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) vlastnosti. Declaration for attribute %1 does not exist. Pro vlastnost %1 není dostupné žádné prohlášení. Element %1 contains two attributes of type %2. Prvek %1 obsahuje dvě vlastnosti typu %2. Attribute %1 contains invalid content. Vlastnost %1 obsahuje neplatný obsah. Element %1 contains unknown attribute %2. Prvek %1 obsahuje neznámou vlastnost %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Obsah vlastnosti %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Obsah vlastnosti %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty. Non-unique value found for constraint %1. Pro omezení %1 byla nalezena ne jednoznačně stanovená hodnota. Key constraint %1 contains absent fields. Omezení klíče %1 obsahuje nepřítomná pole. Key constraint %1 contains references nillable element %2. Omezení klíče %1 obsahuje odkazy na prvek %2, který je 'nillable'. No referenced value found for key reference %1. Odkazovanou hodnotu odkazu na klíč %1 se nepodařilo najít. More than one value found for field %1. Pro pole %1 bylo nalezeno více hodnot. Field %1 has no simple type. Pole %1 nemá žádný jednoduchý typ. ID value '%1' is not unique. Hodnota ID %1 není jednoznačná. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. Vlastnost %1 obsahuje neplatný způsobilý název: %2. VolumeSlider Muted Ztlumení Volume: %1% Hlasitost: %1% texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_sl.qm0000644000175000017500000067617212271363370021207 0ustar atsuhitoatsuhitoST4UVfWXYY]ft"2;F;[*;;i;aMg OO/[, }g7mgcȘ(5R+;2+;+;+O1+O1E@FCH4(HYH II@SIAICJ6JCJJ^K6LD]LPSRtT݄Zr[`[`\!s\7w_"_/1E3;\4$$$Z[8,yy]kHA&J6.EE,<E,x%7%֍F֍֍D֍"50F0L0P0i00(5  DM D+,,-M``y g50_e@ee~įLsįM j y v~1wY^0C=)Q˫Ht39!nl$c(2(4(4!(4$(5W(5* *yF*y@O*yIi*T w*0S*0_+FO+F+L+f2M+f+z]+Gf+@+I+z]+2+$++ +P3+(+įG+į@+įJ+]4rP7;=@̏BjHC:tOF0iFn4Fn4GH/Hw9EHw9HpI[IϗJ+GJ+J6HvJ6_-J68J6J6PJ6SHJ6J6J6J6J6Jcb×JKQqKL .LZL0.L_ZLb7gM5bMbnMe`zM,M~vNNBnO|^PFEJPFEQPFE3Q QRR|R̼vRSRS8^0TVTQTʴ-rTBU?^zU|9U} &V1"V1#Vl:VOV]VsRVV ]VEWX0WKWTWThWTX~.XX9XcXw4X˙XY YRYYZ+HZgZkd?Z ZO[;^[=2[f3\ʗ\]4ps\]4(\@\2\\ =atgclG=prUNt>r|^t|A8шvv؈ONԱ8f)C"Md~W^_4L=5."6CdJIACWh[A)g/'IÉ~`yXtDzDɵnbɵn+ɵn1ɵnHSɵn=ɵnɵnɵn0ub]U4 BoT5p*dh M1NlNd&dE:^aΥq.XpT۔j x>LHZm|B8,(<xp5oC#Q%UTr(Ŏ/*4-ct`<-ctE2435vgkCCe>;D">D1MB&Sž4a;*aR?e"e%fP:g CojR_lڼl2l25oRXor{4pNЙu&v̲tv̲uw^ix$|{yQiQcmGI2p4dWP@.2R2Uz{'\K.(R"AiX@Pe0F d#y,T`t jēʯf)cee(d7ur3't.s0TSIQ&  Yd_ $S!g)y"l&Xd.)W-n/=N/Xt1$n5~< 7<3>?2H?N+FRtMu;NkyeUiW~]Ai`dh`Vjtjlg\lyz7l}j'oidvty`vty.hN$[1 l}%\"8c7K494Բ)4 vW66O6SWn^G1@IRT=j- ~.HeNyEEz/zo{L=x8A6DτnͳA+%[yLQt/nU0dKUmPlMOQMRE E]nwE w6eI I ҿڎvBb)= 4"WU" !eS&) */e! ++N6;l?46By[FbNj۔OzZfK\c(`Ncփf(g&4 jCq1qtu'|u({>%}ka+]}0 5~_yEB+K$+$Y$ 8 +(!<ʁ<r^K.L֊^oSހ.% noK,-flyq;y)ω!aO/-MI(dxA2qɑ nT=">&H-&g,n./,4rniCIxS\VKL|M OR.R>cXE%tYM_YM^JdK|*h^M4iR$nnn7qr։ssck s%wax@"%ۊ^wat:;TYXNZw]][.&.I5IEIF+II/I,I-I#(Z[WQI Y i 0y l   @ | P I    \  uDuD7DUop,/,AV,C,j,.a,J]>ێVr2GNV_>Tq.o7ɘe˓tx5$; 4#8fR9fR{G>/0*m8<U(9N(cOlSJPqVVafR|#Tb0a.p b ds Q/ Iyi3*b!< l "o[$E$h%CMg&~<)29S)ȁ+,N53c58;_?"J+?>um?%whFu!KNGzK-\MO>1RjU5V|]*]1eig^ky^JB{y#w?eb5tU5tvFt:eΞG% nnܬnصǥ_++-D`ct2{ymۂƹ; / xA 3r9\ Zs M6Nq%[>:WKC-df5DUbX|MC^ƨ0ƨ/v˾1|ҝz9,لi3է?.؊=؊= Z>i}!zܓ7 ܳߺfvt4`5Npm [^!DD@F  i ? $M~b4~bo;M8O9^Tt!/v%?'+u'+3I/+//k1=4~6 #8<? ? 2s?a7ADGGGGbHULAUGOr%PѧlQRCYSn>TUU5Ur&UT)iXZZZ#Z[[4[]k*][^n_P#_pb`u~d`cd`ée9iYikQm?$oNx y;I0{D{,}u }w}w$%}ws}"HlyK6<r'TB7vttYd$..$`3<PiUx>hus5bDYC^j6tThtqtmh`p&-n1^l_ waͷ+FLbʢeʢHʬqƴdfudLdd d0r'59.эi%+%NS/0jk#7yUwdyQTGeݴBh0w <' [#?) . s!+!,Dp</242A67D3U9m:p:%T?;CU]bCUKD}E[\GhJ0xJ:K<[KyaU|uV7W9\-\DbarֹldBn8:9nWp&elt<w]y'z5|(^y|p|}wZ}$[}$#}$r~94Dϗ+Z]~VNmKD$zL>t{wi9N(qeSiaK<f+]E.T·_·X·E׳Ƅ n/fC)uvetHU?E Pȥv69u5Q%5:T8 e~i~3fWřV.bi9% yw[b#{%N%d k'}-..5kE0=b*==G?B?G@TuCtIEf?NPPQsACV%WV%XU Z `$awbDbG:fdUgABhIii$Kx1 z*2||QR~[dBJz BoUcy(.8zXc."+4[C5JQ avBr2:X_3mJ^` e}nD$bF†5.iZCq~Uʴ5Oʴ5ʶRǻVDv^ 'Ԅ۔#QD'NdAF5JF5Q:Yp&I+>'4Nn&DOI8bI+As4 f }$N# qeW ڤlN ڥ d* EJ E 0 Ac=n AcT & *~ 35wL  8 U kV 2 K nF8 N W 9> V # u"G ] Y+ Y>{ 0e KH N @ 팤 EX %'M 0  { C . = q #  D  } 9 og Ą ʛ $$ ) */ .>F 7uV ;= ! ;A  M5 ! fn j6 ' J $` $ p %pW ,1 , =+ Xk | N4) t^ `" Sd3 n  B v2 ȯ' tD $ le ˔ }p# PS P* I f ~t6 .n 68Ю >> C v" :]K f 4 f 4. . s6 s ~g* AA& 9 1 9O 05 r  m,@B 5 !ǂ #-tu '  0NY$ 587 A0d CU 7 E9=! Ik/ L] LS L Mc\ P..kq R| S0 V4F W= Z \Otc/ ]$c `Y c f)4Z f)! f= io>% j l#! m`L w< xR yr ~L >R } H2 HN Wf ߦ $ .@  C i <K  } H9 A K$ | \ %z J72 J  { { t. kH ӇH  M¢ Fa N>; / ̺  F N -D .? xx ۷ r k kz 3 U) R <K aT { FN 0 o $r  z+q\     . I ' % ;= L s^% ZW xH$ G0 I  !pt0 $ %6bm )ΕG .\ 2 7F0 > > > >$7 >5 >@ >x > >B >E] ?t|S A^ DT/: G& I\# L Mb P@ QT RV RV| RV RnxS S.- SG~ S Y^ YS [P hۮG j7o m( p] sL B2[  Tc TH T T  3 e@     /.7 ,% ,- S$ )dv5 TE O .cf ., .I .a .] .b .ئ  + . as` PE yK l0 e.ѭ x, CW 'y  hN ɾd#! ɾd%/ e ̈́^n ҂ Ӵ ء  %l> uk ta Sq ̥ |-  b! Dg Xt! n- 9W tҕ 4 a3  . r :b Uq 5 9n ʜ[V f} fd f $   S $ #$9I #=r %n '. (I$$ (N +>^/ +k% 0E 64> ;ɾJL Cn7 Fgz- K9| PtQ Pt R"y S,G T>\ `K c: fe) fefg g  g hQ$+` iFC3 i i jNݼ j jӮ kGn! l" m9a4 m9 nZ u u3 v  v&L v{ ` w w#g wrU w} w}# w}r yn` |[  y u! F  < J& b 5 | ^iI g }>E RR %7C P^ | xN "x UD ɰe F  X:W bS YW && x7 D;s - +U  t5Q t5  >#n RN l )/  L$XRw+>Y)TVy`)<gTVD!a&-N*T4*+P/EU/Ep4Qt"7S-=B9I_!5K?=NOODS58XRuQf[ ]a. a%gc&Ti"nyG3vɅAy$Ӧy?.Hw~#?%u>V4P4^4Tfy0~ S5mN^5^ǗqG:}Z57DCBRRr5L3Ӯ`iӮ``Ӯ`nrAݖRmU"c[y4^3^rFjjX d n .  5 GLlDe"#j$U?%4%4'qM*,-=U-vN|0i)_0m1cq2wTDMF745TH?qJd"JK*L$.Wr[{'\4c5c5xcg3iCeiTlpqiibv)nyCN{`@{~aQ6$hY5-&{|&~:D9$t;`GnY[v)`7ͣH62tȮ>basV8N4 E~"~gd?LrUrH-1Aky֠CU"'T, 445BPDvt2YG{d USi?Zapri zavihek Close Tab CloseButtonLa~na napaka. Fake error ! FakeReplyNeveljaven URL Invalid URL FakeReplyO %1About %1MAC_APPLICATION_MENUSkrij %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUSkrij druge Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUNastavitve ...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUKon aj %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUStoritveServicesMAC_APPLICATION_MENUPrika~i vseShow AllMAC_APPLICATION_MENUDostopnost AccessibilityPhonon::Komunikacija CommunicationPhonon::IgreGamesPhonon:: GlasbaMusicPhonon::Obvestila NotificationsPhonon:: VideoVideoPhonon::<html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>,<br/>ki ima viajo preferenco ali pa je posebej nastavljena za ta tok.</html>Switching to the audio playback device %1
which has higher preference or is specifically configured for this stream.Phonon::AudioOutput<html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>,<br/>ki je ravnokar postala dostopna in ima viajo preferenco.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>Naprava za predvajanje zvoka <b>%1</b> ne deluje.<br/>Preklapljanje na <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput8Povrni nazaj na napravo %1Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutputOpozorilo: kot ka~e osnovni vstavki za GStreamer niso namea eni. Vsa podpora za zvok in video je onemogo ena.~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendOpozorilo: kot ka~e paket gstreamer0.10-plugins-good ni namea en. Nekatere mo~nosti predvajanja videa so onemogo ene.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendManjka potreben kodek. Za predvajanje te vsebine morate namestiti slede e kodeke: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectNi mo za eti predvajanja. Preverite namestitev GStreamerja in se prepri ajte, da je namea en paket libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectVNi mo dekodirati ve predstavnostnega vira.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectLNi mo najti ve predstavnostnega vira.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectnNi mo odpreti zvo ne naprave. Naprava je ~e v uporabi.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectPNi mo odpreti ve predstavnostnega vira.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject,Neveljavna vrsta vira.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectTManjka pomo~ni skript pomo nika za kodeke.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjectRNamesitev vstavka s kodekom ni uspela: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectDostop zavrnjen Access denied Phonon::MMF}e obstajaAlready exists Phonon::MMF"Predvajanje zvoka Audio Output Phonon::MMFdZvo ne ali video komponente ni bilo mo predvajati-Audio or video components could not be played Phonon::MMF0Napaka predvajanja zvokaAudio output error Phonon::MMF$Povezava ni mogo aCould not connect Phonon::MMF>Napaka upravljanja z omejitvami DRM error Phonon::MMF$Napaka dekodirnika Decoder error Phonon::MMF&Povezava prekinjena Disconnected Phonon::MMFV uporabiIn use Phonon::MMF4Pasovna airina ni zadostnaInsufficient bandwidth Phonon::MMFNeveljaven URL Invalid URL Phonon::MMF&Neveljaven protokolInvalid protocol Phonon::MMF,Napaka oddajanja ve imMulticast error Phonon::MMF@Napaka komunikacije prek omre~jaNetwork communication error Phonon::MMF&Omre~je ni na voljoNetwork unavailable Phonon::MMFBrez napakeNo error Phonon::MMFNi najdeno Not found Phonon::MMFNi pripravljeno Not ready Phonon::MMFNi podprto Not supported Phonon::MMF(Zmanjkalo pomnilnika Out of memory Phonon::MMF2Prekora itev zgornje mejeOverflow Phonon::MMFPot ni najdenaPath not found Phonon::MMFNi dovoljenjaPermission denied Phonon::MMF<Napaka posredniakega stre~nikaProxy server error Phonon::MMF<Posredniaki stre~nik ni podprtProxy server not supported Phonon::MMF&Opozorilo stre~nika Server alert Phonon::MMF*Pretakanje ni podprtoStreaming not supported Phonon::MMF8Naprava za predvajanje zvokaThe audio output device Phonon::MMF2Prekora itev spodnje meje Underflow Phonon::MMF&Neznana napaka (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF.Napaka prevajanja videaVideo output error Phonon::MMF6Napaka pri odpiranju URL-jaError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer:Napaka pri odpiranju datotekeError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer2Napaka pri odpiranju viraError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerVNapaka pri odporanju vira: vir ni bil odprt)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer8Nalaganje posnetka ni uspeloLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer:Ni pripravljen na predvajanjeNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer2Predvajanje je zaklju enoPlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Nastavljanje glasnosti ni uspeloSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer>Pridobivanje polo~aja ni uspeloGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer8Odpiranje posnetka ni uspeloOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer(Prekinitev ni uspela Pause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerPomik ni uspel Seek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer %1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizer>Pridobivanje polo~aja ni uspeloGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer(Napaka prikaza videaVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayerOmogo enoEnabledPhonon::MMF::EffectFactoryGostota (%) Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbRazpraitev (%) Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb$Zamik odbojev (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb*Glasnost odbojev (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb"Zamik odmeva (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb(Glasnost odmeva (ms)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb(VF glasnost prostora Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb,Glasnost prostora (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbNapaka pri odpiranju vira: ni bilo mo ugotoviti vrste ve predstavnostne datoteke8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObjectTNapaka pri odporanju vira: vir je stisnjen,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectTNapaka pri odporanju vira: vir ni veljaven(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectVNapaka pri odpiranju vira: vrsta ni podprta(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectStopnja (%) Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening(Napaka prikaza videaVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayer UtiaanMutedPhonon::VolumeSliderUporabite ta drsnik, da nastavite glasnost. Skrajno levi polo~aj je 0 %, skrajno desni pa %1 %.WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderGlasnost: %1 % Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 ni definiran%1, %2 not definedQ3Accel8Brez rokovanja z dvoumnim %1Ambiguous %1 not handledQ3AccelIzbriaiDelete Q3DataTableNapa noFalse Q3DataTable VstaviInsert Q3DataTablePravilnoTrue Q3DataTablePosodobiUpdate Q3DataTablep%1 Datoteke ni mo najti. Preverite pot in ime datoteke.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Izbriai&Delete Q3FileDialog&Ne&No Q3FileDialog&V redu&OK Q3FileDialog &Odpri&Open Q3FileDialogPre&imenuj&Rename Q3FileDialog&Shrani&Save Q3FileDialog"&Brez razvra anja &Unsorted Q3FileDialog&Da&Yes Q3FileDialogT<qt>Ali res ~elite izbrisati %1 %2?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog Vse datoteke (*) All Files (*) Q3FileDialog$Vse datoteke (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogLastnosti Attributes Q3FileDialog NazajBack Q3FileDialogPrekli iCancel Q3FileDialog<Skopiraj ali premakni datotekoCopy or Move a File Q3FileDialog"Ustvari novo mapoCreate New Folder Q3FileDialog DatumDate Q3FileDialogIzbriai %1 Delete %1 Q3FileDialog$Prikaz podrobnosti Detail View Q3FileDialogMapaDir Q3FileDialogMape Directories Q3FileDialog Mapa: Directory: Q3FileDialog NapakaError Q3FileDialogDatotekaFile Q3FileDialogIme &datoteke: File &name: Q3FileDialog &Vrsta datoteke: File &type: Q3FileDialogNajdi mapoFind Directory Q3FileDialogNedostopno Inaccessible Q3FileDialogPrikaz seznama List View Q3FileDialogIa i &v: Look &in: Q3FileDialogImeName Q3FileDialogNova mapa New Folder Q3FileDialogNova mapa %1 New Folder %1 Q3FileDialogNova mapa 1 New Folder 1 Q3FileDialog&Za eno mapo navzgorOne directory up Q3FileDialog OdpriOpen Q3FileDialog Odpri Open  Q3FileDialog.Vsebina ogleda datotekePreview File Contents Q3FileDialog.Podatki ogleda datotekePreview File Info Q3FileDialog&Znova nalo~iR&eload Q3FileDialogSamo za branje Read-only Q3FileDialog"Branje in pisanje Read-write Q3FileDialogBranje: %1Read: %1 Q3FileDialogShrani kotSave As Q3FileDialogIzberite mapoSelect a Directory Q3FileDialog0Prika~i &skrite datotekeShow &hidden files Q3FileDialogVelikostSize Q3FileDialogRazvrstiSort Q3FileDialog&Razvrsti po &datumu Sort by &Date Q3FileDialog$Razvrsti po &imenu Sort by &Name Q3FileDialog,Razvrsti po &velikosti Sort by &Size Q3FileDialogPosebnoSpecial Q3FileDialog2Simbolna povezava do mapeSymlink to Directory Q3FileDialog:Simbolna povezava do datotekeSymlink to File Q3FileDialog<Simbolna povezava do posebnegaSymlink to Special Q3FileDialog VrstaType Q3FileDialogSamo za pisanje Write-only Q3FileDialogPisanje: %1 Write: %1 Q3FileDialogmapo the directory Q3FileDialogdatotekothe file Q3FileDialog"simbolno povezavo the symlink Q3FileDialog:Ni bilo mo ustvariti mape %1Could not create directory %1 Q3LocalFs"Ni mo odpreti %1Could not open %1 Q3LocalFs2Ni bilo mo brati mape %1Could not read directory %1 Q3LocalFsVNi bilo mo odstraniti datoteke ali mape %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs@Ni bilo mo preimenovati %1 v %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs.Ni bilo mo zapisati %1Could not write %1 Q3LocalFsPrilagodi ... Customize... Q3MainWindowV vrstoLine up Q3MainWindow6Dejanje zaustavil uporabnikOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolPrekli iCancelQ3ProgressDialogUveljaviApply Q3TabDialogPrekli iCancel Q3TabDialogPrivzetostiDefaults Q3TabDialog Pomo Help Q3TabDialog V reduOK Q3TabDialogS&kopiraj&Copy Q3TextEditPri&lepi&Paste Q3TextEdit&Uveljavi&Redo Q3TextEdit&Razveljavi&Undo Q3TextEditPo istiClear Q3TextEdit&Izre~iCu&t Q3TextEditIzberi vse Select All Q3TextEdit ZapriClose Q3TitleBarZapre oknoCloses the window Q3TitleBarHVsebuje ukaze za upravljanje z oknom*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBardPrikazuje ime okna in vsebuje gumbe za nadzor oknaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar4Razpne okno  ez ves zaslonMakes the window full screen Q3TitleBar RazpniMaximize Q3TitleBarPomanjaajMinimize Q3TitleBar6Umakne okno, da ni v napotoMoves the window out of the way Q3TitleBar&Obnovi razpeto okno&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarVObnovi pomanjaano okno na obi ajno velikost&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBar Obnovi Restore down Q3TitleBar Obnovi Restore up Q3TitleBar SistemSystem Q3TitleBarVe ...More... Q3ToolBar(neznano) (unknown) Q3UrlOperatorProtokol %1 ne podpira kopiranja ali premikanja datotek ali map.IThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperator^Protokol %1 ne podpira ustvarjanja novih map.;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorXProtokol %1 ne podpira prejemanja datotek.0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorXProtokol %1 ne podpira izpisa seznama map.6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorXProtokol %1 ne podpira poailjanja datotek.0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorpProtokol %1 ne podpira odstranjevanja datotek ali map.@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatornProtokol %1 ne podpira preimenovanja datotek ali map.@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator0Protokol %1 ni podprt."The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Prekli i&CancelQ3Wizard&Kon aj&FinishQ3Wizard &Pomo &HelpQ3Wizard&Naprej >&Next >Q3Wizard< Na&zaj< &BackQ3Wizard*Povezava je zavrnjenaConnection refusedQAbstractSocket4 as za povezavo je potekelConnection timed outQAbstractSocket.Ni mo najti gostiteljaHost not foundQAbstractSocket*Omre~je ni dosegljivoNetwork unreachableQAbstractSocket<Dejanje na vti nici ni podprto$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket*Vti nica ni povezana.Socket is not connectedQAbstractSocketJ as za dejanje na vti nici je potekelSocket operation timed outQAbstractSocketIzberi &vse &Select AllQAbstractSpinBoxKorak &gor&Step upQAbstractSpinBoxKorak &dol Step &downQAbstractSpinBoxPritisniPressQAccessibleButtonAktivirajActivate QApplication:Aktivira glavno okno programa#Activates the program's main window QApplicationIzvraljiva datoteka %1 potrebuje Qt %2, najden pa je bil Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationFNapaka nezdru~ljivosti knji~nice QtIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Prekli i&Cancel QAxSelect&Objekt COM: COM &Object: QAxSelect V reduOK QAxSelect6Izberite kontrolnik ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelect Ozna iCheck QCheckBoxPreklopiToggle QCheckBoxOdzna iUncheck QCheckBox*&Dodaj lastnim barvam&Add to Custom Colors QColorDialog&Osnovne barve &Basic colors QColorDialogBarve po &meri&Custom colors QColorDialog&Zelena:&Green: QColorDialog&Rde a:&Red: QColorDialog&Zasi enost:&Sat: QColorDialog&Vrednost:&Val: QColorDialogKanal &alfa:A&lpha channel: QColorDialog&Modra:Bl&ue: QColorDialog&Odtenek:Hu&e: QColorDialogIzberite barvo Select Color QColorDialog ZapriClose QComboBoxNapa noFalse QComboBox OdpriOpen QComboBoxPravilnoTrue QComboBox%1: ~e obstaja%1: already existsQCoreApplication%1: ne obstaja%1: does not existQCoreApplication6%1: funkcija ftok ni uspela%1: ftok failedQCoreApplication&%1: klju je prazen%1: key is emptyQCoreApplication,%1: zmanjkalo je virov%1: out of resourcesQCoreApplication6%1: ni mo ustvariti klju a%1: unable to make keyQCoreApplication*%1: neznana napaka %2%1: unknown error %2QCoreApplication8Ni mo udejaniti transakcijeUnable to commit transaction QDB2Driver6Ni mo vzpostaviti povezaveUnable to connect QDB2Driver>Ni mo razveljaviti transakcijeUnable to rollback transaction QDB2DriverPNi mo nastaviti samodejnega udejanjanjaUnable to set autocommit QDB2Driver>Ni mo prikleniti spremenljivkeUnable to bind variable QDB2Result*Ni mo izvesti izjaveUnable to execute statement QDB2Result.Ni mo pridobiti prvegaUnable to fetch first QDB2Result4Ni mo pridobiti slede egaUnable to fetch next QDB2Result4Ni mo pridobiti zapisa %1Unable to fetch record %1 QDB2Result0Ni mo pripraviti izjaveUnable to prepare statement QDB2Resultdop.AM QDateTimeEditpop.PM QDateTimeEditdop.am QDateTimeEditpop.pm QDateTimeEdit<Animacija je abstrakten razredAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimationVNeobstoje e lastnosti %1 ni mo animirati)Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationlLastnosti %1, ki je samo za branje, ni mo animirati&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationZTrajanja, ki je krajae od 0, ni mo nastavitiCannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationSidra na osnovnici ni mo uporabiti skupaj z vrhnjimi, spodnjimi ali navpi no sredinskimi sidri.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsdVodoravnega roba ni mo zasidrati na navpi ni rob.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsdNavpi nega roba ni mo zasidrati na vodoravni rob.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchorsJObjekta ni mo zasidrati samega nase.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorsRNa neobstoje objekt se ni mo zasidrati.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchors~Na objekt, ki ni nadrejen ali enakovreden, se ni mo zasidrati.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsxLevih, desnih in vodoravno sredinskih sider ni mo dolo iti.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchors~Vrhnjih, spodnjih in navpi no sredinskih sider ni mo dolo iti.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsdOb usredia anju je bila zaznana mo~na zanka sidra.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchorsfOb zapolnjevanju je bila zaznana mo~na zanka sidra.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchorslOb vodoravnem sidru je bila zaznana mo~na zanka sidra.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchorsjOb navpi nem sidru je bila zaznana mo~na zanka sidra.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsPQt je bil zgrajen brez podpore za QMovie'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImagepAnimacije, ki je prirejena obnaaanju, ni mo spremeniti.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorZZa lastnost %1 je bila zaznana zanka vezave'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingZZa lastnost %1 je bila zaznana zanka vezave'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindings:%1 ne more delovati na %2"%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompiler^Pripete lastnosti tu ne morejo biti uporabljene'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerNSeznamom je mo prirediti le eno vezavo$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerrSkupinski lastnosti ni mo neposredno prirediti vrednosti4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompilerSignalu ni mo prirediti vrednosti (pri akovan je skript, ki bo zagnan)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompilerbLastnosti script ni mo prirediti ve vrednosti2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompiler@Objekta ni mo prirediti seznamuCannot assign object to listQDeclarativeCompilerDObjekta ni mo prirediti lastnosti Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerPSeznamom ni mo prirediti osnovnih tipov!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompiler^Neobstoje i privzeti lastnosti ni mo prirediti.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerVNeobstoje i lastnosti %1 ni mo prirediti+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompiler`Prazne specifikacije komponente ni mo ustvariti+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompiler>Lastnosti FINAL ni mo povozitiCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompilerzElementi komponent ne smejo vsebovati drugih lastnosti kot ID;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilerlObjekti komponent ne morejo deklarirati novih funkcij./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerpObjekti komponent ne morejo deklarirati novih lastnosti.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilernObjekti komponent ne morejo deklarirati novih signalov.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompiler6Podvojena privzeta lastnostDuplicate default propertyQDeclarativeCompiler(Podvojeno ime metodeDuplicate method nameQDeclarativeCompiler.Podvojeno ime lastnostiDuplicate property nameQDeclarativeCompiler*Podvojeno ime signalaDuplicate signal nameQDeclarativeCompiler4Elementa ni mo ustvariti.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler6Prazna prireditev lastnostiEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler2Prazna prireditev signaluEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerfID neveljavno zakriva globalno lastnost JavaScripta-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilerLID-ji se ne smejo za eti z veliko  rko)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilerdID-ji lahko vsebujejo le  rke, atevke in pod rtaje7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilerXID-ji se morajo za eti s  rko ali pod rtajem*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler*Neveljavno ime metodeIllegal method nameQDeclarativeCompiler0Neveljavno ime lastnostiIllegal property nameQDeclarativeCompiler,Neveljavno ime signalaIllegal signal nameQDeclarativeCompilerFNapa no dolo ena prireditev signalu'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompiler4Neveljavna lokacija aliasaInvalid alias locationQDeclarativeCompilerNeveljavna referenca aliasa. Referenca aliasa mora biti dolo ena kot <id> ali <id>.<lastnost>XInvalid alias reference. An alias reference must be specified as or .QDeclarativeCompilerhNeveljavna referenca aliasa. ID-ja %1 ni mo najti/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerNNeveljavna prireditev pripetega objekta"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompilerFNeveljavno dolo eno telo komponente$Invalid component body specificationQDeclarativeCompiler@Neveljavno dolo en ID komponente"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler(Neveljaven prazen IDInvalid empty IDQDeclarativeCompilerPNeveljaven dostop do skupinske lastnostiInvalid grouped property accessQDeclarativeCompilerNeveljavna prireditev lastnosti: %1 je lastnost, ki je samo za branje9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilerpNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovan je 3D vektor/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilerNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovana je logi na vrednost-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerjNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovana je barva+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerhNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovan je datum*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilerzNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovana sta datum in  as.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompilerxNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovano je celo atevilo)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompilernNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovano je atevilo,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerjNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovana je to ka+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilertNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovan je pravokotnik*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerjNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovan je skript,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerpNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovana je velikost*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilerdNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovan je niz,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilerdNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovan je  as*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompilerjNeveljavna prireditev lastnosti: neznano oatevil enje0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompilerNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovano je nepredzna eno celo atevilo2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerjNeveljavna prireditev lastnosti: nepodprta vrsta %12Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompilerdNeveljavna prireditev lastnosti: pri akovan je URL)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompiler<Neveljavno gnezdenje lastnostiInvalid property nestingQDeclarativeCompiler4Neveljavna vrsta lastnostiInvalid property typeQDeclarativeCompiler2Neveljavna raba lastnostiInvalid property useQDeclarativeCompiler2Napa na raba lastnosti IDInvalid use of id propertyQDeclarativeCompiler>Napa na raba imenskega prostoraInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerXImena metod se ne smejo za eti z veliko  rko3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler<Brez lokacije aliasa lastnostiNo property alias locationQDeclarativeCompiler0Neobstoje pripet objektNon-existent attached objectQDeclarativeCompiler0Ni ime pripete lastnostiNot an attached property nameQDeclarativeCompilerFPri akovana je prireditev lastnostiProperty assignment expectedQDeclarativeCompilerNLastnosti je ~e bila prirejena vrednost*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompiler`Imena lastnosti se ne smejo za eti z veliko  rko5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler\Vrednost lastnosti je bila nastavljena ve krat!Property value set multiple timesQDeclarativeCompiler^Imena signalov se ne smejo za eti z veliko  rko3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerTPri akovana je enojna prireditev lastnosti#Single property assignment expectedQDeclarativeCompiler@Nepri akovana prireditev objektaUnexpected object assignmentQDeclarativeCompilerID ni edinstvenid is not uniqueQDeclarativeCompiler*Neveljaven prazen URLInvalid empty URLQDeclarativeComponent %1 %2%1 %2 QDeclarativeCompositeTypeManager`Imenskega prostora %1 ni mo uporabiti kot vrste%Namespace %1 cannot be used as a type QDeclarativeCompositeTypeManager$Vir %1 ni na voljoResource %1 unavailable QDeclarativeCompositeTypeManager(Vrsta %1 ni na voljoType %1 unavailable QDeclarativeCompositeTypeManagerVNeobstoje i lastnosti %1 ni mo prirediti+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionsRPovezave: gnezdeni objekti niso dovoljeni'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections<Povezave: pri akovan je skriptConnections: script expectedQDeclarativeConnections6Povezave: napaka v skladnjiConnections: syntax errorQDeclarativeConnections4Transakcija samo za branjeRead-only TransactionQDeclarativeEngine2Transakcija SQL ni uspelaSQL transaction failedQDeclarativeEngineVSQL: neujemanje razli ice podatkovne zbirkeSQL: database version mismatchQDeclarativeEngine^Neujemanje razli ic: pri akovana %1, najdena %2'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEngineXexecuteSql je bil klican izven transaction()'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngineBtransaction: manjka povratni klictransaction: missing callbackQDeclarativeEnginefback je lastnost, ki se jo lahko zapiae samo enkratback is a write-once propertyQDeclarativeFlipablehfront je lastnost, ki se jo lahko zapiae samo enkratfront is a write-once propertyQDeclarativeFlipable*%1: mapa ne obstaja"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabase.  %1 ni imenski prostor- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabaseT  gnezdeni imenski prostori niso dovoljeni- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabasehuvoz %1 nima niti qmldir-a niti imenskega prostora*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabase<je dvoumno. Najdeno v %1 in %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabasehje dvoumno. Najdeno v %1 v razli icah %2.%3 in %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase2je instanciran rekurzivnois instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabaseni vrsta is not a typeQDeclarativeImportDatabasekrajevna mapalocal directoryQDeclarativeImportDatabasePdefinicije %2 modula %1 ni mo brati(module "%1" definition "%2" not readableQDeclarativeImportDatabase,modul %1 ni namea enmodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabaseLvstavek %2 modula %1 ni bil najden!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabaseLmodul %1 razli ice %2.%3 ni namea en*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabaseRvstavka za modul %1 ni mo nalo~iti: %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabasejKeyNavigation je na voljo samo s pripetimi lastnostmi7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedXKeys je na voljo samo s pripetimi lastnostmi.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachedbListElement: ni mo vsebovati gnezdenih elementov+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelrListElement: ne more uporabiti rezervirane lastnosti id.ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelxListElement: ne more uporabiti skripta za vrednost lastnosti1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelFListModel: nedolo ena lastnost %1"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModel4append: vrednost ni objektappend: value is not an objectQDeclarativeListModelBinsert: indeks %1 je izven obsegainsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel4insert: vrednost ni objektinsert: value is not an objectQDeclarativeListModel$move: izven obsegamove: out of rangeQDeclarativeListModelBremove: indeks %1 je izven obsegaremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel<set: indeks %1 je izven obsegaset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel.set: vrednost ni objektset: value is not an objectQDeclarativeListModeljLoader ne podpira nalaganja elementov, ki niso vidni.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoaderlPod kompleksnim preoblikovanjem ni mo obdr~ati videza5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationnPod ne-enakovrednim pove evanjem ni mo obdr~ati videza5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimationJPod pove avo 0 ni mo obdr~ati videza.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimationlPod kompleksnim preoblikovanjem ni mo obdr~ati videza5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChangenPod ne-enakovrednim pove evanjem ni mo obdr~ati videza5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChangeJPod pove avo 0 ni mo obdr~ati videza.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChange6Pri akovana vrsta parametraExpected parameter typeQDeclarativeParser6Pri akovana vrsta lastnostiExpected property typeQDeclarativeParser*Pri akovan ~eton %1Expected token `%1'QDeclarativeParser*Pri akovano ime vrsteExpected type nameQDeclarativeParserjIdentifikator se ne sme za eti s atevilskim literalom,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParserNeveljaven znakIllegal characterQDeclarativeParser6Neveljavno ube~no zaporedjeIllegal escape squenceQDeclarativeParserTNeveljavna skladnja za eksponentno atevilo%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParserFNeveljavno ube~no zaporedje UnicodeIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParserDNeveljaven ID kvalifikatorja uvozaInvalid import qualifier IDQDeclarativeParserLNeveljaven modifikator vrste lastnostiInvalid property type modifierQDeclarativeParserXNeveljavna zastavica %0 regularnega izraza$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserZDeklaracija JavaScripta izven elementa Script-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParserHUvozi knji~nic potrebujejo razli ico!Library import requires a versionQDeclarativeParser\Vrednost lastnosti je bila nastavljena ve krat!Property value set multiple timesQDeclarativeParserXTisti, ki so samo za branje, ae niso podprtiReadonly not yet supportedQDeclarativeParserxRezerviranega imena Qt ni mo uporabiti kot kvalifikatorja1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParserlKvalifikatorji uvozov skriptov morajo biti edinstveni.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParserNUvozi skriptov potrebujejo kvalifikator"Script import requires a qualifierQDeclarativeParser$Skladenjska napaka Syntax errorQDeclarativeParserDNezaprt komentar na koncu datotekeUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParser8Nezaprt niz na koncu vrsticeUnclosed string at end of lineQDeclarativeParserPNepri akovan modifikator vrste lastnosti!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser.Nepri akovan ~eton %1Unexpected token `%1'QDeclarativeParserrNezaklju eno zaporedij poaevnic nazaj v regularnem izrazu2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParserJNezaklju en razred regularnega izraza%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserLNezaklju en literal regularnega izraza'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserZTrajanja, ki je krajae od 0, ni mo nastavitiCannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation$Ni mo odpreti %1:Cannot open: %1QDeclarativePixmap4Napaka dekodiranja: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmapROd ponudnika ni bilo mo dobiti slike: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapZTrajanja, ki je krajae od 0, ni mo nastavitiCannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationVNeobstoje i lastnosti %1 ni mo prirediti+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesjNi mo prirediti lastnosti %1, ki je samo za branje(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChangesPropertyChanges ne podpira ustvarjanja objektov sprecifi nih za stanje.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChangesXNi bilo mo instancirati delegata za kazalec%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputPNi bilo mo nalo~iti delegata za kazalecCould not load cursor delegateQDeclarativeTextInputXObjekta ni mo prirediti lastnosi signala %1-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVMEVObjekta ni mo prirediti lastnosti vmesnika*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVME@Objekta ni mo prirediti seznamuCannot assign object to listQDeclarativeVMElNi mo prirediti objekta vrste %1 brez privzete metode3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVMETLastnosti %2 ni mo prirediti vrednosti %1%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVMElNi mo povezati neujemajo ih signalov in re~: %1 in %20Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVME`Ni mo nastaviti lastnosti za %1, saj ne obstaja)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVMEDNi mo ustvariti pripetega objekta Unable to create attached objectQDeclarativeVMEBNi mo ustvariti objekta vrste %1"Unable to create object of type %1QDeclarativeVMERKomponenta delegata mora biti vrste Item.%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModelZQt je bil zgrajen brez podpore za xmlpatterns,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelPPoizvedba XmlRole se ne sme za eti z /(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRolehPoizvedba XmlListModel se mora za eti z / ali //1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList QDialQDialQDialSliderHandle SliderHandleQDialSpeedoMeter SpeedoMeterQDialOpravljenoDoneQDialogKaj je to? What's This?QDialog&Prekli i&CancelQDialogButtonBox &Zapri&CloseQDialogButtonBox&Ne&NoQDialogButtonBox&V redu&OKQDialogButtonBox&Shrani&SaveQDialogButtonBox&Da&YesQDialogButtonBoxPrekiniAbortQDialogButtonBoxUveljaviApplyQDialogButtonBoxPrekli iCancelQDialogButtonBox ZapriCloseQDialogButtonBox.Zapri brez shranjevanjaClose without SavingQDialogButtonBox ZavrziDiscardQDialogButtonBoxNe shrani Don't SaveQDialogButtonBox Pomo HelpQDialogButtonBoxSpreglejIgnoreQDialogButtonBoxN&e za vse N&o to AllQDialogButtonBox V reduOKQDialogButtonBox OdpriOpenQDialogButtonBoxPonastaviResetQDialogButtonBox2Obnovi privzete vrednostiRestore DefaultsQDialogButtonBoxPoskusi znovaRetryQDialogButtonBox ShraniSaveQDialogButtonBoxShrani vseSave AllQDialogButtonBoxDa za &vse Yes to &AllQDialogButtonBoxDatum spremembe Date Modified QDirModel VrsteKind QDirModelImeName QDirModelVelikostSize QDirModel VrstaType QDirModel ZapriClose QDockWidgetZasidrajDock QDockWidgetNaj lebdiFloat QDockWidgetManjLessQDoubleSpinBoxVe MoreQDoubleSpinBox&V redu&OK QErrorMessageJ&To sporo ilo naslednji spet prika~i&Show this message again QErrorMessage2Sporo ilo razhroa evanja:Debug Message: QErrorMessageUsodna napaka: Fatal Error: QErrorMessageOpozorilo:Warning: QErrorMessage8Ni mo ustvariti %1 za izhodCannot create %1 for outputQFile2Ni mo odpreti %1 za vhodCannot open %1 for inputQFile.Ni mo odpreti za izhodCannot open for outputQFileDNi mo odstraniti izvorne datotekeCannot remove source fileQFile.Ciljna datoteka obstajaDestination file existsQFile:Neuspeh pri zapisovanju blokaFailure to write blockQFileSekven na datoteka ne bo preimenovana z uporabo kopiranja blokov0Will not rename sequential file using block copyQFile%1 Mapa ni bila najdena. Preverite, ali je bilo podano pravilno ime mape.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Datoteka ni bila najdena. Preverite, ali je bilo podano pravilno ime datoteke.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogR%1 ~e obstaja. Ali jo ~elite nadomestiti?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialogIz&berite&Choose QFileDialog&Izbriai&Delete QFileDialog&Nova mapa &New Folder QFileDialog &Odpri&Open QFileDialogPre&imenuj&Rename QFileDialog&Shrani&Save QFileDialog%1 je zaa itena pred pisanjem. Ali jo kljub temu ~elite izbrisati?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialogDrugo imeAlias QFileDialog Vse datoteke (*) All Files (*) QFileDialog$Vse datoteke (*.*)All Files (*.*) QFileDialog<Ali res ~elite izbrisati %1?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog NazajBack QFileDialogHPreklopi v na in prikaza podrobnostiChange to detail view mode QFileDialog@Preklopi v na in prikaza seznamaChange to list view mode QFileDialog6Ni bilo mo izbrisati mape.Could not delete directory. QFileDialog"Ustvari novo mapoCreate New Folder QFileDialog"Ustvari novo mapoCreate a New Folder QFileDialog$Prikaz podrobnosti Detail View QFileDialogMape Directories QFileDialog Mapa: Directory: QFileDialog PogonDrive QFileDialogDatotekaFile QFileDialogIme &datoteke: File &name: QFileDialog"Mapa z datotekami File Folder QFileDialogDatoteke vrste:Files of type: QFileDialogNajdi mapoFind Directory QFileDialogMapaFolder QFileDialog NaprejForward QFileDialogVrni se nazajGo back QFileDialogNapreduj naprej Go forward QFileDialog(Pojdi v mati no mapoGo to the parent directory QFileDialogPrikaz seznama List View QFileDialogIa i v:Look in: QFileDialogMoj ra unalnik My Computer QFileDialogNova mapa New Folder QFileDialog OdpriOpen QFileDialogMati na mapaParent Directory QFileDialogNedavna mesta Recent Places QFileDialogOdstraniRemove QFileDialogShrani kotSave As QFileDialogBli~njicaShortcut QFileDialogPrika~i Show  QFileDialog0Prika~i &skrite datotekeShow &hidden files QFileDialogNeznanoUnknown QFileDialog %1 GiB%1 GBQFileSystemModel %1 KiB%1 KBQFileSystemModel %1 MiB%1 MBQFileSystemModel %1 TiB%1 TBQFileSystemModel%1 B %1 byte(s)QFileSystemModel%1 B%1 bytesQFileSystemModel<b>Imena %1 ne morete uporabiti.</b><p>Poskusite z drugim imenom, ki vsebuje manj znakov ali pa ne vsebuje lo il.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelRa unalnikComputerQFileSystemModelDatum spremembe Date ModifiedQFileSystemModel(Napa no ime datotekeInvalid filenameQFileSystemModel VrsteKindQFileSystemModelMoj ra unalnik My ComputerQFileSystemModelImeNameQFileSystemModelVelikostSizeQFileSystemModel VrstaTypeQFileSystemModelKaterikoliAny QFontDatabaseArabskaArabic QFontDatabaseArmenskaArmenian QFontDatabaseBengalskaBengali QFontDatabasePolkrepkoBold QFontDatabaseCirilicaCyrillic QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGruzijskaGeorgian QFontDatabase GrakaGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebrejskaHebrew QFontDatabase Le~e eItalic QFontDatabaseJaponskaJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabaseKmerskaKhmer QFontDatabaseKorejskaKorean QFontDatabase LaoakaLao QFontDatabaseLatinskaLatin QFontDatabase LahkoLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMjanmarskaMyanmar QFontDatabaseN'KoN'Ko QFontDatabaseNormalnoNormal QFontDatabaseNagnjenoOblique QFontDatabaseOghamskaOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabase RunskaRunic QFontDatabase.Poenostavljena kitajskaSimplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabase SimbolSymbol QFontDatabaseSirijskaSyriac QFontDatabaseTamilskaTamil QFontDatabaseTeluakaTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabase TajskaThai QFontDatabaseTibetanskaTibetan QFontDatabase,Tradicionalna kitajskaTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamska Vietnamese QFontDatabase&Pisava&Font QFontDialog&Velikost&Size QFontDialogPo&d rtaj &Underline QFontDialog U inkiEffects QFontDialog&Slog pisave Font st&yle QFontDialog VzorecSample QFontDialogIzberite pisavo Select Font QFontDialogP&re rtaj Stri&keout QFontDialogS&istem pisanjaWr&iting System QFontDialog>Spreminjanje mape ni uspelo: %1Changing directory failed: %1QFtp*Povezan z gostiteljemConnected to hostQFtp0Povezan z gostiteljem %1Connected to host %1QFtpTPovezovanje z gostiteljem %1 ni uspelo: %1Connecting to host failed: %1QFtp6Povezava je bila prekinjenaConnection closedQFtpJPodatkovna povezava je bila zavrnjena&Connection refused for data connectionQFtpVPovezava z gostiteljem %1 je bila zavrnjenaConnection refused to host %1QFtpV as za povezavo z gostiteljem %1 je potekelConnection timed out to host %1QFtp@Povezava s %1 je bila prekinjenaConnection to %1 closedQFtp<Ustvarjanje mape ni uspelo: %1Creating directory failed: %1QFtpBPrejemanje datoteke ni uspelo: %1Downloading file failed: %1QFtp4Gostitelj %1 je bil najden Host %1 foundQFtp4Gostitelj %1 ni bil najdenHost %1 not foundQFtp.Gostitelj je bil najden Host foundQFtp<Izpis seznama map ni uspel: %1Listing directory failed: %1QFtp*Prijava ni uspela: %1Login failed: %1QFtpBrez povezave Not connectedQFtpBOdstranjevanje mape ni uspelo: %1Removing directory failed: %1QFtpJOdstranjevanje datoteke ni uspelo: %1Removing file failed: %1QFtpNeznana napaka Unknown errorQFtpBPoailjanje datoteke ni uspelo: %1Uploading file failed: %1QFtpHPodano ni bilo nobeno ime gostiteljaNo host name given QHostInfoNeznana napaka Unknown error QHostInfo.Ni mo najti gostiteljaHost not foundQHostInfoAgent2Neveljavno ime gostiteljaInvalid hostnameQHostInfoAgentHPodano ni bilo nobeno ime gostiteljaNo host name givenQHostInfoAgent*Neznana vrsta naslovaUnknown address typeQHostInfoAgentNeznana napaka Unknown errorQHostInfoAgent(Potrebna je overitevAuthentication requiredQHttp*Povezan z gostiteljemConnected to hostQHttp0Povezan z gostiteljem %1Connected to host %1QHttp6Povezava je bila prekinjenaConnection closedQHttp*Povezava je zavrnjenaConnection refusedQHttpdPovezava je bila zavrnjena (ali pa je potekel  as)!Connection refused (or timed out)QHttp@Povezava s %1 je bila prekinjenaConnection to %1 closedQHttp(Podatki so okvarjeniData corruptedQHttpHNapaka pri pisanju odziva na napravo Error writing response to deviceQHttp,Zahtevek HTTP ni uspelHTTP request failedQHttpZahtevana je bila povezava HTTPS, a podpora za SSL ni bila vgrajena:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp4Gostitelj %1 je bil najden Host %1 foundQHttp4Gostitelj %1 ni bil najdenHost %1 not foundQHttp.Gostitelj je bil najden Host foundQHttp4Gostitelj zahteva overitevHost requires authenticationQHttp>Neveljavno razdeljeno telo HTTPInvalid HTTP chunked bodyQHttp<Neveljavna glava odgovora HTTPInvalid HTTP response headerQHttpDStre~nik za povezavo ni nastavljenNo server set to connect toQHttpFPotrebna je overitev pri posrednikuProxy authentication requiredQHttp4Posrednik zahteva overitevProxy requires authenticationQHttp$Zahteva prekinjenaRequest abortedQHttp.Rokovanje SSL ni uspeloSSL handshake failedQHttpVStre~nik je nepri akovano prekinil povezavo%Server closed connection unexpectedlyQHttp,Neznan na in overjanjaUnknown authentication methodQHttpNeznana napaka Unknown errorQHttp<Naveden je bil neznan protokolUnknown protocol specifiedQHttp.Napa na dol~ina vsebineWrong content lengthQHttp(Potrebna je overitevAuthentication requiredQHttpSocketEnginePOd posrednika ni bil prejet odgovor HTTP(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineTNapaka pri komunikaciji s posrednikom HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginezNapaka pri raz lenjevanju overitvenega zahtevka od posrednika/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginefPovezava s posrednikom je bila prekinjena pred asno#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEnginePPovezava s posrednikom je bila zavrnjenaProxy connection refusedQHttpSocketEngine:Posrednik je zavrnil povezavoProxy denied connectionQHttpSocketEngineh as za povezavo s posredniakim stre~nikom je potekel!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineDPosredniaki stre~nik ni bil najdenProxy server not foundQHttpSocketEngine<Ni bilo mo za eti transakcijeCould not start transaction QIBaseDriverLNapaka pri odpiranju podatkovne zbirkeError opening database QIBaseDriver8Ni mo udejaniti transakcijeUnable to commit transaction QIBaseDriver>Ni mo razveljaviti transakcijeUnable to rollback transaction QIBaseDriverNNi bilo mo dodeliti prostora za izjavoCould not allocate statement QIBaseResultBNi bilo mo opisati vhodne izjave"Could not describe input statement QIBaseResult4Ni bilo mo opisati izjaveCould not describe statement QIBaseResultLNi bilo mo pridobiti slede e postavkeCould not fetch next item QIBaseResult.Ni bilo mo najti poljaCould not find array QIBaseResultNNi bilo mo pridobiti podatkov iz poljaCould not get array data QIBaseResultTNi bilo mo pridobiti podatkov o poizvedbiCould not get query info QIBaseResultNNi bilo mo pridobiti podatkov o izjaviCould not get statement info QIBaseResult:Ni bilo mo pripraviti izjaveCould not prepare statement QIBaseResult<Ni bilo mo za eti transakcijeCould not start transaction QIBaseResult0Ni mo zaklju iti izjaveUnable to close statement QIBaseResult8Ni mo udejaniti transakcijeUnable to commit transaction QIBaseResult.Ni mo ustvariti BLOB-aUnable to create BLOB QIBaseResult0Ni mo izvesti poizvedbeUnable to execute query QIBaseResult*Ni mo odpreti BLOB-aUnable to open BLOB QIBaseResult,Ni mo prebrati BLOB-aUnable to read BLOB QIBaseResult,Ni mo zapisati BLOB-aUnable to write BLOB QIBaseResult,Ni prostora na napraviNo space left on device QIODevice>Ta datoteka ali mapa ne obstajaNo such file or directory QIODevice"Nimate dovoljenjaPermission denied QIODevice,Preve odprtih datotekToo many open files QIODeviceNeznana napaka Unknown error QIODeviceFEPFEP QInputContext4Na in za vnaaanje Mac OS XMac OS X input method QInputContext2Na in za vnaaanje S60 FEPS60 FEP input method QInputContext2Na in za vnaaanje WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext*Na in za vnaaanje XIMXIM input method QInputContext"Vnesite vrednost:Enter a value: QInputDialog@Ni mo nalo~iti knji~nice %1: %2Cannot load library %1: %2QLibraryLNi mo razreaiti simbola %1 v %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryDNi mo odstraniti knji~nice %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryZNi bilo mo izvesti funkcije mmap za %1: %2Could not mmap '%1': %2QLibrary\Ni bilo mo izvesti funkcije unmap za %1: %2Could not unmap '%1': %2QLibrarydNeujemanje podatkov za potrjevanje vstavkov v %1)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryJDatoteka %1 ni veljaven vstavek Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryVstavek %1 uporablja nezdru~ljivo knji~nico Qt. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryVstavek %1 uporablja nezdru~ljivo knji~nico Qt. (Ni mo meaati knji~nic za razhroa evanje in izdajo.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryVstavek %1 uporablja nezdru~ljivo knji~nico Qt. Pri akovan je bil klju gradnje %2, dobljen je bil %3OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryDDeljena knji~nica ni bila najdena.!The shared library was not found.QLibraryNeznana napaka Unknown errorQLibraryS&kopiraj&Copy QLineEditPri&lepi&Paste QLineEdit&Uveljavi&Redo QLineEdit&Razveljavi&Undo QLineEdit&Izre~iCu&t QLineEditIzbriaiDelete QLineEditIzberi vse Select All QLineEdit4%1: naslov je ~e v uporabi%1: Address in use QLocalServer$%1: napaka v imenu%1: Name error QLocalServer*%1: nimate dovoljenja%1: Permission denied QLocalServer*%1: neznana napaka %2%1: Unknown error %2 QLocalServer&%1: napaka povezave%1: Connection error QLocalSocket<%1: povezava je bila zavrnjena%1: Connection refused QLocalSocket0%1: datagram je prevelik%1: Datagram too large QLocalSocket$%1: neveljavno ime%1: Invalid name QLocalSocket2%1: oddaljeni je prekinil%1: Remote closed QLocalSocketD%1: napaka pri dostopu do vti nice%1: Socket access error QLocalSocketR%1:  as za dejanje na vti nici je potekel%1: Socket operation timed out QLocalSocket0%1: napaka vira vti nice%1: Socket resource error QLocalSocketD%1: dejanje na vti nici ni podprto)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket$%1: neznana napaka%1: Unknown error QLocalSocket*%1: neznana napaka %2%1: Unknown error %2 QLocalSocket2Ni mo za eti transakcijeUnable to begin transaction QMYSQLDriver8Ni mo udejaniti transakcijeUnable to commit transaction QMYSQLDriver6Ni mo vzpostaviti povezaveUnable to connect QMYSQLDriverDNi mo odpreti podatkovne zbirke Unable to open database ' QMYSQLDriver>Ni mo razveljaviti transakcijeUnable to rollback transaction QMYSQLDriverHNi mo prikleniti izhodnih vrednostiUnable to bind outvalues QMYSQLResult6Ni mo prikleniti vrednostiUnable to bind value QMYSQLResult@Ni mo izvesti slede e poizvedbeUnable to execute next query QMYSQLResult0Ni mo izvesti poizvedbeUnable to execute query QMYSQLResult*Ni mo izvesti izjaveUnable to execute statement QMYSQLResult2Ni mo pridobiti podatkovUnable to fetch data QMYSQLResult0Ni mo pripraviti izjaveUnable to prepare statement QMYSQLResult2Ni mo ponastaviti izjaveUnable to reset statement QMYSQLResultFNi mo shraniti slede ega rezultataUnable to store next result QMYSQLResult2Ni mo shraniti rezultataUnable to store result QMYSQLResultBNi mo shraniti rezultatov izjave!Unable to store statement results QMYSQLResult(neimenovano) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow &Zapri&Close QMdiSubWindow&Premakni&Move QMdiSubWindow&Obnovi&Restore QMdiSubWindow&Velikost&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow ZapriClose QMdiSubWindow Pomo Help QMdiSubWindow&Razpni Ma&ximize QMdiSubWindow RazpniMaximize QMdiSubWindowMeniMenu QMdiSubWindowPo&manjaaj Mi&nimize QMdiSubWindowPomanjaajMinimize QMdiSubWindow ObnoviRestore QMdiSubWindowObnovi navzdol Restore Down QMdiSubWindowZvijShade QMdiSubWindowOstani na &vrhu Stay on &Top QMdiSubWindow RazvijUnshade QMdiSubWindow ZapriCloseQMenu IzvediExecuteQMenu OdpriOpenQMenuDejanjaActionsQMenuBarr<h3>O Qt</h3><p>Ta program uporablja Qt razli ice %1.</p>8

About Qt

This program uses Qt version %1.

 QMessageBox <p>Qt je skupek gradnikov C++ za razvoj programov, ki te ejo na ve platformah.</p><p>Qt omogo a isto kodo prenaaati med platformami Linux, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Windows in vsemi ve jimi variantami UNIX-a. Qt je na voljo tudi za vgrajene naprave in sicer kot Qt for Embedded Linux in Qt for Windows CE.</p><p>Qt je na voljo pod tremi mo~nimi licen nimi pogoji, ki ustrezajo razli nim ~eljam uporabnikov.</p><p>Qt pod licenco GNU General Public License razli ice 3.0 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3.0</a>) je primeren za razvoj programov Qt, ki so povsem <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">prosti in odprto-kodni</a>. S to licenco se uporabnikom programa zagotovijo vse pravice in svoboa ine, kot jih je imel izdelovalec programa.</p><p>Qt pod licenco GNU Lesser General Public License razli ice 2.1 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html">LGPLv2.1</a>) omogo a tudi razvoj programov, ki uporabnikom ne zagotavljajo vseh pravic in svoboa in, kot jih je imel izdelovalec. Omogo a na primer tudi razvoj zaprto-kodnih programov.</p><p>Qt pod posebno komercialno licenco je namenjen razvoju lastniakih in zaprto-kodnih programov, kjer izdelovalec z uporabniki no e deliti ni izvorne kode ter pravic in svoboa in, ali pa ne more ustre i pogojem licenc GPLv3.0 ali LGPLv2.1.</p><p>Za pregled licen nih mo~nosti si oglejte spletno stran <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Avtorske pravice 2009 Nokia Corporation in/ali podru~nice ter zunanji prispevajo i.</p><p>Qt je proizvod podjetja Nokia. Za dodatne podatke si oglejte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>.</p><p>Prevedel: <a href="mailto:jlp@holodeck1.com">Jure Repinc</a>, <a href="http://www.lugos.si/">LUGOS</a></p>

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.

Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.

Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.

Please see qt.nokia.com/products/licensing for an overview of Qt licensing.

Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

 QMessageBoxO QtAbout Qt QMessageBox Pomo Help QMessageBox*Skrij podrobnosti ...Hide Details... QMessageBox V reduOK QMessageBox.Prika~i podrobnosti ...Show Details... QMessageBox.Izberite na in vnaaanja Select IMQMultiInputContextJOrodje za preklop med na ini vnaaanjaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginOrodje za preklop med ve na ini vnaaanja, ki uporablja priro ni meni besedilnih gradnikovMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginRDruga vti nica ~e posluaa na istih vratih4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine|Poskus uporabe vti nice IPv6 na platformi brez podpore za IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine*Povezava je zavrnjenaConnection refusedQNativeSocketEngine4 as za povezavo je potekelConnection timed outQNativeSocketEngineLDatagram je bil prevelik za poailjanjeDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine,Gostitelj ni dosegljivHost unreachableQNativeSocketEngine6Neveljaven opisnik vti niceInvalid socket descriptorQNativeSocketEngine Napaka v omre~ju Network errorQNativeSocketEngineD as za omre~ni postopek je potekelNetwork operation timed outQNativeSocketEngine*Omre~je ni dosegljivoNetwork unreachableQNativeSocketEngine,Dejanje na ne-vti niciOperation on non-socketQNativeSocketEngine$Zmanjkalo je virovOut of resourcesQNativeSocketEngine"Nimate dovoljenjaPermission deniedQNativeSocketEngine4Vrsta protokola ni podprtaProtocol type not supportedQNativeSocketEngine$Naslov ni na voljoThe address is not availableQNativeSocketEngine$Naslov je zaa itenThe address is protectedQNativeSocketEngine@Naslov za vezavo je ~e v uporabi#The bound address is already in useQNativeSocketEngineTVrsta posrednika za to dejanje ni veljavna,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineNOddaljen gostitelj je prekinil povezavo%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineVNi mo inicializirati vti nice za oddajanje%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngineTNi mo inicializirati ne-blokirne vti nice(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine0Ni mo prejeti sporo ilaUnable to receive a messageQNativeSocketEngine0Ni mo poslati sporo ilaUnable to send a messageQNativeSocketEngine"Ni mo zapisovatiUnable to writeQNativeSocketEngineNeznana napaka Unknown errorQNativeSocketEngine:Nepodprto dejanje za vti nicoUnsupported socket operationQNativeSocketEngine.Napaka pri odpiranju %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend$Neveljaven URI: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackend0Dejanje na %1 ni podprtoOperation not supported on %1QNetworkAccessDataBackendnOddaljen gostitelj je pred asno prekinil povezavo na %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend2Napaka vti nice na %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend>Napaka pri zapisovanju v %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend<Ni mo odpreti %1: pot je mapa#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend6Napaka pri odpiranju %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend6Napaka pri branju iz %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendVZahtevek za odprtje ne-krajevne datoteke %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackend>Napaka pri zapisovanju v %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackend:Ni mo odpreti %1: to je mapaCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackend:Napaka med prejemanjem %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend:Napaka med poailjanjem %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendXPrijava v %1 ni uspela: potrebna je overitev0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendLNajden ni bil noben primeren posrednikNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendLNajden ni bil noben primeren posrednikNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackend:Omre~ni dostop je onemogo en.Network access is disabled.QNetworkAccessManagerdNapaka med prejemanjem %1 - stre~nikov odgovor: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply(Napaka omre~ne seje.Network session error. QNetworkReply(Neznan protokol %1Protocol "%1" is unknown QNetworkReply.Za asna omre~na napaka.Temporary network failure. QNetworkReply2Postopek je bil preklicanOperation canceledQNetworkReplyImpl,Neveljavna nastavitev.Invalid configuration.QNetworkSession Napaka potovanja Roaming errorQNetworkSessionPrivateImplZPotovanje je bilo preklicano ali pa ni mo~no.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplRSejo je preklical uporabnik ali pa sistem!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImplLSistem ne podpira zahtevanega dejanja.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplTSejo je preklical uporabnik ali pa sistem..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImplLNavedenih nastavitev ni mo uporabiti.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImplNeznana napakaUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImpl(Neznana napaka seje.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImpl2Ni mo za eti transakcijeUnable to begin transaction QOCIDriver8Ni mo udejaniti transakcijeUnable to commit transaction QOCIDriver*Ni mo inicializiratiUnable to initialize QOCIDriver&Ni se mo prijavitiUnable to logon QOCIDriver>Ni mo razveljaviti transakcijeUnable to rollback transaction QOCIDriver,Ni mo dodeliti izjaveUnable to alloc statement QOCIResult\Ni mo prikleniti stolpca za paketno izvraitev'Unable to bind column for batch execute QOCIResult6Ni mo prikleniti vrednostiUnable to bind value QOCIResult:Ni mo izvesti paketne izjave!Unable to execute batch statement QOCIResult*Ni mo izvesti izjaveUnable to execute statement QOCIResult:Ni mo pridobiti vrste izjaveUnable to get statement type QOCIResultFNi se mo prestaviti na naslednjegaUnable to goto next QOCIResult0Ni mo pripraviti izjaveUnable to prepare statement QOCIResult8Ni mo udejaniti transakcijeUnable to commit transaction QODBCDriver6Ni mo vzpostaviti povezaveUnable to connect QODBCDriverNi se mo povezati - gonilnik ne podpira vseh potrebnih zmo~nostiEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriverTNi mo onemogo iti samodejnega udejanjanjaUnable to disable autocommit QODBCDriverPNi mo omogo iti samodejnega udejanjanjaUnable to enable autocommit QODBCDriver>Ni mo razveljaviti transakcijeUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: ni mo nastaviti 'SQL_CURSOR_STATIC' kot lastnosti izjave. Preverite nastavitve gonilnika ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult>Ni mo prikleniti spremenljivkeUnable to bind variable QODBCResult*Ni mo izvesti izjaveUnable to execute statement QODBCResult Ni mo pridobitiUnable to fetch QODBCResult.Ni mo pridobiti prvegaUnable to fetch first QODBCResult2Ni mo pridobiti zadnjegaUnable to fetch last QODBCResult4Ni mo pridobiti slede egaUnable to fetch next QODBCResult8Ni mo pridobiti predhodnegaUnable to fetch previous QODBCResult0Ni mo pripraviti izjaveUnable to prepare statement QODBCResultf%1 podvaja obstoje e ime vloge in bo onemogo ena.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject4Zvo ni stre~nik PulseAudioPulseAudio Sound ServerQObject4neveljavna poizvedba: %1invalid query: "%1"QObjectImeNameQPPDOptionsModelVrednostValueQPPDOptionsModel<Ni bilo mo za eti transakcijeCould not begin transaction QPSQLDriverBNi bilo mo udejaniti transakcijeCould not commit transaction QPSQLDriverHNi bilo mo razveljaviti transakcijeCould not rollback transaction QPSQLDriver6Ni mo vzpostaviti povezaveUnable to connect QPSQLDriver$Ni se mo naro itiUnable to subscribe QPSQLDriver6Ni mo preklicati naro nineUnable to unsubscribe QPSQLDriver4Ni mo ustvariti poizvedbeUnable to create query QPSQLResult0Ni mo pripraviti izjaveUnable to prepare statement QPSQLResultCentimetri (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetObrazecFormQPageSetupWidgetViaina:Height:QPageSetupWidgetPalci (in) Inches (in)QPageSetupWidget Le~e e LandscapeQPageSetupWidget RoboviMarginsQPageSetupWidgetMilimetri (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetUsmeritev OrientationQPageSetupWidget Velikost strani: Page size:QPageSetupWidget PapirPaperQPageSetupWidgetVir papirja: Paper source:QPageSetupWidgetPike (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetPokon noPortraitQPageSetupWidgetObrnjeno le~e eReverse landscapeQPageSetupWidget"Obrnjeno pokon noReverse portraitQPageSetupWidget`irina:Width:QPageSetupWidgetspodnji rob bottom marginQPageSetupWidgetlevi rob left marginQPageSetupWidgetdesni rob right marginQPageSetupWidgetvrhnji rob top marginQPageSetupWidget.Vstavek ni bil nalo~en.The plugin was not loaded. QPluginLoaderNeznana napaka Unknown error QPluginLoaderR%1 ~e obstaja. Ali jo ~elite nadomestiti?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogP%1 je mapa. Izberite drugo ime datoteke.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Mo~nosti  &Options << QPrintDialog&Mo~nosti  &Options >> QPrintDialogNa&tisni&Print QPrintDialogF<qt>Ali jo ~elite nadomestiti?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialogJA4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 palcev)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogVzdevki: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialogJB5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 palcev)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialogPo meriCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogRExecutive (7,5 x 10 palcev, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogrV datoteko %1 ni mo pisati. Izberite drugo ime datoteke.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog Datoteka obstaja File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog LegalLegal QPrintDialogJLegal (8,5 x 14 palcev, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog LetterLetter QPrintDialogLLetter (8,5 x 11 palcev, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialog"Krajevna datoteka Local file QPrintDialog V reduOK QPrintDialogNatisniPrint QPrintDialog,Natisni v datoteko ...Print To File ... QPrintDialogNatisni vse Print all QPrintDialog,Natisni trenutno stranPrint current page QPrintDialogNatisni obseg Print range QPrintDialogNatisni izborPrint selection QPrintDialog0Natisni v datoteko (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialog>Natisni v datoteko (PostScript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog,Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogfVrednost Od ne more biti ve ja od vrednosti Do.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 Envelope QPrintDialogJUS Common #10 Envelope (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog$Zapiai datoteko %1 Write %1 file QPrintDialog krajevno povezanlocally connected QPrintDialogneznanounknown QPrintDialog%1 %%1%QPrintPreviewDialog ZapriCloseQPrintPreviewDialogIzvozi v PDF Export to PDFQPrintPreviewDialog&Izvozi v PostScriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialog&Prva stran First pageQPrintPreviewDialog Prilagodi straniFit pageQPrintPreviewDialog"Prilagodi &airini Fit widthQPrintPreviewDialog Le~e e LandscapeQPrintPreviewDialog&Zadnja stran Last pageQPrintPreviewDialogNaslednja stran Next pageQPrintPreviewDialog"Nastavitve strani Page SetupQPrintPreviewDialog"Nastavitve strani Page setupQPrintPreviewDialogPokon noPortraitQPrintPreviewDialogPredhodna stran Previous pageQPrintPreviewDialogNatisniPrintQPrintPreviewDialogOgled tiskanja Print PreviewQPrintPreviewDialog$Prika~i dve straniShow facing pagesQPrintPreviewDialog2Prika~i ogled vseh straniShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog(Prika~i enojno stranShow single pageQPrintPreviewDialogPove ajZoom inQPrintPreviewDialogZmanjaajZoom outQPrintPreviewDialogNaprednoAdvancedQPrintPropertiesWidgetObrazecFormQPrintPropertiesWidget StranPageQPrintPropertiesWidget Zdru~iCollateQPrintSettingsOutput BarvaColorQPrintSettingsOutputBarvni na in Color ModeQPrintSettingsOutput IzvodiCopiesQPrintSettingsOutputIzvodi:Copies:QPrintSettingsOutputTrenutna stran Current PageQPrintSettingsOutput(Dvostransko tiskanjeDuplex PrintingQPrintSettingsOutputObrazecFormQPrintSettingsOutputSivinsko GrayscaleQPrintSettingsOutputDolga stranica Long sideQPrintSettingsOutputBrezNoneQPrintSettingsOutputMo~nostiOptionsQPrintSettingsOutput"Nastavitve izpisaOutput SettingsQPrintSettingsOutputStrani od Pages fromQPrintSettingsOutputNatisni vse Print allQPrintSettingsOutputObseg tiskanja Print rangeQPrintSettingsOutput V nasprotno smerReverseQPrintSettingsOutput Izbor SelectionQPrintSettingsOutputKratka stranica Short sideQPrintSettingsOutputdotoQPrintSettingsOutput &Ime:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetObrazecForm QPrintWidgetLokacija: Location: QPrintWidget$Izhodna d&atoteka: Output &file: QPrintWidget&Lastnosti ... P&roperties QPrintWidget OgledPreview QPrintWidgetTiskalnikPrinter QPrintWidget Vrsta:Type: QPrintWidget`Preusmeritve vhoda ni bilo mo odpreti za branje,Could not open input redirection for readingQProcessdPreusmeritve izhoda ni bilo mo odpreti za pisanje-Could not open output redirection for writingQProcess8Napaka pri branju iz procesaError reading from processQProcess4Napak pri pisanju v procesError writing to processQProcess>Dolo enega ni nobenega programaNo program definedQProcess&Program se je sesulProcess crashedQProcess<Proces se ni uspel zagnati: %1Process failed to start: %1QProcessB as za dejanje procesa je potekelProcess operation timed outQProcessLNapaka vira (spodletela odcepitev): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessPrekli iCancelQProgressDialog OdpriOpen QPushButton Ozna iCheck QRadioButtonFnapa na sintaksa znakovnega razredabad char class syntaxQRegExp>napa na sintaksa pogleda naprejbad lookahead syntaxQRegExp8napa na sintaksa ponavljanjabad repetition syntaxQRegExp@uporabljena onemogo ena zmo~nostdisabled feature usedQRegExp*neveljavna kategorijainvalid categoryQRegExp&neveljaven intervalinvalid intervalQRegExp6neveljavna osmiaka vrednostinvalid octal valueQRegExp4dose~ena notranja omejitevmet internal limitQRegExp4manjkajo levi razmejiteljmissing left delimQRegExp ni nobene napakeno error occurredQRegExp&nepri akovan koneceunexpected endQRegExpLNapaka pri odpiranju podatkovne zbirkeError opening databaseQSQLite2Driver2Ni mo za eti transakcijeUnable to begin transactionQSQLite2Driver8Ni mo udejaniti transakcijeUnable to commit transactionQSQLite2Driver>Ni mo razveljaviti transakcijeUnable to rollback transactionQSQLite2Driver*Ni mo izvesti izjaveUnable to execute statementQSQLite2Result6Ni mo pridobiti rezultatovUnable to fetch resultsQSQLite2ResultLNapaka pri zapiranju podatkovne zbirkeError closing database QSQLiteDriverLNapaka pri odpiranju podatkovne zbirkeError opening database QSQLiteDriver2Ni mo za eti transakcijeUnable to begin transaction QSQLiteDriver8Ni mo udejaniti transakcijeUnable to commit transaction QSQLiteDriver>Ni mo razveljaviti transakcijeUnable to rollback transaction QSQLiteDriverBrez poizvedbeNo query QSQLiteResult>Neujemanje v atevilu parametrovParameter count mismatch QSQLiteResult8Ni mo prikleniti parametrovUnable to bind parameters QSQLiteResult*Ni mo izvesti izjaveUnable to execute statement QSQLiteResult0Ni mo pridobiti vrsticeUnable to fetch row QSQLiteResult2Ni mo ponastaviti izjaveUnable to reset statement QSQLiteResult Pogoj ConditionQScriptBreakpointsModel `tevilo zadetkov Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModel `tevilo prezrtij Ignore-countQScriptBreakpointsModelLokacijaLocationQScriptBreakpointsModelEnojen zadetek Single-shotQScriptBreakpointsModelIzbriaiDeleteQScriptBreakpointsWidgetNovaNewQScriptBreakpointsWidget(Najdi v &skriptu ...&Find in Script...QScriptDebuggerPo isti konzolo Clear ConsoleQScriptDebugger8Po isti razhroa evalni izhodClear Debug OutputQScriptDebugger*Po isti dnevnik napakClear Error LogQScriptDebuggerNadaljujContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerRazhroa iDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger Najdi &naslednje Find &NextQScriptDebugger Najdi &predhodnoFind &PreviousQScriptDebuggerPojdi v vrstico Go to LineQScriptDebuggerPrekini InterruptQScriptDebuggerVrstica:Line:QScriptDebugger"Za~eni do kazalca Run to CursorQScriptDebugger0Za~eni do novega skriptaRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger Vstopi Step IntoQScriptDebuggerIzstopiStep OutQScriptDebuggerPrestopi Step OverQScriptDebugger6Preklopi prekinitveno to koToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncuJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget4Ob utljivo na velikost  rkCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidget ZapriCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNaslednjeNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetPredhodnoPreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetCele besede Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetImeNameQScriptDebuggerLocalsModelVrednostValueQScriptDebuggerLocalsModelStopnjaLevelQScriptDebuggerStackModelLokacijaLocationQScriptDebuggerStackModelImeNameQScriptDebuggerStackModel0Pogoj za prelomno to ko:Breakpoint Condition: QScriptEdit8Onemogo i prekinitveno to koDisable Breakpoint QScriptEdit4Omogo i prekinitveno to koEnable Breakpoint QScriptEdit6Preklopi prekinitveno to koToggle Breakpoint QScriptEditPrelomne to ke BreakpointsQScriptEngineDebuggerKonzolaConsoleQScriptEngineDebugger(Razhroa evalni izhod Debug OutputQScriptEngineDebuggerDnevnik napak Error LogQScriptEngineDebugger Nalo~eni skriptiLoaded ScriptsQScriptEngineDebuggerKrajevnoLocalsQScriptEngineDebugger8Razhroa evalnik za Qt ScriptQt Script DebuggerQScriptEngineDebuggerIa iSearchQScriptEngineDebugger SkladStackQScriptEngineDebugger VidezViewQScriptEngineDebugger ZapriCloseQScriptNewBreakpointWidgetDnoBottom QScrollBarLevi rob Left edge QScrollBarZa vrstico dol Line down QScrollBarV vrstoLine up QScrollBarZa stran dol Page down QScrollBarZa stran levo Page left QScrollBarZa stran desno Page right QScrollBarZa stran gorPage up QScrollBarPolo~ajPosition QScrollBarDesni rob Right edge QScrollBarPremakni dol Scroll down QScrollBarPremakni sem Scroll here QScrollBarPremakni levo Scroll left QScrollBarPremakni desno Scroll right QScrollBarPremakni gor Scroll up QScrollBarVrhTop QScrollBarR%1: UNIX-ova zaklepna datoteka ne obstaja%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory%1: ~e obstaja%1: already exists QSharedMemory6%1: velikost je manjaa od 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: ne obstaja%1: doesn't exist QSharedMemory%1: ne obstaja%1: doesn't exists QSharedMemory6%1: funkcija ftok ni uspela%1: ftok failed QSharedMemory.%1: neveljavna velikost%1: invalid size QSharedMemory"%1: napaka klju a %1: key error QSharedMemory&%1: klju je prazen%1: key is empty QSharedMemory%1: ni pripeto%1: not attached QSharedMemory,%1: zmanjkalo je virov%1: out of resources QSharedMemory*%1: nimate dovoljenja%1: permission denied QSharedMemoryH%1: poizvedba po velikosti ni uspela%1: size query failed QSharedMemoryR%1: sistemsko vsiljene omejitve velikosti$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory(%1: ni mo zakleniti%1: unable to lock QSharedMemory6%1: ni mo ustvariti klju a%1: unable to make key QSharedMemoryJ%1: ni mo nastaviti klju a na zaklep%1: unable to set key on lock QSharedMemory(%1: ni mo odkleniti%1: unable to unlock QSharedMemory*%1: neznana napaka %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcut$Dodaj priljubljeno Add Favorite QShortcut$Prilagodi svetlostAdjust Brightness QShortcutAltAlt QShortcutProgram levoApplication Left QShortcutProgram desnoApplication Right QShortcutZvok naprej Audio Forward QShortcutZvok naklju noAudio Random Play QShortcut Zvok ponavljanje Audio Repeat QShortcutPrevij zvok Audio Rewind QShortcutOdsotenAway QShortcutPredhodnaBack QShortcutNazaj naprej Back Forward QShortcutVra alka Backspace QShortcutTabulator nazajBacktab QShortcutOja anje basov Bass Boost QShortcutManj basov Bass Down QShortcutVe basovBass Up QShortcutBaterijaBattery QShortcutBluetooth Bluetooth QShortcut KnjigaBook QShortcutBrskalnikBrowser QShortcutCDCD QShortcutRa unalo Calculator QShortcutPokli iCall QShortcut"Fokus fotoaparata Camera Focus QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutPo istiClear QShortcut ZapriClose QShortcutVnos kode Code input QShortcutSkupnost Community QShortcutKontekst1Context1 QShortcutKontekst2Context2 QShortcutKontekst3Context3 QShortcutKontekst4Context4 QShortcutSkopirajCopy QShortcutCtrlCtrl QShortcut Izre~iCut QShortcutDOSDOS QShortcutDelDel QShortcutIzbriaiDelete QShortcut PrikazDisplay QShortcutDokumenti Documents QShortcutDolDown QShortcut IzvrziEject QShortcut KonecEnd QShortcut VnesiEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutPriljubljeno Favorites QShortcutFinanceFinance QShortcut ObrniFlip QShortcutNaslednjaForward QShortcutIgraGame QShortcut PojdiGo QShortcutHangul Jamo Hangul Jamo QShortcut Odlo~iHangup QShortcut Pomo Help QShortcutV hibernacijo Hibernate QShortcutHiraganaHiragana QShortcutZgodovinaHistory QShortcutZa etekHome QShortcutDoma a pisarna Home Office QShortcutDoma a stran Home Page QShortcutVro e povezave Hot Links QShortcutInsIns QShortcut VstaviInsert QShortcut KanjiKanji QShortcutKatakanaKatakana QShortcut8Zmanjaaj svetlost tipkovniceKeyboard Brightness Down QShortcut6Pove aj svetlost tipkovniceKeyboard Brightness Up QShortcut>Vklop/izklop lu k na tipkovniciKeyboard Light On/Off QShortcutMeni tipkovnice Keyboard Menu QShortcut8Ponovni klic zadnje atevilkeLast Number Redial QShortcutZa~eni (0) Launch (0) QShortcutZa~eni (1) Launch (1) QShortcutZa~eni (2) Launch (2) QShortcutZa~eni (3) Launch (3) QShortcutZa~eni (4) Launch (4) QShortcutZa~eni (5) Launch (5) QShortcutZa~eni (6) Launch (6) QShortcutZa~eni (7) Launch (7) QShortcutZa~eni (8) Launch (8) QShortcutZa~eni (9) Launch (9) QShortcutZa~eni (A) Launch (A) QShortcutZa~eni (B) Launch (B) QShortcutZa~eni (C) Launch (C) QShortcutZa~eni (D) Launch (D) QShortcutZa~eni (E) Launch (E) QShortcutZa~eni (F) Launch (F) QShortcutZa~eni poato Launch Mail QShortcut,Za~eni ve predstavnost Launch Media QShortcutLevoLeft QShortcut}arnica LightBulb QShortcut OdjaviLogoff QShortcut$Posreduj sporo ilo Mail Forward QShortcutTrgMarket QShortcut2Naslednja ve predstavnost Media Next QShortcut.Prekini ve predstavnost Media Pause QShortcut2Predvajaj ve predstavnost Media Play QShortcut2Predhodna ve predstavnostMedia Previous QShortcut,Snemaj ve predstavnost Media Record QShortcut,Ustavi ve predstavnost Media Stop QShortcutSre anjeMeeting QShortcutMeniMenu QShortcutSporo ilnik Messenger QShortcutMetaMeta QShortcut2Zmanjaaj svetlost zaslonaMonitor Brightness Down QShortcut0Pove aj svetlost zaslonaMonitor Brightness Up QShortcut GlasbaMusic QShortcutMoje straniMy Sites QShortcut NoviceNews QShortcutNeNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutOdpri URLOpen URL QShortcutMo~nostOption QShortcutZa stran dol Page Down QShortcutZa stran gorPage Up QShortcutPrilepiPaste QShortcut PremorPause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcutTelefonPhone QShortcut SlikePictures QShortcutIzklopi Power Off QShortcutNatisniPrint QShortcutNatisni zaslon Print Screen QShortcut Osve~iRefresh QShortcutZnova nalo~iReload QShortcutOdgovoriReply QShortcut ReturnReturn QShortcut DesnoRight QShortcutZavrti oknaRotate Windows QShortcut ShraniSave QShortcut*Ohranjevalnik zaslona Screensaver QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcutIa iSearch QShortcut IzberiSelect QShortcut PoaljiSend QShortcut ShiftShift QShortcutTrgovinaShop QShortcut V pripravljenostSleep QShortcutPreslednicaSpace QShortcut rkovalnik Spellchecker QShortcutRazdeli zaslon Split Screen QShortcutPreglednica Spreadsheet QShortcut V pripravljenostStandby QShortcut UstaviStop QShortcutPodnaslovSubtitle QShortcutPodporaSupport QShortcut UstaviSuspend QShortcut SysReqSysReq QShortcut"Sistemska zahtevaSystem Request QShortcutTabulatorTab QShortcut"Opravilna vrstica Task Panel QShortcutKonzolaTerminal QShortcut asTime QShortcut.Preklopi pokli i/odlo~iToggle Call/Hangup QShortcut`Preklopi predvajanje/prekinitev ve predstavnostiToggle Media Play/Pause QShortcut OrodjaTools QShortcutVrhnji meniTop Menu QShortcutPotovanjeTravel QShortcut$Manj visokih tonov Treble Down QShortcut"Ve visokih tonov Treble Up QShortcutGorUp QShortcut VideoVideo QShortcut PrikazView QShortcutGlasovni klic Voice Dial QShortcutTiae Volume Down QShortcutTiho Volume Mute QShortcutGlasneje Volume Up QShortcutSvetovni spletWWW QShortcut ZbudiWake Up QShortcutSpletna kameraWebCam QShortcutBrez~i noWireless QShortcut&Urejevalnik besedilWord Processor QShortcutDaYes QShortcutPove ajZoom In QShortcutZmanjaajZoom Out QShortcut iTouchiTouch QShortcutZa stran dol Page downQSliderZa stran levo Page leftQSliderZa stran desno Page rightQSliderZa stran gorPage upQSliderPolo~ajPositionQSlider0Vrsta naslova ni podprtaAddress type not supportedQSocks5SocketEngineLStre~nik SOCKSv5 ne dovoljuje povezave(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEnginefPovezava s posrednikom je bila prekinjena pred asno&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEnginePPovezava s posrednikom je bila zavrnjenaConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineP as za povezavo s posrednikom je potekelConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine@Sploana napaka stre~nika SOCKSv5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineD as za omre~ni postopek je potekelNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine<Neuspeano overjanje posrednikaProxy authentication failedQSocks5SocketEngineDNeuspeano overjanje posrednika: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineDNi mo najti gostitelja posrednikaProxy host not foundQSocks5SocketEngineDNapaka protokola SOCKS razli ice 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngine,Ukaz SOCKSv5 ni podprtSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineTTL je zapadel TTL expiredQSocks5SocketEngineXNeznana koda napake posrednika SOCKSv5: 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEnginePrekli iCancelQSoftKeyManagerOpravljenoDoneQSoftKeyManager Kon ajExitQSoftKeyManager V reduOkQSoftKeyManagerMo~nostiOptionsQSoftKeyManager IzborSelectQSoftKeyManagerManjLessQSpinBoxVe MoreQSpinBoxPrekli iCancelQSql>Ali ~elite preklicati urejanja?Cancel your edits?QSql PotrdiConfirmQSqlIzbriaiDeleteQSql,Ali izbriaem ta zapis?Delete this record?QSql VstaviInsertQSqlNeNoQSql"&Shranmi urejan?. Save edits?QSqlPosodobiUpdateQSqlDaYesQSqlTNi mo priskrbeti potrdila brez klju a, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketRNapaka pri ustvarjanju konteksta SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocketFNapaka pri ustvarjanju seje SSL: %1Error creating SSL session, %1 QSslSocketFNapaka pri ustvarjanju seje SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket:Napaka med rokovanjem SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketXNapaka pri nalaganju krajevnega potrdila, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketRNapaka pri nalaganju zasebnega klju a, %1Error loading private key, %1 QSslSocket,Napaka med branjem: %1Error while reading: %1 QSslSocketNNeveljaven ali prazen seznam aifer (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketNPreveriti ni bilo mo nobenega potrdila!No certificates could be verified QSslSocketBrez napakeNo error QSslSockethEno izmed potrdil avtoritete za potrdila ni veljavno%One of the CA certificates is invalid QSslSocketXZasebni klju ne potrjuje javnega klju a: %1+Private key does not certify public key, %1 QSslSocket(Potrdilo je pretekloThe certificate has expired QSslSocket.Potrdilo ae ni veljavno The certificate is not yet valid QSslSocketNPotrdilo je samo-podpisano in nezaupano-The certificate is self-signed, and untrusted QSslSocketPPodpisa potrdila ni bilo mo deaifrirati0The certificate signature could not be decrypted QSslSocketlPolje notAfter (ne po) potrdila vsebuje neveljaven  as9The certificate's notAfter field contains an invalid time QSslSocketrPolje notBefore (ne pred) potrdila vsebuje neveljaven  as:The certificate's notBefore field contains an invalid time QSslSocketIme gostitelja se ne ujema z nobenim izmed veljavnih gostiteljev za to potrdiloGThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate QSslSocketLPotrdila izdajatelja ni bilo mo najti)The issuer certificate could not be found QSslSocketPotrdila izdajatelja za krajevno najdeno potrdilo ni bilo mo najtiLThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found QSslSocketLVrstnik ni predlo~il nobenega potrdila(The peer did not present any certificate QSslSocket^Javnega klju a iz potrdila ni bilo mo prebrati3The public key in the certificate could not be read QSslSocketPotrdilo vrhovne avtoritete za potrdila je ozna eno za zavrnitev navedenega namenaAThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose QSslSocket|Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila ni zaupano za ta namen7The root CA certificate is not trusted for this purpose QSslSocketzVrhnje potrdilo verige potrdil je samo-podpisano in nezaupanoKThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted QSslSocket6Podpis potrdila ni veljaven+The signature of the certificate is invalid QSslSocketVPredlo~eno potrdilo ni primerno za ta namen7The supplied certificate is unsuitable for this purpose QSslSocket>Ni mo deaifrirati podatkov: %1Unable to decrypt data: %1 QSslSocket8Ni mo zapisati podatkov: %1Unable to write data: %1 QSslSocketNeznana napaka Unknown error QSslSocketbV zgodovinskem stanju %1 manjka privzeto stanje+Missing default state in history state '%1' QStateMachine`V sestavljenem stanju %1 manjka za etno stanje,Missing initial state in compound state '%1' QStateMachine~Za cilje in za etek prehoda iz stanja %1 ni skupnega prednikaGNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1' QStateMachineNeznana napaka Unknown error QStateMachine%1: ~e obstaja%1: already existsQSystemSemaphore%1: ne obstaja%1: does not existQSystemSemaphore,%1: zmanjkalo je virov%1: out of resourcesQSystemSemaphore*%1: nimate dovoljenja%1: permission deniedQSystemSemaphore*%1: neznana napaka %2%1: unknown error %2QSystemSemaphore6Ni mo vzpostaviti povezaveUnable to open connection QTDSDriverHPodatkovne zbirke ni mo uporabljatiUnable to use database QTDSDriverPremakni levo Scroll LeftQTabBarPremakni desno Scroll RightQTabBar<Dejanje na vti nici ni podprto$Operation on socket is not supported QTcpServerS&kopiraj&Copy QTextControlPri&lepi&Paste QTextControl&Uveljavi&Redo QTextControl&Razveljavi&Undo QTextControl<Skopiraj &povezavo do lokacijeCopy &Link Location QTextControl&Izre~iCu&t QTextControlIzbriaiDelete QTextControlIzberi vse Select All QTextControl OdpriOpen QToolButtonPritisniPress QToolButton8Ta platforma ne podpira IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketUveljaviRedo QUndoGroupRazveljaviUndo QUndoGroup<prazno> QUndoModelUveljaviRedo QUndoStackRazveljaviUndo QUndoStack:Vstavi kontrolni znak Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuRLRE (za etek vgrajevanja z leve na desno)$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu8LRM (oznaka z-leve-na-desno)LRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuTLRO (za etek nadomea anja z leve na desno)#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuNPDF (odstrani oblikovanje usmerjenosti)PDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuRRLE (za etek vgrajevanja z desne na levo)$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu8RLM (oznaka z-desne-na-levo)RLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuTRLO (za etek nadomea anja z desne na levo)#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu<ZWJ (zdru~evalec s airino ni )ZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuDZWNJ (ne-zdru~evalec s airino ni )ZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu:ZWSP (presledek s airino ni )ZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu2Lokacije ni mo prikazatiCannot show URL QWebFrame6Vrste MIME ni mo prikazatiCannot show mimetype QWebFrame&Datoteka ne obstajaFile does not exist QWebFramexNalaganje okvirja je bilo prekinjeno zaradi spremembe pravil'Frame load interrupted by policy change QWebFrame0Zahtevek je bil blokiranRequest blocked QWebFrame2Zahtevek je bil preklicanRequest cancelled QWebFrame%1 (%2%3 pik)%1 (%2x%3 pixels)QWebPage>%1 dni %2 ur %3 minut %4 sekund&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage0%1 ur %2 minut %3 sekund%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage$%1 minut %2 sekund%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 sekund %1 secondsQWebPage%n datoteka%n datoteki%n datoteke%n datotek %n file(s)QWebPageDodaj v slovarAdd To DictionaryQWebPagePoravnaj levo Align LeftQWebPagePoravnaj desno Align RightQWebPageZvo ni element Audio ElementQWebPagejNadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje zvoka2Audio element playback controls and status displayQWebPage*Napa en zahtevek HTTPBad HTTP requestQWebPage"Za ni predvajanjeBegin playbackQWebPagePolkrepkoBoldQWebPageDnoBottomQWebPageSredinskoCenterQWebPage:Preveri slovnico in  rkovanjeCheck Grammar With SpellingQWebPage"Preveri  rkovanjeCheck SpellingQWebPage>Preveri  rkovanje med tipkanjemCheck Spelling While TypingQWebPage"Izberite datoteko Choose FileQWebPage.Po isti nedavna iskanjaClear recent searchesQWebPageSkopirajCopyQWebPageKopiraj sliko Copy ImageQWebPage"Skopiraj povezavo Copy LinkQWebPage*Trenutno stanje filmaCurrent movie statusQWebPage$Trenutni  as filmaCurrent movie timeQWebPage Izre~iCutQWebPagePrivzetaDefaultQWebPage.Izbriai do konca besedeDelete to the end of the wordQWebPage2Izbriai do za etka besedeDelete to the start of the wordQWebPageSmer DirectionQWebPagePrete eni  as Elapsed TimeQWebPage PisaveFontsQWebPage$Gumb za cel zaslonFullscreen ButtonQWebPagePojdi nazajGo BackQWebPagePojdi naprej Go ForwardQWebPage6Skrij  rkovanje in slovnicoHide Spelling and GrammarQWebPage PrezriIgnoreQWebPage Prezri Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageNedolo en  asIndefinite timeQWebPageZamakniIndentQWebPage*Vstavi navadni seznamInsert Bulleted ListQWebPage2Vstavi oatevil eni seznamInsert Numbered ListQWebPage&Vstavi novo vrsticoInsert a new lineQWebPage&Vstavi nov odstavekInsert a new paragraphQWebPagePreglej.InspectQWebPage Le~e eItalicQWebPage2Opozorilo JavaScript - %1JavaScript Alert - %1QWebPage2Potrditev JavaScript - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage,Te~ava JavaScript - %1JavaScript Problem - %1QWebPage*Poziv JavaScript - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageObojestranskoJustifyQWebPageLevi rob Left edgeQWebPageZ leve na desno Left to RightQWebPagePrenos v ~ivoLive BroadcastQWebPageNalaganje ... Loading...QWebPage"Poia i v slovarjuLook Up In DictionaryQWebPage"Manjkajo vstavekMissing Plug-inQWebPage>Premakni kazalec na konec bloka'Move the cursor to the end of the blockQWebPageFPremakni kazalec na konec dokumenta*Move the cursor to the end of the documentQWebPageBPremakni kazalec na konec vrstice&Move the cursor to the end of the lineQWebPageDPremakni kazalec na naslednji znak%Move the cursor to the next characterQWebPageHPremakni kazalec v naslednjo vrstico Move the cursor to the next lineQWebPageFPremakni kazalec v naslednjo besedo Move the cursor to the next wordQWebPageBPremakni kazalec na prejanji znak)Move the cursor to the previous characterQWebPageFPremakni kazalec v prejanjo vrstico$Move the cursor to the previous lineQWebPageDPremakni kazalec v prejanjo besedo$Move the cursor to the previous wordQWebPageBPremakni kazalec na za etek bloka)Move the cursor to the start of the blockQWebPageJPremakni kazalec na za etek dokumenta,Move the cursor to the start of the documentQWebPageFPremakni kazalec na za etek vrstice(Move the cursor to the start of the lineQWebPage4Drsnik za mesto v posnetkuMovie time scrubberQWebPage4Drsnik za mesto v posnetkuMovie time scrubber thumbQWebPage Gumb za utiaanje Mute ButtonQWebPage&Utiaaj zvo ne slediMute audio tracksQWebPage<Najdenega ni nobenega ugibanjaNo Guesses FoundQWebPage&Datoteka ni izbranaNo file selectedQWebPage$Ni nedavnih iskanjNo recent searchesQWebPageOdpri okvir Open FrameQWebPageOdpri sliko Open ImageQWebPageOdpri povezavo Open LinkQWebPage$Odpri v novem oknuOpen in New WindowQWebPageOdzamakniOutdentQWebPage ObrisOutlineQWebPageZa stran dol Page downQWebPageZa stran levo Page leftQWebPageZa stran desno Page rightQWebPageZa stran gorPage upQWebPagePrilepiPasteQWebPage.Prilepi in uskladi slogPaste and Match StyleQWebPageGumb za premor Pause ButtonQWebPage&Prekini predvajanjePause playbackQWebPage&Gumb za predvajanje Play ButtonQWebPage:Predvajaj film  ez ves zaslonPlay movie in full-screen modeQWebPageNedavna iskanjaRecent searchesQWebPageLDose~ena je bila omejitev preusmeritevRedirection limit reachedQWebPageZnova nalo~iReloadQWebPagePreostali  asRemaining TimeQWebPage&Preostali  as filmaRemaining movie timeQWebPage(Odstrani oblikovanjeRemove formattingQWebPagePonastaviResetQWebPage6Povrni film na resni ni  as#Return streaming movie to real-timeQWebPage>Gumb za vrnitev na resni ni  asReturn to Real-time ButtonQWebPage$Gumb za previjanje Rewind ButtonQWebPagePrevij film Rewind movieQWebPageDesni rob Right edgeQWebPageZ desne na levo Right to LeftQWebPageShrani sliko Save ImageQWebPage&Shrani povezavo ... Save Link...QWebPagePremakni dol Scroll downQWebPagePremakni sem Scroll hereQWebPagePremakni levo Scroll leftQWebPagePremakni desno Scroll rightQWebPagePremakni gor Scroll upQWebPage Ia ite po spletuSearch The WebQWebPage&Gumb za pomik nazajSeek Back ButtonQWebPage(Gumb za pomik naprejSeek Forward ButtonQWebPage,Hitro se pomakni nazajSeek quickly backQWebPage.Hitro se pomakni naprejSeek quickly forwardQWebPageIzberi vse Select allQWebPage*Izberi do konca blokaSelect to the end of the blockQWebPage2Izberi do konca dokumenta!Select to the end of the documentQWebPage.Izberi do konca vrsticeSelect to the end of the lineQWebPage6Izberi do naslednjega znakaSelect to the next characterQWebPage6Izberi do naslednje vrsticeSelect to the next lineQWebPage4Izberi do naslednje besedeSelect to the next wordQWebPage4Izberi do prejanjega znaka Select to the previous characterQWebPage4Izberi do prejanje vrsticeSelect to the previous lineQWebPage2Izberi do prejanje besedeSelect to the previous wordQWebPage.Izberi do za etka bloka Select to the start of the blockQWebPage6Izberi do za etka dokumenta#Select to the start of the documentQWebPage2Izberi do za etka vrsticeSelect to the start of the lineQWebPage:Prika~i  rkovanje in slovnicoShow Spelling and GrammarQWebPage DrsnikSliderQWebPage Ro ka na drsniku Slider ThumbQWebPage rkovanjeSpellingQWebPagePrikaz stanjaStatus DisplayQWebPage UstaviStopQWebPagePre rtano StrikethroughQWebPage PoaljiSubmitQWebPage PoaljiQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPagePodpisano SubscriptQWebPageNadpisano SuperscriptQWebPageSmer besedilaText DirectionQWebPageKot ka~e ima skript na tej strani te~avo. Ali ~elite ustaviti skript?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPagepTo je stvarno kazalo z iskanjem. Vnesite iskane besede: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageVrhTopQWebPagePod rtano UnderlineQWebPageNeznanaUnknownQWebPage0Gumb za preklic utiaanja Unmute ButtonQWebPage>Prekli i utiaanje zvo nih slediUnmute audio tracksQWebPageVideo element Video ElementQWebPagejNadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje videa2Video element playback controls and status displayQWebPage$Web Inspector - %2Web Inspector - %2QWebPageKaj je to? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Zaklju i&FinishQWizard &Pomo &HelpQWizard&Naprej&NextQWizard&Naprej >&Next >QWizard< Na&zaj< &BackQWizardPrekli iCancelQWizardUveljaviCommitQWizardNadaljujContinueQWizardOpravljenoDoneQWizardPojdi nazajGo BackQWizard Pomo HelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace &Zapri&Close QWorkspace&Premakni&Move QWorkspace&Obnovi&Restore QWorkspace&Velikost&Size QWorkspaceRazv&ij&Unshade QWorkspace ZapriClose QWorkspace&Razpni Ma&ximize QWorkspacePo&manjaaj Mi&nimize QWorkspacePomanjaajMinimize QWorkspaceObnovi navzdol Restore Down QWorkspace Zvi&jSh&ade QWorkspaceOstani na &vrhu Stay on &Top QWorkspacedeklaracija kodiranja ali samostojna deklaracija je bila pri akovana med branjem deklaracije XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXml^napaka v besedilni deklaraciji zunanje entitete3error in the text declaration of an external entityQXmlFnapaka med analiziranjem komentarja$error occurred while parsing commentQXml>napaka med analiziranje vsebine$error occurred while parsing contentQXmlfnapaka med analiziranjem vrste definicije dokumenta5error occurred while parsing document type definitionQXmlBnapaka med analiziranjem elementa$error occurred while parsing elementQXmlDnapaka med analiziranjem reference&error occurred while parsing referenceQXml4napako povzro il uporabnikerror triggered by consumerQXmlreferenca zunanje analizirane sploane entitete ni dovoljena v DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlreferenca zunanje analizirane sploane entitete ni dovoljena v vrednosti atributaGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmllreferenca notranje sploane entitete ni dovoljena v DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXml>nepravilno ime za ukaz obdelave'invalid name for processing instructionQXml&pri akovana je  rkaletter is expectedQXmlLve kot ena definicija vrste dokumenta&more than one document type definitionQXml ni nobene napakeno error occurredQXml&rekurzivne entiteterecursive entitiesQXml|samostojna deklaracija pri akovana med branjem deklaracije XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml"neprimerna oznaka tag mismatchQXml"nepri akovan znakunexpected characterQXml6nepri akovan konec datotekeunexpected end of fileQXmljreferenca neanalizirane entitete v napa nem kontekstu*unparsed entity reference in wrong contextQXmlbpri akovana razli ica med branjem deklaracije XML2version expected while reading the XML declarationQXmlTnapa na vrednost za samostojno deklaracijo&wrong value for standalone declarationQXmlTNapaka %1 v %2, vrstica %3, stolpec %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI$Napaka %1 v %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLI Neznana lokacijaUnknown locationQXmlPatternistCLITOpozorilo v %1, vrstica %2, stolpec %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLI$Opozorilo v %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLIF%1 ni veljaven javni identifikator.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStream:%1 ni veljavno ime kodiranja.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamD%1 ni veljavno ime ukaza obdelave.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream", vendar prejel ' , but got ' QXmlStream.Atribut je redefiniran.Attribute redefined. QXmlStream.Kodiranje %1 ni podprtoEncoding %1 is unsupported QXmlStreamLNaletel na napa no zakodirano vsebino.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream:Entiteta %1 ni deklarirana.Entity '%1' not declared. QXmlStreamPri akovan Expected  QXmlStream8Pri akoval znakovne podatke.Expected character data. QXmlStreamFDodatna vsebina na koncu dokumenta.!Extra content at end of document. QXmlStreamTNeveljavna deklaracija imenskega prostora.Illegal namespace declaration. QXmlStream(Neveljaven znak XML.Invalid XML character. QXmlStream&Neveljavno ime XML.Invalid XML name. QXmlStream:Neveljaven niz razli ice XML.Invalid XML version string. QXmlStreamJNeveljaven atribut v deklaraciji XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream<Neveljavna znakovna referenca.Invalid character reference. QXmlStream*Neveljaven dokument..Invalid document. QXmlStream:Neveljavna vrednost entitete.Invalid entity value. QXmlStream<Neveljavno ime ukaza obdelave.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamNNDATA v parametru deklaracije entitete.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStream^Predpona imenskega prostora %1 ni deklarirana"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamTZa etni in zaklju ni oznaki se ne ujemata. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream4Pred asen konec dokumenta.Premature end of document. QXmlStreamHZaznana je bila rekurzivna entiteta.Recursive entity detected. QXmlStreamrReferenca na zunanjo entiteto %1 v vrednosti lastnosti.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamRReferenca na neraz lenjeno entiteto %1."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamNZaporedje ]]> v vsebini ni dovoljeno.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamvSamostojni (standalone) sprejema samo da (yes) ali ne (no)."Standalone accepts only yes or no. QXmlStreamFPri akovana je bila za etna oznaka.Start tag expected. QXmlStreamrSamostojni psevdo-atribut se mora pojaviti za kodiranjem.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamNepri akovan ' Unexpected ' QXmlStream^Nepri akovan znak %1 v javnem literalu ID-ja./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream0Nepodprta razli ica XML.Unsupported XML version. QXmlStreamPDeklaracija XML ni na za etku dokumenta.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamb%1 in %2 se ujemata z za etkom in koncem vrstice.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatternsLastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} ni vrednost vrste %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. QtXmlPatternsrLastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. QtXmlPatternsvLastnost %1 elementa %2 ima viajo vrednost kot lastnost %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. QtXmlPatternsXLastnost %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4. QtXmlPatternsLastnost %1 elementa %2 mora vsebovati %3, %4 ali pa seznam URI-jev.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. QtXmlPatternsLastnost %1 elementa %2 mora vsebovati bodisi %3 bodisi druge vrednosti.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. QtXmlPatternslLastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 ali %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. QtXmlPatterns^Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3. QtXmlPatternsLastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3, ker je nastavljena lastnost %4.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. QtXmlPatternsNLastnost %1 elementa %2 ne sme biti %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3. QtXmlPatterns&%1 ni mo pridobiti%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns<%1 vsebuje neveljavne podatke.%1 contains invalid data. QtXmlPatternslElement %1 nima niti lastnosti %2 niti podelementa %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. QtXmlPatternsNElement %1 v tem kontekstu ni dovoljen.*%1 element is not allowed in this context. QtXmlPatternsFElement %1 v tem obsegu ni dovoljen'%1 element is not allowed in this scope QtXmlPatternsElement %1 znotraj elementa %2 ni dovoljen,  e je prisotna lastnost %3.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. QtXmlPatternsElement %1 mora imeti bodisi lastnost %2 bodisi vsebovati %3 ali %4 kot podelement.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. QtXmlPatternsRElement %1 mora imeti lastnost %2 ali %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsdElement %1 hkrati ne sme imeti lastnosti %2 in %3.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together. QtXmlPatternsZElement %1 potrebuje vsaj lastnost %2 ali %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsnElement %1 s podelementom %2 ne sme imeti lastnosti %3.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. QtXmlPatterns"%1 ni veljaven %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatternsL%1 ni veljaven URI imenskega prostora.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsX%1 ni veljaven vzorec regularnega izraza: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatterns0%1 ni znana vrsta sheme.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatterns0%1 ni podprto kodiranje.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatterns8%1 ni veljaven znak XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternsB%1 ni veljavna vrednost vrste %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatterns:%1 ni celovito atevilo minut.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns6%1 glede na %2 ni veljaven. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsJ%1 ni veljavna kot vrednost vrste %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsF%1 se ujema z znaki za novo vrstico%1 matches newline characters QtXmlPatternsl%1 potrebuje najmanj %n argument. %2 zato ni veljavno.n%1 potrebuje najmanj %n argumenta. %2 zato ni veljavno.n%1 potrebuje najmanj %n argumente. %2 zato ni veljavno.p%1 potrebuje najmanj %n argumentov. %2 zato ni veljavno.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsj%1 potrebuje najve %n argument. %2 zato ni veljavno.l%1 potrebuje najve %n argumenta. %2 zato ni veljavno.l%1 potrebuje najve %n argumente. %2 zato ni veljavno.n%1 potrebuje najve %n argumentov. %2 zato ni veljavno.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns&%1 je bila klicana.%1 was called. QtXmlPatternsfLastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino QName: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatterns:Komentar ne more vsebovati %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsBKomentar se ne more kon ati z %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsDeklaracije privzetega imenskega prostora se mora pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in mo~nosti.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsDFunkcija s podpisom %1 ~e obstaja.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsModula knji~nice ni mo ovrednotiti neposredno. Uvoziti ga je potrebno iz glavnega modula.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsvVrednost vrste %1 ne more imeti dejanske logi ne vrednosti.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. QtXmlPatternsVrednost vrste %1 mora vsebovati sodo atevilo atevk. Vrednost %2 temu ne zadoa a.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. QtXmlPatterns8Dvoumno ujemanje s pravilom.Ambiguous rule match. QtXmlPatternsPAtribut z imenom %1 je ~e bil ustvarjen.1An attribute by name %1 has already been created. QtXmlPatternsNPrisotna mora biti vsaj ena komponenta.'At least one component must be present. QtXmlPatternsZa razmejiteljem %1 se mora pojaviti vsaj ena  asovna komponenta.?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatterns:Lastnost %1 je ~e definirana.Attribute %1 already defined. QtXmlPatterns^Lastnosti %1 in %2 sta medsebojno izklju ujo i.+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. QtXmlPatternsNLastnost %1 ne more imeti vrednosti %2.&Attribute %1 cannot have the value %2. QtXmlPatternsNLastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino.&Attribute %1 contains invalid content. QtXmlPatternsTLastnost %1 vsebuje neveljavne podatke: %2&Attribute %1 contains invalid data: %2 QtXmlPatternsTLastnost %1 ne ustreza vzorcu za lastnost.3Attribute %1 does not match the attribute wildcard. QtXmlPatternsLSkupina lastnosti %1 je ~e definirana.#Attribute group %1 already defined. QtXmlPatternsbSkupina lastnosti %1 dvakrat vsebuje lastnost %2./Attribute group %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsNi mo obdelati neznanega elementa %1, pri akovani elementi so: %2.>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. QtXmlPatternsrV tem obsegu manjka podelement, mo~ni podelementi so: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1. QtXmlPatterns`Kompleksna vrsta %1 dvakrat vsebuje lastnost %2.,Complex type %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsVKompleksna vrsta %1 ne sme biti abstraktna..Complex type %1 is not allowed to be abstract. QtXmlPatternsKompleksne vrste izpeljanega elementa %1 ni mo veljavno izpeljati iz osnovnega elementa.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsZKomponenta z ID-jem %1 je ~e bila definirana.1Component with ID %1 has been defined previously. QtXmlPatternsVsebina lastnosti %1 elementa %2 ne sme biti iz imenskega prostora %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. QtXmlPatternsVsebina lastnosti %1 ne ustreza zanjo dolo eni omejitvi vrednosti.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsrVsebina lastnosti %1 ne ustreza zanjo dolo eni vrsti: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsvVsebina elementa %1 ne ustreza dolo eni omejitvi vrednosti.>Content of element %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsnVsebina elementa %1 ne ustreza zanj dolo eni vrsti: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsLPodatki vrste %1 ne smejo biti prazni.,Data of type %1 are not allowed to be empty. QtXmlPatterns>Dan %1 za mesec %2 ni veljaven.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatterns<Dan %1 je izven obsega %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsHDeklaracija lastnosti %1 ne obstaja.,Declaration for attribute %1 does not exist. QtXmlPatternsFDeklaracija elementa %1 ne obstaja.*Declaration for element %1 does not exist. QtXmlPatternsIzpeljani delec dovoljuje vsebino, ki v osnovnem delcu ni dovoljena.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle. QtXmlPatternsvDeljenje vrednosti vrste %1 z %2 (ni atevilo) ni dovoljeno.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsDeljenje vrednosti vrste %1 z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna ni ) ni dovoljeno.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternsJDeljenje (%1) z ni (%2) ni dolo eno.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns,Dokument ni shema XML.Document is not a XML schema. QtXmlPatternsVPodvojeni imeni elementov %1 v elementu %2.*Duplicated element names %1 in %2 element. QtXmlPatternsDejanske logi ne vrednosti ni mo izra unati za zaporedje, ki vsebuje dve ali ve atomi nih vrednosti.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatterns6Element %1 je ~e definiran.Element %1 already defined. QtXmlPatternsElementa %1 ni mo serializirati, ker se nahaja zunaj elementa dokumenta.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsLElement %1 ne more imeti podelementov. Element %1 cannot have children. QtXmlPatternsLElement %1 vsebuje neveljavno vsebino.$Element %1 contains invalid content. QtXmlPatternsRElement %1 vsebuje nedovoljene lastnosti.+Element %1 contains not allowed attributes. QtXmlPatternslElement %1 vsebuje nedovoljeno vsebino v podelementih..Element %1 contains not allowed child content. QtXmlPatternsRElement %1 vsebuje nedovoljen podelement..Element %1 contains not allowed child element. QtXmlPatternsbElement %1 vsebuje nedovoljeno besedilno vsebino.-Element %1 contains not allowed text content. QtXmlPatternsTElement %1 vsebuje dve lastnosti vrste %2..Element %1 contains two attributes of type %2. QtXmlPatternsNElement %1 vsebuje neznano lastnost %2.)Element %1 contains unknown attribute %2. QtXmlPatternsbElement %1 obstaja dvakrat, z razli nima vrstama.-Element %1 exists twice with different types. QtXmlPatternsPElement %1 je deklariran kot abstrakten.#Element %1 is declared as abstract. QtXmlPatterns<Elementu %1 manjka podelement.$Element %1 is missing child element. QtXmlPatternsJElement %1 v izpeljanem delcu manjka.*Element %1 is missing in derived particle. QtXmlPatternsNElementu %1 manjka obvezna lastnost %2.,Element %1 is missing required attribute %2. QtXmlPatternsNElement %1 na tej lokaciji ni dovoljen.+Element %1 is not allowed at this location. QtXmlPatternsvElement %1 v tem obsegu ni dovoljen, mo~ni elementi so: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. QtXmlPatternsJElement %1 v tem obsegu ni definiran.(Element %1 is not defined in this scope. QtXmlPatterns8Element %1 mora biti zadnji.Element %1 must come last. QtXmlPatternspElement %1 mora imeti vsaj eno izmed lastnosti %2 in %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. QtXmlPatternsLSkupina elementov %1 je ~e definirana.!Element group %1 already defined. QtXmlPatterns<Polje %1 nima preproste vrste.Field %1 has no simple type. QtXmlPatterns>Vrednost ID %1 ni edinstvena.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternsLOmejitev identitete %1 je ~e dolo ena.'Identity constraint %1 already defined. QtXmlPatterns e element %1 nima lastnosti %2, ne more imeti lastnosti %3 ali %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatterns" e je prvi argument prazno zaporedje, ali pa niz z dol~ino ni (brez imenskega prostora), predpone ni mo dolo iti. Dolo ena je bila predpona %1.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsxV XSL-T vzorcu funkcija %1 ne more imeti tretjega argumenta.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternshDeljenje celega atevila (%1) z ni (%2) ni dolo eno.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns:Neveljavna vsebina QName: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatternsJPredpone %1 ni mo znova deklarirati.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns2%1 ne bo mo~no pridobiti.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsXOmejitev klju a %1 vsebuje manjkajo a polja.)Key constraint %1 contains absent fields. QtXmlPatternsLNalo~ena datoteka s shemo ni veljavna.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatternsPUjemanja niso ob utljiva na velikost  rkMatches are case insensitive QtXmlPatternsUvozi modulov se morajo pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in mo~nosti.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsXOstanek deljenja (%1) z ni (%2) ni dolo en.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns@Mesec %1 je izven obsega %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsbZa polje %1 je bila najdena ve kot ena vrednost.'More than one value found for field %1. QtXmlPatternsMno~enje vrednosti vrste %1 z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna neskon nost) ni dovoljeno.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsImenski prostor %1 je lahko navezan le na %2 (in je, v vsakem primeru, preddeklariran)ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsDeklaracije imenskih prostorov se morajo pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in mo~nosti.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns4 as za omre~je je potekel.Network timeout. QtXmlPatternsJDefinicija za element %1 ni na voljo.'No definition for element %1 available. QtXmlPatternsZunanje funkcije niso podprte. Vse podprte funkcije je mo uporabiti neposredno, brez da bi jih najprej deklarirali kot zunanje.{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsRNa voljo ni nobene funkcije s podpisom %1*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsPDolo ene ni nobene sheme za potrjevanje.!No schema defined for validation. QtXmlPatterns@Predloga z imenom %1 ne obstaja.No template by name %1 exists. QtXmlPatternslZa omejitev %1 je bila najdena ne-edinstvena vrednost.)Non-unique value found for constraint %1. QtXmlPatterns2Zapis %1 je ~e definiran.Notation %1 already defined. QtXmlPatternsdNa %2 je lahko navezana le predpona %1 in obratno.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsOperatorja %1 ni mo uporabiti na atomi nih vrednostih vrst %2 in %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsVOperatorja %1 ni mo uporabiti na vrsti %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsVPrekora itev: ni mo predstaviti datuma %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsPPrekora itev: datuma ni mo predstaviti.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns:Napaka pri raz lenjevanju: %1Parse error: %1 QtXmlPatternsPredpona %1 je lahko navezana le na %2 (in je, v vsakem primeru, preddeklarirana)LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatterns\Predpona kvalificiranega imena %1 ni dolo ena.+Prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternshPoviaanje %1 v %2 lahko povzro i izgubo natan nosti./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatternsZZahtevana vrsta je %1, najdena pa je bila %2.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsPreproste vrste izpeljanega elementa %1 ni mo veljavno izpeljati iz osnovnega elementa.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsBDolo ena vrsta %1 shemi ni znana.-Specified type %1 is not known to the schema. QtXmlPatternsDolo itev use='prohibited' znotraj skupine lastnosti nima nobenega u inka.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. QtXmlPatternsdBesedilna vozlia a na tej lokaciji niso dovoljena.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatternsSklici na besedilo ali entiteto znotraj elementa %1 niso dovoljeni.7Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatterns2Os %1 v XQuery ni podprta$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsjLastnost %1 se lahko pojavi le pri prvem elementu %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatternsjPodatki ukaza za obdelavo ne morejo vsebovati niza %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatterns8Privzeta zbirka ni dolo ena.#The default collection is undefined QtXmlPatternsKodiranje %1 ni veljavno. Vsebovati mora le znake latinske abecede, ne sme vsebovati presledkov in se mora ujemati z regularnim izrazom %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsPrvi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti atevil ne vrste, xs:yearMonthDuration ali xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsPrvi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti vrste %3, %4 ali %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns&Fokus ni definiran.The focus is undefined. QtXmlPatternspInicializacija spremenljivke %1 je odvisna od same sebe.3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternsZPostavka %1 se ne ujema z zahtevano vrsto %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsHZmo~nost uva~anja modulov ni podprta*The module import feature is not supported QtXmlPatternsTIme %1 se ne nanaaa na nobeno vrsto sheme..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsIme izra unane lastnosti ne more imeti URI-ja imenskega prostora %1 s krajevnim imenom %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatternsIme spremenljivke priklenjene v izrazu for se mora razlikovati od spremenljivke polo~aja. Spremenljivki z imenom %1 zato tr ita.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternspIme razairitvenega izraza mora biti v imenskem prostoru.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsIme mo~nosti mora vsebovati predpono. Privzeti imenski prostor za mo~nosti ne obstaja.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternsBImenski prostor %1 je rezerviran, zato ga uporabniako dolo ene funkcije ne smejo uporabiti. Poskusite z vnaprej dolo eno predpono %2, ki obstaja za take primere.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsURI imenskega prostora v imenu izra unane lastnosti ne more biti %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsImenski prostor za uporabniako dolo eno funkcijo ne sme biti prazen (poskusite z vnaprej dolo eno predpono %1, ki obstaja za take primere)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatterns8Imenski prostor uporabniako dolo ene funkcije v modulu knji~nice mora biti enak imenskemu prostoru modula. Z drugimi besedami, moral bi biti %1, namesto %2.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsrPodan je bil parameter %1, vendar ustrezen %2 ne obstaja.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternstPotreben je parameter %1, vendar ustrezen %2 ni bil podan.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatterns8Predpone %1 ni mo navezati.The prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatternsDrugi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti vrste %3, %4 ali %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns`Ciljni imenski prostor za %1 ne sme biti prazen.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatterns~Vrednost lastnosti %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4 in ne %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternsVrednost lastnosti razli ice XSL-T mora biti vrednost vrste %1, %2 pa to ni.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatterns>Spremenljivka %1 ni uporabljenaThe variable %1 is unused QtXmlPatternshObstaja ena vrednost IDREF brez ustreznega ID-ja: %16There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. QtXmlPatterns8 as %1:%2:%3.%4 ni veljaven.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatterns as 24:%1:%2.%3 ni veljaven. Ura je 24, vendar minute, sekunde in milisekunde niso vse 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatterns|Dva atributa deklaracije imenskega prostora imata isto ime: %1 MAC_APPLICATION_MENU Services Servei Hide %1 Amaga %1 Hide Others Amaga els altres Show All Mostra'ls tots Preferences... Preferències... Quit %1 Surt %1 About %1 Quant a %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html> Revert back to device '%1' Torna al dispositiu '%1' Phonon:: Notifications Notificacions Music Música Video Vídeo Communication Comunicació Games Jocs Accessibility Accessibilitat Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Avís: Sembla que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good. S'han inhabilitat algunes característiques de vídeo. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Avís: Sembla que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer. S'ha inhabilitat el suport per a vídeo i àudio Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. No es pot iniciar la reproducció Comproveu la instal·lació de GStreamer i assegureu-vos que teniu instal·lat el connector libgstreamer-plugins-base. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar el còdec següent per reproduir aquest contingut: %0 No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar els còdecs següents per reproduir aquest contingut: %0 No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar els còdecs següents per reproduir aquest contingut: %0 Could not open media source. No es pot obrir el suport multimèdia. Invalid source type. Tipus de font no vàlida. Could not locate media source. No es pot trobar el suport multimèdia. Could not open audio device. The device is already in use. No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús. Could not decode media source. No es pot decodificar el suport multimèdia. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volum: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 no definit Ambiguous %1 not handled %1 ambigu no gestionat Q3DataTable True Vertader False Fals Insert Insereix Update Actualitza Delete Suprimeix Q3FileDialog Copy or Move a File Copia o mou un fitxer Read: %1 Llegeix: %1 Write: %1 Escriu: %1 Cancel Cancel·la All Files (*) Tots els fitxers (*) Name Nom Size Mida Type Tipus Date Data Attributes Atributs &OK &D'acord Look &in: C&erca a: File &name: &Nom de fitxer: File &type: &Tipus de fitxer: Back Enrere One directory up Directori superior Create New Folder Crea nova carpeta List View Visualitza com a llista Detail View Vista detallada Preview File Info Mostra informació del fitxer Preview File Contents Mostra continguts del fitxer Read-write Lectura-escriptura Read-only Només lectura Write-only Només-escriptura Inaccessible Inaccessible Symlink to File Enllaç simbòlic a fitxer Symlink to Directory Enllaç simbòlic a directori Symlink to Special Enllaç simbòlic a especial File Fitxer Dir Dir Special Especial Open Obre Save As Anomena i desa &Open &Obre &Save &Desa &Rename &Canvia el nom &Delete &Suprimeix R&eload To&rna a carregar Sort by &Name Ordena per &nom Sort by &Size Ordena per &mida Sort by &Date Ordena per &data &Unsorted &Sense ordre Sort Ordena Show &hidden files Mostra els fitxers &ocults the file el fitxer the directory el directori the symlink l'enllaç simbòlic Delete %1 Suprimeix %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt> &Yes &Sí &No &No New Folder 1 Nova carpeta 1 New Folder Nova carpeta New Folder %1 Nova carpeta %1 Find Directory Cerca directori Directories Directoris Directory: Directori: Error Error %1 File not found. Check path and filename. %1 No s'ha trobat el fitxer. Comproveu el camí i el nom del fitxer. Q3LocalFs Could not read directory %1 No es pot llegir el directori %1 Could not create directory %1 No es pot crear el directori %1 Could not remove file or directory %1 No es pot eliminar el fitxer o el directori %1 Could not rename %1 to %2 No es pot canviar el nom %1 a %2 Could not open %1 No es pot obrir %1 Could not write %1 No es pot escriure %1 Q3MainWindow Line up Alinea Customize... Personalitza... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operació aturada per l'usuari Q3ProgressDialog Cancel Cancel·la Q3TabDialog OK D'acord Apply Aplica Help Ajuda Defaults Per defecte Cancel Cancel·la Q3TextEdit &Undo &Desfés &Redo &Refés Cu&t Re&talla &Copy &Copia &Paste Engan&xa Clear Neteja Select All Selecciona-ho tot Q3TitleBar System Sistema Restore up Restaura a sobre Minimize Minimitza Restore down Restaura a sota Maximize Maximitza Close Tanca Contains commands to manipulate the window Conté ordres per a manipular la finestra Puts a minimized back to normal Restaura una finestra minimitzada a l'estat normal Moves the window out of the way Mou la finestra fora de l'espai visible Puts a maximized window back to normal Restaura una finestra maximitzada a l'estat normal Makes the window full screen Fa que la finestra ocupi tota la pantalla Closes the window Tanca la finestra Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Mostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-la Q3ToolBar More... Més... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported El protocol `%1' no està suportat The protocol `%1' does not support listing directories El protocol `%1' no admet llistat de directoris The protocol `%1' does not support creating new directories El protocol `%1' no admet la creació de nous directoris The protocol `%1' does not support removing files or directories El protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directoris The protocol `%1' does not support renaming files or directories El protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directoris The protocol `%1' does not support getting files El protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxers The protocol `%1' does not support putting files El protocol `%1' no admet afegir-hi fitxers The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories El protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris (unknown) (desconegut) Q3Wizard &Cancel &Cancel·la < &Back < &Enrere &Next > Següe&nt > &Finish &Finalitza &Help A&juda QAbstractSocket Host not found No s'ha trobat l'amfitrió Connection refused S'ha rebutjat la connexió Socket operation timed out S'ha excedit el temps d'espera en l'operació del sòcol Socket is not connected No s'ha connectat el sòcol QAbstractSpinBox &Step up Pa&s amunt Step &down Pas a&vall &Select All &Selecciona-ho tot QApplication Activate Activa Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. L'executable '%1' requereix Qt %2, però s'ha trobat Qt %3. Incompatible Qt Library Error S'ha produït un error de biblioteca Qt incompatible QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Activa la finestra principal del programa QCheckBox Uncheck Desactiva Check Activa Toggle Commuta QColorDialog Hu&e: &Matís: &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: Ve&rmell: &Green: Ver&d: Bl&ue: Bla&u: A&lpha channel: Canal a&lfa: &Basic colors Colors &bàsics &Custom colors &Colors personalitzats &Add to Custom Colors &Afegeix als colors personalitzats Select color Selecciona el color QComboBox Open Obre False Fals True Vertader Close Tanca QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: permís denegat %1: already exists QSystemSemaphore %1: ja existeix %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: no existeix %1: out of resources QSystemSemaphore %1: s'han sobrepassat els recursos %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: error desconegut %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: la clau és buida %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: no es pot crear la clau %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ha fallat ftok QDB2Driver Unable to connect No es pot connectar Unable to commit transaction No es pot validar la transacció Unable to rollback transaction No es pot fer enrere la transacció Unable to set autocommit No es pot activar l'autovalidació QDB2Result Unable to execute statement No es pot executar la declaració Unable to prepare statement No es pot preparar la declaració Unable to bind variable No es pot vincular la variable Unable to fetch record %1 No es pot recollir el registre %1 Unable to fetch next No es pot recollir el següent Unable to fetch first No es pot recollir el primer QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDial QDial QDial SpeedoMeter Taquímetre SliderHandle Grapat QDialog What's This? Què és això? Done Fet QDialogButtonBox OK D'acord Save Desa Open Obre Cancel Cancel·la Close Tanca Apply Aplica Reset Reinicia Help Ajuda Don't Save No ho desis Discard Descarta &Yes &Sí Yes to &All Si a &tot &No &No N&o to All N&o a tot Save All Desa-ho tot Abort Interromp Retry Torna a provar Ignore Ignora Restore Defaults Restaura els valors predeterminats Close without Saving Tanca sense desar &OK &D'acord QDirModel Name Nom Size Mida Kind Match OS X Finder Tipus Type All other platforms Tipus Date Modified Data de modificació QDockWidget Close Tanca Dock Acoblador Float Float QDoubleSpinBox More Més Less Menys QErrorMessage Debug Message: Missatge de depuració: Warning: Avís: Fatal Error: Error fatal: &Show this message again &Mostra aquest missatge novament &OK &D'acord QFileDialog All Files (*) Tots els fitxers (*) Directories Directoris &Open &Obre &Save &Desa Open Obre %1 already exists. Do you want to replace it? %1 ja existeix.Voleu reemplaçar-lo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 No s'ha trobat el fitxer. Comproveu que el nom del fitxer es correcte. My Computer El meu ordinador &Rename &Canvia el nom &Delete &Suprimeix Show &hidden files Mostra els fitxers &ocults Back Enrere Parent Directory Directori pare List View Visualitza com a llista Detail View Vista detallada Files of type: Fitxers del tipus: Directory: Directori: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 No s'ha trobat el directori. Comproveu que el nom del directori es correcte. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' està protegit contra escriptura.Voleu suprimir-lo igualment? Are sure you want to delete '%1'? Esteu segur que voleu suprimir '%1'? Could not delete directory. No s'ha pogut suprimir el directori. Save As Anomena i desa Drive Unitat File Fitxer Unknown Desconegut Find Directory Cerca directori Show Mostra Forward Endavant New Folder Nova carpeta &New Folder &Nova carpeta &Choose &Tria Remove Elimina File &name: &Nom de fitxer: Look in: Cerca a: Create New Folder Crea nova carpeta QFileSystemModel Invalid filename Nom de fitxer no vàlid <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>No es pot usar el nom "%1".</b><p>Proveu d'usar un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació. Name Nom Size Mida Kind Match OS X Finder Tipus Type All other platforms Tipus Date Modified Data de modificació My Computer El meu ordinador Computer Ordinador %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 bytes QFontDatabase Normal Normal Bold Negreta Demi Bold Semi-negreta Black Negre Demi Semi Light Lleuger Italic Cursiva Oblique Obliqua Any Qualsevol Latin Llatí Greek Grec Cyrillic Cirílic Armenian Armeni Hebrew Hebreu Arabic Àrab Syriac Siri Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengali Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Thai Lao Lao Tibetan Tibetà Myanmar Myanmar Georgian Georgià Khmer Khmer Simplified Chinese Xinès simplificat Traditional Chinese Xinès tradicional Japanese Japonés Korean Coreà Vietnamese Vietnamita Symbol Símbol Ogham Ogham Runic Rúnic QFontDialog &Font &Tipus de lletra Font st&yle &Estil de lletra &Size &Mida Effects Efectes Stri&keout &Ratllat &Underline &Subratllat Sample Mostra Wr&iting System S&istema d'escriptura Select Font Seleccioneu el tipus de lletra QFtp Not connected No està connectat Host %1 not found No s'ha trobat l'amfitrió %1 Connection refused to host %1 S'ha rebutjat la connexió a l'amfitrió %1 Connected to host %1 Connectat a l'amfitrió %1 Connection refused for data connection S'ha rebutjat la connexió per connexió de dades Unknown error Error desconegut Connecting to host failed: %1 No s'ha pogut connectar a l'amfitrió: %1 Login failed: %1 Identificació fallida: %1 Listing directory failed: %1 No s'ha pogut llistar el directori: %1 Changing directory failed: %1 No s'ha pogut canviar el directori: %1 Downloading file failed: %1 No s'ha pogut descarregar el fitxer: %1 Uploading file failed: %1 No s'ha pogut carregar el fitxer: %1 Removing file failed: %1 No s'ha pogut suprimir el fitxer: %1 Creating directory failed: %1 No s'ha pogut crear el fitxer: %1 Removing directory failed: %1 No s'ha pogut suprimir el directori: %1 Connection closed S'ha tancat la connexió Host %1 found S'ha trobat l'amfitrió %1 Connection to %1 closed S'ha tancat la connexió amb %1 Host found S'ha trobat l'amfitrió Connected to host Connectat a l'amfitrió QHostInfo Unknown error Error desconegut QHostInfoAgent Host not found No s'ha trobat l'amfitrió Unknown address type Tipus d'adreça desconegut Unknown error Error desconegut QHttp Unknown error Error desconegut Request aborted S'ha interromput la sol·licitud No server set to connect to No s'ha especificat servidor Wrong content length Longitud del contingut errònia Server closed connection unexpectedly El servidor s'ha tancat inesperadament Connection refused S'ha rebutjat la connexió Host %1 not found No s'ha trobat l'amfitrió %1 HTTP request failed Ha fallat la sol·licitud HTTP Invalid HTTP response header Capçalera de resposta HTTP no vàlida Invalid HTTP chunked body Fragment HTTP no vàlid Host %1 found S'ha trobat l'amfitrió %1 Connected to host %1 Connectat a l'amfitrió %1 Connection to %1 closed S'ha tancat la connexió amb %1 Host found S'ha trobat l'amfitrió Connected to host Connectat a l'amfitrió Connection closed S'ha tancat la connexió Proxy authentication required Es requereix autenticació del servidor intermediari Authentication required Es requreix autenticació HTTPS connection requested but SSL support not compiled in S'ha fet la consulta HTTP però no hi ha suport compilat per a SSL Connection refused (or timed out) S'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit) Proxy requires authentication Es requereix autenticació del servidor intermediari Host requires authentication Es requereix autenticació de l'amfitrió Data corrupted Dades corruptes Unknown protocol specified El protocol esfecificat és desconegut SSL handshake failed S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL QHttpSocketEngine Authentication required Es requreix autenticació QIBaseDriver Error opening database S'ha produït un error en obrir la base de dades Could not start transaction No s'ha pogut iniciar la transcacció Unable to commit transaction No es pot validar la transacció Unable to rollback transaction No es pot fer enrere la transacció QIBaseResult Unable to create BLOB No es pot crear BLOB Unable to write BLOB No es pot escriure BLOB Unable to open BLOB No es pot obrir BLOB Unable to read BLOB No es pot llegir BLOB Could not find array No s'ha pogut trobar el vector Could not get array data No s'han pogut obtenir les dades del vector Could not get query info No s'ha pogut obtenir la informació de la consulta Could not start transaction No s'ha pogut iniciar la transcacció Unable to commit transaction No es pot validar la transacció Could not allocate statement No s'ha pogut assignar la declaració Could not prepare statement No s'ha pogut preparar la declaració Could not describe input statement No s'ha pogut descriure la declaració d'entrada Could not describe statement No s'ha pogut descriure la declaració Unable to close statement No es pot tancar la declaració Unable to execute query No es pot executar la consulta Could not fetch next item No s'ha pogut recollir l'element següent Could not get statement info No s'ha pogut obtenir la informació de la declaració QIODevice Permission denied S'ha denegat el permís Too many open files Hi ha massa fitxers oberts No such file or directory No s'ha trobat el fitxer o directori No space left on device No hi ha espai lliure en el dispositiu Unknown error Error desconegut QInputContext XIM XIM XIM input method Mètode d'entrada XIM Windows input method Mètode d'entrada Windows Mac OS X input method Mètode d'entrada Mac OS X QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" indefinit en %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 No s'ha pogut mmap '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Les dades de verificació del connector són diferents en '%1' Could not unmap '%1': %2 No s'ha pogut desmapar '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] El connector '%1' usa biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" El connector '%1' usa una bilioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3" Unknown error Error desconegut The shared library was not found. No s'ha trobat la biblioteca compartida. The file '%1' is not a valid Qt plugin. El fitxer '%1' no és un connector Qt vàlid. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) El connector '%1' fa servir una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar les biblioteques de depuració i llançament.) QLineEdit &Undo &Desfés &Redo &Refés Cu&t Re&talla &Copy &Copia &Paste Engan&xa Delete Suprimeix Select All Selecciona-ho tot QLocalServer %1: Name error %1: Error de nom %1: Permission denied %1: S'ha denegat el permís %1: Address in use %1: L'adreça ja és en ús %1: Unknown error %2 %1: Error desconegut %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: S'ha rebutjat la connexió %1: Remote closed %1: S'ha tancat la sessió remota %1: Invalid name %1: Nom no vàlid %1: Socket access error %1: Error d'accés al sòcol %1: Socket resource error %1: Error de recurs de sòcol %1: Socket operation timed out %1: temps d'espera superat per a l'operació de sòcol %1: Datagram too large %1: Datagrama massa llarg %1: Connection error %1: Error de connexió %1: The socket operation is not supported %1: L'operació de sòcol no es troba suportada %1: Unknown error %2 %1: error desconegut %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' No es pot obrir la base de dades ' Unable to connect No es pot connectar Unable to begin transaction No es pot començar la transacció Unable to commit transaction No es pot validar la transacció Unable to rollback transaction No es pot fer enrere la transacció QMYSQLResult Unable to fetch data No es poden recollir les dades Unable to execute query No es pot executar la consulta Unable to store result No es pot emmagatzemar el resultat Unable to prepare statement No es pot preparar la declaració Unable to reset statement No es pot reiniciar la declaració Unable to bind value No es pot vincular el valor Unable to execute statement No es pot executar la declaració Unable to bind outvalues No es poden vincular els valors de sortida Unable to store statement results No es poden emmagatzemar els resultats de la declaracio Unable to execute next query No es pot executar la següent consulta Unable to store next result No es pot emmagatzemar el següent resultat QMdiArea (Untitled) (sense títol) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Tanca Minimize Minimitza Restore Down Restaura a sota &Restore &Restaura &Move &Mou &Size Mi&da Mi&nimize Mi&nimitza Ma&ximize Ma&ximitza Stay on &Top Sempre per damun&t &Close &Tanca - [%1] - [%1] Maximize Maximitza Unshade Desenfosqueix Shade Enfosqueix Restore Restaura Help Ajuda Menu Menú QMenu Close Tanca Open Obre Execute Executa QMessageBox Help Ajuda OK D'acord About Qt Quant a Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Aquest programa usa Qt versió %1.</p> Show Details... Mostra els detalls... Hide Details... Oculta els detalls... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Aquest programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicències Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per a més informació.</p> QMultiInputContext Select IM Selecciona IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Commutador de mètode d'entrada multiple Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Commutador de mètode d'entrada multiple que usa el menu contextual del giny de text QNativeSocketEngine The remote host closed the connection L'amfitrió remot ha tancat la connexió Network operation timed out L'operació de xarxa ha excedit el temps Out of resources Sense recursos Unsupported socket operation Operacio de sòcol no implementada Protocol type not supported Tipus de protocol no implementat Invalid socket descriptor Descriptor de sòcol no vàlid Network unreachable La xarxa no és accessible Permission denied S'ha denegat el permís Connection timed out La connexió ha excedit el temps Connection refused S'ha rebutjat la connexió The bound address is already in use Ja s'està fent servir l'adreça limit The address is not available L'adreça no està disponible The address is protected L'adreça està protegida Unable to send a message No es pot enviar un missatge Unable to receive a message No es pot rebre un missatge Unable to write No es pot escriure Network error Error de xarxa Another socket is already listening on the same port Un altre sòcol ja està escoltant el mateix port Unable to initialize non-blocking socket No es pot inicialitzar el sòcol no bloquejat Unable to initialize broadcast socket No es pot inicialitzar el sòcol de difusio Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support S'està provant de fer servir un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6 Host unreachable L'amfitrió no és accessible Datagram was too large to send El datagrama era massa llarg i no s'ha pogut enviar Operation on non-socket L'operació no té un sòcol Unknown error Error desconegut The proxy type is invalid for this operation El tipus de proxy no és vàlid per a aquesta operació QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Sol·licitud per obrir un fitxer no local %1 Error opening %1: %2 S'ha produït un error mentre s'obria %1: %2 Write error writing to %1: %2 S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory No es pot obrir %1: el camí és un directori Read error reading from %1: %2 S'ha produït un error a %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory No es pot obrir %1: és un directori Logging in to %1 failed: authentication required Ha fallat l'entrada a %1: es requereix autenticació Error while downloading %1: %2 S'ha produït un error mentre es baixava %1: %2 Error while uploading %1: %2 S'ha produït un error mentre es pujava %1: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 S'ha produït un error mentre es descarregava %1 - el servidor va respondre: %2 Protocol "%1" is unknown El protocol "%1" és desconegut QNetworkReplyImpl Operation canceled S'ha cancel·lat l'operació QOCIDriver Unable to logon No es pot iniciar la sessió Unable to initialize QOCIDriver No es pot inicialitzar Unable to begin transaction No es pot començar la transacció Unable to commit transaction No es pot validar la transacció Unable to rollback transaction No es pot fer enrere la transacció QOCIResult Unable to bind column for batch execute No es pot vincular una columna per a executar el lot Unable to execute batch statement No es pot executar la declaració de lot Unable to goto next No es pot anar al següent Unable to alloc statement No es pot assignar la declaració Unable to prepare statement No es pot preparar la declaració Unable to bind value No es pot vincular el valor Unable to execute select statement No es pot executar la declaració select Unable to execute statement No es pot executar la declaració QODBCDriver Unable to connect No es pot connectar Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality No es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessària Unable to disable autocommit No es pot inhabilitar l'autovalidació Unable to commit transaction No es pot validar la transacció Unable to rollback transaction No es pot fer enrere la transacció Unable to enable autocommit No es pot habilitar l'autovalidació QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: No es pot activar 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de la declaració. Comproveu la configuració del programa de control ODBC Unable to execute statement No es pot executar la declaració Unable to fetch next No es pot recollir el següent Unable to prepare statement No es pot preparar la declaració Unable to bind variable No es pot vincular la variable Unable to fetch last No es pot recollir l'últim Unable to fetch No es pot recollir Unable to fetch first No es pot recollir el primer Unable to fetch previous No es pot recollir l'anterior QObject Operation not supported on %1 Operació no suportada a %1 Invalid URI: %1 URI no vàlida: %1 Write error writing to %1: %2 S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2 Read error reading from %1: %2 S'ha produït un error a %1: %2 Socket error on %1: %2 Error de sòcol a %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Amfitrió remot ha tancat la connexió en %1 Protocol error: packet of size 0 received Error de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0 QPPDOptionsModel Name Nom Value Valor QPSQLDriver Unable to connect No es pot connectar Could not begin transaction No s'ha pogut començar la transcacció Could not commit transaction No s'ha pogut validar la transacció Could not rollback transaction No s'ha pogut fer enrere la transacció Unable to subscribe No es pot subscriure Unable to unsubscribe No es pot donar de baixa QPSQLResult Unable to create query No es pot crear la consulta Unable to prepare statement No es pot preparar la declaració QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centímetres (cm) Millimeters (mm) Milímetres (mm) Inches (in) Polçades (in) Points (pt) Punts (pt) Form Formulari Paper Paper Page size: Mida de la pàgina: Width: Amplada: Height: Alçada: Paper source: Font del paper: Orientation Orientació Portrait Vertical Landscape Horitzontal Reverse landscape Horitzontal revers Reverse portrait Vertical revers Margins Marges top margin Marge superior left margin Marge esquerre right margin Marge dret bottom margin Marge inferior QPluginLoader Unknown error Error desconegut The plugin was not loaded. No s'ha carregat el connector. QPrintDialog locally connected connectat localment Aliases: %1 Àlies: %1 unknown desconegut Print To File ... Imprimeix a un fitxer... File %1 is not writable. Please choose a different file name. No es pot escriure al fitxer %1 Trieu un altre nom de fitxer. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 ja existeix. Voleu sobreescriure'l? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 és un directori. Trieu un nom de fitxer diferent. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executiu Folio Foli Ledger Llibre Legal Legal Letter Carta Tabloid Tabloide US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Personalitzat &Options >> &Opcions >> &Print Im&primeix &Options << &Opcions << Print to File (PDF) Imprimeix a un fitxer (PDF) Print to File (Postscript) Imprimeix a un fitxer (Postscript) Local file Fitxer local Write %1 file Escriu el fitxer %1 QPrintPreviewDialog Page Setup Configuració de la pàgina Print Preview Previsualització d'impressió Next page Pàgina següent Previous page Pàgina anterior First page Primera pàgina Last page Última pàgina Fit width Ajusta a l'amplada Fit page AJusta a la pàgina Zoom in Apropa Zoom out Allunya Portrait Vertical Landscape Horitzontal Show single page Mostra una pàgina Show facing pages Mostra les pàgines Show overview of all pages Mostra un resum de totes les pàgines Print Imprimeix Page setup Configuració de la pàgina Close Tanca QPrintPropertiesWidget Form Formulari Page Pàgina Advanced Avançat QPrintSettingsOutput Form Formulari Copies Còpies Print range Rang d'impressió Print all Imprimeix-ho tot Pages from Pàgines des de to fins a Selection Selecció Output Settings Paràmetres de sortida Copies: Còpies: Collate Compagina Reverse Revers Options Opcions Color Mode Mode de color Color Color Grayscale Escala de grisos Duplex Printing Impressió a doble cara None Cap Long side Costat llarg Short side Costat curt QPrintWidget Form Formulari Printer Impressora &Name: &Nom: P&roperties P&ropietats Location: Ubicació: Preview Previsualització Type: Tipus: Output &file: &Fitxer de sortida: ... ... QProgressDialog Cancel Cancel·la QPushButton Open Obre QRadioButton Check Activa QRegExp no error occurred no s'ha produït cap error disabled feature used s'ha fet servir una característica no habilitada bad char class syntax error de sintaxi al tipus de caràcters bad lookahead syntax error de sintaxi a l'ullada bad repetition syntax error de sintaxi a la repetició invalid octal value valor octal no vàlid missing left delim falta el delim esquerre unexpected end final inesperat met internal limit s'ha arribat al límit intern QSQLite2Driver Error to open database S'ha produït un error per obrir base de dades Unable to begin transaction No es pot començar la transacció Unable to commit transaction No es pot validar la transacció Unable to rollback Transaction No es pot fer enrere la transacció QSQLite2Result Unable to fetch results No es poden recollir els resultats Unable to execute statement No es pot executar la declaració QSQLiteDriver Error opening database S'ha produït un error en obrir la base de dades Error closing database S'ha produït un error en tancar la base de dades Unable to begin transaction No es pot començar la transacció Unable to commit transaction No es pot validar la transacció Unable to rollback transaction No es pot fer enrere la transacció QSQLiteResult Unable to fetch row No es pot recollir la fila Unable to execute statement No es pot executar la declaració Unable to reset statement No es pot reiniciar la declaració Unable to bind parameters No es poden vincular els paràmetres Parameter count mismatch El nombre dels paràmetres és discordant No query Cap consulta QScrollBar Scroll here Desplaça ací Left edge Vora esquerra Top Superior Right edge Vora dreta Bottom Inferior Page left Pàgina esquerra Page up Re Pag Page right Pàgina dreta Page down Av Pag Scroll left Desplaça a l'esquerra Scroll up Desplaça amunt Scroll right Desplaça a la dreta Scroll down Desplaça avall Line up Alinea Position Posició Line down Línia avall QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: no es pot definir la clau del blocatge %1: create size is less then 0 %1: la mida de creació és menor que 0 %1: unable to lock %1: no es pot bloquejar %1: unable to unlock %1: no es pot desbloquejar %1: permission denied %1: permís denegat %1: already exists %1: ja existeix %1: doesn't exists %1: no existeix %1: out of resources %1: s'han sobrepassat els recursos %1: unknown error %2 %1: error desconegut %2 %1: key is empty %1: la clau és buida %1: unix key file doesn't exists %1: no existeix el fitxer de clau unix %1: ftok failed %1: ha fallat ftok %1: unable to make key %1: no es pot crear la clau %1: system-imposed size restrictions %1: el sistema ha posat restriccions de mida %1: not attached %1: no està connectat QShortcut Space Espai Esc Esc Tab Tab Backtab Retro Tab Backspace Retrocés Return Retorn Enter Intro Ins Ins Del Supr Pause Pausa Print Imprimeix SysReq Pet Sis Home Inici End Fi Left Esquerra Up Amunt Right Dreta Down Avall PgUp Re Pag PgDown Av Pag CapsLock Bloq Majús NumLock Bloq Num ScrollLock Bloq Despl Menu Menú Help Ajuda Back Enrere Forward Endavant Stop Atura Refresh Refresca Volume Down Baixa el volum Volume Mute Silenci Volume Up Puja el volum Bass Boost Potencia els geus Bass Up Puja els greus Bass Down Baixa els greus Treble Up Puja els aguts Treble Down Baixa els aguts Media Play Inicia Mèdia Media Stop Atura Mèdia Media Previous Mèdia Anterior Media Next Mèdia Següent Media Record Grava Mèdia Favorites Preferits Search Cerca Standby Repòs Open URL Obre URL Launch Mail Inicia Correu Launch Media Inicia Mèdia Launch (0) Inicia (0) Launch (1) Inicia (1) Launch (2) Inicia (2) Launch (3) Inicia (3) Launch (4) Inicia (4) Launch (5) Inicia (5) Launch (6) Inicia (6) Launch (7) Inicia (7) Launch (8) Inicia (8) Launch (9) Inicia (9) Launch (A) Inicia (A) Launch (B) Inicia (B) Launch (C) Inicia (C) Launch (D) Inicia (D) Launch (E) Inicia (E) Launch (F) Inicia (F) Print Screen Impr Pant Page Up Re Pag Page Down Av Pag Caps Lock Bloq Majús Num Lock Bloq Num Number Lock Bloq Num Scroll Lock Bloq Despl Insert Insereix Delete Suprimeix Escape Esc System Request Pet Sis Select Selecciona Yes No No Context1 Context1 Context2 Context2 Context3 Context3 Context4 Context4 Call Crida Hangup Penja Flip Inverteix Ctrl Ctrl Shift Maj Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Pàgina d'inici QSlider Page left Pàgina esquerra Page up Re Pag Position Posició Page right Pàgina dreta Page down Av Pag QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server S'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcols Network operation timed out L'operació de xarxa ha excedit el temps QSpinBox More Més Less Menys QSql Delete Suprimeix Delete this record? Voleu suprimir aquest registre? Yes No No Insert Insereix Update Actualitza Save edits? Voleu desar els canvis? Cancel Cancel·la Confirm Confirma Cancel your edits? Voleu cancel·lar els canvis? QSslSocket Unable to write data: %1 No es poden escriure les dades: %1 Error while reading: %1 S'ha produït un error en llegir: %1 Error during SSL handshake: %1 S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL: %1 Error creating SSL context (%1) S'ha produït un error en crear el context SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Llista de xifres no vàlida o buida (%1) Error creating SSL session, %1 S'ha produït un error en crear la sessió SSL, %1 Error creating SSL session: %1 S'ha produït un error en crear la sessió SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 No es pot proveir un certificat sense una clau, %1 Error loading local certificate, %1 S'ha produït un error en carregar el certificat local, %1 Error loading private key, %1 S'ha produït un error en carregar la clau privada, %1 Private key does not certificate public key, %1 La clau privada no certifica la clau pública, %1 QTDSDriver Unable to open connection No es pot obrir la connexió Unable to use database No es pot usar la base de dades QTabBar Scroll Left Desplaça a l'esquerra Scroll Right Desplaça a la dreta QTextControl &Undo &Desfés &Redo &Refés Cu&t Re&talla &Copy &Copia Copy &Link Location Copia l'adreça de l'en&llaç &Paste Engan&xa Delete Suprimeix Select All Selecciona-ho tot QToolButton Press Premeu Open Obre QUdpSocket This platform does not support IPv6 Aquesta plataforma no admet IPV6 QUndoGroup Undo Desfés Redo Refés QUndoModel <empty> <buit> QUndoStack Undo Desfés Redo Refés QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Marca esquerra-a-dreta RLM Right-to-left mark RLM marca dreta-a-esquerra ZWJ Zero width joiner Ensamblador d'amplada zero ZWJ ZWNJ Zero width non-joiner No-ensamblador d'amplada zero ZWNJ ZWSP Zero width space ZWSP Espai d'amplada zero LRE Start of left-to-right embedding LRE Inici de la incrustació esquerra-a-dreta RLE Start of right-to-left embedding RLE Inici de la incrustació dreta-a-esquerra LRO Start of left-to-right override LRO Inici de la sobreescriptura esquerra-a-dreta RLO Start of right-to-left override RLO Inici de la sobreescriptura dreta-a-esquerra PDF Pop directional formatting Format direccional pop PDF Insert Unicode control character Insereix un caràcter de control Unicode QWebFrame Request cancelled S'ha cancel·lat la sol·licitud Request blocked S'ha bloquejat la sol·licitud Cannot show URL No es pot mostrar l'URL Frame load interruped by policy change S'ha interromput la càrrega per canvi de política Cannot show mimetype No es pot mostrar el mimetype File does not exist El fitxer no existeix QWebPage Bad HTTP request Ha fallat la sol·licitud HTTP Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Envia Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Envia Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Reinicia This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Aquest és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: Choose File title for file button used in HTML forms Trieu un fitxer No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected No s'ha seleccionat cap fitxer Open in New Window Open in New Window context menu item Obre a una nova finestra Save Link... Download Linked File context menu item Desa l'enllaç... Copy Link Copy Link context menu item Copia l'enllaç Open Image Open Image in New Window context menu item Obre la imatge Save Image Download Image context menu item Desa la imatge Copy Image Copy Link context menu item Copia la imatge Open Frame Open Frame in New Window context menu item Obre el marc Copy Copy context menu item Copia Go Back Back context menu item Vés enrere Go Forward Forward context menu item Vés endavant Stop Stop context menu item Atura Reload Reload context menu item Torna a carregar Cut Cut context menu item Retalla Paste Paste context menu item Enganxa No Guesses Found No Guesses Found context menu item No s'ha trobat cap suposició Ignore Ignore Spelling context menu item Ignora Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Afegeix al diccionari Search The Web Search The Web context menu item Cerca al web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Cerca al diccionari Open Link Open Link context menu item Obre l'enllaç Ignore Ignore Grammar context menu item Ignora Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Ortografia Show Spelling and Grammar menu item title Mostra l'ortografia i la gramàtica Hide Spelling and Grammar menu item title Amaga l'ortografia i la gramàtica Check Spelling Check spelling context menu item Comprova l'ortografia Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Comprova l'ortografia mentre s'escriu Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Comprova la gramàtica mentre s'escriu Fonts Font context sub-menu item Tipus de lletra Bold Bold context menu item Negreta Italic Italic context menu item Cursiva Underline Underline context menu item Subratllat Outline Outline context menu item Contorn Direction Writing direction context sub-menu item Direcció Default Default writing direction context menu item Predeterminat LTR Left to Right context menu item EAD RTL Right to Left context menu item DAE Inspect Inspect Element context menu item Inspecciona No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed No hi ha cerques recents Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Cerques recents Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Neteja les cerques recents Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Desconegut %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 píxels) Web Inspector - %2 Web inspector - %2 QWhatsThisAction What's This? Què és això? QWidget * * QWizard Go Back Vés enrere Continue Continua Commit Valida Done Fet Quit Surt Help Ajuda < &Back < &Enrere &Finish &Finalitza Cancel Cancel·la &Help A&juda &Next Següe&nt &Next > Següe&nt > QWorkspace &Restore &Restaura &Move &Mou &Size Mi&da Mi&nimize Mi&nimitza Ma&ximize Ma&ximitza &Close &Tanca Stay on &Top &Sempre per damunt Sh&ade &Enfosqueix %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimitza Restore Down Restaura a sota Close Tanca &Unshade &Desenfosqueix QXml no error occurred no s'ha produït cap error error triggered by consumer error provocat per l'usuari unexpected end of file final del fitxer inesperat more than one document type definition més d'una definició del tipus de document error occurred while parsing element s'ha produït un error mentre s'analitzava l'element tag mismatch marca discordant error occurred while parsing content s'ha produït un error mentre s'analitzava el contingut unexpected character caràcter inesperat invalid name for processing instruction nom per processar la instrucció no vàlid version expected while reading the XML declaration s'esperava llegir la versió en llegir la declaració XML wrong value for standalone declaration valor erroni per a la declaració 'standalone' encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration s'esperava la declaració 'encoding' o 'standalone' en llegir la declaració XML standalone declaration expected while reading the XML declaration s'esperava la declaració 'standalone' en llegir la declaració XML error occurred while parsing document type definition s'ha produït un error mentre s'analitzava la definició del tipus de document letter is expected s'espera una carta error occurred while parsing comment s'ha produït un error quan s'analitzava el document error occurred while parsing reference s'ha produït un error quan s'analitzava la referència internal general entity reference not allowed in DTD no estan permeses referències internes a entitats generals a la DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value no estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat al valor de l'atribut external parsed general entity reference not allowed in DTD no estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat a la DTD unparsed entity reference in wrong context referència a l'entitat no analitzada en un context inadequat recursive entities entitats recursives error in the text declaration of an external entity error a la declaració textual d'una entitat externa QXmlStream Extra content at end of document. Contingut extra al final del document. Invalid entity value. Valor d'entitat no vàlid. Invalid XML character. Caràcter XML no vàlid. Sequence ']]>' not allowed in content. Seqüència ']]>' no permesa en el contingut. Namespace prefix '%1' not declared Prefix '%1' del namespace no declarat Attribute redefined. S'ha tornat a definir l'atribut. Unexpected character '%1' in public id literal. Caràcter '%1' inesperat en literal id públic. Invalid XML version string. Cadena de versió XML no vàlida. Unsupported XML version. Versió XML no compatible. %1 is an invalid encoding name. %1 és un nom de codificació no vàlid. Encoding %1 is unsupported La codificació %1 no és compatible Standalone accepts only yes or no. 'Standalone' només accepta sí o no. Invalid attribute in XML declaration. Atribut no vàlid en la declaració XML. Premature end of document. Final del document prematur. Invalid document. Document no vàlid. Expected Esperat , but got ' , però té ' Unexpected ' Inesperat ' Expected character data. S'esperaven dades del caràcter. Recursive entity detected. S'ha detectat una entitat recursiva. Start tag expected. S'esperava l'inici de marca. XML declaration not at start of document. Hi ha una declaració XML que no està al començament del document. NDATA in parameter entity declaration. NDATA en la declaració de l'entitat d'un paràmetre. %1 is an invalid processing instruction name. %1 és un nom per processar la instrucció no vàlid. Invalid processing instruction name. Nom per processar la instrucció no vàlid. Illegal namespace declaration. Declaració 'namespace' il·legal. Invalid XML name. Nom XML no vàlid. Opening and ending tag mismatch. L'obertura i el tancament de la marca no concorden. Reference to unparsed entity '%1'. Referència a l'entitat no analitzada '%1'. Entity '%1' not declared. Entitat '%1' no declarada. Reference to external entity '%1' in attribute value. Referència a l'entitat externa '%1' en valor atribut. Invalid character reference. Referència de caràcter no vàlida. Encountered incorrectly encoded content. S'ha trobat contingut codificat incorrectament. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. El pseudo atribut 'standalone' ha d'aparèixer després de la codificació. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 és un identificador PUBLIC no vàlid. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Ja s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Un atribut %1 ha de tenir com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és. Network timeout. S'ha excedit el temps d'espera de la connexió. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. No es pot llistar l'element %1 perquè sembla que es troba fora l'element document. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. No es pot llistar l'atribut %1 perquè sembla que es troba a dalt de tot. Year %1 is invalid because it begins with %2. L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2. Day %1 is outside the range %2..%3. El dia %1 es troba fora del rang %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. El mes %1 es troba fora del rang %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Desbordament: no es pot representar la data %1. Day %1 is invalid for month %2. El dia %1 no és vàlid per al mes %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid. Overflow: Date can't be represented. Desbordament: no es pot representar la data. At least one component must be present. Com a mínim un dels elements ha de ser present. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1. No operand in an integer division, %1, can be %2. Sense operants en una divisó d'enters, %1, pot ser %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 no és un valor vàlid del tipus %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida. Division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisió (%1) per cero (%2) no està definida. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. No està permès dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número). Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero). Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit). A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Un valor del tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Un valor del tipus %1 ha de contenir un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté. %1 is not valid as a value of type %2. %1 no és vàlid com a valor del tipus %2. Operator %1 cannot be used on type %2. L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. El nom per a un valor computat no pot tenir una URI %1 amb un nom local %2. Type error in cast, expected %1, received %2. S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permès. No casting is possible with %1 as the target type. No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu. It is not possible to cast from %1 to %2. No és possible emitir des de %1 a %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3 A comment cannot contain %1 Un comentari no pot contenir %1 A comment cannot end with a %1. Un comentari no pot acabar amb %1. No comparisons can be done involving the type %1. No es poden fer comparacions amb el tipus %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tenir un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Un predicat posicioanl ha d'avaluar un únic valor numèric. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. El nom objectiu en una instració de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. L'últim pas a un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Les dades d'una instrucció de processat no poden contenir la cadena %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No existeix cap vinculació per al prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2 %1 is an invalid %2 %1 és un %2 no vàlid %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 fa servir com a màxim %n(s) argument. Per tant, %2 no és vàlid. %1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid. %1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requereix com a mínim %n argument. Per tant, %2 no és vàlid. %1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid. %1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid. The first argument to %1 cannot be of type %2. El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Si els dos valors tenen retards de zona, han de tenir el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix. %1 was called. Es va cridar %1. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3 %1 matches newline characters %1 coincideix amb caràcters de nova línia %1 and %2 match the start and end of a line. %1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia. Matches are case insensitive Coincideixen les majúscules Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Els espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 no és un patró d'expressió regular: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1. It will not be possible to retrieve %1. No serà possible obtenir %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document. The default collection is undefined No està definida la col·lecció per defecte %1 cannot be retrieved No s'ha pogut obtenir %1 The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). No està suportat el formulari de normalització %1. Els formularis suportats són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang. %1 is not a whole number of minutes. %1 no és un valor enter de minuts. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2. The item %1 did not match the required type %2. L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2. %1 is an unknown schema type. %1 és un tipus esquema desconegut. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta. The initialization of variable %1 depends on itself La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixa No variable by name %1 exists No existeix cap variable amb el nom %1 The variable %1 is unused No es fa servir la variable %1 Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. No està suportada la versió %1. La versió suportada d'XQuery és l'1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no pot contenir espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2. No function with signature %1 is available No hi ha cap funció disponible am la signatura %1 A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció. It is not possible to redeclare prefix %1. No es pot tornar a declarar el prefix %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. El prefix %1 ja està declarat al pròleg. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. El nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. No està suportada la característica d'importació d'esquema, i per tant les delcaracions %1 no ocorreran. The target namespace of a %1 cannot be empty. El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit. The module import feature is not supported La importació de mòduls no està suportada A variable by name %1 has already been declared in the prolog. Ja s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg. No value is available for the external variable by name %1. No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com aquest) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com aquest. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2 A function already exists with the signature %1. Ja existeix una funció amb la signatura %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external No estan suportades funcions externes. Totes les funcions suportades es poden utilitzar direcctament, sense haver-les de declarar primerament com a externes An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Un argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. El nom d'una variable lligada a una expressió for ha de ser diferent d'una variableposicional. Per tant, les dues variables anomnades %1 xoquen. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. La Característica de validació esquemàtica no està suportada. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Cap de les expressions pragma no està suportada. A més, una expressió fallback ha d'estar present The %1-axis is unsupported in XQuery L'eix %1 no està suportat a XQuery %1 is not a valid numeric literal. %1 no és un literal numèric vàlid. No function by name %1 is available. No hi ha cap funció disponible amb el nom %1. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estigui vinculat a un prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 no és un nomespai URI vàlid. It is not possible to bind to the prefix %1 No és possible la vinculació al prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). El nomespai %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). El prefix %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en aquest element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2. The name %1 does not refer to any schema type. El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 és un tipus complexe. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més aquest nom de prova mai coincidirà. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no està suportada. The name of an extension expression must be in a namespace. El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai. empty buit zero or one cero o u exactly one exactament u one or more u o més zero or more cero o més Required type is %1, but %2 was found. El tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precissió. The focus is undefined. El focus no està definit. It's not possible to add attributes after any other kind of node. No és possible afegir atributs després de qualsevol tipus de node. An attribute by name %1 has already been created. Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Només està suportat l'Unicode Codepoint Collation (%1). %2 no està suportat. VolumeSlider Muted Silenciat Volume: %1% Volum: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Desplaça ací Left edge Vora esquerra Top Superior Right edge Vora dreta Bottom Inferior Page left Pàgina esquerra Page up Re Pag Page right Pàgina dreta Page down Av Pag Scroll left Desplaça a l'esquerra Scroll up Desplaça amunt Scroll right Desplaça a la dreta Scroll down Desplaça avall texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_ar.qm0000644000175000017500000010216612271363370021156 0ustar atsuhitoatsuhitoOcaC+;+;$+;&+O+O#H4SHVOJUSKZLDULV$PSW8Zr`t_b*_d1'$})S=\=dU'U%%*00%K0>0A0V0g5B5W+[j +Fhl+f)+f(\+z!E++<+d+z!w++$K+(+-+>v+h+į+į<+įd+!Hw9~Hw9$J+2J6J6"J6%J6&J6>J6@J6MCJ6iBLZUL,L"LbO|"`PFE)PFE?PFEiTYV1K>V1N^Vl [V]WTKWTMWT^rX^Y_Zg_v#BvfBf3IAI\TyH+qH<tpES#QI2ECCF-Ce D" D11MfP |{yDZK2@r2j.&O doByF"lv-4u/=N`5~0?NjNkyG/]9J*6#6=6h;^4,>ʴ5hԄlDlLdpF5F5?CII+-Asl Ac Ac, i3 t Q t,U E  Z */Sg 7us =. BL# T^T5 db er e+ f114 gnr@ k,] rD"  9 I I I#x ; J_ , ,(- ˔- PB Pf 1 7 68PQ :! f  f ( s s*U AA5 m,4 0NT E9 L LgA f) f))D io>ur w  HW H( .@`   =X eV J J*  ̺. -D/ U)9S  2  8i xH; . n 7Fr >5~ >6, >6i >;K >; >< >A >B RVM S.bz Yh p t  tQd :b9 +>! 0Ep Pt? Pti iFCVv i+u iV 0 7B X D t5? t5ip @$ j **gxI_:[ kvɅuy$Ru~:B[yG ] )$U0i)[0\2wT[DHJd:L$.mDyC{~a[.`E*kyCPHt2ivt-0ADelete Q3DataTable.'7&False Q3DataTable %/1',Insert Q3DataTable5-J-True Q3DataTable *-/J+Update Q3DataTablel%1 DE J*EQ %J,'/ 'DEDAQ. *-BQB EF 'DE3'1 H %3E 'DEDAQ.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog-&0A&Delete Q3FileDialog&D'&No Q3FileDialog&EH'AB)&OK Q3FileDialog&A*-&Open Q3FileDialog*&:JJ1 'D%3E&Rename Q3FileDialog&-A8&Save Q3FileDialog:J1 &EA1H2 &Unsorted Q3FileDialog&F9E&Yes Q3FileDialogD<qt>GD *1J/ A9D' -0A %1 "%2"</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog",EJ9 'DEDAQ'* (*) All Files (*) Q3FileDialog&,EJ9 'DEDAQ'* (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialog'D.'5QJ'* Attributes Q3FileDialog1,H9Back Q3FileDialog %D:'!Cancel Q3FileDialog"F3. #H *-1JC EDAQCopy or Move a File Q3FileDialog5F9 /DJD ,/J/Create New Folder Q3FileDialog'D*Q'1J.Date Q3FileDialog -0A %1 Delete %1 Q3FileDialogE9'JF) EA5QD) Detail View Q3FileDialog/DJDDir Q3FileDialog /D'&D Directories Q3FileDialog /DJD: Directory: Q3FileDialog.7#Error Q3FileDialogEDAQFile Q3FileDialog%&3E 'DEDAQ: File &name: Q3FileDialog&71'2 'DEDAQ: File &type: Q3FileDialog%J,'/ 'D/QDJDFind Directory Q3FileDialog(E3*-JD 'D*QH5QD %DJG Inaccessible Q3FileDialogE9'JF) ('DB'&E) List View Q3FileDialog(-+ &AJ: Look &in: Q3FileDialog 'D%3EName Q3FileDialog/DJD ,/J/ New Folder Q3FileDialog/DJD ,/J/ %1 New Folder %1 Q3FileDialog/DJD ,/J/ 1 New Folder 1 Q3FileDialog/DJD DD#9DIOne directory up Q3FileDialogA*-Open Q3FileDialogA*-Open  Q3FileDialog2916 EB/QE DE-*HJ'* 'DEDAQPreview File Contents Q3FileDialog2916 EB/QE DE9DHE'* 'DEDAQPreview File Info Q3FileDialog%&9'/) 'D*Q-EJDR&eload Q3FileDialogB1'!) AB7 Read-only Q3FileDialogB1'!)-C*'() Read-write Q3FileDialogB1'!): %1Read: %1 Q3FileDialog-A8 *-*Save As Q3FileDialog'F*B'! /DJDSelect a Directory Q3FileDialog*9&16 'DEDAQ'* 'DE.AJ)Show &hidden files Q3FileDialog 'D3Q9)Size Q3FileDialogA12Sort Q3FileDialogA12 ('D*Q'&1J. Sort by &Date Q3FileDialogA12 ('D&%3E Sort by &Name Q3FileDialogA12 ('D3Q&9) Sort by &Size Q3FileDialogEDAQ .'5QSpecial Q3FileDialogH5D 1E2J D/DJDSymlink to Directory Q3FileDialogH5D 1E2J DEDAQSymlink to File Q3FileDialog&H5D 1E2J DEDAQ .'5QSymlink to Special Q3FileDialog'D7Q1'2Type Q3FileDialogC*'() AB7 Write-only Q3FileDialogC*'(): %1 Write: %1 Q3FileDialog'D/QDJD the directory Q3FileDialog 'DEDAQthe file Q3FileDialog'DH5D 'D1QE2J the symlink Q3FileDialog.DE #3*79 5F9 'D/QDJD %1Could not create directory %1 Q3LocalFsDE #3*79 A*- %1Could not open %1 Q3LocalFs2DE #3*79 B1'!) 'D/QDJD %1Could not read directory %1 Q3LocalFsBDE #3*79 F29 'DEDAQ #H 'D/QDJD %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs<DE #3*79 %9'/) *3EJ) %1 %DI %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs"DE #3*79 C*'() %1Could not write %1 Q3LocalFs*.5J5... Customize... Q3MainWindow *5AJALine up Q3MainWindow<#HBA* 'D9EDJQ) EF 71A 'DE3*9EDOperation stopped by the userQ3NetworkProtocol %D:'!CancelQ3ProgressDialog *7(JBApply Q3TabDialog %D:'!Cancel Q3TabDialog'A*1'6J'*Defaults Q3TabDialog E3'9/)Help Q3TabDialog EH'AB)OK Q3TabDialog&F3.&Copy Q3TextEdit *&D5JB&Paste Q3TextEdit %&9'/)&Redo Q3TextEdit &*1',9&Undo Q3TextEditE-HClear Q3TextEdit&B5QCu&t Q3TextEdit'F*B'! 'D,EJ9 Select All Q3TextEdit %:D'BClose Q3TitleBar *C(J1Maximize Q3TitleBar *5:J1Minimize Q3TitleBar#C+1...More... Q3ToolBar(E,GHD) (unknown) Q3UrlOperatorl'DE1'3E '%1' D' */9E F3. #H *-1JC 'DEDAQ'* #H 'D/QD'&DIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorH'DE1'3E '%1' D' */9E 5F9 /D'&D ,/J/);The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorJ'DE1'3E '%1' D' */9E '3*.D'5 'DEDAQ'*0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorN'DE1'3E '%1' D' */9E H69 BH'&E 'D/QD'&D6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorB'DE1'3E '%1' D' */9E H69 'DEDAQ'*0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorZ'DE1'3E '%1' D' */9E F29 'DEDAQ'* #H 'D/QD'&D@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorj'DE1'3E '%1' D' */9E %9'/) *3EJ) 'DEDAQ'* #H 'D/QD'&D@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator.'DE1'3E '%1' :J1 E/9HE)"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator &%D:'!&CancelQ3Wizard %&FG'!&FinishQ3Wizard&E3'9/)&HelpQ3Wizard'D&*Q'DJ >&Next >Q3Wizard< &1,H9< &BackQ3Wizard1A6 'DH5DConnection refusedQAbstractSocketX'D(1F'E, '%1' J*7DQ( Qt %2 *EQ %J,'/ Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplication0.7#: EC*() Qt :J1 EH'AB)Incompatible Qt Library Error QApplicationRTLQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication &%D:'!&Cancel QAxSelect EH'AB)OK QAxSelect:'D%&6'A) %DI 'D#DH'F 'DE.5Q5)&Add to Custom Colors QColorDialog$'D#DH'F 'DB'&9/JQ) &Basic colors QColorDialog"'D#D&H'F 'DE.5Q5)&Custom colors QColorDialog #&.61:&Green: QColorDialog #&-E1:&Red: QColorDialog'D*Q&4(Q9:&Sat: QColorDialog'D&BJE):&Val: QColorDialogBF') #&DA':A&lpha channel: QColorDialog #&21B:Bl&ue: QColorDialog'D&5Q(:):Hu&e: QColorDialog %:D'BClose QComboBox.'7&False QComboBoxA*-Open QComboBox5-J-True QComboBoxE' G0' What's This?QDialog &%D:'!&CancelQDialogButtonBox %&:D'B&CloseQDialogButtonBox&D'&NoQDialogButtonBox&EH'AB)&OKQDialogButtonBox&-A8&SaveQDialogButtonBox&F9E&YesQDialogButtonBox *7(JBApplyQDialogButtonBox %D:'!CancelQDialogButtonBox %:D'BCloseQDialogButtonBox E3'9/)HelpQDialogButtonBox EH'AB)OKQDialogButtonBoxA*-OpenQDialogButtonBox-A8SaveQDialogButtonBox 'D%3EName QDirModel 'D3Q9)Size QDirModel'D7Q1'2Type QDirModel %:D'BClose QDockWidget&EH'AB)&OK QErrorMessage*#&916 E,/Q/'G0''D(D':&Show this message again QErrorMessage&(D': *5-J- 'D#.7'!:Debug Message: QErrorMessage.7# B'*D: Fatal Error: QErrorMessage %F0'1:Warning: QErrorMessage-&0A&Delete QFileDialog&A*-&Open QFileDialog*&:JJ1 'D%3E&Rename QFileDialog&-A8&Save QFileDialog",EJ9 'DEDAQ'* (*) All Files (*) QFileDialog&,EJ9 'DEDAQ'* (*.*)All Files (*.*) QFileDialog1,H9Back QFileDialog5F9 /DJD ,/J/Create New Folder QFileDialogE9'JF) EA5QD) Detail View QFileDialog /D'&D Directories QFileDialog /DJD: Directory: QFileDialogEDAQFile QFileDialog%&3E 'DEDAQ: File &name: QFileDialog%J,'/ 'D/QDJDFind Directory QFileDialog DD#E'EForward QFileDialogE9'JF) ('DB'&E) List View QFileDialog/DJD ,/J/ New Folder QFileDialogA*-Open QFileDialog-A8 *-*Save As QFileDialog*9&16 'DEDAQ'* 'DE.AJ)Show &hidden files QFileDialog 'D%3ENameQFileSystemModel 'D3Q9)SizeQFileSystemModel'D7Q1'2TypeQFileSystemModel 'D&.7Q&Font QFontDialog 'D&-,E&Size QFontDialog *&37J1 &Underline QFontDialog*#+J1'*Effects QFontDialog&71'2 'D.7Q Font st&yle QFontDialog 9JQF)Sample QFontDialog'F*B'! 'D.7Q Select Font QFontDialog *&47J( Stri&keout QFontDialog:A4D* 9EDJQ) *:JJ1 'D/QDJD: %1Changing directory failed: %1QFtp*EQ H5D 'DE6JAConnected to hostQFtp"*EQ H5D 'DE6JA %1Connected to host %1QFtp$A4D H5D 'DE6JA: %1Connecting to host failed: %1QFtpH5D E:DBConnection closedQFtp 1A6 H5D 'DE97J'*&Connection refused for data connectionQFtp(1A6 'DH5D ('DE6JA %1Connection refused to host %1QFtp4*EQ %:D'B 'DH5D ('DE6JA %1Connection to %1 closedQFtp6A4D* 9EDJQ) 5F9 'D/QDJD: %1Creating directory failed: %1QFtp8A4D* 9EDJQ) *-EJD 'DEDAQ: %1Downloading file failed: %1QFtp&*EQ %J,'/ 'DE6JA %1 Host %1 foundQFtp.DE J*EQ %J,'/ 'DE6JA %1Host %1 not foundQFtp *EQ %J,'/ 'DE6JA Host foundQFtpBA4D* 9EDJQ) H69 B'&E) DD/QDJD: %1Listing directory failed: %1QFtp A4D 'D*Q3,JD: %1Login failed: %1QFtp:J1 E*5QD Not connectedQFtp6A4D* 9EDJQ) F29 'D/QDJD: %1Removing directory failed: %1QFtp4A4D* 9EDJQ) F29 'DEDAQ: %1Removing file failed: %1QFtp.7# E,GHD Unknown errorQFtpDA4D* 9EDJQ) *-EJD ((9+) 'DEDAQ: %1Uploading file failed: %1QFtp.7# E,GHD Unknown error QHostInfo.7# E,GHD Unknown errorQHostInfoAgent*EQ H5D 'DE6JAConnected to hostQHttp"*EQ H5D 'DE6JA %1Connected to host %1QHttpH5D E:DBConnection closedQHttp1A6 'DH5DConnection refusedQHttp4*EQ %:D'B 'DH5D ('DE6JA %1Connection to %1 closedQHttpA4D 7D( 'DHTTPHTTP request failedQHttp&*EQ %J,'/ 'DE6JA %1 Host %1 foundQHttp.DE J*EQ %J,'/ 'DE6JA %1Host %1 not foundQHttp *EQ %J,'/ 'DE6JA Host foundQHttp$EB79 HTTP :J1 5'D-Invalid HTTP chunked bodyQHttp<5/J1) '3*,'() 'DHTTP :J1 5'D-)Invalid HTTP response headerQHttp.DJ3 GF'C #JQ .'/E DDH5DNo server set to connect toQHttp *EQ %(7'D 'D7QD(Request abortedQHttpD'D.'/E #:DB 'DH5D (5A) :J1 E*HBQ9)%Server closed connection unexpectedlyQHttp.7# E,GHD Unknown errorQHttp 7HD 'DE-*HI .'7&Wrong content lengthQHttp.7# E,GHD Unknown error QIODevice.7# E,GHD Unknown errorQLibrary&F3.&Copy QLineEdit *&D5JB&Paste QLineEdit %&9'/)&Redo QLineEdit &*1',9&Undo QLineEdit&B5QCu&t QLineEdit-0ADelete QLineEdit'F*B'! 'D,EJ9 Select All QLineEdit%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow %&:D'B&Close QMdiSubWindow &*-1JC&Move QMdiSubWindow'&3*9'/&Restore QMdiSubWindow 'D&-,E&Size QMdiSubWindow %:D'BClose QMdiSubWindow E3'9/)Help QMdiSubWindow *&C(J1 Ma&ximize QMdiSubWindow *C(J1Maximize QMdiSubWindowB'&E) 'D.J'1'*Menu QMdiSubWindow *&5:J1 Mi&nimize QMdiSubWindow *5:J1Minimize QMdiSubWindow '3*9'/ AJ 'D#3AD Restore Down QMdiSubWindow"'D&(B'! AJ 'D#E'E Stay on &Top QMdiSubWindow %:D'BCloseQMenuA*-OpenQMenu E3'9/)Help QMessageBox EH'AB)OK QMessageBox1A6 'DH5DConnection refusedQNativeSocketEngine.7# E,GHD Unknown errorQNativeSocketEngineEF2DHomeQObject 'D%3ENameQPPDOptionsModelEF81 LandscapeQPageSetupWidget5H1)PortraitQPageSetupWidget.7# E,GHD Unknown error QPluginLoader$#0 (841 1189 EE)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialog"#1 (594 841 EE)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialog"#2 (420 594 EE)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialog"#3 (297 420 EE)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialog"#5 (148 210 EE)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialog"#6 (105 148 EE)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialog #7 (74 105 EE)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialog#8 (52 74 EE)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialog#9 (37 52 EE)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialog(/'&D: %1 Aliases: %1 QPrintDialog&(0 (1000 1414 EE)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialog$(1 (707 1000 EE)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialog (10 (31 44 EE)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialog"(2 (500 707 EE)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialog"(3 (353 500 EE)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialog"(4 (250 353 EE)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialog"(6 (125 176 EE)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialog (7 (88 125 EE)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialog(4 (62 88 EE)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialog(9 (44 62 EE)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialog(3J5%J (163 229 EE)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog./J #D %J (110 220 EE)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialog&EDAQ (210 330 EE)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog&/A*1 (432 279 EE)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog EH'AB)OK QPrintDialog 7('9)Print QPrintDialog7('9) 'D,EJ9 Print all QPrintDialogE/I 'D7Q('9) Print range QPrintDialog(,1J/) (279 432 EE)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialog`:D'A 13'D) #E1JCJ) E*/'HD) 1BE 10 (105 241 EE)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialogEH5D E-DJQ'locally connected QPrintDialog E,GHDunknown QPrintDialog %:D'BCloseQPrintPreviewDialogEF81 LandscapeQPrintPreviewDialog5H1)PortraitQPrintPreviewDialog 7('9)PrintQPrintPreviewDialog .J'1'*OptionsQPrintSettingsOutput7('9) 'D,EJ9 Print allQPrintSettingsOutputE/I 'D7Q('9) Print rangeQPrintSettingsOutput'D7Q'(9)Printer QPrintWidget %D:'!CancelQProgressDialogA*-Open QPushButton,.7# F1CJ(J: 5FA 'D1QE2bad char class syntaxQRegExp:.7# *1CJ(J: 'DFQ81 %DI 'D#E'Ebad lookahead syntaxQRegExp".7# F1CJ(J: *C1'1bad repetition syntaxQRegExp6*EQ '3*9E'D .'5JQ) 'D*QHBJAdisabled feature usedQRegExp*BJE) +E'FJ) :(1 5'D-)invalid octal valueQRegExp:*EQ 'DH5HD %DI 'D-/Q 'D/Q'.DJmet internal limitQRegExp$'DA'5D 'D#J31 F'B5missing left delimQRegExp*DE J-/+ GF'C #JQ .7#no error occurredQRegExp"FG'J) :J1 E*HBQ9)unexpected endQRegExp *5AJALine up QScrollBar++ QShortcut *F'H(Alt QShortcut1,H9Back QShortcutA1': DDH1'! Backspace QShortcut,/HD) DDH1'!Backtab QShortcut,%F9'4 'D#5H'* 'D,GH1J) Bass Boost QShortcut,*FBJ5 'D#5H'* 'D,GH1J) Bass Down QShortcut,2J'/) 'D#5H'* 'D,GH1J)Bass Up QShortcut(%BA'D 'D-1HA 'DC(J1)CapsLock QShortcut *-CQECtrl QShortcut-0ADel QShortcut-0ADelete QShortcut*-*Down QShortcut FG'J)End QShortcut %/.'DEnter QShortcut %AD'*Esc QShortcutF%1F%1 QShortcut'DEA6QD'* Favorites QShortcut DD#E'EForward QShortcut E3'9/)Help QShortcutEF2DHome QShortcut %/1',Ins QShortcut %/1',Insert QShortcut(/# (0) Launch (0) QShortcut(/# (1) Launch (1) QShortcut(/# (2) Launch (2) QShortcut(/# (3) Launch (3) QShortcut(/# (4) Launch (4) QShortcut(/# (5) Launch (5) QShortcut(/# (6) Launch (6) QShortcut(/# (7) Launch (7) QShortcut(/# (8) Launch (8) QShortcut(/# (9) Launch (9) QShortcut(/# (A) Launch (A) QShortcut(/# (B) Launch (B) QShortcut(/# (C) Launch (C) QShortcut(/# (D) Launch (D) QShortcut(/# (E) Launch (E) QShortcut(/# (F) Launch (F) QShortcut(/# 'D(1J/ Launch Mail QShortcut(/# 'DH37 Launch Media QShortcutJ3'1Left QShortcut'DH37 'D*Q'DJ Media Next QShortcutD9( 'DH37 Media Play QShortcut'DH37 'D#3(BMedia Previous QShortcut*3,JD 'DH37 Media Record QShortcut*HBJA 'DH37 Media Stop QShortcutB'&E) 'D.J'1'*Menu QShortcut E' AHBMeta QShortcutD'No QShortcut%BA'D 'D#9/'/NumLock QShortcutA*- 'DH5D)Open URL QShortcutHBAPause QShortcut5A-) DD*-*PgDown QShortcut5A-) DDAHBPgUp QShortcut 7('9)Print QShortcut %F9'4Refresh QShortcut9H/)Return QShortcutJEJFRight QShortcut%BA'D 'D*Q-1JC ScrollLock QShortcut(-+Search QShortcut %2'-)Shift QShortcutA1':Space QShortcut %F*8'1Standby QShortcut *HBQAStop QShortcutF8'ESysReq QShortcut ,/HD)Tab QShortcut**FBJ5 'D#5H'* 'D-'/Q) Treble Down QShortcut*2J'/) 'D#5H'* 'D-'/Q) Treble Up QShortcutAHBUp QShortcut*FBJ5 'D5QH* Volume Down QShortcut%:D'B 'D5QH* Volume Mute QShortcut2J'/) 'D5QH* Volume Up QShortcutF9EYes QShortcut %D:'!CancelQSql"%D:'! 'D*Q:JJ1'*Cancel your edits?QSql *#CJ/ConfirmQSql-0ADeleteQSql -0A G0''D*Q3,JDDelete this record?QSql %/1',InsertQSqlD'NoQSql-A8 'D*Q:JJ1'* Save edits?QSql *-/J+UpdateQSqlF9EYesQSql&F3.&Copy QTextControl *&D5JB&Paste QTextControl %&9'/)&Redo QTextControl &*1',9&Undo QTextControl&B5QCu&t QTextControl-0ADelete QTextControl'F*B'! 'D,EJ9 Select All QTextControlA*-Open QToolButton %9'/)Redo QUndoGroup *1',9Undo QUndoGroup %9'/)Redo QUndoStack *1',9Undo QUndoStack *HBQAStopQWebPageE' G0' What's This?QWhatsThisAction %&FG'!&FinishQWizard&E3'9/)&HelpQWizard'D&*Q'DJ >&Next >QWizard< &1,H9< &BackQWizard %D:'!CancelQWizard E3'9/)HelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace %&:D'B&Close QWorkspace &*-1JC&Move QWorkspace'&3*9'/&Restore QWorkspace&-,E&Size QWorkspace%&D:'! 'D*Q8DJD&Unshade QWorkspace %:D'BClose QWorkspace *&C(J1 Ma&ximize QWorkspace *&5:J1 Mi&nimize QWorkspace *5:J1Minimize QWorkspace '3*9'/ AJ 'D#3AD Restore Down QWorkspace *&8DJDSh&ade QWorkspace"'D&(B'! AJ 'D#E'E Stay on &Top QWorkspacev%9D'F 'D*Q1EJ2 #H %9D'F E3*BDQ E*HBQ9 9F/ B1'!) %9D'F 'DXMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlF.7# AJ 'D*Q91JA 'DFQ5QJ DCJ'F .'1,J3error in the text declaration of an external entityQXml@-/+ .7# 9F/ *-DJD *1CJ( 'D*Q9DJB$error occurred while parsing commentQXml>-/+ .7# 9F/ *-DJD *1CJ( 'DE-*HI$error occurred while parsing contentQXmlT-/+ .7# 9F/ *-DJD *1CJ( *91JA 71'2 'DH+JB)5error occurred while parsing document type definitionQXml<-/+ .7# 9F/ *-DJD *1CJ( 'D9F51$error occurred while parsing elementQXml<-/+ .7# 9F/ *-DJD *1CJ( 'DE1,9&error occurred while parsing referenceQXml4#7DB 'D.7# EF 71A 'DE3*GDCerror triggered by consumerQXmlj'DE1,9 %DI CJ'F .'1,J 9'EQ E91( :J1 E3EH- (G AJ 'DDTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlz'DE1,9 %DI CJ'F .'1,J 9'EQ E91( :J1 E3EH- (G AJ BJE) 'D.'5QJ)Gexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXml`'DE1,9 %DI CJ'F /'.DJ 9'EQ :J1 E3EH- (G AJ 'DDTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXml:%3E :J1 5'D- D*9DJE) 'DE9'D,)'invalid name for processing instructionQXml-1A E*HBQ9letter is expectedQXml6#C+1 EF *91JA D71'2 'DH+JB)&more than one document type definitionQXml*DE J-/+ GF'C #JQ .7#no error occurredQXmlCJ'F'* E9'H/)recursive entitiesQXmlR%9D'F E3*BDQ E*HBQ9 9F/ B1'!) %9D'F 'DXMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml"9/E *7'(B 'D9D'E) tag mismatchQXml1E2 :J1 E*HBQ9unexpected characterQXml0FG'J) :J1 E*HBQ9) DDEDAQunexpected end of fileQXmlFE1,9 %DI CJ'F :J1 E91( AJ 3J'B .'7&*unparsed entity reference in wrong contextQXmlH'D%5/'1 E*HBQ9 9F/ B1'!) %9D'F 'DXML2version expected while reading the XML declarationQXml0BJE) .'7&) D%9D'F E3*BDQ&wrong value for standalone declarationQXmltexworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_tr.ts0000644000175000017500000052361712271363370021222 0ustar atsuhitoatsuhito MAC_APPLICATION_MENU Services Hide %1 Hide Others Show All Preferences... Quit %1 About %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> Revert back to device '%1' Phonon:: Notifications Music Video Communication Games Accessibility Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Could not open media source. Invalid source type. Could not locate media source. Could not open audio device. The device is already in use. Could not decode media source. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 tanımlanmamış Ambiguous %1 not handled Belirsiz %1 yürütülemedi Q3DataTable True Doğru False Yanlış Insert Ekle Update Güncelle Delete Sil Q3FileDialog Copy or Move a File Bir Dosya Kopyala ya da Taşı Read: %1 Oku: %1 Write: %1 Yaz: %1 Cancel İptal All Files (*) Tüm Dosyalar (*) Name İsim Size Boyut Type Tip Date Tarih Attributes Nitelikler &OK &TAMAM Look &in: Ko&num: File &name: Dosya &adı: File &type: Dosya &tipi: Back Geri One directory up Bir dizin yukarı Create New Folder Yeni Dizin Oluştur List View Liste Görünümü Detail View Ayrıntılı Görünüm Preview File Info Dosya Bilgisini Önizle Preview File Contents Dosya İçeriğini Önizle Read-write Oku-yaz Read-only Salt-okunur Write-only Sadece-yaz Inaccessible Erişilemez Symlink to File Dosyaya sembolik bağlantı Symlink to Directory Dizine sembolik bağlantı Symlink to Special Özel konuma sembolik bağlantı File Dosya Dir Dizin Special Özel Open Save As Farklı Kaydet &Open &Aç &Save &Kaydet &Rename &Yeniden Adlandır &Delete &Sil R&eload Y&eniden Yükle Sort by &Name İs&me Göre Sırala Sort by &Size B&oyuta Göre Sırala Sort by &Date Ta&rihe Göre Sırala &Unsorted &Sıralanmamış Sort Sırala Show &hidden files Gizli &dosyaları göster the file dosya the directory dizin the symlink sembolik bağlantı Delete %1 %1 konumunu sil <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>%1 "%2" ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?</qt> &Yes &Evet &No &Hayır New Folder 1 Yeni Dizin 1 New Folder Yeni Dizin New Folder %1 Yeni Dizin %1 Find Directory Dizin Bul Directories Dizinler Directory: Dizin: Error Hata %1 File not found. Check path and filename. %1 Dosya bulunamadı. Yolu ve dosya adını kontrol edin. Q3LocalFs Could not read directory %1 Dizin okunamadı %1 Could not create directory %1 Dizin oluşturulamadı %1 Could not remove file or directory %1 Dizin silinemedi %1 Could not rename %1 to %2 Yeniden adlandırılamadı %1 %2 Could not open %1 Açılamadı %1 Could not write %1 Yazılamadı %1 Q3MainWindow Line up Diz Customize... Özelleştir... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user İşlem kullanıcı tarafından durduruldu Q3ProgressDialog Cancel İptal Q3TabDialog OK TAMAM Apply Uygula Help Yardım Defaults Öntanımlılar Cancel İptal Q3TextEdit &Undo &Geri Al &Redo &Yinele Cu&t K&es &Copy &Kopyala &Paste &Yapıştır Clear Temizle Select All Tümünü Seç Q3TitleBar System Sistem Restore up Yukarı geri yükle Minimize Küçült Restore down Aşağı geri yükle Maximize Büyüt Close Kapat Contains commands to manipulate the window Pencereyi durumunu değiştirmek için gereken komutları içerir Puts a minimized back to normal Küçültülmüş bir pencereyi önceki haline getirir Moves the window out of the way Pencereyi taşır Puts a maximized window back to normal Büyütülmüş bir pencereyi önceki haline getirir Makes the window full screen Pencereyi tam ekran yapar Closes the window Pencereyi kapatır Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Pencerenin adını gösterir ve pencereyi değiştirebilecek kontrolleri içerir Q3ToolBar More... Daha Fazlası... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported `%1' protokolü desteklenmiyor The protocol `%1' does not support listing directories `%1' protokolü dizin listelemeyi desteklemiyor The protocol `%1' does not support creating new directories `%1' protokolü yeni dizin oluşturmayı desteklemiyor The protocol `%1' does not support removing files or directories `%1' protokolü dosya veya dizinleri silmeyi desteklemiyor The protocol `%1' does not support renaming files or directories `%1' protokolü dosya veya dizinleri yeniden adlandırmayı desteklemiyor The protocol `%1' does not support getting files `%1' protokolü dosyaları almayı desteklemiyor The protocol `%1' does not support putting files `%1' protokolü dosya koymayı desteklemiyor The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories `%1' protokolü dosya veya dizinleri kopyalamyı ya da taşımayı desteklemiyor (unknown) (bilinmeyen) Q3Wizard &Cancel &İptal < &Back < &Geri &Next > &İleri > &Finish &Bitir &Help &Yardım QAbstractSocket Host not found Makine bulunamadı Connection refused Bağlantı reddedildi Socket operation timed out Soket işleminde zamanaşımı oluştu Socket is not connected Soket bağlı değil QAbstractSpinBox &Step up Bir düzey &yukarı Step &down Bir düzey &aşağı &Select All &Tümünü Seç QApplication Activate Etkinleştir Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. '%1' çalıştırılabilir dosyası Qt %2 gerektiriyor, sistemde Qt %3 bulundu. Incompatible Qt Library Error Uyumsuz Qt Kütüphanesi Hatası QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Uygulamanın ana penceresini etkinleştirir QCheckBox Uncheck İşaretleme Check Kontrol Et Toggle Değiştir QColorDialog Hu&e: T&on: &Sat: &Doygunluk: &Val: &Değer: &Red: &Kırmızı: &Green: &Yeşil: Bl&ue: Ma&vi: A&lpha channel: A&lfa kanalı: &Basic colors &Temel renkler &Custom colors &Özel renkler &Add to Custom Colors Ö&zel Renkler Ekle Select color Renk seç QComboBox Open False Yanlış True Doğru Close Kapat QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: already exists QSystemSemaphore %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: out of resources QSystemSemaphore %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: key is empty QSystemSemaphore %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: ftok failed QSystemSemaphore QDB2Driver Unable to connect Bağlanılamadı Unable to commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Unable to rollback transaction İşlem (transaction) geri alınamadı Unable to set autocommit Otomatik uygulama ayarlanamadı QDB2Result Unable to execute statement İfade çalıştırılamadı Unable to prepare statement İfade hazırlanamadı Unable to bind variable Değişken atanamadı Unable to fetch record %1 %1 kaydı getirilemedi Unable to fetch next Sonraki getirilemedi Unable to fetch first Öncelikle birinci getirilemedi QDateTimeEdit AM ÖÖ am öö PM ÖS pm ös QDial QDial QDial SpeedoMeter Hız Ölçer SliderHandle Kaydırma Çubuğu Tutucu QDialog What's This? Bu nedir? Done Tamam QDialogButtonBox OK TAMAM Save Kaydet Open Cancel İptal Close Kapat Apply Uygula Reset Sıfırla Help Yardım Don't Save Kaydetme Discard Vazgeç &Yes &Evet Yes to &All &Tümüne Evet &No &Hayır N&o to All Tümüne &Hayır Save All Tümünü Kaydet Abort İptal Retry Yeniden Dene Ignore Yoksay Restore Defaults Öntanımlılara Dön Close without Saving Kaydetmeden Kapat &OK &TAMAM QDirModel Name İsim Size Boyut Kind Match OS X Finder Tip Type All other platforms Tip Date Modified Değiştirilme Tarihi QDockWidget Close Kapat Dock Gömülü Float Float QDoubleSpinBox More Daha Fazla Less Daha Az QErrorMessage Debug Message: Hata Ayıklama İletisi: Warning: Uyarı: Fatal Error: Ölümcül Hata: &Show this message again &Bu iletiyi tekrar göster &OK &TAMAM QFileDialog All Files (*) Tüm Dosyalar (*) Directories Dizinler &Open &Aç &Save &Kaydet Open %1 already exists. Do you want to replace it? %1 zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Dosya bulunamadı. Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin. My Computer Bilgisayarım &Rename &Yeniden Adlandır &Delete &Sil Show &hidden files Gizli &dosyaları göster Back Geri Parent Directory Üst Dizin List View Liste Görünümü Detail View Ayrıntılı Görünüm Files of type: Dosya türü: Directory: Dizin: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Dizin bulunamadı. Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' yazma korumalı. Yine de silmek istiyor musunuz? Are sure you want to delete '%1'? '%1' konumunu silmek istediğinizden emin misiniz? Could not delete directory. Dizin silinemedi. Save As Farklı Kaydet Drive Disk Sürücüsü File Dosya Unknown Bilinmeyen Find Directory Dizin Bul Show Göster Forward İleri New Folder Yeni Dizin &New Folder &Yeni Dizin &Choose Se&ç Remove Sil File &name: Dosya &adı: Look in: Konum: Create New Folder Yeni Dizin Oluştur QFileSystemModel Invalid filename Geçersiz dosya adı <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. Name İsim Size Boyut Kind Match OS X Finder Tip Type All other platforms Tip Date Modified Değiştirilme Tarihi My Computer Bilgisayarım Computer Kök Dizini %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 bayt QFontDatabase Normal Bold Demi Bold Black Demi Light Italic Oblique Any Latin Greek Cyrillic Armenian Hebrew Arabic Syriac Thaana Devanagari Bengali Gurmukhi Gujarati Oriya Tamil Telugu Kannada Malayalam Sinhala Thai Lao Tibetan Myanmar Georgian Khmer Simplified Chinese Traditional Chinese Japanese Korean Vietnamese Symbol Ogham Runic QFontDialog &Font &Yazıtipi Font st&yle Yazıtipi B&içemi &Size &Boyut Effects Efektler Stri&keout &Üzeriçizili &Underline &Altıçizili Sample Örnek Wr&iting System Ya&zma Sistemi Select Font Yazıtipi Seç QFtp Not connected Bağlı değil Host %1 not found %1 makinesi bulunamadı Connection refused to host %1 %1 makinesine bağlantı reddedildi Connected to host %1 %1 makinesine bağlanıldı Connection refused for data connection Veri bağlantısı için bağlantı reddedildi Unknown error Bilinmeyen hata Connecting to host failed: %1 Makineye bağlantı reddedildi: %1 Login failed: %1 Giriş başarısız: %1 Listing directory failed: %1 Dizin listeleme işlemi başarısız oldu: %1 Changing directory failed: %1 Dizin değiştirme işlemi başarısız oldu: %1 Downloading file failed: %1 Dosya indirme işlemi başarısız oldu: %1 Uploading file failed: %1 Dosya gönderme işlemi başarısız oldu: %1 Removing file failed: %1 Dosya silme işlemi başarısız oldu: %1 Creating directory failed: %1 Dizin oluşturma işlemi başarısız oldu: %1 Removing directory failed: %1 Dizin silme işlemi başarısız oldu: %1 Connection closed Bağlantı kapatıldı Host %1 found %1 makinesi bulundu Connection to %1 closed %1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı Host found Makine bulundu Connected to host Makineye bağlanıldı QHostInfo Unknown error Bilinmeyen hata QHostInfoAgent Host not found Makine bulunamadı Unknown address type Bilinmeyen adres tipi Unknown error Bilinmeyen hata QHttp Unknown error Bilinmeyen hata Request aborted İstek iptal edildi No server set to connect to Bağlanılacak sunucu ayarlanmamış Wrong content length Yanlış içerik uzunluğu Server closed connection unexpectedly Sunucu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı Connection refused Bağlantı reddedildi Host %1 not found %1 makinesi bulunamadı HTTP request failed HTTP isteği başarısız oldu Invalid HTTP response header Geçersiz HTTP yanıt başlığı Invalid HTTP chunked body Geçersiz HTTP yığın gövdesi Host %1 found %1 makinesi bulundu Connected to host %1 %1 makinesine bağlanıldı Connection to %1 closed %1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı Host found Makine bulundu Connected to host Makineye bağlanıldı Connection closed Bağlantı kapatıldı Proxy authentication required Vekil sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor Authentication required Kimlik doğrulaması gerekiyor HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Connection refused (or timed out) Proxy requires authentication Host requires authentication Data corrupted Unknown protocol specified SSL handshake failed QHttpSocketEngine Authentication required Kimlik doğrulaması gerekiyor QIBaseDriver Error opening database Veritabanı açılırken hata oluştu Could not start transaction İşlem (transaction) başlatılamadı Unable to commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Unable to rollback transaction İşlem (transaction) geri alınamadı QIBaseResult Unable to create BLOB BLOB oluşturulamadı Unable to write BLOB BLOB yazılamadı Unable to open BLOB BLOB açılamadı Unable to read BLOB BLOB okunamadı Could not find array Dizi (array) bulunamadı Could not get array data Dizi (array) verisi alınamadı Could not get query info Sorgu bilgisi alınamadı Could not start transaction İşlem (transaction) başlatılamadı Unable to commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Could not allocate statement İfade yerleştirilemedi Could not prepare statement İfade hazırlanamadı Could not describe input statement Girdi ifadesi tanımlanamadı Could not describe statement İfade tanımlanamadı Unable to close statement İfade kapatılamadı Unable to execute query Sorgu yapılamadı Could not fetch next item Sonraki öge getirilemedi Could not get statement info İfade bilgisi alınamadı QIODevice Permission denied İzin verilmedi Too many open files Çok fazla açık dosya No such file or directory Böyle bir dosya ya da dizin yok No space left on device Disk sürücüde yer kalmadı Unknown error Bilinmeyen hata QInputContext XIM XIM XIM input method XIM girdi metodu Windows input method Windows girdi metodu Mac OS X input method Mac OS X girdi metodu QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: %1 (%2) yüklenemedi QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: %1 (%2) kaldırılamadı QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" %2 (%3) içerisinde tanımlanmamış Could not mmap '%1': %2 mmap başarısız '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' '%1' içerisindeki eklenti doğrulama verisi uyuşmuyor Could not unmap '%1': %2 unmap başarısız '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] '%1' eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" '%1' eklentisi uyumsuz bir Qt kitaplığı kullanıyor. Beklenen inşa anahtarı "%2", alınan "%3" Unknown error Bilinmeyen hata The shared library was not found. Ortak kütüphane bulunamadı. The file '%1' is not a valid Qt plugin. '%1' geçerli bir Qt eklentisi değil. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) '%1' eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (Hata ayıklama ve uygulama kütüphaneleri karışık olamaz.) QLineEdit &Undo &Geri Al &Redo &Yinele Cu&t K&es &Copy &Kopyala &Paste &Yapıştır Delete Sil Select All Tümünü Seç QLocalServer %1: Name error %1: Permission denied %1: Address in use %1: Unknown error %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Remote closed %1: Invalid name %1: Socket access error %1: Socket resource error %1: Socket operation timed out %1: Datagram too large %1: Connection error %1: The socket operation is not supported %1: Unknown error %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Veritabanı açılamadı ' Unable to connect Bağlanılamadı Unable to begin transaction İşleme (transaction) başlanamadı Unable to commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Unable to rollback transaction İşlem (transaction) geri alınamadı QMYSQLResult Unable to fetch data Veri getirilemedi Unable to execute query Sorgu yapılamadı Unable to store result Sonuç kaydedilemedi Unable to prepare statement İfade hazırlanamadı Unable to reset statement İfade sıfırlanamadı Unable to bind value Değer atanamadı Unable to execute statement İfade çalıştırılamadı Unable to bind outvalues Otomatik değerler atanamadı Unable to store statement results İfade sonuçları kaydedilemedi Unable to execute next query Unable to store next result QMdiArea (Untitled) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Kapat Minimize Küçült Restore Down Aşağıya Geri Yükle &Restore &Geri Yükle &Move &Taşı &Size &Boyut Mi&nimize &Küçült Ma&ximize B&üyüt Stay on &Top &Herzaman Üstte &Close &Kapat - [%1] Maximize Büyüt Unshade Shade Restore Help Yardım Menu Menü QMenu Close Kapat Open Execute Çalıştır QMessageBox Help Yardım OK TAMAM About Qt Qt Hakkında <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Bu uygulama Qt %1 sürümü kullanmaktadır.</p> Show Details... Ayrıntıları Göster... Hide Details... Ayrıntıları Gizle... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> QMultiInputContext Select IM Çoklu Girdi Seç QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Çoklu girdi metodu seçici Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Çoklu girdi metodu seçici metin parçacıkları genel menüsünü kullanır QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Uzak makine bağlantıyı kapattı Network operation timed out Ağ işleminde zamanaşımı Out of resources Yetersiz kaynak Unsupported socket operation Desteklenmeyen soket işlemi Protocol type not supported Protokol tipi desteklenmiyor Invalid socket descriptor Geçersiz soket tanımlayıcı Network unreachable Ağ erişilemez durumda Permission denied İzin verilmedi Connection timed out Bağlantıda zamanaşımı Connection refused Bağlantı reddedildi The bound address is already in use Bağlanılacak adres zaten kullanılıyor The address is not available Adres erişilebilir değil The address is protected Adres korumalı Unable to send a message Bir ileti gönderilemedi Unable to receive a message Bir ileti alınamadı Unable to write Yazılamadı Network error Ağ hatası Another socket is already listening on the same port Aynı port üzerinde zaten başka bir soket dinleniyor Unable to initialize non-blocking socket Tıkanmasız soket başlatılamadı Unable to initialize broadcast socket Yayın soketi başlatılamadı Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support IPv6 desteği olmayan bir platformda IPv6 soketi kullanılmaya çalışıldı Host unreachable Makine erişilemez durumda Datagram was too large to send Veri paketi göndermek için çok büyük Operation on non-socket Soketsiz işlem Unknown error Bilinmeyen hata The proxy type is invalid for this operation QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Error opening %1: %2 Write error writing to %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Read error reading from %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Logging in to %1 failed: authentication required Error while downloading %1: %2 Error while uploading %1: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Protocol "%1" is unknown QNetworkReplyImpl Operation canceled QOCIDriver Unable to logon Girilemedi Unable to initialize QOCIDriver Başlatılamadı Unable to begin transaction İşleme (transaction) başlanamadı Unable to commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Unable to rollback transaction İşlem (transaction) geri alınamadı QOCIResult Unable to bind column for batch execute Toplu çalıştırma için sütun atanamadı Unable to execute batch statement Toplu ifade çalıştırılamadı Unable to goto next Sonrakine gidilemedi Unable to alloc statement İfade yerleştirilemedi Unable to prepare statement İfade hazırlanamadı Unable to bind value Değer atanamadı Unable to execute select statement Select ifadesi çalıştırılamadı Unable to execute statement İfade çalıştırılamadı QODBCDriver Unable to connect Bağlanılamadı Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Bağlanılamadı - Sürücü gereken işlevleri desteklemiyor Unable to disable autocommit Otomatik uygulama pasifleştirilemedi Unable to commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Unable to rollback transaction İşlem (transaction) geri alınamadı Unable to enable autocommit Otomatik uygulama etkinleştirilemedi QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' sorgu niteliği olarak ayarlanamadı. Lütfen ODBC sürücü yapılandırmanızı kontrol edin Unable to execute statement İfade çalıştırılamadı Unable to fetch next Sonraki getirilemedi Unable to prepare statement İfade hazırlanamadı Unable to bind variable Değişken atanamadı Unable to fetch last Unable to fetch Unable to fetch first Öncelikle birinci getirilemedi Unable to fetch previous QObject Operation not supported on %1 Invalid URI: %1 Write error writing to %1: %2 Read error reading from %1: %2 Socket error on %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Protocol error: packet of size 0 received QPPDOptionsModel Name İsim Value Değer QPSQLDriver Unable to connect Bağlanılamadı Could not begin transaction İşleme (transaction) başlanamadı Could not commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Could not rollback transaction İşlem (transaction) geri alınamadı Unable to subscribe Unable to unsubscribe QPSQLResult Unable to create query Sorgu oluşturulamadı Unable to prepare statement İfade hazırlanamadı QPageSetupWidget Centimeters (cm) Millimeters (mm) Inches (in) Points (pt) Form Paper Page size: Sayfa boyutu: Width: Height: Paper source: Sayfa kaynağı: Orientation Portrait Dikey Landscape Yatay Reverse landscape Reverse portrait Margins top margin left margin right margin bottom margin QPluginLoader Unknown error Bilinmeyen hata The plugin was not loaded. Eklenti yüklenmedi. QPrintDialog locally connected yerel olarak bağlı Aliases: %1 Takma adlar: %1 unknown Unbekannt Print To File ... Dosyaya Yazdır... File %1 is not writable. Please choose a different file name. %1 dosyası yazılabilir değil. Lütfen başka bir dosya adı seçin. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 bir dizin. Lütfen başka bir dosya adı seçin. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C5E DLE Executive Folio Ledger Legal Letter Tabloid US Common #10 Envelope Custom &Options >> &Print &Options << Print to File (PDF) Print to File (Postscript) Local file Write %1 file QPrintPreviewDialog Page Setup Print Preview Next page Previous page First page Last page Fit width Fit page Zoom in Zoom out Portrait Dikey Landscape Yatay Show single page Show facing pages Show overview of all pages Print Yazdır Page setup Close Kapat QPrintPropertiesWidget Form Page Advanced QPrintSettingsOutput Form Copies Kopya Print range Yazdırma oranı Print all Tümünü yazdır Pages from Bu sayfadan to bu sayfaya Selection Seçim Output Settings Copies: Collate Harmanla Reverse Options Seçenekler Color Mode Color Grayscale Duplex Printing None Long side Short side QPrintWidget Form Printer Yazıcı &Name: P&roperties Location: Preview Type: Output &file: ... QProgressDialog Cancel İptal QPushButton Open QRadioButton Check Kontrol Et QRegExp no error occurred hata yok disabled feature used pasifleştirilmiş özellik kullanıldı bad char class syntax kötü karakter sınıfı söz dizimi bad lookahead syntax ileriye dönük kötü söz dizimi bad repetition syntax kötü tekrarlama söz dizimi invalid octal value geçersiz sekizlik değer missing left delim unexpected end beklenmeyen bitiş met internal limit iç limite ulaşıldı QSQLite2Driver Error to open database Veritabanı açma hatası Unable to begin transaction İşleme (transaction) başlanamadı Unable to commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Unable to rollback Transaction İşlem (transaction) geri alınamadı QSQLite2Result Unable to fetch results Sonuçlar eşlenemedi Unable to execute statement İfade çalıştırılamadı QSQLiteDriver Error opening database Veritabanı açılırken hata oluştu Error closing database Veritabanı kapatma hatası Unable to begin transaction İşleme (transaction) başlanamadı Unable to commit transaction İşlem (transaction) yapılamadı Unable to rollback transaction İşlem (transaction) geri alınamadı QSQLiteResult Unable to fetch row Satır getirilemedi Unable to execute statement İfade çalıştırılamadı Unable to reset statement İfade sıfırlanamadı Unable to bind parameters Parametreler atanamadı Parameter count mismatch Parametre sayısı tutmuyor No query QScrollBar Scroll here Buraya kaydır Left edge Sol gölge Top En Yukarı Right edge Sağ gölge Bottom En Aşağı Page left Sayfa sola Page up Sayfa yukarı Page right Sayfa sağa Page down Sayfa aşağı Scroll left Sola kaydır Scroll up Yukarı kaydır Scroll right Sağa kaydır Scroll down Aşağı kaydır Line up Diz Position Konum Line down Satır aşağı QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: create size is less then 0 %1: unable to lock %1: unable to unlock %1: permission denied %1: already exists %1: doesn't exists %1: out of resources %1: unknown error %2 %1: key is empty %1: unix key file doesn't exists %1: ftok failed %1: unable to make key %1: system-imposed size restrictions %1: not attached QShortcut Space Space Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Yazdır SysReq SysReq Home Başlangıç End Bitir Left Sol Up Yukarı Right Sağ Down Aşağı PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Menü Help Yardım Back Geri Forward İleri Stop Dur Refresh Yenile Volume Down Sesi Yükselt Volume Mute Sesi Kapat Volume Up Sesi Alçalt Bass Boost Bası Güçlendir Bass Up Bası Yükselt Bass Down Bası Alçalt Treble Up Tizi Yükselt Treble Down Tizi Alçalt Media Play Çokluortam Çal Media Stop Çokluortam Dur Media Previous Çokluortam Önceki Media Next Çokluortam Sonraki Media Record Çokluortam Kaydet Favorites Yer İmleri Search Ara Standby Bekleme Kipine Geç Open URL Adres Aç Launch Mail E-posta Uygulamasını Aç Launch Media Çokluortam Aç Launch (0) Çalıştır (0) Launch (1) Çalıştır (1) Launch (2) Çalıştır (2) Launch (3) Çalıştır (3) Launch (4) Çalıştır (4) Launch (5) Çalıştır (5) Launch (6) Çalıştır (6) Launch (7) Çalıştır (7) Launch (8) Çalıştır (8) Launch (9) Çalıştır (9) Launch (A) Çalıştır (A) Launch (B) Çalıştır (B) Launch (C) Çalıştır (C) Launch (D) Çalıştır (D) Launch (E) Çalıştır (E) Launch (F) Çalıştır (F) Print Screen Ekran Görüntüsü Al Page Up Sayfa Yukarı Page Down Sayfa Aşağı Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Ekle Delete Sil Escape Escape System Request Sistem İsteği Select Seç Yes Evet No Hayır Context1 Bağlam1 Context2 Bağlam2 Context3 Bağlam3 Context4 Bağlam4 Call Ara Hangup Flip Çevir Ctrl Shift Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Web Sayfası QSlider Page left Sayfa sola Page up Sayfa yukarı Position Konum Page right Sayfa sağa Page down Sayfa aşağı QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Socks sunucusuna bağlanırken Socks5 zamanaşımı hatası Network operation timed out Ağ işleminde zamanaşımı QSpinBox More Daha Fazla Less Daha Az QSql Delete Sil Delete this record? Bu kayıt silinsin mi? Yes Evet No Hayır Insert Ekle Update Güncelle Save edits? Kaydedilsin mi? Cancel İptal Confirm Doğrula Cancel your edits? Değişiklikleriniz iptal edilsin mi? QSslSocket Unable to write data: %1 Veri yazılamadı: %1 Error while reading: %1 Okuma hatası: %1 Error during SSL handshake: %1 SSL tokalaşması sırasında hata: %1 Error creating SSL context (%1) SSL bağlamı oluşturulurken hata (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Geçersiz ya da boş edinme listesi (%1) Error creating SSL session, %1 SSL oturumu oluşturma hatası, %1 Error creating SSL session: %1 SSL oturumu oluşturma hatası: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Anahtar olmadan bir sertifika sağlanamaz, %1 Error loading local certificate, %1 Yerel sertifika yüklenirken hata, %1 Error loading private key, %1 Yerel gizli anahtar yüklenirken hata, %1 Private key does not certificate public key, %1 QTDSDriver Unable to open connection Bağlantı açılamadı Unable to use database Veritabanı kullanılamadı QTabBar Scroll Left Sola Kaydır Scroll Right Sağa Kaydır QTextControl &Undo &Geri Al &Redo &Yinele Cu&t K&es &Copy &Kopyala Copy &Link Location Bağlantı Konumunu Kopya&la &Paste &Yapıştır Delete Sil Select All Tümünü Seç QToolButton Press Bas Open QUdpSocket This platform does not support IPv6 Bu platform IPv6 desteklemiyor QUndoGroup Undo Geri Al Redo Yinele QUndoModel <empty> <boş> QUndoStack Undo Geri Al Redo Yinele QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Soldan-sağa yap RLM Right-to-left mark RLM Sağdan-sola yap ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Soldan-sağa gömülü yap RLE Start of right-to-left embedding RLE Sağdan-sola gömülü yap LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Unicode kontrol karakteri ekle QWebFrame Request cancelled Request blocked Cannot show URL Frame load interruped by policy change Cannot show mimetype File does not exist QWebPage Bad HTTP request Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Sıfırla This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Choose File title for file button used in HTML forms No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Open in New Window Open in New Window context menu item Save Link... Download Linked File context menu item Copy Link Copy Link context menu item Open Image Open Image in New Window context menu item Save Image Download Image context menu item Copy Image Copy Link context menu item Open Frame Open Frame in New Window context menu item Copy Copy context menu item Go Back Back context menu item Geri Git Go Forward Forward context menu item Stop Stop context menu item Dur Reload Reload context menu item Cut Cut context menu item Paste Paste context menu item No Guesses Found No Guesses Found context menu item Ignore Ignore Spelling context menu item Yoksay Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Search The Web Search The Web context menu item Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Open Link Open Link context menu item Ignore Ignore Grammar context menu item Yoksay Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Show Spelling and Grammar menu item title Hide Spelling and Grammar menu item title Check Spelling Check spelling context menu item Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Fonts Font context sub-menu item Bold Bold context menu item Italic Italic context menu item Underline Underline context menu item Outline Outline context menu item Direction Writing direction context sub-menu item Default Default writing direction context menu item LTR Left to Right context menu item RTL Right to Left context menu item Inspect Inspect Element context menu item No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Bilinmeyen %1 (%2x%3 pixels) Title string for images Web Inspector - %2 QWhatsThisAction What's This? Bu nedir? QWidget * * QWizard Go Back Geri Git Continue Devam Et Commit Gönder Done Tamam Quit Çık Help Yardım < &Back < &Geri &Finish &Bitir Cancel İptal &Help &Yardım &Next &Next > &İleri > QWorkspace &Restore &Geri Yükle &Move &Taşı &Size &Boyut Mi&nimize &Küçült Ma&ximize B&üyüt &Close &Kapat Stay on &Top &Herzaman Üstte Sh&ade G&ölgele %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Küçült Restore Down Aşağıya Geri Yükle Close Kapat &Unshade Gölgele&me QXml no error occurred hata yok error triggered by consumer hata tüketici tarafından tetiklendi unexpected end of file beklenmeyen dosya sonu more than one document type definition birden fazla belge tipi tanımlaması error occurred while parsing element Öge ayrıştırılırken hata oluştu tag mismatch etiket uyumsuzluğu error occurred while parsing content İçerik ayrıştırılırken hata oluştu unexpected character beklenmeyen karakter invalid name for processing instruction işleme komutu için geçersiz isim version expected while reading the XML declaration XML bildirimi okunurken sürüm beklenir wrong value for standalone declaration bağımsız bildirim için hatalı değer encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration XML bildirimi okunurken kodlama bildirmi ya da bağımsız bildirim beklenir standalone declaration expected while reading the XML declaration XML bildirimi okunurken bağımsız bildirim beklenir error occurred while parsing document type definition Belge tipi tanımlaması ayrıştırılırken hata oluştu letter is expected harf beklenir error occurred while parsing comment yorum ayrıştırılırken hata oluştu error occurred while parsing reference Referans ayrıştırılırken hata oluştu internal general entity reference not allowed in DTD DTD içerisinde genel iç varlık referansılarına (entity) izin verilmez external parsed general entity reference not allowed in attribute value Nitelik değeri içerisinde ayrıştırılmış genel dış varlık referansılarına (entity) izin verilmez external parsed general entity reference not allowed in DTD DTD içerisinde ayrıştırılmış genel dış varlık referansılarına (entity) izin verilmez unparsed entity reference in wrong context hatalı yerde ayrıştırılmamış varlık referansı (entity) recursive entities özyinelemeli varlık referansları (entity) error in the text declaration of an external entity dış varlık referansının (entity) metin bildiriminde hata QXmlStream Extra content at end of document. Belge sonunda fazladan içerik var. Invalid entity value. Geçersiz varlık referansı (entity) değeri. Invalid XML character. Geçersiz XML karakteri. Sequence ']]>' not allowed in content. İçerik içerisinde ']]>' dizisine izin verilmez. Namespace prefix '%1' not declared İsimlendirme öneki '%1' bildirilmedi Attribute redefined. Nitelik yeniden tanımlandı. Unexpected character '%1' in public id literal. Açık kimlik bilgisinde beklenmeyen '%1' karakteri. Invalid XML version string. Geçersiz XML sürüm ifadesi. Unsupported XML version. Desteklenmeyen XML sürümü. %1 is an invalid encoding name. %1 geçersiz bir kodlama adıdır. Encoding %1 is unsupported %1 kodlaması desteklenmiyor Standalone accepts only yes or no. Bağımsız sadece evet ya da hayır kabul eder. Invalid attribute in XML declaration. XML bildiriminde geçersiz nitelik. Premature end of document. Tamamlanmamış belge sonu. Invalid document. Geçersiz belge. Expected Beklenen , but got ' , alınan ' Unexpected ' Beklenmeyen ' Expected character data. Beklenen karakter verisi. Recursive entity detected. Özyinelemeli varlık referansı (entity) bulundu. Start tag expected. Başlama etiketi beklenir. XML declaration not at start of document. XML bildirimi belgenin başlangıcında değil. NDATA in parameter entity declaration. Varlık referansı (entity) bildirimi parametresinde NDATA. %1 is an invalid processing instruction name. %1 geçersiz bir işleme komutu adı. Invalid processing instruction name. Geçersiz bir işleme komutu adı. Illegal namespace declaration. Geçersiz isimlendirme bildirimi. Invalid XML name. Geçersiz XML adı. Opening and ending tag mismatch. Açma etiketi ile kapatma etiketi uyuşmuyor. Reference to unparsed entity '%1'. '%1' ayrıştırılmamış varlık referansına (entity) referans. Entity '%1' not declared. Varlık referansı (entity) '%1' bildirilmemiş. Reference to external entity '%1' in attribute value. '%1' dış varlık referansının (entity) nitelik değerine referans. Invalid character reference. Geçersiz karakter referansı. Encountered incorrectly encoded content. Doğru şekilde kodlanmamış içeriğe rastlandı. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Bağımsız yalancı nitelik kodlamadan sonra belirmelidir. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 geçerisiz bir PUBLIC tanımlayıcı. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Network timeout. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Year %1 is invalid because it begins with %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Day %1 is invalid for month %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Overflow: Date can't be represented. At least one component must be present. At least one time component must appear after the %1-delimiter. No operand in an integer division, %1, can be %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. %1 is not valid as a value of type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Type error in cast, expected %1, received %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. No casting is possible with %1 as the target type. It is not possible to cast from %1 to %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 A comment cannot contain %1 A comment cannot end with a %1. No comparisons can be done involving the type %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. The first argument to %1 cannot be of type %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. %1 was called. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 %1 matches newline characters %1 and %2 match the start and end of a line. Matches are case insensitive Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. It will not be possible to retrieve %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. The default collection is undefined %1 cannot be retrieved The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. %1 is not a whole number of minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. %1 is an unknown schema type. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. The initialization of variable %1 depends on itself No variable by name %1 exists The variable %1 is unused Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. No function with signature %1 is available A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. It is not possible to redeclare prefix %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. The target namespace of a %1 cannot be empty. The module import feature is not supported A variable by name %1 has already been declared in the prolog. No value is available for the external variable by name %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 A function already exists with the signature %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present The %1-axis is unsupported in XQuery %1 is not a valid numeric literal. No function by name %1 is available. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. The name %1 does not refer to any schema type. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. empty zero or one exactly one one or more zero or more Required type is %1, but %2 was found. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. The focus is undefined. It's not possible to add attributes after any other kind of node. An attribute by name %1 has already been created. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. VolumeSlider Muted Volume: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Buraya kaydır Left edge Sol gölge Top En Yukarı Right edge Sağ gölge Bottom En Aşağı Page left Sayfa sola Page up Sayfa yukarı Page right Sayfa sağa Page down Sayfa aşağı Scroll left Sola kaydır Scroll up Yukarı kaydır Scroll right Sağa kaydır Scroll down Aşağı kaydır texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_pl.qm0000644000175000017500000110601512271363370021165 0ustar atsuhitoatsuhito}>``ny5!1CaeAee8įVZįV%# y y~5b^5$?gSQ Hta34!noL$m&S.(2(4(4(4$(5(5#**yG*y<*ySZ*T *0V*0_+FL*+F+L+f2+f+z_+Hb+=+S+z`+3e+++ :+L++įH+į=;+įS+`=4r77:9;=@BjHC:psF0iFn4}}Fn4~GWH/Hw9GHw9HzI'II]IJ+HJ+J6IvJ6aoJ6J6J6M J6OJ6J6J6>J68J6JcbJKQ{KL LZ@L0LaLb8M5JMbMej6M4M~\rNNBxO|`PFELPFENmPFE9Q  cQR/R|R̼BRfSS8^T\TTʴ.&TCqU?^U|U}V1V1iVl;VV*V}bVWVVEWZWUtWTWTWTX~X9XCXLX˙X;YYO8YYZ+)Zg\Zkn+Z\Z[;^[=h[f3!\\]4lw\]4,\\\\#atgclG@rUNt>u=|^q)|AOc > vvQRԱf)C%WMdW^(w'4LM5.6CdIAD;Ⱦ"<[{Ag(I,b*dYÉ&yXtD}D%wE&2Rn|ɵndɵn'ɵn-ɵnDwɵnɵnɵnӇɵn֨ul3Wf BkT5<*'rnH.ME1lNL'E6a)%wqt.pT۔I |1>H]$pdB8,)<bp5k]#Q%UTn(Ŏ)9*4-ctb-ctO.2.3e5vqsD"?/D17MBSža;+AaR?e&eSfP:g CyYjR`l4l2l299oRZorpEdpNu& v̲xv̲xw^f0xז|{yKi!c?GPN3I24UbI ueWZ .=|2Og2_{'e. RAiaμ.%@P0SN7 dy,Ttʯp)Ӭ#HeW$ty#^ 3wur/)t.}#@0$T߮SIQ~  ~ YdiG $M!g)},"l%%b&Xd)Z=- /=N"/XtU1$j5~ F< 4<3b=,>ۖ?2{?NI@E#m@V* B!FRMYNky]UiW~B]B5`f`Hjttlglyz4nl}t#oinvtycOvty.hNӶ$1lp%J"8Ԇ8n9Q34)1 ym6Q6K6tSa ^H1<SRT=fE~.ORFYE0Et{V=u$8A6τgNWñAۓLr)[yLQtb4pPn U$gTH<wmLMKM:E EnwEw-^ I .Lc-& 4+%U h!e\&)$*/e$M*^+8+N ,N:6;iB?4;BySEcF"IQZ7K~4/NjuOZfU\S~>f\c,\ '`Jbbocփfg&4 jCmnXq6qBtu+xu( {>}ka/}5OR><~buI_y>e>K#$$0|z+($u,.Mʁ@r|9^K/L֊a(r*>oSPހ.  nGE,).ph0zvwqC;y'ω!aO_-zI)A6 CnC n7^0'7 2Hޏ=&H(&jW,n./(u0"4rx]4!5 5>*8w? BMGCIxS^JKLMOR.R>XE%~YM YM^wdKfyh^OiT6n<rsscgrsw jx/^Ҹ2 :"%N5ۊ`atǹ;TbN\]]d&> I5IFIG?IIͫI0fI1I!(TZdQI YiPy   X  ` I HuDuDuDOoPސ,0,=,,,2,T]>rrrNwl9Vgj.A_>q.xɘe˓~5$< 48fR:-fRG>*!I<oU݃$_9NNQ~{cQdSPqVSVkfR|dTl1 3   n_ J^!:s  30!3&bF"o$G$%COG&~&)25) + ,\535X88;_}?"FQ?>uw?%|FuKNQkK-MoN>O>RfU5tV|?]&],eg^|ky^Kb{y%w?[5t5tF& :nΞw8 h(G% -n anPnصlǥ@+p+1iD`m|nt3{yaF;/ xAr9\ s$NϾ9%^!G:X{"ۑC-эdp{5UüN2^C^ƨ1sƨ3˾-Xҝz9ل)i8է?2Z>Ai}%'zܓ7ܳQߺfs t8롥?`+!~.:xNsm^!DD2}   K$I~b~bo;M49^Qt `!+T%?"'(TA)ўz+ua+3,88///Ź1A34~06 8<H? 2i?aIAB>NيDEEVFgG AGGbeHUoLAUQM~Or(Pѧ:QVRC RSn2T5UU1zUn<UT%gXtZX4ZZ(Z`Z[[]k*]^nT_P&_p`u2e:piikQm?$oNExWy;E`{Ċ{14}u}w2}w( }w}"}$;:hsyp~-fz~,~~lyK2r\'^z~|p~+z~*~~8Bv)ttYd$.t.(J3fPEiUv>h"u}kL5bDY?^mtVttj'\-nl_ >4a7+ȄFHCʢhLʢdʬ{ƴdi?dIdXdXd00|159*pэ iJ+!NSg3j}k'yfUsduTeBh&w8 2,% e(;^T?/ * v!p'+,Dz/23 425@j5Q6N7D9::%T]?;CU]kDoE[GjINJJ0PJK=KQ~(U|V7gW\M\Dl]/tqarUe nn4g*.;gfldin8CnWp&ofq=t<wy'Ϊz5|(^|zo|}wZ}$}$'}$|F4D:ϗmZȣ VNwGD L>{zs9NN.qoPzi]FAnk-njK<f+gE.Iͮ2·b)··Oýϝ׳:N:n#T~? n[/unm_-nle1tUF?7fE ȥ#vUONu6%5T5: e~ui~4WŲ @bi9%Iweb{!-X#w=%%d'y-.$.a5kEж=d=b=Q ?? ?C@TCtIEfINPPhQsACV%V%`XU Z2`aw9bD bG7Uffd_pft4gAChIii$Yknw_x1 z*2<|ɓ|QR!dJmUc#(./1/z0c./4C5y^Q )*dTr=Xhm ^ienEmb†5iCCq~Uʴ5Lcʴ5ʶN  Dx^ #Ӟ"Ԅ۔#D 'NdA(F5KF5MYp"o+> 4NrI8IAs5f h }$J qe ڤh ڥý d. EF E  Ac>$ Ac * n *& 35s 6 A8 Cu K K!?z Kk~< SU Tg. T4 V > WMN)2 `B bƓ bbW b` b`h d< gUAC i3Sb kkT laeC lf lk okd: qv qvh tN u xq |o ~Δ |o è n*D ^* C Jǝ > t= tT =p . | .R   Jn )Y F>     le« V ji - l. B7 ҉[ 4   >L 9G U k` a [ . G nB< $\ N4 aa 9> V # u" f Y+# Y> KI X @& 팤 l~` %'W MNә 1 @ + /H C = q  DR } }l 9W ou Ą+ K \  $ ) */ .>B 5 74 7u: ;9} ]t ^& `' `Ҟ ` b@ b c( cE d2o e9 em ee e{ f1 f*— g5U gnK h k,? rD"FD t IU I\ I B ;B  I ٧ " f^ j:. K@ I& !ۊ ' K Jn $b $ %pY ,2e , =  Z } $ | N4*f th nr o ` Sd nY  pq zq B, v  ȯ'M tN $ l ^ pr zsi ˔ o }p PU P,   ~t3 .2 68, >>ɼ L v"6 :_ f 4 f A 4) G .- ! & s7 s5 ~q4 AA 9 1 9Kv 058 r  m,@ 5y ݡ !* #-tq ' 0N[v 5(. 5\a A4 CU E9= Iu# LgH LV. L Mc\ OBj P..nA R S+ V0 W@ Z \Otm# ]$f7 `c, c f)5 f)! f= io> j l# lu"U m`N n|n~ w=T xRf yrb {n2 }Q&e ~L" > I V H3% HB Y T n С? $ .@" }= D i <M   I- = T   %| J7 Jp  i b t. kR ӇI + M Gq N>8 /b ̺ & m Nć -D .; x{L ۷3 rf k k!  U)r T>A <L c a PI 0 y  l $r| u ~ $ z+{R  =  *  I. (3 9NI@ %j D Ni  A> Lr sg c xH! CN I] "1M  !pwT $ %6bM )Ε .^ 2 7F =юظ >K >c > > c >2, ><_ >tS > >L >OR ?t|]h A^{ B~ DT/ FnI G% I^U J> L Mb P@ QTE RVP RV RV Rn S.2$ SG{ S$ T~E5 YL YO [Z \0; eN hۮ j7o m(C p_D sLV u v P B.=  TeX TD TL To  / g u ! l  /.!x ,%d ,- S, )drU TA R^/] Y| .e .' .E .9 .9 . .  /Z >  .P ao~ P yLQ  n e. x-d C` 'R N ٳ * hN| ɾd" ɾd$ e ̈́^q > ҂ Ӵ ء ߢ.6  >A %v8 uu tڒ P!  | 8 b v EA Xt n 9a t  a7  .U " :b Uq ; > ʜ] f f f $ >U y   $  8 #$/ #= %n '.{` (I$( (N> +>`u +k 0Eq 64 ;ɾT/ Cn Fgvo K9xJ Lc1C PtN( Pt R"y S,!F T>7 `K c dB fe fep] g  g hQ$+ iFC iU i jNl j| jӮ kGnX l"9 m9j m9 n s'~& u u u7' v  v& v{ wk w'M w|a w} w}' w}| ynjh |[5  u u$  l <b J# bˣ P | ^e q ܏ $K }: R\[ %7M P` x xN "C U@# ɰe F" _ X; bP Y & x: N x )0< # NC$bKRb;dw̭ @aRTXj)6U<TnugTY". C!a &-q*Vb*+8/EW/Em4Qt!7S[=B6VIE3YI.@I_OKFGNOO@S5XRu[5XIZo[ eR=DG4|}N.AN؜4^'s4^'c6y~S1Nw^5h,Ǘ{:7.evZ5DlBU[o 5L3#Ӯ`lrӮ`cӮ`Ӂ֒ (r>ݖP:/[y4^rF/j4jpX  m .t 6k HG}lD˳nй7c"#$U@%4%4't*,-F-vXM0i)~0B1cm2wT6DOF749tG>H@JdJK.KL$.3W[{'\c5c56cg3iCiiTlpGqii}v)yCP{`J{~a6$rY5.fVr&w&zD{E `AnY&[J>)inbͣ7,>bk?_N E"~gdsLIrXrR-1Kky֠U"4'T,44LnW۬>"B$PN7t2\;C /dU]iFZamknij kart Close Tab CloseButtonFaBszywy bBd! Fake error ! FakeReplyNiepoprawny URL Invalid URL FakeReply%1 &About %1MAC_APPLICATION_MENUUkryj %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUUkryj pozostaBe Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferencje &Preferences...MAC_APPLICATION_MENUZakoDcz %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENU UsBugiServicesMAC_APPLICATION_MENUPoka| wszystkoShow AllMAC_APPLICATION_MENUDostpno[ AccessibilityPhonon::Komunikacja CommunicationPhonon::GryGamesPhonon:: MuzykaMusicPhonon::Powiadomienia NotificationsPhonon:: WideoVideoPhonon::"<html>PrzeBczanie na urzdzenie dzwikowe <b>%1</b><br/>ktre ma wy|szy priorytet lub jest specjalnie skonfigurowane dla tego strumienia.</html>Switching to the audio playback device %1
which has higher preference or is specifically configured for this stream.Phonon::AudioOutput<html>PrzeBczanie na urzdzenie dzwikowe <b>%1</b><br/>ktre wBa[nie staBo si dostpne i ma wy|szy priorytet.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>Urzdzenie dzwikowe <b>%1</b> nie dziaBa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput6Przywr do urzdzenia '%1'Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutputOstrze|enie: Wyglda na to, |e podstawowe wtyczki GStreamer nie s zainstalowane w tym systemie. ObsBuga dzwiku i wideo zostaBa wyBczona~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::Backend(Ostrze|enie: Wyglda na to, |e pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. Niektre mo|liwo[ci wideo zostaBy wyBczone.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendBrak wymaganego kodeka. Aby odtworzy zawarto[ musisz zainstalowa poni|szy kodek: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectNie mo|na rozpocz odtwarzania. Sprawdz instalacj Gstreamer i upewnij si |e zainstalowaBe[ libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectFNie mo|na zdekodowa zrdBa mediw.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject@Nie mo|na znalez zrdBa mediw.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectNie mo|na otworzy urzdzenia dzwikowego. Urzdzenie jest ju| u|ywane.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectBNie mo|na otworzy zrdBa mediw.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject.Niepoprawny typ zrdBa.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject\BBd podczas instalacji wtyczki dla kodeka: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectOdmowa dostpu Access denied Phonon::MMFJu| istniejeAlready exists Phonon::MMFWyj[cie dzwiku Audio Output Phonon::MMFJNie mo|na odtworzy dzwiku lub wideo-Audio or video components could not be played Phonon::MMFHBBd wyj[ciowego sygnaBu dzwikowegoAudio output error Phonon::MMF$Nie mo|na poBczyCould not connect Phonon::MMFBBd DRM DRM error Phonon::MMFBBd dekodera Decoder error Phonon::MMFRozBczono Disconnected Phonon::MMFW u|yciuIn use Phonon::MMF@Niewystarczajca szeroko[ pasmaInsufficient bandwidth Phonon::MMF.NieprawidBowy adres URL Invalid URL Phonon::MMF,NieprawidBowy protokBInvalid protocol Phonon::MMF BBd multiemisjiMulticast error Phonon::MMF4BBd komunikacji sieciowejNetwork communication error Phonon::MMF Sie niedostpnaNetwork unavailable Phonon::MMFBrak bBduNo error Phonon::MMFNie znaleziono Not found Phonon::MMFBrak gotowo[ci Not ready Phonon::MMFNieobsBugiwane Not supported Phonon::MMFBrak pamici Out of memory Phonon::MMFPrzepeBnienieOverflow Phonon::MMF,Nie znaleziono [cie|kiPath not found Phonon::MMFBrak uprawnieDPermission denied Phonon::MMF8BBd serwera po[redniczcegoProxy server error Phonon::MMFFNieobsBugiwany serwer po[redniczcyProxy server not supported Phonon::MMF&Ostrze|enie serwera Server alert Phonon::MMFTTransmisje strumieniowe nie s obsBugiwaneStreaming not supported Phonon::MMF<Wyj[ciowe urzdzenie dzwikoweThe audio output device Phonon::MMFNiedopeBnienie Underflow Phonon::MMF$Nieznany bBd (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF<BBd wyj[ciowego sygnaBu wideoVideo output error Phonon::MMF4BBd otwierania adresu URLError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer*BBd otwierania plikuError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer,BBd otwierania zasobuError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer`BBd otwierania zrdBa: zasb nie zostaB otwarty)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerFZaBadowanie klipu zakoDczone bBdemLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer4Brak gotowo[ci odtwarzaniaNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer,ZakoDczono odtwarzaniePlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerLUstawienie gBo[no[ci zakoDczone bBdemSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerFUstalanie pozycji zakoDczone bBdemGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerDOtwieranie klipu zakoDczone bBdemOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer:Zatrzymanie zakoDczone bBdem Pause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer<Wyszukiwanie zakoDczone bBdem Seek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer %1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizerFUstalanie pozycji zakoDczone bBdemGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer.BBd wy[wietlacza wideoVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayerWBczonoEnabledPhonon::MMF::EffectFactory:WspBczynnik zanikania HF (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb&Czas zanikania (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbGsto[ (%) Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Rozpraszanie (%) Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb*Opznienie odbi (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb"Poziom odbi (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb.Opznienie pogBosu (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb&Poziom pogBosu (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb.Poziom HF pomieszczenia Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb2Poziom pomieszczenia (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbvBBd otwierania zrdBa: nie mo|na okre[li typu multimediw8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObject`BBd otwierania zrdBa: zasb jest skompresowany,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectRBBd otwierania zrdBa: niepoprawny zasb(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectnBBd otwierania zrdBa: typ zrdBa nie jest obsBugiwany(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectPoziom (%) Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening.BBd wy[wietlacza wideoVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayerWyciszonyMutedPhonon::VolumeSliderU|yj tego suwaka aby zmieni gBo[no[. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderGBo[no[: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider(%1, %2 nie okre[lone%1, %2 not definedQ3AccelBNiejednoznaczne %1, nie obsBu|oneAmbiguous %1 not handledQ3Accel SkasujDelete Q3DataTable FaBszFalse Q3DataTable WstawInsert Q3DataTable PrawdaTrue Q3DataTableUaktualnijUpdate Q3DataTablel%1 Plik nie znaleziony. Sprawdz [cie|k i nazw pliku.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Skasuj&Delete Q3FileDialog&Nie&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialog&Otwrz&Open Q3FileDialog&ZmieD nazw&Rename Q3FileDialog&Zachowaj&Save Q3FileDialog&Bez sortowania &Unsorted Q3FileDialog&Tak&Yes Q3FileDialogT<qt>Na pewno chcesz skasowa %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog&Wszystkie pliki (*) All Files (*) Q3FileDialog*Wszystkie pliki (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAtrybuty Attributes Q3FileDialog PowrtBack Q3FileDialog AnulujCancel Q3FileDialog2Skopiuj lub przenie[ plikCopy or Move a File Q3FileDialog&Utwrz nowy katalogCreate New Folder Q3FileDialogDataDate Q3FileDialogSkasuj %1 Delete %1 Q3FileDialogSzczegBy Detail View Q3FileDialogKatalogDir Q3FileDialogKatalogi Directories Q3FileDialogKatalog: Directory: Q3FileDialogBBdError Q3FileDialogPlikFile Q3FileDialogNazwa &pliku: File &name: Q3FileDialog&Rodzaj pliku: File &type: Q3FileDialogZnajdz katalogFind Directory Q3FileDialogNiedostpny Inaccessible Q3FileDialog Lista List View Q3FileDialogSprawdz &w: Look &in: Q3FileDialog NazwaName Q3FileDialogNowy katalog New Folder Q3FileDialogNowy katalog %1 New Folder %1 Q3FileDialogNowy katalog 1 New Folder 1 Q3FileDialogKatalog wy|ejOne directory up Q3FileDialog OtwrzOpen Q3FileDialogOtwrz Open  Q3FileDialog0Podgld zawarto[ci plikuPreview File Contents Q3FileDialog4Podgld informacji o plikuPreview File Info Q3FileDialog&Od[wie|R&eload Q3FileDialog Tylko do odczytu Read-only Q3FileDialog&Do zapisu i odczytu Read-write Q3FileDialogCzytaj: %1Read: %1 Q3FileDialogZachowaj jakoSave As Q3FileDialogWybierz katalogSelect a Directory Q3FileDialog&Poka| &ukryte plikiShow &hidden files Q3FileDialogRozmiarSize Q3FileDialog SortujSort Q3FileDialog Sortuj po &dacie Sort by &Date Q3FileDialog"Sortuj &po nazwie Sort by &Name Q3FileDialog(Sortuj po &rozmiarze Sort by &Size Q3FileDialogSpecjalny Special Q3FileDialogDDowizanie symboliczne do kataloguSymlink to Directory Q3FileDialog>Dowizanie symboliczne do plikuSymlink to File Q3FileDialogVDowizanie symboliczne do pliku specjalnegoSymlink to Special Q3FileDialog RodzajType Q3FileDialogTylko do zapisu Write-only Q3FileDialogPisz: %1 Write: %1 Q3FileDialogkatalog the directory Q3FileDialogplikthe file Q3FileDialog,dowizanie symboliczne the symlink Q3FileDialog<Nie mo|na utworzy katalogu %1Could not create directory %1 Q3LocalFs*Nie mo|na otworzy %1Could not open %1 Q3LocalFs8Nie mo|na czyta katalogu %1Could not read directory %1 Q3LocalFsLNie mo|na usun pliku lub katalogu %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs@Nie mo|na zmieni nazwy %1 na %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs(Nie mo|na zapisa %1Could not write %1 Q3LocalFs2Ustawienia u|ytkownika... Customize... Q3MainWindow$Wyrwnaj poBo|enieLine up Q3MainWindowJOperacja zatrzymana przez u|ytkownikaOperation stopped by the userQ3NetworkProtocol AnulujCancelQ3ProgressDialogZatwierdzApply Q3TabDialog AnulujCancel Q3TabDialogDomy[lneDefaults Q3TabDialog PomocHelp Q3TabDialogOKOK Q3TabDialogS&kopiuj&Copy Q3TextEdit &Wklej&Paste Q3TextEdit&Przywr&Redo Q3TextEdit&Cofnij&Undo Q3TextEditWyczy[Clear Q3TextEditW&ytnijCu&t Q3TextEdit Zaznacz wszystko Select All Q3TextEditZamknij oknoClose Q3TitleBarZamyka oknoCloses the window Q3TitleBarHZawiera polecenia zarzdzajce oknem*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBartWy[wietla nazw okna i zawiera elementy do zarzdzania nimFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar4Powiksza maksymalnie oknoMakes the window full screen Q3TitleBarZmaksymalizujMaximize Q3TitleBarZminimalizujMinimize Q3TitleBar<Przenosi okno w inne poBo|enieMoves the window out of the way Q3TitleBarxPrzywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarvPrzywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBar"Przywr pod spd Restore down Q3TitleBar&Przywr na wierzch Restore up Q3TitleBar SystemSystem Q3TitleBarWicej...More... Q3ToolBar(nieznany) (unknown) Q3UrlOperatorProtokB '%1' nie obsBuguje kopiowania lub przenoszenia plikw lub katalogwIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorlProtokB '%1' nie obsBuguje tworzenia nowych katalogw;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorZProtokB '%1' nie obsBuguje pobierania plikw0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorbProtokB '%1' nie obsBuguje pokazywania katalogw6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorXProtokB '%1' nie obsBuguje wysyBania plikw0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorrProtokB '%1' nie obsBuguje usuwania plikw lub katalogw@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorzProtokB '%1' nie obsBuguje zmiany nazwy plikw lub katalogw@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorDProtokB '%1' nie jest obsBugiwany"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Anuluj&CancelQ3Wizard&ZakoDcz&FinishQ3Wizard &Pomoc&HelpQ3Wizard&Dalej >&Next >Q3Wizard< &Wstecz< &BackQ3Wizard(PoBczenie odrzuconeConnection refusedQAbstractSocket8Przekroczony czas poBczeniaConnection timed outQAbstractSocket&Host nie znalezionyHost not foundQAbstractSocket Sie niedostpnaNetwork unreachableQAbstractSocketTOperacja na gniezdzie nie jest obsBugiwana$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket6Gniazdo nie jest podBczoneSocket is not connectedQAbstractSocketDPrzekroczony czas operacji gniazdaSocket operation timed outQAbstractSocket"&Zaznacz wszystko &Select AllQAbstractSpinBoxKrok do &gry&Step upQAbstractSpinBoxKrok w &dB Step &downQAbstractSpinBoxWci[nijPressQAccessibleButtonUaktywnijActivate QApplication<Uaktywnia gBwne okno programu#Activates the program's main window QApplicationxProgram '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplication>Niekompatybilno[ biblioteki QtIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Anuluj&Cancel QAxSelect&Obiekt COM: COM &Object: QAxSelectOKOK QAxSelect2Wybierz kontrolk ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelectZaznaczCheck QCheckBoxPrzeBczToggle QCheckBoxOdznaczUncheck QCheckBox4&Dodaj do wBasnych kolorw&Add to Custom Colors QColorDialog$&Kolory podstawowe &Basic colors QColorDialogWBa&sne kolory&Custom colors QColorDialog&ZieleD:&Green: QColorDialog&CzerwieD:&Red: QColorDialog&Nasycenie:&Sat: QColorDialog&Warto[:&Val: QColorDialogKanaB &alfa:A&lpha channel: QColorDialogBBki&t:Bl&ue: QColorDialog&Barwa:Hu&e: QColorDialogWybierz kolor Select Color QColorDialogZamknijClose QComboBox FaBszFalse QComboBox OtwrzOpen QComboBox PrawdaTrue QComboBox %1: ju| istnieje%1: already existsQCoreApplication %1: nie istnieje%1: does not existQCoreApplicationD%1: wystpiB bBd w funkcji ftok()%1: ftok failedQCoreApplication(%1: klucz jest pusty%1: key is emptyQCoreApplication*%1: zasoby wyczerpane%1: out of resourcesQCoreApplication:%1: nie mo|na utworzy klucza%1: unable to make keyQCoreApplication(%1: nieznany bBd %2%1: unknown error %2QCoreApplication8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QDB2Driver:Nie mo|na nawiza poBczeniaUnable to connect QDB2Driver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QDB2DriverzNie mo|na ustawi trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to set autocommit QDB2Driver6Nie mo|na powiza zmiennejUnable to bind variable QDB2Result6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QDB2ResultTNie mo|na pobra pierwszego wiersza danychUnable to fetch first QDB2ResultRNie mo|na pobra kolejnego wiersza danychUnable to fetch next QDB2Result6Nie mo|na pobra rekordu %1Unable to fetch record %1 QDB2Result>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEditF"Animation" jest klas abstrakcyjnAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimationdNie mo|na animowa nieistniejcej wBa[ciwo[ci "%1")Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationnNie mo|na animowa wBa[ciwo[ci (tylko do odczytu): "%1"&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationPNie mo|na ustawi ujemnego czasu trwaniaCannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationBazowa kotwica nie mo|e by u|yta w poBczeniu z grn, doln lub centraln pionow kotwic.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsbNie mo|na doczepi poziomej krawdzi do pionowej.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsbNie mo|na doczepi pionowej krawdzi do poziomej.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchorsfNie mo|na doczepi kotwicy do tego samego elementu.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchors`Nie mo|na doczepi kotwicy do zerowego elementu.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchorsNie mo|na doczepi kotwicy do elementu ktry nie jest rodzicem ani rodzeDstwem.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsNie mo|na jednocze[nie poda lewej, prawej i centralnej poziomej kotwicy.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchorsNie mo|na jednocze[nie poda grnej, dolnej i centralnej pionowej kotwicy.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsdWykryto mo|liwe zaptlenie dla kotwicy "centerIn".*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchors\Wykryto mo|liwe zaptlenie dla kotwicy "fill".&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchors`Wykryto mo|liwe zaptlenie dla poziomej kotwicy.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchors`Wykryto mo|liwe zaptlenie dla pionowej kotwicy.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsNQt zostaBo zbudowane bez obsBugi QMovie'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImagenNie mo|na zmieni animacji przypisanej do "Zachowania".3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorTZaptlenie powizania dla wBa[ciwo[ci "%1"'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingTZaptlenie powizania dla wBa[ciwo[ci "%1"'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindings<"%1" nie mo|e operowa na "%2""%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompiler\DoBczone wBa[ciwo[ci nie mog by tutaj u|yte'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerfTylko jedno powizanie mo|e by przypisane do listy$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerNie mo|na bezpo[rednio przypisa warto[ci do zgrupowanej wBa[ciwo[ci4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompilerNie mo|na przypisa warto[ci do sygnaBu (oczekiwano uruchomienia skryptu)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompilerxNie mo|na przypisa wielu warto[ci do skryptowej wBa[ciwo[ci2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompilerHNie mo|na przypisa obiektu do listyCannot assign object to listQDeclarativeCompilerVNie mo|na przypisa obiektu dla wBa[ciwo[ci Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerJNie mo|na przypisa elementu do listy!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompilerNie mo|na przypisa warto[ci do nieistniejcej domy[lnej wBa[ciwo[ci.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompiler~Nie mo|na przypisa warto[ci do nieistniejcej wBa[ciwo[ci "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompilerbNie mo|na utworzy pustej specyfikacji komponentu+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerLNie mo|na nadpisa wBa[ciwo[ci "FINAL"Cannot override FINAL propertyQDeclarativeCompilerElementy komponentu nie mog posiada wBa[ciwo[ci innych ni| "id";Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilerpInstancje komponentu nie mog deklarowa nowych funkcji./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerxInstancje komponentu nie mog deklarowa nowych wBa[ciwo[ci.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilerrInstancje komponentu nie mog deklarowa nowych sygnaBw.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompiler:Powielona domy[lna wBa[ciwo[Duplicate default propertyQDeclarativeCompiler,Powielona nazwa metodyDuplicate method nameQDeclarativeCompiler6Powielona nazwa wBa[ciwo[ciDuplicate property nameQDeclarativeCompiler.Powielona nazwa sygnaBuDuplicate signal nameQDeclarativeCompilerhNie mo|na utworzy elementu ("creatable" wyBczone).Element is not creatable.QDeclarativeCompiler<Przypisanie pustej wBa[ciwo[ciEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler6Przypisanie pustego sygnaBuEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerjIdentyfikatory nie mog rozpoczyna si wielk liter)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilerIdentyfikatory mog zawiera jedynie litery, cyfry i znaki podkre[lenia7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilerIdentyfikatory musz rozpoczyna si liter lub znakiem podkre[lenia*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler0Niepoprawna nazwa metodyIllegal method nameQDeclarativeCompiler:Niepoprawna nazwa wBa[ciwo[ciIllegal property nameQDeclarativeCompiler2Niepoprawna nazwa sygnaBuIllegal signal nameQDeclarativeCompilerDPrzypisanie sygnaBu bBdnie podane'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompiler8Niepoprawne poBo|enie aliasuInvalid alias locationQDeclarativeCompilerNiepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi by podana jako <id> lub <id> <property>XInvalid alias reference. An alias reference must be specified as or .QDeclarativeCompilerNiepoprawna referencja aliasu. Nie mo|na odnalez identyfikatora "%1"/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerVNiepoprawne przypisanie doBczonego obiektu"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompilerTNiepoprawna specyfikacja "body" komponentu$Invalid component body specificationQDeclarativeCompilerPNiepoprawna specyfikacja "id" komponentu"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler>Niepoprawny pusty identyfikatorInvalid empty IDQDeclarativeCompilerPBBdny dostp do zgrupowanej wBa[ciwo[ciInvalid grouped property accessQDeclarativeCompilerNiepoprawne przypisanie warto[ci: "%1" jest wBa[ciwo[ci tylko do odczytu9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilernNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano wektora 3D/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilerNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano warto[ci boolowskiej-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerfNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano koloru+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerbNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano daty*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilerrNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano daty i czasu.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompiler|Niepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano liczby caBkowitej)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompilerfNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano liczby,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerfNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano punktu+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilernNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano prostokta*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerhNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano skryptu,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerjNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano rozmiaru*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilerdNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano cigu,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilerdNiepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano czasu*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompiler~Niepoprawne przypisanie warto[ci: nieznana warto[ wyliczeniowa0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompiler|Niepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano liczby naturalnej2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerrNiepoprawne przypisanie warto[ci: nieobsBugiwany typ "%1"2Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompiler`Niepoprawne przypisanie warto[ci: oczekiwano url)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompilerJNiepoprawne zagnie|d|enie wBa[ciwo[ciInvalid property nestingQDeclarativeCompiler6Niepoprawny typ wBa[ciwo[ciInvalid property typeQDeclarativeCompiler<Niepoprawne u|ycie wBa[ciwo[ciInvalid property useQDeclarativeCompilerFNiepoprawne u|ycie wBa[ciwo[ci "id"Invalid use of id propertyQDeclarativeCompilerFNiepoprawne u|ycie przestrzeni nazwInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerdNazwy metod nie mog rozpoczyna si wielk liter3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler<Nieistniejcy doBczony obiektNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerPNie jest to nazwa doBczonej wBa[ciwo[ciNot an attached property nameQDeclarativeCompiler>Oczekiwano przypisania warto[ciProperty assignment expectedQDeclarativeCompilerZWarto[ zostaBa ju| przypisana do wBa[ciwo[ci*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerpNazwy wBa[ciwo[ci nie mog rozpoczyna si wielk liter5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerTWarto[ wBa[ciwo[ci ustawiona wielokrotnie!Property value set multiple timesQDeclarativeCompilerjNazwy sygnaBw nie mog rozpoczyna si wielk liter3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerVOczekiwano przypisania pojedynczej warto[ci#Single property assignment expectedQDeclarativeCompilerBNieoczekiwane przypisanie obiektuUnexpected object assignmentQDeclarativeCompiler>Warto[ "id" nie jest unikatowaid is not uniqueQDeclarativeCompiler*Niepoprawny pusty URLInvalid empty URLQDeclarativeComponent %1 %2%1 %2 QDeclarativeCompositeTypeManager\PrzestrzeD nazw %1 nie mo|e by u|yta jako typ%Namespace %1 cannot be used as a type QDeclarativeCompositeTypeManager4Zasb %1 nie jest dostpnyResource %1 unavailable QDeclarativeCompositeTypeManager0Typ %1 nie jest dostpnyType %1 unavailable QDeclarativeCompositeTypeManager~Nie mo|na przypisa warto[ci do nieistniejcej wBa[ciwo[ci "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionsbPoBczenia: zagnie|d|one obiekty nie s dozwolone'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections<PoBczenia: oczekiwano skryptuConnections: script expectedQDeclarativeConnections0PoBczenia: bBd skBadniConnections: syntax errorQDeclarativeConnections6Transakcja tylko do odczytuRead-only TransactionQDeclarativeEngine@Transakcja SQL zakoDczona bBdemSQL transaction failedQDeclarativeEngineFSQL: niezgodno[ wersji bazy danychSQL: database version mismatchQDeclarativeEngine`Niezgodno[ wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEngine`"executeSql" zawoBane na zewntrz "transation()"'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngineR"back" jest wBa[ciwo[ci tylko do odczytuback is a write-once propertyQDeclarativeFlipableT"front" jest wBa[ciwo[ci tylko do odczytufront is a write-once propertyQDeclarativeFlipable&"%1": brak katalogu"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabase>- %1 nie jest przestrzeni nazw- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabaseb- zagnie|d|one przestrzenie nazw nie s dozwolone- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabaseXjest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabasexjest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabaseFjest zinstancjonowany rekurencyjnieis instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabasenie jest typem is not a typeQDeclarativeImportDatabaselokalny kataloglocal directoryQDeclarativeImportDatabasehdefinicja "%2" moduBu "%1" nie mo|e zosta odczytana(module "%1" definition "%2" not readableQDeclarativeImportDatabaseBmoduB "%1" nie jest zainstalowanymodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabase`wtyczka "%2" moduBu "%1" nie zostaBa odnaleziona!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabaseZwersja %2.%3 moduBu %1 nie jest zainstalowana*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabaselwtyczka nie mo|e zosta zaBadowana dla moduBu "%1": %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabase"KeyNavigation" jest dostpny jedynie poprzez doBczone wBa[ciwo[ci7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedt"Keys" jest dostpny jedynie poprzez doBczone wBa[ciwo[ci.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachednListElement: nie mo|e zawiera zagnie|d|onych elementw+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelzListElement: nie mo|na u|ywa zarezerwowanej wBa[ciwo[ci "id".ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModel~ListElement: nie mo|na u|ywa skryptu jako warto[ci wBa[ciwo[ci1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelTListModel: niezdefiniowana wBa[ciwo[ "%1""ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModelBappend: warto[ nie jest obiektemappend: value is not an objectQDeclarativeListModel>insert: indeks %1 poza zakreseminsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBinsert: warto[ nie jest obiekteminsert: value is not an objectQDeclarativeListModel&move: poza zakresemmove: out of rangeQDeclarativeListModel>remove: indeks %1 poza zakresemremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel8set: indeks %1 poza zakresemset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel<set: warto[ nie jest obiektemset: value is not an objectQDeclarativeListModelnAadowanie elementw niewizualnych nie jest obsBugiwane.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoader0Oczekiwany typ parametruExpected parameter typeQDeclarativeParser4Oczekiwany typ wBa[ciwo[ciExpected property typeQDeclarativeParser(Oczekiwany znak "%1"Expected token `%1'QDeclarativeParser*Oczekiwana nazwa typuExpected type nameQDeclarativeParserjIdentyfikator nie mo|e rozpoczyna si staB liczbow,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParser Niepoprawny znakIllegal characterQDeclarativeParserdNiepoprawna skBadnia liczby o postaci wykBadniczej%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParserPNiepoprawny modyfikator typu wBa[ciwo[ciInvalid property type modifierQDeclarativeParserZNiepoprawna flaga "%0" w wyra|eniu regularnym$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserjDeklaracja "JavaScript" na zewntrz elementu "Script"-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParserNImport biblioteki wymaga podania wersji!Library import requires a versionQDeclarativeParserTWarto[ wBa[ciwo[ci ustawiona wielokrotnie!Property value set multiple timesQDeclarativeParser^"Tylko do odczytu" nie jest jeszcze obsBugiwaneReadonly not yet supportedQDeclarativeParser"Qt" jest nazw zarezerwowan i nie mo|e by u|yta jako kwalifikator1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParser`Kwalifikator importu skryptu musi by unikatowy.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParserTImport skryptu wymaga u|ycia kwalifikatora"Script import requires a qualifierQDeclarativeParserBBd skBadni Syntax errorQDeclarativeParserJNiedomknity komentarz na koDcu liniiUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParser@Niedomknity cig na koDcu liniiUnclosed string at end of lineQDeclarativeParserTNieoczekiwany modyfikator typu wBa[ciwo[ci!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser.Nieoczekiwany znak "%1"Unexpected token `%1'QDeclarativeParserRNiedokoDczona klasa wyra|enia regularnego%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserBNiedokoDczone wyra|enie regularne'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserPNie mo|na ustawi ujemnego czasu trwaniaCannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation,Nie mo|na otworzy: %1Cannot open: %1QDeclarativePixmap0BBd dekodowania: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmaphPobieranie obrazka od dostawcy zakoDczone bBdem: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapPNie mo|na ustawi ujemnego czasu trwaniaCannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimation~Nie mo|na przypisa warto[ci do nieistniejcej wBa[ciwo[ci "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesNie mo|na przypisa warto[ci do wBa[ciwo[ci (tylko do odczytu): "%1"(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChanges"PropertyChanges" nie obsBuguje tworzenia obiektw charakterystycznych dla stanw.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChangesHNie mo|na przypisa obiektu do listyCannot assign object to listQDeclarativeVMENie mo|na przypisa obiektu typu %1 ktry nie posiada domy[lnej metody3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVMEbNie mo|na przypisa warto[ci %1 do wBa[ciwo[ci %2%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVMEvNie mo|na podBczy niezgodnych sygnaBw / slotw (%1 i %2)0Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMExNie mo|na ustawi wBa[ciwo[ci dla %1 poniewa| jest on zerowy)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVMELNie mo|na utworzy doBczonego obiektu Unable to create attached objectQDeclarativeVMEDNie mo|na utworzy obiektu typu %1"Unable to create object of type %1QDeclarativeVMEXQt zostaBo zbudowane bez obsBugi xmlpatterns,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelbZapytanie XmlRole nie mo|e rozpoczyna si od "/"(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRoleZapytanie XmlListModel nie mo|e rozpoczyna si od "/" ani od "//"1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList QDialQDialQDialUchwyt suwaka SliderHandleQDial"Miernik prdko[ci SpeedoMeterQDialZrobioneDoneQDialogCo to jest? What's This?QDialog&Anuluj&CancelQDialogButtonBox&Zamknij&CloseQDialogButtonBox&Nie&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBox&Zachowaj&SaveQDialogButtonBox&Tak&YesQDialogButtonBoxPrzerwijAbortQDialogButtonBoxZastosujApplyQDialogButtonBox AnulujCancelQDialogButtonBoxZamknijCloseQDialogButtonBox.Zamknij bez zapisywaniaClose without SavingQDialogButtonBox OdrzuDiscardQDialogButtonBoxNie zachowuj Don't SaveQDialogButtonBox PomocHelpQDialogButtonBoxZignorujIgnoreQDialogButtonBox&Ni&e dla wszystkich N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBox OtwrzOpenQDialogButtonBoxResetujResetQDialogButtonBox&Przywr ustawieniaRestore DefaultsQDialogButtonBox PonwRetryQDialogButtonBoxZachowajSaveQDialogButtonBox"Zachowaj wszystkoSave AllQDialogButtonBox&Ta&k dla wszystkich Yes to &AllQDialogButtonBox Data modyfikacji Date Modified QDirModelTypKind QDirModel NazwaName QDirModelRozmiarSize QDirModel RodzajType QDirModelZamknijClose QDockWidgetZadokujDock QDockWidgetUwolnijFloat QDockWidget MniejLessQDoubleSpinBox WicejMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessage:&Poka| ten komunikat ponownie&Show this message again QErrorMessage4Komunikat dla programisty:Debug Message: QErrorMessageBBd krytyczny: Fatal Error: QErrorMessageOstrze|enie:Warning: QErrorMessageNNie mo|na utworzy pliku wyj[ciowego %1Cannot create %1 for outputQFileNNie mo|na otworzy pliku wej[ciowego %1Cannot open %1 for inputQFileHNie mo|na otworzy pliku wyj[ciowegoCannot open for outputQFileFNie mo|na usun oryginalnego plikuCannot remove source fileQFile6Plik wyj[ciowy ju| istniejeDestination file existsQFile.Nie mo|na zapisa blokuFailure to write blockQFileNie mo|na zmieni nazwy pliku sekwencyjnego u|ywajc kopiowania blokowego0Will not rename sequential file using block copyQFiler%1 Katalog nie znaleziony. Sprawdz podan nazw katalogu.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Plik nie znaleziony. Prosz o sprawdzenie podanej nazwy pliku.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogJ%1 ju| istnieje. Czy chcesz zamieni?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Wybierz&Choose QFileDialog&Skasuj&Delete QFileDialog&Nowy katalog &New Folder QFileDialog&Otwrz&Open QFileDialog&ZmieD nazw&Rename QFileDialog&Zachowaj&Save QFileDialog'%1' jest zabezpieczony przed zapisem. Czy na pewno chcesz go skasowa?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog AliasAlias QFileDialog&Wszystkie pliki (*) All Files (*) QFileDialog*Wszystkie pliki (*.*)All Files (*.*) QFileDialogDCzy na pewno chcesz skasowa '%1'?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog PowrtBack QFileDialogPoka| szczegByChange to detail view mode QFileDialogPoka| listChange to list view mode QFileDialog8Nie mo|na skasowa katalogu.Could not delete directory. QFileDialog&Utwrz nowy katalogCreate New Folder QFileDialog&Utwrz nowy katalogCreate a New Folder QFileDialogSzczegBy Detail View QFileDialogKatalogi Directories QFileDialogKatalog: Directory: QFileDialogUrzdzenieDrive QFileDialogPlikFile QFileDialogNazwa &pliku: File &name: QFileDialogKatalog File Folder QFileDialogPliki rodzaju:Files of type: QFileDialogZnajdz katalogFind Directory QFileDialogKatalogFolder QFileDialogDo przoduForward QFileDialogWrGo back QFileDialogPrzejdz dalej Go forward QFileDialog2Przejdz do katalogu wy|ejGo to the parent directory QFileDialog Lista List View QFileDialogSzukaj w:Look in: QFileDialogMj komputer My Computer QFileDialogNowy katalog New Folder QFileDialog OtwrzOpen QFileDialogKatalog wy|ejParent Directory QFileDialog Ostatnie miejsca Recent Places QFileDialogUsuDRemove QFileDialogZachowaj jakoSave As QFileDialog SkrtShortcut QFileDialog Poka| Show  QFileDialog&Poka| &ukryte plikiShow &hidden files QFileDialogNieznanyUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 bajt(w) %1 byte(s)QFileSystemModel%1 bajtw%1 bytesQFileSystemModel<b>Nazwa "%1" nie mo|e zosta u|yta.</b><p>Sprbuj u|y nowej nazwy z mniejsz liczb znakw lub bez znakw przystankowych.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelKomputerComputerQFileSystemModel Data modyfikacji Date ModifiedQFileSystemModel.Niepoprawna nazwa plikuInvalid filenameQFileSystemModelTypKindQFileSystemModelMj komputer My ComputerQFileSystemModel NazwaNameQFileSystemModelRozmiarSizeQFileSystemModel RodzajTypeQFileSystemModel Ka|dyAny QFontDatabaseArabskiArabic QFontDatabaseOrmiaDskiArmenian QFontDatabaseBengalskiBengali QFontDatabaseBardzo grubyBlack QFontDatabasePogrubionyBold QFontDatabaseCyrylicaCyrillic QFontDatabaseNa wpBDemi QFontDatabase$Na wpB pogrubiony Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGruziDskiGeorgian QFontDatabase GreckiGreek QFontDatabaseGud|arackiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebrajskiHebrew QFontDatabaseKursywaItalic QFontDatabaseJapoDskiJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabaseKhmerskiKhmer QFontDatabaseKoreaDskiKorean QFontDatabaseLaotaDskiLao QFontDatabaseAaciDskiLatin QFontDatabase CienkiLight QFontDatabaseMalajalam Malayalam QFontDatabaseBirmaDskiMyanmar QFontDatabaseN'KoN'Ko QFontDatabaseNormalnyNormal QFontDatabasePochyByOblique QFontDatabaseOgamicznyOgham QFontDatabase OrijaOriya QFontDatabaseRunicznyRunic QFontDatabase&Uproszczony chiDskiSimplified Chinese QFontDatabaseSyngaleskiSinhala QFontDatabaseSymbolicznySymbol QFontDatabaseSyryjskiSyriac QFontDatabaseTamilskiTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabase TajskiThai QFontDatabaseTybetaDskiTibetan QFontDatabase$Tradycyjny chiDskiTraditional Chinese QFontDatabaseWietnamski Vietnamese QFontDatabase&Czcionka&Font QFontDialog&Rozmiar&Size QFontDialog&Podkre[lenie &Underline QFontDialog EfektyEffects QFontDialogSt&yl czcionki Font st&yle QFontDialogPrzykBadSample QFontDialog Wybierz czcionk Select Font QFontDialogPr&zekre[lenie Stri&keout QFontDialogSys&tem pisaniaWr&iting System QFontDialogJZmiana katalogu zakoDczona bBdem: %1Changing directory failed: %1QFtp&PodBczony do hostaConnected to hostQFtp,PodBczony do hosta %1Connected to host %1QFtpTPodBczanie do hosta zakoDczone bBdem: %1Connecting to host failed: %1QFtp(PoBczenie zamkniteConnection closedQFtpNPoBczenie do przesyBu danych odrzucone&Connection refused for data connectionQFtp@PoBczenie do hosta %1 odrzuconeConnection refused to host %1QFtpPPrzekroczony czas poBczenia do hosta %1Connection timed out to host %1QFtp6PoBczenie do %1 zakoDczoneConnection to %1 closedQFtpPTworzenie katalogu zakoDczone bBdem: %1Creating directory failed: %1QFtpLPobieranie pliku zakoDczone bBdem: %1Downloading file failed: %1QFtp$Host %1 znaleziony Host %1 foundQFtp,Host %1 nie znalezionyHost %1 not foundQFtpHost znaleziony Host foundQFtpRListowanie katalogu zakoDczone bBdem: %1Listing directory failed: %1QFtp>Logowanie zakoDczone bBdem: %1Login failed: %1QFtpNie podBczony Not connectedQFtpNUsuwanie katalogu zakoDczone bBdem: %1Removing directory failed: %1QFtpHUsuwanie pliku zakoDczone bBdem: %1Removing file failed: %1QFtpNieznany bBd Unknown errorQFtpJWysyBanie pliku zakoDczone bBdem: %1Uploading file failed: %1QFtp,Nie podano nazwy hostaNo host name given QHostInfoNieznany bBd Unknown error QHostInfo&Host nie znalezionyHost not foundQHostInfoAgent.Niepoprawna nazwa hostaInvalid hostnameQHostInfoAgent,Nie podano nazwy hostaNo host name givenQHostInfoAgent&Nieznany typ adresuUnknown address typeQHostInfoAgentNieznany bBd Unknown errorQHostInfoAgent(Wymagana autoryzacjaAuthentication requiredQHttp&PodBczony do hostaConnected to hostQHttp,PodBczony do hosta %1Connected to host %1QHttp*PoBczenie zakoDczoneConnection closedQHttp(PoBczenie odrzuconeConnection refusedQHttpfPoBczenie odrzucone (przekroczony czas poBczenia)!Connection refused (or timed out)QHttp4PoBczenie do %1 zamkniteConnection to %1 closedQHttpDane uszkodzoneData corruptedQHttpRBBd zapisywania odpowiedzi do urzdzenia Error writing response to deviceQHttp<Komenda HTTP zakoDczona bBdemHTTP request failedQHttpZa|dano poBczenia HTTPS lecz obsBuga SSL nie jest wkompilowana:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp$Host %1 znaleziony Host %1 foundQHttp,Host %1 nie znalezionyHost %1 not foundQHttpHost znaleziony Host foundQHttp.Host wymaga autoryzacjiHost requires authenticationQHttp,Niepoprawne ciaBo HTTPInvalid HTTP chunked bodyQHttpHNiepoprawny nagBwek odpowiedzi HTTPInvalid HTTP response headerQHttp6Brak serwera do podBczeniaNo server set to connect toQHttp>Wymagana autoryzacja po[rednikaProxy authentication requiredQHttp8Po[rednik wymaga autoryzacjiProxy requires authenticationQHttp"Komenda przerwanaRequest abortedQHttpLNawizanie sesji SSL zakoDczone bBdemSSL handshake failedQHttpTSerwer nieoczekiwanie zakoDczyB poBczenie%Server closed connection unexpectedlyQHttp6Nieznana metoda autoryzacjiUnknown authentication methodQHttpNieznany bBd Unknown errorQHttp0Podano nieznany protokBUnknown protocol specifiedQHttp2BBdna dBugo[ zawarto[ciWrong content lengthQHttp(Wymagana autoryzacjaAuthentication requiredQHttpSocketEngineTNie odebrano odpowiedzi HTTP od po[rednika(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineXBBd podczas komunikacji z po[rednikiem HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginebBBd parsowania |dania autoryzacji od po[rednika/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginedPrzedwczesne zakoDczenie poBczenia z po[rednikiem#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine@Odmowa poBczenia z po[rednikiemProxy connection refusedQHttpSocketEngine8Po[rednik odmwiB poBczeniaProxy denied connectionQHttpSocketEnginenPrzekroczony czas poBczenia do serwera po[redniczcego!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineLNie znaleziono serwera po[redniczcegoProxy server not foundQHttpSocketEngine<Nie mo|na rozpocz transakcjiCould not start transaction QIBaseDriver6BBd otwierania bazy danychError opening database QIBaseDriver8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QIBaseDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QIBaseDriver>Nie mo|na zaallokowa poleceniaCould not allocate statement QIBaseResultLNie mo|na opisa polecenia wej[ciowego"Could not describe input statement QIBaseResult4Nie mo|na opisa poleceniaCould not describe statement QIBaseResultFNie mo|na pobra kolejnego elementuCould not fetch next item QIBaseResult4Nie mo|na odnalez tablicyCould not find array QIBaseResultBNie mo|na pobra danych z tablicyCould not get array data QIBaseResultNNie mo|na pobra informacji o zapytaniuCould not get query info QIBaseResultNNie mo|na pobra informacji o poleceniuCould not get statement info QIBaseResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaCould not prepare statement QIBaseResult<Nie mo|na rozpocz transakcjiCould not start transaction QIBaseResult6Nie mo|na zamkn poleceniaUnable to close statement QIBaseResult8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QIBaseResultHNie mo|na utworzy obiektu typu BLOBUnable to create BLOB QIBaseResult6Nie mo|na wykona zapytaniaUnable to execute query QIBaseResultHNie mo|na otworzy obiektu typu BLOBUnable to open BLOB QIBaseResultHNie mo|na odczyta obiektu typu BLOBUnable to read BLOB QIBaseResultFNie mo|na zapisa obiektu typu BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultDBrak wolnego miejsca na urzdzeniuNo space left on device QIODevice.Brak pliku lub kataloguNo such file or directory QIODeviceBrak uprawnieDPermission denied QIODevice6Zbyt wiele otwartych plikwToo many open files QIODeviceNieznany bBd Unknown error QIODeviceFEPFEP QInputContext8Metoda wprowadzania Mac OS XMac OS X input method QInputContext6Metoda wprowadzania S60 FEPS60 FEP input method QInputContext6Metoda wprowadzania WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext.Metoda wprowadzania XIMXIM input method QInputContextPodaj warto[:Enter a value: QInputDialogJNie mo|na zaBadowa biblioteki %1: %2Cannot load library %1: %2QLibrary\Nie mo|na zidentyfikowa symbolu "%1" w %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryFNie mo|na zwolni biblioteki %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryLNie mo|na wykona przypisania '%1': %2Could not mmap '%1': %2QLibraryJNie mo|na usun przypisania '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibrarylNiezgodno[ podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1")Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryNPlik "%1" nie jest poprawn wtyczk Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryWtyczka '%1' u|ywa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryWtyczka "%1" u|ywa innej wersji biblioteki Qt. (Nie mo|na Bczy bibliotek zwykBych i debugowych.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryWtyczka '%1' u|ywa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryJBiblioteka wspBdzielona niedostpna.!The shared library was not found.QLibraryNieznany bBd Unknown errorQLibraryS&kopiuj&Copy QLineEdit &Wklej&Paste QLineEdit&Przywr&Redo QLineEdit&Cofnij&Undo QLineEditW&ytnijCu&t QLineEdit SkasujDelete QLineEdit Zaznacz wszystko Select All QLineEdit%1: Adres u|yty%1: Address in use QLocalServer%1: BBd nazwy%1: Name error QLocalServer$%1: Brak uprawnieD%1: Permission denied QLocalServer(%1: Nieznany bBd %2%1: Unknown error %2 QLocalServer&%1: BBd poBczenia%1: Connection error QLocalSocket*%1: Odmowa poBczenia%1: Connection refused QLocalSocket(%1: Za du|y datagram%1: Datagram too large QLocalSocket*%1: Niepoprawna nazwa%1: Invalid name QLocalSocket4%1: Drugi koniec odBczony%1: Remote closed QLocalSocket6%1: BBd dostpu do gniazda%1: Socket access error QLocalSocketL%1: Przekroczony czas operacji gniazda%1: Socket operation timed out QLocalSocket0%1: BBd zasobw gniazda%1: Socket resource error QLocalSocket^%1: Operacja nie jest obsBugiwana przez gniazdo)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket"%1: Nieznany bBd%1: Unknown error QLocalSocket(%1: Nieznany bBd %2%1: Unknown error %2 QLocalSocket<Nie mo|na rozpocz transakcjiUnable to begin transaction QMYSQLDriver@Nie mo|na potwierdzi transakcjiUnable to commit transaction QMYSQLDriver:Nie mo|na nawiza poBczeniaUnable to connect QMYSQLDriver@Nie mo|na otworzy bazy danych 'Unable to open database ' QMYSQLDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QMYSQLDriverPNie mo|na powiza warto[ci zewntrznychUnable to bind outvalues QMYSQLResult6Nie mo|na powiza warto[ciUnable to bind value QMYSQLResultLNie mo|na wykona nastpnego zapytaniaUnable to execute next query QMYSQLResult6Nie mo|na wykona zapytaniaUnable to execute query QMYSQLResult6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QMYSQLResult.Nie mo|na pobra danychUnable to fetch data QMYSQLResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QMYSQLResult8Nie mo|na skasowa poleceniaUnable to reset statement QMYSQLResultHNie mo|na zachowa nastpnego wynikuUnable to store next result QMYSQLResult4Nie mo|na zachowa wynikwUnable to store result QMYSQLResultHNie mo|na zachowa wynikw polecenia!Unable to store statement results QMYSQLResult(Nienazwany) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&Zamknij&Close QMdiSubWindowPrze&nie[&Move QMdiSubWindow&Przywr&Restore QMdiSubWindow&Rozmiar&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindowZamknijClose QMdiSubWindow PomocHelp QMdiSubWindowZma&ksymalizuj Ma&ximize QMdiSubWindowZmaksymalizujMaximize QMdiSubWindowMenuMenu QMdiSubWindowZmi&nimalizuj Mi&nimize QMdiSubWindowZminimalizujMinimize QMdiSubWindowPrzywrRestore QMdiSubWindow"Przywr pod spd Restore Down QMdiSubWindowZwiDShade QMdiSubWindow*Pozostaw na &wierzchu Stay on &Top QMdiSubWindow RozwiDUnshade QMdiSubWindowZamknijCloseQMenuWykonajExecuteQMenu OtwrzOpenQMenu AkcjeActionsQMenuBar<h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program u|ywa Qt w wersji %1.</p>8

About Qt

This program uses Qt version %1.

 QMessageBox <p>Qt jest zestawem narzdzi programistycznych dedykowanym dla jzyka C++. SBu|y on do opracowywania aplikacji midzyplatformowych.</p><p>Qt umo|liwia jednozrdBowe przenoszenie midzy systemami MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i wszystkimi gBwnymi wersjami komercyjnymi systemu Unix. Zrodowisko Qt jest dostpne dla urzdzeD wbudowanych opartych na systemie Linux ( Qt dla wbudowanego systemu Linux) oraz Windows CE.</p><p>Zestaw Qt jest dostpny w trzech r|nych opcjach licencjonowania stworzonych w celu zadowolenia naszych r|nych u|ytkownikw.</p><p>Qt podlegajcy licencji zgodnie z nasz komercyjn umow licencyjn jest odpowiedni do opracowywania oprogramowaD wBasno[ciowych/komercyjnych, dziki czemu kod zrdBowy nie jest udostpniany osobom trzecim. W przeciwnym razie zestaw Qt jest niezgodny z warunkami licencji GNU LGPL w wersji 2.1 lub GNU GPL w wersji 3.0.</p><p>Zrodowisko Qt objte licencj GNU LGPL w wersji 2.1 nadaje si do tworzenia aplikacji Qt (wBasno[ciowych lub oprogramowaD otwartych) tylko wtedy, gdy przestrzegane s warunki licencji GNU LGPL w wersji 2.1.</p><p>Qt objty Powszechn Licencj Publiczn GNU w wersji 3.0 jest odpowiedni do opracowywania aplikacji QT, aby mc korzysta z aplikacji w poBczeniu z oprogramowaniem podlegajcym warunkom licencji GNU GPL w wersji 3.0 lub aby przestrzega warunkw licencji GNU GPL w wersji 3.0.</p><p>Wicej informacji na temat licencji Qt mo|na znalez na stronie <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation i/lub oddziaBy firmy.</p><p>Qt jest produktem firmy Nokia. Dodatkowe informacje znajduj si na stronie <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> </p>

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.

Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.

Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.

Please see qt.nokia.com/products/licensing for an overview of Qt licensing.

Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

 QMessageBoxInformacje o QtAbout Qt QMessageBox PomocHelp QMessageBox$Ukryj szczegBy...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox$Poka| szczegBy...Show Details... QMessageBox6Wybierz metod wprowadzania Select IMQMultiInputContext>PrzeBcznik metody wprowadzaniaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginPrzeBcznik metody wprowadzania, ktry w wid|etach tekstowych u|ywa podrcznego menuMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginRInne gniazdo nasBuchuje ju| na tym porcie4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine`Prba u|ycia IPv6 na platformie bez obsBugi IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine(PoBczenie odrzuconeConnection refusedQNativeSocketEngine8Przekroczony czas poBczeniaConnection timed outQNativeSocketEngine:Datagram za dBugi do wysBaniaDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine(Komputer niedostpnyHost unreachableQNativeSocketEngine0Niepoprawny opis gniazdaInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineBBd sieci Network errorQNativeSocketEngineHPrzekroczony czas operacji sieciowejNetwork operation timed outQNativeSocketEngine Sie niedostpnaNetwork unreachableQNativeSocketEngineFNieprawidBowa operacja na gniezdzieOperation on non-socketQNativeSocketEngine"Zasoby wyczerpaneOut of resourcesQNativeSocketEngineBrak uprawnieDPermission deniedQNativeSocketEngine8NieobsBugiwany typ protokoBuProtocol type not supportedQNativeSocketEngine.Adres nie jest dostpnyThe address is not availableQNativeSocketEngine0Adres jest zabezpieczonyThe address is protectedQNativeSocketEngine:Adres jest aktualnie w u|yciu#The bound address is already in useQNativeSocketEnginebTyp po[rednika nie jest poprawny dla tej operacji,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngine@Zdalny host zakoDczyB poBczenie%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineRNie mo|na uruchomi gniazda rozsyBajcego%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginedNie mo|na uruchomi gniazda w nieblokujcym trybie(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine8Nie mo|na odebra wiadomo[ciUnable to receive a messageQNativeSocketEngine6Nie mo|na wysBa wiadomo[ciUnable to send a messageQNativeSocketEngine"Nie mo|na zapisaUnable to writeQNativeSocketEngineNieznany bBd Unknown errorQNativeSocketEngine>NieobsBugiwana operacja gniazdaUnsupported socket operationQNativeSocketEngine$BBd otwierania %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend&Niepoprawny URI: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackend:Operacja nieobsBugiwana na %1Operation not supported on %1QNetworkAccessDataBackendhZdalny host przedwcze[nie zakoDczyB poBczenie na %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend,BBd gniazda na %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendHBBd w trakcie zapisywania do %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend\Nie mo|na otworzy %1: Zcie|ka jest katalogiem#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend,BBd otwierania %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend@BBd w trakcie czytania z %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendD{danie otwarcia zdalnego pliku %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendHBBd w trakcie zapisywania do %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendLNie mo|na otworzy %1: jest to katalogCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackend<BBd podczas pobierania %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend:BBd podczas wysyBania %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackenddBBd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendPNie odnaleziono odpowiedniego po[rednikaNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendPNie odnaleziono odpowiedniego po[rednikaNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackend4Dostp do sieci wyBczony.Network access is disabled.QNetworkAccessManagerdBBd podczas pobierania %1 - odpowiedz serwera: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply*BBd sesji sieciowej.Network session error. QNetworkReply8ProtokB "%1" nie jest znanyProtocol "%1" is unknown QNetworkReply,Chwilowy bBd w sieci.Temporary network failure. QNetworkReply$Operacja anulowanaOperation canceledQNetworkReplyImpl2Niepoprawna konfiguracja.Invalid configuration.QNetworkSessionBBd roamingu Roaming errorQNetworkSessionPrivateImplDRoaming przerwany albo niemo|liwy.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplXSesja przerwana przez u|ytkownika lub system!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImplhZa|dana operacja nie jest obsBugiwana przez system.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImpljSesja zostaBa przerwana przez u|ytkownika lub system..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImplNPodana konfiguracja nie mo|e by u|yta.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl.Niezidentyfikowany bBdUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImpl(Nieznany bBd sesji.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImpl<Nie mo|na rozpocz transakcjiUnable to begin transaction QOCIDriver8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QOCIDriver>Nie mo|na dokona inicjalizacjiUnable to initialize QOCIDriver.Nie mo|na si zalogowaUnable to logon QOCIDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QOCIDriverTNie mo|na przydzieli miejsca na polecenieUnable to alloc statement QOCIResultpNie mo|na powiza kolumny dla wykonania zestawu poleceD'Unable to bind column for batch execute QOCIResult6Nie mo|na powiza warto[ciUnable to bind value QOCIResultJNie mo|na wykona polecenia wsadowego!Unable to execute batch statement QOCIResult6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QOCIResult>Nie mo|na pobra typu poleceniaUnable to get statement type QOCIResultZNie mo|na przej[ do kolejnego wiersza danychUnable to goto next QOCIResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QOCIResult@Nie mo|na potwierdzi transakcjiUnable to commit transaction QODBCDriver:Nie mo|na nawiza poBczeniaUnable to connect QODBCDriverNie mo|na nawiza poBczenia - sterownik nie obsBuguje caBej potrzebnej funkcjonalno[ciEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriver|Nie mo|na wyBczy trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to disable autocommit QODBCDriverzNie mo|na wBczy trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to enable autocommit QODBCDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: Nie mo|na ustawi 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Prosz sprawdzi konfiguracje sterownika ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult6Nie mo|na powiza zmiennejUnable to bind variable QODBCResult6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QODBCResult Nie mo|na pobraUnable to fetch QODBCResultDNie mo|na pobra pierwszych danychUnable to fetch first QODBCResultBNie mo|na pobra ostatnich danychUnable to fetch last QODBCResultBNie mo|na pobra kolejnych danychUnable to fetch next QODBCResultFNie mo|na pobra poprzednich danychUnable to fetch previous QODBCResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QODBCResult2Serwer dzwiku PulseAudioPulseAudio Sound ServerQObject6Niepoprawne zapytanie: "%1"invalid query: "%1"QObject NazwaNameQPPDOptionsModelWarto[ValueQPPDOptionsModel<Nie mo|na rozpocz transakcjiCould not begin transaction QPSQLDriver@Nie mo|na potwierdzi transakcjiCould not commit transaction QPSQLDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiCould not rollback transaction QPSQLDriver:Nie mo|na nawiza poBczeniaUnable to connect QPSQLDriver:Nie mo|na wykona subskrypcjiUnable to subscribe QPSQLDriverFNie mo|na zrezygnowa z subskrypcjiUnable to unsubscribe QPSQLDriver8Nie mo|na utworzy zapytaniaUnable to create query QPSQLResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QPSQLResultCentymetry (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularzFormQPageSetupWidgetWysoko[:Height:QPageSetupWidgetCale (in) Inches (in)QPageSetupWidget Pejza| LandscapeQPageSetupWidgetMarginesyMarginsQPageSetupWidgetMilimetry (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetPoBo|enie OrientationQPageSetupWidgetRozmiar strony: Page size:QPageSetupWidget PapierPaperQPageSetupWidgetyrdBo papieru: Paper source:QPageSetupWidgetPunkty (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetPortretPortraitQPageSetupWidget Odwrcony pejza|Reverse landscapeQPageSetupWidget"Odwrcony portretReverse portraitQPageSetupWidgetSzeroko[:Width:QPageSetupWidgetDolny margines bottom marginQPageSetupWidgetLewy margines left marginQPageSetupWidgetPrawy margines right marginQPageSetupWidgetGrny margines top marginQPageSetupWidget>Wtyczka nie zostaBa zaBadowana.The plugin was not loaded. QPluginLoaderNieznany bBd Unknown error QPluginLoaderJ%1 ju| istnieje. Czy chcesz nadpisa?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogf%1 jest katalogiem. Prosz wybra inn nazw pliku.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Opcje << &Options << QPrintDialog&Opcje >> &Options >> QPrintDialogWy&drukuj&Print QPrintDialog:<qt>Czy chcesz nadpisa?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialogFA4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAliasy: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialogFB5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialogNiestandardowyCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogNExecutive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogPlik %1 jest plikiem tylko do odczytu. Prosz wybra inn nazw pliku.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialogPlik istnieje File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog LegalLegal QPrintDialogFLegal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog LetterLetter QPrintDialogHLetter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogPlik lokalny Local file QPrintDialogOKOK QPrintDialogDrukowaniePrint QPrintDialog&Drukuj do pliku ...Print To File ... QPrintDialogDrukuj wszystko Print all QPrintDialog.Wydrukuj bie|c stronPrint current page QPrintDialogDrukuj zakres Print range QPrintDialog"Drukuj zaznaczonePrint selection QPrintDialog*Drukuj do pliku (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialog8Drukuj do pliku (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog,Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogfWarto[ "od" nie mo|e by wiksza od warto[ci "do".7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 Envelope QPrintDialogJUS Common #10 Envelope (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialogZapisz %1 plik Write %1 file QPrintDialog&podBczony lokalnielocally connected QPrintDialognieznanyunknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialogZamknijCloseQPrintPreviewDialog$Wyeksportuj do PDF Export to PDFQPrintPreviewDialog2Wyeksportuj do PostScriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialogPierwsza strona First pageQPrintPreviewDialogDopasuj stronFit pageQPrintPreviewDialog"Dopasuj szeroko[ Fit widthQPrintPreviewDialog Pejza| LandscapeQPrintPreviewDialogOstatnia strona Last pageQPrintPreviewDialogNastpna strona Next pageQPrintPreviewDialog"Ustawienia strony Page SetupQPrintPreviewDialog"Ustawienia strony Page setupQPrintPreviewDialogPortretPortraitQPrintPreviewDialog"Poprzednia strona Previous pageQPrintPreviewDialogWydrukujPrintQPrintPreviewDialogPodgld wydruku Print PreviewQPrintPreviewDialog,Poka| ssiednie stronyShow facing pagesQPrintPreviewDialog,Poka| wszystkie stronyShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog.Poka| pojedyncz stronShow single pageQPrintPreviewDialogPowikszZoom inQPrintPreviewDialogPomniejszZoom outQPrintPreviewDialogZaawansowaneAdvancedQPrintPropertiesWidget FormaFormQPrintPropertiesWidget StronaPageQPrintPropertiesWidget ParamiCollateQPrintSettingsOutput KolorColorQPrintSettingsOutputTryb koloru Color ModeQPrintSettingsOutputLiczba kopiiCopiesQPrintSettingsOutput Kopie:Copies:QPrintSettingsOutputBie|ca strona Current PageQPrintSettingsOutput*Drukowanie dupleksoweDuplex PrintingQPrintSettingsOutput FormaFormQPrintSettingsOutputSkala szaro[ci GrayscaleQPrintSettingsOutputDBuga strona Long sideQPrintSettingsOutputBrakNoneQPrintSettingsOutput OpcjeOptionsQPrintSettingsOutput(Ustawienia wyj[cioweOutput SettingsQPrintSettingsOutputStrony od Pages fromQPrintSettingsOutputDrukuj wszystko Print allQPrintSettingsOutputZakres wydruku Print rangeQPrintSettingsOutput OdwrReverseQPrintSettingsOutputWybrane strony SelectionQPrintSettingsOutputKrtka strona Short sideQPrintSettingsOutputdotoQPrintSettingsOutput&Nazwa:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidget FormaForm QPrintWidgetPoBo|enie: Location: QPrintWidget &Plik wyj[ciowy: Output &file: QPrintWidget&WBa[ciwo[ci P&roperties QPrintWidgetPodgldPreview QPrintWidgetDrukarkaPrinter QPrintWidgetTyp:Type: QPrintWidgetpNie mo|na otworzy wej[ciowego przekierowania do odczytu,Could not open input redirection for readingQProcessnNie mo|na otworzy wyj[ciowego przekierowania do zapisu-Could not open output redirection for writingQProcess6BBd odczytywania z procesuError reading from processQProcess6BBd zapisywania do procesuError writing to processQProcess2Nie zdefiniowano programuNo program definedQProcessXWystpiB bBd w procesie - proces zakoDczonyProcess crashedQProcess>Nie mo|na rozpocz procesu: %1Process failed to start: %1QProcessDPrzekroczony czas operacji procesuProcess operation timed outQProcessDBBd zasobw (bBd forkowania): %1!Resource error (fork failure): %1QProcess AnulujCancelQProgressDialog OtwrzOpen QPushButtonZaznaczCheck QRadioButtonFniepoprawna skBadnia klasy znakowejbad char class syntaxQRegExp@niepoprawna skBadnia "lookahead"bad lookahead syntaxQRegExp@niepoprawna skBadnia powtrzeniabad repetition syntaxQRegExp>u|yta funkcja zostaBa wyBczonadisabled feature usedQRegExp*Niepoprawna kategoriainvalid categoryQRegExp(Niepoprawny interwaBinvalid intervalQRegExp8niepoprawna warto[ semkowainvalid octal valueQRegExpBnapotkano wewntrzne ograniczeniemet internal limitQRegExp0brakujcy lewy separatormissing left delimQRegExp4nie pojawiB si |aden bBdno error occurredQRegExp(nieoczekiwany koniecunexpected endQRegExp6BBd otwierania bazy danychError opening databaseQSQLite2Driver<Nie mo|na rozpocz transakcjiUnable to begin transactionQSQLite2Driver8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transactionQSQLite2Driver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transactionQSQLite2Driver6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statementQSQLite2Result0Nie mo|na pobra wynikwUnable to fetch resultsQSQLite2Result4BBd zamykania bazy danychError closing database QSQLiteDriver6BBd otwierania bazy danychError opening database QSQLiteDriver<Nie mo|na rozpocz transakcjiUnable to begin transaction QSQLiteDriver8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QSQLiteDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QSQLiteDriverBrak zapytaniaNo query QSQLiteResult6Niezgodna liczba parametrwParameter count mismatch QSQLiteResult:Nie mo|na powiza parametrwUnable to bind parameters QSQLiteResult6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QSQLiteResult>Nie mo|na pobra wiersza danychUnable to fetch row QSQLiteResult8Nie mo|na skasowa poleceniaUnable to reset statement QSQLiteResultWarunek ConditionQScriptBreakpointsModelLicznik trafieD Hit-countQScriptBreakpointsModelIdentyfikatorIDQScriptBreakpointsModel Licznik pomini Ignore-countQScriptBreakpointsModelPoBo|enieLocationQScriptBreakpointsModel(Pojedyncze trafienie Single-shotQScriptBreakpointsModel SkasujDeleteQScriptBreakpointsWidgetNowyNewQScriptBreakpointsWidget*&Znajdz w skrypcie...&Find in Script...QScriptDebuggerWyczy[ konsol Clear ConsoleQScriptDebugger2Wyczy[ wyj[cie debuggeraClear Debug OutputQScriptDebugger*Wyczy[ log z bBdamiClear Error LogQScriptDebuggerKontynuujContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDebugujDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger Znajdz &nastpne Find &NextQScriptDebugger$Znajdz &poprzednieFind &PreviousQScriptDebugger Przejdz do linii Go to LineQScriptDebuggerPrzerwij InterruptQScriptDebugger Linia:Line:QScriptDebugger$Uruchom do kursora Run to CursorQScriptDebugger2Uruchom do nowego skryptuRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger"Wskocz do wntrza Step IntoQScriptDebugger&Wyskocz na zewntrzStep OutQScriptDebuggerPrzeskocz Step OverQScriptDebugger6PrzeBcz ustawienie puBapkiToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od pocztkuJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget4Uwzgldniaj wielko[ literCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidgetZamknijCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNastpneNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetPoprzedniePreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetCaBe sBowa Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidget NazwaNameQScriptDebuggerLocalsModelWarto[ValueQScriptDebuggerLocalsModel PoziomLevelQScriptDebuggerStackModelPoBo|enieLocationQScriptDebuggerStackModel NazwaNameQScriptDebuggerStackModel(Warunek dla puBapki:Breakpoint Condition: QScriptEditWyBcz puBapkDisable Breakpoint QScriptEditWBcz puBapkEnable Breakpoint QScriptEdit6PrzeBcz ustawienie puBapkiToggle Breakpoint QScriptEditPuBapki BreakpointsQScriptEngineDebuggerKonsolaConsoleQScriptEngineDebugger"Wyj[cie debuggera Debug OutputQScriptEngineDebuggerLog z bBdami Error LogQScriptEngineDebugger$ZaBadowane skryptyLoaded ScriptsQScriptEngineDebuggerZmienne lokalneLocalsQScriptEngineDebugger$Debugger Qt ScriptQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger SzukajSearchQScriptEngineDebuggerStosStackQScriptEngineDebugger WidokViewQScriptEngineDebuggerZamknijCloseQScriptNewBreakpointWidget W dBBottom QScrollBarLewa krawdz Left edge QScrollBarLinia w dB Line down QScrollBarLinia w grLine up QScrollBarStrona w dB Page down QScrollBarStrona w lewo Page left QScrollBarStrona w prawo Page right QScrollBarStrona do gryPage up QScrollBarPozycjaPosition QScrollBarPrawa krawdz Right edge QScrollBarPrzewiD w dB Scroll down QScrollBarPrzewiD tutaj Scroll here QScrollBarPrzewiD w lewo Scroll left QScrollBarPrzewiD w prawo Scroll right QScrollBarPrzewiD do gry Scroll up QScrollBarDo gryTop QScrollBarN%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory %1: ju| istnieje%1: already exists QSharedMemoryP%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory %1: nie istnieje%1: doesn't exist QSharedMemory %1: nie istnieje%1: doesn't exists QSharedMemoryD%1: wystpiB bBd w funkcji ftok()%1: ftok failed QSharedMemory.%1: niepoprawny rozmiar%1: invalid size QSharedMemory%1: bBd klucza %1: key error QSharedMemory(%1: klucz jest pusty%1: key is empty QSharedMemory %1: niedoBczony%1: not attached QSharedMemory*%1: zasoby wyczerpane%1: out of resources QSharedMemory$%1: brak uprawnieD%1: permission denied QSharedMemoryR%1: zapytanie o rozmiar zakoDczone bBdem%1: size query failed QSharedMemoryb%1: ograniczenia rozmiarw narzucone przez system$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory0%1: nie mo|na zablokowa%1: unable to lock QSharedMemory:%1: nie mo|na utworzy klucza%1: unable to make key QSharedMemory%1: nie mo|na ustawi klucza na zablokowanym segmencie pamici wspBdzielonej%1: unable to set key on lock QSharedMemory0%1: nie mo|na odblokowa%1: unable to unlock QSharedMemory(%1: nieznany bBd %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcut&Dodaj do ulubionych Add Favorite QShortcutUstaw jasno[Adjust Brightness QShortcutAltAlt QShortcut*Przewijanie do przodu Audio Forward QShortcut$Odtwarzanie losoweAudio Random Play QShortcutPowtarzanie Audio Repeat QShortcut&Przewijanie do tyBu Audio Rewind QShortcutBackBack QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcut"Wzmocnienie basw Bass Boost QShortcutBasy w dB Bass Down QShortcutBasy w grBass Up QShortcutBateriaBattery QShortcutBluetooth Bluetooth QShortcutKsi|kaBook QShortcutPrzegldarkaBrowser QShortcutCDCD QShortcutKalkulator Calculator QShortcutWywoBajCall QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutWyczy[Clear QShortcutZamknijClose QShortcut"Wprowadzanie kodu Code input QShortcutSpoBeczno[ Community QShortcutKontekst1Context1 QShortcutKontekst2Context2 QShortcutKontekst3Context3 QShortcutKontekst4Context4 QShortcutSkopiujCopy QShortcutCtrlCtrl QShortcut WytnijCut QShortcutDOSDOS QShortcutDelDel QShortcut DeleteDelete QShortcutWy[wietlaczDisplay QShortcutDokumenty Documents QShortcutDBDown QShortcutEisu Shift Eisu Shift QShortcutEisu toggle Eisu toggle QShortcut WysuDEject QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutUlubione Favorites QShortcutFinanseFinance QShortcut OdwrFlip QShortcutDo przoduForward QShortcutGraGame QShortcutPrzejdzGo QShortcut HangulHangul QShortcutHangul Banja Hangul Banja QShortcutHangul End Hangul End QShortcutHangul Hanja Hangul Hanja QShortcutHangul Jamo Hangul Jamo QShortcutHangul Jeonja Hangul Jeonja QShortcut Hangul PostHanjaHangul PostHanja QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja QShortcutHangul Romaja Hangul Romaja QShortcutHangul SpecialHangul Special QShortcutHangul Start Hangul Start QShortcut Zawie[Hangup QShortcutHankakuHankaku QShortcut PomocHelp QShortcut HenkanHenkan QShortcutHibernacja Hibernate QShortcutHiraganaHiragana QShortcut"Hiragana KatakanaHiragana Katakana QShortcutHistoriaHistory QShortcutHomeHome QShortcutBiuro domowe Home Office QShortcutStrona startowa Home Page QShortcutPopularne Bcza Hot Links QShortcutInsIns QShortcut InsertInsert QShortcutKana Lock Kana Lock QShortcutKana Shift Kana Shift QShortcut KanjiKanji QShortcutKatakanaKatakana QShortcut6Zmniejsz jasno[ klawiaturyKeyboard Brightness Down QShortcut4Zwiksz jasno[ klawiaturyKeyboard Brightness Up QShortcutJWBcz/wyBcz pod[wietlenie klawiaturyKeyboard Light On/Off QShortcutMenu klawiatury Keyboard Menu QShortcutUruchom (0) Launch (0) QShortcutUruchom (1) Launch (1) QShortcutUruchom (2) Launch (2) QShortcutUruchom (3) Launch (3) QShortcutUruchom (4) Launch (4) QShortcutUruchom (5) Launch (5) QShortcutUruchom (6) Launch (6) QShortcutUruchom (7) Launch (7) QShortcutUruchom (8) Launch (8) QShortcutUruchom (9) Launch (9) QShortcutUruchom (A) Launch (A) QShortcutUruchom (B) Launch (B) QShortcutUruchom (C) Launch (C) QShortcutUruchom (D) Launch (D) QShortcutUruchom (E) Launch (E) QShortcutUruchom (F) Launch (F) QShortcut0Uruchom program pocztowy Launch Mail QShortcut6Uruchom przegldark mediw Launch Media QShortcutLewoLeft QShortcut{arwka LightBulb QShortcutWylogujLogoff QShortcut$Przekazanie poczty Mail Forward QShortcut RynekMarket QShortcut MassyoMassyo QShortcut Nastpna [cie|ka Media Next QShortcutOdtwarzaj Media Play QShortcut$Poprzednia [cie|kaMedia Previous QShortcutNagrywaj Media Record QShortcutZatrzymaj Media Stop QShortcutSpotkanieMeeting QShortcutMenuMenu QShortcutMenu PBMenu PB QShortcutKomunikator Messenger QShortcutMetaMeta QShortcut2Zmniejsz jasno[ monitoraMonitor Brightness Down QShortcut0Zwiksz jasno[ monitoraMonitor Brightness Up QShortcutMuhenkanMuhenkan QShortcut(Kandydat wielokrotnyMultiple Candidate QShortcut MuzykaMusic QShortcutMoje stronyMy Sites QShortcutWiadomo[ciNews QShortcutNieNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcutOtwrz adresOpen URL QShortcut OpcjeOption QShortcutStrona do gry Page Down QShortcutStrona w dBPage Up QShortcut WklejPaste QShortcut PauzaPause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcutTelefonPhone QShortcutZdjciaPictures QShortcut WyBcz zasilanie Power Off QShortcut$Poprzedni kandydatPrevious Candidate QShortcutWydrukujPrint QShortcut2Wydrukuj zawarto[ ekranu Print Screen QShortcutOd[wie|Refresh QShortcutPrzeBadujReload QShortcutOdpowiedzReply QShortcut PowrtReturn QShortcut PrawoRight QShortcut RomajiRomaji QShortcutObr oknaRotate Windows QShortcutObrt KB Rotation KB QShortcutObrt PB Rotation PB QShortcutZachowajSave QShortcut Wygaszacz ekranu Screensaver QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcut SzukajSearch QShortcutWybierzSelect QShortcut Wy[lijSend QShortcut ShiftShift QShortcut SklepShop QShortcutU[pienieSleep QShortcut SpacjaSpace QShortcut&Sprawdzanie pisowni Spellchecker QShortcutPodziel ekran Split Screen QShortcut&Arkusz kalkulacyjny Spreadsheet QShortcut Tryb oczekiwaniaStandby QShortcutZatrzymajStop QShortcut NapisySubtitle QShortcut Pomoc technicznaSupport QShortcutWstrzymanieSuspend QShortcut SysReqSysReq QShortcut{danie systemuSystem Request QShortcutTabulatorTab QShortcutPanel zadaD Task Panel QShortcutTerminalTerminal QShortcutCzasTime QShortcutNarzdziaTools QShortcutMenu gBwneTop Menu QShortcutTourokuTouroku QShortcutPodr|eTravel QShortcutSoprany w dB Treble Down QShortcutSoprany w gr Treble Up QShortcut&Ultraszerokie pasmoUltra Wide Band QShortcutGraUp QShortcut WideoVideo QShortcut WidokView QShortcutPrzycisz Volume Down QShortcut Wycisz Volume Mute QShortcutZrb gBo[niej Volume Up QShortcutWWWWWW QShortcutPrzebudzenieWake Up QShortcut WebCamWebCam QShortcutBezprzewodowyWireless QShortcutProcesor tekstuWord Processor QShortcutXFerXFer QShortcutTakYes QShortcutZenkakuZenkaku QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku QShortcutPowikszZoom In QShortcutPomniejszZoom Out QShortcut iTouchiTouch QShortcutStrona w dB Page downQSliderStrona w lewo Page leftQSliderStrona w prawo Page rightQSliderStrona do gryPage upQSliderPoBo|eniePositionQSlider2NieobsBugiwany typ adresuAddress type not supportedQSocks5SocketEnginefPoBczenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEnginedPrzedwczesne zakoDczenie poBczenia z po[rednikiem&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngine@Odmowa poBczenia z po[rednikiemConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineTPrzekroczony czas poBczenia do po[rednikaConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngineJGeneralny bBd serwera SOCKS wersji 5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineHPrzekroczony czas operacji sieciowejNetwork operation timed outQSocks5SocketEnginePAutoryzacja po[rednika zakoDczona bBdemProxy authentication failedQSocks5SocketEngineXAutoryzacja po[rednika zakoDczona bBdem: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineJNie odnaleziono hosta po[redniczcegoProxy host not foundQSocks5SocketEngine:BBd protokoBu SOCKS wersji 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineJNieobsBugiwana komenda SOCKS wersji 5SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngine&TTL straciB wa|no[ TTL expiredQSocks5SocketEnginefNieznany kod bBdu (0x%1) po[rednika SOCKS wersji 5%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngine AnulujCancelQSoftKeyManagerZrobioneDoneQSoftKeyManagerWyj[cieExitQSoftKeyManagerOKOkQSoftKeyManager OpcjeOptionsQSoftKeyManagerWybierzSelectQSoftKeyManager MniejLessQSpinBox WicejMoreQSpinBox AnulujCancelQSql Anulowa zmiany?Cancel your edits?QSqlPotwierdzConfirmQSql SkasujDeleteQSql(Skasowa ten rekord?Delete this record?QSql WstawInsertQSqlNieNoQSql Zachowa zmiany? Save edits?QSqlUaktualnijUpdateQSqlTakYesQSql^Nie mo|na dostarczy certyfikatu bez klucza, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocket:BBd tworzenia kontekstu (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket8BBd tworzenia sesji SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket8BBd tworzenia sesji SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketJBBd podczas nawizania sesji SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketPBBd Badowania lokalnego certyfikatu, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketHBBd Badowania prywatnego klucza, %1Error loading private key, %1 QSslSocket2BBd podczas czytania: %1Error while reading: %1 QSslSocketPNiepoprawna lub pusta lista szyfrw (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketVNie mo|na zweryfikowa |adnych certyfikatw!No certificates could be verified QSslSocketBrak bBduNo error QSslSocketvJeden z certyfikatw urzdu certyfikacji jest nieprawidBowy%One of the CA certificates is invalid QSslSocket^Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1+Private key does not certify public key, %1 QSslSocketDBugo[ [cie|ki okre[lona w podstawowych warunkach ograniczajcych zostaBa przekroczonaTa platforma nie obsBuguje IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketPrzywrRedo QUndoGroup CofnijUndo QUndoGroup<pusty> QUndoModelPrzywrRedo QUndoStack CofnijUndo QUndoStack6Wstaw znak kontroli Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuRLRE Pocztek osadzania od lewej do prawej$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu@LRM znacznik od prawej do lewej LRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuTLRO Pocztek nadpisania od lewej do prawej#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu>PDF Formatowanie kierunkowe popPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuRRLE Pocztek osadzania od prawej do lewej$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu>RLM Znacznik od prawej do lewejRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuTRLO Pocztek nadpisania od prawej do lewej#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu8ZWJ Acznik zerowej dBugo[ciZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuBZWNJ Rozdzielnik zerowej dBugo[ciZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu:ZWSP Przerwa zerowej dBugo[ciZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu*Nie mo|na pokaza URLCannot show URL QWebFrame6Nie mo|na pokaza typu MIMECannot show mimetype QWebFrame"Plik nie istniejeFile does not exist QWebFrame`Aadowanie ramki przerwane przez zmian strategii'Frame load interrupted by policy change QWebFrame$Pro[ba zablokowanaRequest blocked QWebFrame Pro[ba anulowanaRequest cancelled QWebFrame"%1 (%2x%3 piksli)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageF%1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage8%1 godzin %2 minut %3 sekund%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage$%1 minut %2 sekund%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 sekund %1 secondsQWebPage%n plik%n pliki%n plikw %n file(s)QWebPage"Dodaj do sBownikaAdd To DictionaryQWebPage"Wyrwnaj do lewej Align LeftQWebPage$Wyrwnaj do prawej Align RightQWebPage"Element dzwikowy Audio ElementQWebPagebKontrolki odtwarzania dzwiku i wy[wietlacz stanu2Audio element playback controls and status displayQWebPage0Niepoprawna komenda HTTPBad HTTP requestQWebPage,Rozpocznij odtwarzanieBegin playbackQWebPagePogrubionyBoldQWebPage W dBBottomQWebPageWy[rodkujCenterQWebPageFSprawdzaj gramatyk wraz z pisowniCheck Grammar With SpellingQWebPage Sprawdz pisowniCheck SpellingQWebPageDSprawdzaj pisowni podczas pisaniaCheck Spelling While TypingQWebPageWybierz plik Choose FileQWebPage:Wyczy[ ostatnie wyszukiwaniaClear recent searchesQWebPageSkopiujCopyQWebPageSkopiuj obrazek Copy ImageQWebPage Skopiuj odsyBacz Copy LinkQWebPage(Stan bie|cego filmuCurrent movie statusQWebPage(Czas bie|cego filmuCurrent movie timeQWebPage WytnijCutQWebPageDomy[lnyDefaultQWebPage*Skasuj do koDca sBowaDelete to the end of the wordQWebPage0Skasuj do pocztku sBowaDelete to the start of the wordQWebPageKierunek DirectionQWebPage$Czas ktry upBynB Elapsed TimeQWebPageCzcionkiFontsQWebPage<Przycisk trybu peBnoekranowegoFullscreen ButtonQWebPageWrGo BackQWebPagePrzejdz dalej Go ForwardQWebPage8Schowaj pisowni i gramatykHide Spelling and GrammarQWebPageZignorujIgnoreQWebPageZignoruj Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage"Nieokre[lony czasIndefinite timeQWebPageZwiksz wcicieIndentQWebPage0Wstaw list wypunktowanInsert Bulleted ListQWebPage0Wstaw list ponumerowanInsert Numbered ListQWebPage Wstaw now liniInsert a new lineQWebPage&Wstaw nowy paragrafInsert a new paragraphQWebPageZwiedzajInspectQWebPageKursywaItalicQWebPage6Ostrze|enie JavaScript - %1JavaScript Alert - %1QWebPage:Potwierdzenie JavaScript - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage.Problem JavaScript - %1JavaScript Problem - %1QWebPage.Zachta JavaScript - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageWyjustujJustifyQWebPageLewa krawdz Left edgeQWebPage Z lewej na praw Left to RightQWebPage$Transmisja na |ywoLive BroadcastQWebPageAadowanie... Loading...QWebPage&Poszukaj w sBownikuLook Up In DictionaryQWebPage"Brakujca wtyczkaMissing Plug-inQWebPage:PrzesuD kursor do koDca bloku'Move the cursor to the end of the blockQWebPageBPrzesuD kursor do koDca dokumentu*Move the cursor to the end of the documentQWebPage:PrzesuD kursor do koDca linii&Move the cursor to the end of the lineQWebPageDPrzesuD kursor do nastpnego znaku%Move the cursor to the next characterQWebPageBPrzesuD kursor do nastpnej linii Move the cursor to the next lineQWebPageDPrzesuD kursor do nastpnego sBowa Move the cursor to the next wordQWebPageHPrzesuD kursor do poprzedniego znaku)Move the cursor to the previous characterQWebPageFPrzesuD kursor do poprzedniej linii$Move the cursor to the previous lineQWebPageHPrzesuD kursor do poprzedniego sBowa$Move the cursor to the previous wordQWebPage@PrzesuD kursor do pocztku bloku)Move the cursor to the start of the blockQWebPageHPrzesuD kursor do pocztku dokumentu,Move the cursor to the start of the documentQWebPage@PrzesuD kursor do pocztku linii(Move the cursor to the start of the lineQWebPageSuwak czasuMovie time scrubberQWebPage&Uchwyt suwaka czasuMovie time scrubber thumbQWebPage2Przycisk wyBczania gBosu Mute ButtonQWebPage0WyBcz [cie|k dzwikowMute audio tracksQWebPage6Nie odnaleziono podpowiedziNo Guesses FoundQWebPage(Nie zaznaczono plikuNo file selectedQWebPage2Brak ostatnich wyszukiwaDNo recent searchesQWebPageOtwrz ramk Open FrameQWebPageOtwrz obrazek Open ImageQWebPageOtwrz odsyBacz Open LinkQWebPage(Otwrz w nowym oknieOpen in New WindowQWebPage Zmniejsz wcicieOutdentQWebPage KonturOutlineQWebPageStrona w dB Page downQWebPageStrona w lewo Page leftQWebPageStrona w prawo Page rightQWebPageStrona do gryPage upQWebPage WklejPasteQWebPage(Wklej i dopasuj stylPaste and Match StyleQWebPagePrzycisk pauzy Pause ButtonQWebPage*Zatrzymaj odtwarzaniePause playbackQWebPage(Przycisk odtwarzania Play ButtonQWebPageLOdtwarzaj film w trybie peBnoekranowymPlay movie in full-screen modeQWebPage*Ostatnie wyszukiwaniaRecent searchesQWebPage:Osignito limit przekierowaDRedirection limit reachedQWebPagePrzeBadujReloadQWebPage&Czas ktry pozostaBRemaining TimeQWebPage&Czas do koDca filmuRemaining movie timeQWebPage"UsuD formatowanieRemove formattingQWebPageWyczy[ResetQWebPagebPrzywr przesyBanie filmu do czasu rzeczywistego#Return streaming movie to real-timeQWebPageNPrzycisk powrotu do czasu rzeczywistegoReturn to Real-time ButtonQWebPage(Przycisk przewijania Rewind ButtonQWebPagePrzewiD film Rewind movieQWebPagePrawa krawdz Right edgeQWebPage Z prawej na lew Right to LeftQWebPage Zachowaj obrazek Save ImageQWebPage(Zachowaj odsyBacz... Save Link...QWebPagePrzewiD w dB Scroll downQWebPagePrzewiD tutaj Scroll hereQWebPagePrzewiD w lewo Scroll leftQWebPagePrzewiD w prawo Scroll rightQWebPagePrzewiD do gry Scroll upQWebPage Wyszukaj w sieciSearch The WebQWebPage>Przycisk przeszukiwania do tyBuSeek Back ButtonQWebPageBPrzycisk przeszukiwania do przoduSeek Forward ButtonQWebPage2Przeszukaj szybko do tyBuSeek quickly backQWebPage6Przeszukaj szybko do przoduSeek quickly forwardQWebPage Zaznacz wszystko Select allQWebPage,Zaznacz do koDca blokuSelect to the end of the blockQWebPage4Zaznacz do koDca dokumentu!Select to the end of the documentQWebPage,Zaznacz do koDca liniiSelect to the end of the lineQWebPage6Zaznacz do nastpnego znakuSelect to the next characterQWebPage4Zaznacz do nastpnej liniiSelect to the next lineQWebPage6Zaznacz do nastpnego sBowaSelect to the next wordQWebPage:Zaznacz do poprzedniego znaku Select to the previous characterQWebPage8Zaznacz do poprzedniej liniiSelect to the previous lineQWebPage:Zaznacz do poprzedniego sBowaSelect to the previous wordQWebPage2Zaznacz do pocztku bloku Select to the start of the blockQWebPage:Zaznacz do pocztku dokumentu#Select to the start of the documentQWebPage2Zaznacz do pocztku liniiSelect to the start of the lineQWebPage4Poka| pisowni i gramatykShow Spelling and GrammarQWebPage SuwakSliderQWebPageUchwyt suwaka Slider ThumbQWebPagePisowniaSpellingQWebPage"Wy[wietlacz stanuStatus DisplayQWebPageZatrzymajStopQWebPagePrzekre[lenie StrikethroughQWebPage Wy[lijSubmitQWebPage Wy[lijQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageIndeks dolny SubscriptQWebPageIndeks grny SuperscriptQWebPageKierunek tekstuText DirectionQWebPageSkrypt na tej stronie nie dziaBa poprawnie. Czy chcesz przerwa ten skrypt?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPagepTo jest indeks wyszukiwawczy. Podaj sBowa do wyszukania:3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageDo gryTopQWebPagePodkre[lenie UnderlineQWebPageNieznanyUnknownQWebPage0Przycisk wBczania gBosu Unmute ButtonQWebPage.WBcz [cie|k dzwikowUnmute audio tracksQWebPageElement wideo Video ElementQWebPage^Kontrolki odtwarzania wideo i wy[wietlacz stanu2Video element playback controls and status displayQWebPage.Wizytator sieciowy - %2Web Inspector - %2QWebPageCo to jest? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&ZakoDcz&FinishQWizard &Pomoc&HelpQWizard &Dalej&NextQWizard&Dalej >&Next >QWizard< &Wstecz< &BackQWizard AnulujCancelQWizardDokonajCommitQWizardKontynuujContinueQWizardZrobioneDoneQWizardWrGo BackQWizard PomocHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&Zamknij&Close QWorkspace&Przenie[&Move QWorkspace&Przywr&Restore QWorkspace&Rozmiar&Size QWorkspaceR&ozwiD&Unshade QWorkspaceZamknijClose QWorkspaceZma&ksymalizuj Ma&ximize QWorkspaceZmi&nimalizuj Mi&nimize QWorkspaceZminimalizujMinimize QWorkspace"Przywr pod spd Restore Down QWorkspace &ZwiDSh&ade QWorkspace*Pozostaw na &wierzchu Stay on &Top QWorkspaceoczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXml\bBd w deklaracji "text" zewntrznej jednostki3error in the text declaration of an external entityQXmlVwystpiB bBd podczas parsowania komentarza$error occurred while parsing commentQXmlVwystpiB bBd podczas parsowania zawarto[ci$error occurred while parsing contentQXmlrwystpiB bBd podczas parsowania typu definicji dokumentu5error occurred while parsing document type definitionQXmlRwystpiB bBd podczas parsowania elementu$error occurred while parsing elementQXmlTwystpiB bBd podczas parsowania odwoBania&error occurred while parsing referenceQXml<bBd wywoBany przez konsumentaerror triggered by consumerQXmlodwoBanie do jednostki oglnej zewntrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlodwoBanie do jednostki oglnej zewntrznie przetworzonej nie dozwolone dla warto[ci atrybutu Gexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXml|odwoBanie do jednostki oglnej wewntrznej nie dozwolone w DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXml`niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzajcej'invalid name for processing instructionQXml,oczekiwana jest literaletter is expectedQXmlRwicej ni| jedna definicja typu dokumentu&more than one document type definitionQXml4nie pojawiB si |aden bBdno error occurredQXml,jednostki rekurencyjnerecursive entitiesQXmldeklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlniezgodny tag tag mismatchQXml$nieoczekiwany znakunexpected characterQXml4nieoczekiwany koniec plikuunexpected end of fileQXmlrodwoBanie do jednostki nieprzetworzonej w zBym kontek[cie*unparsed entity reference in wrong contextQXmlboczekiwano wersji podczas czytania deklaracji XML2version expected while reading the XML declarationQXmlTbBdna warto[ dla deklaracji "standalone"&wrong value for standalone declarationQXmlNBBd %1 w %2, wiersz %3, kolumna %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI BBd %1 w %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLI$Nieznane poBo|enieUnknown locationQXmlPatternistCLIVOstrze|enie w %1, wiersz %2, kolumna %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLI(Ostrze|enie w %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLI`%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamH%1 jest niepoprawn nazw kodowania.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamj%1 jest niepoprawn nazw instrukcji przetwarzajcej.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream", ale otrzymano ' , but got ' QXmlStreamDAtrybut zdefiniowany wielokrotnie.Attribute redefined. QXmlStream@Kodowanie %1 jest nieobsBugiwaneEncoding %1 is unsupported QXmlStreamXNatrafiono na niepoprawnie zakodowan tre[.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStreamBJednostka '%1' nie zadeklarowana.Entity '%1' not declared. QXmlStreamOczekiwano  Expected  QXmlStream0Oczekiwana dana znakowa.Expected character data. QXmlStreamFDodatkowa tre[ na koDcu dokumentu.!Extra content at end of document. QXmlStreamPNiepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.Illegal namespace declaration. QXmlStream*Niepoprawny znak XML.Invalid XML character. QXmlStream,Niepoprawna nazwa XML.Invalid XML name. QXmlStream.Niepoprawna wersja XML.Invalid XML version string. QXmlStreamJNiepoprawny atrybut w deklaracji XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream6Niepoprawny znak odwoBania.Invalid character reference. QXmlStream*Niepoprawny dokument.Invalid document. QXmlStream<Niepoprawna warto[ jednostki.Invalid entity value. QXmlStreamZNiepoprawna nazwa instrukcji przetwarzajcej.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamJNDATA w deklaracji parametru obiektu.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamtPrzedrostek przestrzeni nazw '%1' nie zostaB zadeklarowany"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream@Niezgodne tagi pocztku i koDca. Opening and ending tag mismatch. QXmlStreamFPrzedwczesne zakoDczenie dokumentu.Premature end of document. QXmlStream>Wykryto jednostk rekurencyjn.Recursive entity detected. QXmlStream|OdwoBanie do zewntrznej jednostki '%1' jako warto[ atrybutu.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamZOdwoBanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamBCig ']]>' niedozwolony w tre[ci.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamTylko warto[ci "tak" lub "nie" s akceptowane przez "standalone"."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream8Oczekiwano rozpoczcia tagu.Start tag expected. QXmlStreamvPseudo atrybut "standalone" musi pojawi si po "encoding".?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamNieoczekiwany ' Unexpected ' QXmlStreamjNieoczekiwany znak '%1' w publicznej staBej znakowej./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream4NieobsBugiwana wersja XML.Unsupported XML version. QXmlStream\Deklaracja XML nie jest na pocztku dokumentu.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamV%1 i %2 dopasowaBy pocztek i koniec linii.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns|Atrybut %1 w %2 powinien u|ywa %3 jak w typie podstawowym %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. QtXmlPatternsAtrybut %1 w wywiedzionym typie zBo|onym musi by %2 jak w typie podstawowym.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. QtXmlPatternsAtrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawn zawarto[: {%3} nie jest warto[ci typu %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. QtXmlPatternsvAtrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawn zawarto[: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. QtXmlPatterns|Atrybut %1 elementu %2 posiada wiksz warto[ ni| atrybut %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. QtXmlPatternsXAtrybutem %1 elementu %2 musi by %3 lub %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4. QtXmlPatternstAtrybut %1 elementu %2 musi zawiera %3, %4 lub list URI.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. QtXmlPatternsAtrybut %1 elementu %2 musi zawiera albo %3 albo inne warto[ci.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. QtXmlPatternsnAtrybut %1 elementu %2 musi posiada warto[ %3 lub %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. QtXmlPatterns`Atrybut %1 elementu %2 musi posiada warto[ %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3. QtXmlPatternsAtrybut %1 elementu %2 musi zawiera warto[ %3 poniewa| atrybut %4 jest ustawiony.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. QtXmlPatternsNAtrybut %1 elementu %2 nie mo|e by %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3. QtXmlPatterns2%1 nie mo|e by odzyskane%1 cannot be retrieved QtXmlPatternsr%1 nie mo|e mie zBo|onego typu podstawowego ktry ma %2./%1 cannot have complex base type that has a %2. QtXmlPatterns`%1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3. QtXmlPatterns8%1 zawiera niepoprawne dane.%1 contains invalid data. QtXmlPatterns~%1 zawiera bity ktre s niedozwolone w za|danym kodowaniu %2.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatternsElement %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 ktry redefiniuje: %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e mie atrybutu %2 z warto[ci inn ni| %3 lub %4.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. QtXmlPatternszElement %1 nie mo|e mie atrybutu %2 z warto[ci inn ni| %3.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. QtXmlPatternstElement %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. QtXmlPatterns\Element %1 jest niedozwolony w tym kontek[cie.*%1 element is not allowed in this context. QtXmlPatternsXElement %1 nie jest dozwolony w tym zakresie'%1 element is not allowed in this scope QtXmlPatternsElement %1 jest niedozwolony wewntrz elementu %2 je[li jest obecny atrybut %3.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e zawiera tej samej warto[ci atrybutu %2 co docelowa przestrzeD nazw %3.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. QtXmlPatternsElement %1 musi zawiera albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. QtXmlPatternsXElement %1 musi zawiera atrybut %2 albo %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsxElement %1 nie mo|e posiada jednocze[nie atrybutw %2 i %3.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together. QtXmlPatternsLElement %1 wymaga atrybutu %2 albo %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsnElement %1 z podelementem %2 nie mo|e mie atrybutu %3.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. QtXmlPatternsElement %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewntrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. QtXmlPatterns^Aspekty %1 i %2 nie mog wystpi jednocze[nie.-%1 facet and %2 facet cannot appear together. QtXmlPatternsAspektem %1 nie mo|e by %2 je[li aspektem %3 typu podstawowego jest %4.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. QtXmlPatternsAspektem %1 nie mo|e by %2 ani %3 je[li aspektem %4 typu podstawowego jest %5.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. QtXmlPatternsBAspekt %1 koliduje z aspektem %2. %1 facet collides with %2 facet. QtXmlPatternsbAspekt %1 zawiera niepoprawne wyra|enie regularne,%1 facet contains invalid regular expression QtXmlPatternsZAspekt %1 zawiera niepoprawn warto[ %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi wiksza od lub rwna warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by wiksza od warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by wiksza od lub rwna warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by mniejsza od warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.1%1 facet must be less than %2 facet of base type. QtXmlPatternsxWarto[ aspektu %1 musi by mniejsza od warto[ci aspektu %2.$%1 facet must be less than %2 facet. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by mniejsza od lub rwna warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by mniejsza od lub rwna warto[ci aspektu %2.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet. QtXmlPatternsAspekt %1 musi mie t sam warto[ jak ma aspekt %2 typu podstawowego.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type. QtXmlPatterns%1 posiada inna liczb pl od narzucenia niepowtarzalno[ci %2 ktre si do niego odwoBuje.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. QtXmlPatterns%1 posiada atrybut d|okera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. QtXmlPatternsp%1 ma ptl w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2. QtXmlPatterns%1 jest typem zBo|onym. Rzutowanie na typy zBo|one nie jest mo|liwe. Jednak|e rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns.%1 jest niepoprawnym %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 jest niepoprawn flag dla wyra|eD regularnych. Poprawnymi flagami s:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsT%1 jest niepoprawn przestrzeni nazw URI.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsl%1 jest niepoprawnym wzorcem wyra|enia regularnego: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsT%1 nie jest poprawn nazwa trybu szablonu.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatternsB%1 jest nieznanym typem schematu.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatterns8NieobsBugiwane kodowanie %1.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatternsL%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternst%1 nie jest poprawn nazw dla instrukcji przetwarzajcej.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsH%1 nie jest poprawn staB liczbow."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 nie jest poprawn nazw docelow w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi by warto[ci %2, np. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsV%1 nie jest poprawn warto[ci dla typu %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsF%1 nie jest caBkowit liczb minut.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatternsNie mo|na wywie[ %1 z %2 rozszerzajc go poniewa| jest on zdefiniowany jako koDcowy.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNie mo|na wywie[ %1 z %2 poprzez list poniewa| jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNie mo|na wywie[ %1 z %2 ograniczajc go poniewa| jest on zdefiniowany jako koDcowy.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNie mo|na wywie[ %1 z %2 poprzez uni poniewa| jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 nie mo|e posiada typu skBadnika o tej samej nazwie jak on sam posiada.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. QtXmlPatternsL%1 nie mo|e posiada |adnych aspektw.%%1 is not allowed to have any facets. QtXmlPatterns%1 nie jest typem atomowym. Mo|liwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 nie jest wewntrz zakresu deklaracji atrybutw. Zwr uwag |e importowanie schematw nie jest obsBugiwane.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns>%1 nie jest poprawne wedBug %2. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsdWarto[ %1 nie jest poprawna jako warto[ typu %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatterns<%1 dopasowaBo znak nowej linii%1 matches newline characters QtXmlPatternsPo %1 musi nastpowa %2 lub %3, lecz nie na koDcu zastpczego cigu.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatterns%1 wywiedzionego d|okera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego d|okeraH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard QtXmlPatternsAtrybut %1 lub %2 odwoBania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. QtXmlPatterns%1 odwoBuje si do narzucenia niepowtarzalno[ci %2 ktre nie jest elementem %3 ani %4.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. QtXmlPatternsj%1 odwoBuje si do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.*%1 references unknown %2 or %3 element %4. QtXmlPatterns%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 wymaga przynajmniej %n argumentw. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 wymaga przynajmniej %n argumentw. %2 jest dlatego niepoprawne.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 przyjmuje co najwy|ej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 przyjmuje co najwy|ej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 przyjmuje co najwy|ej %n argumentw. %2 jest dlatego niepoprawne.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsWywoBano %1.%1 was called. QtXmlPatternsAspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie s dozwolone podczas wywodzenia z listy.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. QtXmlPatternsjAtrybut "%1" zawiera niepoprawn zawarto[ QName: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatterns<Komentarz nie mo|e zawiera %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsFKomentarz nie mo|e koDczy si: %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsWystpiBa konstrukcja ktra jest niedozwolona w bie|cym jzyku (%1).LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). QtXmlPatternsDomy[lna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawi si przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsKonstruktor elementu bezpo[redniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakoDczony %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsDFunkcja w postaci %1 ju| istnieje.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsModuB biblioteki nie mo|e by bezpo[rednio oceniony. On musi by zaimportowany z gBwnego moduBu.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternstParametr funkcji nie mo|e by zadeklarowany jako tunelowy.Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. QtXmlPatternsBrak podelementu w tym zakresie, mo|liwymi podelementami s: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1. QtXmlPatternsHCykliczne odwoBanie do grupy dla %1. Circular group reference for %1. QtXmlPatternsZCykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1.%Circular inheritance of base type %1. QtXmlPatterns@Cykliczne dziedziczenie unii %1.!Circular inheritance of union %1. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 nie mo|e by wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie poniewa| ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawarto[ci.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. QtXmlPatternshTyp zBo|ony %1 nie mo|e by wywiedziony z typu %2%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 zawiera atrybut %2 ktry ma ograniczenie warto[ci ale typ wywodzi si z %3._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. QtXmlPatternsZTyp zBo|ony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.,Complex type %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 zawiera dwa r|ne atrybuty ktrych typy s wywiedzione z %2.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawarto[ci.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. QtXmlPatterns\Typ zBo|ony %1 posiada nieokre[lon zawarto[..Complex type %1 has non-deterministic content. QtXmlPatternsRTyp zBo|ony %1 nie mo|e by abstrakcyjny..Complex type %1 is not allowed to be abstract. QtXmlPatternsTTyp zBo|ony %1 musi mie prost zawarto[.)Complex type %1 must have simple content. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 musi posiada ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 z prost zawarto[ci nie mo|e by wywiedziony z podstawowego typu zBo|onego %2.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. QtXmlPatternsTyp zBo|ony w elemencie wywiedzionym %1 nie mo|e by poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternszKomponent o identyfikatorze %1 zostaB uprzednio zdefiniowany.1Component with ID %1 has been defined previously. QtXmlPatternsModel zawarto[ci typu zBo|onego %1 posiada element %2 wic nie mo|e by on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu.pContent model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. QtXmlPatternsModel zawarto[ci typu zBo|onego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawarto[ci %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. QtXmlPatternsZawarto[ atrybutu %1 elementu %2 nie mo|e pochodzi z przestrzeni nazw %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. QtXmlPatternsZawarto[ elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia warto[ci.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsxZawarto[ atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsZawarto[ elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia warto[ci.>Content of element %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsxZawarto[ elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatterns@Dane typu %1 nie mog by puste.,Data of type %1 are not allowed to be empty. QtXmlPatternsjZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "pattern"./Date time content does not match pattern facet. QtXmlPatternstZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".8Date time content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternstZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".8Date time content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternstZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive".8Date time content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternstZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive".8Date time content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsZawarto[ daty i czasu nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".9Date time content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsTDzieD %1 jest niepoprawny dla miesica %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsFDzieD %1 jest poza zakresem %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsWarto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits".;Decimal content does not match in the fractionDigits facet. QtXmlPatterns|Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits".8Decimal content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatterns8Brak deklaracji atrybutu %1.,Declaration for attribute %1 does not exist. QtXmlPatterns@Brak deklaracji dla elementu %1.*Declaration for element %1 does not exist. QtXmlPatternsMetod wywodzenia z %1 musi by rozszerzenie poniewa| typ podstawowy %2 jest typem prostym.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. QtXmlPatternsxWywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition. QtXmlPatternsWywiedziony atrybut %1 nie pasuje do d|okera w podstawowej definicji.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. QtXmlPatternsWywiedziona definicja zawiera element %1 ktry nie istnieje w definicji podstawowejUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition QtXmlPatternsWywiedziony element %1 mo|e by zerowalny poniewa| element podstawowy nie jest zerowalny.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. QtXmlPatternsWywiedziony element %1 posiada sBabsze ograniczenie warto[ci ni| element podstawowy.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle. QtXmlPatternsBrak ograniczenia warto[ci w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. QtXmlPatternsWywiedziony element pozwala na zawarto[ ktra jest niedozwolona w podstawowym elemencie.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle. QtXmlPatternsTBrak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.'Derived particle is missing element %1. QtXmlPatternsxWywiedziony d|oker nie jest podzbiorem podstawowego d|okera.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. QtXmlPatternsDzielenie warto[ci typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsDzielenie warto[ci typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternshDzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns@Dokument nie jest schematem XML.Document is not a XML schema. QtXmlPatternstWarto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern".,Double content does not match pattern facet. QtXmlPatterns~Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive".5Double content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatterns~Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive".5Double content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatterns~Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive".5Double content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatterns~Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive".5Double content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ liczby rzeczywistej nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".6Double content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsVPowielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.*Duplicated element names %1 in %2 element. QtXmlPatternsJPowielone aspekty w prostym typie %1.$Duplicated facets in simple type %1. QtXmlPatternshWarto[ czasu trwania koliduje z aspektem "pattern"..Duration content does not match pattern facet. QtXmlPatternsrWarto[ czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive".7Duration content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsrWarto[ czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive".7Duration content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsrWarto[ czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive".7Duration content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsrWarto[ czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive".7Duration content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ czasu trwania nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".8Duration content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsKa|da nazwa parametru szablonu musi by unikatowa; %1 si powtarza.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. QtXmlPatternsEfektywna warto[ boolowska (EBV) nie mo|e by obliczona dla sekwencji zawierajcej dwie lub wicej warto[ci atomowe.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatternsBElement %1 jest ju| zdefiniowany.Element %1 already defined. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e by zserializowany poniewa| pojawiB si poza elementem "document".OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e zawiera innych elementw poniewa| posiada on staB zawarto[.DElement %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. QtXmlPatternspElement %1 nie mo|e posiada sekwencyjnego konstruktora..Element %1 cannot have a sequence constructor. QtXmlPatternsLElement %1 nie mo|e posiada potomkw. Element %1 cannot have children. QtXmlPatternsRElement %1 posiada niepoprawn zawarto[.$Element %1 contains invalid content. QtXmlPatternsRElement %1 zawiera niedozwolone atrybuty.+Element %1 contains not allowed attributes. QtXmlPatternsVElement %1 zawiera niedozwolony podelement..Element %1 contains not allowed child content. QtXmlPatternsVElement %1 zawiera niedozwolony podelement..Element %1 contains not allowed child element. QtXmlPatternsJElement %1 zawiera niedozwolony text.-Element %1 contains not allowed text content. QtXmlPatternsPElement %1 posiada dwa atrybuty typu %2..Element %1 contains two attributes of type %2. QtXmlPatternsNElement %1 posiada nieznany atrybut %2.)Element %1 contains unknown attribute %2. QtXmlPatternsElement %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw d|okera w elemencie podstawowym.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. QtXmlPatternsTIstniej dwa elementy %1 o r|nych typach.-Element %1 exists twice with different types. QtXmlPatterns`Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.#Element %1 is declared as abstract. QtXmlPatternsVBrak wymaganego podelementu w elemencie %1.$Element %1 is missing child element. QtXmlPatternsTBrak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.*Element %1 is missing in derived particle. QtXmlPatternsVBrak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.,Element %1 is missing required attribute %2. QtXmlPatternsVElement %1 jest niedozwolony w tym miejscu.+Element %1 is not allowed at this location. QtXmlPatternsElement %1 jest niedozwolony w tym zakresie, mo|liwymi elementami s: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e zawiera ograniczenia warto[ci gdy jego typ podstawowy jest zBo|ony.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e zawiera ograniczenia warto[ci gdy jego typ jest wywiedziony z %2.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e przynale|e do grupy zastpujcej poniewa| nie jest on elementem globalnym.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. QtXmlPatterns`Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.(Element %1 is not defined in this scope. QtXmlPatterns<Element %1 nie jest zerowalny.Element %1 is not nillable. QtXmlPatternsLElement %1 musi wystpi jako ostatni.Element %1 must come last. QtXmlPatternsElement %1 musi posiada przynajmniej jeden z atrybutw: %2 lub %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. QtXmlPatternsElement %1 musi posiada albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatternsbElement posiada zawarto[ chocia| jest zerowalny.1Element contains content although it is nillable. QtXmlPatternsRGrupa elementw %1 jest ju| zdefiniowana.!Element group %1 already defined. QtXmlPatternszPusty element nie mo|e by wywiedziony z niepustego elementu.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle. QtXmlPatternsAspekt "enumeration" posiada niepoprawn zawarto[: {%1} nie jest warto[ci typu %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. QtXmlPatternsDPole %1 nie posiada prostego typu.Field %1 has no simple type. QtXmlPatternsOgraniczenie staBej warto[ci jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable. QtXmlPatternsOgraniczenie staBej warto[ci elementu %1 r|ni si od ograniczenia warto[ci w podstawowym elemencie.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. QtXmlPatternsFWarto[ ID "%1" nie jest unikatowa.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternslNarzucenie niepowtarzalno[ci %1 jest ju| zdefiniowane.'Identity constraint %1 already defined. QtXmlPatternsJe[li oba argumenty maj przesunicia strefowe, musz one by takie same. %1 i %2 nie s takie same.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatternsJe[li element %1 nie posiada atrybutu %2, nie mo|e on rwnie| posiada atrybutu %3 ani %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatterns<Je[li pierwszy argument jest pust sekwencj lub zerowej dBugo[ci cigiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie mo|e wystpi. Podano przedrostek %1.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsW konstruktorze przestrzeni nazw warto[ przestrzeni nazw nie mo|e by pustym cigiem.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. QtXmlPatternszW uproszczonym module arkuszu stylu musi wystpi atrybut %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mog by u|yte, za[ o[ %1 nie.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T funkcja %1 nie mo|e zawiera trzeciego argumentu.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mog by u|yte do dopasowania, za[ funkcja %3 nie.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi by staB znakow lub nazw zmiennej podczas dopasowywania.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi by staB znakow podczas dopasowywania.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternsW cigu zastpczym, %1 mo|e by u|yte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsW cigu zastpczym, po %1 musi nastpowa przynajmniej jedna cyfraVIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternsDzielenie w dziedzinie liczb caBkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns@Niepoprawna zawarto[ QName: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatterns\Nie jest mo|liwe powizanie z przedrostkiem %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsnNie jest mo|liwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns:Nie bdzie mo|na odzyska %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatterns^Dodanie atrybutu poza wzBami nie jest mo|liwe.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternsvNie mo|na rozwiza typu elementw listy %1 w elemencie %2..Item type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsTyp elementw listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementw listy %1.6Item type of base type does not match item type of %1. QtXmlPatternsTyp elementw listy w prostym typie %1 nie mo|e by typem zBo|onym.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatterns\Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola.)Key constraint %1 contains absent fields. QtXmlPatternsZZawarto[ listy koliduje z aspektem "length".)List content does not match length facet. QtXmlPatterns`Zawarto[ listy koliduje z aspektem "maxLength".,List content does not match maxLength facet. QtXmlPatterns`Zawarto[ listy koliduje z aspektem "minLength".,List content does not match minLength facet. QtXmlPatterns\Zawarto[ listy koliduje z aspektem "pattern".*List content does not match pattern facet. QtXmlPatternszZawarto[ listy nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".4List content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternspZaBadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatternsNDopasowania uwzgldniaj wielko[ literMatches are case insensitive QtXmlPatternsTyp %1 skBadnika nie mo|e by wywiedziony z typu %2 ktry jest typem skBadnika %3 typu podstawowego %4.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. QtXmlPatternsdNie mo|na rozwiza typu %1 skBadnika elementu %2.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsvTyp skBadnika typu prostego %1 nie mo|e by typem zBo|onym.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsImporty moduBw musz pojawi si przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsvDzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsJMiesic %1 jest poza zakresem %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatterns`Znaleziono wicej ni| jedn warto[ dla pola %1.'More than one value found for field %1. QtXmlPatternsMno|enie warto[ci typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskoDczono[) jest niedozwolone.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsPrzestrzeD nazw %1 mo|e by jedynie powizana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domy[lnie zadeklarowana).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsDeklaracje przestrzeni nazw musz pojawi si przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsPrzedrostek przestrzeni nazw wystpujcy w peBnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatterns:Przekroczony czas poBczenia.Network timeout. QtXmlPatternsRBrak dostpnej definicji dla elementu %1.'No definition for element %1 available. QtXmlPatterns(Zewntrzne funkcje nie s obsBugiwane. Wszystkie obsBugiwane funkcje mog by u|ywane bezpo[rednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewntrzne{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsX{adna funkcja o nazwie %1 nie jest dostpna.&No function with name %1 is available. QtXmlPatternsX{adna funkcja w postaci %1 nie jest dostpna*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsv{adna przestrzeD nazw nie jest powizana z przedrostkiem %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatterns{adna przestrzeD nazw nie jest powizana z przedrostkiem %1 w %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatterns\Brak warto[ci do ktrej odwoBuje si klucz %1./No referenced value found for key reference %1. QtXmlPatternsVBrak zdefiniowanego schematu dla walidacji.!No schema defined for validation. QtXmlPatternsBSzablon o nazwie %1 nie istnieje.No template by name %1 exists. QtXmlPatternsfBrak warto[ci dla zewntrznej zmiennej o nazwie %1.=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatterns@Zmienna o nazwie %1 nie istniejeNo variable with name %1 exists QtXmlPatternshZnaleziono nieunikatow warto[ dla ograniczenia %1.)Non-unique value found for constraint %1. QtXmlPatternsWyra|enia "pragma" nie s obsBugiwane. Dlatego musi wystpi wyra|enie zastpcze^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns>Zapis %1 jest ju| zdefiniowany.Notation %1 already defined. QtXmlPatterns|Zapis zawarto[ci nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".8Notation content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatterns~Dozwolone s jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. QtXmlPatterns~Tylko jedna deklaracja %1 mo|e si pojawi w prologu zapytania.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsJMo|e wystpi tylko jeden element %1.Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsObsBugiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsBugiwane.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternstTylko przedrostek %1 mo|e by powizany z %2 i vice versa.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsOperator %1 nie mo|e by u|yty dla atomowych warto[ci typu %2 i %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsVOperator %1 nie mo|e by u|yty dla typu %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsRPrzepeBnienie: Nie mo|na wyrazi daty %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsTPrzepeBnienie: Data nie mo|e by wyra|ona.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns&BBd parsowania: %1Parse error: %1 QtXmlPatternsJElement zawiera nieokre[lone d|okery..Particle contains non-deterministic wildcards. QtXmlPatternsPrzedrostek %1 mo|e by jedynie powizany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domy[lnie zadeklarowany).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatterns`Przedrostek %1 jest ju| zadeklarowany w prologu.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatternsjPrzedrostek w peBnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.+Prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternsrPrzeksztaBcenie %1 do %2 mo|e spowodowa utrat precyzji./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatterns\Zawarto[ QName koliduje z aspektem "pattern".+QName content does not match pattern facet. QtXmlPatternszZawarto[ QName nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".5QName content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatterns`Nie mo|na rozwiza odwoBania %1 do elementu %2..Reference %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsTWymagana liczno[ wynosi %1; otrzymano %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsbOdnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsPrzetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsxWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "totalDigits".?Signed integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternspWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "pattern".4Signed integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternszWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "maxExclusive".=Signed integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternszWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "maxInclusive".=Signed integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternszWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "minExclusive".=Signed integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternszWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "minInclusive".=Signed integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ liczby caBkowitej nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".>Signed integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatterns|Typem podstawowym typu prostego %1 mo|e by tylko typ atomowy.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. QtXmlPatternsTyp prosty %1 nie mo|e wywodzi si z %2 poniewa| ten ostatni jest zdefiniowany jako koDcowy.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. QtXmlPatternsTyp prosty %1 nie mo|e mie bezpo[redniego typu podstawowego %2./Simple type %1 cannot have direct base type %2. QtXmlPatternsZTyp prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2. QtXmlPatternsbTyp prosty %1 nie mo|e mie typu podstawowego %2.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2. QtXmlPatterns\Typ prosty %1 mo|e jedynie posiada aspekt %2.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. QtXmlPatternsTTyp prosty zawiera niedozwolony aspekt %1.*Simple type contains not allowed facet %1. QtXmlPatternsTyp prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie mo|e by poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsPPodany typ %1 nie jest schematowi znany.-Specified type %1 is not known to the schema. QtXmlPatternsPodany typ %1 nie jest poprawnie zastpowalny typem elementu %2.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2. QtXmlPatternsPodawanie: use='prohibited' wewntrz grupy atrybutw nie przynosi |adnego efektu.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. QtXmlPatternsXWarto[ cigu koliduje z aspektem "pattern".,String content does not match pattern facet. QtXmlPatternsVWarto[ cigu koliduje z aspektem "length"./String content does not match the length facet. QtXmlPatterns\Warto[ cigu koliduje z aspektem "maxLength".2String content does not match the maxLength facet. QtXmlPatterns\Warto[ cigu koliduje z aspektem "minLength".2String content does not match the minLength facet. QtXmlPatternsvWarto[ cigu nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".6String content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsbGrupa zastpujca %1 posiada cykliczn definicj..Substitution group %1 has circular definition. QtXmlPatternslNie mo|na rozwiza grupy zastpujcej %1 elementu %2.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatterns$Docelowa przestrzeD nazw %1 zaimportowanego schematu jest r|na od docelowej przestrzeni nazw %2 ktra jest zdefiniowana w schemacie importujcym.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. QtXmlPatternsDocelowa przestrzeD nazw %1 zaBczonego schematu jest r|na od docelowej przestrzeni nazw %2 ktra jest zdefiniowana w schemacie zaBczajcym.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. QtXmlPatternsZWzBy tekstowe s niedozwolone w tym miejscu.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatternsrTekst ani odwoBanie nie s dozwolone wewntrz elementu %17Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatternsFO[ %1 nie jest obsBugiwana w XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsCecha "Import schematu" nie jest obsBugiwana, dlatego deklaracje %1 nie mog pojawi.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsCecha "Walidacja schematu" nie jest obsBugiwana. Dlatego te| wyra|enia %1 nie mog by u|yte.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatterns>URI nie mo|e posiada fragmentuThe URI cannot have a fragment QtXmlPatternstAtrybut %1 mo|e wystpi jedynie w pierwszym elemencie %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatternszAtrybut %1 nie mo|e wystpi w %2 kiedy jest on potomkiem %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatternsKod %1 ktry pojawiB si w %2 i ktry u|ywa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatternspDane instrukcji przetwarzania nie mog zawiera cigu %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatternsLDomy[lna kolekcja jest niezdefiniowana#The default collection is undefined QtXmlPatternsDEnkodowanie %1 jest niepoprawne. Mo|e ono zawiera jedynie znaki alfabetu BaciDskiego, nie mo|e zawiera spacji i musi by dopasowane do wyra|enia regularnego %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsPierwszy argument w %1 nie mo|e by typu %2. Musi on by typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsPierwszy argument w %1 nie mo|e by typu %2. Musi on by typu: %3, %4 lub %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns6Fokus jest niezdefiniowany.The focus is undefined. QtXmlPatterns\Inicjalizacja zmiennej %1 zale|y od niej samej3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternsnElement %1 nie zostaB dopasowany do wymaganego typu %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsnSBowo kluczowe %1 nie mo|e wystpi z inn nazw trybu.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatternsOstatni krok w [cie|ce musi zawiera albo wzBy albo warto[ci atomowe. Nie mo|e zawiera obu jednocze[nie.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsTCecha "Import moduBu" nie jest obsBugiwana*The module import feature is not supported QtXmlPatterns^Nazwa %1 nie odpowiada |adnemu typowi schematu..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsNazwa dla wyliczonego atrybutu nie mo|e zawiera przestrzeni nazw URI %1 z lokaln nazw %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatterns Nazwa zmiennej powizanej w wyra|eniu "for" musi by inna od zmiennej pozycjonujcej. W zwizku z tym dwie zmienne o nazwie %1 koliduj ze sob.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsNazwa dodatkowego wyra|enia musi znajdowa sie w przestrzeni nazw.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsNazwa opcji musi posiada przedrostek. Nie istnieje domy[lna przestrzeD nazw dla opcji.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternshPrzestrzeD nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez u|ytkownika nie mog jej u|y. Sprbuj predefiniowany przedrostek %2, ktry istnieje w takich przypadkach.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsPrzestrzeD nazw URI nie mo|e by pustym cigiem w powizaniu z przedrostkiem, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsPrzestrzeD nazw URI nie mo|e by %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsPrzestrzeD nazw URI nie mo|e by staB i nie mo|e u|ywa zawartych w niej wyra|eD.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsJPrzestrzeD nazw dla funkcji zdefiniowanej przez u|ytkownika nie mo|e by pusta (sprbuj predefiniowany przedrostek %1, ktry stworzono specjalnie do takich sytuacji)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatterns0PrzestrzeD nazw dla funkcji zdefiniowanej przez u|ytkownika w module bibliotecznym musi odpowiada przestrzeni nazw moduBu. Powinna to by %1 zamiast %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsZnormalizowana forma %1 nie jest obsBugiwana. ObsBugiwanymi formami s: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsPrzekazany jest parametr %1 lecz |aden odpowiadajcy mu %2 nie istnieje.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsWymagany jest parametr %1 lecz |aden odpowiadajcy mu %2 nie zostaB dostarczony.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatternsLPrzedrostek %1 nie mo|e by powizany.The prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatternsPrzedrostek %1 nie mo|e by powizany. Jest on domy[lnie powizany z przestrzeni nazw %2.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatternslPrzedrostek musi by poprawnym %1, ktrym %2 nie jest./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatternsGBwnym wzBem drugiego argumentu w funkcji %1 musi by wzeB "document". %2 nie jest wzBem "document".gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsDrugi argument w %1 nie mo|e by typu %2. Musi on by typu: %3, %4 lub %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsDocelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie mo|e by %1 w |adnej kombinacji wielkich i maBych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. QtXmlPatternsfDocelowa przestrzeD nazw dla %1 nie mo|e by pusta.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatternsWarto[ci atrybutu %1 w elemencie %2 musi by %3 albo %4, lecz nie %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternsrWarto[ atrybutu %1 musi by typu %2, ktrym nie jest %3.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatternsWarto[ atrybutu wersji XSL-T musi by typu %1, ktrym %2 nie jest.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatterns4Zmienna %1 jest nieu|ywanaThe variable %1 is unused QtXmlPatterns|Istnieje warto[ IDREF bez odpowiadajcej jej warto[ci ID: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. QtXmlPatternsProcesor nie obsBuguje schematw, wic %1 nie mo|e zosta u|yte.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatternsDCzas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsCzas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie s rwnocze[nie zerami;_Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsElementy arkusza stylu najwy|szego poziomu musz by w niezerowej przestrzeni nazw, ktr %1 nie jest.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatternsxAtrybuty deklaracji przestrzeni nazw maj t sam nazw: %1. MAC_APPLICATION_MENU Services Servicios Hide %1 Ocultar %1 Hide Others Ocultar otros Show All Mostrar todo Preferences... Preferencias… Quit %1 Salir de %1 About %1 Acerca de %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> Revert back to device '%1' CloseButton Close Tab PPDOptionsModel Name Nombre Value Valor Phonon:: Notifications Music Video Communication Games Accessibility Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Could not open media source. Invalid source type. Could not locate media source. Could not open audio device. The device is already in use. Could not decode media source. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Q3Accel %1, %2 not defined La secuencia %1, %2 no está definida Ambiguous %1 not handled Secuencia ambigua %1 no tratada Q3DataTable True Verdadero False Falso Insert Insertar Update Actualizar Delete Borrar Q3FileDialog Copy or Move a File Copiar o mover un fichero Read: %1 Lectura: %1 Write: %1 Escritura: %1 Cancel Cancelar All Files (*) Todos los ficheros (*) Name Nombre Size Tamaño Type Tipo Date Fecha Attributes Atributos &OK &Aceptar Look &in: Buscar &en: File &name: &Nombre de fichero: File &type: &Tipo de fichero: Back Precedente (histórico) One directory up Ir al directorio superior Create New Folder Crear una nueva carpeta List View Vista de lista Detail View Vista detallada Preview File Info Información del fichero previsualizado Preview File Contents Contenido del fichero previsualizado Read-write Lectura-escritura Read-only Sólo lectura Write-only Sólo escritura Inaccessible Inaccesible Symlink to File Enlace simbólico a un fichero Symlink to Directory Enlace simbólico a un directorio Symlink to Special Enlace simbólico a un fichero especial File Fichero Dir Directorio Special Fichero especial Open Abrir Save As Guardar como &Open &Abrir &Save &Guardar &Rename Cambia&r de nombre &Delete &Borrar R&eload R&ecargar Sort by &Name Ordenar por &nombre Sort by &Size Ordenar por &tamaño Sort by &Date Ordenar por &fecha &Unsorted &Sin ordenar Sort Ordenar Show &hidden files Mostrar los fic&heros ocultos the file el fichero the directory el directorio the symlink el enlace simbólico Delete %1 Borrar %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?</qt> &Yes &Sí &No &No New Folder 1 Nueva carpeta 1 New Folder Nueva carpeta New Folder %1 Nueva carpeta %1 Find Directory Buscar en el directorio Directories Directorios Directory: Directorio: Error Error %1 File not found. Check path and filename. %1 Fichero no encontrado. Compruebe la ruta y el nombre del fichero. All Files (*.*) Todos los ficheros (*.*) Open Abrir Select a Directory Seleccionar un directorio Q3LocalFs Could not read directory %1 No fue posible leer el directorio %1 Could not create directory %1 No fue posible crear el directorio %1 Could not remove file or directory %1 No fue posible eliminar el fichero o directorio %1 Could not rename %1 to %2 No fue posible cambiar el nombre %1 a %2 Could not open %1 No fue posible abrir %1 Could not write %1 No fue posible escribir %1 Q3MainWindow Line up Alinear Customize... Personalizar... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operación detenida por el usuario Q3ProgressDialog Cancel Cancelar Q3TabDialog OK Aceptar Apply Aplicar Help Ayuda Defaults Valores por omisión Cancel Cancelar Q3TextEdit &Undo &Deshacer &Redo &Rehacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste &Pegar Clear Limpiar Select All Seleccionar todo Q3TitleBar System Sistema Restore up Restaurar arriba Minimize Minimizar Restore down Restaurar abajo Maximize Maximizar Close Cerrar Contains commands to manipulate the window Contiene órdenes para manipular la ventana Puts a minimized back to normal Devuelve una ventana minimizada a su aspecto normal Moves the window out of the way Aparta la ventana Puts a maximized window back to normal Devuelve una ventana maximizada a su aspecto normal Makes the window full screen Muestra la ventana en pantalla completa Closes the window Cierra la ventana Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Muestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularla Q3ToolBar More... Más... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported El protocolo «%1» no está contemplado The protocol `%1' does not support listing directories El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio The protocol `%1' does not support creating new directories El protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios The protocol `%1' does not support removing files or directories El protocolo «%1» no permite eliminar ficheros o directorios The protocol `%1' does not support renaming files or directories El protocolo «%1» no permite cambiar de nombre ficheros o directorios The protocol `%1' does not support getting files El protocolo «%1» no permite recibir ficheros The protocol `%1' does not support putting files El protocolo «%1» no permite enviar ficheros The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directorios (unknown) (desconocido) Q3Wizard &Cancel &Cancelar < &Back < &Anterior &Next > Siguie&nte > &Finish &Terminar &Help &Ayuda QAbstractSocket Host not found Equipo no encontrado Connection refused Conexión rechazada Connection timed out Conexión expirada Operation on socket is not supported Socket operation timed out Operación socket expirada Socket is not connected El socket no está conectado Network unreachable Red inalcanzable QAbstractSpinBox &Step up &Aumentar Step &down Re&ducir &Select All &Seleccionar todo QApplication Activate Activar Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3). Incompatible Qt Library Error Error: biblioteca Qt incompatible QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Activa la ventana principal del programa QAxSelect Select ActiveX Control Seleccionar un control ActiveX OK Aceptar &Cancel &Cancelar COM &Object: &Objeto COM: QCheckBox Uncheck Desmarcar Check Marcar Toggle Conmutar QColorDialog Hu&e: &Tono: &Sat: &Saturación: &Val: &Valor: &Red: &Rojo: &Green: &Verde: Bl&ue: Az&ul: A&lpha channel: Canal a&lfa: Select Color &Basic colors Colores &básicos &Custom colors &Colores personalizados &Define Custom Colors >> &Definir colores personalizados >> OK Aceptar Cancel Cancelar &Add to Custom Colors &Añadir a los colores personalizados Select color Seleccionar color QComboBox Open Abrir False Falso True Verdadero Close Cerrar QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: ftok failed QSystemSemaphore QDB2Driver Unable to connect Imposible establecer una conexión Unable to commit transaction Incapaz de enviar la transacción Unable to rollback transaction Incapaz de anular la transacción Unable to set autocommit Incapaz de activar el envío automático QDB2Result Unable to execute statement Imposible ejecutar la instrucción Unable to prepare statement Imposible preparar la instrucción Unable to bind variable No es posible ligar la variable Unable to fetch record %1 Imposible obtener el registro %1 Unable to fetch next Imposible recuperar el siguiente Unable to fetch first Imposible recuperar el primero QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDial QDial QDial SpeedoMeter Velocímetro SliderHandle Asa del deslizador QDialog What's This? ¿Qué es esto? Done Terminar QDialogButtonBox OK Aceptar Save Guardar &Save &Guardar Open Abrir Cancel Cancelar &Cancel &Cancelar Close Cerrar &Close &Cerrar Apply Aplicar Reset Reinicializar Help Ayuda Don't Save No guardar Discard Descartar &Yes &Sí Yes to &All Sí a &todo &No &No N&o to All N&o a todo Save All Guardar todo Abort Interrumpir Retry Reintentar Ignore Ignorar Restore Defaults Restaurar los valores predeterminados Close without Saving Cerrar sin guardar &OK &Aceptar QDirModel Name Nombre Size Tamaño Kind Match OS X Finder Clase Type All other platforms Tipo Date Modified Última modificación Kind Match OS X Finder Clase QDockWidget Close Cerrar Dock Anclada Float Flotante QDoubleSpinBox More Más Less Menos QErrorMessage Debug Message: Mensaje de depuración: Warning: Aviso: Fatal Error: Error fatal: &Show this message again Mo&strar este mensaje de nuevo &OK &Aceptar QFile Destination file exists Cannot remove source file Cannot open %1 for input Cannot open for output Failure to write block Cannot create %1 for output QFileDialog All Files (*) Todos los ficheros (*) Directories Directorios &Open &Abrir &Save &Guardar Open Abrir %1 already exists. Do you want to replace it? El fichero %1 ya existe. ¿Desea reemplazarlo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Fichero no encontrado. Verifique que el nombre del fichero es correcto. My Computer Mi equipo &Rename Cambia&r de nombre &Delete &Borrar Show &hidden files Mostrar los fic&heros ocultos Back Anterior (histórico) Parent Directory Directorio superior List View Vista de lista Detail View Vista detallada Files of type: Ficheros de tipo: Directory: Directorio: File not found. Please verify the correct file name was given Fichero no encontrado. Compruebe que el nombre del fichero es correcto %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Directorio no encontrado. Verique que el nombre del directorio es correcto. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? «%1» está protegido contra escritura. ¿Desea borrarlo de todas formas? Are sure you want to delete '%1'? ¿Seguro que desea borrar «%1»? Could not delete directory. No fue posible borrar el directorio. Recent Places All Files (*.*) Todos los ficheros (*.*) Save As Guardar como Drive Unidad File Fichero Unknown Desconocido Find Directory Buscar en el directorio Show Mostrar Forward Siguiente (histórico) New Folder Nueva carpeta &New Folder &Nueva carpeta &Choose &Seleccionar Remove Eliminar File &name: &Nombre de fichero: Look in: Ver en: Create New Folder Crear una nueva carpeta QFileSystemModel %1 TB %1 TiB %1 GB %1 GiB %1 MB %1 MiB %1 KB %1 KiB %1 bytes %1 bytes Invalid filename Nombre de fichero no válido <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación. Name Nombre Size Tamaño Kind Match OS X Finder Clase Type All other platforms Tipo Date Modified Última modificación My Computer Mi equipo Computer Equipo Type All other platforms Tipo QFontDatabase Normal Bold Demi Bold Black Demi Light Italic Oblique Any Latin Greek Cyrillic Armenian Hebrew Arabic Syriac Thaana Devanagari Bengali Gurmukhi Gujarati Oriya Tamil Telugu Kannada Malayalam Sinhala Thai Lao Tibetan Myanmar Georgian Khmer Simplified Chinese Traditional Chinese Japanese Korean Vietnamese Symbol Ogham Runic QFontDialog &Font &Tipo de letra Font st&yle &Estilo del tipo de letra &Size &Tamaño Effects Efectos Stri&keout &Tachado &Underline S&ubrayado Sample Muestra Wr&iting System Sistema de escr&itura Select Font Seleccionar un tipo de letra QFtp Not connected No conectado Host %1 not found Equipo %1 no encontrado Connection refused to host %1 Conexión rechazada al equipo %1 Connection timed out to host %1 Connected to host %1 Conectado al equipo %1 Connection refused for data connection Conexión para conexión de datos rechazada Unknown error Error desconocido Connecting to host failed: %1 La conexión con el equipo ha fallado: %1 Login failed: %1 Identificación fallida: %1 Listing directory failed: %1 El listado del directorio ha fallado: %1 Changing directory failed: %1 Fallo del cambio de directorio: %1 Downloading file failed: %1 Fallo de la descarga del fichero: %1 Uploading file failed: %1 El envío del fichero ha fallado: %1 Removing file failed: %1 Eliminación de fichero fallida: %1 Creating directory failed: %1 Fallo de la creación de un directorio: %1 Removing directory failed: %1 Eliminación de directorio fallida: %1 Connection closed Conexión cerrada Host %1 found Equipo %1 encontrado Connection to %1 closed Conexión a %1 cerrada Host found Equipo encontrado Connected to host Conectado al equipo QHostInfo Unknown error Error desconocido QHostInfoAgent Host not found Equipo no encontrado Unknown address type Dirección de tipo desconocido Unknown error Error desconocido QHttp HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Unknown error Error desconocido Request aborted Solicitud interrumpida No server set to connect to No se ha indicado ningún servidor al que conectarse Wrong content length Longitud del contenido errónea Server closed connection unexpectedly El servidor cerró la conexión inesperadamente Unknown authentication method Error writing response to device Connection refused Conexión rechazada Host %1 not found Equipo %1 no encontrado HTTP request failed Solicitud HTTP fallida Invalid HTTP response header Cabecera de respuesta HTTP no válida Invalid HTTP chunked body Fragmento HTTP no válido Host %1 found Equipo %1 encontrado Connected to host %1 Conectado al equipo %1 Connection to %1 closed Conexión a %1 cerrada Host found Equipo encontrado Connected to host Conectado al equipo Connection closed Conexión cerrada Proxy authentication required El proxy requiere autenticación Authentication required Se precisa autenticación Connection refused (or timed out) Proxy requires authentication Host requires authentication Data corrupted Unknown protocol specified SSL handshake failed QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Error parsing authentication request from proxy Authentication required Se precisa autenticación Proxy denied connection Error communicating with HTTP proxy Proxy server not found Proxy connection refused Proxy server connection timed out Proxy connection closed prematurely QIBaseDriver Error opening database Error al abrir la base de datos Could not start transaction No fue posible iniciar la transacción Unable to commit transaction Incapaz de enviar la transacción Unable to rollback transaction Incapaz de anular la transacción QIBaseResult Unable to create BLOB Imposible crear un BLOB Unable to write BLOB Imposible escribir el BLOB Unable to open BLOB Imposible abrir el BLOB Unable to read BLOB Imposible leer el BLOB Could not find array No fue posible encontrar la tabla Could not get array data No fue posible obtener los datos de la tabla Could not get query info No fue posible obtener información sobre la consulta Could not start transaction No fue posible iniciar la transacción Unable to commit transaction Incapaz de enviar la transacción Could not allocate statement No fue posible asignar la instrucción Could not prepare statement No fue posible preparar la instrucción Could not describe input statement No fue posible describir la instrucción de entrada Could not describe statement No fue posible describir la instrucción Unable to close statement No fue posible cerrar la instrucción Unable to execute query No fue posible ejecutar la consulta Could not fetch next item No fue posible obtener el elemento siguiente Could not get statement info No fue posible obtener información sobre la instrucción QIODevice Permission denied Permiso denegado Too many open files Demasiados ficheros abiertos simultáneamente No such file or directory No hay ningún fichero o directorio con ese nombre No space left on device No queda espacio en el dispositivo Unknown error Error desconocido QInputContext XIM XIM XIM input method Método de entrada XIM Windows input method Método de entrada Windows Mac OS X input method Método de entrada Mac OS X QInputDialog Enter a value: QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: No se puede cargar %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: No se puede cargar %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Símbolo «%1» no definido en %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 No fu posible establecer la proyección en memoria de «%1»: %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1» Could not unmap '%1': %2 No fue posible suprimir la proyección en memoria de «%1»: %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave «%2», pero se ha recibido «%3» Unknown error Error desconocido The shared library was not found. No se ha encontrado la biblioteca compartida. The file '%1' is not a valid Qt plugin. El fichero «%1» no es un complemento de Qt válido. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas «debug» y «release».) Cannot load library %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 QLineEdit &Undo &Deshacer &Redo &Rehacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste &Pegar Delete Borrar Select All Seleccionar todo QLocalServer %1: Name error %1: Permission denied %1: Address in use %1: Unknown error %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Remote closed %1: Invalid name %1: Socket access error %1: Socket resource error %1: Socket operation timed out %1: Datagram too large %1: Connection error %1: The socket operation is not supported %1: Unknown error %1: Unknown error %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Imposible abrir la base de datos ' Unable to connect No es posible establecer una conexión Unable to begin transaction No es posible iniciar la transacción Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Unable to rollback transaction No es posible anular la transacción QMYSQLResult Unable to fetch data No es posible obtener los datos Unable to execute query No es posible ejecutar la consulta Unable to store result No es posible almacenar el resultado Unable to prepare statement No es posible preparar la instrucción Unable to reset statement No es posible reinicializar la instrucción Unable to bind value No es posible ligar el valor Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción Unable to bind outvalues No es posible ligar los valores de salida Unable to store statement results No es posible almacenar los resultados de la instrucción Unable to execute next query Unable to store next result QMdiArea (Untitled) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Cerrar Minimize Minimizar Restore Down Restaurar abajo &Restore &Restaurar &Move &Mover &Size Redimen&sionar Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar Stay on &Top Permanecer en &primer plano &Close &Cerrar - [%1] Maximize Maximizar Unshade Shade Restore Help Ayuda Menu Menú QMenu Close Cerrar Open Abrir Execute Ejecutar QMenuBar About Acerca de Config Configuración Preference Preferencia Options Opciones Setting Parámetro Setup Configuración Quit Salir Exit Salir About %1 Acerca de %1 About Qt Acerca de Qt Preferences Preferencias Quit %1 Salir de %1 QMessageBox Help Ayuda OK Aceptar About Qt Acerca de Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Este programa utiliza la versión %1 de Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>Acerca de Qt</h3>%1<p>Qt es un toolkit en C++ para desarrollo de aplicaciones multiplataforma.</p><p>Qt proporciona portabilidad del código entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux y todas las variantes comerciales de Unix importantes. Qt también está disponible para sistemas empotrados bajo el nombre Qtopia Core.</p><p>Qt es un producto de Trolltech. Visite <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> para obtener más información.</p> Show Details... Mostrar los detalles... Hide Details... Ocultar los detalles... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Este programa utiliza Qt Open Source Edition versión %1.</p><p>Qt Open Source Edition está dirigida al desarrollo de aplicaciones libres. Para desarrollar aplicaciones privativas (de código cerrado) necesita una licencia comercial de Qt.</p><p>Visite <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> para obtener una visión global de las licencias de Qt.</p> QMultiInputContext Select IM Seleccionar IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Seleccionador de varios métodos de entrada Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Seleccionador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los elementos de texto QNativeSocketEngine The remote host closed the connection El equipo remoto ha cerrado la conexión Network operation timed out La operación de red ha expirado Out of resources Insuficientes recursos Unsupported socket operation Operación socket no admitida Protocol type not supported Tipo de protocolo no admitido Invalid socket descriptor Descriptor de socket no válido Network unreachable Red inalcanzable Permission denied Permiso denegado Connection timed out Conexión expirada Connection refused Conexión rechazada The bound address is already in use La dirección enlazada ya está en uso The address is not available La dirección no está disponible The address is protected La dirección está protegida Unable to send a message Imposible enviar un mensaje Unable to receive a message Imposible recibir un mensaje Unable to write Imposible escribir Network error Error de red Another socket is already listening on the same port Ya hay otro socket escuchando por el mismo puerto Unable to initialize non-blocking socket Imposible inicializar el socket no bloqueante Unable to initialize broadcast socket Imposible inicializar el socket de difusión Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6 Host unreachable Equipo inaccesible Datagram was too large to send El datagrama era demasiado grande para poder ser enviado Operation on non-socket Operación sobre un no-socket Unknown error Error desconocido The proxy type is invalid for this operation QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Error opening %1: %2 Write error writing to %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Read error reading from %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Cannot open %1: is a directory Logging in to %1 failed: authentication required Error while downloading %1: %2 Error while uploading %1: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Protocol "%1" is unknown QNetworkReplyImpl Operation canceled QOCIDriver Unable to logon No es posible abrir sesión Unable to initialize QOCIDriver La inicialización ha fallado Unable to begin transaction No es posible iniciar la transacción Unable to commit transaction Unable to rollback transaction QOCIResult Unable to bind column for batch execute No es posible ligar la columna para una ejecución por lotes Unable to execute batch statement No es posible ejecutar la instrucción por lotes Unable to goto next No es posible pasar al siguiente Unable to alloc statement No es posible asignar la instrucción Unable to prepare statement No es posible preparar la instrucción Unable to bind value No es posible ligar el valor Unable to execute select statement No es posible ejecutar la instrucción select Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción QODBCDriver Unable to connect No es posible establecer una conexión Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality No es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesarias Unable to disable autocommit No es posible inhabilitar el envío automático Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Unable to rollback transaction No es posible anular la transacción Unable to enable autocommit No es posible habilitar el envío automático QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: No es posible establecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo de instrucción. Compruebe la configuración de su controlador ODBC Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción Unable to fetch next No es posible obtener el siguiente Unable to prepare statement No es posible preparar la instrucción Unable to bind variable No es posible ligar la variable Unable to fetch last Unable to fetch Unable to fetch first Imposible recuperar el primero Unable to fetch previous QObject Home Inicio Operation not supported on %1 Invalid URI: %1 Write error writing to %1: %2 Read error reading from %1: %2 Socket error on %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Protocol error: packet of size 0 received No host name given QPPDOptionsModel Name Nombre Value Valor QPSQLDriver Unable to connect No es posible establecer conexión Could not begin transaction No fue posible iniciar la transacción Could not commit transaction No fue posible enviar la transacción Could not rollback transaction No fue posible anular la transacción Unable to subscribe Unable to unsubscribe QPSQLResult Unable to create query No es posible crear la consulta Unable to prepare statement QPageSetupWidget Centimeters (cm) Millimeters (mm) Inches (in) Points (pt) Form Paper Page size: Tamaño de página: Width: Height: Paper source: Fuente del papel: Orientation Portrait Vertical Landscape Apaisado Reverse landscape Reverse portrait Margins top margin left margin right margin bottom margin QPluginLoader Unknown error Error desconocido The plugin was not loaded. El complemento no fue cargado. QPrintDialog locally connected conectado localmente Aliases: %1 Alias: %1 unknown desconocido Print in color if available Imprimir en color si es posible Print all Imprimir todo Print selection Imprimir la selección Print range Imprimir el intervalo Print last page first Imprimir primero la última página Number of copies: Número de copias: Paper format Formato del papel Portrait Vertical Landscape Apaisado A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Ejecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Carta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloide (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Sobre US Common #10 (105 x 241 mm) OK Aceptar Cancel Cancelar Page size: Tamaño de página: Orientation: Orientación: Paper source: Fuente del papel: Print Imprimir File Fichero Printer Impresora Print To File ... Imprimir a fichero... Print dialog Ventana de impresión Size: Tamaño: Properties Propiedades Printer info: Información de la impresora: Browse Explorar Print to file Imprimir a fichero Pages from Páginas to a Selection Selección Copies Copias Collate Recopilar Other Otro Double side printing Impresión a doble cara File %1 is not writable. Please choose a different file name. No se puede escribir en el fichero %1. Elija un nombre de fichero diferente. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo? File exists El fichero existe <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>¿Desea sobrescribirlo?</qt> %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 es un directorio. Elija un nombre de fichero diferente. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C5E DLE Executive Folio Ledger Legal Letter Tabloid US Common #10 Envelope Custom &Options >> &Print &Options << Print to File (PDF) Print to File (Postscript) Local file Write %1 file The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintPreviewDialog Page Setup %1% Print Preview Next page Previous page First page Last page Fit width Fit page Zoom in Zoom out Portrait Vertical Landscape Apaisado Show single page Show facing pages Show overview of all pages Print Page setup Close Cerrar Export to PDF Export to PostScript QPrintPropertiesDialog PPD Properties Propiedades PPD Save Guardar OK Aceptar QPrintPropertiesWidget Form Page Advanced QPrintSettingsOutput Form Copies Copias Print range Imprimir el intervalo Print all Imprimir todo Pages from Páginas to a Selection Selección Output Settings Copies: Collate Recopilar Reverse Options Opciones Color Mode Color Grayscale Duplex Printing None Long side Short side QPrintWidget Form Printer Impresora &Name: P&roperties Location: Preview Type: Output &file: ... QProcess Could not open input redirection for reading Could not open output redirection for writing Resource error (fork failure): %1 Process operation timed out Error reading from process Error writing to process Process crashed No program defined Process failed to start QProgressDialog Cancel Cancelar QPushButton Open Abrir QRadioButton Check Marcar QRegExp no error occurred no se ha producido ningún error disabled feature used se ha usado una característica no habilitada bad char class syntax sintaxis no válida para clase de caracteres bad lookahead syntax sintaxis no válida para lookahead bad repetition syntax sintaxis no válida para repetición invalid octal value valor octal no válido missing left delim falta el delimitador izquierdo unexpected end fin inesperado met internal limit se alcanzó el límite interno QSQLite2Driver Error to open database Error al abrir la base de datos Unable to begin transaction No es posible iniciar la transacción Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Unable to rollback Transaction No es posible anular la transacción QSQLite2Result Unable to fetch results No es posible obtener los resultados Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción QSQLiteDriver Error opening database Error al abrir la base de datos Error closing database Error al cerrar la base de datos Unable to begin transaction No es posible iniciar la transacción Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Unable to roll back transaction No es posible anular la transacción Unable to rollback transaction QSQLiteResult Unable to fetch row No es posible obtener la fila Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción Unable to reset statement No es posible reinicializar la instrucción Unable to bind parameters No es posible ligar los parámetros Parameter count mismatch Número de parámetros incorrecto No query QScrollBar Scroll here Desplazar hasta aquí Left edge Borde izquierdo Top Parte superior Right edge Borde derecho Bottom Parte inferior Page left Una página a la izquierda Page up Una página hacia arriba Page right Una página a la derecha Page down Una página hacia abajo Scroll left Desplazar hacia la izquierda Scroll up Desplazar hacia arriba Scroll right Desplazar hacia la derecha Scroll down Desplazar hacia abajo Line up Alinear Position Posición Line down Alinear por abajo QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: create size is less then 0 %1: unable to lock %1: unable to unlock %1: permission denied %1: already exists %1: doesn't exists %1: out of resources %1: unknown error %2 %1: key is empty %1: unix key file doesn't exists %1: ftok failed %1: unable to make key %1: system-imposed size restrictions %1: not attached %1: invalid size %1: key error %1: size query failed QShortcut Space Espacio Esc Esc Tab Tabulador Backtab Tabulador hacia atrás Backspace Borrar Return Retorno Enter Intro Ins Ins Del Supr Pause Pausa Print Impr Pant SysReq PetSis Home Inicio End Fin Left Izquierda Up Arriba Right Derecha Down Abajo PgUp Re Pág PgDown Av Pág CapsLock Bloq Mayús NumLock Bloq Num ScrollLock Bloq Despl Menu Menú Help Ayuda Back Anterior (histórico) Forward Siguiente (histórico) Stop Detener Refresh Actualizar Volume Down Bajar el volumen Volume Mute Silenciar Volume Up Subir el volumen Bass Boost Potenciar los graves Bass Up Subir los graves Bass Down Bajar los graves Treble Up Subir los agudos Treble Down Bajar los agudos Media Play Reproducir el medio Media Stop Detener el medio Media Previous Medio anterior Media Next Siguiente medio Media Record Grabar medio Favorites Favoritos Search Búsqueda Standby Reposo Open URL Abrir URL Launch Mail Lanzar correo Launch Media Lanzar medio Launch (0) Lanzar (0) Launch (1) Lanzar (1) Launch (2) Lanzar (2) Launch (3) Lanzar (3) Launch (4) Lanzar (4) Launch (5) Lanzar (5) Launch (6) Lanzar (6) Launch (7) Lanzar (7) Launch (8) Lanzar (8) Launch (9) Lanzar (9) Launch (A) Lanzar (A) Launch (B) Lanzar (B) Launch (C) Lanzar (C) Launch (D) Lanzar (D) Launch (E) Lanzar (E) Launch (F) Lanzar (F) Print Screen Imprimir pantalla Page Up Retroceder página Page Down Avanzar página Caps Lock Bloqueo de mayúsculas Num Lock Bloq num Number Lock Bloqueo numérico Scroll Lock Bloqueo del desplazamiento Insert Insertar Delete Borrar Escape Escape System Request Petición del sistema Select Seleccionar Yes No No Context1 Contexto1 Context2 Contexto2 Context3 Contexto3 Context4 Contexto4 Call Llamar Hangup Descolgar Flip Voltear Ctrl Ctrl Shift May Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Página de inicio QSlider Page left Una página a la izquierda Page up Una página hacia arriba Position Posición Page right Una página a la derecha Page down Una página hacia abajo QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Connection to proxy closed prematurely Proxy host not found Connection to proxy timed out Proxy authentication failed Proxy authentication failed: %1 SOCKS version 5 protocol error General SOCKSv5 server failure Connection not allowed by SOCKSv5 server TTL expired SOCKSv5 command not supported Address type not supported Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Socks5 timeout error connecting to socks server Error de expiración socks5 mientras se establecía una conexión al servidor socks Network operation timed out La operación de red ha expirado QSpinBox More Más Less Menos QSql Delete Borrar Delete this record? ¿Borrar este registro? Yes No No Insert Insertar Update Actualizar Save edits? ¿Guardar las modificaciones? Cancel Cancelar Confirm Confirmar Cancel your edits? ¿Cancelar sus modificaciones? QSslSocket Unable to write data: %1 No es posible escribir los datos: %1 Error while reading: %1 Error al leer: %1 Error during SSL handshake: %1 Error durante el saludo SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Error al crear el contexto SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Lista de cifras vacía o no válida (%1) Error creating SSL session, %1 Error al crear la sesión SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Error al crear la sesión SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 No se puede proporcionar un certificado sin clave, %1 Error loading local certificate, %1 Error al cargar el certificado local, %1 Error loading private key, %1 Error al cargar la clave privada, %1 Private key do not certificate public key, %1 La clave privada no certifica la clave pública, %1 Private key does not certificate public key, %1 QSystemSemaphore %1: out of resources %1: permission denied %1: already exists %1: does not exist %1: unknown error %2 QTDSDriver Unable to open connection No es posible abrir la conexión Unable to use database No es posible utilizar la base de datos QTabBar Scroll Left Desplazar hacia la izquierda Scroll Right Desplazar hacia la derecha QTcpServer Socket operation unsupported Operación socket no admitida Operation on socket is not supported QTextControl &Undo &Deshacer &Redo &Rehacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar Copy &Link Location Copiar la ubicación del en&lace &Paste &Pegar Delete Borrar Select All Seleccionar todo QToolButton Press Pulsar Open Abrir QUdpSocket This platform does not support IPv6 La plataforma no contempla IPv6 QUndoGroup Undo Deshacer Redo Rehacer QUndoModel <empty> <vacío> QUndoStack Undo Deshacer Redo Rehacer QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Insertar carácter de control Unicode QWebFrame Request cancelled Request blocked Cannot show URL Frame load interruped by policy change Cannot show mimetype File does not exist QWebPage Bad HTTP request Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Reinicializar This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Choose File title for file button used in HTML forms No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Open in New Window Open in New Window context menu item Save Link... Download Linked File context menu item Copy Link Copy Link context menu item Open Image Open Image in New Window context menu item Save Image Download Image context menu item Copy Image Copy Link context menu item Open Frame Open Frame in New Window context menu item Copy Copy context menu item Go Back Back context menu item Precedente Go Forward Forward context menu item Stop Stop context menu item Detener Reload Reload context menu item Cut Cut context menu item Paste Paste context menu item No Guesses Found No Guesses Found context menu item Ignore Ignore Spelling context menu item Ignorar Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Search The Web Search The Web context menu item Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Open Link Open Link context menu item Ignore Ignore Grammar context menu item Ignorar Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Show Spelling and Grammar menu item title Hide Spelling and Grammar menu item title Check Spelling Check spelling context menu item Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Fonts Font context sub-menu item Bold Bold context menu item Italic Italic context menu item Underline Underline context menu item Outline Outline context menu item Direction Writing direction context sub-menu item Text Direction Text direction context sub-menu item Default Default writing direction context menu item LTR Left to Right context menu item RTL Right to Left context menu item Inspect Inspect Element context menu item No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Desconocido %1 (%2x%3 pixels) Title string for images Web Inspector - %2 Scroll here Desplazar hasta aquí Left edge Borde izquierdo Top Parte superior Right edge Borde derecho Bottom Parte inferior Page left Una página a la izquierda Page up Una página hacia arriba Page right Una página a la derecha Page down Una página hacia abajo Scroll left Desplazar hacia la izquierda Scroll up Desplazar hacia arriba Scroll right Desplazar hacia la derecha Scroll down Desplazar hacia abajo %n file(s) number of chosen file JavaScript Alert - %1 JavaScript Confirm - %1 JavaScript Prompt - %1 Move the cursor to the next character Move the cursor to the previous character Move the cursor to the next word Move the cursor to the previous word Move the cursor to the next line Move the cursor to the previous line Move the cursor to the start of the line Move the cursor to the end of the line Move the cursor to the start of the block Move the cursor to the end of the block Move the cursor to the start of the document Move the cursor to the end of the document Select all Select to the next character Select to the previous character Select to the next word Select to the previous word Select to the next line Select to the previous line Select to the start of the line Select to the end of the line Select to the start of the block Select to the end of the block Select to the start of the document Select to the end of the document Delete to the start of the word Delete to the end of the word Insert a new paragraph Insert a new line QWhatsThisAction What's This? ¿Qué es esto? QWidget * * QWizard Go Back Precedente Continue Siguiente Commit Enviar Done Terminar Quit Salir Help Ayuda < &Back < &Anterior &Finish &Terminar Cancel Cancelar &Help &Ayuda &Next &Next > Siguie&nte > QWorkspace &Restore &Restaurar &Move &Mover &Size &Tamaño Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar &Close &Cerrar Stay on &Top Permanecer en &primer plano Sh&ade Sombre&ar %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizar Restore Down Restaurar abajo Close Cerrar &Unshade Q&uitar sombra QXml no error occurred no se ha producido ningún error error triggered by consumer error debido al consumidor unexpected end of file fin de fichero inesperado more than one document type definition más de una definición de tipo de documento error occurred while parsing element se ha producido un error durante el análisis de un elemento tag mismatch etiqueta desequilibrada error occurred while parsing content se ha producido un error durante el análisis del contenido unexpected character carácter inesperado invalid name for processing instruction nombre de instrucción de tratamiento no válido version expected while reading the XML declaration se esperaba la versión al leer la declaración XML wrong value for standalone declaration valor erróneo para la declaración independiente encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration se esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XML standalone declaration expected while reading the XML declaration se esperaba una declaración independiente al leer la declaración XML error occurred while parsing document type definition se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento letter is expected se esperaba una letra error occurred while parsing comment se ha producido un error durante el análisis de un comentario error occurred while parsing reference se ha producido un error durante el análisis de una referencia internal general entity reference not allowed in DTD no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributo external parsed general entity reference not allowed in DTD no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD unparsed entity reference in wrong context referencia a entidad no analizada en un contexto no válido recursive entities entidades recursivas error in the text declaration of an external entity error en la declaración de texto de una entidad externa QXmlStream Extra content at end of document. Contenido extra al final del documento. Invalid entity value. Valor de la entidad no válido. Invalid XML character. Carácter XML no válido. Sequence ']]>' not allowed in content. Secuencia «]]>» no permitida en el contenido. Namespace prefix '%1' not declared Prefijo de espacio de nombres «%1» no declarado Attribute redefined. Atributo redefinido. Unexpected character '%1' in public id literal. Carácter «%1» inesperado en un literal de identificación público. Invalid XML version string. Cadena de versión XML no válida. Unsupported XML version. Versión XML no admitida. %1 is an invalid encoding name. %1 es un nombre de codificación no válido. Encoding %1 is unsupported No se admite la codificación %1 Invalid XML encoding name. Nombre de codificación XML no válido. Standalone accepts only yes or no. «Standalone» sólo acepta «sí» o «no». Invalid attribute in XML declaration. Atributo no válido en la declaración XML. Premature end of document. Final prematuro del documento. Invalid document. Documento no válido. Expected Se esperaba , but got ' , pero se ha recibido ' Unexpected ' No se esperaba ' Expected character data. Se esperaban datos de carácter. Recursive entity detected. Detectada entidad recursiva. Start tag expected. Se esperaba etiqueta de inicio. XML declaration not at start of document. La declaración XML no está al principio del documento. NDATA in parameter entity declaration. NDATA en una declaración de entidad parámetro. %1 is an invalid processing instruction name. %1 es un nombre de instrucción de procesamiento no válido. Invalid processing instruction name. Nombre de instrucción de procesamiento no válido. Illegal namespace declaration. Declaración de espacio de nombres ilegal. Invalid XML name. Nombre XML no válido. Opening and ending tag mismatch. Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. Reference to unparsed entity '%1'. Referencia a una entidad no analizada «%1». Entity '%1' not declared. Entidad «%1» no declarada. Reference to external entity '%1' in attribute value. Referencia a una entidad externa «%1» en el valor del atributo. Invalid character reference. Referencia un carácter no válido. Encountered incorrectly encoded content. Encontrado contenido codificado incorrectamente. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. El pseudoatributo «standalone» debe aparece después de la codificación. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 no es un identificador PUBLIC válido. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Network timeout. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Year %1 is invalid because it begins with %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Day %1 is invalid for month %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Overflow: Date can't be represented. At least one component must be present. At least one time component must appear after the %1-delimiter. No operand in an integer division, %1, can be %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. %1 is not valid as a value of type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Type error in cast, expected %1, received %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. No casting is possible with %1 as the target type. It is not possible to cast from %1 to %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 A comment cannot contain %1 A comment cannot end with a %1. No comparisons can be done involving the type %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. No template by name %1 exists. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. The first argument to %1 cannot be of type %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. %1 was called. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 %1 matches newline characters %1 and %2 match the start and end of a line. Matches are case insensitive Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. It will not be possible to retrieve %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. The default collection is undefined %1 cannot be retrieved The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. %1 is not a whole number of minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. %1 is an unknown schema type. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. The initialization of variable %1 depends on itself No variable by name %1 exists The variable %1 is unused Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. No function with signature %1 is available A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. It is not possible to redeclare prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. The target namespace of a %1 cannot be empty. The module import feature is not supported No value is available for the external variable by name %1. A construct was encountered which only is allowed in XQuery. A template by name %1 has already been declared. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. A variable by name %1 has already been declared. A stylesheet function must have a prefixed name. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 A function already exists with the signature %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. %1 is an invalid template mode name. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. The %1-axis is unsupported in XQuery %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 is not a valid numeric literal. No function by name %1 is available. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. The name %1 does not refer to any schema type. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. empty zero or one exactly one one or more zero or more Required type is %1, but %2 was found. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. The focus is undefined. It's not possible to add attributes after any other kind of node. An attribute by name %1 has already been created. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. %1 is an unsupported encoding. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Ambiguous rule match. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. The prefix %1 cannot be bound. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. Circularity detected The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. The URI cannot have a fragment Element %1 is not allowed at this location. Text nodes are not allowed at this location. Parse error: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Unknown XSL-T attribute %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. The attribute %1 must appear on element %2. The element with local name %1 does not exist in XSL-T. Element %1 must come last. At least one %1-element must occur before %2. Only one %1-element can appear. At least one %1-element must occur inside %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Element %1 cannot have children. Element %1 cannot have a sequence constructor. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Attribute %1 cannot have the value %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. At least one %1 element must appear as child of %2. VolumeSlider Muted Volume: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Desplazar hasta aquí Left edge Borde izquierdo Top Parte superior Right edge Borde derecho Bottom Parte inferior Page left Una página a la izquierda Page up Una página hacia arriba Page right Una página a la derecha Page down Una página hacia abajo Scroll left Desplazar hacia la izquierda Scroll up Desplazar hacia arriba Scroll right Desplazar hacia la derecha Scroll down Desplazar hacia abajo texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_es.qm0000644000175000017500000024075312271363370021170 0ustar atsuhitoatsuhitoi00u00955 DA DT+',B,~+į+3K;"F0iG<Hw9Hw9<I0IJ+J6:J64,J6=UJ6BDJ6zJ6J6J6KLLZMLL4[Lb M5BO|3PFE PFEPFEXTU?^&GU|:<V1V1VlVWWTWT:X?X)X˙@CX&Y^YPZg\]4\]4\[at|^v;v$f]IA[?[I7y&ɵn4ɵnj7ɵnqbɵnɵn*ɵnƔɵn++` B3oMEx+qH0<p5#Q%UT (ŎRy*42CCCeGD"D1[MvaR?HfP loR-w^0|{yW2M2.CoRM d yEvurr k"l)-N-^/=N1$!5~Zh< w!?NrNky]`6`"  4MC$)te6;66^^;~%=~.N6WEIEЛH{,8A A\O[yL4n>7IǠ˘MSMcEXEbUww!e+&)*/e5!N;nBy>F:eOZfH`cփfjCR<qIu(@~S '$$ e(^ n,la;y1A&Hk./k3IxS1|R>%YMY?YMbh^"i'sscxwͤYۊ3N/]]IdIqII=I,II<IJYچiyZٖIfv۲*:uD]uDdDno,,,,,kXɘe֡5$fR +fROINװOc%Pq`V>VfRGGخ Ys$%C"?"KN=MR]i<]pZky^H{yFPG%WKصǥ+$t {ygr"%1C-|5oƨƨ˾pҝz i2է?Z>#vf 0~bO ~bU*o!n+3(//#6 DGXuGbSLAUPѧ=Sn%UtUZԗZZZ?[]k*N^nue pi]qidkQ$oN^y;{V}uh}w'}wx}w"  v#tt.{.PD t*wtcKte_ Fʢ85ʢd9 dddu59m~gUBw zB m+f2C6^CU]CDKEU| arȪt}wZC}$}$$}$ZK<>4 /cEVu%5TTi~vX%. 5kEýXU MbDIbGxgAXi$x1 ]z*2ҳd.Uә5ŗzDmXnkb,C@ʴ5ʴ5Ԅ DXdF5F5YI IMAs 8 }$" qea1 ڤ E, E Acv AcP 35x K!?Jk bb b`\ b` i3' la5 lf xq | t tPG . V D *  > 1 rC K m %']  ܢ =  )H */Ҁ 7ua ;{* =W B Rۮ T^R ] `i `" c( dd e t eN f1Z gnf k,A rD" tT m`"; w yr: H HHL , $K4 .@  i-   J JL t t. k Ӈj  N>y ̺V -DW .} k k U)e= < 09  \  dO ߤ xHhe .1 7F >_ >` >a >h >u >~^ >I > DT I1E RVQ' RV RV S. S Ym [/ j7oF p2H . Bq < T5c T" T T V s# 7  Sr )dS  .5 .j . .U a y C ҂  t a :be ʜ0r +>3 0E ~ ;ɾ Pt Pt fe^ fe gL iFC iN@ ia n!' u% uV w" w| w w}v w} w}* |['~ Z c ^ }| R ! X &' DK t5 t5   )t !T+gT,M**=*/E+/E~=Bw}I_fXRu[ a.>&nyG%vɅy$Q~gSuM^B(<ݖ[yrI  K3"#ʡ$U%4AA%4T4-v0i)ݡ0y1cP2wT[D#-HJdg.L$. c5ϲc5eiCyC${~a`i[5H LNEkyPzt2/ɘi(2Acerca de %1About %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar otros Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferencias &Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSalir de %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServiciosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar todoShow AllMAC_APPLICATION_MENUHLa secuencia %1, %2 no est definida%1, %2 not definedQ3Accel>Secuencia ambigua %1 no tratadaAmbiguous %1 not handledQ3Accel BorrarDelete Q3DataTable FalsoFalse Q3DataTableInsertarInsert Q3DataTableVerdaderoTrue Q3DataTableActualizarUpdate Q3DataTable%1 Fichero no encontrado. Compruebe la ruta y el nombre del fichero.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Borrar&Delete Q3FileDialog&No&No Q3FileDialog&Aceptar&OK Q3FileDialog &Abrir&Open Q3FileDialog$Cambia&r de nombre&Rename Q3FileDialog&Guardar&Save Q3FileDialog&Sin ordenar &Unsorted Q3FileDialog&S&Yes Q3FileDialogT<qt>Seguro que desea borrar %1 %2?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog,Todos los ficheros (*) All Files (*) Q3FileDialog0Todos los ficheros (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAtributos Attributes Q3FileDialog,Precedente (histrico)Back Q3FileDialogCancelarCancel Q3FileDialog2Copiar o mover un ficheroCopy or Move a File Q3FileDialog.Crear una nueva carpetaCreate New Folder Q3FileDialog FechaDate Q3FileDialogBorrar %1 Delete %1 Q3FileDialogVista detallada Detail View Q3FileDialogDirectorioDir Q3FileDialogDirectorios Directories Q3FileDialogDirectorio: Directory: Q3FileDialog ErrorError Q3FileDialogFicheroFile Q3FileDialog&&Nombre de fichero: File &name: Q3FileDialog"&Tipo de fichero: File &type: Q3FileDialog.Buscar en el directorioFind Directory Q3FileDialogInaccesible Inaccessible Q3FileDialogVista de lista List View Q3FileDialogBuscar &en: Look &in: Q3FileDialog NombreName Q3FileDialogNueva carpeta New Folder Q3FileDialog Nueva carpeta %1 New Folder %1 Q3FileDialogNueva carpeta 1 New Folder 1 Q3FileDialog2Ir al directorio superiorOne directory up Q3FileDialog AbrirOpen Q3FileDialog Abrir Open  Q3FileDialogHContenido del fichero previsualizadoPreview File Contents Q3FileDialogLInformacin del fichero previsualizadoPreview File Info Q3FileDialogR&ecargarR&eload Q3FileDialogSlo lectura Read-only Q3FileDialog"Lectura-escritura Read-write Q3FileDialogLectura: %1Read: %1 Q3FileDialogGuardar comoSave As Q3FileDialog2Seleccionar un directorioSelect a Directory Q3FileDialog:Mostrar los fic&heros ocultosShow &hidden files Q3FileDialog TamaoSize Q3FileDialogOrdenarSort Q3FileDialog$Ordenar por &fecha Sort by &Date Q3FileDialog&Ordenar por &nombre Sort by &Name Q3FileDialog&Ordenar por &tamao Sort by &Size Q3FileDialog Fichero especialSpecial Q3FileDialog@Enlace simblico a un directorioSymlink to Directory Q3FileDialog:Enlace simblico a un ficheroSymlink to File Q3FileDialogLEnlace simblico a un fichero especialSymlink to Special Q3FileDialogTipoType Q3FileDialogSlo escritura Write-only Q3FileDialogEscritura: %1 Write: %1 Q3FileDialogel directorio the directory Q3FileDialogel ficherothe file Q3FileDialog&el enlace simblico the symlink Q3FileDialogJNo fue posible crear el directorio %1Could not create directory %1 Q3LocalFs.No fue posible abrir %1Could not open %1 Q3LocalFsHNo fue posible leer el directorio %1Could not read directory %1 Q3LocalFsdNo fue posible eliminar el fichero o directorio %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsPNo fue posible cambiar el nombre %1 a %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs4No fue posible escribir %1Could not write %1 Q3LocalFsPersonalizar... Customize... Q3MainWindowAlinearLine up Q3MainWindowBOperacin detenida por el usuarioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApply Q3TabDialogCancelarCancel Q3TabDialog&Valores por omisinDefaults Q3TabDialog AyudaHelp Q3TabDialogAceptarOK Q3TabDialog&Copiar&Copy Q3TextEdit &Pegar&Paste Q3TextEdit&Rehacer&Redo Q3TextEdit&Deshacer&Undo Q3TextEditLimpiarClear Q3TextEditCor&tarCu&t Q3TextEdit Seleccionar todo Select All Q3TextEdit CerrarClose Q3TitleBar"Cierra la ventanaCloses the window Q3TitleBarTContiene rdenes para manipular la ventana*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarMuestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularlaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBarNMuestra la ventana en pantalla completaMakes the window full screen Q3TitleBarMaximizarMaximize Q3TitleBarMinimizarMinimize Q3TitleBar"Aparta la ventanaMoves the window out of the way Q3TitleBarfDevuelve una ventana maximizada a su aspecto normal&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarfDevuelve una ventana minimizada a su aspecto normalPuts a minimized back to normal Q3TitleBarRestaurar abajo Restore down Q3TitleBar Restaurar arriba Restore up Q3TitleBarSistemaSystem Q3TitleBar Ms...More... Q3ToolBar(desconocido) (unknown) Q3UrlOperatorEl protocolo %1 no permite copiar o mover ficheros o directoriosIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorjEl protocolo %1 no permite crear nuevos directorios;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorZEl protocolo %1 no permite recibir ficheros0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorEl protocolo %1 no permite listar los ficheros de un directorio6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorXEl protocolo %1 no permite enviar ficheros0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorxEl protocolo %1 no permite eliminar ficheros o directorios@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorEl protocolo %1 no permite cambiar de nombre ficheros o directorios@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorJEl protocolo %1 no est contemplado"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Terminar&FinishQ3Wizard &Ayuda&HelpQ3WizardSiguie&nte >&Next >Q3Wizard< &Anterior< &BackQ3Wizard$Conexin rechazadaConnection refusedQAbstractSocket"Conexin expiradaConnection timed outQAbstractSocket(Equipo no encontradoHost not foundQAbstractSocket Red inalcanzableNetwork unreachableQAbstractSocket6El socket no est conectadoSocket is not connectedQAbstractSocket2Operacin socket expiradaSocket operation timed outQAbstractSocket"&Seleccionar todo &Select AllQAbstractSpinBox&Aumentar&Step upQAbstractSpinBoxRe&ducir Step &downQAbstractSpinBoxActivarActivate QApplicationPActiva la ventana principal del programa#Activates the program's main window QApplicationlEl ejecutable %1 requiere Qt %2 (se encontr Qt %3).,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationBError: biblioteca Qt incompatibleIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Cancelar&Cancel QAxSelect&Objeto COM: COM &Object: QAxSelectAceptarOK QAxSelect<Seleccionar un control ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelect MarcarCheck QCheckBoxConmutarToggle QCheckBoxDesmarcarUncheck QCheckBoxH&Aadir a los colores personalizados&Add to Custom Colors QColorDialog Colores &bsicos &Basic colors QColorDialog.&Colores personalizados&Custom colors QColorDialog&Verde:&Green: QColorDialog &Rojo:&Red: QColorDialog&Saturacin:&Sat: QColorDialog&Valor:&Val: QColorDialogCanal a&lfa:A&lpha channel: QColorDialog Az&ul:Bl&ue: QColorDialog &Tono:Hu&e: QColorDialog CerrarClose QComboBox FalsoFalse QComboBox AbrirOpen QComboBoxVerdaderoTrue QComboBox@Incapaz de enviar la transaccinUnable to commit transaction QDB2DriverBImposible establecer una conexinUnable to connect QDB2Driver@Incapaz de anular la transaccinUnable to rollback transaction QDB2DriverLIncapaz de activar el envo automticoUnable to set autocommit QDB2Driver>No es posible ligar la variableUnable to bind variable QDB2ResultBImposible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QDB2Result<Imposible recuperar el primeroUnable to fetch first QDB2Result@Imposible recuperar el siguienteUnable to fetch next QDB2Result@Imposible obtener el registro %1Unable to fetch record %1 QDB2ResultBImposible preparar la instruccinUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDial$Asa del deslizador SliderHandleQDialVelocmetro SpeedoMeterQDialTerminarDoneQDialogQu es esto? What's This?QDialog&Cancelar&CancelQDialogButtonBox&Cerrar&CloseQDialogButtonBox&No&NoQDialogButtonBox&Aceptar&OKQDialogButtonBox&Guardar&SaveQDialogButtonBox&S&YesQDialogButtonBoxInterrumpirAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBox CerrarCloseQDialogButtonBox$Cerrar sin guardarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNo guardar Don't SaveQDialogButtonBox AyudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxN&o a todo N&o to AllQDialogButtonBoxAceptarOKQDialogButtonBox AbrirOpenQDialogButtonBoxReinicializarResetQDialogButtonBoxJRestaurar los valores predeterminadosRestore DefaultsQDialogButtonBoxReintentarRetryQDialogButtonBoxGuardarSaveQDialogButtonBoxGuardar todoSave AllQDialogButtonBoxS a &todo Yes to &AllQDialogButtonBox&ltima modificacin Date Modified QDirModel ClaseKind QDirModel NombreName QDirModel TamaoSize QDirModelTipoType QDirModel CerrarClose QDockWidgetAncladaDock QDockWidgetFlotanteFloat QDockWidget MenosLessQDoubleSpinBoxMsMoreQDoubleSpinBox&Aceptar&OK QErrorMessage<Mo&strar este mensaje de nuevo&Show this message again QErrorMessage,Mensaje de depuracin:Debug Message: QErrorMessageError fatal: Fatal Error: QErrorMessage Aviso:Warning: QErrorMessage%1 Directorio no encontrado. Verique que el nombre del directorio es correcto.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Fichero no encontrado. Verifique que el nombre del fichero es correcto.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogZEl fichero %1 ya existe. Desea reemplazarlo?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Seleccionar&Choose QFileDialog&Borrar&Delete QFileDialog&Nueva carpeta &New Folder QFileDialog &Abrir&Open QFileDialog$Cambia&r de nombre&Rename QFileDialog&Guardar&Save QFileDialog%1 est protegido contra escritura. Desea borrarlo de todas formas?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog,Todos los ficheros (*) All Files (*) QFileDialog0Todos los ficheros (*.*)All Files (*.*) QFileDialog<Seguro que desea borrar %1?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog(Anterior (histrico)Back QFileDialogHNo fue posible borrar el directorio.Could not delete directory. QFileDialog.Crear una nueva carpetaCreate New Folder QFileDialogVista detallada Detail View QFileDialogDirectorios Directories QFileDialogDirectorio: Directory: QFileDialog UnidadDrive QFileDialogFicheroFile QFileDialog&&Nombre de fichero: File &name: QFileDialog"Ficheros de tipo:Files of type: QFileDialog.Buscar en el directorioFind Directory QFileDialog*Siguiente (histrico)Forward QFileDialogVista de lista List View QFileDialogVer en:Look in: QFileDialogMi equipo My Computer QFileDialogNueva carpeta New Folder QFileDialog AbrirOpen QFileDialog&Directorio superiorParent Directory QFileDialogEliminarRemove QFileDialogGuardar comoSave As QFileDialogMostrar Show  QFileDialog:Mostrar los fic&heros ocultosShow &hidden files QFileDialogDesconocidoUnknown QFileDialog %1 GiB%1 GBQFileSystemModel %1 KiB%1 KBQFileSystemModel %1 MiB%1 MBQFileSystemModel %1 TiB%1 TBQFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModel<b>No se puede utilizar el nombre %1.</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuacin.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModel EquipoComputerQFileSystemModel&ltima modificacin Date ModifiedQFileSystemModel6Nombre de fichero no vlidoInvalid filenameQFileSystemModel ClaseKindQFileSystemModelMi equipo My ComputerQFileSystemModel NombreNameQFileSystemModel TamaoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModel&Tipo de letra&Font QFontDialog&Tamao&Size QFontDialogS&ubrayado &Underline QFontDialogEfectosEffects QFontDialog2&Estilo del tipo de letra Font st&yle QFontDialogMuestraSample QFontDialog8Seleccionar un tipo de letra Select Font QFontDialog&Tachado Stri&keout QFontDialog*Sistema de escr&ituraWr&iting System QFontDialogDFallo del cambio de directorio: %1Changing directory failed: %1QFtp&Conectado al equipoConnected to hostQFtp,Conectado al equipo %1Connected to host %1QFtpPLa conexin con el equipo ha fallado: %1Connecting to host failed: %1QFtp Conexin cerradaConnection closedQFtpRConexin para conexin de datos rechazada&Connection refused for data connectionQFtp>Conexin rechazada al equipo %1Connection refused to host %1QFtp*Conexin a %1 cerradaConnection to %1 closedQFtpRFallo de la creacin de un directorio: %1Creating directory failed: %1QFtpHFallo de la descarga del fichero: %1Downloading file failed: %1QFtp(Equipo %1 encontrado Host %1 foundQFtp.Equipo %1 no encontradoHost %1 not foundQFtp"Equipo encontrado Host foundQFtpPEl listado del directorio ha fallado: %1Listing directory failed: %1QFtp4Identificacin fallida: %1Login failed: %1QFtpNo conectado Not connectedQFtpJEliminacin de directorio fallida: %1Removing directory failed: %1QFtpDEliminacin de fichero fallida: %1Removing file failed: %1QFtp"Error desconocido Unknown errorQFtpFEl envo del fichero ha fallado: %1Uploading file failed: %1QFtp"Error desconocido Unknown error QHostInfo(Equipo no encontradoHost not foundQHostInfoAgent:Direccin de tipo desconocidoUnknown address typeQHostInfoAgent"Error desconocido Unknown errorQHostInfoAgent0Se precisa autenticacinAuthentication requiredQHttp&Conectado al equipoConnected to hostQHttp,Conectado al equipo %1Connected to host %1QHttp Conexin cerradaConnection closedQHttp$Conexin rechazadaConnection refusedQHttp*Conexin a %1 cerradaConnection to %1 closedQHttp,Solicitud HTTP fallidaHTTP request failedQHttp(Equipo %1 encontrado Host %1 foundQHttp.Equipo %1 no encontradoHost %1 not foundQHttp"Equipo encontrado Host foundQHttp0Fragmento HTTP no vlidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpHCabecera de respuesta HTTP no vlidaInvalid HTTP response headerQHttpfNo se ha indicado ningn servidor al que conectarseNo server set to connect toQHttp>El proxy requiere autenticacinProxy authentication requiredQHttp,Solicitud interrumpidaRequest abortedQHttpZEl servidor cerr la conexin inesperadamente%Server closed connection unexpectedlyQHttp"Error desconocido Unknown errorQHttp<Longitud del contenido errneaWrong content lengthQHttp0Se precisa autenticacinAuthentication requiredQHttpSocketEngineJNo fue posible iniciar la transaccinCould not start transaction QIBaseDriver>Error al abrir la base de datosError opening database QIBaseDriver@Incapaz de enviar la transaccinUnable to commit transaction QIBaseDriver@Incapaz de anular la transaccinUnable to rollback transaction QIBaseDriverJNo fue posible asignar la instruccinCould not allocate statement QIBaseResultdNo fue posible describir la instruccin de entrada"Could not describe input statement QIBaseResultNNo fue posible describir la instruccinCould not describe statement QIBaseResultXNo fue posible obtener el elemento siguienteCould not fetch next item QIBaseResultBNo fue posible encontrar la tablaCould not find array QIBaseResultXNo fue posible obtener los datos de la tablaCould not get array data QIBaseResulthNo fue posible obtener informacin sobre la consultaCould not get query info QIBaseResultnNo fue posible obtener informacin sobre la instruccinCould not get statement info QIBaseResultLNo fue posible preparar la instruccinCould not prepare statement QIBaseResultJNo fue posible iniciar la transaccinCould not start transaction QIBaseResultHNo fue posible cerrar la instruccinUnable to close statement QIBaseResult@Incapaz de enviar la transaccinUnable to commit transaction QIBaseResult.Imposible crear un BLOBUnable to create BLOB QIBaseResultFNo fue posible ejecutar la consultaUnable to execute query QIBaseResult.Imposible abrir el BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult,Imposible leer el BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult4Imposible escribir el BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultDNo queda espacio en el dispositivoNo space left on device QIODevicebNo hay ningn fichero o directorio con ese nombreNo such file or directory QIODevice Permiso denegadoPermission denied QIODeviceXDemasiados ficheros abiertos simultneamenteToo many open files QIODevice"Error desconocido Unknown error QIODevice4Mtodo de entrada Mac OS XMac OS X input method QInputContext2Mtodo de entrada WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext*Mtodo de entrada XIMXIM input method QInputContextzNo fu posible establecer la proyeccin en memoria de %1: %2Could not mmap '%1': %2QLibraryxNo fue posible suprimir la proyeccin en memoria de %1: %2Could not unmap '%1': %2QLibrary|Los datos de verificacin del complemento no coinciden en %1)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrarydEl fichero %1 no es un complemento de Qt vlido.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryEl complemento %1 usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryEl complemento %1 usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas debug y release.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryEl complemento %1 usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave %2, pero se ha recibido %3OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryZNo se ha encontrado la biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary"Error desconocido Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy QLineEdit &Pegar&Paste QLineEdit&Rehacer&Redo QLineEdit&Deshacer&Undo QLineEditCor&tarCu&t QLineEdit BorrarDelete QLineEdit Seleccionar todo Select All QLineEditHNo es posible iniciar la transaccinUnable to begin transaction QMYSQLDriverFNo es posible enviar la transaccinUnable to commit transaction QMYSQLDriverJNo es posible establecer una conexinUnable to connect QMYSQLDriverDImposible abrir la base de datos 'Unable to open database ' QMYSQLDriverFNo es posible anular la transaccinUnable to rollback transaction QMYSQLDriverRNo es posible ligar los valores de salidaUnable to bind outvalues QMYSQLResult8No es posible ligar el valorUnable to bind value QMYSQLResultDNo es posible ejecutar la consultaUnable to execute query QMYSQLResultJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QMYSQLResult>No es posible obtener los datosUnable to fetch data QMYSQLResultJNo es posible preparar la instruccinUnable to prepare statement QMYSQLResultTNo es posible reinicializar la instruccinUnable to reset statement QMYSQLResultHNo es posible almacenar el resultadoUnable to store result QMYSQLResultpNo es posible almacenar los resultados de la instruccin!Unable to store statement results QMYSQLResult%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&Cerrar&Close QMdiSubWindow &Mover&Move QMdiSubWindow&Restaurar&Restore QMdiSubWindowRedimen&sionar&Size QMdiSubWindow CerrarClose QMdiSubWindow AyudaHelp QMdiSubWindowMa&ximizar Ma&ximize QMdiSubWindowMaximizarMaximize QMdiSubWindowMenMenu QMdiSubWindowMi&nimizar Mi&nimize QMdiSubWindowMinimizarMinimize QMdiSubWindowRestaurar abajo Restore Down QMdiSubWindow6Permanecer en &primer plano Stay on &Top QMdiSubWindow CerrarCloseQMenuEjecutarExecuteQMenu AbrirOpenQMenuAcerca de QtAbout Qt QMessageBox AyudaHelp QMessageBox.Ocultar los detalles...Hide Details... QMessageBoxAceptarOK QMessageBox.Mostrar los detalles...Show Details... QMessageBoxSeleccionar IM Select IMQMultiInputContextTSeleccionador de varios mtodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginSeleccionador de varios mtodos de entrada que usa el men contextual de los elementos de textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginbYa hay otro socket escuchando por el mismo puerto4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineIntento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine$Conexin rechazadaConnection refusedQNativeSocketEngine"Conexin expiradaConnection timed outQNativeSocketEnginepEl datagrama era demasiado grande para poder ser enviadoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine$Equipo inaccesibleHost unreachableQNativeSocketEngine<Descriptor de socket no vlidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineError de red Network errorQNativeSocketEngine>La operacin de red ha expiradoNetwork operation timed outQNativeSocketEngine Red inalcanzableNetwork unreachableQNativeSocketEngine8Operacin sobre un no-socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine,Insuficientes recursosOut of resourcesQNativeSocketEngine Permiso denegadoPermission deniedQNativeSocketEngine:Tipo de protocolo no admitidoProtocol type not supportedQNativeSocketEngine>La direccin no est disponibleThe address is not availableQNativeSocketEngine6La direccin est protegidaThe address is protectedQNativeSocketEngineHLa direccin enlazada ya est en uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngineNEl equipo remoto ha cerrado la conexin%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineVImposible inicializar el socket de difusin%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngineZImposible inicializar el socket no bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine8Imposible recibir un mensajeUnable to receive a messageQNativeSocketEngine6Imposible enviar un mensajeUnable to send a messageQNativeSocketEngine$Imposible escribirUnable to writeQNativeSocketEngine"Error desconocido Unknown errorQNativeSocketEngine8Operacin socket no admitidaUnsupported socket operationQNativeSocketEngineHNo es posible iniciar la transaccinUnable to begin transaction QOCIDriver8La inicializacin ha falladoUnable to initialize QOCIDriver4No es posible abrir sesinUnable to logon QOCIDriverHNo es posible asignar la instruccinUnable to alloc statement QOCIResultvNo es posible ligar la columna para una ejecucin por lotes'Unable to bind column for batch execute QOCIResult8No es posible ligar el valorUnable to bind value QOCIResult^No es posible ejecutar la instruccin por lotes!Unable to execute batch statement QOCIResultJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QOCIResult@No es posible pasar al siguienteUnable to goto next QOCIResultJNo es posible preparar la instruccinUnable to prepare statement QOCIResultFNo es posible enviar la transaccinUnable to commit transaction QODBCDriverJNo es posible establecer una conexinUnable to connect QODBCDriverNo es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesariasCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverZNo es posible inhabilitar el envo automticoUnable to disable autocommit QODBCDriverVNo es posible habilitar el envo automticoUnable to enable autocommit QODBCDriverFNo es posible anular la transaccinUnable to rollback transaction QODBCDriver QODBCResult::reset: No es posible establecer SQL_CURSOR_STATIC como atributo de instruccin. Compruebe la configuracin de su controlador ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult>No es posible ligar la variableUnable to bind variable QODBCResultJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QODBCResult<Imposible recuperar el primeroUnable to fetch first QODBCResultDNo es posible obtener el siguienteUnable to fetch next QODBCResultJNo es posible preparar la instruccinUnable to prepare statement QODBCResult InicioHomeQObject NombreNameQPPDOptionsModel ValorValueQPPDOptionsModelJNo fue posible iniciar la transaccinCould not begin transaction QPSQLDriverHNo fue posible enviar la transaccinCould not commit transaction QPSQLDriverHNo fue posible anular la transaccinCould not rollback transaction QPSQLDriverBNo es posible establecer conexinUnable to connect QPSQLDriver>No es posible crear la consultaUnable to create query QPSQLResultApaisado LandscapeQPageSetupWidget"Tamao de pgina: Page size:QPageSetupWidget"Fuente del papel: Paper source:QPageSetupWidgetVerticalPortraitQPageSetupWidget<El complemento no fue cargado.The plugin was not loaded. QPluginLoader"Error desconocido Unknown error QPluginLoaderJ%1 ya existe. Desea sobrescribirlo?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogv%1 es un directorio. Elija un nombre de fichero diferente.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog><qt>Desea sobrescribirlo?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogNA4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAlias: %1 Aliases: %1 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogNB5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogVEjecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogNo se puede escribir en el fichero %1. Elija un nombre de fichero diferente.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog"El fichero existe File exists QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialogNLegal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialogNCarta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogAceptarOK QPrintDialogImprimirPrint QPrintDialog*Imprimir a fichero...Print To File ... QPrintDialogImprimir todo Print all QPrintDialog*Imprimir el intervalo Print range QPrintDialog*Imprimir la seleccinPrint selection QPrintDialog.Tabloide (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogDSobre US Common #10 (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog(conectado localmentelocally connected QPrintDialogdesconocidounknown QPrintDialog CerrarCloseQPrintPreviewDialogApaisado LandscapeQPrintPreviewDialogVerticalPortraitQPrintPreviewDialogRecopilarCollateQPrintSettingsOutput CopiasCopiesQPrintSettingsOutputOpcionesOptionsQPrintSettingsOutputPginas Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir todo Print allQPrintSettingsOutput*Imprimir el intervalo Print rangeQPrintSettingsOutputSeleccin SelectionQPrintSettingsOutputatoQPrintSettingsOutputImpresoraPrinter QPrintWidgetCancelarCancelQProgressDialog AbrirOpen QPushButton MarcarCheck QRadioButtonVsintaxis no vlida para clase de caracteresbad char class syntaxQRegExpBsintaxis no vlida para lookaheadbad lookahead syntaxQRegExpDsintaxis no vlida para repeticinbad repetition syntaxQRegExpXse ha usado una caracterstica no habilitadadisabled feature usedQRegExp*valor octal no vlidoinvalid octal valueQRegExp8se alcanz el lmite internomet internal limitQRegExp<falta el delimitador izquierdomissing left delimQRegExp>no se ha producido ningn errorno error occurredQRegExpfin inesperadounexpected endQRegExp>Error al abrir la base de datosError to open databaseQSQLite2DriverHNo es posible iniciar la transaccinUnable to begin transactionQSQLite2DriverFNo es posible enviar la transaccinUnable to commit transactionQSQLite2DriverFNo es posible anular la transaccinUnable to rollback TransactionQSQLite2DriverJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statementQSQLite2ResultHNo es posible obtener los resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2Result@Error al cerrar la base de datosError closing database QSQLiteDriver>Error al abrir la base de datosError opening database QSQLiteDriverHNo es posible iniciar la transaccinUnable to begin transaction QSQLiteDriverFNo es posible enviar la transaccinUnable to commit transaction QSQLiteDriver>Nmero de parmetros incorrectoParameter count mismatch QSQLiteResultDNo es posible ligar los parmetrosUnable to bind parameters QSQLiteResultJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QSQLiteResult:No es posible obtener la filaUnable to fetch row QSQLiteResultTNo es posible reinicializar la instruccinUnable to reset statement QSQLiteResultParte inferiorBottom QScrollBarBorde izquierdo Left edge QScrollBar"Alinear por abajo Line down QScrollBarAlinearLine up QScrollBar,Una pgina hacia abajo Page down QScrollBar2Una pgina a la izquierda Page left QScrollBar.Una pgina a la derecha Page right QScrollBar.Una pgina hacia arribaPage up QScrollBarPosicinPosition QScrollBarBorde derecho Right edge QScrollBar*Desplazar hacia abajo Scroll down QScrollBar(Desplazar hasta aqu Scroll here QScrollBar8Desplazar hacia la izquierda Scroll left QScrollBar4Desplazar hacia la derecha Scroll right QScrollBar,Desplazar hacia arriba Scroll up QScrollBarParte superiorTop QScrollBar++ QShortcutAltAlt QShortcut(Anterior (histrico)Back QShortcut Borrar Backspace QShortcut*Tabulador hacia atrsBacktab QShortcut(Potenciar los graves Bass Boost QShortcut Bajar los graves Bass Down QShortcut Subir los gravesBass Up QShortcut LlamarCall QShortcut*Bloqueo de maysculas Caps Lock QShortcutBloq MaysCapsLock QShortcutContexto1Context1 QShortcutContexto2Context2 QShortcutContexto3Context3 QShortcutContexto4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcutSuprDel QShortcut BorrarDelete QShortcut AbajoDown QShortcutFinEnd QShortcut IntroEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutFavoritos Favorites QShortcutVoltearFlip QShortcut*Siguiente (histrico)Forward QShortcutDescolgarHangup QShortcut AyudaHelp QShortcut InicioHome QShortcut Pgina de inicio Home Page QShortcutInsIns QShortcutInsertarInsert QShortcutLanzar (0) Launch (0) QShortcutLanzar (1) Launch (1) QShortcutLanzar (2) Launch (2) QShortcutLanzar (3) Launch (3) QShortcutLanzar (4) Launch (4) QShortcutLanzar (5) Launch (5) QShortcutLanzar (6) Launch (6) QShortcutLanzar (7) Launch (7) QShortcutLanzar (8) Launch (8) QShortcutLanzar (9) Launch (9) QShortcutLanzar (A) Launch (A) QShortcutLanzar (B) Launch (B) QShortcutLanzar (C) Launch (C) QShortcutLanzar (D) Launch (D) QShortcutLanzar (E) Launch (E) QShortcutLanzar (F) Launch (F) QShortcutLanzar correo Launch Mail QShortcutLanzar medio Launch Media QShortcutIzquierdaLeft QShortcutSiguiente medio Media Next QShortcut&Reproducir el medio Media Play QShortcutMedio anteriorMedia Previous QShortcutGrabar medio Media Record QShortcut Detener el medio Media Stop QShortcutMenMenu QShortcutMetaMeta QShortcutNoNo QShortcutBloq numNum Lock QShortcutBloq NumNumLock QShortcut Bloqueo numrico Number Lock QShortcutAbrir URLOpen URL QShortcutAvanzar pgina Page Down QShortcut"Retroceder pginaPage Up QShortcut PausaPause QShortcut Av PgPgDown QShortcut Re PgPgUp QShortcutImpr PantPrint QShortcut"Imprimir pantalla Print Screen QShortcutActualizarRefresh QShortcutRetornoReturn QShortcutDerechaRight QShortcut4Bloqueo del desplazamiento Scroll Lock QShortcutBloq Despl ScrollLock QShortcutBsquedaSearch QShortcutSeleccionarSelect QShortcutMayShift QShortcutEspacioSpace QShortcut ReposoStandby QShortcutDetenerStop QShortcut PetSisSysReq QShortcut(Peticin del sistemaSystem Request QShortcutTabuladorTab QShortcut Bajar los agudos Treble Down QShortcut Subir los agudos Treble Up QShortcut ArribaUp QShortcut Bajar el volumen Volume Down QShortcutSilenciar Volume Mute QShortcut Subir el volumen Volume Up QShortcutSYes QShortcut,Una pgina hacia abajo Page downQSlider2Una pgina a la izquierda Page leftQSlider.Una pgina a la derecha Page rightQSlider.Una pgina hacia arribaPage upQSliderPosicinPositionQSlider>La operacin de red ha expiradoNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine MenosLessQSpinBoxMsMoreQSpinBoxCancelarCancelQSql:Cancelar sus modificaciones?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSql BorrarDeleteQSql,Borrar este registro?Delete this record?QSqlInsertarInsertQSqlNoNoQSql8Guardar las modificaciones? Save edits?QSqlActualizarUpdateQSqlSYesQSqljNo se puede proporcionar un certificado sin clave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketFError al crear el contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket@Error al crear la sesin SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket@Error al crear la sesin SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket>Error durante el saludo SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketPError al cargar el certificado local, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketHError al cargar la clave privada, %1Error loading private key, %1 QSslSocket"Error al leer: %1Error while reading: %1 QSslSocketLLista de cifras vaca o no vlida (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketHNo es posible escribir los datos: %1Unable to write data: %1 QSslSocket>No es posible abrir la conexinUnable to open connection QTDSDriverNNo es posible utilizar la base de datosUnable to use database QTDSDriver8Desplazar hacia la izquierda Scroll LeftQTabBar4Desplazar hacia la derecha Scroll RightQTabBar&Copiar&Copy QTextControl &Pegar&Paste QTextControl&Rehacer&Redo QTextControl&Deshacer&Undo QTextControl>Copiar la ubicacin del en&laceCopy &Link Location QTextControlCor&tarCu&t QTextControl BorrarDelete QTextControl Seleccionar todo Select All QTextControl AbrirOpen QToolButton PulsarPress QToolButton>La plataforma no contempla IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketRehacerRedo QUndoGroupDeshacerUndo QUndoGroup<vaco> QUndoModelRehacerRedo QUndoStackDeshacerUndo QUndoStackHInsertar carcter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuHLRE Start of left-to-right embedding$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,LRM Left-to-right markLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuFLRO Start of left-to-right override#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu<PDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuHRLE Start of right-to-left embedding$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,RLM Right-to-left markRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuFRLO Start of right-to-left override#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu*ZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu*ZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuParte inferiorBottomQWebPagePrecedenteGo BackQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageBorde izquierdo Left edgeQWebPage,Una pgina hacia abajo Page downQWebPage2Una pgina a la izquierda Page leftQWebPage.Una pgina a la derecha Page rightQWebPage.Una pgina hacia arribaPage upQWebPageReinicializarResetQWebPageBorde derecho Right edgeQWebPage*Desplazar hacia abajo Scroll downQWebPage(Desplazar hasta aqu Scroll hereQWebPage8Desplazar hacia la izquierda Scroll leftQWebPage4Desplazar hacia la derecha Scroll rightQWebPage,Desplazar hacia arriba Scroll upQWebPageDetenerStopQWebPageParte superiorTopQWebPageDesconocidoUnknownQWebPageQu es esto? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Terminar&FinishQWizard &Ayuda&HelpQWizardSiguie&nte >&Next >QWizard< &Anterior< &BackQWizardCancelarCancelQWizard EnviarCommitQWizardSiguienteContinueQWizardTerminarDoneQWizardPrecedenteGo BackQWizard AyudaHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&Cerrar&Close QWorkspace &Mover&Move QWorkspace&Restaurar&Restore QWorkspace&Tamao&Size QWorkspaceQ&uitar sombra&Unshade QWorkspace CerrarClose QWorkspaceMa&ximizar Ma&ximize QWorkspaceMi&nimizar Mi&nimize QWorkspaceMinimizarMinimize QWorkspaceRestaurar abajo Restore Down QWorkspaceSombre&arSh&ade QWorkspace6Permanecer en &primer plano Stay on &Top QWorkspacese esperaba una declaracin de codificacin o declaracin autnoma al leer la declaracin XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlnerror en la declaracin de texto de una entidad externa3error in the text declaration of an external entityQXmlzse ha producido un error durante el anlisis de un comentario$error occurred while parsing commentQXmltse ha producido un error durante el anlisis del contenido$error occurred while parsing contentQXmlse ha producido un error durante el anlisis de la definicin de tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlvse ha producido un error durante el anlisis de un elemento$error occurred while parsing elementQXml|se ha producido un error durante el anlisis de una referencia&error occurred while parsing referenceQXml4error debido al consumidorerror triggered by consumerQXmlno se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlno se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlno se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXml\nombre de instruccin de tratamiento no vlido'invalid name for processing instructionQXml*se esperaba una letraletter is expectedQXmlTms de una definicin de tipo de documento&more than one document type definitionQXml>no se ha producido ningn errorno error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmlse esperaba una declaracin independiente al leer la declaracin XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml.etiqueta desequilibrada tag mismatchQXml&carcter inesperadounexpected characterQXml2fin de fichero inesperadounexpected end of fileQXmltreferencia a entidad no analizada en un contexto no vlido*unparsed entity reference in wrong contextQXmlbse esperaba la versin al leer la declaracin XML2version expected while reading the XML declarationQXml^valor errneo para la declaracin independiente&wrong value for standalone declarationQXmlP%1 no es un identificador PUBLIC vlido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamT%1 es un nombre de codificacin no vlido.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamt%1 es un nombre de instruccin de procesamiento no vlido.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream., pero se ha recibido ' , but got ' QXmlStream(Atributo redefinido.Attribute redefined. QXmlStream>No se admite la codificacin %1Encoding %1 is unsupported QXmlStream`Encontrado contenido codificado incorrectamente.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream4Entidad %1 no declarada.Entity '%1' not declared. QXmlStreamSe esperaba  Expected  QXmlStream>Se esperaban datos de carcter.Expected character data. QXmlStreamNContenido extra al final del documento.!Extra content at end of document. QXmlStreamRDeclaracin de espacio de nombres ilegal.Illegal namespace declaration. QXmlStream.Carcter XML no vlido.Invalid XML character. QXmlStream*Nombre XML no vlido.Invalid XML name. QXmlStream@Cadena de versin XML no vlida.Invalid XML version string. QXmlStreamRAtributo no vlido en la declaracin XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreamBReferencia un carcter no vlido.Invalid character reference. QXmlStream(Documento no vlido.Invalid document. QXmlStream<Valor de la entidad no vlido.Invalid entity value. QXmlStreambNombre de instruccin de procesamiento no vlido.$Invalid processing instruction name. QXmlStream\NDATA en una declaracin de entidad parmetro.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStream^Prefijo de espacio de nombres %1 no declarado"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream`Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream<Final prematuro del documento.Premature end of document. QXmlStream8Detectada entidad recursiva.Recursive entity detected. QXmlStream~Referencia a una entidad externa %1 en el valor del atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamVReferencia a una entidad no analizada %1."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamZSecuencia ]]> no permitida en el contenido.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamJStandalone slo acepta s o no."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream>Se esperaba etiqueta de inicio.Start tag expected. QXmlStreamEl pseudoatributo standalone debe aparece despus de la codificacin.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStream No se esperaba ' Unexpected ' QXmlStreamCarcter %1 inesperado en un literal de identificacin pblico./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream0Versin XML no admitida.Unsupported XML version. QXmlStreamlLa declaracin XML no est al principio del documento.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamtexworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_nl.qm0000644000175000017500000043156312271363370021173 0ustar atsuhitoatsuhito.+z@s+Z+X7+m++\+į*+į+į>d+@7F:9;z`C:wGLHw9)8Hw9LHRI'eI>PIdJ++J6+J6AJ6M=J6RJ6J6J6ZJ6]eJcbKQS6K[LZ!vLLB(LbM5R{MbmMeO*MNgO|ArPFE.PFEePFE^QhRi$R|RiYS8^bT$TʴT%U?^}U|JU}jiV1\V}VTLV+VjW?WTWT+XO~XUSX˙P#X,yYjY:Y-Y_YZg-ZkPZk[;^\\]47\]41\P\atrgclGf|^)cvKvYj3{fu;4L5.6CeIA&[O$QI(ɵnEɵn ɵnɵn=ɵnɵnףɵn ɵn]9xM Bs*+ME|{><kv5 %UTy(ŎaB*455vQxjli~q ؄y $ v$hcfW+(0ʁr΋^ikKuK n{,"7AOA8=&H.n/?yIxS>R>|YMpYMz ^Fh^11i6sscsw`zU*qxdۊA=atN>]] IyI(I)oIMII3IZI%;Y%ui%y%$S$$%#$I'E&]&&' &#uDtuD}DZo,,, ,4v,?A]-ɘe!5$JfRfR^$N"^gc4ESiPqwVNVPAfRW#5 g P ,$%C1d&~h&d)+,?"KN<;MyRV|i]']g;k+=y^-5tUF^,Ij4G%nn}صcǥ^-#+-St/ LW4;l&xAlZ9\k.Lsk0Ͼ%>{C- 5)C^~ƨ^ƨ5˾Lҝzi:~է?4Z>zߺ'gfIm^! n$~b]~bcoZ!+3 /14~И6 ,? 2YAIDo3GoGbbLAU<PѧMuQ|SnzTrUU ZZZ (Z ^[[/]k*]]4^ngR_peSiti~OkQ|?oNty; {u}u*}w}w1i}w }1ydMr" tըvtAt.#.1PiU~aD<Dc9YHt9otzt&q~_ *n+VFbCʢHʢƴ޵dIdd#dd0T59!NSߋ5UUDdxBjhwe K? 'V+w,DR;/,2S426vU7D`:֫?;7CU]PrDjUINJ0KKUU|MV7 \_ar bt|(^U|R|}wZ2}$}$1}$ kϗXZVN DNK<Nf+NR·B·Jý׳/|x3UaEnHǐvu%5cAT e~i~ibwLab#6%u|'-..x 5kE c=EV=5??\CtIfP+XU \bD.|bGf fdJhgA& hIh#i$x1 z*2BdٛJU(.5 zTAc.҉DHrVbmo^Nn'$,b†5WkieUCPʴ5Wʴ5\ʶԄa۔#Da/'NdfF5.EF5Y0+>II\As Ia }$O qex ڤ ڥ E EԽ  Ac Ac_ 35 )  ` t n Mt Y+ K,F C 팤 l~j %'B[  ' =oy qkR  }  )z */ .> 5 7ui ;] =o J"ˉ J" Rۮm Ty T^ Uj4$ ] ` `l b b c( cE d4B ec e]` e{G f1r f* g5U gnh7 k,"W rD"(z t>s :@ f  f YK 4 .l sm s[t AAv 9 M 9`  m,#b #-t 0N< A6 CUmV LN L9 LZ] Mc\P RF Sr V W ]$G io>l) m`0 w  xRo yrK\ 4 ؜ H HW ;6 $ZY .@/0 '& +y , ?~ %C J J[ r- t.N k=o Ӈ+ M ) N> ̺nH -DoW . ۷C r k} k U) g </G D  0) Q  z+Sy  tL  } IgA %l NZ */ Kc xHR M .?l 7Fg >wL >x >y > > > >ɥ > ?t|H DT I> P@, RV_ RVX RV" S.3 SGw S Y]. Y [E_ c`IJ hۮf j7oV} p? Y . B k TF6 T T! T 2 H L g{ S )dǑ T D/ ;>- .F . . . . .   ax y. ӽ hNo ҂s R E < |) θ ' Xt$ t a:  :bx Uq Y -  r2{   #$@ %n +>@ +k 0Ee ;ɾ> Fg] K9| Pt Pt] dBƹ e1.9 fe" fe U iFC"! i]+ i" kGn m9O nx u* u9 v ҡ v&z v{ & w w0u w w}4 w}0 w} |[~  q zs %IQ ^ } RG PW  xN U ɰe F7 y X &~v D + t5e t5]   >  ^` ) 0b @aT:+Ob[o/gT:*9;*Z/E=BI_KOOsXRuEXb[ `{a.N nyG}}vɅ$y$ ~> 4&l'4HS&^ǗS:B7Frtݖ^vr $ ZGu"#$U"%4Q%4b-vC0i)(n0)1c¾2wT(6<a<(D1H"JdUK#LL$.bkWac5Xc5 (g3iCmh9pyC2{~a'Y5&&{%[o>v[+>bOJNU"~LLnBt2=f UHi <html>Stappen over op het geluidsafspeel apparaat <b>%1</b><br/>deze is net beschikbaar gekomen en verdient de voorkeur.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference. AudioOutput<html>Het apparaat <b>%1</b> , dat geluid afspeelt, werkt niet.<br/>In plaats daarvan wordt <b>%2</b> gebruikt.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2. AudioOutput:Terugkeren naar apparaat '%1'Revert back to device '%1' AudioOutputOver %1About %1MAC_APPLICATION_MENUVerberg %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU"Overige verbergen Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUVoorkeuren...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUStoppen %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServicesMAC_APPLICATION_MENUAlles weergevenShow AllMAC_APPLICATION_MENU Toegankelijkheid AccessibilityPhonon::communicatie CommunicationPhonon::SpelletjesGamesPhonon:: MuziekMusicPhonon::mededeling NotificationsPhonon:: VideoVideoPhonon::Waarschuwing: De "GStreamer plugins" blijken niet genstalleerd. Alle audio en video ondersteuning is gedeactiveerd~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::Backend Waarschuwing: Het pakker "gstreamer0.10 plugins" is niet goed genstalleerd. Sommige video mogelijkheden zijn gedeactiveerd.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendEen noodzakelijke codec mist. U moet de volgende codec installeren om deze inhoud af te spelen: %0De noodzakelijke codecs missen. U moet de volgende codecs installeren om deze inhoud af te spelen: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectKan het afspelen niet starten. Controleer de installatie van "Gstreamer" en zorg ervoor dat de "libgstreamer plugins basis is genstalleer.wCannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectBKan de media bron niet decoderen.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject<Kan de media bron niet vinden.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectKan het audio apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObject<Kan de media bron niet openen.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject&Bron type ongeldig.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectGebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider0%1, %2 niet gedefinieerd%1, %2 not definedQ3Accel>Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerdAmbiguous %1 not handledQ3AccelVerwijderenDelete Q3DataTable OnwaarFalse Q3DataTableInvoegenInsert Q3DataTableWaarTrue Q3DataTableBijwerkenUpdate Q3DataTabler%1 Bestand niet gevonden. Controleer pad en bestandsnaam.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Verwijderen&Delete Q3FileDialog&Nee&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialog&Openen&Open Q3FileDialog&Hernoemen&Rename Q3FileDialogOp&slaan&Save Q3FileDialog&Ongesorteerd &Unsorted Q3FileDialog&Ja&Yes Q3FileDialogj<qt>Weet u zeker dat u %1 "%2" wilt verwijderen?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog$Alle bestanden (*) All Files (*) Q3FileDialogAttribuut Attributes Q3FileDialog TerugBack Q3FileDialogAnnulerenCancel Q3FileDialog>Bestand kopiren of verplaatsenCopy or Move a File Q3FileDialog.Maak een nieuwe map aanCreate New Folder Q3FileDialog DatumDate Q3FileDialog%1 verwijderen Delete %1 Q3FileDialogDetail weergave Detail View Q3FileDialogMapDir Q3FileDialog Mappen Directories Q3FileDialogMap: Directory: Q3FileDialogFoutError Q3FileDialogBestandFile Q3FileDialogBestands&naam: File &name: Q3FileDialog &Soort bestands: File &type: Q3FileDialogZoek een mapFind Directory Q3FileDialog"niet toegankelijk Inaccessible Q3FileDialogLijst weergave List View Q3FileDialog&Kijk bij: Look &in: Q3FileDialogNaamName Q3FileDialogNieuwe map New Folder Q3FileDialogNieuwe map %1 New Folder %1 Q3FileDialogNieuwe map 1 New Folder 1 Q3FileDialogEen map omhoogOne directory up Q3FileDialogOpenOpen Q3FileDialog@Voorbeeldweergave bestandsinhoudPreview File Contents Q3FileDialogHVoorbeeldweergave bestandsinformatiePreview File Info Q3FileDialog&Opnieuw ladenR&eload Q3FileDialogAlleen lezen Read-only Q3FileDialogLezen/schrijven Read-write Q3FileDialogLees: %1Read: %1 Q3FileDialogOpslaan alsSave As Q3FileDialog4Verbo&rgen bestanden tonenShow &hidden files Q3FileDialogFormaatSize Q3FileDialogSorterenSort Q3FileDialog$Op &datum sorteren Sort by &Date Q3FileDialog"Op &Naam sorteren Sort by &Name Q3FileDialog(Op grootte &sorteren Sort by &Size Q3FileDialogSpeciaalSpecial Q3FileDialog2Snelkoppeling naar de mapSymlink to Directory Q3FileDialog<Snelkoppeling naar het bestandSymlink to File Q3FileDialogBSnelkoppeling naar iets speciaalsSymlink to Special Q3FileDialog SoortType Q3FileDialog Alleen schrijven Write-only Q3FileDialogSchrijven: %1 Write: %1 Q3FileDialog De map the directory Q3FileDialogHet bestandthe file Q3FileDialog De snelkoppeling the symlink Q3FileDialog6Kan de map niet aanmaken %1Could not create directory %1 Q3LocalFs&Kan: %1 niet openenCould not open %1 Q3LocalFs0Kan de map niet lezen %1Could not read directory %1 Q3LocalFsZKan het bestand of de map niet verwijderen %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs<Kan: %1 niet hernoemen naar %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs,Kan niet schrijven: %1Could not write %1 Q3LocalFsAanpassen... Customize... Q3MainWindowRangschikkenLine up Q3MainWindow>Actie gestopd door de gebruikerOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolAnnulerenCancelQ3ProgressDialogToepassenApply Q3TabDialogAnnulerenCancel Q3TabDialogStandaardsDefaults Q3TabDialogHelpHelp Q3TabDialogOkOK Q3TabDialog&Kopiren&Copy Q3TextEdit&Plakken&Paste Q3TextEditOp&nieuw&Redo Q3TextEdit&Ongedaan maken&Undo Q3TextEdit WissenClear Q3TextEditK&nippenCu&t Q3TextEdit Alles selecteren Select All Q3TextEditSluitenClose Q3TitleBar"Sluit het vensterCloses the window Q3TitleBarVBevat opdrachten om het venster te bewerken*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarGeeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerkenFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar:Maak het venster beeldvullendMakes the window full screen Q3TitleBarMaximaliserenMaximize Q3TitleBarMinimaliserenMinimize Q3TitleBarBVerplaatst het venster uit de wegMoves the window out of the way Q3TitleBarLZet gemaximaliseerd terug naar normaal&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarLZet geminimaliseerd terug naar normaalPuts a minimized back to normal Q3TitleBar$Omlaag terugzetten Restore down Q3TitleBar$Omhoog terugzetten Restore up Q3TitleBarSysteemSystem Q3TitleBarMeer...More... Q3ToolBar(onbekend) (unknown) Q3UrlOperatorHet protocol `%1' ondersteund niet het kopiren van bestanden of mappenIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorHet protocol `%1' ondersteund niet het aanmaken van nieuwe mappen;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorxHet protocol `%1' ondersteund niet het ophalen van bestanden0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorHet protocol `%1' ondersteund geen opname in een lijst van mappen6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperator|Het protocol `%1' ondersteund niet het wegzetten van bestanden0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorHet protocol `%1' ondersteund niet het verwijderen van bestanden of mappen@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorHet protocol `%1' ondersteund niet het herbenoemen van bestanden of mappen@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorPHet protocol `%1' wordt niet ondersteund"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Annuleren&CancelQ3Wizard &Klaar&FinishQ3Wizard &Help&HelpQ3Wizard&Volgende >&Next >Q3Wizard< &Terug< &BackQ3Wizard(Verbinding geweigerdConnection refusedQAbstractSocket,Gastheer niet gevondenHost not foundQAbstractSocket0Socket is niet verbondenSocket is not connectedQAbstractSocketbTijdslimiet verstreken voor de actie op de socketSocket operation timed outQAbstractSocket"Alles &selecteren &Select AllQAbstractSpinBox&ophogen??&Step upQAbstractSpinBox&Afnemen?? Step &downQAbstractSpinBoxActiverenActivate QApplicationZActiveert het hoofd venster van het programma#Activates the program's main window QApplicationdProgramma '%1' vereist Qt %2; maar Qt %3 gevonden.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationBQt bibliotheek is niet compatibelIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplicationAfvinkenCheck QCheckBoxOmschakelenToggle QCheckBoxUitgummenUncheck QCheckBoxB&Toevoegen aan aangepaste kleuren&Add to Custom Colors QColorDialog&Basis kleuren &Basic colors QColorDialog&&Aangepaste kleuren&Custom colors QColorDialog&Groen:&Green: QColorDialog &Rood:&Red: QColorDialog&Verzadiging:&Sat: QColorDialog&Helderheid:&Val: QColorDialogA&lpha kanaal:A&lpha channel: QColorDialogBla&uw:Bl&ue: QColorDialog &Tint:Hu&e: QColorDialog&Selecteer een kleur Select color QColorDialogSluitenClose QComboBox OnwaarFalse QComboBox OpenenOpen QComboBoxWaarTrue QComboBox%1: bestaat al%1: already existsQCoreApplication %1: bestaat niet%1: doesn't existsQCoreApplication%1: ftok vaalt%1: ftok failedQCoreApplication6%1:Ongeldige sleutel (leeg)%1: key is emptyQCoreApplication2%1: geen hulpbronnen meer%1: out of resourcesQCoreApplication(%1: geen toestemming%1: permission deniedQCoreApplication:%1: Kan geen sleutel aanmaken%1: unable to make keyQCoreApplication*%1: onbekende fout %2%1: unknown error %2QCoreApplicationBKan de transactie niet bevestigenUnable to commit transaction QDB2Driver2Kan geen verbinding makenUnable to connect QDB2DriverFKan de transactie niet terugdraaienUnable to rollback transaction QDB2DriverZKan het automatisch bevestigen niet instellenUnable to set autocommit QDB2Driver2Kan geen variabele bindenUnable to bind variable QDB2Result@Kan de instructie niet uitvoerenUnable to execute statement QDB2Result4Kan de eerste niet ophalenUnable to fetch first QDB2Result8Kan de volgende niet ophalenUnable to fetch next QDB2Result<Kan het record %1 niet ophalenUnable to fetch record %1 QDB2ResultFKan de instructie niet voorbereidenUnable to prepare statement QDB2ResultVMAM QDateTimeEditNMPM QDateTimeEditNMam QDateTimeEditnmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDialSchuifhandel SliderHandleQDialTachometer SpeedoMeterQDial KlaarDoneQDialogWat is dit? What's This?QDialog&Nee&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBox&Ja&YesQDialogButtonBoxAfbrekenAbortQDialogButtonBoxToepassenApplyQDialogButtonBoxAnnulerenCancelQDialogButtonBoxSluitenCloseQDialogButtonBox4Sluiten zonder op te slaanClose without SavingQDialogButtonBoxVerwerpenDiscardQDialogButtonBoxNiet opslaan Don't SaveQDialogButtonBoxHelpHelpQDialogButtonBoxNegerenIgnoreQDialogButtonBoxNee voor &alles N&o to AllQDialogButtonBoxOkOKQDialogButtonBox OpenenOpenQDialogButtonBoxTerugzettenResetQDialogButtonBox0Standaards terugplaatsenRestore DefaultsQDialogButtonBoxNogmaalsRetryQDialogButtonBoxOpslaanSaveQDialogButtonBoxAlles opslaanSave AllQDialogButtonBoxJa, &alles Yes to &AllQDialogButtonBoxDatum gewijzigd Date Modified QDirModelAardKind QDirModelNaamName QDirModel OmvangSize QDirModelTypeType QDirModelSluitenClose QDockWidgetKoppelenDock QDockWidgetDrijvenFloat QDockWidget MinderLessQDoubleSpinBoxMeerMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessage<&Geef dit bericht opnieuw weer&Show this message again QErrorMessageTest bericht:Debug Message: QErrorMessageFatale fout: Fatal Error: QErrorMessageWaarschuwing:Warning: QErrorMessage%1 Map niet gevonden. Controleer of de juiste naam van de map is opgegeven.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Bestand niet gevonden. Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogJ%1 Bestaat al. Wilt u deze vervangen?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Kiezen&Choose QFileDialog&Verwijderen&Delete QFileDialog&Nieuwe map &New Folder QFileDialog&Openen&Open QFileDialog&Hernoemen&Rename QFileDialog&Opslaan&Save QFileDialog'%1' is beschermd tegen overschrijven. Wilt u het toch verwijderen?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog$Alle bestanden (*) All Files (*) QFileDialogNWeet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog TerugBack QFileDialog8Kan de map niet verwijderen.Could not delete directory. QFileDialog.Maak een nieuwe map aanCreate New Folder QFileDialogDetail weergave Detail View QFileDialog Mappen Directories QFileDialogMap: Directory: QFileDialogStationDrive QFileDialogBestandFile QFileDialogBestands&naam: File &name: QFileDialog.Bestanden van het type:Files of type: QFileDialogZoek een mapFind Directory QFileDialogVooruitForward QFileDialogLijst weergave List View QFileDialogKijk bij:Look in: QFileDialogMijn computer My Computer QFileDialogNieuwe map New Folder QFileDialog OpenenOpen QFileDialog"Bovenliggende mapParent Directory QFileDialogVerwijderRemove QFileDialogOpslaan alsSave As QFileDialogWeergevenShow  QFileDialog<&Geef verborgen bestanden weerShow &hidden files QFileDialogOnbekendUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModel<b>De naam "%1" kan niet worden gebruikt.</b><p>Geef een andere naam op met minder tekens of zonder leestekens.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelComputerComputerQFileSystemModelDatum gewijzigd Date ModifiedQFileSystemModel,Ongeldige bestandsnaamInvalid filenameQFileSystemModelAardKindQFileSystemModelMijn computer My ComputerQFileSystemModelNaamNameQFileSystemModel OmvangSizeQFileSystemModelTypeTypeQFileSystemModelAlleAny QFontDatabaseArabischArabic QFontDatabaseArmekaansArmenian QFontDatabaseBengaalsBengali QFontDatabase ZwartBlack QFontDatabaseVetBold QFontDatabaseCyrillischCyrillic QFontDatabaseHalfDemi QFontDatabasehalf vet Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGeorgischGeorgian QFontDatabase GrieksGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebreewsHebrew QFontDatabaseCursiefItalic QFontDatabase JapansJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase KhmerKhmer QFontDatabaseKoreaansKorean QFontDatabaseLaoLao QFontDatabaseLatijnsLatin QFontDatabase lichtLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabaseNormaalNormal QFontDatabase SchuinOblique QFontDatabase OghamOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabase RunenRunic QFontDatabase"Eenvoudig ChineesSimplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabaseSymboolSymbol QFontDatabaseSyrischSyriac QFontDatabase TamilTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabase ThaisThai QFontDatabaseTibetaansTibetan QFontDatabase(Traditioneel ChineesTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamees Vietnamese QFontDatabase&Lettertype&Font QFontDialog&Omvang&Size QFontDialog&Onderstrepen &Underline QFontDialogEffectenEffects QFontDialog"&Soort lettertype Font st&yle QFontDialogVoorbeeldSample QFontDialog(Selecteer lettertype Select Font QFontDialogDoor&halen Stri&keout QFontDialog&SchrijfsysteemWr&iting System QFontDialogDveranderen van map is misluktl: %1Changing directory failed: %1QFtp2Verbonden met de gastheerConnected to hostQFtp8Verbonden met de gastheer %1Connected to host %1QFtpFVerbinding met gastheer mislukt: %1Connecting to host failed: %1QFtp*Verbinding afgeslotenConnection closedQFtpZVerbinding voor gegevens verbinding geweigerd&Connection refused for data connectionQFtp6Verbinding met %1 geweigerdConnection refused to host %1QFtp8Verbinding met %1 afgeslotenConnection to %1 closedQFtp>Aanmaken van map is mislukt: %1Creating directory failed: %1QFtpJDownloaden van bestand is mislukt: %1Downloading file failed: %1QFtp(Gastheer %1 gevonden Host %1 foundQFtp2Gastheer %1 niet gevondenHost %1 not foundQFtp"Gastheer gevonden Host foundQFtpLWeergeven van de mappen is mislukt: %1Listing directory failed: %1QFtp,Aanmelding mislukt: %1Login failed: %1QFtpGeen verbinding Not connectedQFtpDVerwijderen van map is mislukt: %1Removing directory failed: %1QFtpLVerwijderen van bestand is mislukt: %1Removing file failed: %1QFtpOnbekende fout Unknown errorQFtpFUploaden van bestand is mislukt: %1Uploading file failed: %1QFtpOnbekende fout Unknown error QHostInfo,gastheer niet gevondenHost not foundQHostInfoAgent(Onbekend soort adresUnknown address typeQHostInfoAgentOnbekende fout Unknown errorQHostInfoAgent*Authenticatie vereistAuthentication requiredQHttp2Verbonden met de gastheerConnected to hostQHttp8Verbonden met de gastheer %1Connected to host %1QHttp*Verbinding afgeslotenConnection closedQHttp(Verbinding geweigerdConnection refusedQHttpZVerbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken)!Connection refused (or timed out)QHttp8Verbinding met %1 afgeslotenConnection to %1 closedQHttp6gegevens zijn onbetrouwbaarData corruptedQHttp.HTTP verzoek is misluktHTTP request failedQHttp|HTTPS verginding vereist maar SSL ondersteuning niet opgenomen:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp(Gastheer %1 gevonden Host %1 foundQHttp2Gastheer %1 niet gevondenHost %1 not foundQHttp"Gastheer gevonden Host foundQHttpBDe gastheer vereist authenticatieHost requires authenticationQHttp8Ongeldige HTTP gebroken bodyInvalid HTTP chunked bodyQHttp@Ongeldige HTTP antwoord (header)Invalid HTTP response headerQHttpTGeen server aangewezen om mee te verbindenNo server set to connect toQHttp4Proxy authentcatie vereistProxy authentication requiredQHttp<De proxy vereist authenticatieProxy requires authenticationQHttp$verzoek afgebrokenRequest abortedQHttp.SSL handdruk is misluktSSL handshake failedQHttp^Server heeft de verbinding onverwacht verbroken%Server closed connection unexpectedlyQHttpOnbekende fout Unknown errorQHttp@Onbekend protocol gespecificeerdUnknown protocol specifiedQHttp@Lengte van de inhoud is verkeerdWrong content lengthQHttp*Authenticatie vereistAuthentication requiredQHttpSocketEngine<Kan de transactie niet startenCould not start transaction QIBaseDriver6Kan de database niet openenError opening database QIBaseDriverBKan de transactie niet bevestigenUnable to commit transaction QIBaseDriverFKan de transactie niet terugdraaienUnable to rollback transaction QIBaseDriver@Kan de instructie niet toewijzenCould not allocate statement QIBaseResultRKan de invoer instructie niet beschrijven"Could not describe input statement QIBaseResultDKan de instructie niet beschrijvenCould not describe statement QIBaseResultDKan het volgende item niet ophalenCould not fetch next item QIBaseResult*Kan geen array vindenCould not find array QIBaseResult>Kan geen array gegevens ophalenCould not get array data QIBaseResultBKan geen array informatie ophalenCould not get query info QIBaseResult\Kan geen informatie over de instructie krijgenCould not get statement info QIBaseResultFKan de instructie niet voorbereidenCould not prepare statement QIBaseResult<Kan de transactie niet startenCould not start transaction QIBaseResult@Kan de instructie niet afsluitenUnable to close statement QIBaseResultBKan de transactie niet bevestigenUnable to commit transaction QIBaseResult,Kan geen BLOB aanmakenUnable to create BLOB QIBaseResult>Kan de zoekvraag niet uitvoerenUnable to execute query QIBaseResult(Kan geen BLOB openenUnable to open BLOB QIBaseResult&Kan geen BLOB lezenUnable to read BLOB QIBaseResult4Kan geen BLOB wegschrijvenUnable to write BLOB QIBaseResult@Geen ruimte meer op het apparaatNo space left on device QIODevice6Bestand of map bestaat nietNo such file or directory QIODevice Geen toestemmingPermission denied QIODevice,Te veel bestanden openToo many open files QIODeviceOnbekende fout Unknown error QIODevice.Mac OS X invoer methodeMac OS X input method QInputContext,Windows invoer methodeWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext$XIM invoer methodeXIM input method QInputContext6Kan '%1': %2 niet mmappen??Could not mmap '%1': %2QLibrary8kan '%1': %2 niet unmappen??Could not unmap '%1': %2QLibrarydPlugin controle gegevens komen niet overeen in '%1)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryfQLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2)'QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibraryQLibrary::resolve_sys: Het symbool "%1" is niet in %2 gedefinieerd (%3)7QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrarylQLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2)+QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibraryNBestand '%1' is geen geldige Qt plugin.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryPlugin '%1' gebruikt een QT biblitheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryPlugin '%1' gebruikt een QT bibliotheek die niet compatibel is. (kan geen test en productie biblitheek doorelkaar gebruiken.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryPlugin '%1' gebruikt een QT biblitheek die niet compatibel is. Verwacht bouw sleutel "%2" maar kreeg "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryVDe dynamische bibliotheek is niet gevonden.!The shared library was not found.QLibraryOnbekende fout Unknown errorQLibrary&Kopiren&Copy QLineEdit&Plakken&Paste QLineEditOp&nieuw&Redo QLineEdit&Ongedaan maken&Undo QLineEditK&nippenCu&t QLineEditVerwijderenDelete QLineEdit Alles selecteren Select All QLineEdit(%1: Adres in gebruik%1: Address in use QLocalServer&%1: Fout in de naam%1: Name error QLocalServer(%1: geen toestemming%1: Permission denied QLocalServer*%1: Onbekende fout %2%1: Unknown error %2 QLocalServer2%1: Fout in de verbinding%1: Connection error QLocalSocket0%1: Verbinding geweigerd%1: Connection refused QLocalSocket8%1: Het datagram is te groot%1: Datagram too large QLocalSocket$%1: Ongeldige naam%1: Invalid name QLocalSocket^%1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten%1: Remote closed QLocalSocketH%1:fout in de toegang naar de socket%1: Socket access error QLocalSocket^%1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie%1: Socket operation timed out QLocalSocket`%1:fout in de toegang naar de bron van de socket%1: Socket resource error QLocalSocketX%1: Deze socket actie wordt niet ondersteund)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket*%1: Onbekende fout %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketFKan niet beginnen met de transactieUnable to begin transaction QMYSQLDriverBKan de transactie niet bevestigenUnable to commit transaction QMYSQLDriver2Kan geen verbinding makenUnable to connect QMYSQLDriver:Kan de database niet openen 'Unable to open database ' QMYSQLDriverFKan de transactie niet terugdraaienUnable to rollback transaction QMYSQLDriver4Kan geen overwaarde bindenUnable to bind outvalues QMYSQLResult,Kan geen waarde bindenUnable to bind value QMYSQLResultPKan de volgende zoekvraag niet uitvoerenUnable to execute next query QMYSQLResult>Kan de zoekvraag niet uitvoerenUnable to execute query QMYSQLResult<Kan de opdracht niet uitvoerenUnable to execute statement QMYSQLResult8Kan de gegevens niet ophalenUnable to fetch data QMYSQLResultBKan de opdracht niet voorbereidenUnable to prepare statement QMYSQLResult@Kan de opdracht niet terugzettenUnable to reset statement QMYSQLResultLKan het volgene resultaat niet opslaanUnable to store next result QMYSQLResult<Kan het resultaat niet opslaanUnable to store result QMYSQLResult\Kan het resultaat van de opdracht niet opslaan!Unable to store statement results QMYSQLResult(Zonder titel) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindowSl&uiten&Close QMdiSubWindow&Verplaatsen&Move QMdiSubWindow&Terugzetten&Restore QMdiSubWindow&Omvang&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindowSluitenClose QMdiSubWindowHelpHelp QMdiSubWindowMa&ximaliseren Ma&ximize QMdiSubWindowMaximaliserenMaximize QMdiSubWindowMenuMenu QMdiSubWindowMi&nimaliseren Mi&nimize QMdiSubWindowMinimaliserenMinimize QMdiSubWindowTerugzettenRestore QMdiSubWindow$Omlaag terugzetten Restore Down QMdiSubWindowArcerenShade QMdiSubWindow0Op de &Voorgrond blijven Stay on &Top QMdiSubWindow"Arcering opheffenUnshade QMdiSubWindowSluitenCloseQMenuUitvoerenExecuteQMenu OpenenOpenQMenu<h3>Info over Qt</h3>%1<p>Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie ontwikkeling over platformen heen.</p><p>Qt levert n enkele bron overdraagbaarheid met MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux en alle belangrijke commercile Unix variantenn. Qt is ook beschikbaar voor ingebouw apparaten zoals Qt voor inbouw Linux en Qt voor Windows CE.</p><p>Qt is een Nokia product. Kijk bij <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> voor meer informatie.</p>

About Qt

%1

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is a Nokia product. See www.trolltech.com/qt/ for more information.

 QMessageBox<p>Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.</p><p>Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U heeft een commercile Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.</p><p>Kijk bij <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> voor een overzicht van Qt licenties.</p>|

This program uses Qt Open Source Edition version %1.

Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.

Please see www.trolltech.com/company/model/ for an overview of Qt licensing.

 QMessageBoxV<p>Dit programma gebruikt Qt versie %1.</p>'

This program uses Qt version %1.

 QMessageBoxInfo over QtAbout Qt QMessageBoxHelpHelp QMessageBox(Details verbergen...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox(Details weergeven...Show Details... QMessageBoxSelecteer IM Select IMQMultiInputContextBSchakelaar tussen invoer methodesMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginSchakelaar tussen invoer methodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst widgetsMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin`Eenn andere socket luisterd al op dezelfde poort4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineProbeert IPv socket te gebruiken op een platform die IPv6 niet ondersteund=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine(Verbinding geweigerdConnection refusedQNativeSocketEngineXVerbinding heeft de tijdslimiet overschredenConnection timed outQNativeSocketEngineJ Datagram is te groot om te verzendenDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine2Gastheer niet te bereikenHost unreachableQNativeSocketEngine6Ongeldige socket deskriptorInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineNetwerk fout Network errorQNativeSocketEngine^Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopenNetwork operation timed outQNativeSocketEngine6Netwerk is niet te bereikenNetwork unreachableQNativeSocketEngine6Operatie op een niet-socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine*Geen hulpbronnen meerOut of resourcesQNativeSocketEngine Geen toestemmingPermission deniedQNativeSocketEngine>Soort protocol niet ondersteundProtocol type not supportedQNativeSocketEngine:Het adres is niet beschikbaarThe address is not availableQNativeSocketEngine,Het adres is beschermdThe address is protectedQNativeSocketEngineHHet opgegeven adres is al in gebruik#The bound address is already in useQNativeSocketEngine^De operatie is niet geldig voor dit soort proxy,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEnginehDe gastheer op afstand heeft de verbinding verbroken%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginefKan het, rondstrooiende , socket niet initialiseren%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginehKan het, niet blokkerende, socket niet initialiseren(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine<Kan het bericht niet ontvangenUnable to receive a messageQNativeSocketEngine<Kan het bericht niet verzendenUnable to send a messageQNativeSocketEngine*Kan niet wegschrijvenUnable to writeQNativeSocketEngineOnbekende fout Unknown errorQNativeSocketEngineBNiet ondersteunde socket operatieUnsupported socket operationQNativeSocketEngineDKan %1 niet openen: Het pad is map#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend6Openen van %1: %2 gaat foutError opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendDLees fout bij het lezen van %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendlVerzoek om bestand %1 te openen, dat niet locaal staat%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendTSchrijf fout bij het schrijven naar %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackend<Kan %1 niet openen: is een mapCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendBFout tijdens het downloaden%1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend>Fout tijdens het uploaden%1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendvLogboek bij houden in %1 is mislukt: authenticatie is nodig0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendhFout tijdens het downloaden%1 - server antwoorde: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply4Protocol "%1" is onbekend Protocol "%1" is unknown QNetworkReply(Operatie geanulleerdOperation canceledQNetworkReplyImplFKan niet beginnen met de transactieUnable to begin transaction QOCIDriverBKan de transactie niet bevestigenUnable to commit transaction QOCIDriver,Kan niet initialiserenUnable to initialize QOCIDriver(Kan u niet aanmeldenUnable to logon QOCIDriverFKan de transactie niet terugdraaienUnable to rollback transaction QOCIDriver@Kan de instructie niet toewijzenUnable to alloc statement QOCIResultdKan de kolom niet binden voor een batch uitvoering'Unable to bind column for batch execute QOCIResult,Kan geen waarde bindenUnable to bind value QOCIResultLKan de batch instructie niet uitvoeren!Unable to execute batch statement QOCIResultRKan de "select" instructie niet uitvoeren"Unable to execute select statement QOCIResult@Kan de instructie niet uitvoerenUnable to execute statement QOCIResult<Kan niet naar de volgende gaanUnable to goto next QOCIResultFKan de instructie niet voorbereidenUnable to prepare statement QOCIResultBKan de transactie niet bevestigenUnable to commit transaction QODBCDriver2Kan geen verbinding makenUnable to connect QODBCDriverKan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteund niet alle benodigde functionaliteitCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriver^Kan het automatisch bevestigen niet deactiverenUnable to disable autocommit QODBCDriverZKan het automatisch bevestigen niet activerenUnable to enable autocommit QODBCDriverFKan de transactie niet terugdraaienUnable to rollback transaction QODBCDriver0QODBCResult::terugzetten: 'SQL_CURSOR_STATIC' kan niet als een attribuut van instructie meegeven. controleer de configuratie van het ODBC stuurprogrammayQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult2Kan geen variabele bindenUnable to bind variable QODBCResult@Kan de instructie niet uitvoerenUnable to execute statement QODBCResult"Kan niets ophalenUnable to fetch QODBCResult4Kan de eerste niet ophalenUnable to fetch first QODBCResult6Kan de laatste niet ophalenUnable to fetch last QODBCResult8Kan de volgende niet ophalenUnable to fetch next QODBCResult4Kan de vorige niet ophalenUnable to fetch previous QODBCResultFKan de instructie niet voorbereidenUnable to prepare statement QODBCResult"Ongeldige URI: %1Invalid URI: %1QObject>Operatie op %1 niet ondersteundOperation not supported on %1QObject^Protocol fout:Een leeg gegevenspakket ontvangen)Protocol error: packet of size 0 receivedQObjectDLees fout bij het lezen van %1: %2Read error reading from %1: %2QObjectDe gastheer op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %13Remote host closed the connection prematurely on %1QObject*Socket fout op %1: %2Socket error on %1: %2QObjectTSchrijf fout bij het schrijven naar %1: %2Write error writing to %1: %2QObjectNaamNameQPPDOptionsModel WaardeValueQPPDOptionsModel<Kan de transactie niet startenCould not begin transaction QPSQLDriverBKan de transactie niet bevestigenCould not commit transaction QPSQLDriverFKan de transactie niet terugdraaienCould not rollback transaction QPSQLDriver2Kan geen verbinding makenUnable to connect QPSQLDriver2Inschrijven niet mogelijkUnable to subscribe QPSQLDriver4Uitschrijven niet mogelijkUnable to unsubscribe QPSQLDriver6Kan geen zoekvraag aanmakenUnable to create query QPSQLResultFKan de instructie niet voorbereidenUnable to prepare statement QPSQLResult Centimeters (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormulierFormQPageSetupWidgetHoogte:Height:QPageSetupWidgetInches (in) Inches (in)QPageSetupWidgetLiggend LandscapeQPageSetupWidget MargesMarginsQPageSetupWidgetMillimeter (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetLigging OrientationQPageSetupWidgetPapierformaat: Page size:QPageSetupWidget PapierPaperQPageSetupWidgetPapierlade: Paper source:QPageSetupWidgetPunten (pt) Points (pt)QPageSetupWidget StaandPortraitQPageSetupWidget"Liggend omgekeerdReverse landscapeQPageSetupWidget Staand omgekeerdReverse portraitQPageSetupWidgetBreedte:Width:QPageSetupWidgetondermarge bottom marginQPageSetupWidgetLinkermarge left marginQPageSetupWidgetRechtermarge right marginQPageSetupWidgetBovenmarge top marginQPageSetupWidget6De plugin was niet geladen.The plugin was not loaded. QPluginLoaderOnbekende fout Unknown error QPluginLoaderR%1 bestaat al. Wilt u deze overschrijven?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogX%1 is een map. Kies een andere bestandsnaam.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Opties <<  &Options << QPrintDialog&Opties >> &Options >> QPrintDialog&Printen&Print QPrintDialogA0A0 QPrintDialogA1A1 QPrintDialogA2A2 QPrintDialogA3A3 QPrintDialogA4A4 QPrintDialogA5A5 QPrintDialogA6A6 QPrintDialogA7A7 QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA9A9 QPrintDialogAlias: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialogB1B1 QPrintDialogB10B10 QPrintDialogB2B2 QPrintDialogB3B3 QPrintDialogB4B4 QPrintDialogB5B5 QPrintDialogB6B6 QPrintDialogB7B7 QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB9B9 QPrintDialogC5EC5E QPrintDialogAangepastCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogHet bestand %1 kan niet worden beschreven. Kies een andere bestandsnaam.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog LegalLegal QPrintDialog LetterLetter QPrintDialogLocaal bestand Local file QPrintDialog<Afdrukken naar een bestand ...Print To File ... QPrintDialog@Afdrukken naar een bestand (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialogNAfdrukken naar een bestand (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 Envelope QPrintDialog$Schrijf %1 bestand Write %1 file QPrintDialog Locaal verbondenlocally connected QPrintDialogonbekendunknown QPrintDialogSluitenCloseQPrintPreviewDialogEerste pagina First pageQPrintPreviewDialog Pagina aanpassenFit pageQPrintPreviewDialog"Breedte aanpassen Fit widthQPrintPreviewDialogLiggend LandscapeQPrintPreviewDialogLaatste pagina Last pageQPrintPreviewDialogVolgende pagina Next pageQPrintPreviewDialog"Pagina instelling Page SetupQPrintPreviewDialog"Pagina instelling Page setupQPrintPreviewDialog StaandPortraitQPrintPreviewDialogVorige pagina Previous pageQPrintPreviewDialog PrintPrintQPrintPreviewDialogPrint voorbeeld Print PreviewQPrintPreviewDialog<Geef gespiegelde pagina's weerShow facing pagesQPrintPreviewDialogHGeef een overzicht met alle pagina'sShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog8Geeft een enkele pagina weerShow single pageQPrintPreviewDialogInzoomenZoom inQPrintPreviewDialogUitzoomenZoom outQPrintPreviewDialogGeavanceerdAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormulierFormQPrintPropertiesWidget PaginaPageQPrintPropertiesWidgetSorterenCollateQPrintSettingsOutput KleurColorQPrintSettingsOutputKleur modus Color ModeQPrintSettingsOutputKopienCopiesQPrintSettingsOutputKopien:Copies:QPrintSettingsOutput(Dubbelzijdig printenDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormulierFormQPrintSettingsOutputGrijswaarden GrayscaleQPrintSettingsOutputLange zijde Long sideQPrintSettingsOutputGeenNoneQPrintSettingsOutput OptiesOptionsQPrintSettingsOutput(Uitvoer instellingenOutput SettingsQPrintSettingsOutputVanaf pagina Pages fromQPrintSettingsOutputAlles printen Print allQPrintSettingsOutputPrint bereik Print rangeQPrintSettingsOutputOmgedraaidReverseQPrintSettingsOutputSelectie SelectionQPrintSettingsOutputKorte zijde Short sideQPrintSettingsOutputtottoQPrintSettingsOutput &Naam:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormulierForm QPrintWidgetLocatie: Location: QPrintWidget Uitvoer&bestand: Output &file: QPrintWidget&Eigenschappen P&roperties QPrintWidgetVoorbeeldPreview QPrintWidgetPrinterPrinter QPrintWidget Type:Type: QPrintWidgetAnnulerenCancelQProgressDialog OpenenOpen QPushButtonControleerCheck QRadioButtonBVerkeerd teken in zinsbouw klassebad char class syntaxQRegExpJVerkeerde zinsbouw voor vooruitkijkenbad lookahead syntaxQRegExp<Verkeerde zinsbouw herhalingenbad repetition syntaxQRegExp:Gedeactiveerde optie gebruiktdisabled feature usedQRegExp0Ongeldige octale waarde invalid octal valueQRegExp,Interne limiet bereiktmet internal limitQRegExp,Mist linker begrenzingmissing left delimQRegExp(Geen fout opgetredenno error occurredQRegExp Onverwacht eindeunexpected endQRegExp6Kan de database niet openenError to open databaseQSQLite2Driver>Kan de transactie niet beginnenUnable to begin transactionQSQLite2DriverBKan de transactie niet bevestigenUnable to commit transactionQSQLite2DriverFKan de transactie niet terugdraaienUnable to rollback TransactionQSQLite2Driver@Kan de instructie niet uitvoerenUnable to execute statementQSQLite2Result<Kan het resultaat niet ophalenUnable to fetch resultsQSQLite2Result8Kan de database niet sluitenError closing database QSQLiteDriver6Kan de database niet openenError opening database QSQLiteDriverFKan niet beginnen met de transactieUnable to begin transaction QSQLiteDriverBKan de transactie niet bevestigenUnable to commit transaction QSQLiteDriverFKan de transactie niet terugdraaienUnable to rollback transaction QSQLiteDriver"Geen zoekopdrachtNo query QSQLiteResult@Het aantal parameters klopt nietParameter count mismatch QSQLiteResult4Kan geen parameters bindenUnable to bind parameters QSQLiteResult@Kan de instructie niet uitvoerenUnable to execute statement QSQLiteResult.Kan de rij niet ophalenUnable to fetch row QSQLiteResult@Kan de opdracht niet terugzettenUnable to reset statement QSQLiteResult OnderBottom QScrollBarLinker rand Left edge QScrollBarLijn onder?? Line down QScrollBarRangschikkenLine up QScrollBar.Een pagina naar beneden Page down QScrollBar*Een pagina naar links Page left QScrollBar,Een pagina naar rechts Page right QScrollBar"Een pagina omhoogPage up QScrollBarPositiePosition QScrollBarRechter rand Right edge QScrollBar&Naar onder scrollen Scroll down QScrollBarHier scrollen Scroll here QScrollBar&Naar links scrollen Scroll left QScrollBar(Naar rechts scrollen Scroll right QScrollBar&Naar boven scrollen Scroll up QScrollBar bovenTop QScrollBar%1: bestaat al%1: already exists QSharedMemoryB%1: aanmaakgrote is kleiner dan 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory %1: bestaat niet%1: doesn't exists QSharedMemory0%1: ftok aanroep mislukt%1: ftok failed QSharedMemory&%1: sleutel is leeg%1: key is empty QSharedMemory$%1: niet gekoppeld%1: not attached QSharedMemory2%1: geen hulpbronnen meer%1: out of resources QSharedMemory(%1: geen toestemming%1: permission denied QSharedMemory`%1: door systeem afgedwongen limiet op de omvang$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory(%1: kan niet sluiten%1: unable to lock QSharedMemory:%1: kan geen sleutel aanmaken%1: unable to make key QSharedMemoryN%1: kan geen sleutel op het slot zetten%1: unable to set key on lock QSharedMemory&%1: kan niet openen%1: unable to unlock QSharedMemoryP%1: het unix sleutelbestand bestaat niet %1: unix key file doesn't exists QSharedMemory*%1: onbekende fout %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcutAltAlt QShortcut TerugBack QShortcutBackspace Backspace QShortcutTab terugBacktab QShortcutBass boost Bass Boost QShortcutBass <- Bass Down QShortcutBass ->Bass Up QShortcutAanroepCall QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutContext1Context1 QShortcutContext2Context2 QShortcutContext3Context3 QShortcutKontext4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcutDelDel QShortcut DeleteDelete QShortcutNaar benedenDown QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutFavorieten Favorites QShortcutOmdraaienFlip QShortcutVooruitForward QShortcutOphangenHangup QShortcutHelpHelp QShortcutHomeHome QShortcutStartpagina Home Page QShortcutInsIns QShortcut InsertInsert QShortcutStart (0) Launch (0) QShortcutStart (1) Launch (1) QShortcutStart (2) Launch (2) QShortcutStart (3) Launch (3) QShortcutStart (4) Launch (4) QShortcutStart (5) Launch (5) QShortcutStart (6) Launch (6) QShortcutStart (7) Launch (7) QShortcutStart (8) Launch (8) QShortcutStart (9) Launch (9) QShortcutStart (A) Launch (A) QShortcutStart (B) Launch (B) QShortcutStart (C) Launch (C) QShortcutStart (D) Launch (D) QShortcutStart (E) Launch (E) QShortcutStart (F) Launch (F) QShortcutStart mail Launch Mail QShortcut$Start media speler Launch Media QShortcut LinksLeft QShortcutVolgende Media Next QShortcutAfspelen Media Play QShortcut VorigeMedia Previous QShortcutOpnemen Media Record QShortcutStoppen Media Stop QShortcutMenuMenu QShortcutMetaMeta QShortcutNeeNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcutOpen URLOpen URL QShortcutPage Down Page Down QShortcutPage UpPage Up QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcut PrintPrint QShortcut$Druk het scherm af Print Screen QShortcutVerversenRefresh QShortcut ReturnReturn QShortcut RechtsRight QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcut ZoekenSearch QShortcutselecterenSelect QShortcut ShiftShift QShortcut SpatieSpace QShortcutStand-byStandby QShortcutStoppenStop QShortcut SysReqSysReq QShortcutSystem RequestSystem Request QShortcutTabTab QShortcuttoon hoogte <- Treble Down QShortcuttoon hoogte -> Treble Up QShortcut OmhoogUp QShortcutVolume <- Volume Down QShortcutVolume uit Volume Mute QShortcutVolume -> Volume Up QShortcutJaYes QShortcut.Een pagina naar beneden Page downQSlider*Een pagina naar links Page leftQSlider,Een pagina naar rechts Page rightQSlider"Een pagina omhoogPage upQSliderPositiePositionQSliderXTijdslimiet verlopen bij de netwerk operatieNetwork operation timed outQSocks5SocketEngineSocks5 tijdslimiet verlopen tijdens verdinging zoeken met de socks server/Socks5 timeout error connecting to socks serverQSocks5SocketEngine MinderLessQSpinBoxMeerMoreQSpinBoxAnnulerenCancelQSql,Wijzigingen annuleren?Cancel your edits?QSqlBevestigenConfirmQSqlVerwijderenDeleteQSql.Dit record verwijderen?Delete this record?QSqlInvoegenInsertQSqlNeeNoQSql(Wijzigingen opslaan? Save edits?QSqlBijwerkenUpdateQSqlJaYesQSql^Kan geen certificaat leveren zonder sleutel, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketZFout bij het aanmaken van de SSL context (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocketVFout bij het aanmaken van de SSL sessie, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocketVFout bij het aanmaken van de SSL sessie: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketHFout tijdens de SSL uitwisseling: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketbFout bij het laden van het locale certificaat, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketVFout bij het laden van de prive sleutel, %1Error loading private key, %1 QSslSocket4Fout bij het lezen van: %1Error while reading: %1 QSslSocketFOngeldige of lege sleutellijst (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSockethPrive sleutel certificeerd geen publieke sleutel, %1/Private key does not certificate public key, %1 QSslSocketJKan de gegevens niet wegschrijven: %1Unable to write data: %1 QSslSocket>Kan de verbinding niet openen 'Unable to open connection QTDSDriver<Kan de database niet gebruikenUnable to use database QTDSDriver&Naar links scrollen Scroll LeftQTabBar(Naar rechts scrollen Scroll RightQTabBar&Kopiren&Copy QTextControl&Plakken&Paste QTextControlOp&nieuw&Redo QTextControl&Ongedaan maken&Undo QTextControl0Kopier &link en locatieCopy &Link Location QTextControl&KnippenCu&t QTextControlVerwijderenDelete QTextControl Alles selecteren Select All QTextControl OpenenOpen QToolButtonDruk opPress QToolButtonDDit platform ondersteund geen IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketOpnieuwRedo QUndoGroupOngedaan makenUndo QUndoGroup <leeg> QUndoModelOpnieuwRedo QUndoStackOngedaan makenUndo QUndoStackFVoeg een unicode controle teken toe Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuRLRE Start van links-naar-rechts imbedding$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu>LRM Links-naar-rechts markeringLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuTLRO Start van links-naar-rechts tenietdoen#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu:PDF Pop richtingsformatteringPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuRRLE Start van rechts-naar-links imbedding$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu>RLM Rechts-naar-links markeringRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuTRLO Start van rechts-naar-links tenietdoen#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu8ZWJ Koppelaar zonder breedteZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuDZWNJ Niet-koppelaar zonder breedteZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWSP Spatie zonder breedteZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuFDer URL kann nicht angezeigt werdenCannot show URL QWebFrame@Kan het mime type niet weergevenCannot show mimetype QWebFrame(Bestand bestaat nietFile does not exist QWebFrameLaden van het frame onderbroken door een wijziging in het beleid&Frame load interruped by policy change QWebFrame&verzoek geblokkeerdRequest blocked QWebFrame&Verzoek geannuleerdRequest cancelled QWebFrame"%1 (%2x%3 pixels)%1 (%2x%3 pixels)QWebPage(Aan de map toevoegenAdd To DictionaryQWebPage*Ongeldig HTTP verzoekBad HTTP requestQWebPageVetBoldQWebPageHControleer gramatica met de spellingCheck Grammar With SpellingQWebPage&Controleer spellingCheck SpellingQWebPageJControleer spelling tijdens het typenCheck Spelling While TypingQWebPageKies bestand Choose FileQWebPage6Recente zoekvragen opruimenClear recent searchesQWebPageKopirenCopyQWebPageKopier plaatje Copy ImageQWebPageKopier link Copy LinkQWebPageKnippenCutQWebPageStandaardDefaultQWebPageRichting DirectionQWebPageLettertypenFontsQWebPageGa terugGo BackQWebPageGa vooruit Go ForwardQWebPage:Verberg spelling en gramaticaHide Spelling and GrammarQWebPageNegerenIgnoreQWebPageNegeren Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageInspecterenInspectQWebPageCursiefItalicQWebPage*Van links naar rechtsLTRQWebPage6In het woordenboek opzoekenLook Up In DictionaryQWebPage.Geen schatting gevondenNo Guesses FoundQWebPage2Geen bestand geselecteerdNo file selectedQWebPage.Geen recente zoekvragenNo recent searchesQWebPageFrame openen Open FrameQWebPagePlaatje openen Open ImageQWebPageLink openen Open LinkQWebPage6Openen in een nieuw vensterOpen in New WindowQWebPageOutlineOutlineQWebPagePlakkenPasteQWebPage*Van rechts naar linksRTLQWebPage$Recente zoekvragenRecent searchesQWebPageOpnieuw ladenReloadQWebPageTerugzettenResetQWebPagePlaatje opslaan Save ImageQWebPageLink opslaan... Save Link...QWebPage Doorzoek het WebSearch The WebQWebPage>Geef spelling en gramatica weerShow Spelling and GrammarQWebPageSpellingSpellingQWebPageStopStopQWebPageVoorleggenSubmitQWebPageVoorleggenQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPage`Deze index is te doorzoeken.Geef trefwoorden op:3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageOnderstrepen UnderlineQWebPageOnbekendUnknownQWebPage&Web Inspecteur - %2Web Inspector - %2QWebPageWat is dit? What's This?QWhatsThisAction**QWidget &Klaar&FinishQWizard &Help&HelpQWizard&Volgende&NextQWizard&Volgende >&Next >QWizard< &Terug< &BackQWizardAnnulerenCancelQWizardAnwendenCommitQWizardDoorgaanContinueQWizard KlaarDoneQWizard VorigeGo BackQWizardHelpHelpQWizardStoppenQuitQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&Sluiten&Close QWorkspace&Verplaatsen&Move QWorkspace&Terugzetten&Restore QWorkspace&Omvang&Size QWorkspace&Unshade&Unshade QWorkspaceSluitenClose QWorkspaceMa&ximaliseren Ma&ximize QWorkspaceMi&nimaliseren Mi&nimize QWorkspaceMinimaliserenMinimize QWorkspaceRestore Down Restore Down QWorkspace Sh&adeSh&ade QWorkspace0Op de &Voorgrond blijven Stay on &Top QWorkspaceBij het lezen van de XML declaratie wordt een coderende declaratie of op zichzelf staande declaratie verwachtYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlhFout in de tekst declaratie van een externe entiteit3error in the text declaration of an external entityQXmlfFout opgetreden bij het ontleden van het commentaar$error occurred while parsing commentQXml\Fout opgetreden bij het ontleden van de inhoud$error occurred while parsing contentQXmlfout opgetreden bij het ontleden van het document type definitie5error occurred while parsing document type definitionQXmlJFout bij het ontleden van het element$error occurred while parsing elementQXmlNFout bij het ontleden van de referentie&error occurred while parsing referenceQXmlDFout door de consument veroorzaakterror triggered by consumerQXmlin een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlin een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaanGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlin een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlHOngeldige naam voor procesinstructie'invalid name for processing instructionQXml2Een letter wordt verwachtletter is expectedQXmlTMeerdere definities van het soort document&more than one document type definitionQXml(Geen fout opgetredenno error occurredQXml$recursive entiteitrecursive entitiesQXmlop zichzelf staande declaratie verwacht bij het lezen een XML declaratieAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml>Verkeerde combinatie met labels tag mismatchQXml Onverwacht tekenunexpected characterQXmlBOnverwachts einde van het bestandunexpected end of fileQXmlpNiet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context*unparsed entity reference in wrong contextQXml`Versie verwacht bij het lezen een XML declaratie2version expected while reading the XML declarationQXmlpVerkeerde waarde voor een op zichzelf staande declaratie&wrong value for standalone declarationQXml@%1 is een ongeldige PUBLIEKE id.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamD%1 is een ongeldige coderingsnaam.%1 is an invalid encoding name. QXmlStream`%1 is ongeldige naam voor een proces instructie.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream, maar kreeg ' , but got ' QXmlStream>Attribuut opnieuw gedefinieerd.Attribute redefined. QXmlStreamJCoderen van %1 wordt niet ondersteundEncoding %1 is unsupported QXmlStreamNNiet correct gecodeerde inhoud ontdekt.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStreamDEntieit '%1' is niet gedeclareerd.Entity '%1' not declared. QXmlStreamVerwacht  Expected  QXmlStream>Verwacht een teken als gegeven.Expected character data. QXmlStreamXExtra inhoud aan het einde van het document.!Extra content at end of document. QXmlStream@Ongeldige naamruimte declaratie.Illegal namespace declaration. QXmlStream&Ongeldig XML teken.Invalid XML character. QXmlStream&Ongeldige XML naam.Invalid XML name. QXmlStream8Ongeldige XML versie opgave.Invalid XML version string. QXmlStreamPOngeldig attribuut in de XML declaratie.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreamHOngeldige verwijzing naar een teken.Invalid character reference. QXmlStream$Ongeldig document.Invalid document. QXmlStream4Ongeldige waarde entiteit.Invalid entity value. QXmlStreamTOngeldige naam voor een proces instructie.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamTNDATA in de parameter entiteit declaratie.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreambDe naamruimte voorvoegsel '%1' is niet declareerd"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamTOpening en afsluit tag komen niet overeen. Opening and ending tag mismatch. QXmlStreamDVoortijdig einde van het document.Premature end of document. QXmlStream>Een recursive entiteit ontdekt.Recursive entity detected. QXmlStreamzVerwijzing naar externe entiteit '%1' in de attribuut waarde.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamVReferentie naar niet ontlede entiteit '%1'."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamdDe volgorde ']]>' is niet toegestaan in de inhoud.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStream^Op zichzelf staand accepteerd alleen ja of nee."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream&Start tag verwacht.Start tag expected. QXmlStreamHet op zichzelf staande pseudo attribuut moet na de codering volgen.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamOnverwacht ' Unexpected ' QXmlStreamh'%1' wordt niet verwacht in een publieke id literal./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStreamNDeze XML versie wordt niet ondersteund.Unsupported XML version. QXmlStreamxDe XML declaratie staat niet aan heb begin van het document.)XML declaration not at start of document. QXmlStream~%1 en %2 komen aan het begin en het einde van de regel overeen.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns@%1 kan niet terug gehaald worden%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns%1 is een complex soort. Overgaan naar een complex soort is niet mogelijk. Hoewel overgaan van zeer kleine soorten zoals %2 werkt.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns"%1 is ongeldig %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsF%1 is een ongeldige naamruimte URI.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsf%1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatterns@%1 is een onbekend soort schema.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatternsB%1 is een ongeldig XML 1.0 teken.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatterns%1 is geen geldige naam voor een proces instructie. Daarom zal deze naam test nooit werken._%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. QtXmlPatternsH%1 is geen geldige numerike literal."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 is geen geldige doelnaam in een proces instructie. Deze moet %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsX%1 is een ongeldige waarde van het soort %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsJ%1 is geen geheel getal voor minuten.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 is geen zeer kleine soort. Overgaan is alleen mogeijk naar zeer kleine soorten.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 valt niet in het bereik van de attribuut declaraties. Let op: het kenmerk "schema import" wordt niet ondersteund.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatternsd%1 is niet geldig als een waarde van het soort %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsZ%1 komt overeen met tekens voor nieuwe regels%1 matches newline characters QtXmlPatterns%1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsv%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.v%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsx%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.x%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns&%1 was aangeroepen.%1 was called. QtXmlPatternsFEen commentaar kan geen %1 bevattenA comment cannot contain %1 QtXmlPatternsNEen commentaar kan niet op %1 eindigen.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsEen standaard naamruimte declaratie moet bestaan voor een functie, variabele en optie declaraties.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsEen directe element constructor is niet goed gevormeerd. %1 eindigt met %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsVEen functie met handtekening %1 bestaat al.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsEen bibliotheek module kan niet direct gevalueerd worden. Deze moet via een hoofd module gemporteerd worden.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsEen positioneel gezegde moet evalueren naar een enkele numerieke waarde.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value. QtXmlPatternsEen waarde van het soort %1 kan geen gezegde zijn. Een gezegde moet of een numerieke soort of een effectieve booleanse waarde soort hebben.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. QtXmlPatternsEn waarde van het soort %1 kan geen effectieve booleanse waarde hebben.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. QtXmlPatternsEen waarde van het soort %1 moet een even aantal getallen bevatten. De waarde %2 heeft dat niet.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. QtXmlPatternsEen variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding.>A variable by name %1 has already been declared in the prolog. QtXmlPatternsEen zone uitloper moet binnen de reeks %1..%2 (inklusief) vallen. %3 valt buiten het bereik.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. QtXmlPatternsEen %1 attribuut moest een geldige %2 als waarde hebben en dat is niet %3.>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. QtXmlPatternsjEen %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd.8An %1-attribute with value %2 has already been declared. QtXmlPatternsEen argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn.UAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. QtXmlPatterns|Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element.=An attribute by name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatterns\Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt.1An attribute by name %1 has already been created. QtXmlPatternsEen attribuut node kan geen kind zijn van een document node. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. QtXmlPatternsVTenminste n component moet aanwezig zijn.'At least one component must be present. QtXmlPatterns~Tenminste n tijd component moet voorkomen na de %1 begrenzer.?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatternsAttribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau voortkomt.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. QtXmlPatternsOvergaan naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstracte soort is en kan daarom nooit geconcretiseerd worden.fCasting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. QtXmlPatternsBDag %1 is ongeldig voor maand %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsFDag %1 valt buiten de reeks %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsDelen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsDelen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternsfDe deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsEen effectieve boolsche waarde kan niet worden berekend voor een serrie die meer dan twee zeer kleine waarden bevat.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatternsElement %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsRDe overgang van %1 naar %2 is mislukt: %3&Failure when casting from %1 to %2: %3 QtXmlPatternsHebben beide waarden zone uitlopers, dan moeten ze dezelfde zone uitloper hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatternsJIs het eerste argument lege volgorde of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen voorvoegsel worden gespecificeerd. Voorvoegsel %1 is gespecificeerd.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsIn de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2 maar niet %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsIn de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste n cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternsDe deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternspHet is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te binden+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternspHet is niet mogelijk om %1 over te laten gaan vanuit %2.)It is not possible to cast from %1 to %2. QtXmlPatternszHet is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te declareren.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatternsThet is niet mogelijk om %1 terug te halen.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsHet is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternsHet is niet mogelijk om de waarde %1 van soort %2 over te laten gaan naar %37It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 QtXmlPatternsZOvereenkomsten zijn niet hoofdletter gevoeligMatches are case insensitive QtXmlPatternsModule import moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsrDe modulo deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsPDe maand %1 valt buiten de reeks %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsVermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsNaamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsNaamruimte declaaraties moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsPTijdslimiet van het netwerk is verlopen.Network timeout. QtXmlPatternshEen overgang is niet mogelijk met %1 als doel soort.2No casting is possible with %1 as the target type. QtXmlPatternshMet soort %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren.1No comparisons can be done involving the type %1. QtXmlPatternsExterne funkties worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsXEen functie met naam %1 is niet beschikbaar.$No function by name %1 is available. QtXmlPatternsXGeen functie beschikbaar met handtekening %1*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsvEen naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternsEen naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1 in %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsGeen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijin.1No operand in an integer division, %1, can be %2. QtXmlPatternsVoor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar.;No value is available for the external variable by name %1. QtXmlPatternsJEen variabele met naam %1 betaat nietNo variable by name %1 exists QtXmlPatternsGeen van de pragmatische expressies worden ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatternsMaar n %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekvraag.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsAlleen de Unicode codepunt samenwerking wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternsAlleen voorvoegsel %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met voorvoegsel %1.nOnly the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. QtXmlPatternsOperator %1 kan niet gebruikt worden op zeer kleine waarden van de soorent %2 en %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsdOperator %1 kan niet worden gebruikt bij soort %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsOperator %1 is niet beschikbaar voor zeer kleine waarden van het soort %2 en %3.EOperator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsRKan datum %1 niet weergeven (loopt over)."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsRKan de datum niet weergeven (loopt over).$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatternsVoorvoegsel %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsdVoorvoegsel %1 is al gedeclareerd in de inleiding.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatternsHet opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van de nauwkeurigheid veroorzaken./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatterns^Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsZHet vereiste soort is %1 maar %2 is gevonden.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsZDe %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsDe import kenmerken, voor het schema, wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsHet kenmerk "schema validatie" wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatternsDe gegevens van een proces instructie kunnen niet de reeks %1 bevattenAThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatternsZDe standaard verzameling is niet gedefinieerd#The default collection is undefined QtXmlPatternsDe codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen latijnse tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternstHet eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn..The first argument to %1 cannot be of type %2. QtXmlPatternsHet eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur, zijn.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsHet eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsDe eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2).FThe first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). QtXmlPatterns<De focus in niet gedefinieerd.The focus is undefined. QtXmlPatternspDe initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternspHet item %1 komt niet overeen met het vereiste soort %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsDe laatste stap in een pad moet of nodes of zeer kleine waarden bevatten. En combinatie van de twee kan niet.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsdHet kenmerk "import module" wordt niet ondersteund*The module import feature is not supported QtXmlPatternslDe naam %1 heeft verwijst niet naar enig soort schema..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsDe naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de locale naam %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatterns*De naam van de variabele, gebonden in een "for" expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsDe naam van een aanvullende expressie moet in de naamruimte aanwezig zijn.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsDe naam van een optie moet een voorvoegsel hebben. Er bestaat geen standaard naamruimte voor opties.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternsjDe naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom kunnen eigen gedefineerde functies niet worden gebruikt. Probeer het voorgedefinieerde voorvoegsel %2) deze bestaat voor dit soort gevallen.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsDe naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan voorvoegsel %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsDe naamruimte URI inde naam voor berekende attribuut kan geen %1 zijn.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsEen naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatterns$De naamruimte for een eige gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd voorvoegsel %1 die voor dit soort zaken bestaat)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatternsZDe naamruimte van een zelf gedefinieerde functie, in een biblitheek module, moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het moet %1 zijn in plaats van %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsDe normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en "geen", dus de lege reeks (geen normalisatie).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsDe wortel node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsHet tweede argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsxDe tweede operand in een deling, %1 kan niet null zijn (%2).:The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). QtXmlPatternsDe doelnaam, in een proces instructie, kan geen %1 zijn, in enige combinatie van hoofd- of kleine letters. Daarom is %2 ongeldig.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. QtXmlPatternsbDe doel naamruimte van een %1 kan niet leeg zijn.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatternsFDe variabele %1 wordt niet gebruiktThe variable %1 is unused QtXmlPatterns:Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatterns24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0. _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsTwee attributen voor een naamruimte declaratie hebben dezelfde naam: %1. CloseButton Close Tab ToolTip タブを閉じる FakeReply Fake error ! 疑似エラー! Invalid URL 無効なURL MAC_APPLICATION_MENU Services サービス Hide %1 %1を隠す Hide Others ほかを隠す Show All すべてを表示 Preferences... 環境設定... Quit %1 %1 を終了 About %1 %1 について Phonon:: Notifications 通知 Music 音楽 Video 動画 Communication コミュニケーション Games ゲーム Accessibility アクセシビリティ Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>オーディオ再生デバイス<b>%1</b>が動作しません。<br/><b>%2</b>を使用します。</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>より高いパフォーマンスを得られるオーディオデバイス <b>%1</b> が使用可能となったので、使用します。</html> Revert back to device '%1' デバイス '%1' に戻す <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>より高いパフォーマンスを得られるかこのストリーム用に指定されているオーディオデバイス <b>%1</b> を使用します。</html> Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. 警告: gstreamer0.10-plugins-good がインストールされていません。幾つかの動画機能は使用できません。 Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled 警告: GStreamer plugin がインストールされていません。すべての音声、動画機能は使用できません Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. 再生できません。 Gstreamer がインストールされているか確認してください。 libgstreamer-plugins-base はインストールされていますか。 Missing codec helper script assistant. コーデックヘルパースクリプトによる支援が受けられません。 Plugin codec installation failed for codec: %0 コーデックプラグインのインストールに失敗しました: %0 A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 必要なコーデックがみつかりません。このコンテンツを再生するためには、以下のコーデックをインストールする必要があります: %0 Could not open media source. メディアソースを開くことができません。 Invalid source type. 無効なソースの形式です。 Could not locate media source. メディアソースがみつかりません。 Could not open audio device. The device is already in use. オーディオデバイスを開くことができません。デバイスは既に他のプロセスにより使用されています。 Could not decode media source. メディアソースを開くことができません。見つからないか、未知の形式です。 Phonon::MMF Audio Output オーディオ出力 The audio output device オーディオ出力デバイス No error エラーはありません Not found 見つかりませんでした Out of memory メモリが足りません Not supported サポートされていません Overflow オーバーフロー Underflow アンダーフロー Already exists 既に存在します Path not found パスが見つかりません In use 使用中 Not ready 準備不足 Access denied アクセスできません Could not connect 接続できませんでした Disconnected 切断されました Permission denied 許可されていません Insufficient bandwidth 帯域幅が足りません Network unavailable ネットワークが見つかりません Network communication error ネットワークの通信エラー Streaming not supported ストリーミングはサポートされていません Server alert サーバの警告 Invalid protocol 無効なプロトコル Invalid URL 無効なURL Multicast error マルチキャストエラー Proxy server error プロキシーサーバのエラー Proxy server not supported プロキシーサーバはサポートされていません Audio output error オーディオ出力エラー Video output error ビデオ出力エラー Decoder error デコーダエラー Audio or video components could not be played オーディオもしくはビデオコンポーネントが再生できませんでした DRM error DRMエラー Unknown error (%1) 未知のエラー (%1) Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Not ready to play 再生の準備ができていません Error opening file ファイルのオープン時にエラーが発生しました Error opening URL URL のオープン時にエラーが発生しました Error opening resource リソースのオープン時にエラーが発生しました Error opening source: resource not opened ソースのオープン時にエラーが発生しました: リソースがオープンされていません Setting volume failed ボリュームの設定に失敗しました Loading clip failed クリップのロードに失敗しました Playback complete 再生が終了しました Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer Pause failed 一時停止に失敗しました Seek failed シークに失敗しました Getting position failed 再生位置の取得に失敗しました Opening clip failed クリップのオープンに失敗しました Phonon::MMF::AudioEqualizer %1 Hz %1 Hz Phonon::MMF::AudioPlayer Getting position failed 再生位置の取得に失敗しました Phonon::MMF::DsaVideoPlayer Video display error ビデオ表示のエラー Phonon::MMF::EffectFactory Enabled 許可 Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Reverb level (mB) ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Phonon::MMF::MediaObject Error opening source: type not supported ソースのオープン時にエラーが発生しました: ソースはサポートされていないタイプです Error opening source: resource is compressed ソースのオープン時にエラーが発生しました: リソースが圧縮されています Error opening source: resource not valid ソースのオープン時にエラーが発生しました: 不正なリソースです Error opening source: media type could not be determined ソースのオープン時にエラーが発生しました: メディアのタイプが不明です Phonon::MMF::StereoWidening Level (%) レベル (%) Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer Video display error ビデオ表示のエラー Phonon::VolumeSlider Volume: %1% 音量: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% スライダを用いて音量を指定してください。左端が0%、右端が%1%になります Muted ミュート Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 は定義されていません Ambiguous %1 not handled 曖昧な %1 は扱えません Q3DataTable True False Insert 挿入 Update アップデート Delete 削除 Q3FileDialog All Files (*.*) すべてのファイル(*.*) Open オープン Select a Directory ディレクトリを選択 Copy or Move a File ファイルをコピーまたは移動 Read: %1 読み込み: %1 Write: %1 書き込み: %1 Cancel キャンセル All Files (*) すべてのファイル(*) Name 名前 Size サイズ Type タイプ Date 日付 Attributes 属性 &OK OK(&O) Look &in: 検索する場所(&I): File &name: ファイル名(&N): File &type: ファイルタイプ(&T): Back 戻る One directory up 1つ上のディレクトリへ移動 Create New Folder 新しいフォルダの作成 List View 一覧表示 Detail View 詳細表示 Preview File Info ファイル情報のプレビュー Preview File Contents ファイルの内容のプレビュー Read-write 読み込み/書き込み Read-only 読み込み専用 Write-only 書き込み専用 Inaccessible アクセス不可 Symlink to File ファイルへのシンボリックリンク Symlink to Directory ディレクトリへのシンボリックリンク Symlink to Special スペシャルファイルへのシンボリックリンク File ファイル Dir ディレクトリ Special スペシャル Open オープン Save As 名前を付けて保存 &Open オープン(&O) &Save 保存(&S) &Rename 名前の変更(&R) &Delete 削除(&D) R&eload リロード(&E) Sort by &Name 名前順にソート(&N) Sort by &Size サイズ順にソート(&S) Sort by &Date 日付順にソート(&D) &Unsorted ソート解除(&U) Sort ソート Show &hidden files 隠しファイルの表示(&H) the file ファイル the directory ディレクトリ the symlink シンボリックリンク Delete %1 %1 の削除 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>%1 "%2" を削除しますか?</qt> &Yes はい(&Y) &No いいえ(&N) New Folder 1 新しいフォルダ1 New Folder 新しいフォルダ New Folder %1 新しいフォルダ %1 Find Directory ディレクトリの検索 Directories ディレクトリ Directory: ディレクトリ: Error エラー %1 File not found. Check path and filename. %1 ファイルが見つかりませんでした。 パスおよびファイル名を確認してください。 Q3LocalFs Could not read directory %1 ディレクトリを読み込めませんでした %1 Could not create directory %1 ディレクトリを作成できませんでした %1 Could not remove file or directory %1 ファイルまたはディレクトリを削除できませんでした %1 Could not rename %1 to %2 名前を変更できませんでした %1 を %2 へ Could not open %1 開けませんでした %1 Could not write %1 書き込めませんでした %1 Q3MainWindow Line up 整列 Customize... カスタマイズ... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user 操作がユーザによって停止されました Q3ProgressDialog Cancel キャンセル Q3TabDialog OK OK Apply 適用 Help ヘルプ Defaults デフォルト Cancel キャンセル Q3TextEdit &Undo 元に戻す(&U) &Redo やり直す(&R) Cu&t 切り取り(&T) &Copy コピー(&C) &Paste 貼り付け(&P) Clear 消去 Select All すべてを選択 Q3TitleBar System システム Restore up 元に戻す Minimize 最小化 Restore down 元に戻す Maximize 最大化 Close 閉じる Contains commands to manipulate the window ウィンドウを操作するコマンドを含みます Puts a minimized window back to normal 最小化されたウィンドウを元のサイズに戻します Moves the window out of the way ウィンドウを隠します Puts a maximized window back to normal 最大化されたウィンドウを元のサイズに戻します Makes the window full screen ウィンドウをフルスクリーンにします Closes the window ウィンドウを閉じます Displays the name of the window and contains controls to manipulate it ウィンドウの名前と、ウィンドウを操作するコントロールを表示します Q3ToolBar More... その他... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported プロトコル '%1' はサポートされていません The protocol `%1' does not support listing directories プロトコル '%1' はディレクトリのリスティングをサポートしていません The protocol `%1' does not support creating new directories プロトコル '%1' は新しいディレクトリの作成をサポートしていません The protocol `%1' does not support removing files or directories プロトコル '%1' はファイルまたはディレクトリの削除をサポートしていません The protocol `%1' does not support renaming files or directories プロトコル '%1' はファイルまたはディレクトリの名前の変更をサポートしていません The protocol `%1' does not support getting files プロトコル '%1' はファイルの取得をサポートしていません The protocol `%1' does not support putting files プロトコル '%1' はファイルの送信をサポートしていません The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories プロトコル '%1' はファイルまたはディレクトリのコピーまたは移動をサポートしていません (unknown) (不明) Q3Wizard &Cancel キャンセル(&C) < &Back < 戻る(&B) &Next > 次へ(&N) > &Finish 完了(&F) &Help ヘルプ(&H) QAbstractSocket Host not found ホストが見つかりませんでした Connection refused 接続が拒否されました Connection timed out 接続がタイムアウトしました Operation on socket is not supported 抽象ソケットクラスでのソケットのエラー このソケットへのこの操作はサポートされていません Socket operation timed out ソケット操作がタイムアウトしました Socket is not connected ソケットが接続されていません Network unreachable ネットワークへ到達できません QAbstractSpinBox &Step up 上(&S) Step &down 下(&D) &Select All すべてを選択(&S) QAccessibleButton Press 押す QApplication Activate アクティブに Activates the program's main window メインウィンドウをアクティブにする Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. 実行可能ファイル '%1' には Qt %2 が必要です。Qt %3 が見つかりました。 Incompatible Qt Library Error 互換性のないQtライブラリエラー QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QAxSelect Select ActiveX Control ActiveX Control を選択 OK OK &Cancel キャンセル(&C) COM &Object: COM オブジェクト(&O): QCheckBox Uncheck 選択解除 Check 選択 Toggle 反転 QColorDialog Hu&e: 色相(&E): &Sat: 彩度(&S): &Val: 明度(&V): &Red: 赤(&R): &Green: 緑(&G): Bl&ue: 青(&U): A&lpha channel: アルファチャネル(&L): Select Color &Basic colors 基本的なカラー(&B) &Custom colors カスタムカラー(&C) &Add to Custom Colors カスタムカラーに追加(&A) QComboBox Open オープン False True Close 閉じる QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: キーが空です %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: キーを作成できません %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: fork に失敗しました %1: already exists QSystemSemaphore %1: 既に存在します %1: does not exist QSystemSemaphore %1: 存在しません %1: out of resources QSystemSemaphore %1: リソース不足です %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: 未知のエラー %2 QDB2Driver Unable to connect 接続できません Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません Unable to set autocommit オートコミットを設定できません QDB2Result Unable to execute statement ステートメントを実行できません Unable to prepare statement プリペアステートメントを使えません Unable to bind variable 変数をバインドできません Unable to fetch record %1 レコード %1 をフェッチできません Unable to fetch next 次のレコードをフェッチできません Unable to fetch first 最初のレコードをフェッチできません QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" 存在しないプロパティ "%1" はアニメーション出来ません Cannot animate read-only property "%1" 読込専用のプロパティ "%1" はアニメーション出来ません Animation is an abstract class Animation は抽象クラスです QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 負の値はアニメーション時間として設定できません QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. fill によってアンカーのループが発生しています。 Possible anchor loop detected on centerIn. centerIn によってアンカーのループが発生しています。 Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. 親でも兄弟でもない要素にはアンカー出来ません。 Possible anchor loop detected on vertical anchor. 縦方向のアンカーによってアンカーのループが発生しています。 Possible anchor loop detected on horizontal anchor. 横方向のアンカーによってアンカーのループが発生しています。 Cannot specify left, right, and hcenter anchors. left, right, hcenter のどのアンカーを使用しているか限定できません。 Cannot anchor to a null item. 空の要素にはアンカー出来ません。 Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. 横方向のエッジから縦方向のエッジへはアンカー出来ません。 Cannot anchor item to self. 自分自身へはアンカー出来ません。 Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. top, bottom, vcenter のどのアンカーを使用しているか限定できません。 Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. baseline アンカーを top, bottom, vcenter アンカーと組み合わせることはできません。 Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. 縦方向のエッジから横方向のエッジへはアンカー出来ません。 QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Qt は QMovie のサポートを外してビルドされています QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Behavior へ割り当てられたアニメーションは変更できません。 QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" プロパティ "%1" へのバインディングにループが発生しています QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" プロパティ "%1" へのバインディングにループが発生しています QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property 無効なプロパティの値: "%1" は読込専用のプロパティです Invalid property assignment: unknown enumeration 無効なプロパティの値: 未知の列挙型です Invalid property assignment: string expected 無効なプロパティの値: 文字列を指定してください Invalid property assignment: url expected 無効なプロパティの値: URI を指定してください Invalid property assignment: unsigned int expected 無効なプロパティの値: 符号なしの整数を指定してください Invalid property assignment: int expected 無効なプロパティの値: 整数を指定してください Invalid property assignment: number expected 無効なプロパティの値: 数値を指定してください Invalid property assignment: color expected 無効なプロパティの値: 色を指定してください Invalid property assignment: date expected 無効なプロパティの値: 日付を指定してください Invalid property assignment: time expected 無効なプロパティの値: 時間を指定してください Invalid property assignment: datetime expected 無効なプロパティの値: 日付と時間を指定してください Invalid property assignment: point expected 無効なプロパティの値: 位置を指定してください Invalid property assignment: size expected 無効なプロパティの値: サイズを指定してください Invalid property assignment: rect expected 無効なプロパティの値: 矩形を指定してください Invalid property assignment: boolean expected 無効なプロパティの値: 真偽値を指定してください Invalid property assignment: 3D vector expected 無効なプロパティの値: 3D ベクターを指定してください Invalid property assignment: unsupported type "%1" 無効なプロパティの値: 未知の型 "%1" です Element is not creatable. 要素が作成できません。 Component elements may not contain properties other than id コンポーネント要素に ID 以外のプロパティが含まれていません Invalid component id specification 無効なコンポーネント ID の指定です id is not unique ID が重複しています Invalid component body specification 無効なコンポーネントボディの指定です Component objects cannot declare new properties. コンポーネントオブジェクトに新しいプロパティを宣言できません。 Component objects cannot declare new signals. コンポーネントオブジェクトに新しいシグナルを宣言できません。 Component objects cannot declare new functions. コンポーネントオブジェクトに新しい関数を宣言できません。 Cannot create empty component specification 仕様が空であるコンポーネントは作成できません Incorrectly specified signal assignment 仕様と異なるシグナルが割り当てられています Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) 値をシグナルに割り当てることはできません(ただし、スクリプトは除きます) Empty signal assignment シグナルへの割り当てが空です Empty property assignment プロパティの値が空です Attached properties cannot be used here アタッチされたプロパティはここでは利用できません Non-existent attached object アタッチされたオブジェクトが存在しません Invalid attached object assignment 無効なアタッチされたオブジェクトへの割り当て Cannot assign to non-existent default property 存在しないデフォルトプロパティへは割り当てできません Cannot assign to non-existent property "%1" 存在しないプロパティ "%1" へは割り当てできません Invalid use of namespace 無効なネームスペースの使用法です Not an attached property name アタッチされたプロパティの名前ではありません Invalid use of id property 無効な ID プロパティの使用法です Property has already been assigned a value プロパティには既に値が割り当てられています Invalid grouped property access 無効なグループ化されたプロパティへのアクセスです Cannot assign a value directly to a grouped property グループ化されたプロパティに直接値を割り当てることはできません Invalid property use 無効なプロパティの使用法です Property assignment expected プロパティに値が必要です Single property assignment expected プロパティに複数の値は割り当てられません Unexpected object assignment オブジェクトを割り当てることはできません Cannot assign object to list オブジェクトをリストに割り当てることはできません Can only assign one binding to lists リストへは一つのバインディングのみ割り当てることができます Cannot assign primitives to lists プリミティブをリストに割り当てることはできません Cannot assign multiple values to a script property 複数の値をスクリプトプロパティに割り当てることはできません Invalid property assignment: script expected 無効なプロパティの値: スクリプトを指定してください Cannot assign object to property オブジェクトをプロパティに割り当てることはできません "%1" cannot operate on "%2" "%1" は "%2" を操作できません Duplicate default property デフォルトプロパティが重複しています Duplicate property name プロパティの名前が重複しています Property names cannot begin with an upper case letter プロパティの名前を大文字から始めることはできません Illegal property name プロパティの名前が無効です Duplicate signal name シグナルの名前が重複しています Signal names cannot begin with an upper case letter シグナルの名前を大文字から始めることはできません Illegal signal name シグナルの名前が無効です Duplicate method name メソッドの名前が重複しています Method names cannot begin with an upper case letter メソッドの名前を大文字から始めることはできません Illegal method name メソッドの名前が無効です Property value set multiple times 複数回プロパティに値を割り当てています Invalid property nesting 無効なプロパティのネストです Cannot override FINAL property FINAL プロパティを上書きすることはできません Invalid property type 無効なプロパティの型です Invalid empty ID 空の ID は無効です IDs cannot start with an uppercase letter ID を大文字から始めることはできません IDs must start with a letter or underscore ID は英字もしくはアンダースコアで始めてください IDs must contain only letters, numbers, and underscores ID には英数字およびアンダースコアのみ使用できます ID illegally masks global JavaScript property ID はグローバルな JavaScript のプロパティを不正に隠しています No property alias location プロパティのエイリアスのパスがありません Invalid alias location 無効なエイリアスのパス Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> 無効なエイリアスの参照です。エイリアスの参照先は <ID> もしくは <ID>.<プロパティ> でなくてはいけません Invalid alias reference. Unable to find id "%1" 無効なエイリアスの参照です。 ID "%1" が見つかりません QDeclarativeComponent Invalid empty URL 空の URL は無効です QDeclarativeCompositeTypeManager Resource %1 unavailable リソース %1 が利用できません Namespace %1 cannot be used as a type ネームスペース %1 を型として使用することはできません %1 %2 %1 %2 Type %1 unavailable 型 %1 が利用できません QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" 存在しないプロパティ "%1" へは割り当てできません Connections: nested objects not allowed 接続: オブジェクトのネストは許可されていません Connections: syntax error 接続: 構文エラー Connections: script expected 接続: スクリプトを指定してください QDeclarativeEngine executeSql called outside transaction() transaction() の外部から executeSql が呼び出されました Read-only Transaction 読込専用のトランザクションです Version mismatch: expected %1, found %2 バージョンが一致しません: 予期したバージョンは %1 ですが、 %2 が見つかりました SQL transaction failed SQL のトランザクションを失敗しました transaction: missing callback トランザクション: コールバックが欠けています SQL: database version mismatch SQL: データーベースのバージョンが一致しません QDeclarativeFlipable front is a write-once property front は一度のみ書き込み可能なプロパティです back is a write-once property back は一度のみ書き込み可能なプロパティです QDeclarativeImportDatabase module "%1" definition "%2" not readable "%1" モジュールの定義 "%2" が読めません plugin cannot be loaded for module "%1": %2 "%1" モジュール用のプラグインがロードできません: %2 module "%1" plugin "%2" not found "%1" モジュールの "%2" プラグインが見つかりません module "%1" version %2.%3 is not installed バージョン %2.%3 の "%1" モジュールがインストールされていません module "%1" is not installed "%1" モジュールがインストールされていません "%1": no such directory "%1": そのようなディレクトリはありません import "%1" has no qmldir and no namespace import する "%1" に qmldir もネームスペースもありません - %1 is not a namespace - %1 はネームスペースではありません - nested namespaces not allowed - ネームスペースのネストは許可されていません local directory ローカルディレクトリ is ambiguous. Found in %1 and in %2 を特定できません。%1 と %2 の双方で見つけました is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 を特定できません。%1 にバージョン %2.%3 と %4.%5 の双方を見つけました is instantiated recursively の使用の際に再帰が発生しています is not a type は型ではありません QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties KeyNavigation はアタッチド・プロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties Keys はアタッチド・プロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range remove: インデックス %1 は有効範囲外の値です insert: value is not an object insert: オブジェクト以外の値は挿入できません insert: index %1 out of range insert: インデックス %1 は有効範囲外の値です move: out of range move: 有効範囲外の値です append: value is not an object append: オブジェクト以外の値は追加できません set: value is not an object set: オブジェクト以外の値は代入できません set: index %1 out of range set: インデックス %1 は有効範囲外の値です ListElement: cannot contain nested elements ListElement: ネストしたエレメントは保持できません ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement: 予約語 "id" をプロパティに使用できません ListElement: cannot use script for property value ListElement: スクリプトをプロパティの値には使用できません ListModel: undefined property '%1' ListModel: '%1' は未定義のプロパティです QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. Loader は可視化できない要素の読み込みをサポートしていません。 QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform 複雑な変換を伴う外観は保持できません Unable to preserve appearance under non-uniform scale 不均等な拡大/縮小を伴う外観は保持できません Unable to preserve appearance under scale of 0 サイズが0に縮小される変換を伴う外観は保持できません QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform 複雑な変換を伴う外観は保持できません Unable to preserve appearance under non-uniform scale 不均等な拡大/縮小を伴う外観は保持できません Unable to preserve appearance under scale of 0 サイズが0に縮小される変換を伴う外観は保持できません QDeclarativeParser Illegal unicode escape sequence 無効な Unicode のエスケープシーケンスです Illegal character 無効な文字です Unclosed string at end of line 文字列が行末で閉じていません Illegal escape squence 無効なエスケープシーケンスです Unclosed comment at end of file コメントが行末で閉じていません Illegal syntax for exponential number 無効な指数の構文です Identifier cannot start with numeric literal 識別子は数字で始めることはできません Unterminated regular expression literal 正規表現リテラルが閉じていません Invalid regular expression flag '%0' '%0' は無効な正規表現のフラグです Unterminated regular expression backslash sequence 正規表現のバックスラッシュエスケープが閉じていません Unterminated regular expression class 正規表現の文字クラスが閉じていません Syntax error 構文エラー Unexpected token `%1' '%1' は予期しないトークンです Expected token `%1' トークン '%1' を予期してます Property value set multiple times 複数回プロパティに値を割り当てています Expected type name 予期する型の名前 Invalid import qualifier ID import するネームスペースの ID が無効です Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier 予約語 "Qt" を import するネームスペースに使用することはできません Script import qualifiers must be unique. スクリプトを import するネームスペースは一意である必要があります。 Script import requires a qualifier スクリプトを import する際にはネームスペースの指定が必要です Library import requires a version ライブラリの import にはバージョンが必要です Expected parameter type 予期するパラメータの型 Invalid property type modifier 無効なプロパティの型の修飾子 Unexpected property type modifier 予期しないプロパティの型の修飾子 Expected property type 予期するプロパティの型 Readonly not yet supported Readonly はまだサポートされていません JavaScript declaration outside Script element Script 要素の外部での JavaScript の宣言 QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 負の値はアニメーション時間として設定できません QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 デコード中にエラーが発生しました: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 プロバイダーからの画像の取得に失敗しました: %1 Cannot open: %1 開けませんでした: %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 負の値はアニメーション時間として設定できません QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. PropertyChanges は状態特有のオブジェクトの作成をサポートしていません。 Cannot assign to non-existent property "%1" 存在しないプロパティ "%1" へは割り当てできません Cannot assign to read-only property "%1" 読込専用のプロパティ "%1" へは割り当てできません QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate カーソルデリゲートがロードできません Could not instantiate cursor delegate カーソルデリゲートのインスタンスを作成できません QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 型 %1 のオブジェクトを作成できません Cannot assign value %1 to property %2 プロパティ %2 へ値 %1 を割り当てできません Cannot assign object type %1 with no default method 型 %1 のオブジェクトをデフォルトメソッドなしに割り当てることはできません Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 型の合わないシグナルとスロット(%1 %vs %2)を接続することはできません Cannot assign an object to signal property %1 オブジェクトをシグナルプロパティ %1 に割り当てることはできません Cannot assign object to list オブジェクトをリストに割り当てることはできません Cannot assign object to interface property オブジェクトをインターフェースプロパティに割り当てることはできません Unable to create attached object アタッチされたオブジェクトを作成できません Cannot set properties on %1 as it is null %1 のプロパティが空のため値を代入できません QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. デリゲートコンポーネントの型は Item である必要があります。 QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Qt は xmlpatterns のサポートを外してビルドされています QDeclarativeXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' XmlRorl のクエリーを '/' で始めてはいけません QDeclarativeXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" XmlListModel のクエリーは '/' か "//" で始まる必要があります QDial QDial ダイヤル SpeedoMeter スピードメータ SliderHandle スライダハンドル QDialog What's This? ヒント? Done 終了 QDialogButtonBox OK OK Cancel キャンセル Apply 適用 Ignore 無視 Retry 再試行 Abort 中止 Help ヘルプ Save 保存 &Save 保存(&S) Open オープン &Cancel キャンセル(&C) Close 閉じる &Close 閉じる(&C) Reset リセット Don't Save 保存しない Close without Saving 保存せずに閉じる Discard 変更を破棄 &Yes はい(&Y) Yes to &All 全てにはい(&A) &No いいえ(&N) N&o to All 全てにいいえ(&O) Save All すべて保存 Restore Defaults デフォルトに戻す &OK OK(&O) QDirModel Name 名前 Size サイズ Date Modified 更新日 Kind Match OS X Finder 種類 Type All other platforms タイプ QDockWidget Close 閉じる Dock ドック Float フロート QDoubleSpinBox More 増やす Less 減らす QErrorMessage Debug Message: デバッグメッセージ: Warning: 警告: Fatal Error: 致命的なエラー: &Show this message again 次回もこのメッセージを表示する(&S) &OK OK(&O) QFile Destination file exists 新しい名前のファイルは既に存在します Will not rename sequential file using block copy ブロックコピーを用いてシーケンシャルファイルの名前を変更することはできません Cannot remove source file 元のファイルを削除できません Cannot open %1 for input コピー元ファイル %1 を読めません Cannot open for output コピー先のファイルをオープンできません Failure to write block 書き込みに失敗しました Cannot create %1 for output コピー先として %1 を作成できません QFileDialog All Files (*) すべてのファイル(*) Directories ディレクトリ Directory: ディレクトリ: File &name: ファイル名(&N): &Open オープン(&O) &Save 保存(&S) Open オープン %1 already exists. Do you want to replace it? %1 はすでに存在します。 置き換えますか? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 ファイルが見つかりません。 正しいファイル名が入力されたかどうか確認してください。 My Computer マイ コンピュータ %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 ディレクトリが見つかりません。 正しいディレクトリ名が入力されたかどうか確認してください。 &Rename 名前の変更(&R) &Delete 削除(&D) Show &hidden files 隠しファイルの表示(&H) Back 戻る Parent Directory 親ディレクトリ Create New Folder 新しいフォルダの作成 List View 一覧表示 Detail View 詳細表示 Look in: 検索する場所: Files of type: ファイルの種類: Drive ドライブ File ファイル File Folder Match Windows Explorer ファイルフォルダ Folder All other platforms フォルダ Alias Mac OS X Finder エイリアス Shortcut All other platforms ショートカット Unknown 不明 All Files (*.*) すべてのファイル(*.*) Save As 名前を付けて保存 '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' は書き込みが禁止されています。 本当に削除しますか? Are sure you want to delete '%1'? '%1' を本当に削除しますか? Could not delete directory. ディレクトリを削除できませんでした。 Find Directory ディレクトリの検索 Show 表示 &New Folder 新しいフォルダ(&N) &Choose 選択(&C) New Folder 新しいフォルダ Recent Places 履歴 Forward 進む Remove 削除 Go back 戻る Go forward 進む Go to the parent directory 親ディレクトリへ移動 Create a New Folder 新しいフォルダの作成 Change to list view mode リスト表示モードへ変更 Change to detail view mode 詳細表示モードへ変更 QFileSystemModel Name 名前 Size サイズ Date Modified 更新日 Kind Match OS X Finder 種類 Type All other platforms タイプ %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 バイト Invalid filename 無効なファイル名 <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>ファイル名 "%1" は使用できません。</b><p>名前を短くしたり、アクセント記号などを削除して再度試してください。 My Computer マイ コンピュータ Computer コンピュータ %1 byte(s) %1 バイト QFontDatabase Normal ここはどう訳すべきか... 明朝 Bold ゴシック Demi Bold Demi Bold Black 太字 Demi Demi Light 細字 Italic イタリック Oblique 斜体 Any すべて Latin ラテン Greek ギリシャ Cyrillic キリル Armenian アルメニア Hebrew ヘブライ Arabic アラビア Syriac シリア Thaana ターナ Devanagari デーヴァナーガリー Bengali ベンガル Gurmukhi グルムキー Gujarati グジャラート Oriya オリヤー Tamil タミル Telugu テルグ Kannada カンナダ Malayalam マラヤーラム Sinhala シンハラ Thai タイ Lao ラーオ Tibetan チベット Myanmar ビルマ Georgian グルジア Khmer クメール Simplified Chinese 簡体中国 Traditional Chinese 繁体中国 Japanese 日本 Korean ハングル Vietnamese ベトナム Symbol 記号 Ogham オガム Runic ルーン N'Ko ンコ QFontDialog &Font フォント(&F) Font st&yle フォントスタイル(&Y) &Size サイズ(&S) Effects 文字飾り Stri&keout 取り消し線(&K) &Underline 下線(&U) Sample サンプル Wr&iting System 言語(&I) Select Font フォントの選択 QFtp Not connected 未接続です Host %1 not found ホスト %1 が見つかりませんでした Connection refused to host %1 ホスト %1 への接続が拒否されました Connection timed out to host %1 ホスト %1 への接続がタイムアウトしました Connected to host %1 ホスト %1 に接続しました Connection refused for data connection データ接続のための接続が拒否されました Unknown error 未知のエラー Connecting to host failed: %1 ホストへの接続に失敗しました: %1 Login failed: %1 ログインに失敗しました: %1 Listing directory failed: %1 ディレクトリのリストに失敗しました: %1 Changing directory failed: %1 ディレクトリの変更に失敗しました: %1 Downloading file failed: %1 ファイルのダウンロードに失敗しました: %1 Uploading file failed: %1 ファイルのアップロードに失敗しました: %1 Removing file failed: %1 ファイルの削除に失敗しました: %1 Creating directory failed: %1 ディレクトリの作成に失敗しました: %1 Removing directory failed: %1 ディレクトリの削除に失敗しました: %1 Connection closed 接続が閉じられました Host %1 found ホスト %1 が見つかりました Connection to %1 closed %1 への接続が閉じられました Host found ホストが見つかりました Connected to host ホストに接続しました QHostInfo Unknown error 未知のエラー No host name given ホストネームが与えられていません QHostInfoAgent Host not found ホストが見つかりません Unknown address type 未知のアドレス型です No host name given ホストネームが与えられていません Invalid hostname 無効なホスト名 Unknown error 未知のエラー QHttp HTTPS connection requested but SSL support not compiled in HTTPSによる接続が要求されましたが、SSLのサポートがコンパイル時に組み込まれていないため、接続できません Unknown error 未知のエラー Request aborted 要求が中止されました No server set to connect to 接続が設定されているサーバがありません Wrong content length コンテンツの長さが正しくありません Server closed connection unexpectedly サーバの接続が予期せず閉じられました Unknown authentication method 非対応の認証方法が要求されました Error writing response to device デバイスへの書き込み時にエラーが発生しました Connection refused 接続が拒否されました Host %1 not found ホスト %1 が見つかりませんでした HTTP request failed HTTP要求に失敗しました Invalid HTTP response header 無効なHTTP応答ヘッダです Invalid HTTP chunked body 無効なHTTPチャンクドボディです Host %1 found ホスト %1 が見つかりました Connected to host %1 ホスト %1 に接続しました Connection to %1 closed %1 への接続が閉じられました Host found ホストが見つかりました Connected to host ホストに接続しました Connection closed 接続が閉じられました Proxy authentication required プロキシーの認証が必要です Authentication required 認証が必要です Connection refused (or timed out) 接続が拒否されたか、タイムアウトしました Proxy requires authentication プロキシーの認証が必要です Host requires authentication ホストの認証が必要です Data corrupted データが破損しています Unknown protocol specified 未対応のプロトコルです SSL handshake failed SSLのハンドシェークに失敗しました QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy プロキシーからHTTPレスポンスを受信できませんでした Error parsing authentication request from proxy プロキシーからの認証要求のパースに失敗しました Authentication required 認証が必要です Proxy denied connection プロキシーが接続を拒否しました Error communicating with HTTP proxy HTTP プロキシーとの通信にて、エラーが発生しました Proxy server not found プロキシーサーバが見つかりません Proxy connection refused プロキシーが接続を拒否しました Proxy server connection timed out プロキシーとの接続がタイムアウトしました Proxy connection closed prematurely プロキシーの接続が通信の終了前に切断されました QIBaseDriver Error opening database データベースのオープンでエラーが発生しました Could not start transaction トランザクションを開始できませんでした Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません QIBaseResult Unable to create BLOB バイナリラージオブジェクトを作成できません Unable to write BLOB バイナリラージオブジェクトを書き込めません Unable to open BLOB バイナリラージオブジェクトをオープンできません Unable to read BLOB バイナリラージオブジェクトを読み込めません Could not find array 配列が見つかりませんでした Could not get array data 配列データを取得できませんでした Could not get query info クエリー情報を取得できませんでした Could not start transaction トランザクションを開始できませんでした Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Could not allocate statement ステートメントの領域を確保できませんでした Could not prepare statement プリペアステートメントを使えませんでした Could not describe input statement INPUT ステートメントの情報を取得できませんでした Could not describe statement ステートメントの情報を取得できませんでした Unable to close statement ステートメントをクローズできません Unable to execute query クエリーを実行できません Could not fetch next item 次のレコードをフェッチできませんでした Could not get statement info ステートメントの情報を取得できませんでした QIODevice Permission denied 許可されていません Too many open files 開かれたファイルが多すぎます No such file or directory そのようなファイルやディレクトリはありません No space left on device デバイスの残り容量がありません Unknown error 未知のエラー QInputContext XIM XIM FEP FEP XIM input method XIM 入力メソッド Windows input method Windows 入力メソッド Mac OS X input method Mac OS X 入力メソッド S60 FEP input method S60 FEP 入力メソッド QInputDialog Enter a value: 数値を入力: QLibrary Could not mmap '%1': %2 '%1' をメモリにマッピングできませんでした: %2 Plugin verification data mismatch in '%1' '%1' でプラグイン検証データが一致しません Could not unmap '%1': %2 '%1' のマッピングを解除できませんでした: %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] プラグイン '%1' は、互換性のない Qt ライブラリを使用しています。(%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" プラグイン '%1' は、互換性のない Qt ライブラリを使用しています。ビルドキー "%2" が必要ですが、"%3" しかありません Unknown error 未知のエラー The shared library was not found. 共有ライブラリがみつかりません。 The file '%1' is not a valid Qt plugin. ファイル '%1' は Qt プラグインではありません。 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) プラグイン '%1' はこの Qt と互換性のないライブラリを使用しています。 (デバック版とリリース版のライブラリを同時に使用することはできません) Cannot load library %1: %2 ライブラリ '%1' を読み込むことができません: %2 Cannot unload library %1: %2 ライブラリ %1 を解放することができません: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 '%2'に含まれる識別子 "%1" を解決できません: %3 QLineEdit &Undo 元に戻す(&U) &Redo やり直す(&R) Cu&t 切り取り(&T) &Copy コピー(&C) &Paste 貼り付け(&P) Delete 削除 Select All すべてを選択 QLocalServer %1: Name error %1: 名前の解決に失敗 %1: Permission denied %1: 許可されていません %1: Address in use %1: アドレスは既に使用されています %1: Unknown error %2 %1: 未知のエラー %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: 接続が拒否されました %1: Remote closed %1: リモートにより接続が閉じられました %1: Invalid name %1: 無効な名前です %1: Socket access error %1: ソケットアクセスのエラーです %1: Socket resource error %1: ソケットリソースのエラーです %1: Socket operation timed out %1: ソケット操作がタイムアウトしました %1: Datagram too large %1: データグラムが大きすぎます %1: Connection error %1: 接続のエラーが発生しました %1: The socket operation is not supported %1: そのソケット操作はサポートされていません %1: Unknown error %1: 未知のエラーです %1: Unknown error %2 %1: 未知のエラー %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' データベースをオープンできません ' Unable to connect 接続できません Unable to begin transaction トランザクションを開始できません Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません QMYSQLResult Unable to fetch data データをフェッチできません Unable to execute query クエリーを実行できません Unable to store result 実行結果を記録できません Unable to prepare statement プリペアステートメントを使えません Unable to reset statement ステートメントをリセットできません Unable to bind value 値をバインドできません Unable to execute statement ステートメントを実行できません Unable to bind outvalues 出力値をバインドできません Unable to store statement results ステートメントの実行結果を記録できません Unable to execute next query 次のクエリーを実行できません Unable to store next result 次の結果を記録できません QMdiArea (Untitled) (タイトルなし) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close 閉じる Minimize 最小化 Restore Down 元に戻す &Restore 元に戻す(&R) &Move 移動(&M) &Size サイズ(&S) Mi&nimize 最小化(&N) Ma&ximize 最大化(&X) Stay on &Top 常に手前に表示(&T) &Close 閉じる(&C) - [%1] - [%1] Maximize 最大化 Unshade たぶん選択・非選択状態のウィンドウのことだと思うけど。fvwmなどのx11で使われている用語 非選択 Shade 選択 Restore 元に戻す Help ヘルプ Menu メニュー QMenu Close 閉じる Open オープン Execute 実行 QMenuBar Actions アクション QMessageBox Help ヘルプ OK OK About Qt Qt について Show Details... 詳細を表示... Hide Details... 詳細を隠す... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Qt について</h3><p>このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> QMultiInputContext Select IM インプットメソッドを選択 QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher 複数のインプットメソッドを切り替え Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets テキストウィジェットのコンテキストメニューを使った複数のインプットメソッドの切り替えです QNativeSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket 非ブロック型ソケットを初期化できません Unable to initialize broadcast socket ブロードキャストソケットを初期化できません Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support IPv6 がサポートされていないプラットフォームで IPv6 ソケットを使用しようとしています The remote host closed the connection リモートホストは接続を閉じました Network operation timed out ネットワーク操作がタイムアウトしました Out of resources リソースが足りません Unsupported socket operation サポートされていないソケット操作です Protocol type not supported プロトコル型がサポートされていません Invalid socket descriptor 無効なソケット記述子です Host unreachable ホストへ到達できません Network unreachable ネットワークへ到達できません Permission denied 許可されていません Connection timed out 接続がタイムアウトしました Connection refused 接続を拒否されました The bound address is already in use バインドアドレスは既に使われています The address is not available そのアドレスは使用できません The address is protected そのアドレスへのアクセス権がありません Datagram was too large to send データグラムが大き過ぎて送信できませんでした Unable to send a message メッセージを送信できません Unable to receive a message メッセージを受信できません Unable to write 書き込みができません Network error ネットワークエラー Another socket is already listening on the same port 別のソケットが同じポートで既に待ち受けています Operation on non-socket 非ソケットに対する操作です Unknown error 未知のエラー The proxy type is invalid for this operation このプロキシーは、この操作に対応していません QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 オープンのエラー %1 QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 %1 ではこの操作はサポートされていません Invalid URI: %1 無効なURIです: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 %1 への書き込み時にエラーが発生しました: %2 Socket error on %1: %2 %1 のソケットにおいてエラーが発生しました: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 リモートホスト %1 との接続が通信の終了前に切断されました QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 非ローカルファイル %1 をオープンするよう要求されましたが、ローカルファイルのみオープンできます Error opening %1: %2 %1 をオープンする時にエラーが発生しました: %2 Write error writing to %1: %2 %1 への書き込み時にエラーが発生しました: %2 Cannot open %1: Path is a directory %1 をオープンできません。指定されたパスはディレクトリです Read error reading from %1: %2 %1 を読み込み時にエラーが発生しました: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found 適切なプロキシーがみつかりません Cannot open %1: is a directory %1 をオープンできません。指定されたパスはディレクトリです Logging in to %1 failed: authentication required %1 へのログインに失敗しました。認証が必要です Error while downloading %1: %2 %1 をダウンロード中にエラーが発生しました: %2 Error while uploading %1: %2 %1 をアップロード中にエラーが発生しました: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found 適切なプロキシーがみつかりません QNetworkAccessManager Network access is disabled. ネットワークへのアクセスが禁止されています。 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 %1 をダウンロード中にエラーが発生しました。サーバの返答: %2 Protocol "%1" is unknown プロトコル "%1" はサポートされていません Network session error. ネットワークセッションエラー。 Temporary network failure. 一時的なネットワークの失敗。 QNetworkReplyImpl Operation canceled 操作はキャンセルされました QNetworkSession Invalid configuration. 無効な設定です。 QNetworkSessionPrivateImpl Roaming error ローミングエラー Session aborted by user or system セッションはユーザもしくはシステムによって停止されました Unidentified Error 未知のエラー Unknown session error. 未知のセッションエラーです。 The session was aborted by the user or system. このセッションはユーザもしくはシステムによって停止されました。 The requested operation is not supported by the system. 要求された操作はこのシステムではサポートされていません。 The specified configuration cannot be used. この設定は利用できません。 Roaming was aborted or is not possible. ローミングは停止されたか利用できません。 QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver 初期化できません Unable to logon ログオンできません Unable to begin transaction トランザクションを開始できません Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません QOCIResult Unable to bind column for batch execute バッチ処理用にフィールドをバインドできません Unable to execute batch statement バッチステートメントを実行できません Unable to goto next 次のレコードへ進めません Unable to alloc statement ステートメントの領域を確保できません Unable to prepare statement プリペアステートメントを使えません Unable to get statement type ステートメントの型を取得できません Unable to bind value 値をバインドできません Unable to execute statement ステートメントを実行できません QODBCDriver Unable to connect 接続できません Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required 接続できません - ドライバは必要な全ての機能をサポートしていません Unable to disable autocommit オートコミットを無効にできません Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません Unable to enable autocommit オートコミットを有効にできません QODBCResult Unable to execute statement ステートメントを実行できません Unable to fetch next 次のレコードをフェッチできません Unable to prepare statement プリペアステートメントを使えません Unable to bind variable 変数をバインドできません QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: ステートメントの属性として 'SQL_CURSOR_STATUS' を設定できません。ODBC ドライバの構成をチェックしてください Unable to fetch last リストを取得できません Unable to fetch フェッチできません Unable to fetch first 最初のレコードをフェッチできません Unable to fetch previous 前のレコードをフェッチできません QObject PulseAudio Sound Server PulseAudio サウンドサーバ "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. "%1" で直前のロール名を複製し、無効化されます。 invalid query: "%1" 無効なクエリー: "%1" QPPDOptionsModel Name 名前 Value QPSQLDriver Unable to connect 接続できません Could not begin transaction トランザクションを開始できませんでした Could not commit transaction トランザクションをコミットできませんでした Could not rollback transaction トランザクションをロールバックできませんでした Unable to subscribe subscribe できません Unable to unsubscribe unsubscribe できません QPSQLResult Unable to create query クエリーを作成できません Unable to prepare statement プリペアステートメントを使えません QPageSetupWidget Centimeters (cm) センチメートル (cm) Millimeters (mm) ミリメートル (mm) Inches (in) インチ (in) Points (pt) ポイント (pt) Form 書式設定 Paper 用紙 Page size: ページサイズ: Width: 幅: Height: 高さ: Paper source: 給紙装置: Orientation 印刷方向 Portrait 縦 (ポートレート) Landscape 横 (ランドスケープ) Reverse landscape 横 反転 (リバースランドスケープ) Reverse portrait 縦 反転 (リバースポートレート) Margins 余白 top margin 上端余白 left margin 左端余白 right margin 右端余白 bottom margin 下端余白 QPluginLoader Unknown error 未知のエラー The plugin was not loaded. そのプラグインはロードされていません。 QPrintDialog OK OK locally connected ローカルに接続しています Aliases: %1 エイリアス: %1 unknown 不明 Print all すべて印刷 Print range 印刷範囲 A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420mm) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297mm、8.26 x 11.7インチ) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250mm、6.93 x 9.84インチ) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7.5 x 10インチ、191 x 254mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8.5 x 14インチ、216 x 356mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8.5 x 11インチ、216 x 279mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241mm) Print current page 現在のページの印刷 Print 印刷 Print To File ... ファイルへ出力... File %1 is not writable. Please choose a different file name. ファイル %1 は書き込み可能ではありません。 別のファイル名を選んでください。 %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 はすでに存在します。 上書きしますか? File exists ファイルは既に存在しています <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>ファイルを上書きしてもよろしいですか?</qt> Print selection 選択された範囲を印刷 %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 はディレクトリです。 ファイル名を指定してください。 A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Exclusive Folio Folio Ledger Ledger Legal リーガルサイズ Letter レターサイズ Tabloid タブロイドサイズ US Common #10 Envelope US標準#10封筒 Custom カスタム &Options >> オプション(&O) >> &Print 印刷(&P) &Options << オプション(&O) << Print to File (PDF) PDFファイルに出力 Print to File (Postscript) Postscriptファイルに出力 Local file ローカルファイル Write %1 file ファイル %1 に書き込みました The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintPropertiesWidgetにFromとToがあってそれを指している 印刷開始ページ番号は、印刷終了ページ番号より小さくなければなりません。 QPrintPreviewDialog Page Setup ページの設定 %1% %1% Print Preview 印刷のプレビュー Next page 次のページ Previous page 前のページ First page 最初のページ Last page 最後のページ Fit width 幅をあわせる Fit page 高さをあわせる Zoom in 拡大 Zoom out 縮小 Portrait Landscape Show single page 一枚のページを表示する Show facing pages 見開きのページを表示する Show overview of all pages すべてのページを表示する Print 印刷 Page setup ページの設定 Close 閉じる Export to PDF PDFに出力 Export to PostScript Postscriptに出力 QPrintPropertiesWidget Form 書式 Page ページ Advanced 高度な設定 QPrintSettingsOutput Form 書式 Copies 印刷部数 Print range 印刷範囲 Print all すべて印刷 Pages from 先頭のページ to 末尾のページ Selection 選択した部分を印刷 Output Settings 出力設定 Copies: 印刷部数: Collate 丁合い Reverse 逆順 Options オプション Color Mode Color カラー Grayscale グレースケール Duplex Printing 両面印刷 None なし Long side 長辺綴じ Short side 短辺綴じ Current Page 現在のページ QPrintWidget Form 書式 Printer プリンタ &Name: 名前(&N): P&roperties プロパティ(&r) Location: 設置場所: Preview プレビュー Type: タイプ: Output &file: 出力ファイル名(&f): ... ... QProcess Could not open input redirection for reading 標準入力リダイレクトを読み込みのためにオープンすることができません Could not open output redirection for writing 標準出力リダイレクトを書き込みのためにオープンすることができません Resource error (fork failure): %1 リソースエラー (fork に失敗しました): %1 Process operation timed out プロセス処理がタイムアウトしました Error reading from process プロセスからの読み込みにおいてエラーが発生しました Error writing to process プロセスへの書き込みにおいてエラーが発生しました Process crashed プロセスがクラッシュしました No program defined プログラム名が指定されていません Process failed to start: %1 プロセスの起動に失敗しました: %1 QProgressDialog Cancel キャンセル QPushButton Open オープン QRadioButton Check 選択 QRegExp no error occurred エラーは発生しませんでした disabled feature used 無効な機能が使用されました bad char class syntax 不正なcharクラス構文 bad lookahead syntax 不正なlookahead構文 bad repetition syntax 不正なrepetition構文 invalid octal value 無効な8進値 missing left delim 左の区切り文字がありません unexpected end 予期しない末尾です met internal limit 内部制限を満たしました invalid interval 無効な間隔 invalid category 無効なカテゴリー QSQLite2Driver Error opening database データベースのオープンでエラーが発生しました Unable to begin transaction トランザクションを開始できません Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません QSQLite2Result Unable to fetch results 実行結果をフェッチできません Unable to execute statement ステートメントを実行できません QSQLiteDriver Error opening database データベースのオープンでエラーが発生しました Error closing database データベースのクローズでエラーが発生しました Unable to begin transaction トランザクションを開始できません Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません QSQLiteResult Unable to fetch row レコードをフェッチできません Unable to execute statement ステートメントを実行できません Unable to reset statement ステートメントをリセットできません Unable to bind parameters パラメータをバインドできません Parameter count mismatch パラメータの数が合っていません No query クエリーがありません QScriptBreakpointsModel ID ID Location ファイル:行番号 Condition 条件 Ignore-count 無視する回数 Single-shot 初回のみ Hit-count ヒットした回数 QScriptBreakpointsWidget New 新規 Delete 削除 QScriptDebugger Go to Line 指定した行へ移動 Line: 行番号: Interrupt 割り込み Shift+F5 Shift+F5 Continue 続行 F5 F5 Step Into ステップイン F11 F11 Step Over ステップオーバー F10 F10 Step Out ステップアウト Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor カーソル位置まで実行 Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script 新たなスクリプトまで実行 Toggle Breakpoint ブレークポイントの有効/無効の切り替え F9 F9 Clear Debug Output デバッグ出力のクリア Clear Error Log エラーログのクリア Clear Console コンソールのクリア &Find in Script... スクリプト内を検索(&F)... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next 次を検索(&N) F3 F3 Find &Previous 前を検索(&P) Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug デバッグ QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close 閉じる Previous 前を検索 Next 次を検索 Case Sensitive 大文字/小文字を区別する Whole words 単語単位で検索する <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;先頭から再び検索します QScriptDebuggerLocalsModel Name 名前 Value QScriptDebuggerStackModel Level レベル Name 名前 Location ファイル:行番号 QScriptEdit Toggle Breakpoint ブレークポイントの有効/無効の切り替え Disable Breakpoint ブレークポイントを無効にする Enable Breakpoint ブレークポイントを有効にする Breakpoint Condition: ブレークポイントの条件: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts ロードしたスクリプト Breakpoints ブレークポイント Stack スタック Locals ローカル変数 Console コンソール Debug Output デバッグ出力 Error Log エラーログ Search 検索 View 表示 Qt Script Debugger Qt Script デバッガ QScriptNewBreakpointWidget Close 閉じる QScrollBar Scroll here ここにスクロール Left edge 左端 Top 上端 Right edge 右端 Bottom 下端 Page left 1ページ左へスクロール Page up 1ページ戻る Page right 1ページ右へスクロール Page down 1ページ進む Scroll left 左へスクロール Scroll up 上へスクロール Scroll right 右へスクロール Scroll down 下へスクロール Line up 1行上へ Position 位置 Line down 1行下へ QSharedMemory %1: unable to set key on lock 共有メモリ関連 %1: ロックするためのキーを設定できません %1: create size is less then 0 %1: 0より小さいサイズの共有メモリは作成できません %1: unable to lock %1: ロックできません %1: unable to unlock %1: アンロックできません %1: permission denied %1: 許可されていません %1: already exists %1: 既に存在します %1: doesn't exists %1: 存在しません %1: out of resources %1: リソース不足です %1: unknown error %2 %1: 未知のエラー %2 %1: key is empty %1: キーが空です %1: ftok failed %1: fork に失敗しました %1: unable to make key %1: キーを作成できません %1: doesn't exist %1: 存在しません %1: UNIX key file doesn't exist %1: UNIX key file が存在しません %1: system-imposed size restrictions EINVAL %1: 指定されたサイズはシステムにより拒否されました %1: not attached %1: アタッチしていません %1: invalid size %1: 無効なサイズです %1: key error safekey.isEmpty()==true %1: キーかありません %1: size query failed %1: サイズのクエリーに失敗しました QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Space Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Up Right Down PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu メニュー Help ヘルプ Back 戻る Forward 進む Stop 停止 Refresh 更新間隔 Volume Down 音量を下げる Volume Mute 消音 Volume Up 音量を上げる Bass Boost 低音ブースト Bass Up 低音を上げる Bass Down 低音を下げる Treble Up 高音を上げる Treble Down 高音を下げる Media Play メディアの再生 Media Stop メディアの停止 Media Previous 前のメディア Media Next 次のメディア Media Record メディアの録音 Media Pause Media player pause button メディアの一時停止 Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused メディアの再生と一時停止の切り替え Home Page ホームページ Favorites お気に入り Search 検索 Standby スタンバイ Open URL URLを開く Launch Mail メールの起動 Launch Media メディアの起動 Launch (0) (0)の起動 Launch (1) (1)の起動 Launch (2) (2)の起動 Launch (3) (3)の起動 Launch (4) (4)の起動 Launch (5) (5)の起動 Launch (6) (6)の起動 Launch (7) (7)の起動 Launch (8) (8)の起動 Launch (9) (9)の起動 Launch (A) (A)の起動 Launch (B) (B)の起動 Launch (C) (C)の起動 Launch (D) (D)の起動 Launch (E) (E)の起動 Launch (F) (F)の起動 Monitor Brightness Up モニタの輝度を上げる Monitor Brightness Down モニタの輝度を下げる Keyboard Light On/Off キーボードライトのオン・オフ Keyboard Brightness Up キーボードの輝度を上げる Keyboard Brightness Down キーボードの輝度を下げる Power Off 電源オフ Wake Up 起動 Eject 取り出し Screensaver スクリーンセーバ WWW WWW Sleep スリープ LightBulb ライト Shop ショップ History 履歴 Add Favorite お気に入りに追加 Hot Links Adjust Brightness 輝度の調整 Finance ファイナンス Community コミュニティ Audio Rewind オーディオの巻き戻し Back Forward Application Left Application Right Book 書籍 CD CD Calculator 電卓 Clear クリア Clear Grab Close 閉じる Copy コピー Cut 切り取り Display ディスプレイ DOS DOS Documents ドキュメント Spreadsheet スプレッドシート Browser ブラウザ Game ゲーム Go iTouch Logoff ログオフ Market マーケット Meeting 会議 Keyboard Menu キーボードメニュー Menu PB My Sites マイサイト News ニュース Home Office ホームオフィス Option オプション Paste 貼り付け Phone 電話 Reply 返信 Reload リロード Rotate Windows Rotation PB Rotation KB Save 保存 Send 送信 Spellchecker スペルチェッカー Split Screen 画面の分割 Support サポート Task Panel タスクパネル Terminal 端末 Tools ツール Travel 旅行 Video 動画 Word Processor ワードプロセッサ XFer 変換 Zoom In 拡大 Zoom Out 縮小 Away 離席 Messenger メッセンジャー WebCam Webカメラ Mail Forward メールの転送 Pictures 画像 Music 音楽 Battery バッテリ Bluetooth ブルートゥース Wireless 無線 Ultra Wide Band 超広帯域無線(UWB) Audio Forward オーディオの早送り Audio Repeat オーディオの繰り返し Audio Random Play オーディオのランダム再生 Subtitle 字幕 Audio Cycle Track Time 時間 View 表示 Top Menu トップメニュー Suspend サスペンド Hibernate 休止 Print Screen Print Screen Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request System Request Select Select Yes はい No いいえ Context1 Context1 Context2 Context2 Context3 Context3 Context4 Context4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Call Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Hangup Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Flip Flip Voice Dial Button to trigger voice dialling ボイスダイアル Last Number Redial Button to redial the last number called 直前の番号にリダイヤル Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) カメラシャッター Camera Focus Button to focus the camera カメラフォーカス Kanji 漢字 Muhenkan 無変換 Henkan 変換 Romaji ローマ字 Hiragana ひらがな Katakana カタカナ Hiragana Katakana ひらがな/カタカナ Zenkaku 全角 Hankaku 半角 Zenkaku Hankaku 全角/半角 Touroku 単語登録 Massyo 単語抹消 Kana Lock カナロック Kana Shift カナシフト Eisu Shift 英数シフト Eisu toggle 英数 Code input コード入力 Multiple Candidate 全候補 Previous Candidate 前候補 Hangul ハングル Hangul Start Hangul End Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul Special Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 QSlider Page left 1ページ左へスクロール Page up 1ページ戻る Position 位置 Page right 1ページ右へスクロール Page down 1ページ進む QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused プロキシーへの接続が拒否されました Connection to proxy closed prematurely プロキシーの接続が通信の終了前に切断されました Proxy host not found プロキシーホストが見つかりません Connection to proxy timed out プロキシーとの接続がタイムアウトしました Proxy authentication failed プロキシーの認証に失敗しました Proxy authentication failed: %1 プロキシーの認証に失敗しました: %1 SOCKS version 5 protocol error SOCKS バージョン 5 プロトコルのエラーです General SOCKSv5 server failure SOCKS バージョン 5 サーバのエラーです Connection not allowed by SOCKSv5 server SOCKSv5 サーバより接続を拒否されました TTL expired 実際はホップ数です 有効期限(TTL)がきれました SOCKSv5 command not supported この SOCKSv5 コマンドはサポートされていません Address type not supported 指定されたアドレスタイプはサポートされていません Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 未知の SOCKSv5 プロキシーエラーです: 0x%1 Network operation timed out ネットワーク操作がタイムアウトしました QSoftKeyManager Ok OK Select セレクト Done 終了 Options オプション Cancel キャンセル Exit 終了 QSpinBox More 増やす Less 減らす QSql Delete 削除 Delete this record? このレコードを削除しますか? Yes はい No いいえ Insert 挿入 Update アップデート Save edits? 編集内容を保存しますか? Cancel キャンセル Confirm 確認 Cancel your edits? 編集をキャンセルしますか? QSslSocket Error creating SSL context (%1) SSL content の作成に失敗しました (%1) Invalid or empty cipher list (%1) 暗号方式リストが不正または空です (%1) Cannot provide a certificate with no key, %1 鍵が指定されていないため、証明書を扱えません。 %1 Error loading local certificate, %1 ローカルの証明書をロードできません。 %1 Error loading private key, %1 プライベートキーをロードできません。 %1 Private key does not certify public key, %1 秘密鍵が公開鍵 %1 を証明していません Error creating SSL session, %1 SSL セッションを作成できません。 %1 Error creating SSL session: %1 SSL セッションを作成できません: %1 Unable to write data: %1 書き込みできません: %1 Unable to decrypt data: %1 データを解読できません: %1 Error while reading: %1 読み込み時にエラーが発生しました: %1 Error during SSL handshake: %1 SSL ハンドシェーク時にエラーが発生しました: %1 No error エラーはありません The issuer certificate could not be found 発行者証明書が見つかりません The certificate signature could not be decrypted 証明書の署名が復号できません The public key in the certificate could not be read 証明書の公開鍵が読めません The signature of the certificate is invalid 証明書の署名が不正です The certificate is not yet valid 証明書が有効ではありません The certificate has expired 証明書の有効期限が切れています The certificate's notBefore field contains an invalid time 証明書の notBefore フィールドに不正な時刻が含まれています The certificate's notAfter field contains an invalid time 証明書の notAfter フィールドに不正な時刻が含まれています The certificate is self-signed, and untrusted この証明書は自己証明書であり、信頼されていません The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted 証明書チェインのルート証明書が自己証明書であり、信頼されていません The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found ローカルで発見した証明書の発行者証明書が見つかりません No certificates could be verified どの証明書も検証できませんでした One of the CA certificates is invalid CA 証明書に不正な証明書があります The basicConstraints path length parameter has been exceeded 基本制約(basicConstraints)で制限されたパスの長さを超えています The supplied certificate is unsuitable for this purpose 与えられた証明書はこの目的には利用できません The root CA certificate is not trusted for this purpose ルートCA証明書はこの目的には信頼されていません The root CA certificate is marked to reject the specified purpose ルートCA証明書を指定された目的に使用することは拒否されています The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate 更新用に準備された発行者証明書は、その所有者名が現在の証明書の発行者名と異なるため拒否されました The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate 更新用に準備された発行者証明書は、その発行者名とシリアル番号が現在の証明書の機関鍵識別子と異なるため拒否されました The peer did not present any certificate 通信相手は証明書を提示しませんでした The host name did not match any of the valid hosts for this certificate ホスト名がこの証明書のどの有効なホストとも一致しませんでした Unknown error 未知のエラー QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' 複合ステート '%1' に初期ステートが見つかりません Missing default state in history state '%1' ヒストリーステート '%1' にデフォルトステートが見つかりません No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' ステート '%1' からの遷移のソースおよびターゲットに共通した祖先がありません Unknown error 未知のエラー QSystemSemaphore %1: out of resources %1: リソース不足です %1: permission denied %1: 許可されていません %1: already exists %1: 既に存在します %1: does not exist %1: 存在しません %1: unknown error %2 %1: 未知のエラーです %2 QTDSDriver Unable to open connection 接続をオープンできません Unable to use database データベースを使用できません QTabBar Scroll Left 左へスクロール Scroll Right 右へスクロール QTcpServer Operation on socket is not supported このソケットへの操作はサポートされていません QTextControl &Undo 元に戻す(&U) &Redo やり直す(&R) Cu&t 切り取り(&T) &Copy コピー(&C) Copy &Link Location リンクの場所をコピー(&L) &Paste 貼り付け(&P) Delete 削除 Select All すべてを選択 QToolButton Press 押す Open オープン QUdpSocket This platform does not support IPv6 このプラットフォームは IPv6 をサポートしていません QUndoGroup Undo 元に戻す Redo やり直す QUndoModel <empty> <空> QUndoStack Undo 元に戻す Redo やり直す QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM (左横書き指定) RLM Right-to-left mark RLM (右横書き指定) ZWJ Zero width joiner ZWJ (幅のない接続文字) ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ (幅のない非接続文字) ZWSP Zero width space ZWSP (幅の無い空白) LRE Start of left-to-right embedding LRE (左横書き開始指定) RLE Start of right-to-left embedding RLE (右横書き開始指定) LRO Start of left-to-right override LRO (左横書き上書き開始指定) RLO Start of right-to-left override RLO (右横書き上書き開始指定) PDF Pop directional formatting PDF (方向上書きの終了指定) Insert Unicode control character Unicode制御文字を挿入 QWebFrame Request cancelled リクエストはキャンセルされました Request blocked リクエストはブロックされました Cannot show URL URL を表示できません Frame load interrupted by policy change ポリシーが変更されたためフレームのロードを中断しました Cannot show mimetype MIME Type を表示できません File does not exist ファイルが存在しません QWebPage Redirection limit reached リダイレクトの上限に達しました Bad HTTP request 誤った HTTP のリクエストです Submit default label for Submit buttons in forms on web pages 送信 Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value 送信 Reset default label for Reset buttons in forms on web pages リセット This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' 検索が可能です。検索のためのキーワードを入力してください: Choose File title for file button used in HTML forms ファイルを選ぶ No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected ファイルが選択されていません Open in New Window Open in New Window context menu item 新しいウィンドウで開く Save Link... Download Linked File context menu item リンク先を保存... Copy Link Copy Link context menu item リンク先をコピー Open Image Open Image in New Window context menu item イメージを開く Save Image Download Image context menu item 画像を保存 Copy Image Copy Link context menu item 画像をコピー Open Frame Open Frame in New Window context menu item フレームを新しいウィンドウで開く Copy Copy context menu item コピー Go Back Back context menu item 戻る Go Forward Forward context menu item 進む Stop Stop context menu item 停止 Reload Reload context menu item リロード Cut Cut context menu item 切り取り Paste Paste context menu item 貼り付け No Guesses Found No Guesses Found context menu item 推測候補はありません Ignore Ignore Spelling context menu item 無視 Add To Dictionary Learn Spelling context menu item 辞書に追加 Search The Web Search The Web context menu item Web を検索 Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item 辞書から探す Open Link Open Link context menu item リンクを開く Ignore Ignore Grammar context menu item 無視 Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item スペル Show Spelling and Grammar menu item title スペルと文法を表示 Hide Spelling and Grammar menu item title スペルと文法を隠す Check Spelling Check spelling context menu item スペルをチェックする Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item 入力中にスペルをチェックする Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item スペルおよび文法をチェックする Fonts Font context sub-menu item フォント Bold Bold context menu item 太字 Italic Italic context menu item イタリック Underline Underline context menu item 下線 Outline Outline context menu item アウトライン Direction Writing direction context sub-menu item 方向 Text Direction Text direction context sub-menu item テキストの方向 Default Default writing direction context menu item デフォルト Left to Right Left to Right context menu item 左横書き Right to Left Right to Left context menu item 右横書き Loading... Media controller status message when the media is loading 読込中... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast ライブブロードキャスト Audio Element Media controller element オーディオ要素 Video Element Media controller element ビデオ要素 Mute Button Media controller element 消音ボタン Unmute Button Media controller element 消音解除ボタン Play Button Media controller element 再生ボタン Pause Button Media controller element 一時停止ボタン Slider Media controller element スライダ Slider Thumb Media controller element スライダーのつまみ Rewind Button Media controller element 巻き戻しボタン Return to Real-time Button Media controller element 現在時間に戻るボタン Elapsed Time Media controller element 経過時間 Remaining Time Media controller element 残り時間 Status Display Media controller element ステータス表示 Fullscreen Button Media controller element フルスクリーンボタン Seek Forward Button Media controller element 早送りボタン Seek Back Button Media controller element 巻き戻しボタン Audio element playback controls and status display Media controller element オーディオ要素の再生制御とステータスの表示 Video element playback controls and status display Media controller element ビデオ要素の再生制御とステータスの表示 Mute audio tracks Media controller element 音声を消音する Unmute audio tracks Media controller element 音声の消音を解除する Begin playback Media controller element 再生を開始する Pause playback Media controller element 再生を一時停止する Movie time scrubber Media controller element 動画再生時間プログレスバー Movie time scrubber thumb Media controller element 動画再生時間プログレスバーのつまみ Rewind movie Media controller element 動画の巻き戻し Return streaming movie to real-time Media controller element ストリーミング動画の再生を現在時間に戻る Current movie time Media controller element 現在の動画再生時間 Remaining movie time Media controller element 残り動画再生時間 Current movie status Media controller element 現在の動画のステータス Play movie in full-screen mode Media controller element フルスクリーンモードで動画を再生する Seek quickly back Media controller element Seek quickly forward Media controller element Indefinite time Media time description 無期限 %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 日 %2 時間 %3 分 %4 秒 %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 時間 %2 分 %3 秒 %1 minutes %2 seconds Media time description %1 分 %2 秒 %1 seconds Media time description %1 秒 Inspect Inspect Element context menu item ? 検査 No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed 検索の履歴はありません Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title 検索の履歴 Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents 検索の履歴をクリア Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing プラグインがありません Unknown Unknown filesize FTP directory listing item 不明 %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 ピクセル) Web Inspector - %2 Web の検査 - %2 Scroll here ここにスクロール Left edge 左端 Top 上端 Right edge 右端 Bottom 下端 Page left 1ページ左へスクロール Page up 1ページ戻る Page right 1ページ右へスクロール Page down 1ページ進む Scroll left 左へスクロール Scroll up 上へスクロール Scroll right 右へスクロール Scroll down 下へスクロール %n file(s) number of chosen file %n 個のファイル JavaScript Alert - %1 JavaScript 警告 - %1 JavaScript Confirm - %1 JavaScript 確認 - %1 JavaScript Prompt - %1 JavaScript プロンプト - %1 JavaScript Problem - %1 JavaScript 問題 - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? このページのスクリプトには問題があるようです。 スクリプトを停止しますか? Move the cursor to the next character 次の文字へカーソルを移動 Move the cursor to the previous character 前の文字にカーソルを移動 Move the cursor to the next word 次の単語にカーソルを移動 Move the cursor to the previous word 前の単語にカーソルを移動 Move the cursor to the next line 次の行にカーソルを移動 Move the cursor to the previous line 前の行にカーソルを移動 Move the cursor to the start of the line 文なのか行なのか 文頭にカーソルを移動 Move the cursor to the end of the line 文末にカーソルを移動 Move the cursor to the start of the block ブロックの先頭にカーソルを移動 Move the cursor to the end of the block ブロックの末尾にカーソルを移動 Move the cursor to the start of the document 文章の先頭にカーソルを移動 Move the cursor to the end of the document 文章の末尾にカーソルを移動 Select all すべてを選択 Select to the next character 次の文字を選択 Select to the previous character 前の文字を選択 Select to the next word 次の単語を選択 Select to the previous word 前の単語を選択 Select to the next line 次の行を選択 Select to the previous line 前の行を選択 Select to the start of the line 文頭から選択 Select to the end of the line 文末まで選択 Select to the start of the block ブロックの先頭から選択 Select to the end of the block ブロックの末尾まで選択 Select to the start of the document ドキュメントの先頭から選択 Select to the end of the document ドキュメントの末尾まで選択 Delete to the start of the word 単語の先頭まで削除 Delete to the end of the word 単語の末尾まで削除 Insert a new paragraph 新しい段落を挿入 Insert a new line 新しい行を挿入 Paste and Match Style ペースとしてスタイルを合わせる Remove formatting 装飾の削除 Strikethrough 取り消し線 Subscript 下付き文字 Superscript 上付き文字 Insert Bulleted List 箇条書きの挿入 Insert Numbered List 順序付きリストの挿入 Indent インデント Outdent アウトデント Center センタリング Justify 両端揃え Align Left 左寄せ Align Right 右寄せ QWhatsThisAction What's This? ヒント? QWidget * * QWizard Go Back 戻る Continue 続き Commit 適用 Done 終了 Help ヘルプ < &Back < 戻る(&B) &Finish 完了(&F) Cancel キャンセル &Help ヘルプ(&H) &Next 次へ(&N) &Next > 次へ(&N) > QWorkspace &Restore 元に戻す(&R) &Move 移動(&M) &Size サイズを変更(&S) Mi&nimize 最小化(&N) Ma&ximize 最大化(&X) &Close 閉じる(&C) Stay on &Top 常に手前に表示(&T) Sh&ade シェード(&A) %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize 最小化 Restore Down 元に戻す Close 閉じる &Unshade シェードを解除(&U) QXml no error occurred エラーは発生しませんでした error triggered by consumer 消費者によってエラーが誘発されました unexpected end of file 予期しないファイルの終りです more than one document type definition ドキュメントタイプの定義が複数あります error occurred while parsing element 要素の解析中にエラーが発生しました tag mismatch タグが一致しません error occurred while parsing content コンテンツの解析中にエラーが発生しました unexpected character 予期しない文字です invalid name for processing instruction 処理の指示に無効な名前です version expected while reading the XML declaration XML宣言を読み込むにはバージョンが必要です wrong value for standalone declaration スタンドアロン宣言として正しくない値です encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration XML宣言を読み込むにはエンコーディング宣言かスタンドアローン宣言が必要です standalone declaration expected while reading the XML declaration XML宣言を読み込むにはスタンドアローン宣言が必要です error occurred while parsing document type definition ドキュメントタイプの定義を解析中にエラーが発生しました letter is expected 文字が必要です error occurred while parsing comment コメントの解析中にエラーが発生しました error occurred while parsing reference 参照の解析中にエラーが発生しました internal general entity reference not allowed in DTD 内部一般エンティティ参照はDTDで許可されていません external parsed general entity reference not allowed in attribute value 解析された外部一般エンティティ参照は属性値で許されていません external parsed general entity reference not allowed in DTD 解析された外部一般エンティティ参照はDTDで許されていません unparsed entity reference in wrong context 不正な文脈で解析されないエンティティ参照です recursive entities 再帰的エンティティ error in the text declaration of an external entity 外部エンティティのテキスト宣言にエラーがあります QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 %1 にて警告(%2 行目, %3 列): %4 Warning in %1: %2 %1 にて警告: %2 Unknown location 無効なパス Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 %2 にてエラー %1 (%3 行目, %4 列): %5 Error %1 in %2: %3 %2 にてエラー %1: %3 QXmlStream Extra content at end of document. ドキュメントの末尾に余計なものがついています。 Invalid entity value. エンティティの値が無効です。 Invalid XML character. 無効な XML 文字です。 Sequence ']]>' not allowed in content. このコンテキストでは、']]>' は許可されていません。 Encountered incorrectly encoded content. 正しくないエンコードの文脈に遭遇しました。 Namespace prefix '%1' not declared 名前空間のブリフィックス '%1' は宣言されていません Attribute redefined. 属性が再度指定されています。 Unexpected character '%1' in public id literal. DTD宣言の部分 公開 ID 指定に使用できない文字 '%1' が使用されています。 Invalid XML version string. 無効な XML バージョン指定です。 Unsupported XML version. この XML のバージョンはサポートされていません。 The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. &ddd; は、エンコーディングを指定していないと使えないということかな。utf8だとおもうけど。 仮想属性指定は、エンコーディング指定の後にのみ使用できます。 %1 is an invalid encoding name. %1 は無効なエンコーディングの名前です。 Encoding %1 is unsupported エンコーディング '%1' はサポートされていません Standalone accepts only yes or no. standalone の指定は yes または no のみ指定できます。 Invalid attribute in XML declaration. XML 宣言に無効な属性がついています。 Premature end of document. ドキュメントが途中で終わっています。 Invalid document. 無効なドキュメントです。 Expected 予期していた表現は、 , but got ' ですが、取得した表現は以下のものでした ' Unexpected ' 予期していなかった表現 ' Expected character data. 予期していた文字列。 Recursive entity detected. 再帰しているエンティティを発見しました。 Start tag expected. 開始タグを予期していましたが、みつかりません。 NDATA in parameter entity declaration. パラメータエンティティの宣言において NDATA があります。 XML declaration not at start of document. XML 宣言がドキュメントの先頭にありません。 %1 is an invalid processing instruction name. XMLにそんなのあったっけ? %1 は無効な処理指定の名前です。 Invalid processing instruction name. 無効な処理命令です。 %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 は、公開 (PUBLIC) 識別子として無効です。 Illegal namespace declaration. 無効な名前空間の指定です。 Invalid XML name. 無効な XML 名です。 Opening and ending tag mismatch. 開始タグと、終了タグがマッチしません。 Reference to unparsed entity '%1'. まだパースしていないエンティティ '%1' を参照しています。 Entity '%1' not declared. エンティティ '%1' は宣言されていません。 Reference to external entity '%1' in attribute value. 属性値として、外部エンティティ '%1' を再度指定しています。 Invalid character reference. 無効な文字への参照です。 QtXmlPatterns %1 is an unsupported encoding. %1 はサポートされていないエンコーディングです。 %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. エンコーディング %2 では許可されていないオクテットが %1 に含まれています。 The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. %2 で使用されているエンコード %3 では、コードポイント %1 は有効な XML 表現ではありません。 Network timeout. ネットワーク接続がタイムアウトしました。 Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. エレメント %1 はシリアライズできません。このドキュメントの範囲を越えるエレメントを含んでいます。 Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. 属性 %1 はシリアライズできません。トップレベルに現れているためです。 Year %1 is invalid because it begins with %2. %1 年はむこうです。%2 で始まっています。 Day %1 is outside the range %2..%3. %1 日は、有効な範囲 %2..%3 を逸脱しています。 Month %1 is outside the range %2..%3. %1 月は、有効な範囲 %2..%3 を逸脱しています。 Overflow: Can't represent date %1. オーバーフロー: 日付 %1 を再現できません。 Day %1 is invalid for month %2. %2 月には、%1 日は存在しません。 Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; 24:%1:%2.%3 は無効です。24時0分0秒のみ使用できます Time %1:%2:%3.%4 is invalid. 時刻 %1時%2分%3.%4秒は無効です。 Overflow: Date can't be represented. オーバーフロー: 日付を再現できません。 At least one component must be present. 年、月、日のうちいずれかを指定しなければなりません。 At least one time component must appear after the %1-delimiter. %1 の後には、時刻を指定しなければなりません。 %1 is not a valid value of type %2. %1 は、%2 の型に対して有効な値ではありません。 When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. %2 から %1 への型変換に際しては、値 %3 は有効な値ではありません。 Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. 整数の除算において %1 をゼロ (%2) で割った結果は定義されていません。 Division (%1) by zero (%2) is undefined. 除算において %1 をゼロ (%2) で割った結果は定義されていません。 Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. 剰余を求めるに際し、%1 をゼロ (%2) で除した結果は定義されていません。 Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. 型 %1 を非数 %2 (NaN) で除すことはできません。 Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. 型 %1 を%2 または %3 (正または負のゼロ) で除することはできません。 Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. 型 %1 を %2 または %3 (正または負のゼロ)で乗ずることはできません。 A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. 型 %1 は有効な論理型(bool)ではありません。 Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. 論理型は、論理型以外の複数の値からなる計算によって求めることはできません。 Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). 型 %2 の値 %1 は、上限 (%3) を越えています。 Value %1 of type %2 is below minimum (%3). 型 %2 の値 %1 は、下限 (%3) を越えています。 A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. 型 %1 の値は偶数個の十進数文字を必要とします。しかし、%2 はそうではありません。 %1 is not valid as a value of type %2. 型 %2 に対して、値 %1 は有効ではありません。 Ambiguous rule match. 曖昧なルールにマッチしました。 Operator %1 cannot be used on type %2. 型 %2 に対して、オペレータ %1 は使用できません。 Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. アトミックな型 %2 と %3 に対して、オペレータ %1 は使用できません。 The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. 結合された属性に対する名前空間のURIとして、%1 を使用することはできません。 The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. 結合された属性の名前空間URI %1 は、ローカルな名前である %2 と併用できません。 Type error in cast, expected %1, received %2. 型変換時のエラーです。望んでいた %1 ではなく、%2 になりました。 When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. %1 またはそれを継承している型への型変換においては、元の値の型は同じ型か、リテラルな文字列である必要があります。型 %2 は許可されていません。 A comment cannot contain %1 コメントが %1 を含むことはできません A comment cannot end with a %1. コメントは %1 で終了することはできません。 In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. 名前空間のスントラクトにおいて、空白の文字列を名前空間の値として使用することはできません。 The prefix must be a valid %1, which %2 is not. プレフィックスは %1 でなければなりません。%2 は無効です。 The prefix %1 cannot be bound. プレフィックス %1 はバウンドできません。 Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. プレフィックス %1 は、%2 にのみバウンドできます。逆も同じです。 An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. ドキュメントノードの子として属性ノードを指定することはできません。属性 %1 は誤った場所にあります。 A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. ライブラリモジュールを直接評価することはできません。メインモジュールからインポートする必要があります。 No template by name %1 exists. テンプレート名 %1 は存在しません。 A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. 型 %1 は述部として使用できません。数値型か、論理型である必要があります。 A positional predicate must evaluate to a single numeric value. 述部は評価されたとき、単一の数値になるようにしなければなりません。 The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. ターゲットとしている名前は、%1 であってはなりません。%2 は無効です。 %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 はターゲットとして無効です。%2 である必要があります。例えば "%3" のようにです。 The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. バスの末端であるリーフは、単一のノードかアトミックな値である必要があります。複数の型の組み合わせであってはいけません。 The data of a processing instruction cannot contain the string %1 処理中のデータは、以下の文字列を含んでいてはなりません: %1 No namespace binding exists for the prefix %1 プレフィックス %1 にバインドされたネームスペースがありません No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %2 におけるプレフィックス %1 にバインディングされたネームスペースが存在しません %1 is an invalid %2 型 %2 に対し、値 %1 は無効です The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. パラメータ %1 を処理しました。しかし、対応する %2 が存在しません。 The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. パメータ %1 が必要です。しかし、対応する %2 がありません。 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 は、最大で %n 個の引数をとることができます。%2 は無効です。 %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 は、少くとも %n 個の引数を必要とします。%2 は無効です。 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. %1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。数値型、xs:yerMonthDuration、xs:dayTimeDurationである必要があります。 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。%3, %4, %5 のいずれかである必要があります。 The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 への二つ目の引数は、型 %2 であってはなりません。%3, %4, %5 のいずれかである必要があります。 %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 は XML 1.0 において有効な文字ではありません。 The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. %1 への二つ目の引数のルートノードは、ドキュメントノードでなければなりません。しかし、%2 はドキュメントノードではありません。 If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. もし二つの値がゾーンオフセットをもつ場合、両者は同じゾーンオフセットでなければなりません。%1 と %2 は同一ではありません。 %1 was called. %1 が呼ばれました。 %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 の後には、%2 か %3 が続かなければなりません。 In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. 置換操作において、%1 には少くとも一文字以上の数値が続く必要があります(エスケープされている場合を除く)。 In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 置換操作において、%1 はそれ自身または %2 をエスケープする為にのみ使用できます。%3 に対しては使用できません %1 matches newline characters %1 は改行文字(列)にマッチしました %1 and %2 match the start and end of a line. %1 と %2 は、行の先頭と末尾にマッチしました。 Matches are case insensitive マッチは大文字小文字を区別しません Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes 空白文字は削除されました。ただし、キャラクタークラスに属するものは除きます %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 は有効な正規表現ではありません。: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 は正規表現において無効なフラグです。使用可能なフラグは次の通りです: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. もし、最初の引数が空白からなる文字列か、長さが0 (名前空間をともなわない)である場合、プレフィックスを指定することはできません。しかし、プレフィックスとして %1 が指定されています。 It will not be possible to retrieve %1. %1 を取得することはできないかもしれません。 The default collection is undefined デフォルトのコレクションが定義されていません %1 cannot be retrieved %1 を取得できません The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). 正規化された表現 %1 はサポートされていません。サポートされている表現は、%2, %3, %4, %5 のみです。 A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. ゾーンオフセットは、%1 から %2 の範囲である必要があります(境界を含む)。%3 は範囲外です。 %1 is not a whole number of minutes. %1 は、分を現す値ではありません。 The URI cannot have a fragment この URI はフラグメントをもつことはできません Required cardinality is %1; got cardinality %2. カーディナリティ %1 が必要です。%2 ではありません。 The item %1 did not match the required type %2. アイテム %1 は、要求された型 %2 にマッチしません。 The variable %1 is unused 値 %1 は使用されませんでした W3C XML Schema identity constraint selector W3C XML Schema identity constraint field A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). %1 is an unknown schema type. %1 はサポートされていないスキーマのタイプです。 A template with name %1 has already been declared. テンプレート名 '%1' は、既に宣言されています。 %1 is not a valid numeric literal. %1 は数値リテラルとして無効です。 Only one %1 declaration can occur in the query prolog. クエリーのプロローグでは、%1 は一回のみ宣言できます。 The initialization of variable %1 depends on itself 値 %1 の初期化は、それ自身に依存しています No variable with name %1 exists 変数 %1 は存在しません Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. バージョン %1 はサポートされていません。XQuery バージョン 1.0 のみサポートされています。 The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. エンコーディング '%1' は無効です。ラテン文字 (空白を除く) からなるもので、正規表現 '%2' にマッチするもののみ使用できます。 No function with signature %1 is available シグネチャ %1 をもつ関数がみつかりません A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. 標準の名前空間の宣言は、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。 Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. 名前空間の宣言は、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。 Module imports must occur before function, variable, and option declarations. モジュールのインポートは、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。 The keyword %1 cannot occur with any other mode name. キーワード %1 は、他の名をともなって使用することはできません。 The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. 属性 '%1' の値として '%3' が指定されましたが、型 '%2' でなければなりません。 It is not possible to redeclare prefix %1. プレフィックス '%1' を再定義することはできません。 The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. プレフィックス '%1' はバウンドできません。デフォルトでは、それは既に名前空間 '%2' にバウンドされています。 Prefix %1 is already declared in the prolog. プロローグ部において、プレフィックス '%1' はすでに宣言されています。 The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. オプションの名前はプレフィックスをもたなければなりません。このオプションに対するデフォルトの名前空間は存在しません。 The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. このスキーマのインポート機能は使用できません。また、'%1' 宣言も使用できません。 The target namespace of a %1 cannot be empty. 名前空間 '%1' は、空であってはなりません。 The module import feature is not supported モジュールインポートの機能はサポートされていません A variable with name %1 has already been declared. 名前 '%1' の変数は、すでに宣言されています。 No value is available for the external variable with name %1. 外部変数 '%1' の値がみつかりません。 A stylesheet function must have a prefixed name. スタイルシート関数は、プレフィックス名を持たなければなりません。 The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) ユーザ定義の関数の名前空間は、空であってはなりません。(すでに定義されているプレフィックス '%1' が使用できます) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. 名前空間 '%1' は予約済です。ユーザ定義の関数では使用することはできません。プレフィックス '%2' が使用できます。 The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 ライブラリモジュールで使用されている名前空間は、モジュールの名前空間と同一でなければなりません。つまり、'%2' ではなく、'%1' でなければなりません A function already exists with the signature %1. シグネチャー '%1' の関数はすでに存在しています。 No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external 外部関数はサポートされていません。すべてのサポートされている関数は、外部宣言をすることなく、直接使用することができます An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. 引数名 '%1' は既に宣言されています。すべての引数名はユニークである必要があります。 When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. パターン一致の内側で関数 '%1' を使用する場合、引数はリテラルな文字列を参照する値でなければなりません。 In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 '%1' の最初の引数は、リテラルな文字列でなければなりません。 In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 '%1' への最初の引数は、リテラルか変数でなければなりません。 In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. XSL-T パターンにおいて、関数 '%1' は三つの引数をもつことはできません。 In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 '%1' と '%2' のみ使用できます。'%3' は使用できません。 In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. XSL-T パターンにおいて、axis %1 は使用できません。%2 または %3 のみ使用できます。 %1 is an invalid template mode name. %1 はテンプレートモジュール名として無効です。 The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. for 構文において使用する変数は、場所に関する変数とは異なる必要があります。つまり、'%1' が重複して使用されています。 The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. スキーマの検証機能はサポートされていません。よって、'%1' 構文は使用できません。 None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present pragma 構文はサポートされていません。fallback 構文でなければなりません Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. テンプレートパラメータ名はユニークである必要があります。'%1' は重複しています。 The %1-axis is unsupported in XQuery XQuery において、%1 axis はサポートされていません No function with name %1 is available. 関数名 '%1' はみつかりません。 The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. プレフィックス '%1' にバインディングする名前空間の URI は、空であってはなりません。 %1 is an invalid namespace URI. %1 は名前空間 URI として無効です。 It is not possible to bind to the prefix %1 プレフィックス %1 にバインドすることはできません Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). 名前空間 %1 は %2 にのみバウンドできます。 Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). プリフィックス %1 は %2 にのみバウンドできます。 Two namespace declaration attributes have the same name: %1. 二つの名前空間宣言の属性が、同じ名前 '%1' をもっています。 The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. 名前空間 URI は、constantでなければなりません。式を含むことはできません。 An attribute with name %1 has already appeared on this element. 属性名 '%1' は、すでにこのエレメントで使用されています。 A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. 直積的な指定のエレメントがwell formedではありません。'%1' が、'%2' で終わっています。 The name %1 does not refer to any schema type. 名前 '%1' は、なんのスキーマタイプも参照していません。 %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. '%1' は complex 型です。complex 型への型変換はできません。しかし、アトミックな型である '%2' への変換はできます。 %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. '%1' はアトミックな型ではありません。型変換はアトミックな型に対してのみ可能です。 %1 is not a valid name for a processing-instruction. 処理指定において、'%1' は無効です。 %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. '%1' は、スコープ属性宣言ではありません。スキーマインポート機能はサポートされていません。 The name of an extension expression must be in a namespace. 拡張式 (extension expression) の名前は、名前空間の中になければなりません。 Element %1 is not allowed at this location. この場所にエレメント '%1' をおくことは許可されていません。 Text nodes are not allowed at this location. この場所にテキストノードをおくことは許可されていません。 Parse error: %1 パースエラー: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. XSL-T バージョン属性の値は、'%1' 型でなければなりません。'%2' はそうではありません。 Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. XSL-T 1.0 のスタイルシートを 2.0 のプロセッサで使用します。 Unknown XSL-T attribute %1. 未知の XSL-T 属性 %1 があります。 Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. 属性 '%1' と '%2' は排他的にのみ使用できます。 In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. simplified stylesheet モジュールにおいては、属性 '%1' を指定されなければなりません。 If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. エレメント '%1' が属性 '%2' を持たない場合は、属性 '%3' や '%4' を使用することはできません。 Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. エレメント '%1' は、属性 '%2' か '%3' のいずれかを持たなければなりません。 At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. エレメント '%2' において、'%1' 属性は少くとも一つのモードを指定しなければなりません。 Element %1 must come last. エレメント %1 は最後になければなりません。 At least one %1-element must occur before %2. %2 の前に、少くとも一つは %1 エレメントが存在しなければなりません。 Only one %1-element can appear. %1 エレメントは一つのみ存在しなければなりません。 At least one %1-element must occur inside %2. %2 の内側には、少くとも一つの '%1' エレメントが存在しなければなりません。 When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. %2 に属性 %1 がある場合、sequence constructor は使用できません。 Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. エレメント %1 には、%2 属性またはsequence constructorがなければなりません。 When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. パラメータが要求されているときには、デフォルトの値は、%1 属性または sequence constructor によって指定されていてはなりません。 Element %1 cannot have children. エレメント %1 は、子要素を持つことができません。 Element %1 cannot have a sequence constructor. エレメント %1 は、sequence constructor を含むことができません。 The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. %2 が %3 の子要素であるときは、属性 %1 を使用してはなりません。 A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. 関数へのパラメータは、トンネルであってはなりません。 This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. この処理系は、Schema-aware ではありません。よって、%1 は使用できません。 Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. トップレベルのスタイルシートのエレメントは、non-nullな名前空間を持っていなければなりません。しかし、%1 はそうではありません。 The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. エレメント %2 の属性 %1 の値は、%3 または %4 でなければなりません。%5 は異なります。 Attribute %1 cannot have the value %2. 属性 %1 に、値 %2 を指定することはできません。 The attribute %1 can only appear on the first %2 element. 属性 %1 は、最初の %2 エレメントにのみ指定できます。 At least one %1 element must appear as child of %2. %2 の子要素としては、少くとも一つは %1 エレメントがなければなりません。 Empty particle cannot be derived from non-empty particle. 空ではない particle から空の particle を得ることはできません。 Derived particle is missing element %1. 取得した particle に要素 %1 がありません。 Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Element %1 is missing in derived particle. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. %1 has inheritance loop in its base type %2. Circular inheritance of base type %1. Circular inheritance of union %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Variety of member types of %1 must be atomic. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Item type of base type does not match item type of %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 is not allowed to have any facets. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Complex type %1 has non-deterministic content. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Complex type %1 must have simple content. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 facet collides with %2 facet. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. %1 facet contains invalid regular expression Unknown notation %1 used in %2 facet. %1 facet contains invalid value %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. %1 facet must be less than %2 facet of base type. %1 facet and %2 facet cannot appear together. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than %2 facet. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Simple type contains not allowed facet %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Element %1 exists twice with different types. Particle contains non-deterministic wildcards. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Attribute %1 from base type is missing in derived type. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Document is not a XML schema. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. %1 element must have either %2 or %3 attribute. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Text or entity references not allowed inside %1 element %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. %1 element is not allowed in this context. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Prefix of qualified name %1 is not defined. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Component with ID %1 has been defined previously. Element %1 already defined. Attribute %1 already defined. Type %1 already defined. Attribute group %1 already defined. Element group %1 already defined. Notation %1 already defined. Identity constraint %1 already defined. Duplicated facets in simple type %1. %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Base type %1 of complex type cannot be resolved. %1 cannot have complex base type that has a %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Substitution group %1 has circular definition. Duplicated element names %1 in %2 element. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Circular group reference for %1. %1 element is not allowed in this scope %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Attribute group %1 has circular reference. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. %1 is not valid according to %2. String content does not match the length facet. String content does not match the minLength facet. String content does not match the maxLength facet. String content does not match pattern facet. String content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Signed integer content does not match the minInclusive facet. Signed integer content does not match the minExclusive facet. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match pattern facet. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Unsigned integer content does not match pattern facet. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Double content does not match the maxInclusive facet. Double content does not match the maxExclusive facet. Double content does not match the minInclusive facet. Double content does not match the minExclusive facet. Double content is not listed in the enumeration facet. Double content does not match pattern facet. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Decimal content does not match in the totalDigits facet. Date time content does not match the maxInclusive facet. Date time content does not match the maxExclusive facet. Date time content does not match the minInclusive facet. Date time content does not match the minExclusive facet. Date time content is not listed in the enumeration facet. Date time content does not match pattern facet. Duration content does not match the maxInclusive facet. Duration content does not match the maxExclusive facet. Duration content does not match the minInclusive facet. Duration content does not match the minExclusive facet. Duration content is not listed in the enumeration facet. Duration content does not match pattern facet. Boolean content does not match pattern facet. Binary content does not match the length facet. Binary content does not match the minLength facet. Binary content does not match the maxLength facet. Binary content is not listed in the enumeration facet. Invalid QName content: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. QName content does not match pattern facet. Notation content is not listed in the enumeration facet. List content does not match length facet. List content does not match minLength facet. List content does not match maxLength facet. List content is not listed in the enumeration facet. List content does not match pattern facet. Union content is not listed in the enumeration facet. Union content does not match pattern facet. Data of type %1 are not allowed to be empty. Element %1 is missing child element. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Loaded schema file is invalid. %1 contains invalid data. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. No schema defined for validation. No definition for element %1 available. Specified type %1 is not known to the schema. Element %1 is not defined in this scope. Declaration for element %1 does not exist. Element %1 contains invalid content. Element %1 is declared as abstract. Element %1 is not nillable. Attribute %1 contains invalid data: %2 Element contains content although it is nillable. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Element %1 contains not allowed attributes. Element %1 contains not allowed child element. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Element %1 contains not allowed child content. Element %1 contains not allowed text content. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. Element %1 is missing required attribute %2. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Declaration for attribute %1 does not exist. Element %1 contains two attributes of type %2. Attribute %1 contains invalid content. Element %1 contains unknown attribute %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Non-unique value found for constraint %1. Key constraint %1 contains absent fields. Key constraint %1 contains references nillable element %2. No referenced value found for key reference %1. More than one value found for field %1. Field %1 has no simple type. ID value '%1' is not unique. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. empty zero or one ゼロまたは一つ exactly one 厳密に一つ one or more 一つまたは複数 zero or more ゼロまたはそれ以上 Required type is %1, but %2 was found. 要求されている型は %1 ですが、 %2 があります。 Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. %1 を %2 に変換する際に、精度のロスが生じます。 The focus is undefined. フォーカスが定義されていません。 It's not possible to add attributes after any other kind of node. 他の種類のノードの中では、属性を追加することはできません。 An attribute by name %1 has already been created. 名前 '%1' の属性は、すでに生成されています。 Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. UNICODE Codepoint Collection のみ使用できます(%1)。 %2 はサポートされていません。 texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_ca.qm0000644000175000017500000043025312271363370021140 0ustar atsuhitoatsuhitofBfOf^fkffBTgl-C3C^[P" R)d"7`0`Y^ymCe$eRSeeįC`įC~:^9fJQ]3j(4`(4`(5a"(5aV*y+4*yV*y@`*Tn *09D*0\t+Fi+F^+L\+f+fX6+z@++++@+zA*+i+X+nP++_S+į++į+į@+AZ7I:9&;|C:GMHw9*/Hw9MAHUtI'fI?I J++J6,J6BJ6MJ6RJ69J6J6J6_JcbKQUK\\LZ#LLBLbM5RMbMeQMNgO|BPFE/mPFEPFE`jQi!RiR|QRiS8^TTʴ3T&U?^GU|KtU}jV1VVVV-Vk%WBWT+WT.XOXWX˙PX.YkVYCY/Y_Zg0#ZkS^Zlx[;^\{\]4\]43\\LatuhgcHlG|^ǶcvL0v[4~fv4L5X.6CfIA'[P%4I+YɵnFRɵnɵnɵnNɵnӱɵnrɵn ɵn:Hy@ B *.MME;|+><n5%UT(Ŏa*45vS1$5~r< w?2a?NavMWUibW~XS]%r`H`ޖlgvtyDBvty1j"tgr(\~'2)656^^v+d@RcT=L~.v?/EE   d{C8AAtLؔ8H mMM^EpEzw)Aw I K>e`!eJ%d&x)1*/e2950; Ec<FKOZfB`cփ+fzg&4xjCamn̔q:qRu(%z{>kll~s Cy.$ C$kf f+(2pʁ`r^lDKKk n,7B9O{A;Sa=&H.q>/?IxS?R>YMqCYM{^oh^2Bi7jssc/s"wzU͗qxeۊAatN>]R]IzI)I*`IMwII5I]>I'Y'i'y(4&&''D&&TI)(()$)`(puDucuDD]ro,,K,#&,6,A]svɘe$5$ CfRfR^N$_#hHc5.SjRPqx{VNVRfRW%7" h| S -$%C2s&~iR&)+,?""KN>M RV|j]]gk-y^.5tWgF_o.jG%o?nص*ǥ`/+/t/ Y;lxAl9\l0slH2Ͼ%?6{C- 5,C^ƨOƨ7˾ҝzi=)է?6Z>}ߺfɘm^p!E p$~b^j~bdhok!H+3{/A1y4~U6 /X? 2[ADqGpkGbc=LAU?NPѧMQ}SnT]UrUėZ!Z"1Z"gZ"[]]k*^2]1^nj'_pSeTiuivkQ~oNwy;!{}u-\}w}w3}w-}|9f}r"ft׋ivtt.&.3P GiUaDDehYt9t{t [t/_ ,+Y%FC}ʢIsʢƴDdJZdddd0V59HNS7pUʉdBmeh߄wԉ NX? 'Vs+,DT/o2T 42>6w87D:֨?;CU]SDm INJ0K KWU|!V7D\arbt |(^X|U|4}wZ}$}$3J}$ϗZ?VN+DNK<O.f+P·C@·;ý7 ׳>/}}>UEnHIvu%5cT/ e~(i~i*wNb#%x'͆-..z5kE *=E=B??oCtIg-PXU ]bD0bGffdLgA' hIhi$x1 !z*2 SdTJU!(.z5 zTc.1҉EzIrXUmp^Q{n($.bb†5YieCPʴ5ʴ5_ʶԄc۔#4Dc6'NdiTF5/4F5Y{+>II]XAs I }$ qey ڤO ڥ1 E E֔  Ac! Ac` 35 n  nY O Y+ K-) E 팤 l~w %'D  ) =r. qk X };  ) */  .> 5 7uk ; =oq J" J"h Rۮp& Ty T^ Uj4} ]9 `~ ` b bQ c(N cE d6W eR e] e{J f1s f*P g5U8 gnk k,#P rD")u t>ѐ :@ f  f Y 4 .m? sH s[ AAw 9` NC 9  m,$S #-tO 0N=h A8 CUm LP L9r L\ Mc\QB R S Vr W4 ]$G io>n m`1 w! xR yrK  { H% HXe ; $Z .@1 (% ,^ B % J J\ t t. k@ Ӈ, M * N>| ̺n -Do .~ ۷ r< kt k U)J ' <02 D t 0,O TG , z+U  u  ~ Ig %mt NC , M xH!  .@ 7Fj >x5 >x >z >\ >2 > > >k ?t|J DT I?h P@ RV` RV[J RV S.5 SG S Y_ Y [G c`š hۮgm j7oV p@c  .x B m TF T T Td I h S )d T F ;> .G! . . . .[ .   a y/  hNz ҂vF  < ] |  ( Xt t a<  :b Uq  j  r4z  Y #$% %n +>A +k 0Eh& ;ɾA/ Fg K9˿ PtC Pt`. dBǔ e1. fe fe iFC$R i] i$ kGn1 m9R) n{G u-) u< v  v& v{ w9 w2 wB w}m w}3 w} |[X T r( {t %K ^j }b RIy PZ4 f xN U ɰex F { X & D + t5 t5_   >  ` ) 1} @aT:Q]ogT; *9*] /Ee=BI_'KOOXRuHCX[ ba.NnyGvɅ%y$ ~>24Ы&Й'4KGS^VǗV6:B8NHrݖ^Wry  [CGxq"#$U#%4Q%4c|-vEi0i)*0+1cC2wT*<<(D2H#JdK#L$.dWaic5[c5og3iCmhpyC3{~a*Y5*&/&{˾[r>>yl[>bRhMNU"~LLnLBt2>)7 }'UJi <html>S'est canviat al dispositiu de reproducci <b>%1</b><br/>que s disponible i t una preferncia major.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference. AudioOutput<html>El dispositiu de reproducci de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'est tornant a <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2. AudioOutput0Torna al dispositiu '%1'Revert back to device '%1' AudioOutputQuant a %1About %1MAC_APPLICATION_MENUAmaga %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU Amaga els altres Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferncies...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSurt %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENU ServeiServicesMAC_APPLICATION_MENUMostra'ls totsShow AllMAC_APPLICATION_MENUAccessibilitat AccessibilityPhonon::Comunicaci CommunicationPhonon::JocsGamesPhonon:: MsicaMusicPhonon::Notificacions NotificationsPhonon:: VdeoVideoPhonon::Avs: Sembla que no teniu installat els connectors bsics de GStreamer. S'ha inhabilitat el suport per a vdeo i udio~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAvs: Sembla que no teniu installat el paquet gstreamer0.10-plugins-good. S'han inhabilitat algunes caracterstiques de vdeo.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendNo es troba un cdec requerit. Necessiteu installar el cdec segent per reproduir aquest contingut: %0No es troba un cdec requerit. Necessiteu installar els cdecs segents per reproduir aquest contingut: %0No es troba un cdec requerit. Necessiteu installar els cdecs segents per reproduir aquest contingut: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject,No es pot iniciar la reproducci Comproveu la installaci de GStreamer i assegureu-vos que teniu installat el connector libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectVNo es pot decodificar el suport multimdia.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectLNo es pot trobar el suport multimdia.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectNo es pot obrir el dispositiu d'udio. El dispositiu ja es troba en s.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectJNo es pot obrir el suport multimdia.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject0Tipus de font no vlida.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectFeu servir el segent desplaador per a ajustar el volum. El lmit esquerre ser un 0% i el lmit dret ser %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolum: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider"%1, %2 no definit%1, %2 not definedQ3Accel,%1 ambigu no gestionatAmbiguous %1 not handledQ3AccelSuprimeixDelete Q3DataTableFalsFalse Q3DataTableInsereixInsert Q3DataTableVertaderTrue Q3DataTableActualitzaUpdate Q3DataTable%1 No s'ha trobat el fitxer. Comproveu el cam i el nom del fitxer.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Suprimeix&Delete Q3FileDialog&No&No Q3FileDialog&D'acord&OK Q3FileDialog &Obre&Open Q3FileDialog&Canvia el nom&Rename Q3FileDialog &Desa&Save Q3FileDialog&Sense ordre &Unsorted Q3FileDialog&S&Yes Q3FileDialog`<qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog(Tots els fitxers (*) All Files (*) Q3FileDialogAtributs Attributes Q3FileDialog EnrereBack Q3FileDialogCancellaCancel Q3FileDialog*Copia o mou un fitxerCopy or Move a File Q3FileDialog"Crea nova carpetaCreate New Folder Q3FileDialogDataDate Q3FileDialogSuprimeix %1 Delete %1 Q3FileDialogVista detallada Detail View Q3FileDialogDirDir Q3FileDialogDirectoris Directories Q3FileDialogDirectori: Directory: Q3FileDialog ErrorError Q3FileDialog FitxerFile Q3FileDialog&Nom de fitxer: File &name: Q3FileDialog"&Tipus de fitxer: File &type: Q3FileDialogCerca directoriFind Directory Q3FileDialogInaccessible Inaccessible Q3FileDialog.Visualitza com a llista List View Q3FileDialogC&erca a: Look &in: Q3FileDialogNomName Q3FileDialogNova carpeta New Folder Q3FileDialogNova carpeta %1 New Folder %1 Q3FileDialogNova carpeta 1 New Folder 1 Q3FileDialog$Directori superiorOne directory up Q3FileDialogObreOpen Q3FileDialog8Mostra continguts del fitxerPreview File Contents Q3FileDialog8Mostra informaci del fitxerPreview File Info Q3FileDialog"To&rna a carregarR&eload Q3FileDialogNoms lectura Read-only Q3FileDialog$Lectura-escriptura Read-write Q3FileDialogLlegeix: %1Read: %1 Q3FileDialogAnomena i desaSave As Q3FileDialog4Mostra els fitxers &ocultsShow &hidden files Q3FileDialogMidaSize Q3FileDialog OrdenaSort Q3FileDialog Ordena per &data Sort by &Date Q3FileDialogOrdena per &nom Sort by &Name Q3FileDialog Ordena per &mida Sort by &Size Q3FileDialogEspecialSpecial Q3FileDialog6Enlla simblic a directoriSymlink to Directory Q3FileDialog0Enlla simblic a fitxerSymlink to File Q3FileDialog4Enlla simblic a especialSymlink to Special Q3FileDialog TipusType Q3FileDialog Noms-escriptura Write-only Q3FileDialogEscriu: %1 Write: %1 Q3FileDialogel directori the directory Q3FileDialogel fitxerthe file Q3FileDialog"l'enlla simblic the symlink Q3FileDialog>No es pot crear el directori %1Could not create directory %1 Q3LocalFs$No es pot obrir %1Could not open %1 Q3LocalFs@No es pot llegir el directori %1Could not read directory %1 Q3LocalFs\No es pot eliminar el fitxer o el directori %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs@No es pot canviar el nom %1 a %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs*No es pot escriure %1Could not write %1 Q3LocalFsPersonalitza... Customize... Q3MainWindow AlineaLine up Q3MainWindow:Operaci aturada per l'usuariOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancellaCancelQ3ProgressDialog AplicaApply Q3TabDialogCancellaCancel Q3TabDialogPer defecteDefaults Q3TabDialog AjudaHelp Q3TabDialogD'acordOK Q3TabDialog &Copia&Copy Q3TextEditEngan&xa&Paste Q3TextEdit &Refs&Redo Q3TextEdit&Desfs&Undo Q3TextEdit NetejaClear Q3TextEditRe&tallaCu&t Q3TextEdit"Selecciona-ho tot Select All Q3TextEdit TancaClose Q3TitleBar"Tanca la finestraCloses the window Q3TitleBarPCont ordres per a manipular la finestra*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarMostra el nom de la finestra i cont controls per a manipular-laFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBarRFa que la finestra ocupi tota la pantallaMakes the window full screen Q3TitleBarMaximitzaMaximize Q3TitleBarMinimitzaMinimize Q3TitleBarNMou la finestra fora de l'espai visibleMoves the window out of the way Q3TitleBardRestaura una finestra maximitzada a l'estat normal&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBardRestaura una finestra minimitzada a l'estat normalPuts a minimized back to normal Q3TitleBarRestaura a sota Restore down Q3TitleBar Restaura a sobre Restore up Q3TitleBarSistemaSystem Q3TitleBar Ms...More... Q3ToolBar(desconegut) (unknown) Q3UrlOperatorEl protocol `%1' no admet la cpia o desplaament de fitxers o directorisIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatornEl protocol `%1' no admet la creaci de nous directoris;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperator^El protocol `%1' no admet l'obtenci de fitxers0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperator^El protocol `%1' no admet llistat de directoris6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorVEl protocol `%1' no admet afegir-hi fitxers0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperator|El protocol `%1' no admet l'eliminaci de fitxers o directoris@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorEl protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directoris@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorBEl protocol `%1' no est suportat"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Cancella&CancelQ3Wizard&Finalitza&FinishQ3Wizard A&juda&HelpQ3WizardSege&nt >&Next >Q3Wizard< &Enrere< &BackQ3Wizard2S'ha rebutjat la connexiConnection refusedQAbstractSocket2No s'ha trobat l'amfitriHost not foundQAbstractSocket4No s'ha connectat el scolSocket is not connectedQAbstractSocketlS'ha excedit el temps d'espera en l'operaci del scolSocket operation timed outQAbstractSocket$&Selecciona-ho tot &Select AllQAbstractSpinBoxPa&s amunt&Step upQAbstractSpinBoxPas a&vall Step &downQAbstractSpinBox ActivaActivate QApplicationRActiva la finestra principal del programa#Activates the program's main window QApplicationtL'executable '%1' requereix Qt %2, per s'ha trobat Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationfS'ha produt un error de biblioteca Qt incompatibleIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication ActivaCheck QCheckBoxCommutaToggle QCheckBoxDesactivaUncheck QCheckBoxD&Afegeix als colors personalitzats&Add to Custom Colors QColorDialogColors &bsics &Basic colors QColorDialog,&Colors personalitzats&Custom colors QColorDialog Ver&d:&Green: QColorDialogVe&rmell:&Red: QColorDialog &Sat:&Sat: QColorDialog &Val:&Val: QColorDialogCanal a&lfa:A&lpha channel: QColorDialog Bla&u:Bl&ue: QColorDialog&Mats:Hu&e: QColorDialog&Selecciona el color Select color QColorDialog TancaClose QComboBoxFalsFalse QComboBoxObreOpen QComboBoxVertaderTrue QComboBox%1: ja existeix%1: already existsQCoreApplication%1: no existeix%1: doesn't existsQCoreApplication$%1: ha fallat ftok%1: ftok failedQCoreApplication(%1: la clau s buida%1: key is emptyQCoreApplicationD%1: s'han sobrepassat els recursos%1: out of resourcesQCoreApplication$%1: perms denegat%1: permission deniedQCoreApplication6%1: no es pot crear la clau%1: unable to make keyQCoreApplication.%1: error desconegut %2%1: unknown error %2QCoreApplication>No es pot validar la transacciUnable to commit transaction QDB2Driver&No es pot connectarUnable to connect QDB2DriverDNo es pot fer enrere la transacciUnable to rollback transaction QDB2DriverBNo es pot activar l'autovalidaciUnable to set autocommit QDB2Driver<No es pot vincular la variableUnable to bind variable QDB2Result@No es pot executar la declaraciUnable to execute statement QDB2Result8No es pot recollir el primerUnable to fetch first QDB2Result:No es pot recollir el segentUnable to fetch next QDB2ResultBNo es pot recollir el registre %1Unable to fetch record %1 QDB2Result@No es pot preparar la declaraciUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDial Grapat SliderHandleQDialTaqumetre SpeedoMeterQDialFetDoneQDialogQu s aix? What's This?QDialog&No&NoQDialogButtonBox&D'acord&OKQDialogButtonBox&S&YesQDialogButtonBoxInterrompAbortQDialogButtonBox AplicaApplyQDialogButtonBoxCancellaCancelQDialogButtonBox TancaCloseQDialogButtonBox"Tanca sense desarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartaDiscardQDialogButtonBoxNo ho desis Don't SaveQDialogButtonBox AjudaHelpQDialogButtonBox IgnoraIgnoreQDialogButtonBoxN&o a tot N&o to AllQDialogButtonBoxD'acordOKQDialogButtonBoxObreOpenQDialogButtonBoxReiniciaResetQDialogButtonBoxDRestaura els valors predeterminatsRestore DefaultsQDialogButtonBoxTorna a provarRetryQDialogButtonBoxDesaSaveQDialogButtonBoxDesa-ho totSave AllQDialogButtonBoxSi a &tot Yes to &AllQDialogButtonBox&Data de modificaci Date Modified QDirModel TipusKind QDirModelNomName QDirModelMidaSize QDirModel TipusType QDirModel TancaClose QDockWidgetAcobladorDock QDockWidget FloatFloat QDockWidget MenysLessQDoubleSpinBoxMsMoreQDoubleSpinBox&D'acord&OK QErrorMessage@&Mostra aquest missatge novament&Show this message again QErrorMessage,Missatge de depuraci:Debug Message: QErrorMessageError fatal: Fatal Error: QErrorMessage Avs:Warning: QErrorMessage%1 No s'ha trobat el directori. Comproveu que el nom del directori es correcte.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 No s'ha trobat el fitxer. Comproveu que el nom del fitxer es correcte.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogF%1 ja existeix.Voleu reemplaar-lo?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog &Tria&Choose QFileDialog&Suprimeix&Delete QFileDialog&Nova carpeta &New Folder QFileDialog &Obre&Open QFileDialog&Canvia el nom&Rename QFileDialog &Desa&Save QFileDialog'%1' est protegit contra escriptura.Voleu suprimir-lo igualment?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog(Tots els fitxers (*) All Files (*) QFileDialogHEsteu segur que voleu suprimir '%1'?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog EnrereBack QFileDialogHNo s'ha pogut suprimir el directori.Could not delete directory. QFileDialog"Crea nova carpetaCreate New Folder QFileDialogVista detallada Detail View QFileDialogDirectoris Directories QFileDialogDirectori: Directory: QFileDialog UnitatDrive QFileDialog FitxerFile QFileDialog&Nom de fitxer: File &name: QFileDialog$Fitxers del tipus:Files of type: QFileDialogCerca directoriFind Directory QFileDialogEndavantForward QFileDialog.Visualitza com a llista List View QFileDialogCerca a:Look in: QFileDialog El meu ordinador My Computer QFileDialogNova carpeta New Folder QFileDialogObreOpen QFileDialogDirectori pareParent Directory QFileDialogEliminaRemove QFileDialogAnomena i desaSave As QFileDialogMostra Show  QFileDialog4Mostra els fitxers &ocultsShow &hidden files QFileDialogDesconegutUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModel<b>No es pot usar el nom "%1".</b><p>Proveu d'usar un altre nom, amb menys carcters o sense signes de puntuaci.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelOrdinadorComputerQFileSystemModel&Data de modificaci Date ModifiedQFileSystemModel,Nom de fitxer no vlidInvalid filenameQFileSystemModel TipusKindQFileSystemModel El meu ordinador My ComputerQFileSystemModelNomNameQFileSystemModelMidaSizeQFileSystemModel TipusTypeQFileSystemModelQualsevolAny QFontDatabaserabArabic QFontDatabase ArmeniArmenian QFontDatabaseBengaliBengali QFontDatabase NegreBlack QFontDatabaseNegretaBold QFontDatabaseCirlicCyrillic QFontDatabaseSemiDemi QFontDatabaseSemi-negreta Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGeorgiGeorgian QFontDatabaseGrecGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabase HebreuHebrew QFontDatabaseCursivaItalic QFontDatabaseJaponsJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase KhmerKhmer QFontDatabase CoreKorean QFontDatabaseLaoLao QFontDatabase LlatLatin QFontDatabaseLleugerLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabase NormalNormal QFontDatabaseObliquaOblique QFontDatabase OghamOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabase RnicRunic QFontDatabase"Xins simplificatSimplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabase SmbolSymbol QFontDatabaseSiriSyriac QFontDatabase TamilTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabaseThaiThai QFontDatabase TibetTibetan QFontDatabase"Xins tradicionalTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamita Vietnamese QFontDatabase &Tipus de lletra&Font QFontDialog &Mida&Size QFontDialog&Subratllat &Underline QFontDialogEfectesEffects QFontDialog &Estil de lletra Font st&yle QFontDialog MostraSample QFontDialog<Seleccioneu el tipus de lletra Select Font QFontDialog&Ratllat Stri&keout QFontDialog*S&istema d'escripturaWr&iting System QFontDialogLNo s'ha pogut canviar el directori: %1Changing directory failed: %1QFtp,Connectat a l'amfitriConnected to hostQFtp2Connectat a l'amfitri %1Connected to host %1QFtpPNo s'ha pogut connectar a l'amfitri: %1Connecting to host failed: %1QFtp.S'ha tancat la connexiConnection closedQFtp^S'ha rebutjat la connexi per connexi de dades&Connection refused for data connectionQFtpRS'ha rebutjat la connexi a l'amfitri %1Connection refused to host %1QFtp<S'ha tancat la connexi amb %1Connection to %1 closedQFtpBNo s'ha pogut crear el fitxer: %1Creating directory failed: %1QFtpNNo s'ha pogut descarregar el fitxer: %1Downloading file failed: %1QFtp2S'ha trobat l'amfitri %1 Host %1 foundQFtp8No s'ha trobat l'amfitri %1Host %1 not foundQFtp,S'ha trobat l'amfitri Host foundQFtpLNo s'ha pogut llistar el directori: %1Listing directory failed: %1QFtp2Identificaci fallida: %1Login failed: %1QFtp"No est connectat Not connectedQFtpNNo s'ha pogut suprimir el directori: %1Removing directory failed: %1QFtpHNo s'ha pogut suprimir el fitxer: %1Removing file failed: %1QFtp Error desconegut Unknown errorQFtpHNo s'ha pogut carregar el fitxer: %1Uploading file failed: %1QFtp Error desconegut Unknown error QHostInfo2No s'ha trobat l'amfitriHost not foundQHostInfoAgent2Tipus d'adrea desconegutUnknown address typeQHostInfoAgent Error desconegut Unknown errorQHostInfoAgent0Es requreix autenticaciAuthentication requiredQHttp,Connectat a l'amfitriConnected to hostQHttp2Connectat a l'amfitri %1Connected to host %1QHttp.S'ha tancat la connexiConnection closedQHttp2S'ha rebutjat la connexiConnection refusedQHttpdS'ha rebutjat la connexi (temps d'espera excedit)!Connection refused (or timed out)QHttp<S'ha tancat la connexi amb %1Connection to %1 closedQHttpDades corruptesData corruptedQHttp:Ha fallat la sollicitud HTTPHTTP request failedQHttpS'ha fet la consulta HTTP per no hi ha suport compilat per a SSL:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp2S'ha trobat l'amfitri %1 Host %1 foundQHttp8No s'ha trobat l'amfitri %1Host %1 not foundQHttp,S'ha trobat l'amfitri Host foundQHttpNEs requereix autenticaci de l'amfitriHost requires authenticationQHttp,Fragment HTTP no vlidInvalid HTTP chunked bodyQHttpHCapalera de resposta HTTP no vlidaInvalid HTTP response headerQHttp8No s'ha especificat servidorNo server set to connect toQHttpfEs requereix autenticaci del servidor intermediariProxy authentication requiredQHttpfEs requereix autenticaci del servidor intermediariProxy requires authenticationQHttp>S'ha interromput la sollicitudRequest abortedQHttpnS'ha produt un error en la conformitat de connexi SSLSSL handshake failedQHttpLEl servidor s'ha tancat inesperadament%Server closed connection unexpectedlyQHttp Error desconegut Unknown errorQHttpJEl protocol esfecificat s desconegutUnknown protocol specifiedQHttp>Longitud del contingut errniaWrong content lengthQHttp0Es requreix autenticaciAuthentication requiredQHttpSocketEngineHNo s'ha pogut iniciar la transcacciCould not start transaction QIBaseDriver^S'ha produt un error en obrir la base de dadesError opening database QIBaseDriver>No es pot validar la transacciUnable to commit transaction QIBaseDriverDNo es pot fer enrere la transacciUnable to rollback transaction QIBaseDriverHNo s'ha pogut assignar la declaraciCould not allocate statement QIBaseResult^No s'ha pogut descriure la declaraci d'entrada"Could not describe input statement QIBaseResultJNo s'ha pogut descriure la declaraciCould not describe statement QIBaseResultPNo s'ha pogut recollir l'element segentCould not fetch next item QIBaseResult<No s'ha pogut trobar el vectorCould not find array QIBaseResultVNo s'han pogut obtenir les dades del vectorCould not get array data QIBaseResultdNo s'ha pogut obtenir la informaci de la consultaCould not get query info QIBaseResulthNo s'ha pogut obtenir la informaci de la declaraciCould not get statement info QIBaseResultHNo s'ha pogut preparar la declaraciCould not prepare statement QIBaseResultHNo s'ha pogut iniciar la transcacciCould not start transaction QIBaseResult<No es pot tancar la declaraciUnable to close statement QIBaseResult>No es pot validar la transacciUnable to commit transaction QIBaseResult(No es pot crear BLOBUnable to create BLOB QIBaseResult<No es pot executar la consultaUnable to execute query QIBaseResult(No es pot obrir BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult*No es pot llegir BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult.No es pot escriure BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultLNo hi ha espai lliure en el dispositiuNo space left on device QIODeviceHNo s'ha trobat el fitxer o directoriNo such file or directory QIODevice,S'ha denegat el permsPermission denied QIODevice4Hi ha massa fitxers obertsToo many open files QIODevice Error desconegut Unknown error QIODevice2Mtode d'entrada Mac OS XMac OS X input method QInputContext0Mtode d'entrada WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext(Mtode d'entrada XIMXIM input method QInputContext6No s'ha pogut mmap '%1': %2Could not mmap '%1': %2QLibrary>No s'ha pogut desmapar '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibraryxLes dades de verificaci del connector sn diferents en '%1')Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrary\QLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)'QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibrarynQLibrary::resolve_sys: Smbol "%1" indefinit en %2 (%3)7QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibraryfQLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)+QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibraryVEl fitxer '%1' no s un connector Qt vlid.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryEl connector '%1' usa biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryEl connector '%1' fa servir una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar les biblioteques de depuraci i llanament.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryEl connector '%1' usa una bilioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryPNo s'ha trobat la biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary Error desconegut Unknown errorQLibrary &Copia&Copy QLineEditEngan&xa&Paste QLineEdit &Refs&Redo QLineEdit&Desfs&Undo QLineEditRe&tallaCu&t QLineEditSuprimeixDelete QLineEdit"Selecciona-ho tot Select All QLineEdit0%1: L'adrea ja s en s%1: Address in use QLocalServer %1: Error de nom%1: Name error QLocalServer4%1: S'ha denegat el perms%1: Permission denied QLocalServer.%1: Error desconegut %2%1: Unknown error %2 QLocalServer*%1: Error de connexi%1: Connection error QLocalSocket:%1: S'ha rebutjat la connexi%1: Connection refused QLocalSocket2%1: Datagrama massa llarg%1: Datagram too large QLocalSocket %1: Nom no vlid%1: Invalid name QLocalSocket@%1: S'ha tancat la sessi remota%1: Remote closed QLocalSocket4%1: Error d'accs al scol%1: Socket access error QLocalSocketh%1: temps d'espera superat per a l'operaci de scol%1: Socket operation timed out QLocalSocket8%1: Error de recurs de scol%1: Socket resource error QLocalSocketZ%1: L'operaci de scol no es troba suportada)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket.%1: error desconegut %2%1: Unknown error %2 QLocalSocket@No es pot comenar la transacciUnable to begin transaction QMYSQLDriver>No es pot validar la transacciUnable to commit transaction QMYSQLDriver&No es pot connectarUnable to connect QMYSQLDriverDNo es pot obrir la base de dades 'Unable to open database ' QMYSQLDriverDNo es pot fer enrere la transacciUnable to rollback transaction QMYSQLDriverTNo es poden vincular els valors de sortidaUnable to bind outvalues QMYSQLResult6No es pot vincular el valorUnable to bind value QMYSQLResultLNo es pot executar la segent consultaUnable to execute next query QMYSQLResult<No es pot executar la consultaUnable to execute query QMYSQLResult@No es pot executar la declaraciUnable to execute statement QMYSQLResult<No es poden recollir les dadesUnable to fetch data QMYSQLResult@No es pot preparar la declaraciUnable to prepare statement QMYSQLResultBNo es pot reiniciar la declaraciUnable to reset statement QMYSQLResultTNo es pot emmagatzemar el segent resultatUnable to store next result QMYSQLResultDNo es pot emmagatzemar el resultatUnable to store result QMYSQLResultnNo es poden emmagatzemar els resultats de la declaracio!Unable to store statement results QMYSQLResult(sense ttol) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow &Tanca&Close QMdiSubWindow&Mou&Move QMdiSubWindow&Restaura&Restore QMdiSubWindow Mi&da&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow TancaClose QMdiSubWindow AjudaHelp QMdiSubWindowMa&ximitza Ma&ximize QMdiSubWindowMaximitzaMaximize QMdiSubWindowMenMenu QMdiSubWindowMi&nimitza Mi&nimize QMdiSubWindowMinimitzaMinimize QMdiSubWindowRestauraRestore QMdiSubWindowRestaura a sota Restore Down QMdiSubWindowEnfosqueixShade QMdiSubWindow$Sempre per damun&t Stay on &Top QMdiSubWindowDesenfosqueixUnshade QMdiSubWindow TancaCloseQMenuExecutaExecuteQMenuObreOpenQMenuB<h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt s un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt tamb es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt s un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per a ms informaci.</p>

About Qt

%1

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is a Nokia product. See www.trolltech.com/qt/ for more information.

 QMessageBox(<p>Aquest programa usa Qt Open Source Edition versi %1.</p><p>Qt Open Source Edition est pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicncia comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a ms informaci sobre les llicncies Qt.</p>|

This program uses Qt Open Source Edition version %1.

Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.

Please see www.trolltech.com/company/model/ for an overview of Qt licensing.

 QMessageBoxP<p>Aquest programa usa Qt versi %1.</p>'

This program uses Qt version %1.

 QMessageBoxQuant a QtAbout Qt QMessageBox AjudaHelp QMessageBox*Oculta els detalls...Hide Details... QMessageBoxD'acordOK QMessageBox*Mostra els detalls...Show Details... QMessageBoxSelecciona IM Select IMQMultiInputContextNCommutador de mtode d'entrada multipleMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginCommutador de mtode d'entrada multiple que usa el menu contextual del giny de textMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin^Un altre scol ja est escoltant el mateix port4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineS'est provant de fer servir un scol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine2S'ha rebutjat la connexiConnection refusedQNativeSocketEngine>La connexi ha excedit el tempsConnection timed outQNativeSocketEnginefEl datagrama era massa llarg i no s'ha pogut enviarDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine6L'amfitri no s accessibleHost unreachableQNativeSocketEngine8Descriptor de scol no vlidInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineError de xarxa Network errorQNativeSocketEngineNL'operaci de xarxa ha excedit el tempsNetwork operation timed outQNativeSocketEngine2La xarxa no s accessibleNetwork unreachableQNativeSocketEngine2L'operaci no t un scolOperation on non-socketQNativeSocketEngineSense recursosOut of resourcesQNativeSocketEngine,S'ha denegat el permsPermission deniedQNativeSocketEngine@Tipus de protocol no implementatProtocol type not supportedQNativeSocketEngine6L'adrea no est disponibleThe address is not availableQNativeSocketEngine.L'adrea est protegidaThe address is protectedQNativeSocketEngineHJa s'est fent servir l'adrea limit#The bound address is already in useQNativeSocketEnginehEl tipus de proxy no s vlid per a aquesta operaci,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineLL'amfitri remot ha tancat la connexi%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineTNo es pot inicialitzar el scol de difusio%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngineXNo es pot inicialitzar el scol no bloquejat(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine6No es pot rebre un missatgeUnable to receive a messageQNativeSocketEngine8No es pot enviar un missatgeUnable to send a messageQNativeSocketEngine$No es pot escriureUnable to writeQNativeSocketEngine Error desconegut Unknown errorQNativeSocketEngineBOperacio de scol no implementadaUnsupported socket operationQNativeSocketEngineVNo es pot obrir %1: el cam s un directori#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendVS'ha produt un error mentre s'obria %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend<S'ha produt un error a %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendVSollicitud per obrir un fitxer no local %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendVS'ha produt un error d'escriptura a %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendFNo es pot obrir %1: s un directoriCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackend\S'ha produt un error mentre es baixava %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendZS'ha produt un error mentre es pujava %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendfHa fallat l'entrada a %1: es requereix autenticaci0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendS'ha produt un error mentre es descarregava %1 - el servidor va respondre: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply<El protocol "%1" s desconegutProtocol "%1" is unknown QNetworkReply4S'ha cancellat l'operaciOperation canceledQNetworkReplyImpl@No es pot comenar la transacciUnable to begin transaction QOCIDriver>No es pot validar la transacciUnable to commit transaction QOCIDriver,No es pot inicialitzarUnable to initialize QOCIDriver6No es pot iniciar la sessiUnable to logon QOCIDriverDNo es pot fer enrere la transacciUnable to rollback transaction QOCIDriver@No es pot assignar la declaraciUnable to alloc statement QOCIResulthNo es pot vincular una columna per a executar el lot'Unable to bind column for batch execute QOCIResult6No es pot vincular el valorUnable to bind value QOCIResultNNo es pot executar la declaraci de lot!Unable to execute batch statement QOCIResultNNo es pot executar la declaraci select"Unable to execute select statement QOCIResult@No es pot executar la declaraciUnable to execute statement QOCIResult2No es pot anar al segentUnable to goto next QOCIResult@No es pot preparar la declaraciUnable to prepare statement QOCIResult>No es pot validar la transacciUnable to commit transaction QODBCDriver&No es pot connectarUnable to connect QODBCDriverNo es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessriaCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverJNo es pot inhabilitar l'autovalidaciUnable to disable autocommit QODBCDriverFNo es pot habilitar l'autovalidaciUnable to enable autocommit QODBCDriverDNo es pot fer enrere la transacciUnable to rollback transaction QODBCDriver QODBCResult::reset: No es pot activar 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de la declaraci. Comproveu la configuraci del programa de control ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult<No es pot vincular la variableUnable to bind variable QODBCResult@No es pot executar la declaraciUnable to execute statement QODBCResult$No es pot recollirUnable to fetch QODBCResult8No es pot recollir el primerUnable to fetch first QODBCResult4No es pot recollir l'ltimUnable to fetch last QODBCResult:No es pot recollir el segentUnable to fetch next QODBCResult:No es pot recollir l'anteriorUnable to fetch previous QODBCResult@No es pot preparar la declaraciUnable to prepare statement QODBCResult"URI no vlida: %1Invalid URI: %1QObject4Operaci no suportada a %1Operation not supported on %1QObjectbError de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0)Protocol error: packet of size 0 receivedQObject<S'ha produt un error a %1: %2Read error reading from %1: %2QObjectTAmfitri remot ha tancat la connexi en %13Remote host closed the connection prematurely on %1QObject.Error de scol a %1: %2Socket error on %1: %2QObjectVS'ha produt un error d'escriptura a %1: %2Write error writing to %1: %2QObjectNomNameQPPDOptionsModel ValorValueQPPDOptionsModelJNo s'ha pogut comenar la transcacciCould not begin transaction QPSQLDriverFNo s'ha pogut validar la transacciCould not commit transaction QPSQLDriverLNo s'ha pogut fer enrere la transacciCould not rollback transaction QPSQLDriver&No es pot connectarUnable to connect QPSQLDriver(No es pot subscriureUnable to subscribe QPSQLDriver0No es pot donar de baixaUnable to unsubscribe QPSQLDriver6No es pot crear la consultaUnable to create query QPSQLResult@No es pot preparar la declaraciUnable to prepare statement QPSQLResult Centmetres (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormulariFormQPageSetupWidgetAlada:Height:QPageSetupWidgetPolades (in) Inches (in)QPageSetupWidgetHoritzontal LandscapeQPageSetupWidget MargesMarginsQPageSetupWidgetMilmetres (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientaci OrientationQPageSetupWidget$Mida de la pgina: Page size:QPageSetupWidget PaperPaperQPageSetupWidgetFont del paper: Paper source:QPageSetupWidgetPunts (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetVerticalPortraitQPageSetupWidget$Horitzontal reversReverse landscapeQPageSetupWidgetVertical reversReverse portraitQPageSetupWidgetAmplada:Width:QPageSetupWidgetMarge inferior bottom marginQPageSetupWidgetMarge esquerre left marginQPageSetupWidgetMarge dret right marginQPageSetupWidgetMarge superior top marginQPageSetupWidget<No s'ha carregat el connector.The plugin was not loaded. QPluginLoader Error desconegut Unknown error QPluginLoaderL%1 ja existeix. Voleu sobreescriure'l?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogh%1 s un directori. Trieu un nom de fitxer diferent.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Opcions << &Options << QPrintDialog&Opcions >> &Options >> QPrintDialogIm&primeix&Print QPrintDialogA0A0 QPrintDialogA1A1 QPrintDialogA2A2 QPrintDialogA3A3 QPrintDialogA4A4 QPrintDialogA5A5 QPrintDialogA6A6 QPrintDialogA7A7 QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA9A9 QPrintDialoglies: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialogB1B1 QPrintDialogB10B10 QPrintDialogB2B2 QPrintDialogB3B3 QPrintDialogB4B4 QPrintDialogB5B5 QPrintDialogB6B6 QPrintDialogB7B7 QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB9B9 QPrintDialogC5EC5E QPrintDialogPersonalitzatCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialogExecutiu Executive QPrintDialogzNo es pot escriure al fitxer %1 Trieu un altre nom de fitxer.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialogFoliFolio QPrintDialog LlibreLedger QPrintDialog LegalLegal QPrintDialog CartaLetter QPrintDialogFitxer local Local file QPrintDialog0Imprimeix a un fitxer...Print To File ... QPrintDialog6Imprimeix a un fitxer (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialogDImprimeix a un fitxer (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloideTabloid QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 Envelope QPrintDialog&Escriu el fitxer %1 Write %1 file QPrintDialog&connectat localmentlocally connected QPrintDialogdesconegutunknown QPrintDialog TancaCloseQPrintPreviewDialogPrimera pgina First pageQPrintPreviewDialog$AJusta a la pginaFit pageQPrintPreviewDialog$Ajusta a l'amplada Fit widthQPrintPreviewDialogHoritzontal LandscapeQPrintPreviewDialogltima pgina Last pageQPrintPreviewDialogPgina segent Next pageQPrintPreviewDialog2Configuraci de la pgina Page SetupQPrintPreviewDialog2Configuraci de la pgina Page setupQPrintPreviewDialogVerticalPortraitQPrintPreviewDialogPgina anterior Previous pageQPrintPreviewDialogImprimeixPrintQPrintPreviewDialog8Previsualitzaci d'impressi Print PreviewQPrintPreviewDialog$Mostra les pginesShow facing pagesQPrintPreviewDialogHMostra un resum de totes les pginesShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog"Mostra una pginaShow single pageQPrintPreviewDialog ApropaZoom inQPrintPreviewDialogAllunyaZoom outQPrintPreviewDialogAvanatAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormulariFormQPrintPropertiesWidget PginaPageQPrintPropertiesWidgetCompaginaCollateQPrintSettingsOutput ColorColorQPrintSettingsOutputMode de color Color ModeQPrintSettingsOutput CpiesCopiesQPrintSettingsOutputCpies:Copies:QPrintSettingsOutput,Impressi a doble caraDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormulariFormQPrintSettingsOutput Escala de grisos GrayscaleQPrintSettingsOutputCostat llarg Long sideQPrintSettingsOutputCapNoneQPrintSettingsOutputOpcionsOptionsQPrintSettingsOutput*Parmetres de sortidaOutput SettingsQPrintSettingsOutputPgines des de Pages fromQPrintSettingsOutput Imprimeix-ho tot Print allQPrintSettingsOutput Rang d'impressi Print rangeQPrintSettingsOutput ReversReverseQPrintSettingsOutputSelecci SelectionQPrintSettingsOutputCostat curt Short sideQPrintSettingsOutput fins atoQPrintSettingsOutput &Nom:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormulariForm QPrintWidgetUbicaci: Location: QPrintWidget&&Fitxer de sortida: Output &file: QPrintWidgetP&ropietats P&roperties QPrintWidget PrevisualitzaciPreview QPrintWidgetImpressoraPrinter QPrintWidget Tipus:Type: QPrintWidgetCancellaCancelQProgressDialogObreOpen QPushButton ActivaCheck QRadioButtonLerror de sintaxi al tipus de carctersbad char class syntaxQRegExp6error de sintaxi a l'ulladabad lookahead syntaxQRegExp>error de sintaxi a la repeticibad repetition syntaxQRegExp`s'ha fet servir una caracterstica no habilitadadisabled feature usedQRegExp(valor octal no vlidinvalid octal valueQRegExp8s'ha arribat al lmit internmet internal limitQRegExp.falta el delim esquerremissing left delimQRegExp2no s'ha produt cap errorno error occurredQRegExpfinal inesperatunexpected endQRegExpZS'ha produt un error per obrir base de dadesError to open databaseQSQLite2Driver@No es pot comenar la transacciUnable to begin transactionQSQLite2Driver>No es pot validar la transacciUnable to commit transactionQSQLite2DriverDNo es pot fer enrere la transacciUnable to rollback TransactionQSQLite2Driver@No es pot executar la declaraciUnable to execute statementQSQLite2ResultDNo es poden recollir els resultatsUnable to fetch resultsQSQLite2Result`S'ha produt un error en tancar la base de dadesError closing database QSQLiteDriver^S'ha produt un error en obrir la base de dadesError opening database QSQLiteDriver@No es pot comenar la transacciUnable to begin transaction QSQLiteDriver>No es pot validar la transacciUnable to commit transaction QSQLiteDriverDNo es pot fer enrere la transacciUnable to rollback transaction QSQLiteDriverCap consultaNo query QSQLiteResultNEl nombre dels parmetres s discordantParameter count mismatch QSQLiteResultFNo es poden vincular els parmetresUnable to bind parameters QSQLiteResult@No es pot executar la declaraciUnable to execute statement QSQLiteResult4No es pot recollir la filaUnable to fetch row QSQLiteResultBNo es pot reiniciar la declaraciUnable to reset statement QSQLiteResultInferiorBottom QScrollBarVora esquerra Left edge QScrollBarLnia avall Line down QScrollBar AlineaLine up QScrollBar Av Pag Page down QScrollBarPgina esquerra Page left QScrollBarPgina dreta Page right QScrollBar Re PagPage up QScrollBarPosiciPosition QScrollBarVora dreta Right edge QScrollBarDesplaa avall Scroll down QScrollBarDesplaa ac Scroll here QScrollBar*Desplaa a l'esquerra Scroll left QScrollBar&Desplaa a la dreta Scroll right QScrollBarDesplaa amunt Scroll up QScrollBarSuperiorTop QScrollBar%1: ja existeix%1: already exists QSharedMemoryJ%1: la mida de creaci s menor que 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: no existeix%1: doesn't exists QSharedMemory$%1: ha fallat ftok%1: ftok failed QSharedMemory(%1: la clau s buida%1: key is empty QSharedMemory*%1: no est connectat%1: not attached QSharedMemoryD%1: s'han sobrepassat els recursos%1: out of resources QSharedMemory$%1: perms denegat%1: permission denied QSharedMemoryX%1: el sistema ha posat restriccions de mida$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory.%1: no es pot bloquejar%1: unable to lock QSharedMemory6%1: no es pot crear la clau%1: unable to make key QSharedMemoryT%1: no es pot definir la clau del blocatge%1: unable to set key on lock QSharedMemory4%1: no es pot desbloquejar%1: unable to unlock QSharedMemoryL%1: no existeix el fitxer de clau unix %1: unix key file doesn't exists QSharedMemory.%1: error desconegut %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcutAltAlt QShortcut EnrereBack QShortcutRetrocs Backspace QShortcutRetro TabBacktab QShortcut"Potencia els geus Bass Boost QShortcutBaixa els greus Bass Down QShortcutPuja els greusBass Up QShortcut CridaCall QShortcutBloq Majs Caps Lock QShortcutBloq MajsCapsLock QShortcutContext1Context1 QShortcutContext2Context2 QShortcutContext3Context3 QShortcutContext4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcutSuprDel QShortcutSuprimeixDelete QShortcut AvallDown QShortcutFiEnd QShortcut IntroEnter QShortcutEscEsc QShortcutEscEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutPreferits Favorites QShortcutInverteixFlip QShortcutEndavantForward QShortcut PenjaHangup QShortcut AjudaHelp QShortcut IniciHome QShortcutPgina d'inici Home Page QShortcutInsIns QShortcutInsereixInsert QShortcutInicia (0) Launch (0) QShortcutInicia (1) Launch (1) QShortcutInicia (2) Launch (2) QShortcutInicia (3) Launch (3) QShortcutInicia (4) Launch (4) QShortcutInicia (5) Launch (5) QShortcutInicia (6) Launch (6) QShortcutInicia (7) Launch (7) QShortcutInicia (8) Launch (8) QShortcutInicia (9) Launch (9) QShortcutInicia (A) Launch (A) QShortcutInicia (B) Launch (B) QShortcutInicia (C) Launch (C) QShortcutInicia (D) Launch (D) QShortcutInicia (E) Launch (E) QShortcutInicia (F) Launch (F) QShortcutInicia Correu Launch Mail QShortcutInicia Mdia Launch Media QShortcutEsquerraLeft QShortcutMdia Segent Media Next QShortcutInicia Mdia Media Play QShortcutMdia AnteriorMedia Previous QShortcutGrava Mdia Media Record QShortcutAtura Mdia Media Stop QShortcutMenMenu QShortcutMetaMeta QShortcutNoNo QShortcutBloq NumNum Lock QShortcutBloq NumNumLock QShortcutBloq Num Number Lock QShortcutObre URLOpen URL QShortcut Av Pag Page Down QShortcut Re PagPage Up QShortcut PausaPause QShortcut Av PagPgDown QShortcut Re PagPgUp QShortcutImprimeixPrint QShortcutImpr Pant Print Screen QShortcutRefrescaRefresh QShortcut RetornReturn QShortcut DretaRight QShortcutBloq Despl Scroll Lock QShortcutBloq Despl ScrollLock QShortcut CercaSearch QShortcutSeleccionaSelect QShortcutMajShift QShortcut EspaiSpace QShortcut RepsStandby QShortcut AturaStop QShortcutPet SisSysReq QShortcutPet SisSystem Request QShortcutTabTab QShortcutBaixa els aguts Treble Down QShortcutPuja els aguts  Treble Up QShortcut AmuntUp QShortcutBaixa el volum Volume Down QShortcutSilenci Volume Mute QShortcutPuja el volum Volume Up QShortcutSYes QShortcut Av Pag Page downQSliderPgina esquerra Page leftQSliderPgina dreta Page rightQSlider Re PagPage upQSliderPosiciPositionQSliderNL'operaci de xarxa ha excedit el tempsNetwork operation timed outQSocks5SocketEngineS'ha produt un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de scols/Socks5 timeout error connecting to socks serverQSocks5SocketEngine MenysLessQSpinBoxMsMoreQSpinBoxCancellaCancelQSql8Voleu cancellar els canvis?Cancel your edits?QSqlConfirmaConfirmQSqlSuprimeixDeleteQSql>Voleu suprimir aquest registre?Delete this record?QSqlInsereixInsertQSqlNoNoQSql.Voleu desar els canvis? Save edits?QSqlActualitzaUpdateQSqlSYesQSqldNo es pot proveir un certificat sense una clau, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketdS'ha produt un error en crear el context SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket`S'ha produt un error en crear la sessi SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket`S'ha produt un error en crear la sessi SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketvS'ha produt un error en la conformitat de connexi SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketrS'ha produt un error en carregar el certificat local, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketjS'ha produt un error en carregar la clau privada, %1Error loading private key, %1 QSslSocketFS'ha produt un error en llegir: %1Error while reading: %1 QSslSocketNLlista de xifres no vlida o buida (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocket`La clau privada no certifica la clau pblica, %1/Private key does not certificate public key, %1 QSslSocketDNo es poden escriure les dades: %1Unable to write data: %1 QSslSocket6No es pot obrir la connexiUnable to open connection QTDSDriver>No es pot usar la base de dadesUnable to use database QTDSDriver*Desplaa a l'esquerra Scroll LeftQTabBar&Desplaa a la dreta Scroll RightQTabBar &Copia&Copy QTextControlEngan&xa&Paste QTextControl &Refs&Redo QTextControl&Desfs&Undo QTextControl6Copia l'adrea de l'en&llaCopy &Link Location QTextControlRe&tallaCu&t QTextControlSuprimeixDelete QTextControl"Selecciona-ho tot Select All QTextControlObreOpen QToolButton PremeuPress QToolButton@Aquesta plataforma no admet IPV6#This platform does not support IPv6 QUdpSocket RefsRedo QUndoGroup DesfsUndo QUndoGroup <buit> QUndoModel RefsRedo QUndoStack DesfsUndo QUndoStackNInsereix un carcter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuXLRE Inici de la incrustaci esquerra-a-dreta$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu4LRM Marca esquerra-a-dretaLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenu`LRO Inici de la sobreescriptura esquerra-a-dreta#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu4Format direccional pop PDFPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuXRLE Inici de la incrustaci dreta-a-esquerra$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu4RLM marca dreta-a-esquerraRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenu`RLO Inici de la sobreescriptura dreta-a-esquerra#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu<Ensamblador d'amplada zero ZWJZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuDNo-ensamblador d'amplada zero ZWNJZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu2ZWSP Espai d'amplada zeroZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu.No es pot mostrar l'URLCannot show URL QWebFrame:No es pot mostrar el mimetypeCannot show mimetype QWebFrame*El fitxer no existeixFile does not exist QWebFramebS'ha interromput la crrega per canvi de poltica&Frame load interruped by policy change QWebFrame:S'ha bloquejat la sollicitudRequest blocked QWebFrame<S'ha cancellat la sollicitudRequest cancelled QWebFrame"%1 (%2x%3 pxels)%1 (%2x%3 pixels)QWebPage*Afegeix al diccionariAdd To DictionaryQWebPage:Ha fallat la sollicitud HTTPBad HTTP requestQWebPageNegretaBoldQWebPageJComprova la gramtica mentre s'escriuCheck Grammar With SpellingQWebPage*Comprova l'ortografiaCheck SpellingQWebPageJComprova l'ortografia mentre s'escriuCheck Spelling While TypingQWebPageTrieu un fitxer Choose FileQWebPage4Neteja les cerques recentsClear recent searchesQWebPage CopiaCopyQWebPageCopia la imatge Copy ImageQWebPageCopia l'enlla Copy LinkQWebPageRetallaCutQWebPagePredeterminatDefaultQWebPageDirecci DirectionQWebPageTipus de lletraFontsQWebPageVs enrereGo BackQWebPageVs endavant Go ForwardQWebPageBAmaga l'ortografia i la gramticaHide Spelling and GrammarQWebPage IgnoraIgnoreQWebPage Ignora Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageInspeccionaInspectQWebPageCursivaItalicQWebPageEADLTRQWebPage&Cerca al diccionariLook Up In DictionaryQWebPage8No s'ha trobat cap suposiciNo Guesses FoundQWebPage<No s'ha seleccionat cap fitxerNo file selectedQWebPage0No hi ha cerques recentsNo recent searchesQWebPageObre el marc Open FrameQWebPageObre la imatge Open ImageQWebPageObre l'enlla Open LinkQWebPage0Obre a una nova finestraOpen in New WindowQWebPageContornOutlineQWebPageEnganxaPasteQWebPageDAERTLQWebPageCerques recentsRecent searchesQWebPage Torna a carregarReloadQWebPageReiniciaResetQWebPageDesa la imatge Save ImageQWebPage Desa l'enlla... Save Link...QWebPageCerca al webSearch The WebQWebPageDMostra l'ortografia i la gramticaShow Spelling and GrammarQWebPageOrtografiaSpellingQWebPage AturaStopQWebPage EnviaSubmitQWebPage EnviaQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageAquest s un ndex on es pot cercar. Introduu les paraules de cerca: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageSubratllat UnderlineQWebPageDesconegutUnknownQWebPage$Web inspector - %2Web Inspector - %2QWebPageQu s aix? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Finalitza&FinishQWizard A&juda&HelpQWizardSege&nt&NextQWizardSege&nt >&Next >QWizard< &Enrere< &BackQWizardCancellaCancelQWizard ValidaCommitQWizardContinuaContinueQWizardFetDoneQWizardVs enrereGo BackQWizard AjudaHelpQWizardSurtQuitQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace &Tanca&Close QWorkspace&Mou&Move QWorkspace&Restaura&Restore QWorkspace Mi&da&Size QWorkspace&Desenfosqueix&Unshade QWorkspace TancaClose QWorkspaceMa&ximitza Ma&ximize QWorkspaceMi&nimitza Mi&nimize QWorkspaceMinimitzaMinimize QWorkspaceRestaura a sota Restore Down QWorkspace&EnfosqueixSh&ade QWorkspace$&Sempre per damunt Stay on &Top QWorkspaces'esperava la declaraci 'encoding' o 'standalone' en llegir la declaraci XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlferror a la declaraci textual d'una entitat externa3error in the text declaration of an external entityQXmlfs'ha produt un error quan s'analitzava el document$error occurred while parsing commentQXmlls'ha produt un error mentre s'analitzava el contingut$error occurred while parsing contentQXmls'ha produt un error mentre s'analitzava la definici del tipus de document5error occurred while parsing document type definitionQXmlfs'ha produt un error mentre s'analitzava l'element$error occurred while parsing elementQXmljs'ha produt un error quan s'analitzava la referncia&error occurred while parsing referenceQXml6error provocat per l'usuarierror triggered by consumerQXmlno estan permeses referncies externes a entitats generals que ja s'han analitzat a la DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlno estan permeses referncies externes a entitats generals que ja s'han analitzat al valor de l'atributGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlno estan permeses referncies internes a entitats generals a la DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlPnom per processar la instrucci no vlid'invalid name for processing instructionQXml$s'espera una cartaletter is expectedQXmlRms d'una definici del tipus de document&more than one document type definitionQXml2no s'ha produt cap errorno error occurredQXml&entitats recursivesrecursive entitiesQXmls'esperava la declaraci 'standalone' en llegir la declaraci XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml marca discordant tag mismatchQXml$carcter inesperatunexpected characterQXml4final del fitxer inesperatunexpected end of fileQXmlxreferncia a l'entitat no analitzada en un context inadequat*unparsed entity reference in wrong contextQXmlns'esperava llegir la versi en llegir la declaraci XML2version expected while reading the XML declarationQXmlZvalor erroni per a la declaraci 'standalone'&wrong value for standalone declarationQXmlN%1 s un identificador PUBLIC no vlid.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamJ%1 s un nom de codificaci no vlid.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamd%1 s un nom per processar la instrucci no vlid.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream, per t ' , but got ' QXmlStream@S'ha tornat a definir l'atribut.Attribute redefined. QXmlStreamDLa codificaci %1 no s compatibleEncoding %1 is unsupported QXmlStream^S'ha trobat contingut codificat incorrectament.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream4Entitat '%1' no declarada.Entity '%1' not declared. QXmlStreamEsperat  Expected  QXmlStream>S'esperaven dades del carcter.Expected character data. QXmlStreamLContingut extra al final del document.!Extra content at end of document. QXmlStream@Declaraci 'namespace' illegal.Illegal namespace declaration. QXmlStream,Carcter XML no vlid.Invalid XML character. QXmlStream"Nom XML no vlid.Invalid XML name. QXmlStream>Cadena de versi XML no vlida.Invalid XML version string. QXmlStreamLAtribut no vlid en la declaraci XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreamBReferncia de carcter no vlida.Invalid character reference. QXmlStream$Document no vlid.Invalid document. QXmlStream2Valor d'entitat no vlid.Invalid entity value. QXmlStreamRNom per processar la instrucci no vlid.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamfNDATA en la declaraci de l'entitat d'un parmetre.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamJPrefix '%1' del namespace no declarat"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamfL'obertura i el tancament de la marca no concorden. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream8Final del document prematur.Premature end of document. QXmlStreamHS'ha detectat una entitat recursiva.Recursive entity detected. QXmlStreamjReferncia a l'entitat externa '%1' en valor atribut.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamTReferncia a l'entitat no analitzada '%1'."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamVSeqncia ']]>' no permesa en el contingut.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamF'Standalone' noms accepta s o no."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream8S'esperava l'inici de marca.Start tag expected. QXmlStreamEl pseudo atribut 'standalone' ha d'aparixer desprs de la codificaci.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamInesperat ' Unexpected ' QXmlStreamZCarcter '%1' inesperat en literal id pblic./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream2Versi XML no compatible.Unsupported XML version. QXmlStreamHi ha una declaraci XML que no est al comenament del document.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamf%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de lnia.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns0No s'ha pogut obtenir %1%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns %1 s un tipus complexe. La fundici a tipus complexes no s possible. Tot i aix, la fundici a tipus atmics com %2 s que funciona.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns(%1 s un %2 no vlid%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 s un indicador no vlid per a expressions regulars. Indicadors vlids sn:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatterns>%1 no s un nomespai URI vlid.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsR%1 no s un patr d'expressi regular: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsD%1 s un tipus esquema desconegut.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatternsF%1 no s un carcter XML 1.0 vlid.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatterns%1 no s un nom vlid per a una instrucci de processat. A ms aquest nom de prova mai coincidir._%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. QtXmlPatternsD%1 no s un literal numric vlid."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 no s un nom objectiu vlid en una instrucci de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsJ%1 no s un valor vlid del tipus %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsD%1 no s un valor enter de minuts.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 no s un tipus atmic. La fundici noms s possible per a tipus atmics.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 no s una declaraci d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la caracterstica d'importaci d'esquemes no est suportada.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatternsP%1 no s vlid com a valor del tipus %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsR%1 coincideix amb carcters de nova lnia%1 matches newline characters QtXmlPatterns%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reempla.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatterns~%1 requereix com a mnim %n argument. Per tant, %2 no s vlid.%1 requereix com a mnim %n arguments. Per tant, %2 no s vlid.%1 requereix com a mnim %n arguments. Per tant, %2 no s vlid.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 fa servir com a mxim %n(s) argument. Per tant, %2 no s vlid.%1 fa servir com a mxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no s vlid.%1 fa servir com a mxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no s vlid.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns Es va cridar %1.%1 was called. QtXmlPatterns>Un comentari no pot contenir %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsDUn comentari no pot acabar amb %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsUna declaraci nomespai per defecte ha d'ocrrer abans de la funci, variable i declaracions d'opci.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsUn constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsVJa existeix una funci amb la signatura %1.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsUn mdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mdul principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternstUn predicat posicioanl ha d'avaluar un nic valor numric.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value. QtXmlPatternsUn valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tenir un tipus numric o un tipus valor boole efectiu.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. QtXmlPatternsvUn valor del tipus %1 no pot tenir un valor boole efectiu.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. QtXmlPatternsUn valor del tipus %1 ha de contenir un valor senar de dgits. El valor %2 no el cont.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. QtXmlPatternslJa s'ha declarat una variable amb el nom %1 al prleg.>A variable by name %1 has already been declared in the prolog. QtXmlPatternsUna zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 est fora del rang.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. QtXmlPatternsUn atribut %1 ha de tenir com a valor vlid %2, cosa que %3 no s.>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. QtXmlPatterns^Ja s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.8An %1-attribute with value %2 has already been declared. QtXmlPatternsUn argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser nics.UAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. QtXmlPatternspJa ha aparegut un atribut am el nom%1 en aquest element.=An attribute by name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatternsRJa s'ha declarat un atribut am el nom %1.1An attribute by name %1 has already been created. QtXmlPatternsUn node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 est fora de lloc.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. QtXmlPatterns^Com a mnim un dels elements ha de ser present.'At least one component must be present. QtXmlPatternsCom a mnim un component de l'hora ha d'aparixer desprs del delimitador %1.?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatternsNo es pot llistar l'atribut %1 perqu sembla que es troba a dalt de tot.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. QtXmlPatternsNo s possible l'emissi a %1 perqu s un tipus abstract, i no podr ser mai instanciat.fCasting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. QtXmlPatternsHEl dia %1 no s vlid per al mes %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsPEl dia %1 es troba fora del rang %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsNo est perms dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no s un nmero).@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsNo est permesa la divisi d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatterns^La divisi (%1) per cero (%2) no est definida.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsUn valor boole efectiu no pot calcular-se per a una seqncia contenint dos o ms valors atmics.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatternsNo es pot llistar l'element %1 perqu sembla que es troba fora l'element document.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsrS'ha produt una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3&Failure when casting from %1 to %2: %3 QtXmlPatternsSi els dos valors tenen retards de zona, han de tenir el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatterns,Si el primer argument s una seqncia buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsA la cadena de reempla, %1 noms pot fer-se servir per omissi o %2, no per %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsA la cadena de reempla, %1 ha d'estar seguit per almenys un dgit quan no s'ometi.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternslLa divisi entera (%1) per cero (%2) no est definida.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsRNo s possible la vinculaci al prefix %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsJNo s possible emitir des de %1 a %2.)It is not possible to cast from %1 to %2. QtXmlPatternsRNo es pot tornar a declarar el prefix %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns8No ser possible obtenir %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsNo s possible afegir atributs desprs de qualsevol tipus de node.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternsfNo s possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %37It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 QtXmlPatterns6Coincideixen les majsculesMatches are case insensitive QtXmlPatternsLa importaci de mduls ha d'ocrrer abans de la funci, variable i declaracions d'opci.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsnLa divisi modular (%1) per cero (%2) no est definida.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsPEl mes %1 es troba fora del rang %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsNo est permesa la multiplicaci d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (ms o menys infinit).YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsEl nomespai %1 nom pot vincular-se a %2 (i est, en qualsevol cas, predeclarat).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsUna declaraci nomespai ha d'ocrrer abans de la funci, variable i declaracions d'opci.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns\S'ha excedit el temps d'espera de la connexi.Network timeout. QtXmlPatternsxNo hi ha possibilitat d'emissi amb %1 com a tipus objectiu.2No casting is possible with %1 as the target type. QtXmlPatternsZNo es poden fer comparacions amb el tipus %1.1No comparisons can be done involving the type %1. QtXmlPatterns8No estan suportades funcions externes. Totes les funcions suportades es poden utilitzar direcctament, sense haver-les de declarar primerament com a externes{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsZNo hi ha cap funci disponible amb el nom %1.$No function by name %1 is available. QtXmlPatternsbNo hi ha cap funci disponible am la signatura %1*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsVNo existeix cap vinculaci per al prefix %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatterns`No existeix cap vinculaci per al prefix %1 a %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternslSense operants en una divis d'enters, %1, pot ser %2.1No operand in an integer division, %1, can be %2. QtXmlPatternsNo hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.;No value is available for the external variable by name %1. QtXmlPatternsLNo existeix cap variable amb el nom %1No variable by name %1 exists QtXmlPatternsCap de les expressions pragma no est suportada. A ms, una expressi fallback ha d'estar present^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns~Noms una declaraci %1 pot aparixer en el prleg de consulta.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsNoms est suportat l'Unicode Codepoint Collation (%1). %2 no est suportat.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternsNoms el prefix %1 pot ser declarat per enllaar el nomespai %2. Per defecte, ja est enllaat al prefix %1.nOnly the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. QtXmlPatternsL'operador %1 no pot fer-se servir en valors atmics del tipus %2 i %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsdL'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsL'operador %1 no est disponible per a valors atmics del tipus %2 i %3.EOperator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatterns^Desbordament: no es pot representar la data %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsXDesbordament: no es pot representar la data.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatternsEl prefix %1 nom pot vincular-se a %2 (i est, en qualsevol cas, predeclarat).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsPEl prefix %1 ja est declarat al prleg.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatternsxSi es promou %1 a %2 es pot produir una prdua de precissi./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatternsrEs requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsZEl tipus requerit s %1, per s'ha trobat %2.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsDL'eix %1 no est suportat a XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsNo est suportada la caracterstica d'importaci d'esquema, i per tant les delcaracions %1 no ocorreran.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsLa Caracterstica de validaci esquemtica no est suportada. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatternsLes dades d'una instrucci de processat no poden contenir la cadena %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatternsTNo est definida la collecci per defecte#The default collection is undefined QtXmlPatternsLa codificaci %1 no s vlida. Noms ha de contenir carcters llatins, no pot contenir espais i ha de coincidir amb l'expressi regular %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternshEl primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2..The first argument to %1 cannot be of type %2. QtXmlPatternsEl primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsEl primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsEl primer operant en una divisi d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).FThe first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). QtXmlPatterns2El focus no est definit.The focus is undefined. QtXmlPatternspLa inicialitzaci de la variable %1 depn d'ella mateixa3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternsbL'tem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsL'ltim pas a un cam ha de contenir nodes o valors atmics. No pot ser una barreja dels dos.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsRLa importaci de mduls no est suportada*The module import feature is not supported QtXmlPatterns^El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsEl nom per a un valor computat no pot tenir una URI %1 amb un nom local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatterns El nom d'una variable lligada a una expressi for ha de ser diferent d'una variableposicional. Per tant, les dues variables anomnades %1 xoquen.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternstEl nom d'una expressi extensi ha d'estar en un nomespai.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsEl nom d'una opci ha de tenir un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternsREl nomespai %1 est reservat; a ms, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com aquest.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsEl nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estigui vinculat a un prefix, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternslL'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsEl nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsEl nomespai per a una funci definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com aquest)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatternsHEl nomespai d'una funci definida per l'usuari en un mdul de biblioteca ha de ser equivalent al mdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatterns*No est suportat el formulari de normalitzaci %1. Els formularis suportats sn %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalitzaci).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsEl node root del segon argument de la funci %1 ha de ser un node document. %2 no s un node document.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsEl segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternstEl segon operant en una divisi, %1, no pot ser cero (%2).:The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). QtXmlPatternsEl nom objectiu en una instraci de processat no pot ser %1 en cap combinaci en majscules o minscules. Per tant, no s vlid %2.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. QtXmlPatternsZEl nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatterns<No es fa servir la variable %1The variable %1 is unused QtXmlPatterns<Temps %1:%2.%3.%4 no s vlid.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsTemps 24:%1:%2.%3 no s vlid. L''hora s 24, per els minuts, segons i milisegons no sn tots 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsxDos atributs de declaraci nomespai tenen el mateix nom: %1.H5H5XH5oH5H5XH5YLW/VE4f yfGxfUfifĔf=fHg1lx/V#X?o#`{byxyGe&į\į] yl~E\^gZQM03t/MLv$(4k(4l (5l>(5lr*N*y-*y*yl*Ty{*0:u*0}+F+F+L+f+fa+zEf+-+++zE+B+R+b`+y++>+į-+į/+į +E7gv7=:9Q;@;BjHC:;F0i#Fn4Fn4^GSLH/c`Hw9,%Hw9SI'qEIʄIC3I>J+-J6.J6GJ6SJ6XJ6J6:J6VJ6]J6Jcb2aJPSKfLZn>LLGCLbM5Y!Mb"LMDM~dNrNBsO|FPFE1PFEPFE[QtSRtR|#R̼XRu*SRyS8^TlTʴT(U?^hU|QU}v@V1&V15Vl V Vx`VvuW?YWzWT%WT/WTxX~MXVX˙VXyYvYzYzYkZgzZwZ]B[;^\9\]4\]4p\\XO\atgc,ClGrUN#|^cD@+MvQv5fzW^n4L51]y.M6CqIA)jȾaW[VRׇ'Iu,yxy-Rn%9ɵnJɵnɵnɵn)ɵn&ɵnɵnCnɵnGu;x BT5H* ™'\}yn*M E4a=GdFq .Y t>3HBq<p_5ޡ#Q%UT](Ŏl)9Y*4-ctH1-ct.z2.kPu0MN# dcy,T[Qtʯ8Ӭ=6xy#urt.ِ߮ȯ-  ~2 Ydm "l*)?-L/=N|+1$ 5~}< <3Z=r>M%?2?NM@Ebl@Vi~B!$yNky Ui =W~Z]]'V`M}`jtlg xlyzl}Uoivtye^hN1u["Lsf9.4c)6RN6f6S^7F-PRBTw=k6~.S8y` E`EMaЕ{=,8AgNDAۓ[yLQtY[n&U  MEJtmVM)MdE| Ew+/w^^ I'H `+K\ e!e<%[&~(7)|*/e}*&+N6:ϭ9;.ByEc0VFnFQ=IQ5K~tOZf[ s\S~r\c``b+b`Ob-0cփufg&4TjClmnqqWtuu(p{>AB}kavR>( ~z~y a_>%$A$Xhr:+A(}Mʁ%r^^KK֊F*>Sހ.g5 n7R,.'hp}U;yORE-bT>A`eAiCn v87^L0mH'=>u&H,}./e0h4r'5>qb8J8w?SBMIxSCJ>L6R.őR>!UXmXE%YM|mYMJ^dKҠh^3i8rfsscNsew^f|xp/^2T"%NONuۊFTatk;T]]]n~m4\II+I,VISI=IIgIA(gBZIr)Yrgiryrq1qoqqppItWs_ssts!uDuDDoo2OP,y,,Mx,m,,]d>K[1 E,rWHNKzF.>Lq.ɘen˓ɋ5$! 4fRJfRiLG>O*hP]UN_:Noisvc6mSuPqVU:fRaTApb s /^h&"|_g\&%C3&~t&5.)2E)IY+",$j/`353\Z?"?>u?%AqXJY KN?MkKN>O> jRV|u]]dINeNkxmy^0s{yw?Fjey:Ξ3vgG%znQAnLnXǥ]zc+z+`4]tv{y / ;xxAxErz9\wr{sw3nϾy[%Ct {dlC-A~d5w0üNyC^ƨHƨ ˾ҝz)"iէ?2Z>cz]dܳߺ[fq.Vj`YR=~ufm:6^ !  T Zd kUHo$}~bi ~boso MQtZ !p()ў+u+3E,8xa/Q^/&\/61R4~6 z'? 2A2B>NDEFg'G{GGbnMHUOLAUM~0OrlPѧT%QSnT5U,UUTqX ZhZlZlZlZm0[Ok[]k*h]GZ^n_p1&ei1iHkQoN]y;f{4{}ux-}w_}w~y}w},j!$p~mOz~lZ~~XYrc '"S@p~kez~jp~~B9v8ftit.u.`.~3\P>biU*Ch  tu{kK\DYt;tt3 IG-nUy_ w{la<&9NŸȄF CʢNʢʬƠƴdOdd9d5d 59э9B+NS;AHUdB"hw\ 2;^ ?G !W'+/7 2ZU42_5@y5(t67DXX:.:%TL?;CU]PDINPlJ0J!K"&Q~9ZU|lV7FWcPXwXn\-\DrarF e ng*.gnWp&kqxt!wez5|.#}wZ Z}$_}$~3}$ǭ ϗ8Z88'VNDL>NEq]n-nEK<UwۀE."ͮx·G·b·[ý5?׳5:N&:n%T~N Mn/Eun-n.X%*UTeEzVv]u%5nT*& e~i~DM#*i9%֧b/!t$#%'-.6.m5kE@=J=j =? ?RCtIrUPlQsAAV%^V%kXU gZ_^\`dbD{bGf&f\)fdf[gA(hIsi$Bkn$]lsfwBx1 lXz*2k|!|QRdJ4*UkcQ(.o8zZc.?4^c_o~h˥}Xm{Nesn*yV†5iq CWq~ʴ5ʴ5ʶ6NWqD^ Ӟig}ϜԄ۔#0 D'N qd!F50F5.Y Lp+>C-IIgAsI Ov }$ qe ڤn ڥ4 dA EN E T Ac#5 AckC  ni 35\ 6 1 WMNh b6 bb b`a b`( d[ gUu i37 la1 ok u1G xq |o ~ | np , J7  ~ t" tj . " .  t  ) F>   ^~ ;q ݅ A ߢ Bv ҉& 4UH >I L k ~  ] * n cM N,  9> V! - Y+h ̹ Y> K.  @l 쉥 팤N l~U %' MN | t /4~ = qw7  D; g } o\ )  K $ )% )W )o1 */j .>D 5 74r 7u ; <U =z B) Bn_ F6 Gݞ* H IF. J"R K2 Rۮ Ty  T^k Uj4 ] `6 `Bi `F b bT bK c(2# cE+ d e eh ee[ e{i f1~ f*33 g5U-9 gn h) k,% rD"+i t IR  ;'  KX fa? !% J{# $dH %p> ,B ,at > =I; ? ; ` SdTT n pO z $R< p z ˔y P:? PH - ~t 68?O >>  :E. f  f c  4  .x  s sf ~+ AA 9' T 9 0 m,&/ 5Q #-tx 0N@G 5gu 5\M A& CUy= E9" G]c I L: L Mc\WU O R S V W \Ot ]$M ` f) f)c f=+D io> j@ m`37 n|n(d w"m xR1 yrQs {nry ~L >=  / H Hb! > O n_ $d .@|b  * i< <2O Ӓ .D  W % 4 J JfJ   8 t. k Ӈ. ] M1d , N>u ̺z# &Y NK -D{ . ۷. r@ kaa k X U)  <1 I f$  0v     ~_-  w   Is 9N %x N n%I wc A>Q L s  xH&  "x+ $T %6bT .D} 7Ft =ю": > >3 >@ >} > >S >5 >B > ?t| A^Ԅ B~). DT Fn IC J>ɤ P@ RVk RV* Rn S. SG4 S5s T~ Y Y [p \w/ c`g eNʞ hۮr j7o` pD v0 >: B o TK T T T  3 Nc  s<  p /.`  )d+ T R^vE  .L+ . . . .& .DA .Hk   >, F . aT y1L 4 e.Z C= ' N) #' hN > ҂ Ӵ\ ءŠ ߢ.}f  % u% e O |e  * Xt= nM tA( a WE .ƛ :b Uq3 [ O.U6 ʜB $-S >E b&  Vh $c #I   #$o #=9 %n '. (I$~ (N3 +>F +kB 0E- 64f ;ɾ= Cn^ Fgd K9? LcqP Pt” Pt# T> ^UI `K dBT fe^* fel g D g$ iFCn ihO ioP jNM j jӮ(~ kGn= l"R n> s'~d uw u v  @ v& v{t w_ w} w) w}_B w}} w}i yn |[ ˨  }D <@w J ^ؕ % % $CW }w S̳ R %7  xN N U) ɰe)\ F9k  X  b &D D!@ j +h" ' t5 t5 ] 5 ?|Y >? >  ) 2$R4;Fw< @aT=d^ҝ6F<n TgT=pSXqpSp%A& *:*/E<]/E=BIEs4I.XI_9KNOOXRuX?KZo^[ | [ ga.Ta.2qgcnyG sW!cv6v<vɅ'y$BH͌~%%>by =c4}NnDN4^'Y4ey~Sy^'5 4: .yB9S֒ -rݖ! [y^8jSjS . X ekG7lD;n~K"#I$U%%4W%4n**]+-vq0i)u0v41c2wTuRD4G H%`JdKK#L$.W\ c5`Hc5βg3-iTjp yC5{~at6$Y5V&&{l`nMYe[r>՗[)2nC%eN_ ET"~Lr<rkyF֠SbLn;/>B3PF-t2@BGd+UAiZavYt kartu Close Tab CloseButton"Napodoben chyba! Fake error ! FakeReplyNepltn URL Invalid URL FakeReplyDostupnost AccessibilityPhonon::Spojen CommunicationPhonon::HryGamesPhonon:: HudbaMusicPhonon::Oznmen NotificationsPhonon:: VideoVideoPhonon::<html>ZaYzen pro pYehrvn zvuku <b>%1</b> bylo spuatno,<br/>proto~e je prv dostupn a m vta pYednost.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>ZaYzen pro pYehrvn zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Msto nj <b>%2</b> se pou~v.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput<PYepnout zpt na zaYzen '%1'Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutputUpozornn: Zd se, ~e zkldn pYdavn moduly pro GStreamer nejsou nainstalovny. Podpora audia a videa byla vypnuta~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendVarovn: Bal ek gstreamer0.10-plugins-good nen nainstalovn. Nkter vlastnosti videa nejsou dostupn.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendVaechny vy~adovan kodeky nejsou nainstalovny. Kvoli pYehrn tohoto obsahu je potYeba nainstalovat nsledujc kodek(y): %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectPYehrvn nelze spustit. OvYte, prosm, instalaci Gstreamer a ujistte se, ~e je nainstalovn bal ek libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectLZdroj s mdii se nepodaYilo rozluatit.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectFZdroj s mdii se nepodaYilo nalzt.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject~Zvukov zaYzen se nepodaYilo otevYt, proto~e se ji~ pou~v.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectHZdroj s mdii se nepodaYilo otevYt.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject8Neplatn typ zdroje s mdii.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectVstup zvuku Audio Output Phonon::MMF2ZaYzen pro vstup zvukuThe audio output device Phonon::MMF.Kmito tov psmo, %1 HzFrequency band, %1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizerZdoraznn baso Bass boostPhonon::MMF::EffectFactoryJZeslaben v zvislosti na vzdlenostiDistance AttenuationPhonon::MMF::EffectFactoryVnja ozvnaEnvironmental ReverbPhonon::MMF::EffectFactoryHlasitostLoudnessPhonon::MMF::EffectFactoryZamYen zdrojeSource OrientationPhonon::MMF::EffectFactory RozaYen stereaStereo WideningPhonon::MMF::EffectFactory"zvukov ekvalizraudio equalizerPhonon::MMF::EffectFactoryZtlumenMutedPhonon::VolumeSliderPosuvnk se pou~v k nastaven hlasitosti. Poloha nejvce vlevo odpovd 0%; poloha nejvce vpravo odpovd %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderHlasitost: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider.%1, %2 nejsou stanoveny%1, %2 not definedQ3AccelNNejednozna n %1 nemohou bt zpracovnyAmbiguous %1 not handledQ3Accel SmazatDelete Q3DataTableNesprvnFalse Q3DataTable Vlo~itInsert Q3DataTablePravdivTrue Q3DataTableObnovitUpdate Q3DataTablez%1 Soubor se nepodaYilo nalzt. OvYte cestu a nzev souboru.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Smazat&Delete Q3FileDialog&Ne&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialog&OtevYt&Open Q3FileDialog&PYejmenovat&Rename Q3FileDialog&Ulo~it&Save Q3FileDialog&NeroztYdn &Unsorted Q3FileDialog&Ano&Yes Q3FileDialogb<qt>Jste si jist, ~e chcete smazat %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog&Vaechny soubory (*) All Files (*) Q3FileDialog*Vaechny soubory (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogVlastnosti Attributes Q3FileDialogZptBack Q3FileDialog ZruaitCancel Q3FileDialog<Soubor koprovat nebo posunoutCopy or Move a File Q3FileDialog*VytvoYit novou slo~kuCreate New Folder Q3FileDialog DatumDate Q3FileDialogSmazat %1 Delete %1 Q3FileDialogPodrobn pohled Detail View Q3FileDialogAdresYDir Q3FileDialogAdresYe Directories Q3FileDialogAdresY: Directory: Q3FileDialog ChybaError Q3FileDialog SouborFile Q3FileDialogNzev &souboru: File &name: Q3FileDialogTyp &souboru: File &type: Q3FileDialogNajt adresYFind Directory Q3FileDialogNepYstupn Inaccessible Q3FileDialog$Pohled se seznamem List View Q3FileDialogHle&dat v: Look &in: Q3FileDialog NzevName Q3FileDialogNov slo~ka New Folder Q3FileDialogNov slo~ka %1 New Folder %1 Q3FileDialogNov slo~ka 1 New Folder 1 Q3FileDialog,O jeden adresY nahoruOne directory up Q3FileDialogOtevYtOpen Q3FileDialogOtevYtOpen  Q3FileDialog*Nhled obsahu souboruPreview File Contents Q3FileDialog4Nhled informace o souboruPreview File Info Q3FileDialogNahrt &znovuR&eload Q3FileDialogPouze  st Read-only Q3FileDialog st/Zapisovat Read-write Q3FileDialog st: %1Read: %1 Q3FileDialogUlo~it jakoSave As Q3FileDialogVyberte adresYSelect a Directory Q3FileDialog,&Ukzat skryt souboryShow &hidden files Q3FileDialogVelikostSize Q3FileDialogRoztYditSort Q3FileDialog*RoztYdit podle &data Sort by &Date Q3FileDialog,RoztYdit podle &nzvu Sort by &Name Q3FileDialog4RoztYdit podle &velikosti Sort by &Size Q3FileDialog$Zvlatn vlastnostSpecial Q3FileDialog6Symbolick odkaz k adresYiSymlink to Directory Q3FileDialog4Symbolick odkaz k souboruSymlink to File Q3FileDialogJSymbolick odkaz k zvlatnmu souboruSymlink to Special Q3FileDialogTypType Q3FileDialogPouze zpis Write-only Q3FileDialogZapsat: %1 Write: %1 Q3FileDialogAdresY the directory Q3FileDialog Souborthe file Q3FileDialog Symbolick odkaz the symlink Q3FileDialogBNepodaYilo se vytvoYit adresY %1Could not create directory %1 Q3LocalFs2NepodaYilo se otevYt: %1Could not open %1 Q3LocalFs@NepodaYilo se pYe st adresY %1Could not read directory %1 Q3LocalFs\NepodaYilo se odstranit soubor nebo adresY %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsFNepodaYilo se pYejmenovat: %1 na %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs0NepodaYilo se zapsat: %1Could not write %1 Q3LocalFsPYizposobit... Customize... Q3MainWindowUspoYdatLine up Q3MainWindowBOperace byla zastavena u~ivatelemOperation stopped by the userQ3NetworkProtocol ZruaitCancelQ3ProgressDialog Pou~tApply Q3TabDialog ZruaitCancel Q3TabDialogVchozDefaults Q3TabDialogNpovdaHelp Q3TabDialogOKOK Q3TabDialog&Koprovat&Copy Q3TextEdit&Vlo~it&Paste Q3TextEdit &Znovu&Redo Q3TextEdit &Zpt&Undo Q3TextEdit SmazatClear Q3TextEditVyj&moutCu&t Q3TextEditVybrat vae Select All Q3TextEdit ZavYtClose Q3TitleBarZavYe oknoCloses the window Q3TitleBar^Obsahuje pYkazy pro zachzen s velikost okna*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarrZobraz nzev okna a obsahuje pYkazy pro zachzen s nmFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar4D okno na celou obrazovkuMakes the window full screen Q3TitleBarZvtaitMaximize Q3TitleBarZmenaitMinimize Q3TitleBarZmena oknoMoves the window out of the way Q3TitleBarjD velikost zvtaenho okna zptky do obvyklho stavu&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarjD velikost zmenaenho okna zptky do obvyklho stavu&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBarObnovit Restore down Q3TitleBarObnovit Restore up Q3TitleBar SystmSystem Q3TitleBarVce...More... Q3ToolBar(neznm) (unknown) Q3UrlOperatorProtokol `%1' nepodporuje koprovn  i pYesun souboro nebo adresYoIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorfProtokol `%1' nepodporuje vytvYen novch adresYo;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorVProtokol `%1' nepodporuje nahrvn souboro0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorlProtokol `%1' nepodporuje sestavovn seznamu adresYo6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorTProtokol `%1' nepodporuje ukldn souboro0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorxProtokol `%1' nepodporuje odstraHovn souboro nebo adresYo@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperator|Protokol `%1' nepodporuje pYejmenovvn souboro nebo adresYo@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator:Protokol `%1' nen podporovn"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Zruait&CancelQ3WizardDo&kon it&FinishQ3Wizard&Npovda&HelpQ3Wizard&Dala >&Next >Q3Wizard< &Zpt< &BackQ3Wizard,Spojen bylo odmtnutoConnection refusedQAbstractSocketL asov limit pro spojen byl pYekro enConnection timed outQAbstractSocket6NepodaYilo se najt po ta Host not foundQAbstractSocket(Se nen dosa~itelnNetwork unreachableQAbstractSocket`Tato zsuvkov (socket) operace nen podporovna$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket:Zsuvka (socket) nen spojenaSocket is not connectedQAbstractSockett asov limit pro zsuvkovou (socket) operaci byl pYekro enSocket operation timed outQAbstractSocket&Vybrat vae &Select AllQAbstractSpinBox&Krok nahoru&Step upQAbstractSpinBoxKrok &dolo Step &downQAbstractSpinBoxStisknoutPressQAccessibleButtonSpustitActivate QApplication6Spust hlavn okno programu#Activates the program's main window QApplicationjPou~it '%1' vy~aduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplication$Qt nen slu itelnIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.QT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Zruait&Cancel QAxSelectCOM-&Objekt: COM &Object: QAxSelectOKOK QAxSelect(Vybrat prvek ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelectOzna it kY~kemCheck QCheckBoxPYepnoutToggle QCheckBox.Zruait ozna en kY~kemUncheck QCheckBoxL&PYidat k u~ivatelem stanovenm barvm&Add to Custom Colors QColorDialogZkladn &barvy &Basic colors QColorDialog6&U~ivatelem stanoven barvy&Custom colors QColorDialog&Zelen:&Green: QColorDialog& erven:&Red: QColorDialog&Sytost:&Sat: QColorDialog&Jasnost:&Val: QColorDialogA&lfa kanl:A&lpha channel: QColorDialog&Modr:Bl&ue: QColorDialog Barevn &odstn:Hu&e: QColorDialogVybrat barvu Select Color QColorDialog ZavYtClose QComboBoxNesprvnFalse QComboBoxOtevYtOpen QComboBoxPravdivTrue QComboBox %1: Ji~ existuje%1: already existsQCoreApplication%1: Neexistuje%1: does not existQCoreApplication<%1: Vyvoln ftok se nezdaYiloQSystemSemaphore%1: ftok failedQCoreApplicationF%1: Neplatn daj u kl e (przdn)QSystemSemaphore%1: key is emptyQCoreApplication@%1: Nejsou ji~ pou~iteln zdroje%1: out of resourcesQCoreApplication>%1: NepodaYilo se vytvoYit kl QSystemSemaphore%1: unable to make keyQCoreApplication(%1: Neznm chyba %2%1: unknown error %2QCoreApplicationTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Unable to commit transaction QDB2Driver:NepodaYilo se navzat spojenUnable to connect QDB2DriverTransakci se nepodaYilo zvrtit (operace 'rollback', zvrcen, se nezdaYila)Unable to rollback transaction QDB2DriverF'autocommit' se nepodaYilo nastavitUnable to set autocommit QDB2Driver>Promnnou se nepodaYilo provstUnable to bind variable QDB2Result8PYkaz se nepodaYilo provstUnable to execute statement QDB2ResultVPrvn datov zznam se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch first QDB2ResultVDala datov zznam se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch next QDB2ResultPDatov zznam %1 se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch record %1 QDB2Result<PYkaz se nepodaYilo pYipravitUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDialPosuvnk SliderHandleQDialRychlomr SpeedoMeterQDial HotovoDoneQDialogCo je toto? What's This?QDialog&Zruait&CancelQDialogButtonBox&ZavYt&CloseQDialogButtonBox&Ne&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBox&Ulo~it&SaveQDialogButtonBox&Ano&YesQDialogButtonBox ZruaitAbortQDialogButtonBox Pou~tApplyQDialogButtonBox ZruaitCancelQDialogButtonBox ZavYtCloseQDialogButtonBox$ZavYt bez ulo~enClose without SavingQDialogButtonBoxOdmtnoutDiscardQDialogButtonBoxNeukldat Don't SaveQDialogButtonBoxNpovdaHelpQDialogButtonBoxPYehl~etIgnoreQDialogButtonBoxN&e, ~dn N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBoxOtevYtOpenQDialogButtonBox VrtitResetQDialogButtonBoxObnovit vchozRestore DefaultsQDialogButtonBoxOpakovatRetryQDialogButtonBox Ulo~itSaveQDialogButtonBoxUlo~it vaeSave AllQDialogButtonBoxAno, &vae Yes to &AllQDialogButtonBoxDatum zmny Date Modified QDirModelDruhMatch OS X FinderKind QDirModel NzevName QDirModelVelikostSize QDirModelTypAll other platformsType QDirModel ZavYtClose QDockWidget Vplout do paneluDock QDockWidget PloutFloat QDockWidgetMnLessQDoubleSpinBoxVceMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessageBToto hlaen &ukzat jeat jednou&Show this message again QErrorMessage&Hlaen o odladn:Debug Message: QErrorMessageOsudov chyba: Fatal Error: QErrorMessageVarovn:Warning: QErrorMessageD%1 se nepodaYilo zYdit pro vstupCannot create %1 for outputQFileD%1 se nepodaYilo otevYt pro  tenCannot open %1 for inputQFile>NepodaYilo se otevYt pro zpisCannot open for outputQFile>Nelze odstranit zdrojov souborCannot remove source fileQFile4Clov soubor ji~ existujeDestination file existsQFile@Datov blok se nepodaYilo zapsatFailure to write blockQFile`NepYejmenuje posloupn soubor pomoc kopie bloku0Will not rename sequential file using block copyQFile%1 AdresY se nepodaYilo nalzt. OvYte, prosm, ~e byl zadn sprvn nzev adresYe.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Soubor se nepodaYilo nalzt. OvYte, prosm, ~e byl zadn sprvn nzev souboru.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogXSoubor %1 ji~ existuje. Chcete jej nahradit?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Vybrat&Choose QFileDialog&Smazat&Delete QFileDialog&Nov slo~ka &New Folder QFileDialog&OtevYt&Open QFileDialog&PYejmenovat&Rename QFileDialog&Ulo~it&Save QFileDialogt'%1' je chrnn proti zpisu. PYesto chcete soubor smazat?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialogPYezdvkaAlias QFileDialog&Vaechny soubory (*) All Files (*) QFileDialog*Vaechny soubory (*.*)All Files (*.*) QFileDialogFJste si jist, ~e %1 chcete smazat?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialogZptBack QFileDialog:AdresY se nepodaYilo smazat.Could not delete directory. QFileDialog*VytvoYit novou slo~kuCreate New Folder QFileDialogPodrobn pohled Detail View QFileDialogAdresYe Directories QFileDialogAdresY: Directory: QFileDialog Diskov jednotkaDrive QFileDialog SouborFile QFileDialogNzev &souboru: File &name: QFileDialog Souborov slo~ka File Folder QFileDialogSoubory typu:Files of type: QFileDialogNajt adresYFind Directory QFileDialog Slo~kaFolder QFileDialogDopYeduForward QFileDialog$Pohled se seznamem List View QFileDialogHledat v:Look in: QFileDialogMoj po ta  My Computer QFileDialogNov slo~ka New Folder QFileDialogOtevYtOpen QFileDialog"NadYazen adresYParent Directory QFileDialog(Naposledy navatven Recent Places QFileDialogOdstranitRemove QFileDialogUlo~it jakoSave As QFileDialogZkratkaShortcut QFileDialogUkzat Show  QFileDialog,&Ukzat skryt souboryShow &hidden files QFileDialogNeznmUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byto%1 bytesQFileSystemModel<b>Nzev "%1" nelze pou~t.</b><p>Zkuste pou~t jin nzev, s menam po tem znako nebo bez zvlatnch znako.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelPo ta ComputerQFileSystemModelDatum zmny Date ModifiedQFileSystemModel,Neplatn nzev souboruInvalid filenameQFileSystemModelDruhMatch OS X FinderKindQFileSystemModelMoj po ta  My ComputerQFileSystemModel NzevNameQFileSystemModelVelikostSizeQFileSystemModelTypAll other platformsTypeQFileSystemModelVaechnaAny QFontDatabaseArabskArabic QFontDatabaseArmnskArmenian QFontDatabaseBenglskBengali QFontDatabase  ernBlack QFontDatabase Tu nBold QFontDatabaseCyrilskCyrillic QFontDatabasePolotu nDemi QFontDatabasePolotu n Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGruznskGeorgian QFontDatabase XeckGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebrejskHebrew QFontDatabase ItalaItalic QFontDatabaseJaponskJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabaseKhmerskKhmer QFontDatabaseKorejskKorean QFontDatabase LaoskLao QFontDatabaseLatinskLatin QFontDatabase LehkLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabaseObvyklNormal QFontDatabaseNaklonnOblique QFontDatabaseOgamskOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabase RunovRunic QFontDatabase*Zjednoduaen  natinaSimplified Chinese QFontDatabaseSinhlskSinhala QFontDatabase SymbolSymbol QFontDatabase SyrskSyriac QFontDatabaseTamilskTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabaseThajskThai QFontDatabaseTibetskTibetan QFontDatabase"Tradi n  natinaTraditional Chinese QFontDatabaseVtnamsk Vietnamese QFontDatabase &Psmo&Font QFontDialog&Velikost&Size QFontDialog&Podtrhnout &Underline QFontDialog EfektyEffects QFontDialogDruh ps&ma Font st&yle QFontDialog VzorekSample QFontDialogVybrat psmo Select Font QFontDialogPYe&akrtnout Stri&keout QFontDialogZposob &psanWr&iting System QFontDialog>Zmna adresYe se nezdaYila: %1Changing directory failed: %1QFtp8Spojen s po ta em navznoConnected to hostQFtp,Spojeno s po ta em %1Connected to host %1QFtpHSpojen s po ta em se nezdaYilo: %1Connecting to host failed: %1QFtp Spojen ukon enoConnection closedQFtpDOdmtnuto spojen spojen pro data&Connection refused for data connectionQFtp@Spojen s po ta em %1 odmtnutoConnection refused to host %1QFtpn asov limit pro spojen s po ta em '%1' byl pYekro enConnection timed out to host %1QFtp*Spojen s %1 ukon enoConnection to %1 closedQFtpFVytvoYen adresYo se nezdaYilo: %1Creating directory failed: %1QFtp@Sta~en souboru se nezdaYilo: %1Downloading file failed: %1QFtp,Po ta %1 byl nalezen Host %1 foundQFtp>Po ta %1 se nepodaYilo nalztHost %1 not foundQFtp&Po ta byl nalezen Host foundQFtp>Obsah adresYo nelze ukzat: %1Listing directory failed: %1QFtp6PYihlaen se nezdaYilo: %1Login failed: %1QFtp}dn spojen Not connectedQFtpHOdstrann adresYe se nezdaYilo: %1Removing directory failed: %1QFtpFOdstrann souboru se nezdaYilo: %1Removing file failed: %1QFtpNeznm chyba Unknown errorQFtp@Nahrn souboru se nezdaYilo: %1Uploading file failed: %1QFtpNeznm chyba Unknown error QHostInfo6NepodaYilo se najt po ta Host not foundQHostInfoAgentLNeplatn nzev pro hostitelsk po ta Invalid hostnameQHostInfoAgentRNebyl zadn nzev pro hostitelsk po ta No host name givenQHostInfoAgent$Neznm typ adresyUnknown address typeQHostInfoAgentNeznm chyba Unknown errorQHostInfoAgent,Po~adovna autentizaceAuthentication requiredQHttp8Spojen s po ta em navznoConnected to hostQHttp,Spojeno s po ta em %1Connected to host %1QHttp Spojen ukon enoConnection closedQHttp,Spojen bylo odmtnutoConnection refusedQHttppSpojen bylo odmtnuto (nebo byl pYekro en  asov limit)!Connection refused (or timed out)QHttp*Spojen s %1 ukon enoConnection to %1 closedQHttp&Data jsou poakozenaData corruptedQHttppPYi psan odpovdi vstupnmu zaYzen se vyskytla chyba Error writing response to deviceQHttp,HTTP dotaz se nezdaYilHTTP request failedQHttpPo~adovan HTTPS spojen nelze vytvoYit, proto~e neexistuje ~dn SSL podpora:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp,Po ta %1 byl nalezen Host %1 foundQHttp>Po ta %1 se nepodaYilo nalztHost %1 not foundQHttp&Po ta byl nalezen Host foundQHttpPHostitelsk po ta po~aduje autentizaciHost requires authenticationQHttptObsah (chunked body - rozkouskovan tlo) HTTP je neplatnInvalid HTTP chunked bodyQHttpDHlavi ka HTTP odpovdi nen platnInvalid HTTP response headerQHttpbPro spojen nebyl nastaven ~dn po ta - serverNo server set to connect toQHttp8Po~adovna proxy autentizaceProxy authentication requiredQHttpBProxy server po~aduje autentizaciProxy requires authenticationQHttp(Po~adavek byl zruaenRequest abortedQHttpXBhem startu SSL protokolu se vyskytla chybaSSL handshake failedQHttpDServer neo ekvan uzavYel spojen%Server closed connection unexpectedlyQHttp4Neznm zposob autentizaceUnknown authentication methodQHttpNeznm chyba Unknown errorQHttp4Byl zadn neznm protokolUnknown protocol specifiedQHttp8Neplatn daj o dlce obsahuWrong content lengthQHttp,Po~adovna autentizaceAuthentication requiredQHttpSocketEngineF}dn HTTP odpov od proxy serveru(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineDChyba pYi spojen s proxy serverem#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginexChyba pYi vyhodnocen autentiza nho po~adavku proxy serveru/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEngineLProxy server pYed asn ukon il spojen#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngineHProxy server odmtl navzn spojenProxy connection refusedQHttpSocketEngine6Proxy server odmtl spojenProxy denied connectionQHttpSocketEnginenPYi spojen s proxy serverem byl pYekro en  asov limit!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineLNepodaYilo se najt ~dn proxy serverProxy server not foundQHttpSocketEngineLNepodaYilo se spustit ~dnou transakciCould not start transaction QIBaseDriverPNepodaYilo se otevYt spojen s databzError opening database QIBaseDriverTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Unable to commit transaction QIBaseDriverTransakci se nepodaYilo zvrtit (operace 'rollback', zvrcen, se nezdaYila)Unable to rollback transaction QIBaseDriver<PYidlen pYkazu se nezdaYiloCould not allocate statement QIBaseResultdNepodaYilo se zskat ~dn popis vstupnho pYkazu"Could not describe input statement QIBaseResultPNepodaYilo se zskat ~dn popis pYkazuCould not describe statement QIBaseResultHDala prvek se nepodaYilo vyzvednoutCould not fetch next item QIBaseResult0NepodaYilo se najt poleCould not find array QIBaseResult>NepodaYilo se pYe st data poleCould not get array data QIBaseResultjPo~adovan informace k vyhledvn nejsou k dispoziciCould not get query info QIBaseResultTK dispozici nen ~dn informace k pYkazuCould not get statement info QIBaseResult<PYkaz se nepodaYilo pYipravitCould not prepare statement QIBaseResultLNepodaYilo se spustit ~dnou transakciCould not start transaction QIBaseResult6PYkaz se nepodaYilo zavYtUnable to close statement QIBaseResultTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Unable to commit transaction QIBaseResultBNepodaYilo se vytvoYit ~dn BLOBUnable to create BLOB QIBaseResult6Dotaz se nepodaYilo provstUnable to execute query QIBaseResult4NepodaYilo se otevYt BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult4BLOB se nepodaYilo pYe stUnable to read BLOB QIBaseResult2NepodaYilo se zapsat BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultVNa zaYzen nen ~dn voln lo~n prostorNo space left on device QIODevicehNepodaYilo se najt ~dn takov soubor nebo adresYNo such file or directory QIODevicePYstup odepYenPermission denied QIODevice>PYlia mnoho otevYench souboroToo many open files QIODeviceNeznm chyba Unknown error QIODeviceFEPFEP QInputContext.Mac OS X-vstupn metodaMac OS X input method QInputContext,S60 FEP-vstupn metodaS60 FEP input method QInputContext,Windows-vstupn metodaWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext$XIM-vstupn metodaXIM input method QInputContext Zadejte hodnotu:Enter a value: QInputDialog8Knihovnu %1 nelze nahrt: %2Cannot load library %1: %2QLibraryDSymbol "%1" nelze v %2 vyYeait: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibrary:Knihovnu %1 nelze vyjmout: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryHOperace mmap se nezdaYila u '%1': %2Could not mmap '%1': %2QLibrarypOperace unmap, zruait zobrazen, se nezdaYila u '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibraryVOvYovac data pYdavnho nesouhlas v '%1')Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrary\Soubor '%1' nen platnm pYdavnm modulem Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryPYdavn modul '%1' pou~v neslu itelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryPYdavn modul '%1' pou~v neslu itelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvoYen v re~imu ladn a vydn nemohou bt pou~vny spole n.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryPYdavn modul '%1' pou~v neslu itelnou Qt knihovnu. PotYebn byl zvlatn kl pro sestaven "%2", obdr~en "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryNNepodaYilo se nalzt sdlenou knihovnu.!The shared library was not found.QLibraryNeznm chyba Unknown errorQLibrary&Koprovat&Copy QLineEdit&Vlo~it&Paste QLineEdit &Znovu&Redo QLineEdit &Zpt&Undo QLineEdit&VyjmoutCu&t QLineEdit SmazatDelete QLineEditVybrat vae Select All QLineEdit2%1: Adresa se ji~ pou~v%1: Address in use QLocalServer %1: Chybn nzev%1: Name error QLocalServer&%1: PYstup odepYen%1: Permission denied QLocalServer(%1: Neznm chyba %2%1: Unknown error %2 QLocalServer"%1: Chyba spojen%1: Connection error QLocalSocket4%1: Spojen bylo odmtnuto%1: Connection refused QLocalSocket:%1: Datagram je pYlia velik%1: Datagram too large QLocalSocket$%1: Neplatn nzev%1: Invalid name QLocalSocketT%1: Spojen bylo protja stranou uzavYeno%1: Remote closed QLocalSocketT%1: Chyba pYi pYstupu k zsuvce (socketu)%1: Socket access error QLocalSocketl%1: PYekro en  asu pYi operaci se zsuvkou (socketem)%1: Socket operation timed out QLocalSocket^%1: Chyba zsuvky (socketu) - pot~e se zdrojem%1: Socket resource error QLocalSocketp%1: Tato operace se zsuvkou (socketem) nen podporovna)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket"%1: Neznm chyba%1: Unknown error QLocalSocket(%1: Neznm chyba %2%1: Unknown error %2 QLocalSocket>Transakci se nepodaYilo spustitUnable to begin transaction QMYSQLDriverTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Unable to commit transaction QMYSQLDriver:NepodaYilo se navzat spojenUnable to connect QMYSQLDriverTNepodaYilo se otevYt spojen s databz 'Unable to open database ' QMYSQLDriverTransakci se nepodaYilo zvrtit (operace 'rollback', zvrcen, se nezdaYila)Unable to rollback transaction QMYSQLDriverJVstupn hodnoty se nepodaYilo spojitUnable to bind outvalues QMYSQLResult8Hodnotu se nepodaYilo spojitUnable to bind value QMYSQLResult2Dala dotaz nelze provstUnable to execute next query QMYSQLResult6Dotaz se nepodaYilo provstUnable to execute query QMYSQLResult8PYkaz se nepodaYilo provstUnable to execute statement QMYSQLResultDNepodaYilo se nathnout ~dn dataUnable to fetch data QMYSQLResult<PYkaz se nepodaYilo pYipravitUnable to prepare statement QMYSQLResultFPYkaz se nepodaYilo znovu nastavitUnable to reset statement QMYSQLResult6Dala vsledek nelze ulo~itUnable to store next result QMYSQLResult:Vsledek se nepodaYilo ulo~itUnable to store result QMYSQLResultJVsledky pYkazu se nepodaYilo ulo~it!Unable to store statement results QMYSQLResult(Bez nzvu) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&ZavYt&Close QMdiSubWindowPo&sunout&Move QMdiSubWindow&Obnovit&Restore QMdiSubWindow Zmnit &velikost&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow ZavYtClose QMdiSubWindowNpovdaHelp QMdiSubWindowZv&tait Ma&ximize QMdiSubWindowZvtaitMaximize QMdiSubWindowMenuMenu QMdiSubWindowZmen&ait Mi&nimize QMdiSubWindowZmenaitMinimize QMdiSubWindowObnovitRestore QMdiSubWindowObnovit Restore Down QMdiSubWindowNavinoutShade QMdiSubWindow"Zostat v &popYed Stay on &Top QMdiSubWindowOdvinoutUnshade QMdiSubWindow ZavYtCloseQMenuProvstExecuteQMenuOtevYtOpenQMenu innostiActionsQMenuBarl<h3>O Qt</h3><p>Tento program pou~v Qt-verze %1.</p>8

About Qt

This program uses Qt version %1.

 QMessageBox N<p>Qt je sadou softwarovch nstrojo C++ ur ench pro vvoj aplikac napY platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou pYenositelnost pYes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a vaechny hlavn obchodn varianty systmu Unix. Qt je rovn~ dostupn pro vlo~en zaYzen jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupn pod tYemi rozdlnmi licen nmi volbami navr~enmi pro pYizposoben se potYebm naaich roznch u~ivatelo.</p>Qt licencovan pod naa obchodn licen n smlouvou je vhodn pro vvoj soukromho/obchodnho software, kde si nepYejete sdlet jakkoli zdrojov kd se tYetmi stranami, nebo jinak Ye eno, kdy~ nemo~ete vyhovt podmnkm GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencovan pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodn pro vvoj Qt aplikac (soukromch nebo s otevYenm zdrojovm kdem), za pYedpokladu ~e mo~ete souhlasit s po~adavky a podmnkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencovan pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodn pro vvoj aplikac Qt, u nich~ si pYejete pou~t takovou aplikaci ve spojen se software, kter podlh po~adavkom GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmnkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podvejte se, prosm, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvoli pYehledu licencovn Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo jej dceYinn() spole nost(i).</p><p>Qt je vrobkem spole nosti Nokia. Podvejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvoli vce informacm.</p>

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.

Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.

Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.

Please see qt.nokia.com/products/licensing for an overview of Qt licensing.

Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

 QMessageBoxO QtAbout Qt QMessageBoxNpovdaHelp QMessageBox(Skrt podrobnosti...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox*Ukzat podrobnosti...Show Details... QMessageBox(Zvolit zposob vstupu Select IMQMultiInputContext@PYepna pro vce zposobo vstupuMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginPYepna pro vce zposobo vstupu, kter pou~v souvisejc nabdku textovho prvkuMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugindNa tomto portu ji~ naslouch jin zsuvka (socket)4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineVyzkouaelo se pou~t IPv6 zsuvku (socket) na systmu bez podpory IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine,Spojen bylo odmtnutoConnection refusedQNativeSocketEngineL asov limit pro spojen byl pYekro enConnection timed outQNativeSocketEngineNDatagram byl pro odesln pYlia velikDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine>Clov po ta je nedosa~itelnHost unreachableQNativeSocketEngineJNeplatn deskriptor zsuvky (socketu)Invalid socket descriptorQNativeSocketEngineSeov chyba Network errorQNativeSocketEngine\ asov limit pro seovou operaci byl pYekro enNetwork operation timed outQNativeSocketEngine(Se je nedosa~itelnNetwork unreachableQNativeSocketEnginefOperaci lze pou~t pouze na jedn zsuvce (socketu)Operation on non-socketQNativeSocketEngine8Nejsou dostupn ~dn zdrojeOut of resourcesQNativeSocketEnginePYstup odepYenPermission deniedQNativeSocketEngineHProtokol tohoto typu nen podporovnProtocol type not supportedQNativeSocketEngine(Adresa nen dostupnThe address is not availableQNativeSocketEngine$Adresa je chrnnaThe address is protectedQNativeSocketEngine8Uveden adresa se u~ pou~v#The bound address is already in useQNativeSocketEngine\Tuto operaci nelze s tmto typem proxy provst,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngine@Vzdlen po ta uzavYel spojen%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginefZsuvku pro vysln (socket) se nepodaYilo spustit%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginedNeblokujc zsuvku (socket) se nepodaYilo spustit(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine:Zprvu se nepodaYilo pYijmoutUnable to receive a messageQNativeSocketEngine:NepodaYilo se odeslat hlaenUnable to send a messageQNativeSocketEngine(NepodaYilo se zapsatUnable to writeQNativeSocketEngineNeznm chyba Unknown errorQNativeSocketEnginedNepodporovan zsuvkov operace (povel pro socket)Unsupported socket operationQNativeSocketEngine0%1 se nepodaYilo otevYtError opening %1QNetworkAccessCacheBackendTPYi zpisu do souboru %1: %2 nastala chybaWrite error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendH%1 nelze otevYt: Jedn se o adresY#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend8%1 se nepodaYilo otevYt: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendRPYi  ten ze souboru %1 nastala chyba: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendRPo~adavek na otevYen souboru pYes se %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendTPYi zpisu do souboru %1: %2 nastala chybaWrite error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendH%1 nelze otevYt: Jedn se o adresYCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendLPYi stahovn %1 se vyskytla chyba: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendLPYi nahrvn %1 se vyskytla chyba: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendpPYihlaen do %1 se nezdaYilo: Je po~adovna autentizace0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendZNepodaYilo se najt ~dn vhodn proxy serverNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendZNepodaYilo se najt ~dn vhodn proxy serverNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackendBeim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply.Protokol "%1" nen znmProtocol "%1" is unknown QNetworkReply(Operace byla zruaenaOperation canceledQNetworkReplyImpl>Transakci se nepodaYilo spustitUnable to begin transaction QOCIDriverTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Unable to commit transaction QOCIDriver*Spuatn se nezdaYilo QOCIDriverUnable to initialize QOCIDriver.PYihlaen se nezdaYiloUnable to logon QOCIDriverTransakci se nepodaYilo zvrtit (operace 'rollback', zvrcen, se nezdaYila)Unable to rollback transaction QOCIDriver>PYidlen pYkazu se nepodaYiloUnable to alloc statement QOCIResultNepodaYilo se spojit sloupec pro proveden pYkazu dvkovho zpracovn'Unable to bind column for batch execute QOCIResult8Hodnotu se nepodaYilo spojitUnable to bind value QOCIResultfPYkaz pro dvkov zpracovn se nepodaYilo provst!Unable to execute batch statement QOCIResult8PYkaz se nepodaYilo provstUnable to execute statement QOCIResult@NepodaYilo se zskat typ pYkazuUnable to get statement type QOCIResult2Nelze jt k dalamu prvkuUnable to goto next QOCIResult<PYkaz se nepodaYilo pYipravitUnable to prepare statement QOCIResultTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Unable to commit transaction QODBCDriver:NepodaYilo se navzat spojenUnable to connect QODBCDriverNepodaYilo se navzat spojen, proto~e ovlada nutnou funkcionalitu pln nepodporujeEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDrivert'autocommit', automatick odesln, se nepodaYilo zastavitUnable to disable autocommit QODBCDriverD'autocommit' se nepodaYilo povolitUnable to enable autocommit QODBCDriverTransakci se nepodaYilo zvrtit (operace 'rollback', zvrcen, se nezdaYila)Unable to rollback transaction QODBCDriver QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' se nepodaYilo nastavit jako pYkaz vlastnosti . OvYte, prosm, nastaven svho ODBC ovlada eyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult>Promnnou se nepodaYilo provstUnable to bind variable QODBCResult8PYkaz se nepodaYilo provstUnable to execute statement QODBCResultDNepodaYilo se nathnout ~dn dataUnable to fetch QODBCResultVPrvn datov zznam se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch first QODBCResult\Posledn datov zznam se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch last QODBCResultVDala datov zznam se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch next QODBCResult^PYedchoz datov zznam se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch previous QODBCResult8PYkaz se nepodaYilo spustitUnable to prepare statement QODBCResult Nepltn URI: %1Invalid URI: %1QObjectLNeplatn nzev pro hostitelsk po ta Invalid hostnameQObjectRNebyl zadn nzev pro hostitelsk po ta No host name givenQObject@Tato operace nen %1 podporovnaOperation not supported on %1QObject^Vzdlen po ta pYed asn ukon il spojen s %13Remote host closed the connection prematurely on %1QObject@Chyba zsuvky (socketu) u %1: %2Socket error on %1: %2QObject NzevNameQPPDOptionsModelHodnotaValueQPPDOptionsModel>Transakci se nepodaYilo spustitCould not begin transaction QPSQLDriverTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Could not commit transaction QPSQLDriverTransakci se nepodaYilo zvrtit (operace 'rollback', zvrcen, se nezdaYila)Could not rollback transaction QPSQLDriver:NepodaYilo se navzat spojenUnable to connect QPSQLDriver.Registrace se nezdaYilaUnable to subscribe QPSQLDriver>Registraci se nepodaYilo zruaitUnable to unsubscribe QPSQLDriverDNepodaYilo se vytvoYit ~dn dotazUnable to create query QPSQLResult<PYkaz se nepodaYilo pYipravitUnable to prepare statement QPSQLResultCentimetry (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormulYFormQPageSetupWidget Vaka:Height:QPageSetupWidgetPalce (in) Inches (in)QPageSetupWidgetFormt na aYku LandscapeQPageSetupWidget OkrajeMarginsQPageSetupWidgetMilimetry (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetZamYen OrientationQPageSetupWidgetVelikost stran: Page size:QPageSetupWidget PaprPaperQPageSetupWidgetZdroj papru: Paper source:QPageSetupWidgetBody (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetFormt na vakuPortraitQPageSetupWidget0Obrcen formt na aYkuReverse landscapeQPageSetupWidget0Obrcen formt na vakuReverse portraitQPageSetupWidget `Yka:Width:QPageSetupWidgetDoln okraj bottom marginQPageSetupWidgetLev okraj left marginQPageSetupWidgetPrav okraj right marginQPageSetupWidgetHorn okraj top marginQPageSetupWidget8PYdavn modul nebyl nahrn.The plugin was not loaded. QPluginLoaderNeznm chyba Unknown error QPluginLoaderLSoubor %1 ji~ existuje. M se pYepsat?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogj%1 je adresY. Zvolte, prosm, pro soubor jin nzev.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Nastaven <<  &Options << QPrintDialog&Nastaven >> &Options >> QPrintDialog &Tisk&Print QPrintDialog8<qt>Chcete jej pYepsat?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialogHA4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palco)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogPYezdvka: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialogFB5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palco%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog(Stanoven u~ivatelemCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogProvdc Executive QPrintDialogPProvdc (7,5 x 10 palco, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogSoubor %1 je chrnn proti zpisu. Zvolte, prosm, pro soubor jin nzev.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog&Soubor ji~ existuje File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog*Hlavn ( etn) knihaLedger QPrintDialogHHlavn ( etn) kniha (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog PrvnLegal QPrintDialogJPrvn (8,5 x 14 palco, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog DopisLetter QPrintDialogHDopis (8,5 x 11 palco, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogMstn soubor Local file QPrintDialogOKOK QPrintDialogTiskPrint QPrintDialog$Tisk do souboru...Print To File ... QPrintDialogTisknout vae Print all QPrintDialogTiskov oblast Print range QPrintDialogTisk vbruPrint selection QPrintDialog*Tisk do souboru (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialog8Tisk do souboru (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogBulvrn novinyTabloid QPrintDialogFBulvrn noviny/tisk (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogdaj pro prvn stranu nesm bt vta ne~ daj pro posledn stranu.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog&US b~n #10 oblkaUS Common #10 Envelope QPrintDialogDUS b~n #10 oblka (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog Zapsat %1 soubor Write %1 file QPrintDialogpYmo spojenolocally connected QPrintDialogNeznmunknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialogVyvst do PDF Export to PDFQPrintPreviewDialog*Vyvst do PostScriptuExport to PostScriptQPrintPreviewDialogPrvn strana First pageQPrintPreviewDialog$PYizposobit stranuFit pageQPrintPreviewDialog"PYizposobit aYku Fit widthQPrintPreviewDialogFormt na aYku LandscapeQPrintPreviewDialogPosledn strana Last pageQPrintPreviewDialogDala strana Next pageQPrintPreviewDialog Nastaven strany Page SetupQPrintPreviewDialog Nastaven strany Page setupQPrintPreviewDialogFormt na vakuPortraitQPrintPreviewDialog PYedchoz strana Previous pageQPrintPreviewDialogTiskPrintQPrintPreviewDialogNhled tisku Print PreviewQPrintPreviewDialog8Ukzat strany le~c naprotiShow facing pagesQPrintPreviewDialog4Ukzat pYehled vaech stranShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog0Ukzat jednotliv stranyShow single pageQPrintPreviewDialogZvtaitZoom inQPrintPreviewDialogZmenaitZoom outQPrintPreviewDialogRozaYenAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormulYFormQPrintPropertiesWidget StranaPageQPrintPropertiesWidgetSrovnatCollateQPrintSettingsOutput BarvaColorQPrintSettingsOutputBarevn re~im Color ModeQPrintSettingsOutputPo et exemplYoCopiesQPrintSettingsOutput Po et exemplYo:Copies:QPrintSettingsOutputZdvojen tiskDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormulYFormQPrintSettingsOutputOdstny aedi GrayscaleQPrintSettingsOutputDlouh strana Long sideQPrintSettingsOutput }dnNoneQPrintSettingsOutput VolbyOptionsQPrintSettingsOutput"Nastaven vstupuOutput SettingsQPrintSettingsOutputStrany od Pages fromQPrintSettingsOutputTisknout vae Print allQPrintSettingsOutputTisk oblasti Print rangeQPrintSettingsOutputObrcenReverseQPrintSettingsOutput Vbr SelectionQPrintSettingsOutputKrtk strana Short sideQPrintSettingsOutputdotoQPrintSettingsOutput&Nzev:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormulYForm QPrintWidgetUmstn: Location: QPrintWidget"Vstupn &soubor: Output &file: QPrintWidget&Vlastnosti P&roperties QPrintWidget NhledPreview QPrintWidgetTiskrnaPrinter QPrintWidgetTyp:Type: QPrintWidgethVstupn pYesmrovn se nepodaYilo otevYt pro  ten,Could not open input redirection for readingQProcessjVstupn pYesmrovn se nepodaYilo otevYt pro zpis-Could not open output redirection for writingQProcess8 ten z procesu se nezdaYiloError reading from processQProcess8Zpis do procesu se nezdaYilError writing to processQProcess0Nestanoven ~dn programNo program definedQProcessProces spadlProcess crashedQProcess@Proces se nepodaYilo spustit: %1Process failed to start: %1QProcess2PYekro en  asu u procesuProcess operation timed outQProcesspPot~e se zdroji (selhn rozcest - "fork failure"): %1!Resource error (fork failure): %1QProcess ZruaitCancelQProgressDialogOtevYtOpen QPushButtonOzna it kY~kemCheck QRadioButton@nesprvn syntax pro tYdu znakubad char class syntaxQRegExpLnesprvn syntax pro plnovn dopYedubad lookahead syntaxQRegExp<nesprvn syntax pro opakovnbad repetition syntaxQRegExp>byla pou~ita zakzan vlastnostdisabled feature usedQRegExp neplatn skupinainvalid categoryQRegExp"neplatn intervalinvalid intervalQRegExp4neplatn osmi kov hodnotainvalid octal valueQRegExp(dosa~ena vnitYn mezmet internal limitQRegExp.chybjc lev vymezenmissing left delimQRegExp~dn chybano error occurredQRegExp"neo ekvan konecunexpected endQRegExpPNepodaYilo se otevYt spojen s databzError opening databaseQSQLite2Driver>Transakci se nepodaYilo spustitUnable to begin transactionQSQLite2DriverTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Unable to commit transactionQSQLite2DriverTransakci se nepodaYilo zvrtit (operace 'rollback', zvrcen, se nezdaYila)Unable to rollback transactionQSQLite2Driver8PYkaz se nepodaYilo provstUnable to execute statementQSQLite2Result@Vsledek se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch resultsQSQLite2ResultTNepodaYilo se uzavYt spojen s datatabzError closing database QSQLiteDriverPNepodaYilo se otevYt spojen s databzError opening database QSQLiteDriver>Transakci se nepodaYilo spustitUnable to begin transaction QSQLiteDriverTransakci se nepodaYilo provst (operace 'commit', odesln, se nezdaYila)Unable to commit transaction QSQLiteDriverTransakci se nepodaYilo zvrtit (operace 'rollback', zvrcen, se nezdaYila)Unable to rollback transaction QSQLiteDriver}dn po~adavekNo query QSQLiteResult8Po et parametro nen sprvnParameter count mismatch QSQLiteResult<Parametry se nepodaYilo spojitUnable to bind parameters QSQLiteResult8PYkaz se nepodaYilo provstUnable to execute statement QSQLiteResult:Xdek se nepodaYilo nathnoutUnable to fetch row QSQLiteResultFPYkaz se nepodaYilo znovu nastavitUnable to reset statement QSQLiteResultPodmnka ConditionQScriptBreakpointsModelSpuatn Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModelSpustit po Ignore-countQScriptBreakpointsModelUmstnLocationQScriptBreakpointsModelSpustit jednou Single-shotQScriptBreakpointsModel SmazatDeleteQScriptBreakpointsWidgetNovNewQScriptBreakpointsWidget*&Hledat ve skriptu...&Find in Script...QScriptDebuggerSmazat konzoli Clear ConsoleQScriptDebugger(Smazat vstup ladnClear Debug OutputQScriptDebugger>Smazat vstupn zpis s chybamiClear Error LogQScriptDebuggerPokra ovatContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebugger LaditDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebuggerNajt &dala Find &NextQScriptDebugger Najt &pYedchozFind &PreviousQScriptDebuggerJt na Ydek Go to LineQScriptDebuggerPYeruait InterruptQScriptDebugger Xdek:Line:QScriptDebugger"Provst po kurzor Run to CursorQScriptDebugger,Provst po nov skriptRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebuggerKrok do Step IntoQScriptDebuggerKrok venStep OutQScriptDebuggerKrok pYes Step OverQScriptDebuggerDPYepnout bod pYeruaen (zastaven)Toggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Hledn doshlo konceJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget@Rozliaujc velk a mal psmenaCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidget ZavYtCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidget DalaNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetPYedchozPreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetCel slova Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidget NzevNameQScriptDebuggerLocalsModelHodnotaValueQScriptDebuggerLocalsModel roveHLevelQScriptDebuggerStackModelUmstnLocationQScriptDebuggerStackModel NzevNameQScriptDebuggerStackModel&Podmnka zastaven:Breakpoint Condition: QScriptEdit*Vypnout bod zastavenDisable Breakpoint QScriptEdit*Zapnout bod zastavenEnable Breakpoint QScriptEdit,PYepnout bod zastavenToggle Breakpoint QScriptEditBody zastaven BreakpointsQScriptEngineDebuggerKonzoleConsoleQScriptEngineDebuggerVstup ladn Debug OutputQScriptEngineDebugger0Vstupn zpis s chybami Error LogQScriptEngineDebuggerNahran skriptyLoaded ScriptsQScriptEngineDebuggerMstn promnnLocalsQScriptEngineDebugger"Qt ladn skriptoQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger HledatSearchQScriptEngineDebuggerZsobnkStackQScriptEngineDebugger PohledViewQScriptEngineDebugger ZavYtCloseQScriptNewBreakpointWidget KonecBottom QScrollBarLev okraj Left edge QScrollBar$O jeden Ydek dolo Line down QScrollBar(O jeden Ydek nahoruLine up QScrollBarO stranu dolo Page down QScrollBarO stranu doleva Page left QScrollBar O stranu doprava Page right QScrollBarO stranu nahoruPage up QScrollBar PolohaPosition QScrollBarPrav okraj Right edge QScrollBarProj~dt dolo Scroll down QScrollBar Proj~dt a~ sem Scroll here QScrollBar Proj~dt doleva Scroll left QScrollBar"Proj~dt doprava Scroll right QScrollBar Proj~dt nahoru Scroll up QScrollBarZa tekTop QScrollBarN%1: Soubor s unixovm kl em neexistuje%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory %1: Ji~ existuje%1: already exists QSharedMemory`%1: daj o velikosti vytvoYen je mena ne~ nula%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: Neexistuje%1: doesn't exist QSharedMemory%1: Neexistuje%1: doesn't exists QSharedMemory<%1: Vyvoln ftok se nezdaYilo%1: ftok failed QSharedMemory*%1: Neplatn velikost%1: invalid size QSharedMemory%1: Chybn kl  %1: key error QSharedMemoryF%1: Neplatn daj u kl e (przdn)%1: key is empty QSharedMemory%1: NepYipojen%1: not attached QSharedMemory@%1: Nejsou ji~ pou~iteln zdroje%1: out of resources QSharedMemory&%1: PYstup odepYen%1: permission denied QSharedMemoryH%1: Vyhledn velikosti se nezdaYilo%1: size query failed QSharedMemoryf%1: Bylo dosa~eno systmem podmnn meze velikosti$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory2%1: UzavYen se nezdaYilo%1: unable to lock QSharedMemory>%1: NepodaYilo se vytvoYit kl %1: unable to make key QSharedMemoryX%1: NepodaYilo se nastavit kl pro uzavYen%1: unable to set key on lock QSharedMemoryB%1: UzavYen se nepodaYilo zruait%1: unable to unlock QSharedMemory(%1: Neznm chyba %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcutAltAlt QShortcutZptBack QShortcutBackspace Backspace QShortcutZpt-TabBacktab QShortcutZeslen baso Bass Boost QShortcut Basy - Bass Down QShortcut Basy +Bass Up QShortcut VolnCall QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutKontext1Context1 QShortcutKontext2Context2 QShortcutKontext3Context3 QShortcutKontext4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcut DeleteDel QShortcut DeleteDelete QShortcutDoloDown QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutOblben Favorites QShortcutObrtitFlip QShortcutDopYeduForward QShortcutPovsitHangup QShortcutNpovdaHelp QShortcutHomeHome QShortcut Domovsk strnka Home Page QShortcut InsertIns QShortcut InsertInsert QShortcutSpustit (0) Launch (0) QShortcutSpustit (1) Launch (1) QShortcutSpustit (2) Launch (2) QShortcutSpustit (3) Launch (3) QShortcutSpustit (4) Launch (4) QShortcutSpustit (5) Launch (5) QShortcutSpustit (6) Launch (6) QShortcutSpustit (7) Launch (7) QShortcutSpustit (8) Launch (8) QShortcutSpustit (9) Launch (9) QShortcutSpustit (A) Launch (A) QShortcutSpustit (B) Launch (B) QShortcutSpustit (C) Launch (C) QShortcutSpustit (D) Launch (D) QShortcutSpustit (E) Launch (E) QShortcutSpustit (F) Launch (F) QShortcutSpustit e-mail Launch Mail QShortcut"Spustit pYehrva  Launch Media QShortcut VlevoLeft QShortcut Dala Media Next QShortcutPYehrvn Media Play QShortcutPYedchozMedia Previous QShortcut Nahrt Media Record QShortcut&Zastavit pYehrvn Media Stop QShortcutMenuMenu QShortcutMetaMeta QShortcutNeNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcut*Zahlen-Feststelltaste Number Lock QShortcutOtevYt URLOpen URL QShortcutObraz dolo Page Down QShortcutPage UpPage Up QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcut PrintPrint QShortcutPrint Screen Print Screen QShortcutObnovitRefresh QShortcut ReturnReturn QShortcut VpravoRight QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcut HledatSearch QShortcut VybratSelect QShortcut ShiftShift QShortcutMezernkSpace QShortcutV pohotovostiStandby QShortcutStopStop QShortcut SysReqSysReq QShortcut}dost systmuSystem Request QShortcutTabTab QShortcutVaky - Treble Down QShortcutVaky + Treble Up QShortcut NahoruUp QShortcutHlasitost - Volume Down QShortcut"Ztlumit hlasitost Volume Mute QShortcutHlasitost + Volume Up QShortcutAnoYes QShortcutO stranu dolo Page downQSliderO stranu doleva Page leftQSlider O stranu doprava Page rightQSliderO stranu nahoruPage upQSlider PolohaPositionQSlider@Tento typ adresy nen podporovnAddress type not supportedQSocks5SocketEngine:SOCKSv5 server odmtl spojen(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngineLProxy server pYed asn ukon il spojen&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngineHProxy server odmtl navzn spojenConnection to proxy refusedQSocks5SocketEnginenPYi spojen s proxy serverem byl pYekro en  asov limitConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine\Vaeobecn chyba pYi spojen s SOCKSv5 serveremGeneral SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngine\ asov limit pro seovou operaci byl pYekro enNetwork operation timed outQSocks5SocketEnginePAutentizace u proxy serveru se nezdaYilaProxy authentication failedQSocks5SocketEngineXAutentizace u proxy serveru se nezdaYila: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngine@Proxy server se nepodaYilo najitProxy host not foundQSocks5SocketEngine>Chyba protokolu (SOCKS verze 5)SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineHTento SOCKSv5 pYkaz nen podporovnSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineTTL uplynul TTL expiredQSocks5SocketEngine|Byl obdr~en neznm chybov kd od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngine ZruaitCancelQSoftKeyManager HotovoDoneQSoftKeyManagerUkon itExitQSoftKeyManagerOKOkQSoftKeyManager VolbyOptionsQSoftKeyManager VybratSelectQSoftKeyManagerMnLessQSpinBoxVceMoreQSpinBox ZruaitCancelQSqlZruait zmny?Cancel your edits?QSqlPotvrditConfirmQSql DeleteDeleteQSql&Smazat tento zpis?Delete this record?QSql Vlo~itInsertQSqlNeNoQSqlUlo~it zmny? Save edits?QSqlObnovitUpdateQSqlAnoYesQSqlBez kl e nelze poskytnout ~dn osvd en k volnmu pou~it, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketZNepodaYilo se vytvoYit ~dn kontext SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocketJNepodaYilo se vytvoYit sezen SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocketJNepodaYilo se vytvoYit sezen SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket`Bhem startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketRNepodaYilo se nahrt mstn osvd en, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketLSoukrom kl se nepodaYilo nahrt, %1Error loading private key, %1 QSslSocket>PYi  ten se vyskytla chyba: %1Error while reading: %1 QSslSockethNeplatn  i przdn seznam se aifrovacmi kl i (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketVystaven osvd en k veYejnmu kl i pYes soukrom kl se nezdaYilo, %1/Private key does not certificate public key, %1 QSslSocket:Data se nepodaYilo zapsat: %1Unable to write data: %1 QSslSocketNChyb vchoz stav ve vvoji stavu '%1'+Missing default state in history state '%1' QStateMachineRChyb po te n stav slo~enho stavu '%1',Missing initial state in compound state '%1' QStateMachine|Cl a zdroj pYechodu ze stavu '%1' nemaj ~dn spole n povodGNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1' QStateMachineNeznm chyba Unknown error QStateMachine %1: Ji~ existuje%1: already existsQSystemSemaphore%1: Neexistuje%1: does not existQSystemSemaphore@%1: Nejsou ji~ pou~iteln zdroje%1: out of resourcesQSystemSemaphore&%1: PYstup odepYen%1: permission deniedQSystemSemaphore(%1: Neznm chyba %2%1: unknown error %2QSystemSemaphorePNepodaYilo se otevYt spojen s databzUnable to open connection QTDSDriver<Datatbzi se nepodaYilo pou~tUnable to use database QTDSDriver Proj~dt doleva Scroll LeftQTabBar"Proj~dt doprava Scroll RightQTabBar`Tato zsuvkov (socket) operace nen podporovna$Operation on socket is not supported QTcpServer&Koprovat&Copy QTextControl&Vlo~it&Paste QTextControl &Znovu&Redo QTextControl &Zpt&Undo QTextControl0&Koprovat adresu odkazuCopy &Link Location QTextControlVyj&moutCu&t QTextControl SmazatDelete QTextControlVybrat vae Select All QTextControlOtevYtOpen QToolButtonStisknoutPress QToolButton<Tato patforma nepodpotuje IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocket ZnovuRedo QUndoGroupZptUndo QUndoGroup<przdn> QUndoModel ZnovuRedo QUndoStackZptUndo QUndoStack:Vlo~it kontroln znak Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuzLRE Za tek zapuatn zleva doprava (right-to-left embedding)$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuZLRM Zna ka zleva doprava (Left-to-right mark)LRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenutLRO Za tek zruaen zleva doprava (left-to-right override)#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuxPDF Vsunout smrov formtovn (Pop directional formatting)PDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuzRLE Za tek zapuatn zprava doleva (right-to-left embedding)$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuZRLM Zna ka zprava doleva (Right-to-left mark)RLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenutRLO Za tek zruaen zprava doleva (right-to-left override)#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenubZWJ Spojova s nulovou aYkou (Zero width joiner)ZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenupZWNJ Nespojova s nulovou aYkou (Zero width non-joiner)ZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu`ZWSP Prostor s nulovou aYkou (Zero width space)ZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu2Adresu (URL) nelze ukzatCannot show URL QWebFrame6Tento mime typ nelze ukzatCannot show mimetype QWebFrame"Soubor neexistujeFile does not exist QWebFrameXNahrn rmce bylo pYeruaeno zmnou smrnice'Frame load interrupted by policy change QWebFrame,Po~adavek byl odmtnutRequest blocked QWebFrame(Po~adavek byl zruaenRequest cancelled QWebFrame"%1 (%2x%3 pixelo)Title string for images%1 (%2x%3 pixels)QWebPageJ%1 dny %2 hodiny %3 minuty %4 sekundy&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage<%1 hodiny %2 minuty %3 sekundy%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage(%1 minuty %2 sekundy%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 sekundy %1 secondsQWebPage%n soubor(o)number of chosen file %n file(s)QWebPage$PYidat do slovnku Learn Spelling context menu itemAdd To DictionaryQWebPageZarovnat vlevo Align LeftQWebPageZarovnat vpravo Align RightQWebPageZvukov prvek Audio ElementQWebPageRXzen pYehrvn zvuku a zobrazen stavu2Audio element playback controls and status displayQWebPage.Neplatn po~adavek HTTPBad HTTP requestQWebPage Za t pYehrvnBegin playbackQWebPage Tu nBold context menu itemBoldQWebPage KonecBottomQWebPageNa stYedCenterQWebPageNOvYovat mluvnici spole n s pravopisem-Check grammar with spelling context menu itemCheck Grammar With SpellingQWebPage"OvYen pravopisu Check spelling context menu itemCheck SpellingQWebPage:OvYovat pravopis bhem psan-Check spelling while typing context menu itemCheck Spelling While TypingQWebPageVybrat soubor(title for file button used in HTML forms Choose FileQWebPage>Smazat naposledy hledan vrazy>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsClear recent searchesQWebPageKoprovatCopy context menu itemCopyQWebPage(Koprovat vyobrazenCopy Link context menu item Copy ImageQWebPage.Koprovat adresu odkazuCopy Link context menu item Copy LinkQWebPageStav filmuCurrent movie statusQWebPage( as pYehrvn filmuCurrent movie timeQWebPageVyjmoutCut context menu itemCutQWebPageVchoz+Default writing direction context menu itemDefaultQWebPage0Smazat a~ po konec slovaDelete to the end of the wordQWebPage4Smazat a~ po za tek slovaDelete to the start of the wordQWebPageSmr'Writing direction context sub-menu item DirectionQWebPageUplynul  as Elapsed TimeQWebPage PsmaFont context sub-menu itemFontsQWebPageRTla tko pro zobrazen na celou obrazovkuFullscreen ButtonQWebPageJt zptBack context menu itemGo BackQWebPageJt dopYeduForward context menu item Go ForwardQWebPage2Skrt pravopis a mluvnicimenu item titleHide Spelling and GrammarQWebPagePYehl~et Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPagePYehl~et!Ignore Spelling context menu itemIgnoreQWebPageNeomezen  asIndefinite timeQWebPageOdsaditIndentQWebPage2Vlo~it seznam s odr~kamiInsert Bulleted ListQWebPage.Vlo~it  slovan seznamInsert Numbered ListQWebPage"Vlo~it nov YdekInsert a new lineQWebPage(Vlo~it nov odstavecInsert a new paragraphQWebPage"Provst prohldku!Inspect Element context menu itemInspectQWebPageKurzvaItalic context menu itemItalicQWebPage<Upozornn od JavaScriptu - %1JavaScript Alert - %1QWebPage:Potvrzen od JavaScriptu - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage4Pot~e s JavaScriptem - %1JavaScript Problem - %1QWebPage2Vzva od JavaScriptu - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageDo blokuJustifyQWebPageLev okraj Left edgeQWebPageZleva doprava Left to RightQWebPage}iv pYenosLive BroadcastQWebPageNahrv se... Loading...QWebPage,Podvat se do slovnku'Look Up in Dictionary context menu itemLook Up In DictionaryQWebPageTUkazatel polohy posunout a~ na konec bloku'Move the cursor to the end of the blockQWebPageVUkazatel polohy posunout na konec dokumentu*Move the cursor to the end of the documentQWebPageNUkazatel polohy posunout na konec Ydku&Move the cursor to the end of the lineQWebPage\Ukazatel polohy posunout k nsledujcmu znaku%Move the cursor to the next characterQWebPage\Ukazatel polohy posunout k nsledujcmu Ydku Move the cursor to the next lineQWebPage\Ukazatel polohy posunout k nsledujcmu slovu Move the cursor to the next wordQWebPageXUkazatel polohy posunout k pYedchozmu znaku)Move the cursor to the previous characterQWebPageVUkazatel polohy posunout na pYedchoz Ydku$Move the cursor to the previous lineQWebPageXUkazatel polohy posunout k pYedchozmu slovu$Move the cursor to the previous wordQWebPageRUkazatel polohy posunout na za tek bloku)Move the cursor to the start of the blockQWebPageZUkazatel polohy posunout na za tek dokumentu,Move the cursor to the start of the documentQWebPageRUkazatel polohy posunout na za tek Ydku(Move the cursor to the start of the lineQWebPage as pYehrvnMovie time scrubberQWebPageFPalec pro nastaven  asu pYehrvnMovie time scrubber thumbQWebPage*Tla tko pro ztlumen Mute ButtonQWebPage*Ztlumit zvukov stopyMute audio tracksQWebPage8Nebyly nalezeny ~dn nvrhy"No Guesses Found context menu itemNo Guesses FoundQWebPage2Nebyl vybrn ~dn souborJtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNo file selectedQWebPageRNeexistuj ~dn naposledy hledan vrazyvLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNo recent searchesQWebPageOtevYt rmec*Open Frame in New Window context menu item Open FrameQWebPage>Vyobrazen otevYt v novm okn*Open Image in New Window context menu item Open ImageQWebPage*OtevYt adresu odkazuOpen Link context menu item Open LinkQWebPage(OtevYt v novm okn$Open in New Window context menu itemOpen in New WindowQWebPageZruait odsazenOutdentQWebPage ObrysOutline context menu itemOutlineQWebPageO stranu dolo Page downQWebPageO stranu doleva Page leftQWebPage O stranu doprava Page rightQWebPageO stranu nahoruPage upQWebPage Vlo~itPaste context menu itemPasteQWebPage0Vlo~it a odpovdat styluPaste and Match StyleQWebPage0Tla tko pro pozastaven Pause ButtonQWebPage*Pozastavit pYehrvnPause playbackQWebPage.Tla tko pro pYehrvn Play ButtonQWebPagehPYehrvat film v re~imu zobrazen na celou obrazovkuPlay movie in full-screen modeQWebPage0Dosavadn hledan vrazyrlabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleRecent searchesQWebPageNahrt znovuReload context menu itemReloadQWebPageZbvajc  asRemaining TimeQWebPage@Zbvajc  as z pYehrvn filmuRemaining movie timeQWebPage*Odstranit formtovnRemove formattingQWebPage Vrtit5default label for Reset buttons in forms on web pagesResetQWebPage6Vrtit film na skute n  as#Return streaming movie to real-timeQWebPageLTla tko pro nvrat ke skute nmu  asuReturn to Real-time ButtonQWebPage,Tla tko pro pYeto en Rewind ButtonQWebPage$PYeto it film zpt Rewind movieQWebPagePrav okraj Right edgeQWebPageZprava doleva Right to LeftQWebPage"Ulo~it vyobrazen Download Image context menu item Save ImageQWebPageUlo~it odkaz...&Download Linked File context menu item Save Link...QWebPageProj~dt dolo Scroll downQWebPage Proj~dt a~ sem Scroll hereQWebPage Proj~dt doleva Scroll leftQWebPage"Proj~dt doprava Scroll rightQWebPage Proj~dt nahoru Scroll upQWebPageHledat na sti Search The Web context menu itemSearch The WebQWebPage6Tla tko pro hledn dozaduSeek Back ButtonQWebPage8Tla tko pro hledn dopYeduSeek Forward ButtonQWebPage*Rychl zptn hlednSeek quickly backQWebPage.Rychl dopYedn hlednSeek quickly forwardQWebPageVybrat vae Select allQWebPage0Vybrat a~ po konec blokuSelect to the end of the blockQWebPage8Vybrat a~ po konec dokumentu!Select to the end of the documentQWebPage4Vybrat a~ po za tek YdkuSelect to the end of the lineQWebPage:Vybrat a~ po nsledujc znakSelect to the next characterQWebPage<Vybrat a~ po nsledujc YdekSelect to the next lineQWebPage<Vybrat a~ po nsledujc slovoSelect to the next wordQWebPage6Vybrat a~ po pYedchoz znak Select to the previous characterQWebPage8Vybrat a~ po pYedchoz YdekSelect to the previous lineQWebPage8Vybrat a~ po pYedchoz slovoSelect to the previous wordQWebPage4Vybrat a~ po za tek bloku Select to the start of the blockQWebPage<Vybrat a~ po za tek dokumentu#Select to the start of the documentQWebPage4Vybrat a~ po za tek YdkuSelect to the start of the lineQWebPage4Ukzat pravopis a mluvnicimenu item titleShow Spelling and GrammarQWebPagePosuvnkSliderQWebPagePalec posuvnku Slider ThumbQWebPagePravopis*Spelling and Grammar context sub-menu itemSpellingQWebPagedaj o stavuStatus DisplayQWebPageZastavitStop context menu itemStopQWebPagePYeakrtnuto StrikethroughQWebPage PoslatQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPage Poslat6default label for Submit buttons in forms on web pagesSubmitQWebPageDoln index SubscriptQWebPageHorn index SuperscriptQWebPageSmr psan$Text direction context sub-menu itemText DirectionQWebPageVypad to na to, ~e skript na tto stran m pot~e. Chcete tento skript zastavit?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPage~Tento rejstYk m funkci hledn. Zadejte njak hledan vraz:_text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageZa tekTopQWebPagePodtr~enUnderline context menu item UnderlineQWebPageNeznm+Unknown filesize FTP directory listing itemUnknownQWebPage:Tla tko pro zruaen ztlumen Unmute ButtonQWebPage<Zruait ztlumen zvukovch stopUnmute audio tracksQWebPageVideoprvek Video ElementQWebPageRXzen pYehrvn videa a zobrazen stavu2Video element playback controls and status displayQWebPage$Web Inspektor - %2Web Inspector - %2QWebPageCo je toto? What's This?QWhatsThisAction**QWidgetDo&kon it&FinishQWizard&Npovda&HelpQWizard &Dala&NextQWizard&Dala >&Next >QWizard< &Zpt< &BackQWizard ZruaitCancelQWizard Pou~tCommitQWizardPokra ovatContinueQWizard HotovoDoneQWizardJt zptGo BackQWizardNpovdaHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&ZavYt&Close QWorkspacePo&sunout&Move QWorkspace&Obnovit&Restore QWorkspace Zmnit &velikost&Size QWorkspace&Odvinout&Unshade QWorkspace ZavYtClose QWorkspaceZv&tait Ma&ximize QWorkspace&Zmenait Mi&nimize QWorkspaceZmenaitMinimize QWorkspaceObnovit Restore Down QWorkspace&NavinoutSh&ade QWorkspace"Zostat v &popYed Stay on &Top QWorkspacechybjc prohlaen kdovn nebo prohlaen samostatnosti pYi  ten prohlaen XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlLChyba v prohlaen textu vnja entity3error in the text declaration of an external entityQXmlTpYi vyhodnocen poznmky se vyskytla chyba$error occurred while parsing commentQXmlPpYi vyhodnocen obsahu se vyskytla chyba$error occurred while parsing contentQXmlrpYi vyhodnocen definice typu dokumentu se vyskytla chyba5error occurred while parsing document type definitionQXmlNpYi vyhodnocen prvku se vyskytla chyba$error occurred while parsing elementQXmlPpYi vyhodnocen odkazu se vyskytla chyba&error occurred while parsing referenceQXml8chyba spuatn spotYebitelemerror triggered by consumerQXmlvv DTD nejsou dovoleny ~dn odkazy na vnja obecnou entitu;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlv hodnot vlastnosti nejsou dovoleny ~dn odkazy na vnja obecnou entituGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlxv DTD nejsou dovoleny ~dn odkazy na vnitYn obecnou entitu4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlNneplatn nzev pro pokyn pro zpracovn'invalid name for processing instructionQXmlBna tomto mst je potYeba psmenoletter is expectedQXml8vce definic typu dokumentu&more than one document type definitionQXml~dn chybano error occurredQXml"rekurzivn entityrecursive entitiesQXmlvchybjc prohlaen samostatnosti pYi  ten prohlaen XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlHZna ky prvko nejsou vkldny sprvn tag mismatchQXml neo ekvan znakunexpected characterQXml2neo ekvan konec souboruunexpected end of fileQXml|pou~vn nevyhodnocen odkaz na entitu v nesprvn souvislosti*unparsed entity reference in wrong contextQXmlPchybjc verze pYi  ten prohlaen XML2version expected while reading the XML declarationQXmlVnesprvn hodnota pro samostatn prohlaen&wrong value for standalone declarationQXmlj%1 nen platnm dajem VEXEJNHO identifiktoru (id).#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamH%1 nen platnm nzvem pro kdovn.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamZ%1 nen platnm nzvem pokynu pro zpracovn.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStreamDo ekvno, namsto toho obdr~eno ' , but got ' QXmlStream:Vlastnost byla nov vymezena.Attribute redefined. QXmlStream8Kdovn %1 nen podporovnoEncoding %1 is unsupported QXmlStreamPByl nalezen obsah s neplatnm kdovnm.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream8Entita '%1' nen prohlaena.Entity '%1' not declared. QXmlStream Bylo  Expected  QXmlStream>Byly o ekvny daje o znacch.Expected character data. QXmlStreamJPYebyte n obsah za koncem dokumentu.!Extra content at end of document. QXmlStreamLNeplatn prohlaen jmennho prostoru.Illegal namespace declaration. QXmlStream$Neplatn znak XML.Invalid XML character. QXmlStream&Neplatn nzev XML.Invalid XML name. QXmlStream4Neplatn daj o verzi XML.Invalid XML version string. QXmlStreamXProhlaen XML obsahuje neplatnou vlastnost.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream.Odkaz na neplatn znak.Invalid character reference. QXmlStream$Neplatn dokument.Invalid document. QXmlStream0neplatn hodnota entity.Invalid entity value. QXmlStreamPNzev pokynu pro zpracovn je neplatn.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamtParametrick prohlaen entitynesm obsahovat ~dn NDATA.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreambPYedpona jmennho prostoru '%1' nebyla prohlaena"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamPo et otevrajcch prvko neodpovd neodpovd po tu zavrajcch prvko. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream4PYed asn konec dokumentu.Premature end of document. QXmlStream@Byla zjiatna rekurzivn entita.Recursive entity detected. QXmlStreambV hodnot vlastnosti byla odkazovna entita '%1'.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamHOdkaz na nevyhodnocenou entitu '%1'."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamNSled znako ']]>' nen v obsahu povolen.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamHodnota pro samostatnou vlastnost mo~e bt pouze "ano" nebo "ne"."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream6O ekvn otevrajc prvek.Start tag expected. QXmlStreamSamostatn pseudovlastnost mus nsledovat bezprostYedn po kdovn.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStream4Na tomto mst neplatn '  Unexpected ' QXmlStream'%1' nen platnm znakem v daji veYejnho id, kter je tvoYen psmeny./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream@Tato verze XML nen podporovna.Unsupported XML version. QXmlStreambProhlaen XML se nenachz na za tku dokumentu.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamVrazy %1 a %2 v~dy odpovdaj za tku nebo konci libovolnho Ydku.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatternsVlastnost %1 v %2 mus mt pou~it '%3' jako v zkladnm typu %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. QtXmlPatternsVlastnost %1 v odvozenm slo~itm typu mus bt jako v zkladnm typu %2.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. QtXmlPatternsVlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatn obsah: {%3} nen hodnotou typu %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. QtXmlPatternshVlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatn obsah: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. QtXmlPatternsHodnota vlastnosti %1 prvku %2 je vta ne~ hodnota vlastnosti %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. QtXmlPatterns\Vlastnost %1 prvku %2 mo~e bt jen %3 nebo %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4. QtXmlPatternsVlastnost %1 prvku %2 mus obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL).A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. QtXmlPatternsHodnota vlastnosti %1 prvku %2 mus obsahovat bu %3 nebo jin hodnoty.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. QtXmlPatternszVlastnost %1 prvku %2 mo~e mt jen jednu z hodnot %3 nebo %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. QtXmlPatternsTVlastnost %1 prvku %2 mus mt hodnotu %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3. QtXmlPatternsVlastnost %1 prvku %2 mus mt hodnotu %3, proto~e je nastavena vlastnost %4.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. QtXmlPatternsHVlastnost %1 prvku %2 nemo~e bt %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3. QtXmlPatterns%1 nelze ur it%1 cannot be retrieved QtXmlPatternsj%1 nelze mt ~dn slo~it zkladn typ, kter m %2./%1 cannot have complex base type that has a %2. QtXmlPatternsZ%1 obsahuje strnku %2 s neplatnmi daty: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3. QtXmlPatterns4%1 obsahuje neplatn data.%1 contains invalid data. QtXmlPatternsr%1 obsahuje oktety, kter v kdovn %2 nejsou pYpustn.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatternsPrvek %2 (%1) nen platnm omezenm pYepisovanho prvku (%3): %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. QtXmlPatternsrHodnota vlastnosti %2 prvku %1 mo~e bt pouze %3 nebo %4.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. QtXmlPatternsbHodnota vlastnosti %2 prvku %1 mo~e bt pouze %3.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. QtXmlPatterns^Prvek %1 nem ani vlastnost %2 ani podprvek %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. QtXmlPatternsRPrvek %1 nen v tto souvislosti dovolen.*%1 element is not allowed in this context. QtXmlPatternsHPrvek %1 nen v tto oblasti dovolen'%1 element is not allowed in this scope QtXmlPatternsKdy~ je pYtomna vlastnost %3, nesm se vyskytovat prvek %1 v prvku %2.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. QtXmlPatternsPrvek %1 nemo~e stanovit clov jmenn prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. QtXmlPatternsPrvek %1 mus mt bu vlastnost %2, nebo mt %3 nebo %4 jako podprvek.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. QtXmlPatternsVPrvek %1 mus mt bu vlastnost %2 nebo %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternstVlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit spole n.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together. QtXmlPatternsVPrvek %1 vy~aduje bu vlastnost %2 nebo %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsvPrvek %1 nesm mt vlastnost %3, kdy~ existuje podprvek %2.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. QtXmlPatternsVe schmatu bez jmennho prostoru mus mt prvek %1 vlastnost %2.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. QtXmlPatternsRStrnky %1 a %2 se nemohou objevit spolu.-%1 facet and %2 facet cannot appear together. QtXmlPatternsStrnka %1 nesm bt %2, pokud je strnka %3 zkladnho typu %4.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. QtXmlPatternsStrnka %1 nesm bt %2 nebo %3, pokud je strnka %4 zkladnho typu %5.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. QtXmlPatternsLStrnka %1 se stYetv se strnkou %2. %1 facet collides with %2 facet. QtXmlPatternsZStrnka %1 obsahuje neplatn pravideln vraz,%1 facet contains invalid regular expression QtXmlPatternsZStrnka %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3. QtXmlPatternsStrnka %1 mus bt stejn nebo vta ne~ strnka %2 zkladnho typu.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsrStrnka %1 mus bt vta ne~ strnka %2 zkladnho typu.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsStrnka %1 mus bt vta nebo stejn jako strnka %2 zkladnho typu.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsrStrnka %1 mus bt mena ne~ strnka %2 zkladnho typu.1%1 facet must be less than %2 facet of base type. QtXmlPatternsRStrnka %1 mus bt mena ne~ strnka %2.$%1 facet must be less than %2 facet. QtXmlPatternsStrnka %1 mus bt mena nebo stejn jako strnka %2 zkladnho typu.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternslStrnka %1 mus bt mena nebo stejn jako strnka %2.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet. QtXmlPatternsStrnka %1 mus mt tut~ hodnotu, jakou m strnka %2 zkladnho typu.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type. QtXmlPatternsU %1 se lia po et pol od omezen toto~nosti %2, na kterou odkazuje.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. QtXmlPatterns%1 m zstupn symbol vlastnosti (vzor hledn), ale jeho zkladn typ %2 nem.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. QtXmlPatterns%1 m ve svm zkladnm typu %2 v kruzch provdnou ddi nost.,%1 has inheritance loop in its base type %2. QtXmlPatterns%1 je slo~enm typem. Operace pYedveden u slo~ench typo nen mo~n. Mohou se ovaem provdt operace obsazen u atomrnch typo jako %2.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns"%1 je neplatn %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 nen pro regulrn vrazy platnm pYznakem. Platnmi pYznaky jsou:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsL%1 nen platnm jmennm prostorem-URI.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsN%1 nen platnm pravidelnm vrazem: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsT%1 nen platnm nzvem pro Ye~im pYedlohy.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatterns<%1 je neznmm typem schematu.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatterns:Kdovn %1 nen podporovno.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatterns8%1 nen platn znak XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternsZ%1 nen platnm nzvem pokynu pro zpracovn.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsX%1 nen platn  seln daj tvoYen psmeny."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 nen platnm clovm nzvem pokynu pro zpracovn. Mus to bt hodnota %2 jakou je napYklad %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsB%1 nen platnou hodnotou typu %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsN%1 nen celo selnm dajem o minutch.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 nen dovoleno odvodit z %2 pomoc rozaYen, neboe posledn uveden ji ur uje jako kone nou.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 nen dovoleno odvodit z %2 pomoc seznamu, neboe posledn uveden ji ur uje jako kone nou.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 nen dovoleno odvodit z %2 pomoc omezen, neboe posledn uveden ji ur uje jako kone nou.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 nen dovoleno odvodit z %2 pomoc sjednocen, neboe posledn uveden ji ur uje jako kone nou.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. QtXmlPatternsp%1 nesm mt  lensk typ se stejnm nzvem, jak m sm.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. QtXmlPatterns6%1 nesm mt ~dn strnky.%%1 is not allowed to have any facets. QtXmlPatterns%1 nen atomrnm typem. Operace pYedstaven se daj provdt pouze s atomrnmi typy.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 se nenachz v oblasti pod prohlaenm vlastnost. Vaimnte si, ~e funkce zaveden schmatu nen podporovna.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns0%1 je podle %2 neplatn. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsH%1 nen platn jako hodnota typu %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsRVraz '%1' odpovd znakom pro nov Ydek%1 matches newline characters QtXmlPatternsPo %1 mus nsledovat %2 nebo %3; nesm se objevit na konci nahrazovacho Yetzce.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsVlastnost %1 odvozenho zstupnho symbolu (vzoru hledn) nen platnm omezenm %2 zkladnho zstupnho symbolu (vzoru hledn)H%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard QtXmlPatternsVlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovd prohlaen vlastnosti %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. QtXmlPatterns%1 odkazuje na omezen toto~nosti %2, kter nen ani prvek '%3' ani '%4'.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. QtXmlPatternsZ%1 odkazuje na neznm prvek %4 (%2 nebo %3).*%1 references unknown %2 or %3 element %4. QtXmlPatterns%1 vy~aduje alespoH %n argument; daj %2 je z toho dovodu neplatn.%1 vy~aduje alespoH %n argumenty; daj %2 je z toho dovodu neplatn.%1 vy~aduje alespoH %n argumenty; daj %2 je z toho dovodu neplatn.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsp%1 m jen %n argument; daj %2 z tohoto dovodu neplatn.r%1 m jen %n argumenty; daj %2 z tohoto dovodu neplatn.r%1 m jen %n argumenty; daj %2 z tohoto dovodu neplatn.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 byl voln.%1 was called. QtXmlPatternsStrnky %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou pYi odvozen (ddi nosti) pomoc seznamu dovoleny.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. QtXmlPatternsfVlastnost %1 obsahuje neplatn zposobil nzev: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatterns6Poznmka nesm obsahovat %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatterns8Poznmka nesm kon it na %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsNarazilo se na vtvor, kter v nynjam jazyce nen povolen (%1).LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). QtXmlPatternsProhlaen vchozch jmennch prostoro mus stt pYed prohlaenmi funkc-, promnnch- nebo prohlaenmi voleb.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsnByl nalezen chybn stavitel pYmho prvku. %1 kon %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsDJi~ existuje funkce s podpisem %1.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsKnihovn modul nemo~e bt posouzen pYmo, mus bt zaveden z hlavnho modulu.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsTParameter funkce nelze prohlsit za tunel.Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. QtXmlPatternshPodprvek v oblasti chyb; mo~nmi podprvky jsou: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1. QtXmlPatternsVV kruzch provdn skupinov odkaz pro %1. Circular group reference for %1. QtXmlPatternsdV kruzch provdn ddi nost v zkladnm typu %1.%Circular inheritance of base type %1. QtXmlPatterns`V kruzch provdn ddi nost pYi sjednocen %1.!Circular inheritance of union %1. QtXmlPatternsSlo~it typ %1 nemo~e bt odvozen pomoc rozaYen z %2, neboe posledn obsahuje prvek '%3' ve svm modelu obsahu.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. QtXmlPatternstSlo~it typ %2 nemo~e bt odvozen ze zkladnho typu %2%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. QtXmlPatternsSlo~it typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezenm hodnoty, typ je ale odvozen z %3._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. QtXmlPatternsZSlo~it typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrt.,Complex type %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsSlo~it typ %1 obsahuje dv rozdln vlastnosti, ob s typy, kter jsou odvozeny z %2.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. QtXmlPatternstSlo~it typ %1 m zdvojen prvek %2 ve svm modelu obsahu.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. QtXmlPatternsFSlo~it typ %1 m ne-nemnn obsah..Complex type %1 has non-deterministic content. QtXmlPatternsJSlo~it typ %1 nemo~e bt abstraktn..Complex type %1 is not allowed to be abstract. QtXmlPatternsRSlo~it typ %1 mus mt jednoduch obsah.)Complex type %1 must have simple content. QtXmlPatternsRSlo~it typ %1 mus mt jednoduch obsah.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2. QtXmlPatternsSlo~it typ %1 s jednoduchm obsahem nemo~e bt odvozen ze slo~itho zkladnho typu %2.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. QtXmlPatternsSlo~it typ odvozenho prvku %1 nemo~e bt platn odvozen ze zkladnho prvku.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsBSou st s ID %1 je ji~ stanovena.1Component with id %1 has been defined previously. QtXmlPatternsModel obsahu slo~itho typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomoc rozaYen z ne-przdnho typu.pContent model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. QtXmlPatternsModel obsahu slo~itho typu %1 nen ~dnm platnm rozaYenm modelu obsahu %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. QtXmlPatternsObsah vlastnosti %1 prvku %2 nemo~e pochzet ze jmennho prostoru %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. QtXmlPatternsvObsah vlastnosti %1 neodpovd stanovenmu omezen hodnoty.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsnObsah vlastnosti %1 neodpovd vymezen svho typu: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternslObsah prvku %1 neodpovd stanovenmu omezen hodnoty.>Content of element %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsdObsah prvku %1 neodpovd vymezen svho typu: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsBData typu %1 nemohou bt przdn.,Data of type %1 are not allowed to be empty. QtXmlPatternsbdaj o datu neodpovd strnce vzoru pro hledn./Date time content does not match pattern facet. QtXmlPatterns\daj o datu neodpovd strnce 'maxExclusive'.8Date time content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatterns\daj o datu neodpovd strnce 'maxInclusive'.8Date time content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatterns\daj o datu neodpovd strnce 'minExclusive'.8Date time content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatterns\daj o datu neodpovd strnce 'minInclusive'.8Date time content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsXdaj o datu nen obsa~en ve v tov strnce.9Date time content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsPdaj o dni %1 je neplatnm pro msc %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsDdaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternshDesetinn  slo neodpovd strnce 'fractionDigits'.;Decimal content does not match in the fractionDigits facet. QtXmlPatternsbDesetinn  slo neodpovd strnce 'totalDigits'.8Decimal content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatterns`Pro vlastnost %1 nen dostupn ~dn prohlaen.,Declaration for attribute %1 does not exist. QtXmlPatternsXPro prvek %1 nen dostupn ~dn prohlaen.*Declaration for element %1 does not exist. QtXmlPatternsRozaYen s mus pou~vat jako zposob ddi nosti (odvozen) pro %1, neboe zkladn typ %2 je jednoduchm typem.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. QtXmlPatternslOdvozen vlastnost %1 neexistuje v zkladnm vymezen.Hodnota ID %1 nen jednozna n.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternsNOmezen toto~nosti %1 je ji~ stanoveno.'Identity constraint %1 already defined. QtXmlPatternsKdy~ jsou zadny ob hodnoty s  asovmi znami, mus mt ten sam rozdl v  asov zn. %1 a %2 nejsou to sam a jsou tm pdem nepYpustn.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatternsPrvek %1 nesm mt vlastnost %3 nebo %4, pokud nem vlastnost %2.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatternsNelze zadat ~dnou pYedponu, jestli~e je prvn argument przdn nebo je przdn Yetzec znako (~dn jmenn prostor). Byla zadna pYedpona %1.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsVe staviteli jmennho prostoru nesm mt hodnota jmennho prostoru przdnm Yetzcem.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. QtXmlPatternsVe zjednoduaenm modulu stylovho listu mus bt pYtomna vlastnost %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. QtXmlPatternsV XSL-T vyhledvacm vzoru se smj pou~vat jen osy %2 nebo %3, ne vaak %1.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatterns|V XSL-T vyhledvacm vzoru nesm mt funkce %1 tYet argument.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternsV XSL-T vyhledvacm vzoru se smj pro srovnvn pou~vat jen funkce %1 a %2, ne vaak %3.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatternsV XSL-T vyhledvacm vzoru mus bt prvn argument k funkci %1 pYi pou~it k hledn odkaz tvoYen psmeny nebo promnn.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsV XSL-T vyhledvacm vzoru mus bt prvn argument k funkci %1 pYi pou~it k hledn Yetzec tvoYen psmeny.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternsV nahrazen mo~e bt pou~it pouze %1, aby se chrnil sm, nebo %2, ne vaak pro %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsV nahrazovacm Yetzci mus po %1 nsledovat alespoH jedna  slice, kdy~ nen chrnn znakem Escape.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternsdCelo seln dlen (%1) nulou (%2) nen stanoveno.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsdObsah zposobilho nzvu ('QName') je neplatn: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatterns0PYedponu %1 nelze spojit+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatterns8PYedponu %1 nelze prohlsit.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns%1 nelze ur it.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsbVlastnosti nesm nsledovat za jinmi druhy uzlo.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternsXSlo~kov typ %1 prvku %2 nemo~e bt vyYeaen..Item type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsvSlo~kov typ zkladnho typu neodpovd slo~kovmu typu %1.6Item type of base type does not match item type of %1. QtXmlPatternsxSlo~kov typ jednoduchho typu %1 nemo~e bt slo~itm typem.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsTOmezen kl e %1 obsahuje nepYtomn pole.)Key constraint %1 contains absent fields. QtXmlPatternsOmezen kl e %1 obsahuje odkazy na prvek %2, kter je 'nillable'.:Key constraint %1 contains references nillable element %2. QtXmlPatternsNObsah seznamu neodpovd strnce dlky.)List content does not match length facet. QtXmlPatternsZObsah seznamu neodpovd strnce 'maxLength'.,List content does not match maxLength facet. QtXmlPatternsZObsah seznamu neodpovd strnce 'minLength'.,List content does not match minLength facet. QtXmlPatternsfObsah seznamu neodpovd strnce vzoru pro hledn.*List content does not match pattern facet. QtXmlPatterns\Obsah seznamu nen obsa~en ve v tov strnce.4List content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsPNahran soubor se schmatem je neplatn.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatterns^Na psan velkch/malch psmen nen brn zYetelMatches are case insensitive QtXmlPatterns lensk typ %1 nemo~e bt odvozen z  lenskho typu %2 ze zkladnho typu %4 %3.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. QtXmlPatternsV lensk typ %1 prvku %2 nemo~e bt vyYeaen.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsv lensk typ jednoduchho typu %1 nemo~e bt slo~itm typem.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsZaveden modulo mus nastat pYed prohlaenmi funkc, promnnch a voleb.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsnDlen absolutn hodnoty (%1) nulou(%2) nen stanoveno.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsNdaj o msci %1 je mimo rozsah %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsLPro pole %1 bylo nalezeno vce hodnot.'More than one value found for field %1. QtXmlPatternsNsoben hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladn nebo zporn nekone no) nen pYpustn.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsJmenn prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno ji~ dopYedu.ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsProhlaen jmennch prostoro mus stt pYed prohlaenmi funkc-, promnnch- nebo prohlaenmi voleb.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns~PYedpona jmennho prostoru zposobilho nzvu %1 nen stanovena.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternsT asov limit seov operace byl pYekro en.Network timeout. QtXmlPatternsTPro prvek %1 nen dostupn ~dn vymezen.'No definition for element %1 available. QtXmlPatterns Nejsou podporovny vnja funkce. Vaechny podporovan funkce se daj pou~vat pYmo, bez toho, ~e by byly nejprve prohlaeny za vnja{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsHNeexistuje ~dn funkce s nzvem %1.$No function by name %1 is available. QtXmlPatternsPNeexistuje ~dn funkce ozna en jako %1*No function with signature %1 is available QtXmlPatternstNeexistuje ~dn svzn jmennho prostoru pro pYedponu %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatterns~Neexistuje ~dn svzn jmennho prostoru pro pYedponu %1 v %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternstOdkazovanou hodnotu odkazu na kl %1 se nepodaYilo najt./No referenced value found for key reference %1. QtXmlPatternsTPro schvlen nen stanoveno ~dn schma.!No schema defined for validation. QtXmlPatternsLNeexistuje ~dn pYedloha s nzvem %1.No template by name %1 exists. QtXmlPatternszPro vnja promnnou s nzvem %1 nen dostupn ~dn hodnota.;No value is available for the external variable by name %1. QtXmlPatternsJNeexistuje ~dn promnn s nzvem %1No variable by name %1 exists QtXmlPatterns|Pro omezen %1 byla nalezena ne jednozna n stanoven hodnota.)Non-unique value found for constraint %1. QtXmlPatternsMus bt pYtomen zlo~n vraz, neboe nejsou podporovny ~dn vcn vrazy^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns2Zpis %1 je ji~ stanoven.Notation %1 already defined. QtXmlPatternsZObsah zpisu nen obsa~en ve v tov strnce.8Notation content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsPYi odvozen (ddi nosti) pomoc sjednocen jsou dovoleny pouze strnky %1 a %2.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. QtXmlPatternsPYedmluva k dotazu (prolog) sm obsahovat pouze jedno %1-prohlaen.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsFMo~e bt jen jeden jedin %1-prvek.Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsJe podporovn pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 nen podporovn.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternsjS %2 mo~e bt spojena pouze pYedpona %1 (a obrcen).5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsOpertor %1 se nemo~e pou~vat u atomrnch hodnot typo %2 a %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsFOpertor %1 nelze pou~t na typ %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsLNelze pYedstavit datum %1 (PYete en)."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsFNelze pYedstavit datum (PYete en).$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns*Chyba vyhodnocen: %1Parse error: %1 QtXmlPatternsz stice obsahuje ne-nemnn zstupn symboly (vzory hledn)..Particle contains non-deterministic wildcards. QtXmlPatternsPYedponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlaeno ji~ dopYedu..LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternslPYedpona %1 byla prohlaena ji~ v pYedmluv (prologu).,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatternsZPYedpona zposobilho nzvu %1 nen stanovena.+Prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternshPostoupen od %1 k %2 mo~e vst ke ztrt pYesnosti./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatternsObsah zposobilho nzvu ('QName') neodpovd strnce vzoru pro hledn.+QName content does not match pattern facet. QtXmlPatternsObsah zposobilho nzvu ('QName') nen obsa~en ve v tov strnce.5QName content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsJOdkaz %1 prvku %2 nemo~e bt vyYeaen..Reference %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsPo~adovan kardinln  slo (mohutnost mno~iny) je %1 (v sou asnosti %2)./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsNPo~adovan typ je %1, byl ale zadn %2.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsJe zpracovvn jeden XSL-T 1.0 stylov list jednm procesorem verze 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsCelo seln hodnota ozna en znamnkem neodpovd strnce 'totalDigits'.?Signed integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternsCelo seln hodnota ozna en znamnkem neodpovd strnce vzoru pro hledn.4Signed integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternsCelo seln hodnota ozna en znamnkem neodpovd strnce 'maxExclusive'.=Signed integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsCelo seln hodnota ozna en znamnkem neodpovd strnce 'maxInclusive'.=Signed integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsCelo seln hodnota ozna en znamnkem neodpovd strnce 'minExclusive'.=Signed integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsCelo seln hodnota ozna en znamnkem neodpovd strnce 'minInclusive'.=Signed integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsCelo seln hodnota ozna en znamnkem nen obsa~ena ve v tov strnce.>Signed integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatterns~Jednoduch typ %1 mo~e mt jen jednoduch malink zkladn typ.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. QtXmlPatternsJednoduch typ %1 nesm bt odvozen z %2 , neboe posledn ur uje omezen jako kone n.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. QtXmlPatternsfJednoduch typ %1 nemo~e mt pYm zkladn typ %2./Simple type %1 cannot have direct base type %2. QtXmlPatternsjJednoduch typ %1 obsahuje nedovolen typ strnky %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2. QtXmlPatternsXJednoduch typ %1 nesm mt zkladn typ %2.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2. QtXmlPatternsTJednoduch typ %1 mo~e mt jen strnky %2.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. QtXmlPatterns^Jednoduch typ obsahuje nedovolenou strnku %1.*Simple type contains not allowed facet %1. QtXmlPatternsJednoduch typ odvozenho prvku %1 nemo~e bt platn odvozen ze zkladnho prvku.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsPZadan typ %1 nen ve schmatu stanoven.-Specified type %1 is not known to the schema. QtXmlPatternslZadan typ %1 nen platn nahraditeln typem prvku %2.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2. QtXmlPatternsZadn use='prohibited' ve skupin vlastnost nem naprosto ~dn  inek.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. QtXmlPatternsrObsah Yetzce znako neodpovd strnce vzoru pro hledn.,String content does not match pattern facet. QtXmlPatternsZObsah Yetzce znako neodpovd strnce dlky./String content does not match the length facet. QtXmlPatternsObsah Yetzce znako neodpovd strnce dlky (nejvta daj; 'maxLength').2String content does not match the maxLength facet. QtXmlPatternsObsah Yetzce znako neodpovd strnce dlky (nejmena daj, 'minLength').2String content does not match the minLength facet. QtXmlPatternshObsah Yetzce znako nen obsa~en ve v tov strnce.6String content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsjSkupina nahrazen %1 m v kruzch provdn vymezen..Substitution group %1 has circular definition. QtXmlPatternsdSkupina nahrazen %1 prvku %2 nemo~e bt vyYeaena.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsClov jmenn prostor %1 zavedenho schmatu se lia od jm vymezenho clovho jmennho prostoru %2.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. QtXmlPatternsClov jmenn prostor %1 zahrnutho schmatu se lia od jm vymezenho clovho jmennho prostoru %2.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. QtXmlPatternsZNa tomto mst nesm stt ~dn textov uzly.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatternsjText nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovoleny7Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatterns@Osa %1 nen v XQuery podporovna$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsProhlaen %1 je nepYpustn, proto~e nen podporovno zaveden schmat.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatterns%1-vrazy se nemohou pou~vat, proto~e funkce prohlaen schmatu platnm nen podporovna.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatterns4URI nesm obsahovat kousekThe URI cannot have a fragment QtXmlPatternsTPouze prvn %2-prvek sm mt vlastnost %1.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatternsn%2 nesm mt vlastnost %1 v pYpad, ~e je potomkem %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatternsxKdovac bod %1 z %2 s kdovnm %3 nen platnm znakem XML.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatternsvData pokynu pro zpracovn nesm obsahovat Yetzec znako %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatternsPPro sbrku nen stanovena ~dn pYedloha#The default collection is undefined QtXmlPatternsKdovn %1 je neplatn; sm sestvat pouze z latinskch psmen a mus odpovdat pravidelnu vrazu %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsPrvn argument k %1 nesm bt typu %2; mus to bt  seln typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsPrvn argument %1 nemo~e bt typu %2. Mus to bt typ %3, %4 nebo %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns.Nen stanoveno ohnisko.The focus is undefined. QtXmlPatternsvInicializace promnn %1 je zvisl na jej vlastn hodnot3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternsRPrvek %1 neodpovd po~adovanmu typu %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsKl ov slovo %1 se nemo~e pou~vat dohromady s jinm nzvem zposobu.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatternsPosledn krok cesty mus obsahovat bu jen uzly nebo jen atomrn hodnoty. Nesm se vyskytovat spole n.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsNFunkce zaveden modulu nen podporovna*The module import feature is not supported QtXmlPatternstNzev %1 nem ~dnou spojitost s jakmkoli typem schmatu..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsNzev po tan vlastnosti nesm mt jmenn prostor-URI %1 s mstnm nzvem %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatternsNzev promnn zce spojen s pro-vrazem se mus liait od pozi n promnn. Dv promnn s nzvem %1 se z tohoto dovodu stYetvaj.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsxNzev vrazu rozaYen se mus nachzet ve jmennm prostoru.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsNzev volby mus mt pYedponu. Pro volby nen ~dn pYedloha pro jmenn prostor.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatterns Jmenn prostor %1 je vyhrazen a z toho dovodu jej nemohou pou~vat u~ivatelem stanoven funkce (pro tento  el je tu pYedstanoven pYedpona %2).The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsJmenn prostor-URI nesm bt przdn, kdy~ je spojen s prefixem %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsURI jmennho prostoru v nzvu vypo tan vlastnosti nesm bt %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsJmenn prostor-URI mus bt konstantou a nesm pou~vat vlo~en vrazy.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsJmenn prostor u~ivatelem stanoven funkce nesm bt przdn (pro tento  el je pYedstanoven pYedpona %1)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatternsJmenn prostor u~ivatelem stanoven funkce v modulu knihovny mus odpovdat jmennmu prostoru modulu (Jinmi slovy by ml bt %1 namsto %2) The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsXTato forma normalizovn %1 nen podporovna. Podporovanmi formami normalizovn jsou %2, %3, %4 a %5, a "~dn" (przdn znakov Yetzec zastupuje "~dn normalizovn").The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternstNeexistuje ~dn odpovdajc %2 pro pYedan parameter %1.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsvNebyl zadn ~dn odpovdajc %2 pro potYebn parametr %1.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatternsPYedpona %1 nemo~e bt spojena. Ve vchozm nastaven je ji~ spojena se jmennm prostorem %2.TThe prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatterns2PYedponu %1 nelze spojit.The prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatterns`PYedpona mus bt platn %1, co~ nen pYpad %2./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatternsNadYzen uzel druhho agumentu funkce %1 mus bt uzlem dokumentu, co~ nen pYpad %2.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsDruh argument %1 nemo~e bt typ %2. Mus to bt typ %3, %4 nebo %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns%2 nen platnm clovm nzvem pokynu pro zpracovn, proto~e tento nesm bt %1 (nehled na psan velkch/malch psmen).~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. QtXmlPatternsVClov jmenn prostor %1 nesm bt przdn.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatternsHodnota vlastnosti %1 prvku %2 mo~e bt jen %3 nebo %4, ne vaak %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternsHodnota vlastnosti %1 mus bt typu %2. %3 nen platnou hodnotou.:The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatternsHodnota XSL-T vlastnosti verze mus bt hodnotou typu %1, co~ nen pYpad %2.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatterns0Promnn %1 se nepou~vThe variable %1 is unused QtXmlPatterns~Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje pYsluan ID: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. QtXmlPatterns%1 se nemo~e pou~vat, proto~e tento procesor nepodporuje ~dn schma.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatternsH asov daj %1:%2:%3.%4 je neplatn.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatterns asov daj 24:%1:%2.%3 je neplatn. U hodinovho daje je 24, ale minuty, sekundy a milisekundy mus bt vaechny 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternspln nahoYe stojc prvky provdcho listu se nesm nachzet v nulovm jmennm prostoru, co~ je pYpad %1.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatternsByly nalezeny dv vlastnosti prohlaen jmennho prostoru se stejnm nzvem (%1).f,fLCfPfɵffh2fmg]lr<Ӿ(D`G/eK//``Hy֯5H#Lme1ese^įgįB!k yF9 ^~^sm/Q-HtvQ3!nV[$&S.5{(2(4ˇ(4˻(4$(5(5#*y7*y*yЯ*T{*0B4*0+F l+F+L+f%[+f+zJ{+7x+:++zJ+%++S+װ+ + +į7+įm+įP+J4r(7:9;=@eBjHmC:(F0iQFn4%.Fn4%G H/Hw966Hw99HI'MIHIh^J+7J+6J68pJ6KJ6J6J6 BJ6J6XlJ6{bJ6SJ6_J6Jcb^8Ju{KQKƈL LZL#LLLb)M5MbPsMeiMNѱNBO|KPFE:|PFEkPFEQ eQ RӕR|QR̼|RSwwS8^?ATTTʴ!vT3cU?^U|U}V1SV1a(Vl,V=tVVVVVEWEWҙWTScWT[WTRX~eX9XXX˙XqY2YYYZ+qZgZk@Z&Z[;^Z[=ol[f3\d,\]4\]4\8_\|\@\DatcgcYtlGxt>Z|^|A0c{ivv>:Աf)CMdd4LA5B.-w6CЦdqIA4 {d[A2gGIÉd~yKXtw[Da}D%EɵnNɵnɵnɵnɵn,ɵn0ɵnl6ɵnnuCh B<* 'tM=1wlN,E(ag-qLpT۔V `7>TrHH*WHB<pG(5#QM8%UT(Ŏ*42o-ctL-ct2G35vr?2#?NFR*MJNkyIUi;PW~[]2W`P`4ujt;lg9lyz*l}oivtyM}vty^.`$~1lc%"*f*& j4=)mk ^)66 66pS۰^Ab7CR?TBV=a~.Q!{EE0{Ӓ=8A(τn]Aܷ/[yDL0%Qt}nTePf R/p4mpm M M6EE%nfw5pwKC6e^P| IU  ;ڎ| 4i7U: !eI&)*/e+*,N;?4lByJEc"JFNjLO8Zf\cZ\3` Xb;Acփfg&40jC̒mnbJqAqW+tu}u(x{>y,}ka}_<~Bۧ_uy <_Ky$j$ .+eq+*{()ʁr$$^ K"vLh֊KX n9R,N"@q~?;yCωa/O-EA2cF n&7^a=w/&H&R,ne./4r5?1CsIxSIlKLMO\R>XE%YMYMd^DEh^q<@YrVf))_j>rIq.`ɘeK˓5$- 4<8fR+fR}G> *b<]Ut^_t9NNJQ~,c>HS$PqߝVVpfR|T#s@ z h QI 9M7PA#^bG. l"oK$$%C<&~:&&8)2Q),)+P,RG53"5$88;_g?" ?>ue?%FuKN4K-)qMN>LRLU5V|}]*],etg^PkBy^9{yN\w?5t5tFPA:ΞJhԩ8 G%؋n/nrn}ص- ǥu++8Dr`~n_t%{yM ;S/ xAցrK+9\Ks?OC-jdN5U bC^Zƨ#ƨ5˾ҝz+Vلiէ?m؊=؊=Z>i}zeܓ7ߺ?ftN롥;`}+!NYms^!<DD> y ~ $ ~b@~bo-Met~3 `!%?'+)ўE+u+3m^,8/v/TL/ad14~'K6 `8<ȥ? 2?amA^lDGiGbLAUτOrPѧQSn@#ToUUUAUT_ZZ#ZYZ[t[]k* ]+^n 6_P_p])`ud`d`e+iݩi kQm?$)oNxfy;F{`o{}u}w}w}w}YP+hs`|l 1rw'ًBs"vct> t[Yd.#.3PhiUWw>u5TDqY^TtBtt$Un}-nJll_ af+F CSʢQʢ5ʬƴ5dQd d0od6d:059^эdZik+NS6Sjy(]UdTue B vh5w-P 2NG,% ޣ#?~<  [!|%+,D/'z23w42Yk6޸7D9:j:%Tq?;?CU]CUnD ?E[GS3IN.J0?{K.%KTU|V7Ao\Z\D=]/tFarmldn8Ňp&Ct-w>y'$|(^|X|Z}wZ=7}$}$}$^~94DϗcZc~7VNVDL>O{_9gRN|qihuK<f+`·L·-·͠ý&il׳` C./fCQu2er t7SUS7EHyeȥvUxON]u(%5NTW e~Cxi~&jWMQ1bşiN9%wb!#n%n%dy'!-.q .Y5kEj)=Nn==??@TCtIAEf+NP&PB-QsA5V%V% XU [Z_%`aw{bD{bGfdQgA3hIҬipi$/ x1 z*2W|QRd2Jocc+Ucv(."zc.41jC5FQNr6@Xtm.^e]n51bFS†5iCUq~UTʴ5 ʴ5ʶa{HD^ 1Ԅ۔#\ND%'Ndvd A(F5:OF5 Y:p/+>z4NX;I*IǙAs'| Qg }$ qe_ ڤ ڥ_ d E^ E.  Ac/ Ac  * 35_ m: `Bn bb bb b`^ b` d gU i3? kkq la lf lS ok qv qv qz tN+2 ul xq |oG | \ Jc t. tz  . G  W )? F>  @  A les C & (  B_ ҉T 4y  >p9 * Ul k Q   n Ni  Vp  u"7  Y+ Y> 0K K8 Q 팤( l~3< %'ԁ $) f bo /% CT = q՛  Df? 8 }> 9W ok Ą# , )S */ .>6 5V 7u r ;C f> jO ' Jp $M) $| J %pE| ,$ ,q =M F | N4R tF ` Sdy* n?l  B v ȯ'b tD $wB l ˔ }p PB PZ ~t . 68i >>d ˙ v"7 :JG f & f J 4 . Mu s)\ s ~ AA 9= 1l  9 05{ r \ m,1` 5w ! #-t ' 0NF 5 A CUG E9. I L- LBd L Mc\ P..U RU Sa V W Z \Ot| ]$O `' cuL f)'2 f)Í f=X io>o lu" m`< w.b xR#` yr8 }Q >F8  ke H% H E8 u n: $ .@ 4 iE <;l   8;  6  %N J) JP  E t.30 k Ӈ8  M]] 6 N> /O ̺ & -D .A x_ ۷[H r@ k% kf U) K T>m <: M  8 0v  $r < z+    I % ) Ng  A>H s ݠ xH  I W !p\d $x %6byd )Εk .I 2M 7F >k >K > > >^ > > >@ >a >e ?t|ة DT" G II? Lo Mb P@ QTp RV\ RVn RVX Rn S. SG# S` YB Yq [֧ hۮ j7o m( pJ sL# vl1 (] BK  TO T T1+ T9 B ] P 5^   N , ,! S )d To  .O^ .P . .- .2 .l .o;  w }{ aS P y: f VR e.6 x CW  hNg[ ɾd ɾdc e8 ̈́^W >O ҂ Ӵ  >ā %E u t  - | c b# 4 Xtv% n 9# tjd  a 4#  :b Uqn 2 ž ʜH fct f> f   { $  U #$ #=d %nhm (I$? (N$ +>K +ky 0E  64 ;ɾц Fg K9 m Pt2 Pt R"y0 S, T>F c dB^z fe fe$ g  gRz hQ$ iFC i i. jNs{ jӮV kGnv l"w m9 m9] n u~ u7$ u v f v&>a v{ | w@ w@ w w}t w}q w}" yn |[ W u ڨ <i J b  | ^` 2 }M R %7( P  xN t " U ɰeV Fs{  X,w b> Yȋ &d x D-m  +j t5 t5 8z X >x  B )#  ;$ܔRlwg2>Yi @a]TD2gTD)!ao&-J*B*+f/EC/EE4QtA7S=BI_MKOOS5XRuX)[ <[ a.Ka.#a%gcinyGvɅ2y$k7y?.'H=~%>='eej4$'64DSN^A<5ǗK%8:;.@PZ5wDOBA\|5L3jӮ`TZӮ`Ӯ`hwr.ݖO}mU|z[yJ94t^rBpTrF_jxyjxlf +  (S ZG'lDf"#o$U1%4%4'Z),-Ǚ-v0i)O01c2wTD<F74H0JdJJmKL$.WZ6c5Nc5cg3Z_iCiTʱlup:Nqiiv)^yC={`{~a6$Y5!&&"D{aEƍ`FnG/YF[*>Ids)8ͣ](t>b(ڠN * E"~gdi)L[rD r@-1ʹkyD#֠x:Uĭ"'T /44zLnu"[vB_SPLO̬t2G[I,Tkn|dXUi 0000X0 Close Tab CloseButton uO<000! Fake error ! FakeReply q!R0jURL Invalid URL FakeReply%1 0k0d0D0fAbout %1MAC_APPLICATION_MENU %100YHide %1MAC_APPLICATION_MENU 0{0K00Y Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUtX-[...Preferences...MAC_APPLICATION_MENU %1 0}BNQuit %1MAC_APPLICATION_MENU0000ServicesMAC_APPLICATION_MENU 0Y0y0f0hy:Show AllMAC_APPLICATION_MENU00000000 AccessibilityPhonon::000000000 CommunicationPhonon::000GamesPhonon::i}MusicPhonon::w NotificationsPhonon::Ru;VideoPhonon::<html>000D00000000_0000K0S0n00000u(0kc[0U00f0D0000000000 <b>%1</b> 0Ou(0W0~0Y0</html>Switching to the audio playback device %1
which has higher preference or is specifically configured for this stream.Phonon::AudioOutput<html>000D00000000_000000000000 <b>%1</b> 0LOu(S0h0j0c0_0n0g0Ou(0W0~0Y0</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput|<html>00000Qu0000<b>%1</b>0LRO\0W0~0[00<br/><b>%2</b>0Ou(0W0~0Y0</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput0000 '%1' 0kb;0YRevert back to device '%1'Phonon::AudioOutputnfTJ: GStreamer plugin 0L0000000U00f0D0~0[000Y0y0f0nX0Ru;j_0oOu(0g0M0~0[0~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::Backend~fTJ: gstreamer0.10-plugins-good 0L0000000U00f0D0~0[00^~0d0K0nRu;j_0oOu(0g0M0~0[00Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::Backend|_ʼn0j000000L00d0K00~0[000S0n000000Qu0Y00_00k0o0NN 0n0000000000000Y0_ʼn0L0B00~0Y: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectQu0g0M0~0[00 Gstreamer 0L0000000U00f0D00Kx0W0f0O0`0U0D0 libgstreamer-plugins-base 0o0000000U00f0D0~0Y0K0wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectF000000000O0S0h0L0g0M0~0[000d0K00j0D0K0g*w0n_b_0g0Y0Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject 00000000L00d0K00~0[00Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject\00000000000O0S0h0L0g0M0~0[0000000oe0kN0n00000k00Ou(0U00f0D0~0Y0:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObject&000000000O0S0h0L0g0M0~0[00Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectq!R0j0000n_b_0g0Y0Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject8000000000000000k00e/c0LS0Q000~0[00&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObject800000000000n0000000kY1eW0W0~0W0_: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject00000g0M0~0[0 Access denied Phonon::MMFe0k[XW(0W0~0YAlready exists Phonon::MMF00000QR Audio Output Phonon::MMF<0000000W0O0o00000000000LQu0g0M0~0[00g0W0_-Audio or video components could not be played Phonon::MMF00000QR000Audio output error Phonon::MMFc}0g0M0~0[00g0W0_Could not connect Phonon::MMF DRM000 DRM error Phonon::MMF0000000 Decoder error Phonon::MMFRe0U00~0W0_ Disconnected Phonon::MMFOu(N-In use Phonon::MMF^/W^E0L00~0[0Insufficient bandwidth Phonon::MMF q!R0jURL Invalid URL Phonon::MMFq!R0j00000Invalid protocol Phonon::MMF0000000000Multicast error Phonon::MMF0000000nO000Network communication error Phonon::MMF0000000L0d0K00~0[0Network unavailable Phonon::MMF0000o0B00~0[0No error Phonon::MMF0d0K00~0[00g0W0_ Not found Phonon::MMFnPN  Not ready Phonon::MMF00000U00f0D0~0[0 Not supported Phonon::MMF0000L00~0[0 Out of memory Phonon::MMF0000000Overflow Phonon::MMF000L0d0K00~0[0Path not found Phonon::MMF1S0U00f0D0~0[0Permission denied Phonon::MMF000000000n000Proxy server error Phonon::MMF(000000000o00000U00f0D0~0[0Proxy server not supported Phonon::MMF 0000nfTJ Server alert Phonon::MMF&00000000o00000U00f0D0~0[0Streaming not supported Phonon::MMF00000QR0000The audio output device Phonon::MMF0000000 Underflow Phonon::MMFg*w0n000 (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF000QR000Video output error Phonon::MMF*URL 0n0000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_Error opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer*00000n0000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_Error opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer*00000n0000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_Error opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerL0000n0000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: 00000L00000U00f0D0~0[0)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer00000n0000kY1eW0W0~0W0_Loading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerQu0nnP0L0g0M0f0D0~0[0Not ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerQu0L}BN0W0~0W0_Playback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer000000n-[0kY1eW0W0~0W0_Setting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerQuOMn0nS_0kY1eW0W0~0W0_Getting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer 00000n00000kY1eW0W0~0W0_Opening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerNfBP\kb0kY1eW0W0~0W0_ Pause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer0000kY1eW0W0~0W0_ Seek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer %1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizerQuOMn0nS_0kY1eW0W0~0W0_Getting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer000hy:0n000Video display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayer1SEnabledPhonon::MMF::EffectFactoryF0000n0000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: 00000n0000LN f0g0Y8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObjectF0000n0000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: 00000LW'~.0U00f0D0~0Y,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObject>0000n0000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: N kc0j00000g0Y(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectR0000n0000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: 0000o00000U00f0D0j0D0000g0Y(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObject000 (%) Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening000hy:0n000Video display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayer0000MutedPhonon::VolumeSliderJ00000u(0D0f0c[0W0f0O0`0U0D0]z0L0%0Sz0L%1%0k0j00~0YWUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSlider: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider"%1, %2 0o[0U00f0D0~0[0%1, %2 not definedQ3Accelff'0j %1 0obq0H0~0[0Ambiguous %1 not handledQ3AccelRJdDelete Q3DataTableP}False Q3DataTablec?QeInsert Q3DataTablewTrue Q3DataTable 000000Update Q3DataTableP%1 00000L0d0K00~0[00g0W0_0 000J00s0000T 0x0W0f0O0`0U0D0+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog RJd(&D)&Delete Q3FileDialog0D0D0H(&N)&No Q3FileDialog OK(&O)&OK Q3FileDialog0000(&O)&Open Q3FileDialogT RM0nY f(&R)&Rename Q3FileDialog O[X(&S)&Save Q3FileDialog000ȉd(&U) &Unsorted Q3FileDialog 0o0D(&Y)&Yes Q3FileDialog2<qt>%1 "%2" 0RJd0W0~0Y0K?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog0Y0y0f0n0000(*) All Files (*) Q3FileDialog0Y0y0f0n0000(*.*)All Files (*.*) Q3FileDialog\^`' Attributes Q3FileDialogb;0Back Q3FileDialog 00000Cancel Q3FileDialog000000000~0_0oyRCopy or Move a File Q3FileDialoge0W0D00000nO\bCreate New Folder Q3FileDialogeNDate Q3FileDialog %1 0nRJd Delete %1 Q3FileDialogs}0hy: Detail View Q3FileDialog 000000Dir Q3FileDialog 000000 Directories Q3FileDialog000000: Directory: Q3FileDialog000Error Q3FileDialog0000File Q3FileDialog0000T (&N): File &name: Q3FileDialog0000000(&T): File &type: Q3FileDialog0000000ni}"Find Directory Q3FileDialog 0000N S Inaccessible Q3FileDialogNhy: List View Q3FileDialogi}"0Y0X4b@(&I): Look &in: Q3FileDialogT RMName Q3FileDialoge0W0D0000 New Folder Q3FileDialoge0W0D0000 %1 New Folder %1 Q3FileDialoge0W0D00001 New Folder 1 Q3FileDialog10dN 0n0000000xyROne directory up Q3FileDialog0000Open Q3FileDialog0000Open  Q3FileDialog00000nQ[0n00000Preview File Contents Q3FileDialog0000`X10n00000Preview File Info Q3FileDialog0000(&E)R&eload Q3FileDialog 00\u( Read-only Q3FileDialog00/f0M0 Read-write Q3FileDialog00: %1Read: %1 Q3FileDialogT RM0N0Q0fO[XSave As Q3FileDialog0000000xbSelect a Directory Q3FileDialog0W00000nhy:(&H)Show &hidden files Q3FileDialog000Size Q3FileDialog000Sort Q3FileDialogeNؘ0k000(&D) Sort by &Date Q3FileDialogT RM0k000(&N) Sort by &Name Q3FileDialog0000k000(&S) Sort by &Size Q3FileDialog 00000Special Q3FileDialog"0000000x0n000000000Symlink to Directory Q3FileDialog00000x0n000000000Symlink to File Q3FileDialog(0000000000x0n000000000Symlink to Special Q3FileDialog000Type Q3FileDialog f0M0\u( Write-only Q3FileDialogf0M0: %1 Write: %1 Q3FileDialog 000000 the directory Q3FileDialog0000the file Q3FileDialog000000000 the symlink Q3FileDialog(0000000O\b0g0M0~0[00g0W0_ %1Could not create directory %1 Q3LocalFs0Q0~0[00g0W0_ %1Could not open %1 Q3LocalFs(0000000000~0[00g0W0_ %1Could not read directory %1 Q3LocalFs600000~0_0o0000000RJd0g0M0~0[00g0W0_ %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs.T RM0Y f0g0M0~0[00g0W0_ %1 0 %2 0xCould not rename %1 to %2 Q3LocalFsf0M00~0[00g0W0_ %1Could not write %1 Q3LocalFs000000... Customize... Q3MainWindowetRLine up Q3MainWindow"dO\0L0000k00c0fP\kb0U00~0W0_Operation stopped by the userQ3NetworkProtocol 00000CancelQ3ProgressDialogiu(Apply Q3TabDialog 00000Cancel Q3TabDialog 00000Defaults Q3TabDialog000Help Q3TabDialogOKOK Q3TabDialog000(&C)&Copy Q3TextEdit0N0Q(&P)&Paste Q3TextEdit00v0Y(&R)&Redo Q3TextEditQC0kb;0Y(&U)&Undo Q3TextEditmSClear Q3TextEditR0S0(&T)Cu&t Q3TextEdit 0Y0y0f0xb Select All Q3TextEdit0X0Close Q3TitleBar0000000X0~0YCloses the window Q3TitleBar&000000dO\0Y000000T+00~0Y*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBar@000000nT RM0h0000000dO\0Y00000000hy:0W0~0YFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar"00000000000000k0W0~0YMakes the window full screen Q3TitleBargY'SMaximize Q3TitleBarg\SMinimize Q3TitleBar0000000W0~0YMoves the window out of the way Q3TitleBar,gY'S0U00_000000QC0n0000kb;0W0~0Y&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBar,g\S0U00_000000QC0n0000kb;0W0~0Y&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBarQC0kb;0Y Restore down Q3TitleBarQC0kb;0Y Restore up Q3TitleBar0000System Q3TitleBar 0]0nN...More... Q3ToolBar(N f) (unknown) Q3UrlOperatorZ00000 '%1' 0o00000~0_0o0000000n0000~0_0oyR000000W0f0D0~0[0IThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorF00000 '%1' 0oe0W0D0000000nO\b000000W0f0D0~0[0;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperator<00000 '%1' 0o00000nS_000000W0f0D0~0[00The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorH00000 '%1' 0o0000000n000000000000W0f0D0~0[06The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperator<00000 '%1' 0o00000nO000000W0f0D0~0[00The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorN00000 '%1' 0o00000~0_0o0000000nRJd000000W0f0D0~0[0@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorT00000 '%1' 0o00000~0_0o0000000nT RM0nY f000000W0f0D0~0[0@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator.00000 '%1' 0o00000U00f0D0~0[0"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator00000(&C)&CancelQ3Wizard [N(&F)&FinishQ3Wizard000(&H)&HelpQ3Wizardk!0x(&N) >&Next >Q3Wizard< b;0(&B)< &BackQ3Wizardc}0LbT&0U00~0W0_Connection refusedQAbstractSocketc}0L0000000W0~0W0_Connection timed outQAbstractSocket0000L0d0K00~0[00g0W0_Host not foundQAbstractSocket0000000xR0T0g0M0~0[0Network unreachableQAbstractSocket00S0n00000x0n0S0ndO\0o00000U00f0D0~0[0$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket00000Lc}0U00f0D0~0[0Socket is not connectedQAbstractSocket"0000dO\0L0000000W0~0W0_Socket operation timed outQAbstractSocket0Y0y0f0xb(&S) &Select AllQAbstractSpinBox N (&S)&Step upQAbstractSpinBox N (&D) Step &downQAbstractSpinBoxb0YPressQAccessibleButton 000000kActivate QApplication"000000000000000k0Y0#Activates the program's main window QApplicationX[LS0000 '%1' 0k0o Qt %2 0L_ʼn0g0Y0Qt %3 0L0d0K00~0W0_0,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplication Nc`'0n0j0DQt00000000Incompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication00000(&C)&Cancel QAxSelectCOM 000000(&O): COM &Object: QAxSelectOKOK QAxSelect&ActiveX Control 0xbSelect ActiveX Control QAxSelectxbCheck QCheckBoxS͎Toggle QCheckBoxxbdUncheck QCheckBox00000000kR(&A)&Add to Custom Colors QColorDialogWg,v0j000(&B) &Basic colors QColorDialog0000000(&C)&Custom colors QColorDialog }(&G):&Green: QColorDialog d(&R):&Red: QColorDialog_i^(&S):&Sat: QColorDialogf^(&V):&Val: QColorDialog00000000(&L):A&lpha channel: QColorDialog R(&U):Bl&ue: QColorDialogrv(&E):Hu&e: QColorDialogr Select Color QColorDialog0X0Close QComboBoxP}False QComboBox0000Open QComboBoxwTrue QComboBox%1: e0k[XW(0W0~0Y%1: already existsQCoreApplication%1: [XW(0W0~0[0%1: does not existQCoreApplication %1: fork 0kY1eW0W0~0W0_%1: ftok failedQCoreApplication%1: 000Lzz0g0Y%1: key is emptyQCoreApplication%1: 0000N 0g0Y%1: out of resourcesQCoreApplication%1: 000O\b0g0M0~0[0%1: unable to make keyQCoreApplication%1: g*w0n000 %2%1: unknown error %2QCoreApplication$00000000000000g0M0~0[0Unable to commit transaction QDB2Driverc}0g0M0~0[0Unable to connect QDB2Driver(0000000000000000g0M0~0[0Unable to rollback transaction QDB2Driver00000000-[0g0M0~0[0Unable to set autocommit QDB2DriverY ep000000g0M0~0[0Unable to bind variable QDB2Result00000000[L0g0M0~0[0Unable to execute statement QDB2Result"gR0n0000000000g0M0~0[0Unable to fetch first QDB2Result k!0n0000000000g0M0~0[0Unable to fetch next QDB2Result$0000 %1 000000g0M0~0[0Unable to fetch record %1 QDB2Result"000000000000O0H0~0[0Unable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit$Animation 0oba0000g0YAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimation:[XW(0W0j0D00000 "%1" 0o0000000Qge0~0[0)Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimation:\u(0n00000 "%1" 0o0000000Qge0~0[0&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimation.0nP$0o0000000fB0h0W0f-[0g0M0~0[0Cannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationpbaseline 00000 top, bottom, vcenter 00000h}D0T00[00S0h0o0g0M0~0[00SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchors8j*eT0n0000K0~&eT0n0000x0o0000Qge0~0[003Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchors8~&eT0n0000K0j*eT0n0000x0o0000Qge0~0[003Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchors Rꎫ0x0o0000Qge0~0[00Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchors zz0n} 0k0o0000Qge0~0[00Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchors.0g0QD_0g00j0D} 0k0o0000Qge0~0[008Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsXleft, right, hcenter 0n0i0n00000Ou(0W0f0D00KP[0g0M0~0[000Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchorsXtop, bottom, vcenter 0n0i0n00000Ou(0W0f0D00KP[0g0M0~0[000Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchors<centerIn 0k00c0f00000n0000Lvzu0W0f0D0~0Y0*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchors4fill 0k00c0f00000n0000Lvzu0W0f0D0~0Y0&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchors:j*eT0n00000k00c0f00000n0000Lvzu0W0f0D0~0Y03Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchors:~&eT0n00000k00c0f00000n0000Lvzu0W0f0D0~0Y01Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchors<Qt 0o QMovie 0n00000Y0W0f0000U00f0D0~0Y'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImageBBehavior 0xRr0_S0f000_00000000oY f0g0M0~0[003Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehavior@00000 "%1" 0x0n00000000k0000Lvzu0W0f0D0~0Y'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBinding@00000 "%1" 0x0n00000000k0000Lvzu0W0f0D0~0Y'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindings("%1" 0o "%2" 0dO\0g0M0~0[0"%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompiler000000U00_000000o0S0S0g0oR)u(0g0M0~0[0'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompiler:0000x0oN0d0n00000000n0Rr0_S0f00S0h0L0g0M0~0Y$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompiler>0000S0U00_000000kvcP$0Rr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[04Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompilerHP$000000kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[0(0_0`0W0000000od0M0~0Y)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompiler:ep0nP$000000000000kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[02Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompiler000000000000kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[0Cannot assign object to listQDeclarativeCompiler40000000000000kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[0 Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompiler000000000000kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[0!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompiler4[XW(0W0j0D00000000000x0oRr0_S0f0g0M0~0[0.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompiler6[XW(0W0j0D00000 "%1" 0x0oRr0_S0f0g0M0~0[0+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompiler,Ni0Lzz0g0B000000000oO\b0g0M0~0[0+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompiler2FINAL 000000N f0M0Y00S0h0o0g0M0~0[0Cannot override FINAL propertyQDeclarativeCompiler>0000000ȉ} 0k ID NY0n000000LT+0~00f0D0~0[0;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompiler800000000000000ke0W0Dep0[0g0M0~0[00/Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompiler>00000000000000ke0W0D000000[0g0M0~0[000Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompiler<00000000000000ke0W0D00000[0g0M0~0[00-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompiler$00000000000L͉0W0f0D0~0YDuplicate default propertyQDeclarativeCompiler00000nT RM0L͉0W0f0D0~0YDuplicate method nameQDeclarativeCompiler 000000nT RM0L͉0W0f0D0~0YDuplicate property nameQDeclarativeCompiler00000nT RM0L͉0W0f0D0~0YDuplicate signal nameQDeclarativeCompiler} 0LO\b0g0M0~0[00Element is not creatable.QDeclarativeCompiler000000nP$0Lzz0g0YEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler00000x0nRr0_S0f0Lzz0g0YEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerLID 0o000000j JavaScript 0n000000N kc0k0W0f0D0~0Y-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompiler(ID 0Y'e[W0K0Y000S0h0o0g0M0~0[0)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompiler4ID 0k0oep[W0J00s00000000n0Ou(0g0M0~0Y7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompiler2ID 0o[W00W0O0o00000000gY00f0O0`0U0D*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler00000nT RM0Lq!R0g0YIllegal method nameQDeclarativeCompiler000000nT RM0Lq!R0g0YIllegal property nameQDeclarativeCompiler00000nT RM0Lq!R0g0YIllegal signal nameQDeclarativeCompiler*Ni0hup0j000000LRr0_S0f000f0D0~0Y'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerq!R0j000000n00Invalid alias locationQDeclarativeCompilertq!R0j000000nSqg0g0Y0000000nSqgQH0o <ID> 00W0O0o <ID>.<00000> 0g0j0O0f0o0D0Q0~0[0XInvalid alias reference. An alias reference must be specified as or .QDeclarativeCompiler>q!R0j000000nSqg0g0Y0 ID "%1" 0L0d0K00~0[0/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompiler,q!R0j00000U00_0000000x0nRr0_S0f"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompiler$q!R0j00000000000nc[0g0Y$Invalid component body specificationQDeclarativeCompiler&q!R0j0000000 ID 0nc[0g0Y"Invalid component id specificationQDeclarativeCompilerzz0n ID 0oq!R0g0YInvalid empty IDQDeclarativeCompiler0q!R0j0000S0U00_000000x0n00000g0YInvalid grouped property accessQDeclarativeCompilerListElement: 0000W0_000000oOc0g0M0~0[0+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelHListElement: N} "id" 0000000kOu(0g0M0~0[0.ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelFListElement: 000000000000nP$0k0oOu(0g0M0~0[01ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModel8ListModel: '%1' 0og*[0n000000g0Y"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModel4append: 000000NY0nP$0oR0g0M0~0[0append: value is not an objectQDeclarativeListModel8insert: 000000 %1 0og R{VY0nP$0g0Yinsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel4insert: 000000NY0nP$0oc?Qe0g0M0~0[0insert: value is not an objectQDeclarativeListModelmove: g R{VY0nP$0g0Ymove: out of rangeQDeclarativeListModel8remove: 000000 %1 0og R{VY0nP$0g0Yremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel2set: 000000 %1 0og R{VY0nP$0g0Yset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel.set: 000000NY0nP$0oNQe0g0M0~0[0set: value is not an objectQDeclarativeListModelDLoader 0oSS0g0M0j0D} 0n00000000W0f0D0~0[004Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoader$0jY c0O40FY0oOc0g0M0~0[05Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimation,N WG{I0jbY'/~.\0O40FY0oOc0g0M0~0[05Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimation40000L00k~.\0U00Y c0O40FY0oOc0g0M0~0[0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimation$0jY c0O40FY0oOc0g0M0~0[05Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChange,N WG{I0jbY'/~.\0O40FY0oOc0g0M0~0[05Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChange40000L00k~.\0U00Y c0O40FY0oOc0g0M0~0[0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChangeNg0Y0000000nWExpected parameter typeQDeclarativeParserNg0Y0000000nWExpected property typeQDeclarativeParser"0000 '%1' 0Ng0W0f0~0YExpected token `%1'QDeclarativeParserNg0Y0W0nT RMExpected type nameQDeclarativeParser$XR%[P0oep[W0gY000S0h0o0g0M0~0[0,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParserq!R0je[W0g0YIllegal characterQDeclarativeParserq!R0j00000000000g0YIllegal escape squenceQDeclarativeParserq!R0jcep0nie0g0Y%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParser2q!R0j Unicode 0n00000000000g0YIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParser4import 0Y000000000n ID 0Lq!R0g0YInvalid import qualifier IDQDeclarativeParserq!R0j000000nW0nO[PInvalid property type modifierQDeclarativeParser&'%0' 0oq!R0jkchs0n0000g0Y$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParser:Script } 0nY0g0n JavaScript 0n[-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParser4000000n import 0k0o000000L_ʼn0g0Y!Library import requires a versionQDeclarativeParser&epV000000kP$0Rr0_S0f0f0D0~0Y!Property value set multiple timesQDeclarativeParser.Readonly 0o0~0`00000U00f0D0~0[0Readonly not yet supportedQDeclarativeParserPN} "Qt" 0 import 0Y000000000kOu(0Y00S0h0o0g0M0~0[01Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParserJ000000 import 0Y000000000oNa0g0B0_ʼn0L0B00~0Y0(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParserD000000 import 0Y00k0o00000000nc[0L_ʼn0g0Y"Script import requires a qualifierQDeclarativeParser ie000 Syntax errorQDeclarativeParser00000LLg+0g0X0f0D0~0[0Unclosed comment at end of fileQDeclarativeParsere[WR0LLg+0g0X0f0D0~0[0Unclosed string at end of lineQDeclarativeParser Ng0W0j0D000000nW0nO[P!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser"'%1' 0oNg0W0j0D00000g0YUnexpected token `%1'QDeclarativeParser4kchs0n00000000000000L0X0f0D0~0[02Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParser$kchs0ne[W0000L0X0f0D0~0[0%Unterminated regular expression classQDeclarativeParser kchs00000L0X0f0D0~0[0'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParser.0nP$0o0000000fB0h0W0f-[0g0M0~0[0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation0Q0~0[00g0W0_: %1Cannot open: %1QDeclarativePixmap00000N-0k0000Lvzu0W0~0W0_: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmap20000000K00nu;P0nS_0kY1eW0W0~0W0_: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmap.0nP$0o0000000fB0h0W0f-[0g0M0~0[0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimation6[XW(0W0j0D00000 "%1" 0x0oRr0_S0f0g0M0~0[0+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChanges6\u(0n00000 "%1" 0x0oRr0_S0f0g0M0~0[0(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChangesVPropertyChanges 0oraKryg 0n0000000nO\b000000W0f0D0~0[00APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChanges00000000000n0000000O\b0g0M0~0[0%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInput$0000000000L0000g0M0~0[0Could not load cursor delegateQDeclarativeTextInputD0000000000000000 %1 0kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[0-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVMED000000000000000000000kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[0*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVME000000000000kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[0Cannot assign object to listQDeclarativeVMELW %1 0n00000000000000000j0W0kRr0_S0f00S0h0o0g0M0~0[03Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVME200000 %2 0xP$ %1 0Rr0_S0f0g0M0~0[0%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVMENW0nT00j0D00000h0000(%1 %vs %2)0c}0Y00S0h0o0g0M0~0[00Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVME.%1 0n000000Lzz0n0_0P$0NQe0g0M0~0[0)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVME*00000U00_0000000O\b0g0M0~0[0 Unable to create attached objectQDeclarativeVME(W %1 0n0000000O\b0g0M0~0[0"Unable to create object of type %1QDeclarativeVME@0000000000000nW0o Item 0g0B0_ʼn0L0B00~0Y0%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModelFQt 0o xmlpatterns 0n00000Y0W0f0000U00f0D0~0Y,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModel:XmlRorl 0n00000 '/' 0gY00f0o0D0Q0~0[0(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRoleTXmlListModel 0n00000o '/' 0K "//" 0gY0~0_ʼn0L0B00~0Y1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList0000QDialQDial00000000 SliderHandleQDial0000000 SpeedoMeterQDial}BNDoneQDialog000? What's This?QDialog00000(&C)&CancelQDialogButtonBox0X0(&C)&CloseQDialogButtonBox0D0D0H(&N)&NoQDialogButtonBox OK(&O)&OKQDialogButtonBox O[X(&S)&SaveQDialogButtonBox 0o0D(&Y)&YesQDialogButtonBoxN-kbAbortQDialogButtonBoxiu(ApplyQDialogButtonBox 00000CancelQDialogButtonBox0X0CloseQDialogButtonBoxO[X0[0Z0k0X0Close without SavingQDialogButtonBox Y f0x4hDiscardQDialogButtonBox O[X0W0j0D Don't SaveQDialogButtonBox000HelpQDialogButtonBoxq!IgnoreQDialogButtonBoxQh0f0k0D0D0H(&O) N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBox0000OpenQDialogButtonBox0000ResetQDialogButtonBox000000kb;0YRestore DefaultsQDialogButtonBoxQfLRetryQDialogButtonBoxO[XSaveQDialogButtonBox 0Y0y0fO[XSave AllQDialogButtonBoxQh0f0k0o0D(&A) Yes to &AllQDialogButtonBoxfee Date Modified QDirModelz.^Kind QDirModelT RMName QDirModel000Size QDirModel000Type QDirModel0X0Close QDockWidget000Dock QDockWidget0000Float QDockWidgetn00YLessQDoubleSpinBoxX00YMoreQDoubleSpinBox OK(&O)&OK QErrorMessage&k!V00S0n000000hy:0Y0(&S)&Show this message again QErrorMessage000000000:Debug Message: QErrorMessageT}v0j000: Fatal Error: QErrorMessagefTJ:Warning: QErrorMessage&000QH0h0W0f %1 0O\b0g0M0~0[0Cannot create %1 for outputQFile$000QC0000 %1 000~0[0Cannot open %1 for inputQFile&000QH0n0000000000g0M0~0[0Cannot open for outputQFileQC0n00000RJd0g0M0~0[0Cannot remove source fileQFile$e0W0DT RM0n00000oe0k[XW(0W0~0YDestination file existsQFilef0M00kY1eW0W0~0W0_Failure to write blockQFileL00000000u(0D0f000000000000nT RM0Y f0Y00S0h0o0g0M0~0[00Will not rename sequential file using block copyQFile`%1 0000000L0d0K00~0[00 kc0W0D000000T 0LQeR0U00_0K0i0F0Kx0W0f0O0`0U0D0K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialogX%1 00000L0d0K00~0[00 kc0W0D0000T 0LQeR0U00_0K0i0F0Kx0W0f0O0`0U0D0A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialog,%1 0o0Y0g0k[XW(0W0~0Y0 n0Mc0H0~0Y0K?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog xb(&C)&Choose QFileDialog RJd(&D)&Delete QFileDialoge0W0D0000(&N) &New Folder QFileDialog0000(&O)&Open QFileDialogT RM0nY f(&R)&Rename QFileDialog O[X(&S)&Save QFileDialog>'%1' 0of0M00Lykb0U00f0D0~0Y0 g,_S0kRJd0W0~0Y0K?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog 00000Alias QFileDialog0Y0y0f0n0000(*) All Files (*) QFileDialog0Y0y0f0n0000(*.*)All Files (*.*) QFileDialog '%1' 0g,_S0kRJd0W0~0Y0K?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialogb;0Back QFileDialogs}0hy:0000xY fChange to detail view mode QFileDialog000Ȉhy:0000xY fChange to list view mode QFileDialog$0000000RJd0g0M0~0[00g0W0_0Could not delete directory. QFileDialoge0W0D00000nO\bCreate New Folder QFileDialoge0W0D00000nO\bCreate a New Folder QFileDialogs}0hy: Detail View QFileDialog 000000 Directories QFileDialog000000: Directory: QFileDialog0000Drive QFileDialog0000File QFileDialog0000T (&N): File &name: QFileDialog00000000 File Folder QFileDialog00000nz.^:Files of type: QFileDialog0000000ni}"Find Directory QFileDialog0000Folder QFileDialog20Forward QFileDialogb;0Go back QFileDialog20 Go forward QFileDialog0000000xyRGo to the parent directory QFileDialogNhy: List View QFileDialogi}"0Y0X4b@:Look in: QFileDialog00 000000 My Computer QFileDialoge0W0D0000 New Folder QFileDialog0000Open QFileDialog000000Parent Directory QFileDialog\ekt Recent Places QFileDialogRJdRemove QFileDialogT RM0N0Q0fO[XSave As QFileDialog0000000Shortcut QFileDialoghy:Show  QFileDialog0W00000nhy:(&H)Show &hidden files QFileDialogN fUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel %1 000 %1 byte(s)QFileSystemModel %1 000%1 bytesQFileSystemModel~<b>0000T "%1" 0oOu(0g0M0~0[00</b><p>T RM0w0O0W0_0000000ȊS0j0i0RJd0W0fQ^f0W0f0O0`0U0D0oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModel 000000ComputerQFileSystemModelfee Date ModifiedQFileSystemModelq!R0j0000T Invalid filenameQFileSystemModelz.^KindQFileSystemModel00 000000 My ComputerQFileSystemModelT RMNameQFileSystemModel000SizeQFileSystemModel000TypeQFileSystemModel0Y0y0fAny QFontDatabase0000Arabic QFontDatabase 00000Armenian QFontDatabase0000Bengali QFontDatabaseY*[WBlack QFontDatabase0000Bold QFontDatabase000Cyrillic QFontDatabaseDemiDemi QFontDatabaseDemi Bold Demi Bold QFontDatabase000000000 Devanagari QFontDatabase0000Georgian QFontDatabase0000Greek QFontDatabase 000000Gujarati QFontDatabase 00000Gurmukhi QFontDatabase0000Hebrew QFontDatabase 00000Italic QFontDatabaseeg,Japanese QFontDatabase0000Kannada QFontDatabase0000Khmer QFontDatabase0000Korean QFontDatabase000Lao QFontDatabase000Latin QFontDatabase}0[WLight QFontDatabase 000000 Malayalam QFontDatabase000Myanmar QFontDatabase00N'Ko QFontDatabasefgNormal QFontDatabaseeOSOblique QFontDatabase000Ogham QFontDatabase0000Oriya QFontDatabase000Runic QFontDatabase|!OSN-VSimplified Chinese QFontDatabase0000Sinhala QFontDatabaseSSymbol QFontDatabase000Syriac QFontDatabase000Tamil QFontDatabase000Telugu QFontDatabase000Thaana QFontDatabase00Thai QFontDatabase0000Tibetan QFontDatabase~AOSN-VTraditional Chinese QFontDatabase0000 Vietnamese QFontDatabase0000(&F)&Font QFontDialog000(&S)&Size QFontDialog N }(&U) &Underline QFontDialoge[W0Effects QFontDialog00000000(&Y) Font st&yle QFontDialog0000Sample QFontDialog00000nxb Select Font QFontDialogS0m0W}(&K) Stri&keout QFontDialog (&I)Wr&iting System QFontDialog(0000000nY f0kY1eW0W0~0W0_: %1Changing directory failed: %1QFtp0000kc}0W0~0W0_Connected to hostQFtp000 %1 0kc}0W0~0W0_Connected to host %1QFtp$0000x0nc}0kY1eW0W0~0W0_: %1Connecting to host failed: %1QFtpc}0L0X000~0W0_Connection closedQFtp&000c}0n0_00nc}0LbT&0U00~0W0_&Connection refused for data connectionQFtp&000 %1 0x0nc}0LbT&0U00~0W0_Connection refused to host %1QFtp,000 %1 0x0nc}0L0000000W0~0W0_Connection timed out to host %1QFtp%1 0x0nc}0L0X000~0W0_Connection to %1 closedQFtp(0000000nO\b0kY1eW0W0~0W0_: %1Creating directory failed: %1QFtp,00000n0000000kY1eW0W0~0W0_: %1Downloading file failed: %1QFtp000 %1 0L0d0K00~0W0_ Host %1 foundQFtp$000 %1 0L0d0K00~0[00g0W0_Host %1 not foundQFtp0000L0d0K00~0W0_ Host foundQFtp*0000000n0000kY1eW0W0~0W0_: %1Listing directory failed: %1QFtp00000kY1eW0W0~0W0_: %1Login failed: %1QFtp g*c}0g0Y Not connectedQFtp(0000000nRJd0kY1eW0W0~0W0_: %1Removing directory failed: %1QFtp$00000nRJd0kY1eW0W0~0W0_: %1Removing file failed: %1QFtp g*w0n000 Unknown errorQFtp,00000n0000000kY1eW0W0~0W0_: %1Uploading file failed: %1QFtp 0000000LN0H000f0D0~0[0No host name given QHostInfo g*w0n000 Unknown error QHostInfo0000L0d0K00~0[0Host not foundQHostInfoAgentq!R0j000T Invalid hostnameQHostInfoAgent 0000000LN0H000f0D0~0[0No host name givenQHostInfoAgentg*w0n0000W0g0YUnknown address typeQHostInfoAgent g*w0n000 Unknown errorQHostInfoAgent<0L_ʼn0g0YAuthentication requiredQHttp0000kc}0W0~0W0_Connected to hostQHttp000 %1 0kc}0W0~0W0_Connected to host %1QHttpc}0L0X000~0W0_Connection closedQHttpc}0LbT&0U00~0W0_Connection refusedQHttp(c}0LbT&0U00_0K00000000W0~0W0_!Connection refused (or timed out)QHttp%1 0x0nc}0L0X000~0W0_Connection to %1 closedQHttp0000Lx4d 0W0f0D0~0YData corruptedQHttp,00000x0nf0M0fB0k0000Lvzu0W0~0W0_ Error writing response to deviceQHttpHTTPlB0kY1eW0W0~0W0_HTTP request failedQHttpnHTTPS0k00c}0LlB0U00~0W0_0L0SSL0n00000L00000fB0k}D00~00f0D0j0D0_00c}0g0M0~0[0:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp000 %1 0L0d0K00~0W0_ Host %1 foundQHttp$000 %1 0L0d0K00~0[00g0W0_Host %1 not foundQHttp0000L0d0K00~0W0_ Host foundQHttp0000n<0L_ʼn0g0YHost requires authenticationQHttp"q!R0jHTTP000000000g0YInvalid HTTP chunked bodyQHttpq!R0jHTTP_{T0000g0YInvalid HTTP response headerQHttp&c}0L-[0U00f0D00000L0B00~0[0No server set to connect toQHttp000000n<0L_ʼn0g0YProxy authentication requiredQHttp000000n<0L_ʼn0g0YProxy requires authenticationQHttplB0LN-kb0U00~0W0_Request abortedQHttp$SSL0n00000000kY1eW0W0~0W0_SSL handshake failedQHttp$0000nc}0LNg0[0Z0X000~0W0_%Server closed connection unexpectedlyQHttp ^[_0n0Y00S0h0L0g0M0~0[0: %2Cannot unload library %1: %2QLibrary6'%1' 00000k000000g0M0~0[00g0W0_: %2Could not mmap '%1': %2QLibrary4'%1' 0n000000d0g0M0~0[00g0W0_: %2Could not unmap '%1': %2QLibrary.'%1' 0g00000i<0000LN0W0~0[0)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrary80000 '%1' 0o Qt 000000g0o0B00~0[00'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryh00000 '%1' 0o0Nc`'0n0j0D Qt 000000Ou(0W0f0D0~0Y0(%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibrary00000 '%1' 0o0S0n Qt 0hNc`'0n0j0D000000Ou(0W0f0D0~0Y0 (0000rH0h0000rH0n000000T fB0kOu(0Y00S0h0o0g0M0~0[0)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibrary00000 '%1' 0o0Nc`'0n0j0D Qt 000000Ou(0W0f0D0~0Y0000000"%2"00L_ʼn0g0Y0L0"%3" 0W0K0B00~0[0 OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrary Qqg 000000L00d0K00~0[00!The shared library was not found.QLibrary g*w0n000 Unknown errorQLibrary000(&C)&Copy QLineEdit0N0Q(&P)&Paste QLineEdit00v0Y(&R)&Redo QLineEditQC0kb;0Y(&U)&Undo QLineEditR0S0(&T)Cu&t QLineEditRJdDelete QLineEdit 0Y0y0f0xb Select All QLineEdit&%1: 00000oe0kOu(0U00f0D0~0Y%1: Address in use QLocalServer%1: T RM0nlz0kY1eW%1: Name error QLocalServer%1: 1S0U00f0D0~0[0%1: Permission denied QLocalServer%1: g*w0n000 %2%1: Unknown error %2 QLocalServer"%1: c}0n0000Lvzu0W0~0W0_%1: Connection error QLocalSocket%1: c}0LbT&0U00~0W0_%1: Connection refused QLocalSocket"%1: 0000000LY'0M0Y0N0~0Y%1: Datagram too large QLocalSocket%1: q!R0jT RM0g0Y%1: Invalid name QLocalSocket*%1: 00000k00c}0L0X000~0W0_%1: Remote closed QLocalSocket$%1: 000000000n0000g0Y%1: Socket access error QLocalSocket*%1: 0000dO\0L0000000W0~0W0_%1: Socket operation timed out QLocalSocket$%1: 000000000n0000g0Y%1: Socket resource error QLocalSocket0%1: 0]0n0000dO\0o00000U00f0D0~0[0)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket%1: g*w0n0000g0Y%1: Unknown error QLocalSocket%1: g*w0n000 %2%1: Unknown error %2 QLocalSocket 000000000Y0g0M0~0[0Unable to begin transaction QMYSQLDriver$00000000000000g0M0~0[0Unable to commit transaction QMYSQLDriverc}0g0M0~0[0Unable to connect QMYSQLDriver$000000000000g0M0~0[0 'Unable to open database ' QMYSQLDriver(0000000000000000g0M0~0[0Unable to rollback transaction QMYSQLDriverQRP$000000g0M0~0[0Unable to bind outvalues QMYSQLResultP$000000g0M0~0[0Unable to bind value QMYSQLResultk!0n00000[L0g0M0~0[0Unable to execute next query QMYSQLResult00000[L0g0M0~0[0Unable to execute query QMYSQLResult00000000[L0g0M0~0[0Unable to execute statement QMYSQLResult000000000g0M0~0[0Unable to fetch data QMYSQLResult"000000000000O0H0~0[0Unable to prepare statement QMYSQLResult"0000000000000g0M0~0[0Unable to reset statement QMYSQLResultk!0n}Pg020g0M0~0[0Unable to store next result QMYSQLResult[L}Pg020g0M0~0[0Unable to store result QMYSQLResult(00000000n[L}Pg020g0M0~0[0!Unable to store statement results QMYSQLResult(00000j0W) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow0X0(&C)&Close QMdiSubWindow yR(&M)&Move QMdiSubWindowQC0kb;0Y(&R)&Restore QMdiSubWindow000(&S)&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow0X0Close QMdiSubWindow000Help QMdiSubWindowgY'S(&X) Ma&ximize QMdiSubWindowgY'SMaximize QMdiSubWindow0000Menu QMdiSubWindowg\S(&N) Mi&nimize QMdiSubWindowg\SMinimize QMdiSubWindowQC0kb;0YRestore QMdiSubWindowQC0kb;0Y Restore Down QMdiSubWindowxbShade QMdiSubWindow^80kbKRM0khy:(&T) Stay on &Top QMdiSubWindow^xbUnshade QMdiSubWindow0X0CloseQMenu[LExecuteQMenu0000OpenQMenu 00000ActionsQMenuBarj<h3>Qt 0k0d0D0f</h3><p>0S0n000000o Qt 00000 %1 0Ou(0W0f0D0~0Y0</p>8

About Qt

This program uses Qt version %1.

 QMessageBoxQt 0k0d0D0fAbout Qt QMessageBox000Help QMessageBoxs}000Y...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBoxs}00hy:...Show Details... QMessageBox0000000000xb Select IMQMultiInputContext"ep0n0000000000R0f0HMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginX00000000000n00000000000O0c0_ep0n0000000000nR0f0H0g0YMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin.R%0n00000LT 0X0000ge0k_0aS0Q0f0D0~0Y4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine^IPv6 0L00000U00f0D0j0D000000000g IPv6 00000Ou(0W00F0h0W0f0D0~0Y=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEnginec}0bT&0U00~0W0_Connection refusedQNativeSocketEnginec}0L0000000W0~0W0_Connection timed outQNativeSocketEngine,0000000LY'0MN0N0fO0g0M0~0[00g0W0_Datagram was too large to sendQNativeSocketEngine0000xR0T0g0M0~0[0Host unreachableQNativeSocketEngineq!R0j0000Ȋ[P0g0YInvalid socket descriptorQNativeSocketEngine000000000 Network errorQNativeSocketEngine&000000dO\0L0000000W0~0W0_Network operation timed outQNativeSocketEngine0000000xR0T0g0M0~0[0Network unreachableQNativeSocketEngine^00000k[0Y0dO\0g0YOperation on non-socketQNativeSocketEngine00000L00~0[0Out of resourcesQNativeSocketEngine1S0U00f0D0~0[0Permission deniedQNativeSocketEngine$00000W0L00000U00f0D0~0[0Protocol type not supportedQNativeSocketEngine0]0n00000oOu(0g0M0~0[0The address is not availableQNativeSocketEngine&0]0n00000x0n0000j)0L0B00~0[0The address is protectedQNativeSocketEngine$000000000oe0kO000f0D0~0Y#The bound address is already in useQNativeSocketEngine,0S0n000000o00S0ndO\0k[_0W0f0D0~0[0,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngine 00000000oc}00X0~0W0_%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngine*0000000000000RgS0g0M0~0[0%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngine&^0000W00000RgS0g0M0~0[0(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine000000SO0g0M0~0[0Unable to receive a messageQNativeSocketEngine000000O0g0M0~0[0Unable to send a messageQNativeSocketEnginef0M00L0g0M0~0[0Unable to writeQNativeSocketEngine g*w0n000 Unknown errorQNativeSocketEngine$00000U00f0D0j0D0000dO\0g0YUnsupported socket operationQNativeSocketEngine00000n000 %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackendq!R0jURI0g0Y: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackend*%1 0g0o0S0ndO\0o00000U00f0D0~0[0Operation not supported on %1QNetworkAccessDataBackend<0000000 %1 0h0nc}0LO0n}BNRM0kRe0U00~0W0_3Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend4%1 0n00000k0J0D0f0000Lvzu0W0~0W0_: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend2%1 0x0nf0M0fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend<%1 000000g0M0~0[00c[0U00_000o0000000g0Y#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend4%1 000000Y0fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend0%1 000fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendb^00000000 %1 000000Y000FlB0U00~0W0_0L0000000000n000000g0M0~0Y%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackend2%1 0x0nf0M0fB0k0000Lvzu0W0~0W0_: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackend<%1 000000g0M0~0[00c[0U00_000o0000000g0YCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackend4%1 0000000N-0k0000Lvzu0W0~0W0_: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend4%1 0000000N-0k0000Lvzu0W0~0W0_: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend0%1 0x0n00000kY1eW0W0~0W0_0<0L_ʼn0g0Y0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackend iR0j000000L00d0K00~0[0No suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackend iR0j000000L00d0K00~0[0No suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackend,0000000x0n00000Lykb0U00f0D0~0Y0Network access is disabled.QNetworkAccessManagerB%1 0000000N-0k0000Lvzu0W0~0W0_00000n{T: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply000000000000000Network session error. QNetworkReply.00000 "%1" 0o00000U00f0D0~0[0Protocol "%1" is unknown QNetworkReplyNfBv0j0000000nY1eW0Temporary network failure. QNetworkReplydO\0o000000U00~0W0_Operation canceledQNetworkReplyImplq!R0j-[0g0Y0Invalid configuration.QNetworkSession00000000 Roaming errorQNetworkSessionPrivateImpl(000000oP\kb0U00_0KR)u(0g0M0~0[00'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImpl8000000o00000W0O0o00000k00c0fP\kb0U00~0W0_!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImpl8lB0U00_dO\0o0S0n00000g0o00000U00f0D0~0[007The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImpl>0S0n000000o00000W0O0o00000k00c0fP\kb0U00~0W0_0.The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImpl0S0n-[0oR)u(0g0M0~0[00+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl g*w0n000Unidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImplg*w0n000000000g0Y0Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImpl 000000000Y0g0M0~0[0Unable to begin transaction QOCIDriver$00000000000000g0M0~0[0Unable to commit transaction QOCIDriverRgS0g0M0~0[0Unable to initialize QOCIDriver00000g0M0~0[0Unable to logon QOCIDriver(0000000000000000g0M0~0[0Unable to rollback transaction QOCIDriver$00000000nW0xO0g0M0~0[0Unable to alloc statement QOCIResult,000Qtu(0k00000000000g0M0~0[0'Unable to bind column for batch execute QOCIResultP$000000g0M0~0[0Unable to bind value QOCIResult$00000000000[L0g0M0~0[0!Unable to execute batch statement QOCIResult00000000[L0g0M0~0[0Unable to execute statement QOCIResult"00000000nW0S_0g0M0~0[0Unable to get statement type QOCIResultk!0n00000x200~0[0Unable to goto next QOCIResult"000000000000O0H0~0[0Unable to prepare statement QOCIResult$00000000000000g0M0~0[0Unable to commit transaction QODBCDriverc}0g0M0~0[0Unable to connect QODBCDriverDc}0g0M0~0[0 - 00000o_ʼn0jQh0f0nj_000000W0f0D0~0[0EUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriver 00000000q!R0k0g0M0~0[0Unable to disable autocommit QODBCDriver 00000000g R0k0g0M0~0[0Unable to enable autocommit QODBCDriver(0000000000000000g0M0~0[0Unable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: 00000000n\^`'0h0W0f 'SQL_CURSOR_STATUS' 0-[0g0M0~0[00ODBC 00000nib000000W0f0O0`0U0DyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultY ep000000g0M0~0[0Unable to bind variable QODBCResult00000000[L0g0M0~0[0Unable to execute statement QODBCResult00000g0M0~0[0Unable to fetch QODBCResult"gR0n0000000000g0M0~0[0Unable to fetch first QODBCResult0000S_0g0M0~0[0Unable to fetch last QODBCResult k!0n0000000000g0M0~0[0Unable to fetch next QODBCResult RM0n0000000000g0M0~0[0Unable to fetch previous QODBCResult"000000000000O0H0~0[0Unable to prepare statement QODBCResult4"%1" 0gvRM0n000T 00W0q!RS0U00~0Y0:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject$PulseAudio 0000000PulseAudio Sound ServerQObjectq!R0j0000: "%1"invalid query: "%1"QObjectT RMNameQPPDOptionsModelP$ValueQPPDOptionsModel&000000000Y0g0M0~0[00g0W0_Could not begin transaction QPSQLDriver*00000000000000g0M0~0[00g0W0_Could not commit transaction QPSQLDriver.0000000000000000g0M0~0[00g0W0_Could not rollback transaction QPSQLDriverc}0g0M0~0[0Unable to connect QPSQLDriversubscribe 0g0M0~0[0Unable to subscribe QPSQLDriver"unsubscribe 0g0M0~0[0Unable to unsubscribe QPSQLDriver00000O\b0g0M0~0[0Unable to create query QPSQLResult"000000000000O0H0~0[0Unable to prepare statement QPSQLResult0000000 (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetf_-[FormQPageSetupWidget0U:Height:QPageSetupWidget000 (in) Inches (in)QPageSetupWidgetj* (0000000) LandscapeQPageSetupWidgetOYv}MarginsQPageSetupWidget000000 (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetSpR7eT OrientationQPageSetupWidget000000: Page size:QPageSetupWidgetu(}PaperQPageSetupWidget }f}n: Paper source:QPageSetupWidget0000 (pt) Points (pt)QPageSetupWidget~& (000000)PortraitQPageSetupWidget$j* S͎ (00000000000)Reverse landscapeQPageSetupWidget"~& S͎ (0000000000)Reverse portraitQPageSetupWidget^E:Width:QPageSetupWidgetN zOYv} bottom marginQPageSetupWidget]zOYv} left marginQPageSetupWidgetSzOYv} right marginQPageSetupWidgetN zOYv} top marginQPageSetupWidget&0]0n000000o0000U00f0D0~0[00The plugin was not loaded. QPluginLoader g*w0n000 Unknown error QPluginLoader,%1 0o0Y0g0k[XW(0W0~0Y0 N f0M0W0~0Y0K?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialog:%1 0o0000000g0Y0 0000T 0c[0W0f0O0`0U0D07%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog00000(&O) << &Options << QPrintDialog00000(&O) >> &Options >> QPrintDialog SpR7(&P)&Print QPrintDialog8<qt>00000N f0M0W0f0000W0D0g0Y0K?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog"A0 (841 x 1189mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog A1 (594 x 841mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog A2 (420 x 594mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog A3 (297 x 420mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialog>A4 (210 x 297mm08.26 x 11.7000)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog A5 (148 x 210mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog A6 (105 x 148mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialogA7 (74 x 105mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialog00000: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog$B0 (1000 x 1414mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog"B1 (707 x 1000mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialogB10 (31 x 44mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog B2 (500 x 707mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog B3 (353 x 500mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog B4 (250 x 353mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialog>B5 (176 x 250mm06.93 x 9.84000)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog B6 (125 x 176mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialogB7 (88 x 125mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog"C5E (163 x 229mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog0000Custom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog"DLE (110 x 220mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExclusive Executive QPrintDialogFExecutive (7.5 x 100000191 x 254mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogP0000 %1 0of0M0S0g0o0B00~0[00 R%0n0000T 0x00g0O0`0U0D0=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog00000oe0k[XW(0W0f0D0~0Y File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog&Folio (210 x 330mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog(Ledger (432 x 279mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog0000000Legal QPrintDialog>Legal (8.5 x 140000216 x 356mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog 000000Letter QPrintDialog@Letter (8.5 x 110000216 x 279mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialog00000000 Local file QPrintDialogOKOK QPrintDialogSpR7Print QPrintDialog00000xQR...Print To File ... QPrintDialog 0Y0y0fSpR7 Print all QPrintDialogsW(0n0000nSpR7Print current page QPrintDialogSpR7{V Print range QPrintDialogxb0U00_{V0SpR7Print selection QPrintDialogPDF00000kQRPrint to File (PDF) QPrintDialog"Postscript00000kQRPrint to File (Postscript) QPrintDialog00000000Tabloid QPrintDialog*Tabloid (279 x 432mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogFSpR7Y000ujS0o0SpR7}BN000ujS00\0U0O0j0Q00p0j00~0[007The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialogUSjn#10\{RUS Common #10 Envelope QPrintDialogHUS Common #10 Envelope (105 x 241mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog 0000 %1 0kf0M00~0W0_ Write %1 file QPrintDialog00000kc}0W0f0D0~0Ylocally connected QPrintDialogN funknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialog0X0CloseQPrintPreviewDialog PDF0kQR Export to PDFQPrintPreviewDialogPostscript0kQRExport to PostScriptQPrintPreviewDialog gR0n000 First pageQPrintPreviewDialog0U00B00[0Fit pageQPrintPreviewDialog ^E00B00[0 Fit widthQPrintPreviewDialogj* LandscapeQPrintPreviewDialog g_0n000 Last pageQPrintPreviewDialog k!0n000 Next pageQPrintPreviewDialog 0000n-[ Page SetupQPrintPreviewDialog 0000n-[ Page setupQPrintPreviewDialog~&PortraitQPrintPreviewDialog RM0n000 Previous pageQPrintPreviewDialogSpR7PrintQPrintPreviewDialogSpR70n00000 Print PreviewQPrintPreviewDialog0M0n0000hy:0Y0Show facing pagesQPrintPreviewDialog0Y0y0f0n0000hy:0Y0Show overview of all pagesQPrintPreviewDialogNg0n0000hy:0Y0Show single pageQPrintPreviewDialogbY'Zoom inQPrintPreviewDialog~.\Zoom outQPrintPreviewDialog ^0j-[AdvancedQPrintPropertiesWidgetf_FormQPrintPropertiesWidget000PageQPrintPropertiesWidgetNT0DCollateQPrintSettingsOutput000ColorQPrintSettingsOutputr Color ModeQPrintSettingsOutputSpR7epCopiesQPrintSettingsOutput SpR7ep:Copies:QPrintSettingsOutput sW(0n000 Current PageQPrintSettingsOutputN!bSpR7Duplex PrintingQPrintSettingsOutputf_FormQPrintSettingsOutput0000000 GrayscaleQPrintSettingsOutputw}0X Long sideQPrintSettingsOutput0j0WNoneQPrintSettingsOutput 00000OptionsQPrintSettingsOutputQR-[Output SettingsQPrintSettingsOutput QH-0n000 Pages fromQPrintSettingsOutput 0Y0y0fSpR7 Print allQPrintSettingsOutputSpR7{V Print rangeQPrintSettingsOutputReverseQPrintSettingsOutputxb0W0_R0SpR7 SelectionQPrintSettingsOutputw폺}0X Short sideQPrintSettingsOutput g+\>0n000toQPrintSettingsOutputT RM(&N):&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetf_Form QPrintWidget -nX4b@: Location: QPrintWidgetQR0000T (&f): Output &file: QPrintWidget00000(&r) P&roperties QPrintWidget 00000Preview QPrintWidget0000Printer QPrintWidget000:Type: QPrintWidgetBjnQeR0000000000n0_00k00000Y00S0h0L0g0M0~0[0,Could not open input redirection for readingQProcessBjnQR0000000f0M00n0_00k00000Y00S0h0L0g0M0~0[0-Could not open output redirection for writingQProcess200000K00n000k0J0D0f0000Lvzu0W0~0W0_Error reading from processQProcess000000x0nf0M00k0J0D0f0000Lvzu0W0~0W0_Error writing to processQProcess 00000T 0Lc[0U00f0D0~0[0No program definedQProcess00000L000000W0~0W0_Process crashedQProcess$00000nwR0kY1eW0W0~0W0_: %1Process failed to start: %1QProcess"0000Qt0L0000000W0~0W0_Process operation timed outQProcess40000000 (fork 0kY1eW0W0~0W0_): %1!Resource error (fork failure): %1QProcess 00000CancelQProgressDialog0000Open QPushButtonxbCheck QRadioButtonN kc0jchar000iebad char class syntaxQRegExpN kc0jlookaheadiebad lookahead syntaxQRegExpN kc0jrepetitioniebad repetition syntaxQRegExpq!R0jj_0LOu(0U00~0W0_disabled feature usedQRegExpq!R0j00000invalid categoryQRegExp q!R0jinvalid intervalQRegExp q!R0j82P$invalid octal valueQRegExpQR6P0n0_0W0~0W0_met internal limitQRegExp]0nS:R0e[W0L0B00~0[0missing left delimQRegExp0000ovzu0W0~0[00g0W0_no error occurredQRegExpNg0W0j0Dg+\>0g0Yunexpected endQRegExp,0000000n00000g0000Lvzu0W0~0W0_Error opening databaseQSQLite2Driver 000000000Y0g0M0~0[0Unable to begin transactionQSQLite2Driver$00000000000000g0M0~0[0Unable to commit transactionQSQLite2Driver(0000000000000000g0M0~0[0Unable to rollback transactionQSQLite2Driver00000000[L0g0M0~0[0Unable to execute statementQSQLite2Result[L}Pg000000g0M0~0[0Unable to fetch resultsQSQLite2Result,0000000n00000g0000Lvzu0W0~0W0_Error closing database QSQLiteDriver,0000000n00000g0000Lvzu0W0~0W0_Error opening database QSQLiteDriver 000000000Y0g0M0~0[0Unable to begin transaction QSQLiteDriver$00000000000000g0M0~0[0Unable to commit transaction QSQLiteDriver(0000000000000000g0M0~0[0Unable to rollback transaction QSQLiteDriver00000L0B00~0[0No query QSQLiteResult000000nep0LT0c0f0D0~0[0Parameter count mismatch QSQLiteResult00000000000g0M0~0[0Unable to bind parameters QSQLiteResult00000000[L0g0M0~0[0Unable to execute statement QSQLiteResult0000000000g0M0~0[0Unable to fetch row QSQLiteResult"0000000000000g0M0~0[0Unable to reset statement QSQLiteResultgaN ConditionQScriptBreakpointsModel0000W0_Vep Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModel q!0Y0Vep Ignore-countQScriptBreakpointsModel0000:LujSLocationQScriptBreakpointsModelRV0n0 Single-shotQScriptBreakpointsModelRJdDeleteQScriptBreakpointsWidgeteNewQScriptBreakpointsWidget 00000Q0i}"(&F)...&Find in Script...QScriptDebugger000000n000 Clear ConsoleQScriptDebugger0000QR0n000Clear Debug OutputQScriptDebugger000000n000Clear Error LogQScriptDebugger}LContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebugger0000DebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebuggerk!0i}"(&N) Find &NextQScriptDebuggerRM0i}"(&P)Find &PreviousQScriptDebuggerc[0W0_L0xyR Go to LineQScriptDebuggerRr00 InterruptQScriptDebuggerLujS:Line:QScriptDebugger0000OMn0~0g[L Run to CursorQScriptDebuggere0_0j000000~0g[LRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger 000000 Step IntoQScriptDebugger0000000Step OutQScriptDebugger00000000 Step OverQScriptDebugger&000000000ng R/q!R0nR0f0HToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;QH-0K0Q0si}"0W0~0YJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidgetY'e[W/\e[W0S:R%0Y0Case SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidget0X0CloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetk!0i}"NextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetRM0i}"PreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSXSXOM0gi}"0Y0 Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetT RMNameQScriptDebuggerLocalsModelP$ValueQScriptDebuggerLocalsModel000LevelQScriptDebuggerStackModel0000:LujSLocationQScriptDebuggerStackModelT RMNameQScriptDebuggerStackModel000000000ngaN:Breakpoint Condition: QScriptEdit000000000q!R0k0Y0Disable Breakpoint QScriptEdit000000000g R0k0Y0Enable Breakpoint QScriptEdit&000000000ng R/q!R0nR0f0HToggle Breakpoint QScriptEdit00000000 BreakpointsQScriptEngineDebugger 00000ConsoleQScriptEngineDebugger 0000QR Debug OutputQScriptEngineDebugger 00000 Error LogQScriptEngineDebugger0000W0_00000Loaded ScriptsQScriptEngineDebugger 0000Y epLocalsQScriptEngineDebuggerQt Script 0000Qt Script DebuggerQScriptEngineDebuggeri}"SearchQScriptEngineDebugger0000StackQScriptEngineDebuggerhy:ViewQScriptEngineDebugger0X0CloseQScriptNewBreakpointWidgetN zBottom QScrollBar]z Left edge QScrollBarLN 0x Line down QScrollBarLN 0xLine up QScrollBar 00020 Page down QScrollBar000]0x00000 Page left QScrollBar000S0x00000 Page right QScrollBar 000b;0Page up QScrollBarOMnPosition QScrollBarSz Right edge QScrollBarN 0x00000 Scroll down QScrollBar0S0S0k00000 Scroll here QScrollBar]0x00000 Scroll left QScrollBarS0x00000 Scroll right QScrollBarN 0x00000 Scroll up QScrollBarN zTop QScrollBar2%1: UNIX key file 0L[XW(0W0~0[0%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory%1: e0k[XW(0W0~0Y%1: already exists QSharedMemory6%1: 000\0U0D0000nQqg 0000oO\b0g0M0~0[0%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: [XW(0W0~0[0%1: doesn't exist QSharedMemory%1: [XW(0W0~0[0%1: doesn't exists QSharedMemory %1: fork 0kY1eW0W0~0W0_%1: ftok failed QSharedMemory%1: q!R0j0000g0Y%1: invalid size QSharedMemory%1: 000K0B00~0[0 %1: key error QSharedMemory%1: 000Lzz0g0Y%1: key is empty QSharedMemory%1: 00000W0f0D0~0[0%1: not attached QSharedMemory%1: 0000N 0g0Y%1: out of resources QSharedMemory%1: 1S0U00f0D0~0[0%1: permission denied QSharedMemory&%1: 0000n00000kY1eW0W0~0W0_%1: size query failed QSharedMemory6%1: c[0U00_0000o00000k00bT&0U00~0W0_$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory%1: 0000g0M0~0[0%1: unable to lock QSharedMemory%1: 000O\b0g0M0~0[0%1: unable to make key QSharedMemory,%1: 0000Y00_00n000-[0g0M0~0[0%1: unable to set key on lock QSharedMemory%1: 000000g0M0~0[0%1: unable to unlock QSharedMemory%1: g*w0n000 %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcut0Jl0kQe00kR Add Favorite QShortcut ^0netAdjust Brightness QShortcutAltAlt QShortcut000000ne0 Audio Forward QShortcut000000n0000QuAudio Random Play QShortcut000000n~p00W Audio Repeat QShortcut000000n]0Mb;0W Audio Rewind QShortcut^-Away QShortcutb;0Back QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcut ON0000 Bass Boost QShortcut ON0N 0R0 Bass Down QShortcut ON0N 0R0Bass Up QShortcut0000Battery QShortcut0000000 Bluetooth QShortcutf|MBook QShortcut0000Browser QShortcutCDCD QShortcutSS Calculator QShortcutCallCall QShortcut00000000 Camera Focus QShortcut00000000Camera Shutter QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcut000Clear QShortcut0X0Close QShortcut 000QeR Code input QShortcut 000000 Community QShortcutContext1Context1 QShortcutContext2Context2 QShortcutContext3Context3 QShortcutContext4Context4 QShortcut000Copy QShortcutCtrlCtrl QShortcutR0S0Cut QShortcutDOSDOS QShortcutDelDel QShortcut DeleteDelete QShortcut 000000Display QShortcut 000000 Documents QShortcut!Down QShortcut ep000 Eisu Shift QShortcutep Eisu toggle QShortcutS0Q0WEject QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcut 0Jl0kQe0 Favorites QShortcut 000000Finance QShortcutFlipFlip QShortcut20Forward QShortcut000Game QShortcut0000Hangul QShortcut HangupHangup QShortcutSJHankaku QShortcut000Help QShortcutY cHenkan QShortcutOkb Hibernate QShortcut0r00L0jHiragana QShortcut0r00L0j/0000Hiragana Katakana QShortcut\ektHistory QShortcutHomeHome QShortcut0000000 Home Office QShortcut 000000 Home Page QShortcutInsIns QShortcut InsertInsert QShortcut 00000 Kana Lock QShortcut 00000 Kana Shift QShortcuto"[WKanji QShortcut0000Katakana QShortcut000000n^0N 0R0Keyboard Brightness Down QShortcut000000n^0N 0R0Keyboard Brightness Up QShortcut000000000n00000Keyboard Light On/Off QShortcut000000000 Keyboard Menu QShortcutvRM0nujS0k00000Last Number Redial QShortcut (0)0nwR Launch (0) QShortcut (1)0nwR Launch (1) QShortcut (2)0nwR Launch (2) QShortcut (3)0nwR Launch (3) QShortcut (4)0nwR Launch (4) QShortcut (5)0nwR Launch (5) QShortcut (6)0nwR Launch (6) QShortcut (7)0nwR Launch (7) QShortcut (8)0nwR Launch (8) QShortcut (9)0nwR Launch (9) QShortcut (A)0nwR Launch (A) QShortcut (B)0nwR Launch (B) QShortcut (C)0nwR Launch (C) QShortcut (D)0nwR Launch (D) QShortcut (E)0nwR Launch (E) QShortcut (F)0nwR Launch (F) QShortcut 0000nwR Launch Mail QShortcut00000nwR Launch Media QShortcut!Left QShortcut000 LightBulb QShortcut0000Logoff QShortcut 0000n Mail Forward QShortcut 00000Market QShortcutSXbmMassyo QShortcut k!0n0000 Media Next QShortcut00000nNfBP\kb Media Pause QShortcut00000nQu Media Play QShortcut RM0n0000Media Previous QShortcut00000n2 Media Record QShortcut00000nP\kb Media Stop QShortcutOpMeeting QShortcut0000Menu QShortcut0000000 Messenger QShortcutMetaMeta QShortcut0000n^0N 0R0Monitor Brightness Down QShortcut0000n^0N 0R0Monitor Brightness Up QShortcutq!Y cMuhenkan QShortcutQhPMultiple Candidate QShortcuti}Music QShortcut 00000My Sites QShortcut0000News QShortcut0D0D0HNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcut URL00OOpen URL QShortcut 00000Option QShortcutPage Down Page Down QShortcutPage UpPage Up QShortcut0N0QPaste QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcutqPhone QShortcutu;PPictures QShortcutn00 Power Off QShortcutRMPPrevious Candidate QShortcut PrintPrint QShortcutPrint Screen Print Screen QShortcutfeRefresh QShortcut0000Reload QShortcutOReply QShortcut ReturnReturn QShortcut!Right QShortcut000[WRomaji QShortcutO[XSave QShortcut00000000 Screensaver QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcuti}"Search QShortcut SelectSelect QShortcutOSend QShortcut ShiftShift QShortcut0000Shop QShortcut0000Sleep QShortcut SpaceSpace QShortcut00000000 Spellchecker QShortcut u;b0nRRr Split Screen QShortcut00000000 Spreadsheet QShortcut 00000Standby QShortcutP\kbStop QShortcut[W^USubtitle QShortcut0000Support QShortcut 00000Suspend QShortcut SysReqSysReq QShortcutSystem RequestSystem Request QShortcutTabTab QShortcut 000000 Task Panel QShortcutzg+Terminal QShortcutfBTime QShortcut"00000nQu0hNfBP\kb0nR0f0HToggle Media Play/Pause QShortcut000Tools QShortcut0000000Top Menu QShortcutSXv{2Touroku QShortcuteňLTravel QShortcut ؗ0N 0R0 Treble Down QShortcut ؗ0N 0R0 Treble Up QShortcut^^/Wq!}(UWB)Ultra Wide Band QShortcut!Up QShortcutRu;Video QShortcuthy:View QShortcut0000000 Voice Dial QShortcut 0N 0R0 Volume Down QShortcutm Volume Mute QShortcut 0N 0R0 Volume Up QShortcutWWWWWW QShortcutwRWake Up QShortcut Web000WebCam QShortcutq!}Wireless QShortcut00000000Word Processor QShortcutY cXFer QShortcut0o0DYes QShortcutQhZenkaku QShortcut Qh/SJZenkaku Hankaku QShortcutbY'Zoom In QShortcut~.\Zoom Out QShortcut 00020 Page downQSlider000]0x00000 Page leftQSlider1000S0x00000 Page rightQSlider 000b;0Page upQSliderOMnPositionQSlider0c[0U00_00000000o00000U00f0D0~0[0Address type not supportedQSocks5SocketEngine.SOCKSv5 00000c}0bT&0U00~0W0_(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngine.000000nc}0LO0n}BNRM0kRe0U00~0W0_&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngine"000000x0nc}0LbT&0U00~0W0_Connection to proxy refusedQSocks5SocketEngine(000000h0nc}0L0000000W0~0W0_Connection to proxy timed outQSocks5SocketEngine.SOCKS 00000 5 0000n0000g0YGeneral SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngine&000000dO\0L0000000W0~0W0_Network operation timed outQSocks5SocketEngine000000n<0kY1eW0W0~0W0_Proxy authentication failedQSocks5SocketEngine&000000n<0kY1eW0W0~0W0_: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngine 000000000L0d0K00~0[0Proxy host not foundQSocks5SocketEngine2SOCKS 00000 5 000000n0000g0YSOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngine60S0n SOCKSv5 00000o00000U00f0D0~0[0SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineg RgP(TTL)0L0M00~0W0_ TTL expiredQSocks5SocketEngine8g*w0n SOCKSv5 000000000g0Y: 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngine 00000CancelQSoftKeyManager}BNDoneQSoftKeyManager}BNExitQSoftKeyManagerOKOkQSoftKeyManager 00000OptionsQSoftKeyManager0000SelectQSoftKeyManagern00YLessQSpinBoxX00YMoreQSpinBox 00000CancelQSql}0000000W0~0Y0K?Cancel your edits?QSqlxConfirmQSqlRJdDeleteQSql0S0n00000RJd0W0~0Y0K?Delete this record?QSqlc?QeInsertQSql0D0D0HNoQSql}Q[0O[X0W0~0Y0K? Save edits?QSql 000000UpdateQSql0o0DYesQSql4u0Lc[0U00f0D0j0D0_00 QUndoModel00v0YRedo QUndoStackQC0kb;0YUndo QUndoStackUnicodeR6_e[W0c?Qe Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuLRE (]j*f0MYc[)$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuLRM (]j*f0Mc[)LRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenu"LRO (]j*f0MN f0MYc[)#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu PDF (eTN f0M0n}BNc[)PDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuRLE (Sj*f0MYc[)$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuRLM (Sj*f0Mc[)RLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenu"RLO (Sj*f0MN f0MYc[)#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenuZWJ (^E0n0j0Dc}e[W)ZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu ZWNJ (^E0n0j0D^c}e[W)ZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenuZWSP (^E0nq!0Dzzv})ZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuURL 0hy:0g0M0~0[0Cannot show URL QWebFrame$MIME Type 0hy:0g0M0~0[0Cannot show mimetype QWebFrame00000L[XW(0W0~0[0File does not exist QWebFrame600000LY f0U00_0_000000n0000N-e0W0~0W0_'Frame load interrupted by policy change QWebFrame000000o00000U00~0W0_Request blocked QWebFrame 000000o000000U00~0W0_Request cancelled QWebFrame%1 (%2x%3 0000)%1 (%2x%3 pixels)QWebPage(%1 e %2 fB %3 R %4 y&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage%1 fB %2 R %3 y%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage%1 R %2 y%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 y %1 secondsQWebPage%n P 0n0000 %n file(s)QWebPage f0kRAdd To DictionaryQWebPage][0[ Align LeftQWebPageS[0[ Align RightQWebPage00000}  Audio ElementQWebPage*00000} 0nQuR6_0h000000nhy:2Audio element playback controls and status displayQWebPage"0c0_ HTTP 0n000000g0YBad HTTP requestQWebPageQu0Y0Y0Begin playbackQWebPageY*[WBoldQWebPageN zBottomQWebPage 000000CenterQWebPage0000J00sel000000Y0Check Grammar With SpellingQWebPage000000000Y0Check SpellingQWebPageQeRN-0k000000000Y0Check Spelling While TypingQWebPage00000x0v Choose FileQWebPagei}"0n\ekt0000Clear recent searchesQWebPage000CopyQWebPage u;P0000 Copy ImageQWebPage000QH0000 Copy LinkQWebPagesW(0nRu;0n00000Current movie statusQWebPagesW(0nRu;QufBCurrent movie timeQWebPageR0S0CutQWebPage 00000DefaultQWebPageSX0ng+\>0~0gRJdDelete to the end of the wordQWebPageSX0nQH-0~0gRJdDelete to the start of the wordQWebPageeT DirectionQWebPage}LNfB Elapsed TimeQWebPage0000FontsQWebPage0000000000Fullscreen ButtonQWebPageb;0Go BackQWebPage20 Go ForwardQWebPage0000hel00YHide Spelling and GrammarQWebPageq!IgnoreQWebPageq! Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageq!gPIndefinite timeQWebPage 00000IndentQWebPage{gaf0M0nc?QeInsert Bulleted ListQWebPage^N0M0000nc?QeInsert Numbered ListQWebPagee0W0DL0c?QeInsert a new lineQWebPagee0W0Dk=0c?QeInsert a new paragraphQWebPageigInspectQWebPage 00000ItalicQWebPage$JavaScript fTJ - %1JavaScript Alert - %1QWebPage$JavaScript x - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage$JavaScript UOL - %1JavaScript Problem - %1QWebPage*JavaScript 00000 - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageN!zc0HJustifyQWebPage]z Left edgeQWebPage]j*f0M Left to RightQWebPage00000000000Live BroadcastQWebPage N-... Loading...QWebPage f0K0c0YLook Up In DictionaryQWebPage000000L0B00~0[0Missing Plug-inQWebPage00000ng+\>0k00000yR'Move the cursor to the end of the blockQWebPageez0ng+\>0k00000yR*Move the cursor to the end of the documentQWebPageeg+0k00000yR&Move the cursor to the end of the lineQWebPagek!0ne[W0x00000yR%Move the cursor to the next characterQWebPagek!0nL0k00000yR Move the cursor to the next lineQWebPagek!0nSX0k00000yR Move the cursor to the next wordQWebPageRM0ne[W0k00000yR)Move the cursor to the previous characterQWebPageRM0nL0k00000yR$Move the cursor to the previous lineQWebPageRM0nSX0k00000yR$Move the cursor to the previous wordQWebPage00000nQH-0k00000yR)Move the cursor to the start of the blockQWebPageez0nQH-0k00000yR,Move the cursor to the start of the documentQWebPagee-0k00000yR(Move the cursor to the start of the lineQWebPageRu;QufB0000000Movie time scrubberQWebPage"Ru;QufB00000000n0d0~0Movie time scrubber thumbQWebPage m000 Mute ButtonQWebPageX0m0Y0Mute audio tracksQWebPagecn,P0o0B00~0[0No Guesses FoundQWebPage00000Lxb0U00f0D0~0[0No file selectedQWebPagei}"0n\ekt0o0B00~0[0No recent searchesQWebPage 00000e0W0D000000g0O Open FrameQWebPage000000O Open ImageQWebPage 00000O Open LinkQWebPagee0W0D000000g0OOpen in New WindowQWebPage 000000OutdentQWebPage 000000OutlineQWebPage 100020 Page downQWebPage1000]0x00000 Page leftQWebPage1000S0x00000 Page rightQWebPage 1000b;0Page upQWebPage0N0QPasteQWebPage0000h0W0f00000T00[0Paste and Match StyleQWebPageNfBP\kb000 Pause ButtonQWebPageQu0NfBP\kb0Y0Pause playbackQWebPage Qu000 Play ButtonQWebPage$00000000000gRu;0Qu0Y0Play movie in full-screen modeQWebPage i}"0n\ektRecent searchesQWebPage0000000nN P0kT0W0~0W0_Redirection limit reachedQWebPage0000ReloadQWebPagek0fBRemaining TimeQWebPagek0Ru;QufBRemaining movie timeQWebPage Ř0nRJdRemove formattingQWebPage0000ResetQWebPage(0000000Ru;0nQu0sW(fB0kb;0#Return streaming movie to real-timeQWebPagesW(fB0kb;0000Return to Real-time ButtonQWebPage]0Mb;0W000 Rewind ButtonQWebPageRu;0n]0Mb;0W Rewind movieQWebPageSz Right edgeQWebPageSj*f0M Right to LeftQWebPage u;P0O[X Save ImageQWebPage000QH0O[X... Save Link...QWebPageN 0x00000 Scroll downQWebPage0S0S0k00000 Scroll hereQWebPage]0x00000 Scroll leftQWebPageS0x00000 Scroll rightQWebPageN 0x00000 Scroll upQWebPageWeb 0i}"Search The WebQWebPage]0Mb;0W000Seek Back ButtonQWebPage e0000Seek Forward ButtonQWebPage 0Y0y0f0xb Select allQWebPage00000ng+\>0~0gxbSelect to the end of the blockQWebPage0000000ng+\>0~0gxb!Select to the end of the documentQWebPage eg+0~0gxbSelect to the end of the lineQWebPagek!0ne[W0xbSelect to the next characterQWebPage k!0nL0xbSelect to the next lineQWebPagek!0nSX0xbSelect to the next wordQWebPageRM0ne[W0xb Select to the previous characterQWebPage RM0nL0xbSelect to the previous lineQWebPageRM0nSX0xbSelect to the previous wordQWebPage00000nQH-0K0xb Select to the start of the blockQWebPage0000000nQH-0K0xb#Select to the start of the documentQWebPage e-0K0xbSelect to the start of the lineQWebPage0000hel0hy:Show Spelling and GrammarQWebPage0000SliderQWebPage000000n0d0~0 Slider ThumbQWebPage000SpellingQWebPage00000hy:Status DisplayQWebPageP\kbStopQWebPage S0m0W} StrikethroughQWebPageOSubmitQWebPageOQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPage N N0Me[W SubscriptQWebPage N N0Me[W SuperscriptQWebPage00000neTText DirectionQWebPageJ0S0n0000n000000k0oUOL0L0B000F0g0Y0 000000P\kb0W0~0Y0K?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPage&Next >QWizard< b;0(&B)< &BackQWizard 00000CancelQWizardiu(CommitQWizard}0MContinueQWizard}BNDoneQWizardb;0Go BackQWizard000HelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace0X0(&C)&Close QWorkspace yR(&M)&Move QWorkspaceQC0kb;0Y(&R)&Restore QWorkspace0000Y f(&S)&Size QWorkspace00000d(&U)&Unshade QWorkspace0X0Close QWorkspacegY'S(&X) Ma&ximize QWorkspaceg\S(&N) Mi&nimize QWorkspaceg\SMinimize QWorkspaceQC0kb;0Y Restore Down QWorkspace0000(&A)Sh&ade QWorkspace^80kbKRM0khy:(&T) Stay on &Top QWorkspaceLXML[0000k0o00000000[0K00000000[0L_ʼn0g0YYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXml0Y0000000n0000[0k0000L0B00~0Y3error in the text declaration of an external entityQXml&00000ngN-0k0000Lvzu0W0~0W0_$error occurred while parsing commentQXml(000000ngN-0k0000Lvzu0W0~0W0_$error occurred while parsing contentQXml60000000000n[0gN-0k0000Lvzu0W0~0W0_5error occurred while parsing document type definitionQXml"} 0ngN-0k0000Lvzu0W0~0W0_$error occurred while parsing elementQXml"Sqg0ngN-0k0000Lvzu0W0~0W0_&error occurred while parsing referenceQXml$m0k00c0f0000Lvz0U00~0W0_error triggered by consumerQXml0kOY0j00n0L0d0D0f0D0~0Y0!Extra content at end of document. QXmlStreamq!R0jT RMzz0nc[0g0Y0Illegal namespace declaration. QXmlStreamq!R0j XML e[W0g0Y0Invalid XML character. QXmlStreamq!R0j XML T 0g0Y0Invalid XML name. QXmlStream$q!R0j XML 00000c[0g0Y0Invalid XML version string. QXmlStream(XML [0kq!R0j\^`'0L0d0D0f0D0~0Y0%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreamq!R0je[W0x0nSqg0g0Y0Invalid character reference. QXmlStreamq!R0j0000000g0Y0Invalid document. QXmlStream0000000nP$0Lq!R0g0Y0Invalid entity value. QXmlStreamq!R0jQtT}N0g0Y0$Invalid processing instruction name. QXmlStream>000000000000n[0k0J0D0f NDATA 0L0B00~0Y0&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStream8T RMzz0n0000000 '%1' 0o[0U00f0D0~0[0"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream&Y000h0}BN000L0000W0~0[00 Opening and ending tag mismatch. QXmlStream$0000000LN-0g}B00c0f0D0~0Y0Premature end of document. QXmlStream(Q^00W0f0D00000000vz0W0~0W0_0Recursive entity detected. QXmlStream@\^`'P$0h0W0f0Y000000 '%1' 0Q^c[0W0f0D0~0Y05Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStream>0~0`0000W0f0D0j0D000000 '%1' 0Sqg0W0f0D0~0Y0"Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStream80S0n0000000g0o0']]>' 0o1S0U00f0D0~0[00&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamHstandalone 0nc[0o yes 0~0_0o no 0n0c[0g0M0~0Y0"Standalone accepts only yes or no. QXmlStream.Y000Ng0W0f0D0~0W0_0L000d0K00~0[00Start tag expected. QXmlStream0k0000W0~0W0_0,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns%1 0S_0g0M0~0[0%1 cannot be retrieved QtXmlPatternsR00000000 %2 0g0o1S0U00f0D0j0D000000L %1 0kT+0~00f0D0~0Y0E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatterns'%1' 0o complex W0g0Y0complex W0x0nWY c0o0g0M0~0[000W0K0W0000000jW0g0B0 '%2' 0x0nY c0o0g0M0~0Y0s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns&W %2 0k[0W0P$ %1 0oq!R0g0Y%1 is an invalid %2 QtXmlPatternsJ%1 0okchs0k0J0D0fq!R0j0000g0Y0Ou(S0j0000ok!0n00g0Y:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatterns*%1 0oT RMzz URI 0h0W0fq!R0g0Y0%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatterns.%1 0og R0jkchs0g0o0B00~0[00: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatterns0%1 0o00000000000T 0h0W0fq!R0g0Y0$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatterns2%1 0o00000U00f0D0j0D00000n0000g0Y0%1 is an unknown schema type. QtXmlPatterns2%1 0o00000U00f0D0j0D000000000g0Y0%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatterns<%1 0o XML 1.0 0k0J0D0fg R0je[W0g0o0B00~0[00$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatterns(Qtc[0k0J0D0f0'%1' 0oq!R0g0Y04%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatterns$%1 0oepP$00000h0W0fq!R0g0Y0"%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns^%1 0o000000h0W0fq!R0g0Y0%2 0g0B0_ʼn0L0B00~0Y0O0H0p "%3" 0n00F0k0g0Y0Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatterns4%1 0o0%2 0nW0k[0W0fg R0jP$0g0o0B00~0[00#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatterns$%1 0o0R0s0YP$0g0o0B00~0[00$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatternsV'%1' 0o000000jW0g0o0B00~0[00WY c0o000000jW0k[0W0f0n0S0g0Y0C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns^'%1' 0o00000\^`'[0g0o0B00~0[00000000000j_0o00000U00f0D0~0[00g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns4W %2 0k[0W0f0P$ %1 0og R0g0o0B00~0[00&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatterns&%1 0oe9Le[W(R)0k0000W0~0W0_%1 matches newline characters QtXmlPatterns:%1 0n_0k0o0%2 0K %3 0L}0K0j0Q00p0j00~0[00J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsD%1 0o0\0O0h0 %n P 0n_ep0_ʼn0h0W0~0Y0%2 0oq!R0g0Y0=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsH%1 0o0gY'0g %n P 0n_ep00h00S0h0L0g0M0~0Y0%2 0oq!R0g0Y09%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 0LT|0p00~0W0_0%1 was called. QtXmlPatterns(00000L %1 0T+00S0h0o0g0M0~0[0A comment cannot contain %1 QtXmlPatterns.00000o %1 0g}BN0Y00S0h0o0g0M0~0[00A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsPjn0nT RMzz0n[0o0ep0Y ep0000000n[0nRM0k0W0j0Q00p0j00~0[00^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsjvzMv0jc[0n000000Lwell formed0g0o0B00~0[00'%1' 0L0'%2' 0g}B00c0f0D0~0Y0EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatterns6000000 '%1' 0nep0o0Y0g0k[XW(0W0f0D0~0Y00A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsf00000000000vcUO0Y00S0h0o0g0M0~0[00000000000K0000000Y0_ʼn0L0B00~0Y0VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatterns4ep0x0n000000o000000g0B0c0f0o0j00~0[00
\^`'T '%1' 0o00Y0g0k0S0n000000gOu(0U00f0D0~0Y0?An attribute with name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatternsN%2 0n[P} 0h0W0f0o0\0O0h0N0d0o %1 000000L0j0Q00p0j00~0[003At least one %1 element must appear as child of %2. QtXmlPatternsJ%2 0nRM0k0\0O0h0N0d0o %1 000000L[XW(0W0j0Q00p0j00~0[00-At least one %1-element must occur before %2. QtXmlPatternsR%2 0nQPt0k0o0\0O0h0N0d0n '%1' 000000L[XW(0W0j0Q00p0j00~0[00-At least one %1-element must occur inside %2. QtXmlPatterns4^t0g0e0n0F0a0D0Z00K0c[0W0j0Q00p0j00~0[00'At least one component must be present. QtXmlPatterns`00000 '%2' 0k0J0D0f0'%1' \^`'0o\0O0h0N0d0n0000c[0W0j0Q00p0j00~0[00FAt least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. QtXmlPatterns0%1 0n_0k0o0fBR;0c[0W0j0Q00p0j00~0[00?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatterns:\^`' '%1' 0h '%2' 0ocNv0k0n0Ou(0g0M0~0Y0+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. QtXmlPatternsH\^`' %1 0o0000000g0M0~0[000000000ks00f0D00_00g0Y0EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. QtXmlPatterns6\^`' %1 0k0P$ %2 0c[0Y00S0h0o0g0M0~0[00&Attribute %1 cannot have the value %2. QtXmlPatterns&%2 g0k0o0%1 e0o[XW(0W0~0[00Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatterns8%1 e0o0g R0j{V %2..%3 0810W0f0D0~0Y0#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatterns8S_0W0_ particle 0k} %1 0L0B00~0[00'Derived particle is missing element %1. QtXmlPatternsIn an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternstXSL-T 0000000000k0J0D0f0ep '%1' 0h '%2' 0n0Ou(0g0M0~0Y0'%3' 0oOu(0g0M0~0[00OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatternsnXSL-T 0000000000k0J0D0f0ep '%1' 0x0ngR0n_ep0o000000KY ep0g0j0Q00p0j00~0[00yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsnXSL-T 0000000000k0J0D0f0ep '%1' 0ngR0n_ep0o000000je[WR0g0j0Q00p0j00~0[00hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternstncdO\0k0J0D0f0%1 0o0]0ꎫ0~0_0o %2 0000000Y0p0k0n0Ou(0g0M0~0Y0%3 0k[0W0f0oOu(0g0M0~0[0MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternslncdO\0k0J0D0f0%1 0k0o\0O0h0Ne[WNN 0nepP$0L}0O_ʼn0L0B00~0Y(000000U00f0D0X4T0d0O)0VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternsNetep0nd{0k0J0D0f %1 000 (%2) 0gRr0c0_}Pg0o[0U00f0D0~0[000Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns40000000 %1 0k00000Y00S0h0o0g0M0~0[0+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatterns80000000 '%1' 0Q[0Y00S0h0o0g0M0~0[00*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns.%1 0S_0Y00S0h0o0g0M0j0D0K00W00~0[00'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatterns:N0nz.^0n0000nN-0g0o0\^`'0R0Y00S0h0o0g0M0~0[00AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatterns"0000oY'e[W\e[W0S:R%0W0~0[0Matches are case insensitive QtXmlPatternsR000000n000000o0ep0Y ep0000000n[0nRM0k0W0j0Q00p0j00~0[00MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsNRpOY0lB000k0W0%1 000 (%2) 0gd0W0_}Pg0o[0U00f0D0~0[000Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns8%1 g0o0g R0j{V %2..%3 0810W0f0D0~0Y0%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsPW %1 0 %2 0~0_0o %3 (kc0~0_0o0n00)0gNW0Z00S0h0o0g0M0~0[00YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatterns2T RMzz %1 0o %2 0k0n000000g0M0~0Y0ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsJT RMzz0n[0o0ep0Y ep0000000n[0nRM0k0W0j0Q00p0j00~0[00UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns(000000c}0L0000000W0~0W0_0Network timeout. QtXmlPatternsvY蕢ep0o00000U00f0D0~0[000Y0y0f0n00000U00f0D0ep0o0Y[00Y00S0h0j0O0vcOu(0Y00S0h0L0g0M0~0Y{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatterns$epT '%1' 0o00d0K00~0[00&No function with name %1 is available. QtXmlPatterns,00000 %1 000dep0L00d0K00~0[0*No function with signature %1 is available QtXmlPatterns@0000000 %1 0k00000U00_00000000L0B00~0[0-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternsV%2 0k0J0Q00000000 %1 0k00000000U00_00000000L[XW(0W0~0[03No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatterns&000000T %1 0o[XW(0W0~0[00No template by name %1 exists. QtXmlPatterns*YY ep '%1' 0nP$0L00d0K00~0[00=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatternsY ep %1 0o[XW(0W0~0[0No variable with name %1 exists QtXmlPatternsVpragma ie0o00000U00f0D0~0[00fallback ie0g0j0Q00p0j00~0[0^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns800000n000000g0o0%1 0oNV0n0[0g0M0~0Y06Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatterns4%1 000000oN0d0n0[XW(0W0j0Q00p0j00~0[00Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsvUNICODE Codepoint Collection 0n0Ou(0g0M0~0Y(%1)0 %2 0o00000U00f0D0~0[00IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternsF0000000 %1 0o0%2 0k0n000000g0M0~0Y00T 0X0g0Y05Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsN000000jW %2 0h %3 0k[0W0f000000 %1 0oOu(0g0M0~0[00>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatterns8W %2 0k[0W0f000000 %1 0oOu(0g0M0~0[00&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatterns00000000: eN %1 0Qs0g0M0~0[00"Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatterns(0000000: eN0Qs0g0M0~0[00$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns000000: %1Parse error: %1 QtXmlPatterns80000000 %1 0o %2 0k0n000000g0M0~0Y0LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsJ000000k0J0D0f00000000 '%1' 0o0Y0g0k[0U00f0D0~0Y0,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatterns6%1 0 %2 0kY c0Y00k0|^0n000Lu0X0~0Y0/Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatterns:00000000 %1 0L_ʼn0g0Y0%2 0g0o0B00~0[00/Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatterns6lB0U00f0D0W0o %1 0g0Y0L0 %2 0L0B00~0Y0&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsJXSL-T 1.0 0n00000000 2.0 0n000000gOu(0W0~0Y05Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatterns80S0nX4b@0k000000000J0O0S0h0o1S0U00f0D0~0[00,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatterns@XQuery 0k0J0D0f0%1 axis 0o00000U00f0D0~0[0$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsT0S0n00000n00000j_0oOu(0g0M0~0[000~0_0'%1' [0Ou(0g0M0~0[00WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsT00000niQtN-0n0000o0NN 0ne[WR0T+00g0D0f0o0j00~0[0: %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatterns,000000n0000000L[0U00f0D0~0[0#The default collection is undefined QtXmlPatterns00000000 '%1' 0oq!R0g0Y0000e[W (zzv}0d0O) 0K00j000n0g0kchs '%2' 0k0000Y000n0n0Ou(0g0M0~0Y0The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatterns%1 0x0ngR0n_ep0o0W %2 0g0B0c0f0o0j00~0[00epP$W0xs:yerMonthDuration0xs:dayTimeDuration0g0B0_ʼn0L0B00~0Y0uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsn%1 0x0ngR0n_ep0o0W %2 0g0B0c0f0o0j00~0[00%3, %4, %5 0n0D0Z00K0g0B0_ʼn0L0B00~0Y0PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns 000000L[0U00f0D0~0[00The focus is undefined. QtXmlPatterns.P$ %1 0nRgS0o00]0ꎫ0kO[X0W0f0D0~0Y3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatterns:0000 %1 0o0lB0U00_W %2 0k0000W0~0[00/The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsB00000 %1 0o0N0nT 00h00j0c0fOu(0Y00S0h0o0g0M0~0[005The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatternsv000ng+z0g0B00000o0SXN0n0000K000000jP$0g0B0_ʼn0L0B00~0Y0ep0nW0n}D0T00[0g0B0c0f0o0D0Q0~0[00kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatterns200000000000nj_0o00000U00f0D0~0[0*The module import feature is not supported QtXmlPatterns MAC_APPLICATION_MENU Services Serviços Hide %1 Ocultar %1 Hide Others Ocultar Outros Show All Mostrar Tudo Preferences... Preferências... Quit %1 Sair do %1 About %1 Sobre o %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>O dispositivo de áudio <b>%1</b> não está funcionando.<br/>Voltando para o dispositivo <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Trocando para o dispositivo de áudio <b>%1</b><br/>que acaba de ficar disponível e possui prioridade mais alta.</html> Revert back to device '%1' Voltar para o dispositivo '%1' Phonon:: Notifications Notificações Music Música Video Vídeo Communication Comunicação Games Jogos Accessibility Acessibilidade Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Aviso: Você não possui o pacote gstreamer0.10-plugins-good instalado. Alguns recursos de vídeo foram desabilitados. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Aviso: Você não possui os plugins básicos do GStreamer instalados. Todo o suporte a áudio e vídeo foi desabilitado Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Não foi possível iniciar a reprodução. Verifique sua instalação do GStreamer e certifique-se de que você tenha o pacote libgstreamer-plugins-base instalado. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 O marcador %n está faltando no texto original? Um codec necessário está faltando. Você precisa instalar o seguinte codec para tocar este conteúdo: %0 Alguns codecs necessários estão faltando. Você precisa instalar os seguintes codecs para tocar este conteúdo: %0 Could not open media source. Não foi possível abrir a mídia de origem. Invalid source type. Tipo de origem inválida. Could not locate media source. Não foi possível localizar a origem da mídia. Could not open audio device. The device is already in use. Não foi possível abrir o dispositivo de áudio. O dispositivo já estava em uso. Could not decode media source. Não foi possível decodificar a origem da mídia. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Utilize este slider para ajustar o volume. A posição inicial é 0%, e a posição final é %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 não definido Ambiguous %1 not handled %1 ambíguo não tratado Q3DataTable True Verdadeiro False Falso Insert Inserir Update Atualizar Delete Apagar Q3FileDialog Copy or Move a File Copiar ou Mover um Arquivo Read: %1 Ler: %1 Write: %1 Escrever: %1 Cancel Cancelar All Files (*) Todos os Arquivos (*) Name Nome Size Tamanho Type Tipo Date Data Attributes Atributos &OK &OK Look &in: Procurar em(&i): File &name: &Nome do arquivo: File &type: &Tipo do arquivo: Back Voltar One directory up Subir um diretório Create New Folder Criar Nova Pasta List View Visão de Lista Detail View Visão Detalhada Preview File Info Visualizar Informações de Arquivo Preview File Contents Visualizar Conteúdo do Arquivo Read-write Leitura e escrita Read-only Apenas leitura Write-only Apenas escrita Inaccessible Inacessível Symlink to File Link simbólico para Arquivo Symlink to Directory Link simbólico para Diretório Symlink to Special Link simbólico para Especial File Arquivo Dir Dir Special Especial Open Abrir Save As Salvar Como &Open Abrir (&O) &Save &Salvar &Rename &Renomear &Delete Apagar (&D) R&eload R&ecarregar Sort by &Name Organizar por &Nome Sort by &Size Organizar por Tamanho (&S) Sort by &Date Organizar por &Data &Unsorted Não Organizar (&U) Sort Organizar Show &hidden files Exibir arquivos ocultos (&h) the file o arquivo the directory o diretório the symlink o link simbólico Delete %1 Apagar %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Você tem certeza de que deseja apagar %1 "%2"?</qt> &Yes Sim (&Y) &No &Não New Folder 1 Nova Pasta 1 New Folder Nova Pasta New Folder %1 Nova Pasta %1 Find Directory Encontrar Diretório Directories Diretórios Directory: Diretório: Error Erro %1 File not found. Check path and filename. %1 Arquivo não encontrado. Verifique o caminho e o nome do arquivo. Q3LocalFs Could not read directory %1 Não foi possível ler o diretório %1 Could not create directory %1 Não foi possível criar o diretório %1 Could not remove file or directory %1 Não foi possível remover o arquivo ou diretório %1 Could not rename %1 to %2 Não foi possível renomear %1 para %2 Could not open %1 Não foi possível abrir %1 Could not write %1 Não foi possível escrever %1 Q3MainWindow Line up Alinhar Customize... Customizar... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operação terminada pelo usuário Q3ProgressDialog Cancel Cancelar Q3TabDialog OK OK Apply Aplicar Help Ajuda Defaults Padrões Cancel Cancelar Q3TextEdit &Undo Desfazer (&U) &Redo &Refazer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste Colar (&P) Clear Limpar Select All Selecionar Todos Q3TitleBar System Sistema Restore up Restaurar no topo Minimize Minimizar Restore down Restaurar abaixo Maximize Maximizar Close Fechar Contains commands to manipulate the window Contém comandos para manipular a janela Puts a minimized back to normal Restaura uma janela minimizada de volta ao normal Moves the window out of the way Move a janela para fora do campo de visão Puts a maximized window back to normal Restaura uma janela maximizada de volta ao normal Makes the window full screen Torna a janela em tela cheia Closes the window Fecha a janela Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Mostra o nome da janela e contém controles para manipulá-la Q3ToolBar More... Mais... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported O protocolo '%1' não é suportado The protocol `%1' does not support listing directories O protocolo '%1' não suporta listagem de diretórios The protocol `%1' does not support creating new directories O protocolo '%1' não suporta criação de novos diretórios The protocol `%1' does not support removing files or directories O protocolo '%1' não suporta remover arquivos ou diretórios The protocol `%1' does not support renaming files or directories O protocolo '%1' não suporta renomear arquivos ou diretórios The protocol `%1' does not support getting files O protocolo '%1' não suporta baixar arquivos The protocol `%1' does not support putting files O protocolo '%1' não suporta enviar arquivos The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories O protocolo '%1' não suporta copiar ou mover arquivos ou diretórios (unknown) (desconhecido) Q3Wizard &Cancel &Cancelar < &Back < Voltar (&B) &Next > Próximo (&N) > &Finish &Finalizar &Help Ajuda (&H) QAbstractSocket Host not found Servidor não encontrado Connection refused Conexão recusada Socket operation timed out Tempo esgotado durante operação de socket Socket is not connected Socket não está conectado QAbstractSpinBox &Step up Incrementar (&S) Step &down &Decrementar &Select All &Selecionar Todos QApplication Activate Ativar Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. O executável '%1' requer o Qt %2, mas encontrou o Qt %3. Incompatible Qt Library Error Erro de Biblioteca Qt Incompativel QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Ativa a janela principal do programa QCheckBox Uncheck Desmarcar Check Marcar Toggle Alternar QColorDialog Hu&e: Matiz(&E): &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: Ve&rm: &Green: Verde(&G): Bl&ue: Az&ul: A&lpha channel: Canal A&lfa: &Basic colors Cores &básicas &Custom colors Cores &customizadas &Add to Custom Colors &Adicionar às Cores Customizadas Select color Selecionar Cor QComboBox Open Abrir False Falso True Verdadeiro Close Fechar QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: permissão negada %1: already exists QSystemSemaphore %1: já existe %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: não existe %1: out of resources QSystemSemaphore %1: sem recursos %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: erro desconhecido %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: chave vazia %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: não foi possível criar chave %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok falhou QDB2Driver Unable to connect Não foi possível conectar Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação Unable to set autocommit Não foi possível definir autocommit QDB2Result Unable to execute statement Não foi possível executar declaração Unable to prepare statement Não foi possível preparar declaração Unable to bind variable Não foi possível vincular variável Unable to fetch record %1 Não foi possível buscar registro %1 Unable to fetch next Não foi possível buscar o próximo Unable to fetch first Não foi possível buscar o primeiro QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDial QDial QDial SpeedoMeter Velocímetro SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? O que é isto? Done Pronto QDialogButtonBox OK OK Save Salvar Open Abrir Cancel Cancelar Close Fechar Apply Aplicar Reset Redefinir Help Ajuda Don't Save Não Salvar Discard Descartar &Yes Sim (&Y) Yes to &All Sim para Todos (&A) &No &Não N&o to All Nã&o para Todos Save All Salvar Todos Abort Abortar Retry Tentar Novamente Ignore Ignorar Restore Defaults Restaurar Padrões Close without Saving Fechar sem Salvar &OK &OK QDirModel Name Nome Size Tamanho Kind Match OS X Finder Espécie Type All other platforms Tipo Date Modified Data de Modificação QDockWidget Close Fechar Dock Embutir Float Flutuar QDoubleSpinBox More Mais Less Menos QErrorMessage Debug Message: Mensagem de Debug: Warning: Aviso: Fatal Error: Erro Fatal: &Show this message again Exibir esta men&sagem novamente &OK &OK QFileDialog All Files (*) Todos os Arquivos (*) Directories Diretórios &Open Abrir (&O) &Save &Salvar Open Abrir %1 already exists. Do you want to replace it? %1 já existe. Você deseja substituí-lo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Arquivo não encontrado. Por favor verifique o nome do arquivo e tente novamente. My Computer Meu Computador &Rename &Renomear &Delete Apagar (&D) Show &hidden files Exibir arquivos ocultos (&H) Back Voltar Parent Directory Diretório Acima List View Visão de Lista Detail View Visão Detalhada Files of type: Arquivos do tipo: Directory: Diretório: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Diretório não encontrado. Por favor verifique se o nome do diretório está correto. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' está protegido contra gravação. Você deseja apagá-lo mesmo assim? Are sure you want to delete '%1'? Você tem certeza de que deseja apagar '%1'? Could not delete directory. Não foi possível apagar o diretório. Save As Salvar Como Drive Drive File Arquivo Unknown Desconhecido Find Directory Encontrar Diretório Show Exibir Forward Avançar New Folder Nova Pasta &New Folder &Nova Pasta &Choose Es&colher Remove Remover File &name: &Nome do arquivo: Look in: Procurar em: Create New Folder Criar Nova Pasta QFileSystemModel Invalid filename Nome de arquivo inválido <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>O nome "%1" não pode ser utilizado.</b><p>Tente utilizar outro nome, com menos caracteres e sem sinais de pontuação. Name Nome Size Tamanho Kind Match OS X Finder Espécie Type All other platforms Tipo Date Modified Data de Modificação My Computer Meu Computador Computer Computador %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 bytes QFontDatabase Normal Normal Bold Negrito Demi Bold Semi-Negrito Black Black Demi Semi Light Light Italic Itálico Oblique Oblíquo Any Qualquer um Latin Latim Greek Grego Cyrillic Cirílico Armenian Armênio Hebrew Hebraico Arabic Árabe Syriac Sírio Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengali Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Tailandês Lao Lao Tibetan Tibetano Myanmar Myanmar Georgian Georgiano Khmer Khmer Simplified Chinese Chinês Simplificado Traditional Chinese Chinês Tradicional Japanese Japonês Korean Coreano Vietnamese Vietnamita Symbol Symbol Ogham Ogham Runic Rúnico QFontDialog &Font &Fonte Font st&yle Estilo de fonte (&Y) &Size Tamanho (&S) Effects Efeitos Stri&keout Riscado (&K) &Underline S&ublinhado Sample Exemplo Wr&iting System Sistema de Escr&ita Select Font Selecionar Fonte QFtp Not connected Não conectado Host %1 not found Servidor %1 não encontrado Connection refused to host %1 Conexão recusada pelo servidor %1 Connected to host %1 Conectado ao servidor %1 Connection refused for data connection Conexão recusada para conexão de dados Unknown error Erro desconhecido Connecting to host failed: %1 Falha ao conectar ao servidor: %1 Login failed: %1 Login falhou: %1 Listing directory failed: %1 Listagem de diretório falhou: %1 Changing directory failed: %1 Mudança de diretório falhou: %1 Downloading file failed: %1 Baixa de arquivo falhou: %1 Uploading file failed: %1 Envio de arquivo falhou: %1 Removing file failed: %1 Remoção de arquivo falhou: %1 Creating directory failed: %1 Criação de diretório falhou: %1 Removing directory failed: %1 Remoção de diretório falhou: %1 Connection closed Conexão fechada Host %1 found Servidor %1 encontrado Connection to %1 closed Conexão a %1 fechada Host found Servidor encontrado Connected to host Conectado ao servidor QHostInfo Unknown error Erro desconhecido QHostInfoAgent Host not found Servidor não encontrado Unknown address type Tipo de endereço desconhecido Unknown error Erro desconhecido QHttp Unknown error Erro desconhecido Request aborted Solicitação cancelada No server set to connect to Sem servidor para conexão Wrong content length Tamanho de conteúdo inválido Server closed connection unexpectedly O servidor fechou a conexão de forma inesperada Connection refused Conexão recusada Host %1 not found Servidor %1 não encontrado HTTP request failed Solicitação HTTP falhou Invalid HTTP response header Cabeçalho de resposta HTTP inválido Invalid HTTP chunked body Corpo de documento HTTP inválido Host %1 found Servidor %1 encontrado Connected to host %1 Conectado ao servidor %1 Connection to %1 closed Conexão a %1 fechada Host found Servidor encontrado Connected to host Conectado ao servidor Connection closed Conexão fechada Proxy authentication required Autenticação de proxy necessária Authentication required Autenticação necessária HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Conexão HTTPS solicitada mas o suporte a SSL não foi compilado Connection refused (or timed out) Conexão recusada (ou tempo excedido) Proxy requires authentication O Proxy requer autenticação Host requires authentication O servidor requer autenticação Data corrupted Dados corrompidos Unknown protocol specified Protocolo desconhecido especificado SSL handshake failed Handshake SSL falhou QHttpSocketEngine Authentication required Authentication required QIBaseDriver Error opening database Erro ao abrir banco de dados Could not start transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QIBaseResult Unable to create BLOB Não foi possível criar BLOB Unable to write BLOB Não foi possível gravar BLOB Unable to open BLOB Não foi possível abrir BLOB Unable to read BLOB Não foi possível ler BLOB Could not find array Não foi possível encontrar array Could not get array data Não foi possível ler dados do array Could not get query info Não foi possível buscar informações da pesquisa Could not start transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Could not allocate statement Não foi possível alocar declaração Could not prepare statement Não foi possível preparar declaração Could not describe input statement Não foi possível descrever declaração de entrada Could not describe statement Não foi possível descrever declaração Unable to close statement Não foi possível fechar declaração Unable to execute query Não foi possível executar declaração Could not fetch next item Não foi possível buscar próximo item Could not get statement info Não foi possível buscar informações da declaração QIODevice Permission denied Permissão negada Too many open files Arquivos abertos em excesso No such file or directory Arquivo ou diretório não existe No space left on device Sem espaço disponível no dispositivo Unknown error Erro desconhecido QInputContext XIM XIM XIM input method Método de entrada XIM Windows input method Método de entrada Windows Mac OS X input method Método de entrada Mac OS X QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" não definido em %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 Não foi possível mapear '%1': %2 (mmap) Plugin verification data mismatch in '%1' Dados de verificação do plugin não coincidem em '%1' Could not unmap '%1': %2 Não foi possível liberar mapeamento '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. Chave de build esperada: "%2", encontrei: "%3" Unknown error Erro desconhecido The shared library was not found. A biblioteca compartilhada não foi encontrada. The file '%1' is not a valid Qt plugin. O arquivo '%1' não é um plugin Qt válido. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. (Não é possível misturar bibliotecas de debug e release.) QLineEdit &Undo Desfazer (&U) &Redo &Refazer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste Colar (&P) Delete Apagar Select All Selecionar Todos QLocalServer %1: Name error %1: Erro de nome %1: Permission denied %1: Permissão negada %1: Address in use %1: Endereço em uso %1: Unknown error %2 %1: Erro desconhecido %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Conexão recusada %1: Remote closed %1: Fechado remotamente %1: Invalid name %1: Nome inválido %1: Socket access error %1: Erro de acesso ao socket %1: Socket resource error %1: Erro de recursos de socket %1: Socket operation timed out %1: Operação no socket com tempo esgotado %1: Datagram too large %1: Datagrama muito grande %1: Connection error %1: Erro de conexão %1: The socket operation is not supported %1: A operação de socket não é suportada %1: Unknown error %2 %1: Erro desconhecido %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Não foi possível abrir banco de dados ' Unable to connect Não foi possível conectar Unable to begin transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QMYSQLResult Unable to fetch data Não foi possível buscar dados Unable to execute query Não foi possível executar pesquisa Unable to store result Não foi possível gravar resultado Unable to prepare statement Não foi possível preparar declaração Unable to reset statement Não foi possível redefinir declaração Unable to bind value Não foi possível definir valor Unable to execute statement Não foi possível executar declaração Unable to bind outvalues Não foi possível definir valores de saída Unable to store statement results Não foi possível gravar resultados da declaração Unable to execute next query Falha ao executar a próxima consulta Unable to store next result Falha ao armazenar o próximo resultado QMdiArea (Untitled) (Sem Título) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Fechar Minimize Minimizar Restore Down Restaurar Abaixo &Restore &Restaurar &Move &Mover &Size Tamanho (&S) Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar Stay on &Top Ficar no &Topo &Close Fe&char - [%1] - [%1] Maximize Maximizar Unshade Desenrolar Shade Enrolar Restore Restaurar Help Ajuda Menu Menu QMenu Close Fechar Open Abrir Execute Executar QMessageBox Help Ajuda OK OK About Qt Sobre o Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Este programa utiliza o Qt versão %1.</p> Show Details... Exibir Detalhes... Hide Details... Ocultar Detalhes... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Este programa utiliza a Edição Open Source do Qt versão %1.</p><p>A Edição Open Source do Qt é destinada ao desenvolvimento de aplicações de código aberto. Você precisa de uma licença comercial do Qt para desenvolvimento de aplicações proprietárias (de código fechado).</p><p>Por favor leia <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para uma visão geral sobre o licenciamento do Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Sobre o Qt</h3>%1<p>O Qt é um toolkit C++ para desenvolvimento de aplicativos multi-plataforma.</p><p>O Qt permite portabilidade de código entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt também está disponível para dispositivos embarcados na forma do Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>O Qt é um produto da Nokia. Acesse o site <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> para mais informações.</p> QMultiInputContext Select IM Selecionar Método de Entrada QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Alternador de múltiplos métodos de entrada Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Alternador de múltiplos métodos de entrada que utiliza o menu de contexto dos widgets de texto QNativeSocketEngine The remote host closed the connection O servidor remoto fechou a conexão Network operation timed out Tempo esgotado durante operação de rede Out of resources Recursos esgotados Unsupported socket operation Operação de socket não suportada Protocol type not supported Tipo de protocolo não suportado Invalid socket descriptor Descritor de socket inválido Network unreachable Rede inaacessível Permission denied Permissão negada Connection timed out Tempo de conexão esgotado Connection refused Conexão recusada The bound address is already in use O endereço vinculado já está em uso The address is not available O endereço não está disponível The address is protected O endereço está protegido Unable to send a message Não foi possível enviar uma mensagem Unable to receive a message Não foi possível receber uma mensagem Unable to write Não foi possível gravar Network error Erro de rede Another socket is already listening on the same port Outro socket já está ouvindo na mesma porta Unable to initialize non-blocking socket Não foi possível inicializar socket não blocante Unable to initialize broadcast socket Não foi possível inicializar socket de broadcast Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentativa de utilizar um socket IPv6 em uma plataforma que não possui suporte a IPv6 Host unreachable Servidor inacessível Datagram was too large to send Datagrama grande demais para ser enviado Operation on non-socket Operação em não-socket Unknown error Erro desconhecido The proxy type is invalid for this operation O tipo de proxy é inválido para esta operação QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Solicitaçao para abrir o arquivo não local %1 Error opening %1: %2 Erro ao abrir %1: %2 Write error writing to %1: %2 Erro ao tentar escrever em %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Não foi possível abrir %1: O caminho é um diretório Read error reading from %1: %2 Erro ao ler de %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Não foi possível abrir %1: é um diretório Logging in to %1 failed: authentication required Falha ao gravar log em %1: autenticação necessária Error while downloading %1: %2 Erro ao baixar %1: %2 Error while uploading %1: %2 Erro ao enviar %1: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Erro ao baixar %1 - o servidor respondeu: %2 Protocol "%1" is unknown O protocolo "%1" é desconhecido QNetworkReplyImpl Operation canceled Operação cancelada QOCIDriver Unable to logon Não foi possível efetuar logon Unable to initialize QOCIDriver Não foi possível inicializar Unable to begin transaction Não foi possível iniciar a transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QOCIResult Unable to bind column for batch execute Não foi possível vincular coluna para execução em lote Unable to execute batch statement Não foi possível executar declaração em lote Unable to goto next Não foi possível ir ao próximo Unable to alloc statement Não foi possível alocar declaração Unable to prepare statement Não foi possível preparar declaração Unable to bind value Não foi possível vincular valor Unable to execute select statement Não foi possível executar declaração de select Unable to execute statement Não foi possível executar declaração QODBCDriver Unable to connect Não foi possível conectar Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Não foi possível conectar - O driver não suporta todas as funcionalidades necessárias Unable to disable autocommit Não foi possível desabilitar autocommit Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação Unable to enable autocommit Não foi possível habilitar autocommit QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Não foi possível definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como um atributo de declaração. Por favor verifique a configuração do driver ODBC Unable to execute statement Não foi possível executar declaração Unable to fetch next Não foi possível buscar o próximo Unable to prepare statement Não foi possível preparar declaração Unable to bind variable Não foi possível vincular variável Unable to fetch last Não foi possível obter o último Unable to fetch Não foi possível obter Unable to fetch first Não foi possível buscar o primeiro Unable to fetch previous Não foi possível obter o anterior QObject Operation not supported on %1 Operação não suportada em %1 Invalid URI: %1 URI inválida: %1 Write error writing to %1: %2 Erro ao escrever em %1: %2 Read error reading from %1: %2 Erro ao ler de %1: %2 Socket error on %1: %2 Erro de socket em %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 A máquina remota fechou a conexão prematuramente em %1 Protocol error: packet of size 0 received Erro de protocolo: recebido tamanho de pacote zero QPPDOptionsModel Name Nome Value Valor QPSQLDriver Unable to connect Não foi possível conectar Could not begin transaction Não foi possível iniciar transação Could not commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Could not rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação Unable to subscribe Não foi possível subscrever Unable to unsubscribe Não foi possível cancelar a subscrição QPSQLResult Unable to create query Não foi possível criar pesquisa Unable to prepare statement Não foi possível preparar a declaração QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centímetros (cm) Millimeters (mm) Milímetros (mm) Inches (in) polegadas (in) Points (pt) Pontos (pt) Form Formulário Paper Papel Page size: Tamanho de página: Width: Largura: Height: Altura: Paper source: Fonte de papel: Orientation Orientação Portrait Retrato Landscape Paisagem Reverse landscape Paisagem Invertida Reverse portrait Retrato Invertido Margins Margens top margin margem superior left margin margem esquerda right margin margem direita bottom margin margem inferior QPluginLoader Unknown error Erro desconhecido The plugin was not loaded. O plugin não foi carregado. QPrintDialog locally connected conectado localmente Aliases: %1 Aliases: %1 unknown desconhecido Print To File ... Imprimir Para Arquivo ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. O arquivo %1 não pode ser escrito. Por favor escolha um nome de arquivo diferente. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 já existe.Você deseja substituí-lo? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 é um diretório. Por favor escolha um nome de arquivo diferente. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executivo Folio Folio Ledger Livro Legal Legal Letter Carta Tabloid Tablóide US Common #10 Envelope Envelope Comum US #10 Custom Customizado &Options >> &Opções >> &Print Im&primir &Options << &Opções << Print to File (PDF) Imprimir para Arquivo (PDF) Print to File (Postscript) Imprimir para Arquivo (Postscript) Local file Arquivo local Write %1 file Escrever para arquivo %1 QPrintPreviewDialog Page Setup Configurações de Página Print Preview Visualização de Impressão Next page Próxima página Previous page Página anterior First page Primeira página Last page Última página Fit width Adaptar à largura Fit page Adaptar á página Zoom in Aumentar Zoom out Diminuir Portrait Retrato Landscape Paisagem Show single page Exibir uma página Show facing pages Exibir páginas opostas Show overview of all pages Exibir visão geral de todas as páginas Print Imprimir Page setup Configurações de Página Close Fechar QPrintPropertiesWidget Form Formulário Page Página Advanced Avançado QPrintSettingsOutput Form Formulário Copies Cópias Print range Imprimir faixa Print all Imprimir tudo Pages from Da página to até Selection Seleção Output Settings Configurações de Saída Copies: Cópias: Collate Agrupar Reverse Inverter Options Opções Color Mode Modo de Cor Color Cor Grayscale Preto e Branco Duplex Printing Impressão Duplex None Nenhum Long side Lado comprido Short side Lado curto QPrintWidget Form Formulário Printer Impressora &Name: &Nome: P&roperties P&ropriedades Location: Localização: Preview Visualização Type: Tipo: Output &file: Arquivo de saída (&F): ... ... QProgressDialog Cancel Cancelar QPushButton Open Abrir QRadioButton Check Marcar QRegExp no error occurred nenhum erro ocorreu disabled feature used recurso desabilitado foi usado bad char class syntax sintaxe de classe de caracteres incorreta bad lookahead syntax sintaxe de lookahead incorreta bad repetition syntax sintaxe de repetição incorreta invalid octal value valor octal inválido missing left delim delimitador esquerdo faltando unexpected end fim inesperado met internal limit atingiu limite interno QSQLite2Driver Error to open database Erro ao abrir banco de dados Unable to begin transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback Transaction Não foi possível fazer rollback da transação QSQLite2Result Unable to fetch results Não foi possível buscar resultados Unable to execute statement Não foi possível executar declaração QSQLiteDriver Error opening database Erro ao abrir banco de dados Error closing database Erro ao fechar banco de dados Unable to begin transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QSQLiteResult Unable to fetch row Não foi possível buscar linha Unable to execute statement Não foi possível executar declaração Unable to reset statement Não foi possível redefinir declaração Unable to bind parameters Não foi possível vincular parâmetros Parameter count mismatch Quantidade de parâmetros não coincide No query Sem pesquisa QScrollBar Scroll here Role aqui Left edge Canto esquerdo Top Topo Right edge Canto Direito Bottom Fundo Page left Página para esquerda Page up Página para cima Page right Página para direita Page down Página para baixo Scroll left Rolar para esquerda Scroll up Rolar para cima Scroll right Rolar para direita Scroll down Rolar para baixo Line up Linha para cima Position Posição Line down Linha para baixo QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: não foi possível definir a a chave do lock %1: create size is less then 0 %1: tamanho de criação é menor que 0 %1: unable to lock %1: não foi possível efetuar lock %1: unable to unlock %1: não foi possível efetuar unlock %1: permission denied %1: permissão negada %1: already exists %1: já existe %1: doesn't exists %1: não existe %1: out of resources %1: sem recursos %1: unknown error %2 %1: erro desconhecido %2 %1: key is empty %1: chave vazia %1: unix key file doesn't exists %1: arquivo de chave unix não existe %1: ftok failed %1: ftok falhou %1: unable to make key %1: não foi possível criar chave %1: system-imposed size restrictions %1: restrições impostas pelo sistema %1: not attached %1: não associada QShortcut Space Barra de Espaços Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Seta Para Esquerda Up Seta Para Cima Right Seta Para Direita Down Seta Para Baixo PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Menu Help Ajuda Back Voltar Forward Avançar Stop Parar Refresh Atualizar Volume Down Abaixar Volume Volume Mute Silenciar Volume Volume Up Aumentar Volume Bass Boost Controle de Graves Bass Up Aumentar Graves Bass Down Diminuir Graves Treble Up Aumentar Agudos Treble Down Diminuir Agudos Media Play Tocar Mídia Media Stop Parar Mídia Media Previous Mídia Anterior Media Next Próxima Mídia Media Record Gravar Mídia Favorites Favoritos Search Pesquisar Standby Modo de Espera Open URL Abrir URL Launch Mail Iniciar Correio Launch Media Iniciar Mídia Launch (0) Iniciar (0) Launch (1) Iniciar (1) Launch (2) Iniciar (2) Launch (3) Iniciar (3) Launch (4) Iniciar (4) Launch (5) Iniciar (5) Launch (6) Iniciar (6) Launch (7) Iniciar (7) Launch (8) Iniciar (8) Launch (9) Iniciar (9) Launch (A) Iniciar (A) Launch (B) Iniciar (B) Launch (C) Iniciar (C) Launch (D) Iniciar (D) Launch (E) Iniciar (E) Launch (F) Iniciar (F) Print Screen Print Screen Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request System Request Select Selecionar Yes Sim No Não Context1 Contexto1 Context2 Contexto2 Context3 Contexto3 Context4 Contexto4 Call Chamar Hangup Desligar Flip Virar Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Página Inicial QSlider Page left Página à esquerda Page up Página para cima Position Posição Page right Página para direita Page down Página para baixo QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Erro de tempo esgotado no Socks5 ao tentar conectar ao servidor socks Network operation timed out Tempo esgotado durante operação de rede QSpinBox More Mais Less Menos QSql Delete Apagar Delete this record? Apagar este registro? Yes Sim No Não Insert Inserir Update Atualizar Save edits? Salvar edição? Cancel Cancelar Confirm Confirmar Cancel your edits? Cancelar sua edição? QSslSocket Unable to write data: %1 Não foi possível gravar dados: %1 Error while reading: %1 Erro durante leitura: %1 Error during SSL handshake: %1 Erro durante handshake SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Erro ao criar contexto SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Lista de mecanismos de cifragem inválida ou vazia (%1) Error creating SSL session, %1 Erro ao criar sesão SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Erro ao criar sessão SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Não foi possível fornecer um certificado sem chave, %1 Error loading local certificate, %1 Erro ao carregar certificado local, %1 Error loading private key, %1 Erro ao carregar chave privada, %1 Private key does not certificate public key, %1 A chave privada não certifica a chave pública %1 QTDSDriver Unable to open connection Não foi possível abrir conexão Unable to use database Não foi possível utilizar banco de dados QTabBar Scroll Left Rolar para Esquerda Scroll Right Rolar para Direita QTextControl &Undo Desfazer (&U) &Redo &Refazer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar Copy &Link Location Copiar Localização do &Link &Paste Colar (&P) Delete Apagar Select All Selecionar Todos QToolButton Press Pressionar Open Abrir QUdpSocket This platform does not support IPv6 Esta plataforma não suporta IPv6 QUndoGroup Undo Desfazer Redo Refazer QUndoModel <empty> <vazio> QUndoStack Undo Desfazer Redo Refazer QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Marcador de direita-para-esquerda RLM Right-to-left mark RLM Marcador de direita-para-esquerda ZWJ Zero width joiner ZWJ Ligação de tamanho zero ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Não-ligação de tamanho zero ZWSP Zero width space ZWSP Espaço de tamanho zero LRE Start of left-to-right embedding LRE Início de encapsulamento esquerda-para-direita RLE Start of right-to-left embedding RLE Início de encapsulamento direta-para-esquerda LRO Start of left-to-right override LRO Início de sobreposição esquerda-para-direita RLO Start of right-to-left override RLO Início de sobreposição direita-para-esquerda PDF Pop directional formatting PDF Exibir formatação direcional Insert Unicode control character Inserir caractere de controle Unicode QWebFrame Request cancelled Solicitação cancelada Request blocked Solicitação bloqueada Cannot show URL Não é possível exibir a URL Frame load interruped by policy change O carregamento do frame foi interrompido por uma mudança de política Cannot show mimetype Não é possível exibir o mimetype File does not exist O arquivo não existe QWebPage Bad HTTP request Solicitação HTTP inválida Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Enviar Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Enviar Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Redefinir This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Este índice pode ser pesquisado. Entre com as palavras-chave de busca: Choose File title for file button used in HTML forms Escolher Arquivo No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Nenhum arquivo selecionado Open in New Window Open in New Window context menu item Abrir em Nova Janela Save Link... Download Linked File context menu item Salvar Link... Copy Link Copy Link context menu item Copiar Link Open Image Open Image in New Window context menu item Abrir Imagem Save Image Download Image context menu item Salvar Imagem Copy Image Copy Link context menu item Copiar Imagem Open Frame Open Frame in New Window context menu item Abrir Frame Copy Copy context menu item Copiar Go Back Back context menu item Voltar Go Forward Forward context menu item Avançar Stop Stop context menu item Parar Reload Reload context menu item Atualizar Cut Cut context menu item Cortar Paste Paste context menu item Colar No Guesses Found No Guesses Found context menu item Nenhuma Sugestão Encontrada Ignore Ignore Spelling context menu item Ignorar Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Adicionar ao Dicionário Search The Web Search The Web context menu item Pesquisar na Web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Pesquisar no Dicionário Open Link Open Link context menu item Abrir Link Ignore Ignore Grammar context menu item Ignorar Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Ortografia Show Spelling and Grammar menu item title Exibir Ortografia e Gramática Hide Spelling and Grammar menu item title Ocultar Ortografia e Gramática Check Spelling Check spelling context menu item Verificar Ortografia Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Verificar Ortografia Ao Digitar Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Verificar Gramática Ao Digitar Fonts Font context sub-menu item Fontes Bold Bold context menu item Negrito Italic Italic context menu item Itálico Underline Underline context menu item Sublinhado Outline Outline context menu item Outline Direction Writing direction context sub-menu item Direção Default Default writing direction context menu item Padrão LTR Left to Right context menu item Esquerda para Direita (LTR) RTL Right to Left context menu item Direita Para Esquerda (RTL) Inspect Inspect Element context menu item Inspecionar No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Nenhuma pesquisa recente Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Pesquisas recentes Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Limpar pesquisas recentes Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Desconhecido %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixels) Web Inspector - %2 Inspetor Web - %2 QWhatsThisAction What's This? O que é isto? QWidget * * QWizard Go Back Voltar Continue Continuar Commit Confirmar Done Pronto Quit Sair Help Ajuda < &Back < Voltar (&B) &Finish &Finalizar Cancel Cancelar &Help Ajuda (&H) &Next Próximo (&N) &Next > Próximo (&N) > QWorkspace &Restore &Restaurar &Move &Mover &Size Tamanho (&S) Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar &Close Fe&char Stay on &Top Ficar no &Topo Sh&ade Sombre&ar %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizar Restore Down Restaurar Abaixo Close Fechar &Unshade Remover Sombreamento (&U) QXml no error occurred nenhum erro ocorreu error triggered by consumer erro disparado pelo consumidor unexpected end of file fim de arquivo não esperado more than one document type definition mais de uma definição de tipo de documento error occurred while parsing element um erro ocorreu ao interpretar o elemento tag mismatch erro de tag error occurred while parsing content um erro ocorreu ao interpretar o conteúdo unexpected character caracter não esperado invalid name for processing instruction nome inválido para instrução de processamento version expected while reading the XML declaration versão esperada enquanto lia a declaração XML wrong value for standalone declaration valor incorreto para declaração singular encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration declaração de codificação ou declaração singular esperada enquanto lia a declaração XML standalone declaration expected while reading the XML declaration declaração singular esperada enquanto lia a declaração XML error occurred while parsing document type definition erro ocorreu ao interpretar a definição de tipo de documento letter is expected letra esperada error occurred while parsing comment erro ocorreu ao interpretar comentário error occurred while parsing reference erro ocorreu ao interpretar referência internal general entity reference not allowed in DTD referência geral interna não permitida no DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value referência interpretada geral externa não permitida no valor de atributo external parsed general entity reference not allowed in DTD referência geral de entidade externa interpretada não permitida no DTD unparsed entity reference in wrong context referência de entidade não interpretada em contexto incorreto recursive entities entidades recursivas error in the text declaration of an external entity erro na declaração de texxto de uma entidade externa QXmlStream Extra content at end of document. Conteúdo extra no fim do documento. Invalid entity value. Valor de entidade inválido. Invalid XML character. Caracter XML inválido. Sequence ']]>' not allowed in content. Seqüência ']]>' não permitida no conteúdo. Namespace prefix '%1' not declared Prefixo de namespace '%1' não declarado Attribute redefined. Atributo redefinido. Unexpected character '%1' in public id literal. Caracter não esperado '%1' em literal de id público. Invalid XML version string. String de versão XML inválida. Unsupported XML version. Versão de XML não suportada. %1 is an invalid encoding name. %1 é um nome de codificação inválido. Encoding %1 is unsupported Codificação %1 não é suportada Standalone accepts only yes or no. Singular aceita apenas sim ou não. Invalid attribute in XML declaration. Atributo inválido na declaração XML. Premature end of document. Fim prematuro do documento. Invalid document. Documento inválido. Expected Esperado , but got ' , mas encontrei ' Unexpected ' Não esperado: ' Expected character data. Dados de caracter esperados. Recursive entity detected. Entidade recursiva detectada. Start tag expected. Tag de início esperado. XML declaration not at start of document. Declaração XML não está no início do documento. NDATA in parameter entity declaration. NDATA na declaração de entidade do parâmetro. %1 is an invalid processing instruction name. %1 é um nome de instrução de processamento inválido. Invalid processing instruction name. Nome de instrução de processamento inválido. Illegal namespace declaration. Declaração de namespace ilegal. Invalid XML name. Nome XML inválido. Opening and ending tag mismatch. Tags de início e fim não coincidem. Reference to unparsed entity '%1'. Referência à entidade não interpretada '%1'. Entity '%1' not declared. Entidade '%1' não declarada. Reference to external entity '%1' in attribute value. Referência a entidade externa '%1' no valor do atributo. Invalid character reference. Referência de caracter inválida. Encountered incorrectly encoded content. Conteúdo incorretamente codificado foi encontrado. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. O pseudo-atributo singular deve aparecer após a codificação. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 é um identificador PUBLIC inválido. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Um atributo %1 com o valor %2 já foi declarado. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Um atributo %1 deve possuir um valor %2 válido, que %3 não possui. Network timeout. Timeout de rede. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. O elemento %1 não pode ser serializado porque parece estar fora do elemento do documento. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. O atributo %1 não pode ser serializado porque está no nível mais alto. Year %1 is invalid because it begins with %2. O ano %1 é inválido porque começa com %2. Day %1 is outside the range %2..%3. O dia %1 está fora da faixa %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. O mês %1 está fora da faixa %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Valor máximo excedido: Não é possível representar a data %1. Day %1 is invalid for month %2. O dia %1 é inválido para o mês %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; A hora 24:%1:%2:%3 é inválida.A hora é 24, mas os minutos, segundos e milissegundos não são todos 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. A hora %1:%2:%3.%4 é inválida. Overflow: Date can't be represented. Valor máximo excedido: a data não pode ser representada. At least one component must be present. Ao menos um componente deve estar presente. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Ao menos um componente de tempo deve aparecer após o delimitador %1. No operand in an integer division, %1, can be %2. Nenhum operando presente na operação de divisão de inteiros, %1, pode ser %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). O primeiro operando em uma divisão de inteiros, %1, não pode ser infinito (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). O segundo operando em uma divisão, %1, não pode ser zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 não é um valor válido para o tipo %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Ao converter para %1 de %2, o valor de origem não pode ser %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. A divisão de inteiros (%1) por zero (%2) é indefinida. Division (%1) by zero (%2) is undefined. A divisão (%1) por zero (%2) é indefinida. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. O divisão de módulo (%1) por zero (%2) é indefinida. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dividir um valor do tipo %1 por %2 (que não é um número) não é permitido. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Dividir um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos zero) não é permitido. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Multiplicação de um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos infinito) não é permitido. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Um valor do tipo %1 não pode ter um Valor Booleano Efetivo. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. O Valor Booleano Efetivo não pode ser calculado por uma sequência contendo dois ou mais valores atômicos. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). O valor %1 do tipo %2 está abaixo do mínimo (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Um valor do tipo %1 deve conter um número par de dígitos. O valor %2 não atende a esta condição. %1 is not valid as a value of type %2. %1 não é válido com o valor do tipo %2. Operator %1 cannot be used on type %2. O operador %1 não pode ser usado com o tipo %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. O operador %1 não pode ser usado em valores atômicos do tipo %2 e %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. A URI de namespace presente no nome de um atributo calculado não pode ser %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. O nome de um atributo calculado não pode ter a URI de namespace %1 com o nome local %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Erro de conversão de tipo, esperado %1, recebido %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. Ao converter para %1 ou tipos derivados dele, o valor de origem pode ser do mesmo tipo, ou deve ser uma string literal. O tipo %2 não é permitido. No casting is possible with %1 as the target type. Conversão de tipos não é possível com %1 como tipo de destino. It is not possible to cast from %1 to %2. Não é possível converter do tipo %1 para %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Converter para o tipo %1 não é possível porque este é um tipo abstrato, e não pode ser instanciado. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Não é possível converter o valor %1 do tipo %2 para %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 Falha ao converter de %1 para %2: %3 A comment cannot contain %1 Um comentário não pode conter %1 A comment cannot end with a %1. Um comentário não pode terminar com %1. No comparisons can be done involving the type %1. Nenhuma comparação pode ser feita envolvendo o tipo %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. O operador %1 não está disponível entre valores atômicos dos tipos %2 e %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Um nó de atributo não pode ser filho de um nó de documento. Logo, o atributo %1 está fora do lugar. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Um módulo de biblioteca não pode ser interpretado diretamente. Ele deve ser importado a partir do módulo principal. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Um valor do tipo %1 não pode ser um predicado. Um predicado deve ter pelo menos um tipo numérico ou um tipo de Valor Efetivo Booleano. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Um predicado posicional deve ser interpretado para um valor numérico simples. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. O nome de destino em uma instrução de processamento não pode ser %1 em qualquer combinação de maiúsculas e minúsculas. Logo, %2 é inválido. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 não é um nome válido de destino em uma instrução de processamento. Deve ser um valor do tipo %2, como por exemplo %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. O último passo em um caminho deve conter nós ou valores atômicos. Não pode ser uma mistura dos dois. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Os dados de uma instrução de processamento não podem conter a string %1 No namespace binding exists for the prefix %1 Não existe associação no namespace para o prefixo %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Não existe associação no namespace para o prefixo %1 em %2 %1 is an invalid %2 %1 é um %2 inválido %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 recebe no máximo %n argumento. %2 é portanto inválido. %1 recebe no máximo %n argumentos. %2 é portanto inválido. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requer no mínimo %n argumento. %2 é portanto inválido. %1 requer no mínimo %n argumentos. %2 é portanto inválido. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser de um tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. O segundo argumento de %1 não pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 não é um caractere XML 1.0 válido. The first argument to %1 cannot be of type %2. O primeiro argumento de %1 não pode ser do tipo %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Se ambos os valores tiverem deslocamentos de zona, eles devem ter o mesmo deslocamento de zona. %1 e %2 não são os mesmos. %1 was called. %1 foi chamado. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 deve ser seguido por %2 ou %3, não ao final da string de substituição. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. Na string de substituição, %1 deve ser seguido por pelo menos um dígito quando não estiver utilizando sequências de escape. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 Na string de substituição, %1 só pode ser utilizada para fazer escape dela mesma ou %2, e não %3 %1 matches newline characters %1 coincide com caracteres de salto de linha %1 and %2 match the start and end of a line. %1 e %2 coincidem com o início e o fim de uma linha. Matches are case insensitive As buscas não são sensíveis à caixa Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Caracteres embranco são removidos, exceto quando aparecerem em classes de caracteres %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 é um padrão inválido de expressão regular: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 é um atributo inválido para expressões regulares. Os atributos válidos são: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Se o primeiro argumento é uma sequência vazia ou uma string de tamanho zero (sem namespace), um prefixo não pode ser espeficado. O prefixo %1 foi especificado. It will not be possible to retrieve %1. Não será possível recuperar %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. O nó raiz do segundo argumento da função %1 deve ser um nó de documento. %2 não é um nó de documento. The default collection is undefined A coleção padrão está indefinida %1 cannot be retrieved %1 não pode ser recuperado The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A forma de normalização %1 não é suportada. As formas suportadas são %2, %3, %4 e %5 ou nenhuma. Neste último caso, uma string vazia (sem normalização). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Um deslocamento de zona deve ser especificado dentro da faixa %1..%2 (inclusive). %3 está fora da faixa. %1 is not a whole number of minutes. %1 não é um número inteiro de minutos. Required cardinality is %1; got cardinality %2. A cardinalidade requerida é de %1; a cardinalidade atual é %2. The item %1 did not match the required type %2. O item %1 não coincide com o tipo requerido %2. %1 is an unknown schema type. %1 é um tipo desconhecido de schema. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Apenas uma declaração %1 pode ocorrer no prolog da solicitação. The initialization of variable %1 depends on itself A inicialização da variável %1 depende dela mesma No variable by name %1 exists Nenhuma variável de nome %1 foi encontrada The variable %1 is unused A variável %1 não é utilizada Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. A versão %1 não é suportada. A versão suportada do XQuery é 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. A codificação %1 é inválida. Ela deve conter caracteres Latinos apenas, não deve conter espaços em branco, e deve coincidir com a expressão regular %2. No function with signature %1 is available Nenhuma função com a assinatura %1 está disponível A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Uma declaração padrão de namespace deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. As declarações de namespace devem ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. A importação de módulos deve ocorrer antes das declarações de funções, variáveis ou opções. It is not possible to redeclare prefix %1. Não é possível redeclarar o prefixo %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Apenas o prefixo %1 pode ser declarado para se associar ao namespace %2. Por padrão, este namespace já é associado ao prefixo %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. O prefixo %1 já está declarado no prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. O nome de uma opção deve conter um prefixo. Não existe namespace padrão para opções. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. O recurso de Importação de Schema não é suportado, logo as declarações do tipo %1 não podem ocorrer. The target namespace of a %1 cannot be empty. O namespace de destino de um %1 não pode ser vazio. The module import feature is not supported O recurso de importação de módulos não é suportado A variable by name %1 has already been declared in the prolog. Uma variável de nome %1 já foi declarada no prolog. No value is available for the external variable by name %1. Não há valor disponível para a variável externa de nome %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) O namespace de uma função definida pelo usuário não pode ser vazio (tente usar o prefixo pré-definido %1 que existe para casos como estes) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. O namespace %1 é reservado; logo funções definidas pelo usu[ario não podem usá-lo. Tente utilizar o prefixo pré-definido %2, que existe para estes casos. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 O namespace de uma função definida pelo usuário em um módulo de biblioteca deve ser equivalente ao namespace do módulo. Em outras palavras, ele deve ser %1 ao invés de %2 A function already exists with the signature %1. Uma função já existe com a assinatura %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Funções externas não são suportadas. Todas as funções suportadas podem ser utilizadas diretamente, sem declará-las primeiro como externas An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Um argumento de nome %1 já foi declarado. Cada nome de argumento deve ser único. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. O nome de uma variável associada a uma expressão 'for' deve ser diferente da variável posicional. Logo, duas variáveis chamadas de %1 geram conflito. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. O Recurso de Validação de Schemas não é suportado. Logo, expressões do tipo %1 não podem ser utilizadas. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Expressões do tipo 'pragma' não são suportadas. Logo, uma expressão de fallback deve estar presente The %1-axis is unsupported in XQuery O eixo %1 não é suportado no XQuery %1 is not a valid numeric literal. %1 não é um literal numérico válido. No function by name %1 is available. Nenhuma função de nome %1 está disponível. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. A URI do namespace não pode ser uma string vazia quando estiver se associando a um prefixo, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 é uma URI de namespace inválida. It is not possible to bind to the prefix %1 Não é possível se associar ao prefixo %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). O namespace %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado assim). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). O prefixo %1 somente pode ser associado a %2 (e já é associado, pois é pré-declarado). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Duas declarações de atributos de namespaces possuem o mesmo nome: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. A URI do namespace deve ser uma constante e não pode utilizar expressões embutidas. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Um atributo de nome %1 já apareceu neste elemento. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Um construtor de elemento direto não está formado corretamente. %1 é finalizado com %2. The name %1 does not refer to any schema type. O nome %1 não se refere a nenhum tipo de schema. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 é um tipo complexo. Conversão para tipos complexos não é possível. No entanto, a conversão para tipos atômicos como %2 funciona. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 não é um tipo atômico. A conversão somente é possível para tipos atômicos. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 não é um nome válido para uma instrução de processamento. Logo, este teste de nome nunca irá coincidir. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 não está no escopo de declarações de atributos. Lembre-se de que o recurso de importação de schemas não é suportado. The name of an extension expression must be in a namespace. O nome de uma expressão de extensão deve estar contido em um namespace. empty vazio zero or one zero ou um exactly one exatamente um one or more um ou mais zero or more zero ou mais Required type is %1, but %2 was found. O tipo requerido é %1, mas %2 foi encontrado. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Promover %1 a %2 pode causar perda de precisão. The focus is undefined. O foco está indefinido. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Não é possível acrescentar atributos após qualquer outro tipo de nó. An attribute by name %1 has already been created. Um atributo de nome %1 já foi criado. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Apenas o Ordenamento de Códigos Unicode é suportado(%1). %2 não é suportado. VolumeSlider Muted Mudo Volume: %1% Volume: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Role aqui Left edge Canto esquerdo Top Topo Right edge Canto Direito Bottom Fundo Page left Página à esquerda Page up Página para cima Page right Página para direita Page down Página para baixo Scroll left Rolar para esquerda Scroll up Rolar para cima Scroll right Rolar para direita Scroll down Rolar para baixo texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_ko.ts0000644000175000017500000053247712271363370021212 0ustar atsuhitoatsuhito MAC_APPLICATION_MENU Services 서비스 Hide %1 %1 숨기기 Hide Others 다른 항목 숨기기 Show All 모두 보이기 Preferences... 환경 설정... Quit %1 %1 끝내기 About %1 %1 정보 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>오디오 재생 장치 <b>%1</b>이(가) 작동하지 않습니다.<br/>다음 장치로 전환합니다: <b>%2</b></html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>지금 사용할 수 있게 된 우선 순위가 높은 오디오 장치<br /><b>%1</b>(으)로 전환합니다.</html> Revert back to device '%1' 장치 '%1'(으)로 되돌아감 Phonon:: Notifications 알림 Music 음악 Video 비디오 Communication 대화 Games 게임 Accessibility 접근성 Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. 경고: gstreamer0.10-plugins-good 패키지가 없는 것 같습니다. 일부 비디오 기능을 사용할 수 없습니다. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled 경고: GStreamer 기본 플러그인이 없는 것 같습니다. 모든 오디오 및 비디오 지원을 사용할 수 없습니다 Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. 재생을 시작할 수 없습니다. Gstreamer 설치 상태를 확인해 보시고 libgstreamer-plugins-base 패키지의 설치 상태를 확인해 보십시오. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 필요한 코덱이 없습니다. 이 컨텐츠를 재생하려면 다음 코덱이 필요합니다: %0 Could not open media source. 미디어 원본을 열 수 없습니다. Invalid source type. 원본 종류가 잘못되었습니다. Could not locate media source. 미디어 원본을 찾을 수 없습니다. Could not open audio device. The device is already in use. 오디오 장치를 열 수 없습니다. 장치가 사용 중입니다. Could not decode media source. 미디어 원본을 디코딩할 수 없습니다. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% 음량: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% 이 슬라이더를 사용하여 음량을 조정하십시오. 맨 왼쪽은 0%, 맨 오른쪽은 %1%입니다 Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2이(가) 정의되지 않았습니다 Ambiguous %1 not handled 모호한 %1이(가) 처리되지 않았습니다 Q3DataTable True False 거짓 Insert 삽입 Update 삭제 Delete 업데이트 Q3FileDialog Copy or Move a File 파일 복사 또는 이동 Read: %1 읽기: %1 Write: %1 쓰기: %1 Cancel 취소 All Files (*) 모든 파일 (*) Name 이름 Size 크기 Type 종류 Date 날짜 Attributes 속성 &OK 확인(&O) Look &in: 다음에서 찾기(&I): File &name: 파일 이름(&N): File &type: 파일 형식(&T): Back 뒤로 One directory up 한 단계 위로 Create New Folder 새 폴더 만들기 List View 목록으로 보기 Detail View 자세히 보기 Preview File Info 파일 정보 미리 보기 Preview File Contents 파일 내용 미리 보기 Read-write 읽기-쓰기 Read-only 읽기 전용 Write-only 쓰기 전용 Inaccessible 접근할 수 없음 Symlink to File 파일로 향한 링크 Symlink to Directory 디렉터리로 향한 링크 Symlink to Special 특수 파일로 향한 링크 File 파일 Dir 디렉터리 Special 특수 파일 Open 열기 Save As 다른 이름으로 저장 &Open 열기(&O) &Save 저장(&S) &Rename 이름 바꾸기(&R) &Delete 삭제(&D) R&eload 새로 고침(&E) Sort by &Name 이름으로 정렬(&N) Sort by &Size 크기로 정렬(&S) Sort by &Date 날짜로 정렬(&D) &Unsorted 정렬하지 않음(&U) Sort 정렬 Show &hidden files 숨김 파일 보이기(&H) the file 파일 the directory 디렉터리 the symlink 링크 Delete %1 %1 삭제 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>%1 "%2"을(를) 삭제하시겠습까?</qt> &Yes 예(&Y) &No 아니오(&N) New Folder 1 새 폴더 1 New Folder 새 폴더 New Folder %1 새 폴더 %1 Find Directory 디렉터리 찾기 Directories 디렉터리 Directory: 디렉터리: Error 오류 %1 File not found. Check path and filename. %1 파일을 찾을 수 없습니다. 경로와 파일 이름을 확인하십시오. Q3LocalFs Could not read directory %1 다음 디렉터리를 읽을 수 없음 %1 Could not create directory %1 다음 디렉터리를 만들 수 없음 %1 Could not remove file or directory %1 파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없음 %1 Could not rename %1 to %2 %1 의 이름을 %2 (으)로 바꿀 수 없음 Could not open %1 다음을 열 수 없음 %1 Could not write %1 다음에 쓸 수 없음 %1 Q3MainWindow Line up 정렬하기 Customize... 사용자 정의... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user 사용자가 동작을 중지함 Q3ProgressDialog Cancel 취소 Q3TabDialog OK 확인 Apply 적용 Help 도움말 Defaults 기본값 복원 Cancel 취소 Q3TextEdit &Undo 실행 취소(&U) &Redo 다시 실행(&R) Cu&t 잘라내기(&T) &Copy 복사(&C) &Paste 붙여넣기(&P) Clear 지우기 Select All 모두 선택 Q3TitleBar System 시스템 Restore up 복원 Minimize 최소화 Restore down 복원 Maximize 최대화 Close 닫기 Contains commands to manipulate the window 창을 조작하는 명령을 포함합니다 Puts a minimized back to normal 최소화된 창을 되돌립니다 Moves the window out of the way 창을 이동시킵니다 Puts a maximized window back to normal 최대화된 창을 되돌립니다 Makes the window full screen 창을 전체 화면으로 만듭니다 Closes the window 창을 닫습니다 Displays the name of the window and contains controls to manipulate it 창의 이름을 보여주고 조작하기 위한 컨트롤을 포함합니다 Q3ToolBar More... 더 보기... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported 프로토콜 `%1'은(는) 지원하지 않습니다 The protocol `%1' does not support listing directories 프로토콜 `%1'에서 디렉터리 목록을 볼 수 없습니다 The protocol `%1' does not support creating new directories 프로토콜 `%1'에서 새 디렉터리를 만들 수 없습니다 The protocol `%1' does not support removing files or directories 프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없습니다 The protocol `%1' does not support renaming files or directories 프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리의 이름을 바꿀 수 없습니다 The protocol `%1' does not support getting files 프로토콜 `%1'에서 파일을 가져올 수 없습니다 The protocol `%1' does not support putting files 프로토콜 `%1'에서 파일을 올릴 수 없습니다 The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories 프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 복사하거나 이동할 수 없습니다 (unknown) (알 수 없음) Q3Wizard &Cancel 취소(&C) < &Back < 이전(&B) &Next > 다음 (&N) > &Finish 완료(&F) &Help 도움말(&H) QAbstractSocket Host not found 호스트를 찾을 수 없음 Connection refused 연결이 거부됨 Socket operation timed out 소켓 작업 시간 초과 Socket is not connected 소켓이 연결되지 않음 QAbstractSpinBox &Step up 한 단계 위로(&S) Step &down 한 단계 아래로(&D) &Select All 모두 선택(&S) QApplication Activate 활성화 Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. 실행 파일 '%1'은(는) Qt %2을(를) 필요로 하지만 현재 Qt %3이(가) 설치되어 있습니다. Incompatible Qt Library Error Qt 라이브러리 호환성 오류 QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window 프로그램의 주 창 활성화 QCheckBox Uncheck 선택 해제 Check 선택 Toggle 선택 반전 QColorDialog Hu&e: 색상(&E): &Sat: 선명도(&S): &Val: 휘도(&V): &Red: 빨강(&R): &Green: 녹색(&G): Bl&ue: 파랑(&U): A&lpha channel: 투명도(&L): &Basic colors 기본 색상(&B) &Custom colors 사용자 정의 색상(&C) &Add to Custom Colors 사용자 정의 색상에 추가(&A) Select color 색 선택 QComboBox Open 열기 False 거짓 True Close 닫기 QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: 권한이 거부됨 %1: already exists QSystemSemaphore %1: 이미 존재함 %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: 존재하지 않음 %1: out of resources QSystemSemaphore %1: 자원 부족 %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: 알 수 없는 오류 %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: 키가 없음 %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: 키를 만들 수 없음 %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok 실패 QDB2Driver Unable to connect 연결할 수 없음 Unable to commit transaction 트랜잭션을 커밋할 수 없음 Unable to rollback transaction 트랜잭션을 되돌릴 수 없음 Unable to set autocommit 자동 커밋을 설정할 수 없음 QDB2Result Unable to execute statement 구문을 실행할 수 없음 Unable to prepare statement 구문을 준비할 수 없음 Unable to bind variable 변수를 바인딩할 수 없음 Unable to fetch record %1 레코드 %1을(를) 가져올 수 없음 Unable to fetch next 다음 항목을 가져올 수 없음 Unable to fetch first 이전 항목을 가져올 수 없음 QDateTimeEdit AM 오전 am 오전 PM 오후 pm 오후 QDial QDial QDial SpeedoMeter 속도계 SliderHandle 슬라이더 핸들 QDialog What's This? 이것에 대한 설명 Done 완료 QDialogButtonBox OK 확인 Save 저장 Open 열기 Cancel 취소 Close 닫기 Apply 적용 Reset 초기화 Help 도움말 Don't Save 저장하지 않음 Discard 무시 &Yes 예(&Y) Yes to &All 모두 예(&A) &No 아니오(&N) N&o to All 모두 아니오(&O) Save All 모두 저장 Abort 중단 Retry 다시 시도 Ignore 무시 Restore Defaults 기본값 복원 Close without Saving 저장하지 않고 닫기 &OK 확인(&O) QDirModel Name 이름 Size 크기 Kind Match OS X Finder 종류 Type All other platforms 종류 Date Modified 수정한 날짜 QDockWidget Close 닫기 Dock 붙이기 Float 띄우기 QDoubleSpinBox More 더 보기 Less 덜 보기 QErrorMessage Debug Message: 디버그 메시지: Warning: 경고: Fatal Error: 치명적 오류: &Show this message again 이 메시지를 다시 보이기(&S) &OK 확인(&O) QFileDialog All Files (*) 모든 파일 (*) Directories 디렉터리 &Open 열기(&O) &Save 저장(&S) Open 열기 %1 already exists. Do you want to replace it? %1이(가) 이미 존재합니다. 바꾸시겠습니까? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 파일을 찾을 수 없습니다. 경로와 파일 이름을 확인하십시오. My Computer 내 컴퓨터 &Rename 이름 바꾸기(&R) &Delete 삭제(&D) Show &hidden files 숨김 파일 보이기(&H) Back 뒤로 Parent Directory 부모 디렉터리 List View 목록으로 보기 Detail View 자세히 보기 Files of type: 파일 형식: Directory: 디렉터리: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 디렉터리를 찾을 수 없습니다. 경로와 파일 이름을 확인하십시오. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1'이(가) 쓰기 금지되어 있습니다. 그래도 삭제하시겠습니까? Are sure you want to delete '%1'? '%1'을(를) 삭제하시겠습니까? Could not delete directory. 디렉터리를 삭제할 수 없습니다. Save As 다른 이름으로 저장 Drive 드라이브 File 파일 Unknown 알 수 없음 Find Directory 디렉터리 찾기 Show 보이기 Forward 앞으로 New Folder 새 폴더 &New Folder 새 폴더(&N) &Choose 선택(&C) Remove 삭제 File &name: 파일 이름(&N): Look in: 다음에서 찾기: Create New Folder 새 폴더 만들기 QFileSystemModel Invalid filename 잘못된 파일 이름 <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>"%1" 이름을 사용할 수 없습니다.</b><p>다른 이름을 사용하거나, 글자 수를 줄이거나, 구두점을 사용하지 마십시오. Name 이름 Size 크기 Kind Match OS X Finder 종류 Type All other platforms 종류 Date Modified 수정한 날짜 My Computer 내 컴퓨터 Computer 컴퓨터 %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1바이트 QFontDatabase Normal 일반 Bold 굵게 Demi Bold 데미볼드 Black 블랙 Demi 데미 Light 라이트 Italic 이탤릭 Oblique 기울임꼴 Any 임의 Latin 라틴 Greek 그리스 Cyrillic 키릴 Armenian 아르메니아 Hebrew 히브리 Arabic 아랍 Syriac 시리아 Thaana 타나 Devanagari 데바나가리 Bengali 벵골 Gurmukhi 굴묵키 Gujarati 구자라트 Oriya 오리야 Tamil 타밀 Telugu 텔루구 Kannada 칸나다 Malayalam 말라얄람 Sinhala 신할라 Thai 타이 Lao 라오 Tibetan 티베트 Myanmar 미얀마 Georgian 그루지야 Khmer 크메르 Simplified Chinese 중국어 간체 Traditional Chinese 중국어 번체 Japanese 가나 Korean 한글 Vietnamese 베트남 Symbol 기호 Ogham 오검 Runic QFontDialog &Font 글꼴(&F) Font st&yle 글꼴 스타일(&Y) &Size 크기(&S) Effects 효과 Stri&keout 취소선(&K) &Underline 밑줄(&U) Sample 미리 보기 Wr&iting System 문자 체계(&I) Select Font 글꼴 선택 QFtp Not connected 연결되지 않음 Host %1 not found 호스트 %1을(를) 찾을 수 없음 Connection refused to host %1 호스트 %1와(과)의 연결이 거부됨 Connected to host %1 호스트 %1에 연결됨 Connection refused for data connection 데이터 연결이 거부됨 Unknown error 알 수 없는 오류 Connecting to host failed: %1 호스트 연결 실패: %1 Login failed: %1 로그인 실패: %1 Listing directory failed: %1 디렉터리 목록 표시 실패: %1 Changing directory failed: %1 디렉터리 변경 실패: %1 Downloading file failed: %1 파일 다운로드 실패: %1 Uploading file failed: %1 파일 업로드 실패: %1 Removing file failed: %1 파일 삭제 실패: %1 Creating directory failed: %1 디렉터리 생성 실패: %1 Removing directory failed: %1 디렉터리 삭제 실패: %1 Connection closed 연결이 종료됨 Host %1 found 호스트 %1을(를) 찾았음 Connection to %1 closed %1와(과)의 연결이 종료됨 Host found 호스트를 찾았음 Connected to host 호스트에 연결됨 QHostInfo Unknown error 알 수 없는 오류 QHostInfoAgent Host not found 호스트를 찾을 수 없음 Unknown address type 알 수 없는 주소 종류 Unknown error 알 수 없는 오류 QHttp Unknown error 알 수 없는 오류 Request aborted 요청이 중단됨 No server set to connect to 연결할 서버가 설정되지 않음 Wrong content length 내용 길이가 잘못됨 Server closed connection unexpectedly 서버에서 예상하지 못하게 연결을 종료함 Connection refused 연결이 거부됨 Host %1 not found 호스트 %1을(를) 찾을 수 없음 HTTP request failed HTTP 요청이 실패함 Invalid HTTP response header HTTP 응답 헤더가 잘못됨 Invalid HTTP chunked body HTTP 조각난 본문이 잘못됨 Host %1 found 호스트 %1을(를) 찾았음 Connected to host %1 호스트 %1에 연결됨 Connection to %1 closed %1와(과)의 연결이 종료됨 Host found 호스트를 찾았음 Connected to host 호스트에 연결됨 Connection closed 연결이 종료됨 Proxy authentication required 프록시 인증이 필요함 Authentication required 인증이 필요함 HTTPS connection requested but SSL support not compiled in HTTPS 연결을 요청했지만 SSL 지원을 사용할 수 없음 Connection refused (or timed out) 연결이 거부됨 (또는 시간 초과됨) Proxy requires authentication 프록시 인증이 필요함 Host requires authentication 호스트 인증이 필요함 Data corrupted 데이터 손상됨 Unknown protocol specified 알 수 없는 프로토콜 SSL handshake failed SSL 악수 실패 QHttpSocketEngine Authentication required 인증이 필요함 QIBaseDriver Error opening database 데이터베이스를 여는 중 오류 발생 Could not start transaction 트랙잭션을 시작할 수 없음 Unable to commit transaction 트랜잭션을 커밋할 수 없음 Unable to rollback transaction 트랜잭션을 되돌릴 수 없음 QIBaseResult Unable to create BLOB BLOB을 만들 수 없음 Unable to write BLOB BLOB에 쓸 수 없음 Unable to open BLOB BLOB을 열 수 없음 Unable to read BLOB BLOB에서 읽을 수 없음 Could not find array 배열을 찾을 수 없음 Could not get array data 배열 데이터를 가져올 수 없음 Could not get query info 쿼리 정보를 가져올 수 없음 Could not start transaction 트랜잭션을 시작할 수 없음 Unable to commit transaction 트랜잭션을 커밋할 수 없음 Could not allocate statement 구문을 할당할 수 없음 Could not prepare statement 구문을 준비할 수 없음 Could not describe input statement 입력 구문을 설명할 수 없음 Could not describe statement 구문을 설명할 수 없음 Unable to close statement 구문을 닫을 수 없음 Unable to execute query 쿼리를 실행할 수 없음 Could not fetch next item 다음 항목을 가져올 수 없음 Could not get statement info 구문 정보를 가져올 수 없음 QIODevice Permission denied 권한이 거부됨 Too many open files 너무 많은 파일이 열렸음 No such file or directory 그러한 파일이나 디렉터리가 없음 No space left on device 장치에 공간이 부족함 Unknown error 알 수 없는 오류 QInputContext XIM XIM XIM input method XIM 입력기 Windows input method 윈도 입력기 Mac OS X input method Mac OS X 입력기 QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: %1을(를) 불러올 수 없음 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: %1을(를) 닫을 수 없음 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: 심볼 "%1"이(가) %2에 정의되지 않음 (%3) Could not mmap '%1': %2 '%1'에서 mmap을 실행할 수 없음: %2 Plugin verification data mismatch in '%1' '%1'의 플러그인 확인 데이터가 일치하지 않음 Could not unmap '%1': %2 '%1'의 매핑을 해제할 수 없음: %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] 플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" 플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. 빌드 키 "%2"을(를) 예상했지만 "%3"이 돌아왔습니다 Unknown error 알 수 없는 오류 The shared library was not found. 공유 라이브러리를 찾을 수 없습니다. The file '%1' is not a valid Qt plugin. 파일 '%1'은(는) 올바른 Qt 플러그인이 아닙니다. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) 플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. (디버그와 릴리즈 라이브러리를 섞을 수 없습니다.) QLineEdit &Undo 실행 취소(&U) &Redo 다시 실행(&R) Cu&t 잘라내기(&T) &Copy 복사(&C) &Paste 붙여넣기(&P) Delete 삭제 Select All 모두 선택 QLocalServer %1: Name error %1: 이름 오류 %1: Permission denied %1: 권한이 거부됨 %1: Address in use %1: 주소가 사용 중 %1: Unknown error %2 %1: 알 수 없는 오류 %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: 연결이 거부됨 %1: Remote closed %1: 원격 호스트가 연결 닫음 %1: Invalid name %1: 잘못된 이름 %1: Socket access error %1: 소켓 접근 오류 %1: Socket resource error %1: 소켓 자원 오류 %1: Socket operation timed out %1: 소켓 작업 시간 초과됨 %1: Datagram too large %1: 데이터그램이 너무 큼 %1: Connection error %1: 연결 오류 %1: The socket operation is not supported %1: 소켓 작업이 지원되지 않음 %1: Unknown error %2 %1: 알 수 없는 오류 %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' 다음 데이터베이스를 열 수 없음: ' Unable to connect 연결할 수 없음 Unable to begin transaction 트랜잭션을 시작할 수 없음 Unable to commit transaction 트랜잭션을 커밋할 수 없음 Unable to rollback transaction 트랜잭션을 되돌릴 수 없음 QMYSQLResult Unable to fetch data 데이터를 가져올 수 없음 Unable to execute query 쿼리를 실행할 수 없음 Unable to store result 결과를 저장할 수 없음 Unable to prepare statement 구문을 준비할 수 없음 Unable to reset statement 구문을 초기화할 수 없음 Unable to bind value 값을 바인딩할 수 없음 Unable to execute statement 구문을 실행할 수 없음 Unable to bind outvalues outvalue를 바인딩할 수 없음 Unable to store statement results 구문 실행 결과를 저장할 수 없음 Unable to execute next query 다음 쿼리를 실행할 수 없음 Unable to store next result 다음 결과를 저장할 수 없음 QMdiArea (Untitled) (제목 없음) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close 닫기 Minimize 최소화 Restore Down 복원 &Restore 복원(&R) &Move 이동(&M) &Size 크기(&S) Mi&nimize 최소화(&N) Ma&ximize 최대화(&N) Stay on &Top 항상 위(&T) &Close 닫기(&C) - [%1] - [%1] Maximize 최대화 Unshade 풀어 내리기 Shade 말아 올리기 Restore 복원 Help 도움말 Menu 메뉴 QMenu Close 닫기 Open 열기 Execute 실행 QMessageBox Help 도움말 OK 확인 About Qt Qt 정보 <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.</p> Show Details... 자세한 정보 보기... Hide Details... 자세한 정보 숨기기... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>이 프로그램은 Qt 오픈소스 에디션 버전 %1을(를) 사용합니다.</p><p>Qt 오픈소스 에디션은 오픈소스 프로그램의 개발을 위한 것입니다. 상용(비공개 소스) 프로그램을 개발하고 싶다면 상용 Qt 라이선스를 구입하십시오.</p><p><a href="http://www.trolltech.com/company/model">www.trolltech.com/company/model/</a> 페이지를 방문하셔서 Qt 라이선스 정책에 대해서 알아보십시오.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Qt 정보</h3>%1<p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 마이크로소프트&nbsp;윈도, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, 리눅스, 여러 상용 유닉스에서 소스 호환성을 제공합니다. Qt는 임베디드 리눅스, 윈도 CE와 같은 임베디드 장치도 지원합니다.</p><p>Qt는 노키아의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://www.trolltech.com/qt">www.trolltech.com/qt</a>를 참고하십시오.</p> QMultiInputContext Select IM 입력기 선택 QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher 다중 입력기 전환기 Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets 텍스트 위젯의 컨텍스트 메뉴를 사용하는 다중 입력기 전환기 QNativeSocketEngine The remote host closed the connection 원격 호스트에서 연결을 닫음 Network operation timed out 네트워크 작업 시간 초과 Out of resources 자원 부족 Unsupported socket operation 지원하지 않는 소켓 작업 Protocol type not supported 지원하지 않는 프로토콜 종류 Invalid socket descriptor 잘못된 소켓 설명자 Network unreachable 네트워크에 접근할 수 없음 Permission denied 권한이 거부됨 Connection timed out 연결 시간 초과됨 Connection refused 연결이 거부됨 The bound address is already in use 지정한 주소가 이미 사용 중 The address is not available 주소를 사용할 수 없음 The address is protected 주소가 보호되어 있음 Unable to send a message 메시지를 보낼 수 없음 Unable to receive a message 메시지를 받을 수 없음 Unable to write 쓸 수 없음 Network error 네트워크 오류 Another socket is already listening on the same port 다른 소켓이 지정한 포트에서 듣고 있음 Unable to initialize non-blocking socket 논블러킹 소켓을 초기화할 수 없음 Unable to initialize broadcast socket 브로드캐스트 소켓을 초기화할 수 없음 Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support IPv6을 지원하지 않는 플랫폼에서 IPv6 소켓을 사용하려고 시도함 Host unreachable 호스트에 접근할 수 없음 Datagram was too large to send 한 번에 보낼 데이터그램이 너무 큼 Operation on non-socket 비 소켓에서 작업 실행됨 Unknown error 알 수 없는 오류 The proxy type is invalid for this operation 이 작업에 사용할 프록시 종류가 잘못되었습니다 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 비 로컬 파일 %1을(를) 여는 요청 들어옴 Error opening %1: %2 %1을(를) 여는 중 오류 발생: %2 Write error writing to %1: %2 %1에 쓰는 중 오류 발생: %2 Cannot open %1: Path is a directory %1을(를) 열 수 없음: 디렉터리임 Read error reading from %1: %2 %1에서 읽는 중 오류 발생: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory %1을(를) 열 수 없음: 디렉터리임 Logging in to %1 failed: authentication required %1에 로그인할 수 없음: 인증 필요함 Error while downloading %1: %2 %1 다운로드 중 오류 발생: %2 Error while uploading %1: %2 %1 업로드 중 오류 발생: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 %1을(를) 다운로드하는 중 오류 발생 - 서버 응답: %2 Protocol "%1" is unknown 알 수 없는 프로토콜 "%1" QNetworkReplyImpl Operation canceled 작업 취소됨 QOCIDriver Unable to logon 로그온할 수 없음 Unable to initialize QOCIDriver 초기화할 수 없음 Unable to begin transaction 트랜잭션을 시작할 수 없음 Unable to commit transaction 트랜잭션을 커밋할 수 없음 Unable to rollback transaction 트랜잭션을 되돌릴 수 없음 QOCIResult Unable to bind column for batch execute 배치 실행의 열을 바인딩할 수 없음 Unable to execute batch statement 배치 구문을 실행할 수 없음 Unable to goto next 다음으로 이동할 수 없음 Unable to alloc statement 구문을 할당할 수 없음 Unable to prepare statement 구문을 준비할 수 없음 Unable to bind value 값을 바인딩할 수 없음 Unable to execute select statement SELECT 구문을 실행할 수 없음 Unable to execute statement 구문을 실행할 수 없음 QODBCDriver Unable to connect 연결할 수 없음 Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality 연결할 수 없음 - 드라이버가 모든 필요한 기능을 제공하지 않습니다 Unable to disable autocommit 자동 커밋을 해제할 수 없음 Unable to commit transaction 트랜잭션을 커밋할 수 없음 Unable to rollback transaction 트랜잭션을 되돌릴 수 없음 Unable to enable autocommit 자동 커밋을 설정할 수 없음 QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC'을 구문 속성으로 설정할 수 없음. ODBC 드라이버의 설정을 확인하십시오 Unable to execute statement 구문을 실행할 수 없음 Unable to fetch next 다음 항목을 가져올 수 없음 Unable to prepare statement 구문을 준비할 수 없음 Unable to bind variable 변수를 바인딩할 수 없음 Unable to fetch last 마지막 항목을 가져올 수 없음 Unable to fetch 항목을 가져올 수 없음 Unable to fetch first 멋 항목을 가져올 수 없음 Unable to fetch previous 이전 항목을 가져올 수 없음 QObject Operation not supported on %1 %1에는 작업이 지원되지 않음 Invalid URI: %1 잘못된 URI: %1 Write error writing to %1: %2 %1에 쓰는 중 오류 발생: %2 Read error reading from %1: %2 %1에서 읽는 중 오류 발생: %2 Socket error on %1: %2 %1에서 소켓 오류 발생: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 %1에서 원격 호스트가 일찍 연결을 닫음 Protocol error: packet of size 0 received 프로토콜 오류: 크기가 0인 패킷 받음 QPPDOptionsModel Name 이름 Value QPSQLDriver Unable to connect 연결할 수 없음 Could not begin transaction 트랙잭션을 시작할 수 없음 Could not commit transaction 트랙잭션을 커밋할 수 없음 Could not rollback transaction 트랙잭션을 되돌릴 수 없음 Unable to subscribe 등록할 수 없음 Unable to unsubscribe 등록 해제할 수 없음 QPSQLResult Unable to create query 쿼리를 만들 수 없음 Unable to prepare statement 구문을 준비할 수 없음 QPageSetupWidget Centimeters (cm) 센티미터 (cm) Millimeters (mm) 밀리미터 (mm) Inches (in) 인치 (in) Points (pt) 포인트 (pt) Form Paper 종이 Page size: 쪽 크기: Width: 너비: Height: 높이: Paper source: 종이 공급: Orientation 방향 Portrait 세로 Landscape 가로 Reverse landscape 뒤집은 가로 Reverse portrait 뒤집은 세로 Margins 여백 top margin 위쪽 여백 left margin 왼쪽 여백 right margin 오른쪽 여백 bottom margin 아래쪽 여백 QPluginLoader Unknown error 알 수 없는 오류 The plugin was not loaded. 플러그인을 불러오지 못했습니다. QPrintDialog locally connected 지역적으로 연결됨 Aliases: %1 별명: %1 unknown 알 수 없음 Print To File ... 파일로 인쇄... File %1 is not writable. Please choose a different file name. 파일 %1에 쓸 수 없습니다. 다른 파일 이름을 선택하십시오. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1이(가) 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1은(는) 디렉터리입니다. 다른 파일 이름을 선택하십시오. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio 폴리오 Ledger 레저 Legal 리갈 Letter 레터 Tabloid 타블로이드 US Common #10 Envelope 미국 공용 봉투 #10 Custom 사용자 정의 &Options >> 설정(&O) >> &Print 인쇄(&P) &Options << 설정(&O) << Print to File (PDF) 파일로 인쇄 (PDF) Print to File (Postscript) 파일로 인쇄 (포스트스크립트) Local file 로컬 파일 Write %1 file %1 파일로 쓰기 QPrintPreviewDialog Page Setup 쪽 설정 Print Preview 인쇄 미리 보기 Next page 다음 쪽 Previous page 이전 쪽 First page 첫 쪽 Last page 마지막 쪽 Fit width 폭 맞춤 Fit page 쪽 맞춤 Zoom in 확대 Zoom out 축소 Portrait 세로 Landscape 가로 Show single page 한 쪽 보이기 Show facing pages 맞쪽 보기 Show overview of all pages 전체 쪽 보기 Print 인쇄 Page setup 쪽 설정 Close 닫기 QPrintPropertiesWidget Form Page Advanced 고급 QPrintSettingsOutput Form Copies 복사 부수 Print range 인쇄 범위 Print all 모두 인쇄 Pages from 시작 쪽 to 끝 쪽 Selection 선택 Output Settings 출력 설정 Copies: 복사 부수: Collate 한 부씩 인쇄 Reverse 역순 인쇄 Options 옵션 Color Mode 색 모드 Color 색상 Grayscale 그레이스케일 Duplex Printing 양면 인쇄 None 없음 Long side 긴 쪽 Short side 짧은 쪽 QPrintWidget Form Printer 프린터 &Name: 이름(&N): P&roperties 속성(&R) Location: 위치: Preview 미리 보기 Type: 종류: Output &file: 출력 파일(&F): ... ... QProgressDialog Cancel 취소 QPushButton Open 열기 QRadioButton Check 선택 QRegExp no error occurred 오류 없음 disabled feature used 비활성화된 기능 사용됨 bad char class syntax 잘못된 문자열 클래스 문법 bad lookahead syntax 잘못된 룩어헤드 문법 bad repetition syntax 잘못된 반복 문법 invalid octal value 잘못된 8진 값 missing left delim 왼쪽 구분자 없음 unexpected end 예상하지 못한 끝 met internal limit 내부 한계에 도달함 QSQLite2Driver Error to open database 데이터베이스를 여는 중 오류 발생 Unable to begin transaction 트랜잭션을 시작할 수 없음 Unable to commit transaction 트랜잭션을 커밋할 수 없음 Unable to rollback Transaction 트랜잭션을 되돌릴 수 없음 QSQLite2Result Unable to fetch results 결과를 가져올 수 없음 Unable to execute statement 구문을 실행할 수 없음 QSQLiteDriver Error opening database 데이터베이스를 여는 중 오류 발생 Error closing database 데이터베이스를 닫는 중 오류 발생 Unable to begin transaction 트랜잭션을 시작할 수 없음 Unable to commit transaction 트랜잭션을 커밋할 수 없음 Unable to rollback transaction 트랜잭션을 되돌릴 수 없음 QSQLiteResult Unable to fetch row 열을 가져올 수 없음 Unable to execute statement 구문을 실행할 수 없음 Unable to reset statement 구문을 초기화할 수 없음 Unable to bind parameters 인자를 바인딩할 수 없음 Parameter count mismatch 인자 수가 일치하지 않음 No query 쿼리 없음 QScrollBar Scroll here 여기로 스크롤 Left edge 왼쪽 경계 Top 맨 위 Right edge 오른쪽 경계 Bottom 맨 아래 Page left 왼쪽 페이지 Page up 위쪽 페이지 Page right 오른쪽 페이지 Page down 아래쪽 페이지 Scroll left 왼쪽으로 스크롤 Scroll up 위로 스크롤 Scroll right 오른쪽으로 스크롤 Scroll down 아래로 스크롤 Line up 한 줄 위로 Position 위치 Line down 한 줄 아래로 QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: 잠금에 키를 설정할 수 없음 %1: create size is less then 0 %1: 생성 크기가 0 미만임 %1: unable to lock %1: 잠글 수 없음 %1: unable to unlock %1: 잠금을 풀 수 없음 %1: permission denied %1: 권한이 거부됨 %1: already exists %1: 이미 존재함 %1: doesn't exists %1: 존재하지 않음 %1: out of resources %1: 자원 부족 %1: unknown error %2 %1: 알 수 없는 오류 %2 %1: key is empty %1: 키가 비어 있음 %1: unix key file doesn't exists %1: 유닉스 키 파일이 없음 %1: ftok failed %1: ftok 실패 %1: unable to make key %1: 키를 만들 수 없음 %1: system-imposed size restrictions %1: 시스템에서 크게를 제한함 %1: not attached %1: 연결되지 않음 QShortcut Space Space Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left 왼쪽 Up Right 오른쪽 Down 아래 PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu 메뉴 Help 도움말 Back 뒤로 Forward 앞으로 Stop 정지 Refresh 새로 고침 Volume Down 음량 감소 Volume Mute 음소거 Volume Up 음량 증가 Bass Boost 저음 강조 Bass Up 저음 증가 Bass Down 저음 감소 Treble Up 고음 증가 Treble Down 고음 감소 Media Play 미디어 재생 Media Stop 미디어 정지 Media Previous 미디어 이전 Media Next 미디어 다음 Media Record 미디어 녹음 Favorites 즐겨찾기 Search 검색 Standby 대기 모드 Open URL URL 열기 Launch Mail 메일 실행 Launch Media 미디어 실행 Launch (0) (0) 실행 Launch (1) (1) 실행 Launch (2) (2) 실행 Launch (3) (3) 실행 Launch (4) (4) 실행 Launch (5) (5) 실행 Launch (6) (6) 실행 Launch (7) (7) 실행 Launch (8) (8) 실행 Launch (9) (9) 실행 Launch (A) (A) 실행 Launch (B) (B) 실행 Launch (C) (C) 실행 Launch (D) (D) 실행 Launch (E) (E) 실행 Launch (F) (F) 실행 Print Screen Print Screen Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request System Request Select 선택 Yes No 아니오 Context1 Context1 Context2 Context2 Context3 Context3 Context4 Context4 Call 호출 Hangup 끊기 Flip 뒤집기 Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page 홈 페이지 QSlider Page left 왼쪽 페이지 Page up 위쪽 페이지 Position 위치 Page right 오른쪽 페이지 Page down 아래쪽 페이지 QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server SOCKS 서버에 연결하는 중 SOCKS5 시간 초과 오류 Network operation timed out 네트워크 작업 시간 초과됨 QSpinBox More 더 보기 Less 덜 보기 QSql Delete 삭제 Delete this record? 이 레코드를 삭제하시겠습니까? Yes No 아니오 Insert 삽입 Update 업데이트 Save edits? 편집을 저장하시겠습니까? Cancel 취소 Confirm 확인 Cancel your edits? 편집을 취소하시겠습니까? QSslSocket Unable to write data: %1 데이터를 쓸 수 없음: %1 Error while reading: %1 읽는 중 오류 발생: %1 Error during SSL handshake: %1 SSL 악수 중 오류 발생: %1 Error creating SSL context (%1) SSL 컨텍스트를 만드는 중 오류 발생(%1) Invalid or empty cipher list (%1) 잘못되거나 비어 있는 암호화 키 목록 (%1) Error creating SSL session, %1 SSL 세션을 만드는 중 오류 발생, %1 Error creating SSL session: %1 SSL 세션을 만드는 중 오류 발생: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 키가 없는 인증서를 제공할 수 없음, %1 Error loading local certificate, %1 로컬 인증서를 불러올 수 없음, %1 Error loading private key, %1 개인 키를 불러올 수 없음, %1 Private key does not certificate public key, %1 개인 키가 공개 키를 인증하지 않음, %1 QTDSDriver Unable to open connection 연결을 열 수 없음 Unable to use database 데이터베이스를 사용할 수 없음 QTabBar Scroll Left 왼쪽으로 스크롤 Scroll Right 오른쪽으로 스크롤 QTextControl &Undo 실행 취소(&U) &Redo 다시 실행(&R) Cu&t 잘라내기(&T) &Copy 복사(&C) Copy &Link Location 링크 주소 복사(&L) &Paste 붙여넣기(&P) Delete 삭제 Select All 모두 선택 QToolButton Press 누름 Open 열기 QUdpSocket This platform does not support IPv6 이 플랫폼에서는 IPv6을 지원하지 않습니다 QUndoGroup Undo 실행 취소 Redo 다시 실행 QUndoModel <empty> <비어 있음> QUndoStack Undo 실행 취소 Redo 다시 실행 QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM 왼쪽에서 오른쪽 기호 RLM Right-to-left mark RLM 오른쪽에서 왼쪽 기호 ZWJ Zero width joiner ZWJ 폭이 0인 결합자 ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ 폭이 0인 비결합자 ZWSP Zero width space ZWSP 폭이 0인 공백 LRE Start of left-to-right embedding LRE 왼쪽에서 오른쪽 임베딩 시작 RLE Start of right-to-left embedding RLE 오른쪽에서 왼쪽 임베딩 시작 LRO Start of left-to-right override LRO 왼쪽에서 오른쪽 재정의 시작 RLO Start of right-to-left override RLO 오른쪽에서 왼쪽 재정의 시작 PDF Pop directional formatting PDF Pop 방향 포매팅 Insert Unicode control character 유니코드 제어 문자 삽입 QWebFrame Request cancelled 요청 취소됨 Request blocked 요청 거부됨 Cannot show URL URL을 표시할 수 없음 Frame load interruped by policy change 정책 변경으로 프레임 불러오기 취소됨 Cannot show mimetype MIME 형식을 표시할 수 없음 File does not exist 파일이 존재하지 않음 QWebPage Bad HTTP request 잘못된 HTTP 요청 Submit default label for Submit buttons in forms on web pages 보내기 Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value 보내기 Reset default label for Reset buttons in forms on web pages 초기화 This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' 검색 가능한 인덱스입니다. 검색할 단어를 입력하십시오: Choose File title for file button used in HTML forms 파일 선택 No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected 파일이 선택되지 않음 Open in New Window Open in New Window context menu item 새 창으로 열기 Save Link... Download Linked File context menu item 링크 저장... Copy Link Copy Link context menu item 링크 복사 Open Image Open Image in New Window context menu item 그림 열기 Save Image Download Image context menu item 그림 저장 Copy Image Copy Link context menu item 그림 복사 Open Frame Open Frame in New Window context menu item 프레임 열기 Copy Copy context menu item 복사 Go Back Back context menu item 뒤로 가기 Go Forward Forward context menu item 앞으로 가기 Stop Stop context menu item 정지 Reload Reload context menu item 새로 고침 Cut Cut context menu item 잘라내기 Paste Paste context menu item 붙여넣기 No Guesses Found No Guesses Found context menu item 추천 단어 없음 Ignore Ignore Spelling context menu item 무시 Add To Dictionary Learn Spelling context menu item 사전에 추가하기 Search The Web Search The Web context menu item 웹 검색하기 Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item 사전 찾기 Open Link Open Link context menu item 링크 열기 Ignore Ignore Grammar context menu item 무시 Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item 맞춤법 Show Spelling and Grammar menu item title 맞춤법 오류 보이기 Hide Spelling and Grammar menu item title 맞춤법 오류 숨기기 Check Spelling Check spelling context menu item 맞춤법 검사 Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item 입력하는 동안 맞춤법 검사 Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item 문법 오류 검사하기 Fonts Font context sub-menu item 글꼴 Bold Bold context menu item 굵게 Italic Italic context menu item 이탤릭 Underline Underline context menu item 밑줄 Outline Outline context menu item 외곽선 Direction Writing direction context sub-menu item 방향 Default Default writing direction context menu item 기본 LTR Left to Right context menu item 왼쪽에서 오른쪽 RTL Right to Left context menu item 오른쪽에서 왼쪽 Inspect Inspect Element context menu item 들여다 보기 No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed 최근 검색 없음 Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title 최근 검색 Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents 최근 검색 지우기 Unknown Unknown filesize FTP directory listing item 알 수 없음 %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 픽셀) Web Inspector - %2 웹 들여다보기 - %2 QWhatsThisAction What's This? 이것에 대한 설명 QWidget * * QWizard Go Back 뒤로 가기 Continue 계속 Commit 커밋 Done 완료 Quit 종료 Help 도움말 < &Back < 이전(&B) &Finish 완료(&F) Cancel 취소 &Help 도움말(&H) &Next 다음(&N) &Next > 다음 (&N) > QWorkspace &Restore 복원(&R) &Move 이동(&M) &Size 크기 조정(&S) Mi&nimize 최소화(&N) Ma&ximize 최대화(&N) &Close 닫기(&C) Stay on &Top 항상 위(&T) Sh&ade 말아 올리기(&A) %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize 최소화 Restore Down 복원 Close 닫기 &Unshade 풀어 내리기(&U) QXml no error occurred 오류 없음 error triggered by consumer 사용자가 오류를 발생시킴 unexpected end of file 예상하지 못한 파일의 끝 more than one document type definition 하나 이상의 문서 종류 정의가 있음 error occurred while parsing element 원소를 처리하는 중 오류 발생 tag mismatch 태그가 일치하지 않음 error occurred while parsing content 내용을 처리하는 중 오류 발생 unexpected character 예상하지 못한 글자 invalid name for processing instruction 잘못된 이름이나 처리 방법 version expected while reading the XML declaration XML 선언을 읽는 중 버전이 필요함 wrong value for standalone declaration standalone 선언의 값이 잘못됨 encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration XML 선언을 읽는 중 인코딩이나 standard 선언이 필요함 standalone declaration expected while reading the XML declaration XML 선언을 읽는 중 standara 선언이 필요함 error occurred while parsing document type definition 문서 종류 정의를 처리하는 중 오류 발생 letter is expected 글자가 필요함 error occurred while parsing comment 주석을 처리하는 중 오류 발생 error occurred while parsing reference 참조를 처리하는 중 오류 발생 internal general entity reference not allowed in DTD DTD에서 내부 일반 엔티티 참조를 사용할 수 없음 external parsed general entity reference not allowed in attribute value 속성 값에는 외부에서 처리한 일반 엔티티 참조를 사용할 수 없음 external parsed general entity reference not allowed in DTD DTD에서 외부에서 처리한 일반 엔티티 참조를 사용할 수 없음 unparsed entity reference in wrong context 잘못된 컨텍스트에 처리되지 않은 엔티티 참조가 있음 recursive entities 재귀적 엔티티 error in the text declaration of an external entity 외부 엔티티 텍스트 선언에 오류가 있음 QXmlStream Extra content at end of document. 문서의 끝에 내용이 더 있습니다. Invalid entity value. 엔티티 값이 잘못되었습니다. Invalid XML character. XML 글자가 잘못되었습니다. Sequence ']]>' not allowed in content. 내용에 문자열 ']]>'가 올 수 없습니다. Namespace prefix '%1' not declared 네임스페이스 접두사 '%1'이(가) 선언되지 않았음 Attribute redefined. 속성이 재정의되었습니다. Unexpected character '%1' in public id literal. 공개 ID 리터럴에 예상하지 못한 문자 '%1'이(가) 있습니다. Invalid XML version string. XML 버전 문자열이 잘못되었습니다. Unsupported XML version. 지원하지 않는 XML 버전입니다. %1 is an invalid encoding name. 인코딩 이름 %1은(는) 잘못되었습니다. Encoding %1 is unsupported 인코딩 %1은(는) 지원되지 않습니다 Standalone accepts only yes or no. Standalone은 예나 아니오만 지원합니다. Invalid attribute in XML declaration. XML 선언에서 속성이 잘못되었습니다. Premature end of document. 문서가 완전하지 못하게 끝났습니다. Invalid document. 문서가 잘못되었습니다. Expected 다음을 예상했지만 , but got ' , 돌아온 것은 ' Unexpected ' 예상하지 못한 ' Expected character data. 예상하지 못한 문자열 데이터입니다. Recursive entity detected. 재귀적 엔트리가 감지되었습니다. Start tag expected. 시작 태그가 필요합니다. XML declaration not at start of document. XML 선언이 문서 시작에 없습니다. NDATA in parameter entity declaration. 인자 엔티티 선언에 NDATA가 있습니다. %1 is an invalid processing instruction name. %1은(는) 잘못된 처리 방법 이름입니다. Invalid processing instruction name. 잘못된 처리 방법 이름입니다. Illegal namespace declaration. 네임스페이스 선언이 잘못되었습니다. Invalid XML name. XML 이름이 잘못되었습니다. Opening and ending tag mismatch. 여는 태그와 닫는 태그가 일치하지 않습니다. Reference to unparsed entity '%1'. 처리되지 않은 엔티티 '%1'을(를) 참고합니다. Entity '%1' not declared. 엔티티 '%1'이(가) 선언되지 않았습니다. Reference to external entity '%1' in attribute value. 속성 값에서 외부 엔티티 '%1'을(를) 참조하고 있습니다. Invalid character reference. 잘못된 문자 참조입니다. Encountered incorrectly encoded content. 잘못 인코딩된 내용을 만났습니다. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. standalone 의사 속성은 인코딩 다음에 와야 합니다. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1은(는) 잘못된 PUBLIC 식별자입니다. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Network timeout. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Year %1 is invalid because it begins with %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Day %1 is invalid for month %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Overflow: Date can't be represented. At least one component must be present. At least one time component must appear after the %1-delimiter. No operand in an integer division, %1, can be %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. %1 is not valid as a value of type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Type error in cast, expected %1, received %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. No casting is possible with %1 as the target type. It is not possible to cast from %1 to %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 A comment cannot contain %1 A comment cannot end with a %1. No comparisons can be done involving the type %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. The first argument to %1 cannot be of type %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. %1 was called. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 %1 matches newline characters %1 and %2 match the start and end of a line. Matches are case insensitive Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. It will not be possible to retrieve %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. The default collection is undefined %1 cannot be retrieved The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. %1 is not a whole number of minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. %1 is an unknown schema type. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. The initialization of variable %1 depends on itself No variable by name %1 exists The variable %1 is unused Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. No function with signature %1 is available A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. It is not possible to redeclare prefix %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. The target namespace of a %1 cannot be empty. The module import feature is not supported A variable by name %1 has already been declared in the prolog. No value is available for the external variable by name %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 A function already exists with the signature %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present The %1-axis is unsupported in XQuery %1 is not a valid numeric literal. No function by name %1 is available. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. The name %1 does not refer to any schema type. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. empty zero or one exactly one one or more zero or more Required type is %1, but %2 was found. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. The focus is undefined. It's not possible to add attributes after any other kind of node. An attribute by name %1 has already been created. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. VolumeSlider Muted 음소거 Volume: %1% 음량: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here 여기로 스크롤 Left edge 왼쪽 경계 Top 맨 위 Right edge 오른쪽 경계 Bottom 맨 아래 Page left 왼쪽 페이지 Page up 위쪽 페이지 Page right 오른쪽 페이지 Page down 아래쪽 페이지 Scroll left 왼쪽으로 스크롤 Scroll up 위로 스크롤 Scroll right 오른쪽으로 스크롤 Scroll down 아래로 스크롤 texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_it.ts0000644000175000017500000052245512271363370021210 0ustar atsuhitoatsuhito MAC_APPLICATION_MENU Services Servizi Hide %1 Nascondi %1 Hide Others Nascondi gli altri Show All Mostra tutto Preferences... Preferenze... Quit %1 Chiudi %1 About %1 Informzioni su %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Il dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> Revert back to device '%1' Ripristino del dispositivo '%1' Phonon:: Notifications Notifiche Music Musica Video Video Communication Comunicazione Games Giochi Accessibility Accessibilità Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Avviso: sembra che il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good non sia installato. Alcune funzionalità video sono state disabilitate. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Avviso: sembra che il componente GStreamer di base non sia installato. Tutti i supporti audio e video sono stati disabilitati Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Could not open media source. Invalid source type. Tipo di sorgente non valido. Could not locate media source. Could not open audio device. The device is already in use. Could not decode media source. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Utilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all'estrema sinistra è 0%, a destra è %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 non definito Ambiguous %1 not handled Ambiguità di %1 non gestita Q3DataTable True Vero False Falso Insert Inserisci Update Aggiorna Delete Elimina Q3FileDialog Copy or Move a File Copia o sposta un file Read: %1 Lettura: %1 Write: %1 Scrittura: %1 Cancel Annulla All Files (*) Tutti i file (*) Name Nome Size Dimensione Type Tipo Date Data Attributes Attributi &OK &OK Look &in: Cerca &in: File &name: &Nome file: File &type: &Tipo file: Back Indietro One directory up Livello superiore Create New Folder Crea una nuova cartella List View Vista a elenco Detail View Vista dettagliata Preview File Info Preview File Contents Anteprima del contenuto dei file Read-write Lettura-scrittura Read-only Sola lettura Write-only Sola scrittura Inaccessible Inaccessibile Symlink to File Collegamento simbolico a un file Symlink to Directory Collegamento simbolico a una cartella Symlink to Special File Dir Cartella Special Speciale Open Apri Save As Salva come &Open &Apri &Save &Salva &Rename &Rinomina &Delete &Elimina R&eload Ri&carica Sort by &Name Ordina per &nome Sort by &Size Ordina per dimen&sione Sort by &Date Ordina per &data &Unsorted &Non ordinati Sort Ordina Show &hidden files Mos&tra file nascosti the file il file the directory la cartella the symlink il collegamento simbolico Delete %1 Elimina %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 "%2"?</qt> &Yes &Sì &No &No New Folder 1 Nuova cartella 1 New Folder Nuova cartella New Folder %1 Nuova cartella %1 Find Directory Trova cartella Directories Cartelle Directory: Cartella: Error Errore %1 File not found. Check path and filename. %1 File non trovato. Controlla il percorso e il nome del file. Q3LocalFs Could not read directory %1 Impossibile leggere la cartella %1 Could not create directory %1 Impossibile creare la cartella %1 Could not remove file or directory %1 Impossibile rimuovere il file o la cartella %1 Could not rename %1 to %2 Impossibile rinominare %1 in %2 Could not open %1 Impossibile aprire %1 Could not write %1 Impossibile scrivere %1 Q3MainWindow Line up Customize... Personalizza... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operazione fermata dall'utente Q3ProgressDialog Cancel Annulla Q3TabDialog OK Apply Applica Help Aiuto Defaults Predefiniti Cancel Annulla Q3TextEdit &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Clear Pulisci Select All Seleziona tutto Q3TitleBar System Sistema Restore up Ripristina Minimize Minimizza Restore down Minimizza Maximize Massimizza Close Chiudi Contains commands to manipulate the window Contiene comandi per manipolare la finestra Puts a minimized back to normal Moves the window out of the way Puts a maximized window back to normal Makes the window full screen Closes the window Chiude la finestra Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla Q3ToolBar More... Altro... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Il protocollo «%1» non è supportato The protocol `%1' does not support listing directories Il protocollo «%1» non supporta l'elencazione delle cartelle The protocol `%1' does not support creating new directories Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle The protocol `%1' does not support removing files or directories Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle The protocol `%1' does not support renaming files or directories Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle The protocol `%1' does not support getting files Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file The protocol `%1' does not support putting files Il protocollo «%1» non supporta l'invio di file The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle (unknown) (sconosciuto) Q3Wizard &Cancel A&nnulla < &Back < &Indietro &Next > &Avanti > &Finish &Fine &Help Ai&uto QAbstractSocket Host not found Host non trovato Connection refused Connessione rifiutata Socket operation timed out Operazione di socket scaduta Socket is not connected Il socket non è connesso QAbstractSpinBox &Step up Step &down &Select All &Seleziona tutto QApplication Activate Attiva Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. L'eseguibile «%1» richiede Qt %2, trovate Qt %3. Incompatible Qt Library Error Errore di libreria Qt incompatibile QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Attiva la finestra principale del programma QCheckBox Uncheck Deseleziona Check Seleziona Toggle Commuta QColorDialog Hu&e: T&on: &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: &Rosso: &Green: &Verde: Bl&ue: Bl&u: A&lpha channel: Canale a&lpha: &Basic colors Colori di &base &Custom colors &Colori personalizzati &Add to Custom Colors &Aggiungi ai colori personalizzati Select color Seleziona colore QComboBox Open Apri False Falso True Vero Close Chiudi QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: permesso negato %1: already exists QSystemSemaphore %1: esiste già %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: non esiste %1: out of resources QSystemSemaphore %1: risorse insufficienti %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: errore sconosciuto %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: la chiave è vuota %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: impossibile creare la chiave %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok non riuscito QDB2Driver Unable to connect Impossibile connettersi Unable to commit transaction Impossibile applicare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Unable to set autocommit Impossibile impostare l'autocommit QDB2Result Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to prepare statement Impossible preparare l'istruzione Unable to bind variable Impossibile associare la variabile Unable to fetch record %1 Impossibile ottenere il record %1 Unable to fetch next Impossibile recuperare il prossimo Unable to fetch first Impossibile recuperare il primo QDateTimeEdit AM am PM pm QDial QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? Cos'è? Done Completato QDialogButtonBox OK Save Salva Open Apri Cancel Annulla Close Chiudi Apply Applica Reset Ripristina Help Aiuto Don't Save Non salvare Discard Scarta &Yes &Sì Yes to &All Sì &a tutti &No &No N&o to All N&o a tutti Save All Salva tutto Abort Interrompi Retry Riprova Ignore Ignora Restore Defaults Ripristina valori predefiniti Close without Saving Chiudi senza salvare &OK &OK QDirModel Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Specie Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica QDockWidget Close Chiudi Dock Aggancia Float Mobile QDoubleSpinBox More Più Less Meno QErrorMessage Debug Message: Messaggio di debug: Warning: Avviso: Fatal Error: Errore grave: &Show this message again Mo&stra ancora questo messaggio &OK QFileDialog All Files (*) Tutti i file (*) Directories Cartelle &Open &Apri &Save &Salva Open Apri %1 already exists. Do you want to replace it? %1 già esiste. Vuoi sostituirlo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 File non trovato. Verifica che sia stato fornito il nome file corretto. My Computer Risorse del computer &Rename &Rinomina &Delete &Elimina Show &hidden files Mos&tra file nascosti Back Indietro Parent Directory Cartella genitrice List View Vista a elenco Detail View Vista dettagliata Files of type: File di tipo: Directory: Cartella: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Cartella non trovata. Verifica che sia stato fornito il nome corretto della cartella. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? «%1» è protetto da scrittua. Vuoi eliminarlo comunque? Are sure you want to delete '%1'? Sei sicuro di voler eliminare '%1'? Could not delete directory. Impossibile eliminare la cartella. Save As Salva come Drive Disco File Unknown Sconosciuto Find Directory Trova cartella Show Mostra Forward Avanti New Folder Nuova cartella &New Folder &Nuova cartella &Choose S&cegli Remove Rimuovi File &name: &Nome file: Look in: Cerca in: Create New Folder Crea nuova cartella QFileSystemModel Invalid filename Nome file non valido <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Il nome "%1" non può essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un altro nome, con meno caratteri e nessun segno di punteggiatura. Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Specie Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica My Computer Risorse del computer Computer %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 byte QFontDatabase Normal Normale Bold Grassetto Demi Bold Demi grassetto Black Demi Light Italic Corsivo Oblique Obliquo Any Qualunque Latin Latino Greek Greco Cyrillic Cirillico Armenian Armeno Hebrew Ebreo Arabic Arabo Syriac Siriano Thaana Devanagari Bengali Bengalese Gurmukhi Gujarati Oriya Tamil Telugu Kannada Malayalam Sinhala Thai Thai Lao Tibetan Tibetano Myanmar Georgian Georgiano Khmer Simplified Chinese Cinese semplificato Traditional Chinese Cinese tradizionale Japanese Giapponese Korean Coreano Vietnamese Vietnamita Symbol Simbolo Ogham Runic Runico QFontDialog &Font &Carattere Font st&yle S&tile del carattere &Size Dimen&sione Effects Effetti Stri&keout S&barrato &Underline S&ottolineato Sample Esempio Wr&iting System S&istema di scrittua Select Font Seleziona carattere QFtp Not connected Non connesso Host %1 not found Host %1 non trovato Connection refused to host %1 Connessione all'host %1 rifiutata Connected to host %1 Connessione all'host %1 Connection refused for data connection Connessione rifiutata per la connessione dati Unknown error Errore sconosciuto Connecting to host failed: %1 Connessione all'host non riuscita: %1 Login failed: %1 Accesso non riuscito: %1 Listing directory failed: %1 Elencazione della cartella non riuscita: %1 Changing directory failed: %1 Cambiamento cartella non riuscito: %1 Downloading file failed: %1 Scaricamento file non riuscito: %1 Uploading file failed: %1 Invio file non riuscito: %1 Removing file failed: %1 Rimozione file non riuscita: %1 Creating directory failed: %1 Creazione cartella non riuscita: %1 Removing directory failed: %1 Rimozione cartella non riuscita: %1 Connection closed Connessione chiusa Host %1 found Trovato l'host %1 Connection to %1 closed Connessione a %1 chiusa Host found Host trovato Connected to host Connessione all'host QHostInfo Unknown error Errore sconosciuto QHostInfoAgent Host not found Host non trovato Unknown address type Tipo di indirizzo sconosciuto Unknown error Errore sconosciuto QHttp Unknown error Errore sconosciuto Request aborted Richiesta interrotta No server set to connect to Nessun server impostato per la connessione Wrong content length Lunghezza del contenuto non corretta Server closed connection unexpectedly Il server ha terminato inaspettatamente la connessione Connection refused Connessione rifiutata Host %1 not found Host %1 non trovato HTTP request failed Richiesta HTTP non riuscita Invalid HTTP response header Intestazione della risposta HTTP non valida Invalid HTTP chunked body ContenutoHTTP spezzettato non valido Host %1 found Host %1 trovato Connected to host %1 Connessione all'host %1 Connection to %1 closed Connessione a %1 chiusa Host found Host trovato Connected to host Connessione all'host Connection closed Connessione chiusa Proxy authentication required Richiesta autenticazione proxy Authentication required Autenticazione richiesta HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Richiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non è stato compilato Connection refused (or timed out) Connessione rifiutata (o tempo scaduto) Proxy requires authentication Il proxy richiede l'autenticazione Host requires authentication L'host richiede l'autenticazione Data corrupted Dati danneggiati Unknown protocol specified Protocollo specificato sconosciuto SSL handshake failed Negoziazione SSL non riuscita QHttpSocketEngine Authentication required Autenticazione richiesta QIBaseDriver Error opening database Errore di apertura del database Could not start transaction Impossibile avviare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QIBaseResult Unable to create BLOB Impossibile creare BLOB Unable to write BLOB Impossibile scrivere BLOB Unable to open BLOB Impossibile aprire BLOB Unable to read BLOB Impossibile leggere BLOB Could not find array Impossibile trovare il vettore Could not get array data Impossibile ottenere il vettore di dati Could not get query info Could not start transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Could not allocate statement Could not prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Could not describe input statement Could not describe statement Impossibile descrivere l'istruzione Unable to close statement Impossibile chiudere l'istruzione Unable to execute query Impossibile eseguire la query Could not fetch next item Impossibile recuperare il prossimo elemento Could not get statement info QIODevice Permission denied Permesso negato Too many open files Troppi file aperti No such file or directory Nessun file o cartella No space left on device Non è rimasto spazio sul dispositivo Unknown error Errore sconosciuto QInputContext XIM XIM input method Metodo di inserimento XIM Windows input method Metodo di inserimento Windows Mac OS X input method Metodo di inserimento Mac OS X QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Simbolo "%1" non definito in %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Mancata corrispondenza dei dati di verifica dell'estensione in '%1' Could not unmap '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. Versione di compilazione attesa "%2", ottenuta "%3" Unknown error Errore sconosciuto The shared library was not found. La libreria condivisa non è stata trovata. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Il file «%1» non è un'estensione Qt valida. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) L'estensione «%1» utilizza una libreria Qt incompatibile. (Non è possibile mischiare librerie di debug e di rilascio.) QLineEdit &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QLocalServer %1: Name error %1: Errore nel nome %1: Permission denied %1: Permesso negato %1: Address in use %1: Indirizzo in uso %1: Unknown error %2 %1: Errore sconosciuto %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Connessione rifiutata %1: Remote closed %1: terminazione remota %1: Invalid name %1: Nome non valido %1: Socket access error %1: Errore di accesso al socket %1: Socket resource error %1: Socket operation timed out %1: Datagram too large %1: Datagramma troppo grande %1: Connection error %1: Errore di connessione %1: The socket operation is not supported %1: l'operazione di socket non è supportata %1: Unknown error %2 %1: Errore sconosciuto %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Impossibile aprire il database ' Unable to connect Impossibile connettersi Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare il commit della transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QMYSQLResult Unable to fetch data Impossibile ottenere i dati Unable to execute query Impossibile eseguire la query Unable to store result Impossibile memorizzare i risultati Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to reset statement Impossibile ripristinare l'istruzione Unable to bind value Impossibile associare il valore Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to bind outvalues Unable to store statement results Unable to execute next query Impossibile eseguire la query successiva Unable to store next result Impossibile memorizzare il risultato successivo QMdiArea (Untitled) (Senza titolo) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Chiudi Minimize Minizza Restore Down Ripristina in basso &Restore &Ripristina &Move S&posta &Size Dimen&sione Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Massimi&zza Stay on &Top Sempre in &primo piano &Close &Chiudi - [%1] - [%1] Maximize Massimizza Unshade Shade Restore Ripristina Help Aiuto Menu Menu QMenu Close Chiudi Open Apri Execute Esegui QMessageBox Help Aiuto OK About Qt Informazioni su Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.</p> Show Details... Mostra dettagli... Hide Details... Nascondi dettagli... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.</p><p>Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.</p><p>Vedere <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per una panoramica del sistema di licenze Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> QMultiInputContext Select IM Seleziona IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets QNativeSocketEngine The remote host closed the connection L'host remoto ha terminato la connessione Network operation timed out Operazione di rete fuori tempo massimo Out of resources Risorse insufficienti Unsupported socket operation Operazione su socket non supportata Protocol type not supported Tipo di protocollo non supportato Invalid socket descriptor Descrittore di socket non valido Network unreachable Rete non raggiungibile Permission denied Permesso negato Connection timed out Connessione fuori tempo massimo Connection refused Connessione rifiutata The bound address is already in use L'indirizzo associato è già utilizzato The address is not available L'indirizzo non è disponibile The address is protected L'indirizzo è protetto Unable to send a message Impossibile inviare un messaggio Unable to receive a message Impossibile ricevere un messaggio Unable to write Impossibile scrivere Network error Errore di rete Another socket is already listening on the same port Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta Unable to initialize non-blocking socket Unable to initialize broadcast socket Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Host unreachable Host non raggiungibile Datagram was too large to send Datagramma troppo grande per l'invio Operation on non-socket Unknown error Errore sconosciuto The proxy type is invalid for this operation QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Richiesta di apertura del file non locale %1 Error opening %1: %2 Errore in fase di apertura di %1: %2 Write error writing to %1: %2 Errore in fase di scrittura di %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella Read error reading from %1: %2 Errore di lettura da %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Impossibile aprire %1: è una cartella Logging in to %1 failed: authentication required Error while downloading %1: %2 Errore durante lo scaricamento di %1: %2 Error while uploading %1: %2 Errore durante l'invio di %1: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Errore durante lo scaricamento di %1 - il server ha risposto: %2 Protocol "%1" is unknown Il protocollo "%1" è sconosciuto QNetworkReplyImpl Operation canceled Operazione annullata QOCIDriver Unable to logon Impossibile accedere Unable to initialize QOCIDriver Impossibile inizializzare Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QOCIResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Unable to goto next Unable to alloc statement Unable to prepare statement Impossible preparare l'istruzione Unable to bind value Impossibile associare il valore Unable to execute select statement Impossibile eseguire l'istruzione di selezione Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione QODBCDriver Unable to connect Impossibile connettersi Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste Unable to disable autocommit Impossibile disabilitare l'autocommit Unable to commit transaction Impossibile effettuare il commit della transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Unable to enable autocommit Impossibile abilitare l'autocommit QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo dell'istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBC Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to fetch next Impossibile recuperare il successivo Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to bind variable Impossibile associare la variabile Unable to fetch last Impossibile recuperare l'ultimo Unable to fetch Unable to fetch first Impossibile recuperare il primo Unable to fetch previous Impossibile recuperare il precedente QObject Operation not supported on %1 Operazione non supportata su %1 Invalid URI: %1 URI non valido: %1 Write error writing to %1: %2 Errore di scrittura su %1: %2 Read error reading from %1: %2 Errore di lettura da %1: %2 Socket error on %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Protocol error: packet of size 0 received QPPDOptionsModel Name Nome Value Valore QPSQLDriver Unable to connect Impossibile connettersi Could not begin transaction Impossibile iniziare la transazione Could not commit transaction Impossibile appliare l'istruzione Could not rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Unable to subscribe Unable to unsubscribe QPSQLResult Unable to create query Impossibile creare query Unable to prepare statement QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimetri (cm) Millimeters (mm) Millimetri (mm) Inches (in) Pollici (in) Points (pt) Punti (pt) Form Modulo Paper Carta Page size: Dimensioni pagina: Width: Larghezza: Height: Altezza: Paper source: Alimentazione carta: Orientation Orientamento Portrait Verticale Landscape Orizzontale Reverse landscape Orizzontale inverso Reverse portrait Verticale inverso Margins Margini top margin margine superiore left margin margine sinistro right margin margine destro bottom margin margine inferiore QPluginLoader Unknown error Errore sconosciuto The plugin was not loaded. L'estensione non è stata caricata. QPrintDialog locally connected connessa localmente Aliases: %1 Alias: %1 unknown sconosciuto Print To File ... Stampa su file... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Il file %1 non è scrivibile. Scegli un nome file diverso. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 è una cartella. Scegli un nome diverso. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C5E DLE Executive Folio Ledger Legal Letter Lettera Tabloid US Common #10 Envelope Custom Personalizzato &Options >> &Opzioni >> &Print Stam&pa &Options << &Opzioni << Print to File (PDF) Stampa su file (PDF) Print to File (Postscript) Stampa su file (Postscript) Local file File locale Write %1 file Scrivi %1 file QPrintPreviewDialog Page Setup Impostazioni di pagina Print Preview Anteprima di stampa Next page Pagina successiva Previous page Pagina precedente First page Prima pagina Last page Ultima pagina Fit width Adatta alla larghezza Fit page Adatta alla pagina Zoom in Aumenta zoom Zoom out Riduci zoom Portrait Verticale Landscape Orizzontale Show single page Mostra pagina singola Show facing pages Mostra pagine affiancate Show overview of all pages Mostra l'anteprima di tutte le pagine Print Stampa Page setup Impostazioni pagina Close Chiudi QPrintPropertiesWidget Form Modulo Page Pagina Advanced Avanzate QPrintSettingsOutput Form Modulo Copies Copie Print range Intervallo di stampa Print all Stampa tutto Pages from Pagine da to a Selection Selezione Output Settings Impostazioni d'uscita Copies: Copie: Collate Fascicola Reverse Inversa Options Opzioni Color Mode Modalità colore Color Colore Grayscale Scala di grigio Duplex Printing Stampa fronte/retro None Nessuna Long side Lato lungo Short side Lato corto QPrintWidget Form Modulo Printer Stampante &Name: &Nome: P&roperties P&roprietà Location: Posizione: Preview Anteprima Type: Tipo: Output &file: &File di uscita: ... ... QProgressDialog Cancel Annulla QPushButton Open Apri QRadioButton Check Seleziona QRegExp no error occurred non si è verificato alcun errore disabled feature used bad char class syntax bad lookahead syntax bad repetition syntax invalid octal value valore ottale non valido missing left delim delimitatore sinistro mancante unexpected end fine inattesa met internal limit QSQLite2Driver Error to open database Errore in fase di apertura del database Unable to begin transaction Impossibile inizare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare l'istruzione Unable to rollback Transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QSQLite2Result Unable to fetch results Impossibile ottenere risultati Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione QSQLiteDriver Error opening database Errore in fase di apertura del database Error closing database Errore in fase di chiusura del database Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare l'istruzione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QSQLiteResult Unable to fetch row Impossibile ottenere la riga Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to reset statement Impossibile ripristinare l'istruzione Unable to bind parameters Impossibile associare i parametri Parameter count mismatch Il numero dei parametri non corrisponde No query Nessuna query QScrollBar Scroll here Scorri qui Left edge Bordo sinistro Top In alto Right edge Bordo destro Bottom In basso Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Page right Pagina destra Page down Pagina giù Scroll left Scorrimento a sinistra Scroll up Scorrimento in alto Scroll right Scorrimento a destra Scroll down Scorrimento in basso Line up Position Posizione Line down QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: create size is less then 0 %1: unable to lock %1: unable to unlock %1: permission denied %1: already exists %1: doesn't exists %1: out of resources %1: unknown error %2 %1: key is empty %1: unix key file doesn't exists %1: ftok failed %1: unable to make key %1: system-imposed size restrictions %1: not attached QShortcut Space Spazio Esc Tab Backtab Backspace Return Invio Enter Invio Ins Del Canc Pause Pausa Print Stamp SysReq R sist Home Home End Fine Left Sinistra Up Su Right Destra Down Giù PgUp PagSu PgDown PagGiù CapsLock BlocMaiusc NumLock BlocNum ScrollLock BlocScorr Menu Help Aiuto Back Indietro Forward Avanti Stop Ferma Refresh Aggiorna Volume Down Riduci volume Volume Mute Silenzia volume Volume Up Aumenta volume Bass Boost Bass Up Bass Down Treble Up Treble Down Media Play Media Stop Media Previous Media Next Media Record Favorites Preferiti Search Cerca Standby Open URL Apri URL Launch Mail Launch Media Launch (0) Launch (1) Launch (2) Launch (3) Launch (4) Launch (5) Launch (6) Launch (7) Launch (8) Launch (9) Launch (A) Launch (B) Launch (C) Launch (D) Launch (E) Launch (F) Print Screen Stampa schermo Page Up Pag Su Page Down Pag Giù Caps Lock Bloc Maiusc Num Lock Bllocc Num Number Lock Blocco tast numerico Scroll Lock Bloc Scorr Insert Ins Delete Canc Escape Esc System Request R sist Select Seleziona Yes No Context1 Contesto1 Context2 Contesto2 Context3 Contesto3 Context4 Contesto4 Call Chiama Hangup Riaggancia Flip Ctrl Shift Maiusc Alt Meta + F%1 F%1 Home Page Pagina iniziale QSlider Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Position Posizione Page right Pagina destra Page down Pagina giù QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo Network operation timed out Operazione di rete fuori tempo massimo QSpinBox More Più Less Meno QSql Delete Elimina Delete this record? Eliminare questa registrazione? Yes No Insert Inserisci Update Aggiorna Save edits? Salvare le modifiche? Cancel Annulla Confirm Conferma Cancel your edits? Annullare le modifiche? QSslSocket Unable to write data: %1 Impossibile scrivere i dati: %1 Error while reading: %1 Errore in fase di lettura: %1 Error during SSL handshake: %1 Errore durante l'handshake SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Errore in fase di creazione del contesto SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Lista di cifratura non valida o vuota (%1) Error creating SSL session, %1 Errore durante la creazione della sessione SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Errore durante la creazione della sessione SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1 Error loading local certificate, %1 Errore di caricamento del certificato locale, %1 Error loading private key, %1 Errore di caricamento della chiave privata, %1 Private key does not certificate public key, %1 La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1 QTDSDriver Unable to open connection Impossibile aprire la connessione Unable to use database Impossibile utilizzare il database QTabBar Scroll Left Scorrimento a sinistra Scroll Right Scorrimento a destra QTextControl &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia Copy &Link Location Copia posizione del co&llegamento &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QToolButton Press Premi Open Apri QUdpSocket This platform does not support IPv6 Questa piattaforma non supporta IPv6 QUndoGroup Undo Annulla Redo Rifai QUndoModel <empty> <vuoto> QUndoStack Undo Annulla Redo Rifai QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character QWebFrame Request cancelled Richiesta annullata Request blocked Richiest bloccata Cannot show URL Impossibile visualizzare l'URL Frame load interruped by policy change Caricamento frame interrotto da un cambiamento di regole Cannot show mimetype Impossibile visualizzare il tipo mime File does not exist Il file non esiste QWebPage Bad HTTP request Richiesta HTTP non valida Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Invia Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Invia Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Ripristina This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Questo è l'indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: Choose File title for file button used in HTML forms Scegli file No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Nessun file selezionato Open in New Window Open in New Window context menu item Apri in una nuova finestra Save Link... Download Linked File context menu item Salva collegamento... Copy Link Copy Link context menu item Copia collegamento Open Image Open Image in New Window context menu item Apri immagine Save Image Download Image context menu item Salva immagine Copy Image Copy Link context menu item Copia immagine Open Frame Open Frame in New Window context menu item Apri riquadro Copy Copy context menu item Copia Go Back Back context menu item Indietro Go Forward Forward context menu item Avanti Stop Stop context menu item Ferma Reload Reload context menu item Ricarica Cut Cut context menu item Taglia Paste Paste context menu item Incolla No Guesses Found No Guesses Found context menu item Nessuna stima trovata Ignore Ignore Spelling context menu item Ignora Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Aggiungi al dizionario Search The Web Search The Web context menu item Cerca nel Web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Cerca nel dizionario Open Link Open Link context menu item Apri collegamento Ignore Ignore Grammar context menu item Ignora Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Ortografia Show Spelling and Grammar menu item title Hide Spelling and Grammar menu item title Check Spelling Check spelling context menu item Controlla ortografia Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Controlla l'ortografia durante la digitazione Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Fonts Font context sub-menu item Caratteri Bold Bold context menu item Grassetto Italic Italic context menu item Corsivo Underline Underline context menu item Sottolineato Outline Outline context menu item Direction Writing direction context sub-menu item Direzione Default Default writing direction context menu item Predefinita LTR Left to Right context menu item RTL Right to Left context menu item Inspect Inspect Element context menu item No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Nessuna ricerca recente Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Ricerche recenti Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Cancella le ricerche recenti Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Sconosciuta %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixel) Web Inspector - %2 Analizzatore web - %2 QWhatsThisAction What's This? Cos'è? QWidget * QWizard Go Back Indietro Continue Continua Commit Applica Done Completato Quit Esci Help Aiuto < &Back < &Indietro &Finish &Fine Cancel Annulla &Help Ai&uto &Next Ava&nti &Next > Ava&nti > QWorkspace &Restore &Ripristina &Move &Sposta &Size &Dimensioni Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Ma&ssimizza &Close &Chiudi Stay on &Top Sempre in &primo piano Sh&ade &Arrotola %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizza Restore Down Ripristina in basso Close Chiudi &Unshade &Srotola QXml no error occurred non si è verificato alcun errore error triggered by consumer unexpected end of file fine file inattesa more than one document type definition più di una definizione del tipo di documento error occurred while parsing element riscontrato errore durante l'analisi dell'elemento tag mismatch tag non corrispondente error occurred while parsing content riscontrato errore durante l'analisi del contenuto unexpected character carattere inatteso invalid name for processing instruction nome dell'istruzione di elaborazione non valido version expected while reading the XML declaration wrong value for standalone declaration encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration standalone declaration expected while reading the XML declaration error occurred while parsing document type definition riscontrato errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento letter is expected error occurred while parsing comment riscontrato errore durante l'analisi del commento error occurred while parsing reference riscontrato errore durante l'analisi dei riferimenti internal general entity reference not allowed in DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value external parsed general entity reference not allowed in DTD unparsed entity reference in wrong context recursive entities entità ricorsive error in the text declaration of an external entity errore nella dichiarazione di testo di un'entità esterna QXmlStream Extra content at end of document. Contenuto aggiuntivo alla fine del documento. Invalid entity value. Valore dell'entità non valido. Invalid XML character. Carattere XML non valido. Sequence ']]>' not allowed in content. Sequenza ']]>' non consentita nel contenuto. Namespace prefix '%1' not declared Prefisso di spazio dei nomi '%1' non dichiarato Attribute redefined. Attributo ridefinito. Unexpected character '%1' in public id literal. Invalid XML version string. Stringa di versione XML non valida. Unsupported XML version. Versione XML non supportata. %1 is an invalid encoding name. %1 è un nome di codifica non valido. Encoding %1 is unsupported La codifica %1 non è supportata Standalone accepts only yes or no. Invalid attribute in XML declaration. Attributo non valido nella dichiarazione XML. Premature end of document. Fine imprevista del documento. Invalid document. Documento non valido. Expected Atteso , but got ' , ma ricevuto ' Unexpected ' Inatteso ' Expected character data. Recursive entity detected. Rilevata entità ricorsiva. Start tag expected. Atteso tag iniziale. XML declaration not at start of document. La dichiarazione XML non è all'inizio del documento. NDATA in parameter entity declaration. %1 is an invalid processing instruction name. Invalid processing instruction name. Illegal namespace declaration. Invalid XML name. Nome XML non valido. Opening and ending tag mismatch. Reference to unparsed entity '%1'. Entity '%1' not declared. Entità '%1' non dichiarata. Reference to external entity '%1' in attribute value. Invalid character reference. Encountered incorrectly encoded content. Riscontrato contenuto non codificato correttamente. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 è un identificatore PUBLIC non valido. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Network timeout. Timeout di rete. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Year %1 is invalid because it begins with %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Day %1 is invalid for month %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Overflow: Date can't be represented. At least one component must be present. At least one time component must appear after the %1-delimiter. No operand in an integer division, %1, can be %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. %1 is not valid as a value of type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Type error in cast, expected %1, received %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. No casting is possible with %1 as the target type. It is not possible to cast from %1 to %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 A comment cannot contain %1 Un commento non può contenere %1 A comment cannot end with a %1. Un commentio non può terminare con un %1. No comparisons can be done involving the type %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 è un %2 non valido %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. The first argument to %1 cannot be of type %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. %1 was called. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 %1 matches newline characters %1 and %2 match the start and end of a line. Matches are case insensitive Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. It will not be possible to retrieve %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. The default collection is undefined %1 cannot be retrieved %1 non può essere recuperato The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. %1 is not a whole number of minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. %1 is an unknown schema type. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. The initialization of variable %1 depends on itself No variable by name %1 exists Non esiste alcuna variabile con il nome %1 The variable %1 is unused La variabile %1 è inutilizzata Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. No function with signature %1 is available A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. It is not possible to redeclare prefix %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. The target namespace of a %1 cannot be empty. The module import feature is not supported A variable by name %1 has already been declared in the prolog. No value is available for the external variable by name %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 A function already exists with the signature %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present The %1-axis is unsupported in XQuery %1 is not a valid numeric literal. No function by name %1 is available. Non è disponibile alcuna variabile con il nome %1. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. The name %1 does not refer to any schema type. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. empty vuoto zero or one zero o uno exactly one esattamente uno one or more uno o più zero or more zero o più Required type is %1, but %2 was found. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. The focus is undefined. It's not possible to add attributes after any other kind of node. An attribute by name %1 has already been created. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. VolumeSlider Muted Silenziato Volume: %1% Volume: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Scorri qui Left edge Bordo sinistro Top In alto Right edge Bordo destro Bottom In basso Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Page right Pagina destra Page down Pagina giù Scroll left Scorri a sinistra Scroll up Scorri in alto Scroll right Scorri a destra Scroll down Scorri in basso texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_tr.qm0000644000175000017500000021241012271363370021173 0ustar atsuhitoatsuhito+z+++p++z+V+g+>+I+x++į+įp+į++; G3Hw9Hw93I)WIJ+J6J6,J64NJ68J6xPJ6zYJ6J6fKBvLZLL,LbM59RO|,CPFEYPFEyPFETU?^oU|1V1VCWqWTWTX6gX5X˙6XYEZg\]4\]4À\#ath|^zv2v:fQIA[6Iɵn-^ɵn]{ɵnc ɵnrɵnyɵnVɵnɵn$T2 BMWEh<5%UT*4lCCe D"ND1O+MaR??)fP loR'0w^|kWҍ2z 2ٵ.:"R, dgVij8urd9 "l)&-Q/=N1$ 5~M< g?N]`/`"{JBa)e6wx6_^QJpuͥ=|x~.9E"Ef{z8AAOL:/mt8_Mw;M%EL3EUw)wS&)*/e5;SF2'OWZfϜ`vcփfjCGHq]u(li~ $!$)(^ nJ,_Y,sA&H^.h/^wIxS)R>^YMLYMUh^i"ssc}wLdۊ,N)]]*IIIJI4I'IIIYi<y|<|<|I<|uDPuDXDo,,q9,`,,(ɘe55$ fR fRDN"DcPqSgV5VӷfR>AY d%C/?"sKN3MR}]\]b0kpy^FE=xG%JصǥـL+vt>%)5!ƨsƨ˾bҝz iJէ?Z>f ~bDR~bHo C!`+3/(6 DGKGbGLAȔPѧ4SnUfUEZiZZZ[B]k*D^ne <iPiXskQoNy;r{O}u}w6}w}w3tftttc.t.RPDrt$tVtD?_ FuIʢ0Aʢ5d0dudddu59`&ƥUBw=l< `+Y2:6R(CU]DK U|arUt G}wZ}$}$}$SZK<5/WnEJ^u%5HTai~%.5kErXU C$bDnbGhgAai$Ex1 3z*2dU5z;2҉kmK^nGC7mʴ5wʴ5׾Ԅ?DdF5(F5xYIIChAs( 0 }$vb qeT ڤ~ Et8 E Ac 9 AcE 35y K!?@7 bb b` b` i3!F la{z xq | t tEi .  ;h w >  c t K %'ї  < =6  ) */ 7uc ;m =J Rۮb T^X ] `] ` c( dŰ e R eC f1N3 gn k, rD"W t & ˔I P# P& N V 68 :* f  f ? 4_ sz sB AAR 4 m, #-t 0N' A L$ LՄ Mc\7 Sac Ve, ]$. io>F m`p w yr2y H H> & $A .@ ' D qc J JB@  t.q k1 Ӈ z N>k ̺J' -DK .o k k/ U)X < 0  P5  W T xH[ .*U 7F_ >S# >S >T >[r >f >o >2 >> DT I) RVF= RVԌ RV S.? S Y+ [ j7o=@ p* . Bc < T- Tr T T d / )d .. .] .sF . . .. a y ҂H z  t a :bY  r +>+ 0E ;ɾH PtyL Pt fe feo iFC iC i n1 u uh w wi w w} w}¤ w} |[ MV VL ^{ }nb X &! D t5x t5ؔ y 1 )V %T%0Ӄ֠gT%*$N*շ/E/=Bh1I_Y[ a.5nyG*vɅ0y$^~ZSfS^1B# ݖ1 1 AcS"#$U%47%4G-v 0i)K0)1c2wTDrH"JdZL$.azc5c5yCu{~a[\AN%1 "%2" gesini silmek istediinizden emin misiniz?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog Tm Dosyalar (*) All Files (*) Q3FileDialogNitelikler Attributes Q3FileDialogGeriBack Q3FileDialog 0ptalCancel Q3FileDialog8Bir Dosya Kopyala ya da Ta_1Copy or Move a File Q3FileDialog$Yeni Dizin Olu_turCreate New Folder Q3FileDialog TarihDate Q3FileDialog%1 konumunu sil Delete %1 Q3FileDialog"Ayr1nt1l1 Grnm Detail View Q3FileDialog DizinDir Q3FileDialogDizinler Directories Q3FileDialog Dizin: Directory: Q3FileDialogHataError Q3FileDialog DosyaFile Q3FileDialogDosya &ad1: File &name: Q3FileDialogDosya &tipi: File &type: Q3FileDialogDizin BulFind Directory Q3FileDialogEri_ilemez Inaccessible Q3FileDialogListe Grnm List View Q3FileDialogKo&num: Look &in: Q3FileDialog0simName Q3FileDialogYeni Dizin New Folder Q3FileDialogYeni Dizin %1 New Folder %1 Q3FileDialogYeni Dizin 1 New Folder 1 Q3FileDialog Bir dizin yukar1One directory up Q3FileDialogAOpen Q3FileDialog,Dosya 0eriini nizlePreview File Contents Q3FileDialog,Dosya Bilgisini nizlePreview File Info Q3FileDialogY&eniden YkleR&eload Q3FileDialogSalt-okunur Read-only Q3FileDialogOku-yaz Read-write Q3FileDialogOku: %1Read: %1 Q3FileDialogFarkl1 KaydetSave As Q3FileDialog.Gizli &dosyalar1 gsterShow &hidden files Q3FileDialog BoyutSize Q3FileDialog S1ralaSort Q3FileDialog&Ta&rihe Gre S1rala Sort by &Date Q3FileDialog"0s&me Gre S1rala Sort by &Name Q3FileDialog&B&oyuta Gre S1rala Sort by &Size Q3FileDialogzelSpecial Q3FileDialog0Dizine sembolik balant1Symlink to Directory Q3FileDialog2Dosyaya sembolik balant1Symlink to File Q3FileDialog:zel konuma sembolik balant1Symlink to Special Q3FileDialogTipType Q3FileDialogSadece-yaz Write-only Q3FileDialogYaz: %1 Write: %1 Q3FileDialog dizin the directory Q3FileDialog dosyathe file Q3FileDialog"sembolik balant1 the symlink Q3FileDialog.Dizin olu_turulamad1 %1Could not create directory %1 Q3LocalFsA1lamad1 %1Could not open %1 Q3LocalFs$Dizin okunamad1 %1Could not read directory %1 Q3LocalFs&Dizin silinemedi %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs:Yeniden adland1r1lamad1 %1 %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFsYaz1lamad1 %1Could not write %1 Q3LocalFszelle_tir... Customize... Q3MainWindowDizLine up Q3MainWindowJ0_lem kullan1c1 taraf1ndan durdurulduOperation stopped by the userQ3NetworkProtocol 0ptalCancelQ3ProgressDialog UygulaApply Q3TabDialog 0ptalCancel Q3TabDialogntan1ml1larDefaults Q3TabDialog Yard1mHelp Q3TabDialog TAMAMOK Q3TabDialog&Kopyala&Copy Q3TextEdit&Yap1_t1r&Paste Q3TextEdit&Yinele&Redo Q3TextEdit&Geri Al&Undo Q3TextEditTemizleClear Q3TextEditK&esCu&t Q3TextEditTmn Se Select All Q3TextEdit KapatClose Q3TitleBar"Pencereyi kapat1rCloses the window Q3TitleBarxPencereyi durumunu dei_tirmek iin gereken komutlar1 ierir*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarPencerenin ad1n1 gsterir ve pencereyi dei_tirebilecek kontrolleri ierirFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar2Pencereyi tam ekran yaparMakes the window full screen Q3TitleBar BytMaximize Q3TitleBar KltMinimize Q3TitleBarPencereyi ta_1rMoves the window out of the way Q3TitleBar\Bytlm_ bir pencereyi nceki haline getirir&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBar^Kltlm_ bir pencereyi nceki haline getirirPuts a minimized back to normal Q3TitleBar A_a1 geri ykle Restore down Q3TitleBar"Yukar1 geri ykle Restore up Q3TitleBar SistemSystem Q3TitleBarDaha Fazlas1...More... Q3ToolBar(bilinmeyen) (unknown) Q3UrlOperator`%1' protokol dosya veya dizinleri kopyalamy1 ya da ta_1may1 desteklemiyorIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorh`%1' protokol yeni dizin olu_turmay1 desteklemiyor;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperator\`%1' protokol dosyalar1 almay1 desteklemiyor0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperator^`%1' protokol dizin listelemeyi desteklemiyor6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorV`%1' protokol dosya koymay1 desteklemiyor0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatort`%1' protokol dosya veya dizinleri silmeyi desteklemiyor@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperator`%1' protokol dosya veya dizinleri yeniden adland1rmay1 desteklemiyor@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator:`%1' protokol desteklenmiyor"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator &0ptal&CancelQ3Wizard &Bitir&FinishQ3Wizard&Yard1m&HelpQ3Wizard&0leri >&Next >Q3Wizard< &Geri< &BackQ3Wizard&Balant1 reddedildiConnection refusedQAbstractSocket"Makine bulunamad1Host not foundQAbstractSocket"Soket bal1 deilSocket is not connectedQAbstractSocketBSoket i_leminde zamana_1m1 olu_tuSocket operation timed outQAbstractSocket&Tmn Se &Select AllQAbstractSpinBox"Bir dzey &yukar1&Step upQAbstractSpinBox Bir dzey &a_a1 Step &downQAbstractSpinBoxEtkinle_tirActivate QApplicationRUygulaman1n ana penceresini etkinle_tirir#Activates the program's main window QApplication'%1' al1_t1r1labilir dosyas1 Qt %2 gerektiriyor, sistemde Qt %3 bulundu.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplication:Uyumsuz Qt Ktphanesi Hatas1Incompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplicationKontrol EtCheck QCheckBoxDei_tirToggle QCheckBox0_aretlemeUncheck QCheckBox$&zel Renkler Ekle&Add to Custom Colors QColorDialog&Temel renkler &Basic colors QColorDialog&zel renkler&Custom colors QColorDialog&Ye_il:&Green: QColorDialog&K1rm1z1:&Red: QColorDialog&Doygunluk:&Sat: QColorDialog&Deer:&Val: QColorDialogA&lfa kanal1:A&lpha channel: QColorDialog Ma&vi:Bl&ue: QColorDialog T&on:Hu&e: QColorDialogRenk se Select color QColorDialog KapatClose QComboBox Yanl1_False QComboBoxAOpen QComboBox DoruTrue QComboBox<0_lem (transaction) yap1lamad1Unable to commit transaction QDB2DriverBalan1lamad1Unable to connect QDB2DriverD0_lem (transaction) geri al1namad1Unable to rollback transaction QDB2Driver<Otomatik uygulama ayarlanamad1Unable to set autocommit QDB2Driver$Dei_ken atanamad1Unable to bind variable QDB2Result*0fade al1_t1r1lamad1Unable to execute statement QDB2Result<ncelikle birinci getirilemediUnable to fetch first QDB2Result(Sonraki getirilemediUnable to fetch next QDB2Result*%1 kayd1 getirilemediUnable to fetch record %1 QDB2Result&0fade haz1rlanamad1Unable to prepare statement QDB2ResultAM QDateTimeEditSPM QDateTimeEditam QDateTimeEditspm QDateTimeEdit QDialQDialQDial,Kayd1rma ubuu Tutucu SliderHandleQDialH1z ler SpeedoMeterQDial TamamDoneQDialogBu nedir? What's This?QDialog &Hay1r&NoQDialogButtonBox &TAMAM&OKQDialogButtonBox &Evet&YesQDialogButtonBox 0ptalAbortQDialogButtonBox UygulaApplyQDialogButtonBox 0ptalCancelQDialogButtonBox KapatCloseQDialogButtonBox"Kaydetmeden KapatClose without SavingQDialogButtonBox VazgeDiscardQDialogButtonBoxKaydetme Don't SaveQDialogButtonBox Yard1mHelpQDialogButtonBox YoksayIgnoreQDialogButtonBoxTmne &Hay1r N&o to AllQDialogButtonBox TAMAMOKQDialogButtonBoxAOpenQDialogButtonBoxS1f1rlaResetQDialogButtonBox"ntan1ml1lara DnRestore DefaultsQDialogButtonBoxYeniden DeneRetryQDialogButtonBox KaydetSaveQDialogButtonBoxTmn KaydetSave AllQDialogButtonBox&Tmne Evet Yes to &AllQDialogButtonBox&Dei_tirilme Tarihi Date Modified QDirModelTipKind QDirModel0simName QDirModel BoyutSize QDirModelTipType QDirModel KapatClose QDockWidget GmlDock QDockWidget FloatFloat QDockWidgetDaha AzLessQDoubleSpinBoxDaha FazlaMoreQDoubleSpinBox &TAMAM&OK QErrorMessage2&Bu iletiyi tekrar gster&Show this message again QErrorMessage,Hata Ay1klama 0letisi:Debug Message: QErrorMessagelmcl Hata: Fatal Error: QErrorMessage Uyar1:Warning: QErrorMessage%1 Dizin bulunamad1. Ltfen verilen ismin doruluunu kontrol edin.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Dosya bulunamad1. Ltfen verilen ismin doruluunu kontrol edin.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogV%1 zaten var. zerine yazmak ister misiniz?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialogSe&&Choose QFileDialog&Sil&Delete QFileDialog&Yeni Dizin &New Folder QFileDialog&A&Open QFileDialog"&Yeniden Adland1r&Rename QFileDialog&Kaydet&Save QFileDialogh'%1' yazma korumal1. Yine de silmek istiyor musunuz?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog Tm Dosyalar (*) All Files (*) QFileDialogb'%1' konumunu silmek istediinizden emin misiniz?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialogGeriBack QFileDialog"Dizin silinemedi.Could not delete directory. QFileDialog$Yeni Dizin Olu_turCreate New Folder QFileDialog"Ayr1nt1l1 Grnm Detail View QFileDialogDizinler Directories QFileDialog Dizin: Directory: QFileDialogDisk SrcsDrive QFileDialog DosyaFile QFileDialogDosya &ad1: File &name: QFileDialogDosya tr:Files of type: QFileDialogDizin BulFind Directory QFileDialog 0leriForward QFileDialogListe Grnm List View QFileDialog Konum:Look in: QFileDialogBilgisayar1m My Computer QFileDialogYeni Dizin New Folder QFileDialogAOpen QFileDialogst DizinParent Directory QFileDialogSilRemove QFileDialogFarkl1 KaydetSave As QFileDialogGster Show  QFileDialog.Gizli &dosyalar1 gsterShow &hidden files QFileDialogBilinmeyenUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 bayt%1 bytesQFileSystemModelKk DiziniComputerQFileSystemModel&Dei_tirilme Tarihi Date ModifiedQFileSystemModel$Geersiz dosya ad1Invalid filenameQFileSystemModelTipKindQFileSystemModelBilgisayar1m My ComputerQFileSystemModel0simNameQFileSystemModel BoyutSizeQFileSystemModelTipTypeQFileSystemModel&Yaz1tipi&Font QFontDialog &Boyut&Size QFontDialog&Alt1izili &Underline QFontDialogEfektlerEffects QFontDialog Yaz1tipi B&iemi Font st&yle QFontDialog rnekSample QFontDialogYaz1tipi Se Select Font QFontDialog&zeriizili Stri&keout QFontDialogYa&zma SistemiWr&iting System QFontDialogTDizin dei_tirme i_lemi ba_ar1s1z oldu: %1Changing directory failed: %1QFtp&Makineye balan1ld1Connected to hostQFtp0%1 makinesine balan1ld1Connected to host %1QFtp@Makineye balant1 reddedildi: %1Connecting to host failed: %1QFtp$Balant1 kapat1ld1Connection closedQFtpPVeri balant1s1 iin balant1 reddedildi&Connection refused for data connectionQFtpB%1 makinesine balant1 reddedildiConnection refused to host %1QFtpP%1 makinesine yap1lan balant1 kapat1ld1Connection to %1 closedQFtpRDizin olu_turma i_lemi ba_ar1s1z oldu: %1Creating directory failed: %1QFtpNDosya indirme i_lemi ba_ar1s1z oldu: %1Downloading file failed: %1QFtp&%1 makinesi bulundu Host %1 foundQFtp,%1 makinesi bulunamad1Host %1 not foundQFtpMakine bulundu Host foundQFtpRDizin listeleme i_lemi ba_ar1s1z oldu: %1Listing directory failed: %1QFtp&Giri_ ba_ar1s1z: %1Login failed: %1QFtpBal1 deil Not connectedQFtpJDizin silme i_lemi ba_ar1s1z oldu: %1Removing directory failed: %1QFtpJDosya silme i_lemi ba_ar1s1z oldu: %1Removing file failed: %1QFtpBilinmeyen hata Unknown errorQFtpPDosya gnderme i_lemi ba_ar1s1z oldu: %1Uploading file failed: %1QFtpBilinmeyen hata Unknown error QHostInfo"Makine bulunamad1Host not foundQHostInfoAgent*Bilinmeyen adres tipiUnknown address typeQHostInfoAgentBilinmeyen hata Unknown errorQHostInfoAgent8Kimlik dorulamas1 gerekiyorAuthentication requiredQHttp&Makineye balan1ld1Connected to hostQHttp0%1 makinesine balan1ld1Connected to host %1QHttp$Balant1 kapat1ld1Connection closedQHttp&Balant1 reddedildiConnection refusedQHttpP%1 makinesine yap1lan balant1 kapat1ld1Connection to %1 closedQHttp4HTTP istei ba_ar1s1z olduHTTP request failedQHttp&%1 makinesi bulundu Host %1 foundQHttp,%1 makinesi bulunamad1Host %1 not foundQHttpMakine bulundu Host foundQHttp6Geersiz HTTP y11n gvdesiInvalid HTTP chunked bodyQHttp6Geersiz HTTP yan1t ba_l11Invalid HTTP response headerQHttp@Balan1lacak sunucu ayarlanmam1_No server set to connect toQHttpXVekil sunucu kimlik dorulamas1 gerektiriyorProxy authentication requiredQHttp$0stek iptal edildiRequest abortedQHttpZSunucu balant1y1 beklenmedik _ekilde kapatt1%Server closed connection unexpectedlyQHttpBilinmeyen hata Unknown errorQHttp,Yanl1_ ierik uzunluuWrong content lengthQHttp8Kimlik dorulamas1 gerekiyorAuthentication requiredQHttpSocketEngineB0_lem (transaction) ba_lat1lamad1Could not start transaction QIBaseDriver@Veritaban1 a1l1rken hata olu_tuError opening database QIBaseDriver<0_lem (transaction) yap1lamad1Unable to commit transaction QIBaseDriverD0_lem (transaction) geri al1namad1Unable to rollback transaction QIBaseDriver,0fade yerle_tirilemediCould not allocate statement QIBaseResult6Girdi ifadesi tan1mlanamad1"Could not describe input statement QIBaseResult&0fade tan1mlanamad1Could not describe statement QIBaseResult0Sonraki ge getirilemediCould not fetch next item QIBaseResult.Dizi (array) bulunamad1Could not find array QIBaseResult:Dizi (array) verisi al1namad1Could not get array data QIBaseResult.Sorgu bilgisi al1namad1Could not get query info QIBaseResult.0fade bilgisi al1namad1Could not get statement info QIBaseResult&0fade haz1rlanamad1Could not prepare statement QIBaseResultB0_lem (transaction) ba_lat1lamad1Could not start transaction QIBaseResult$0fade kapat1lamad1Unable to close statement QIBaseResult<0_lem (transaction) yap1lamad1Unable to commit transaction QIBaseResult&BLOB olu_turulamad1Unable to create BLOB QIBaseResult Sorgu yap1lamad1Unable to execute query QIBaseResultBLOB a1lamad1Unable to open BLOB QIBaseResultBLOB okunamad1Unable to read BLOB QIBaseResultBLOB yaz1lamad1Unable to write BLOB QIBaseResult2Disk srcde yer kalmad1No space left on device QIODevice>Byle bir dosya ya da dizin yokNo such file or directory QIODevice0zin verilmediPermission denied QIODevice(ok fazla a1k dosyaToo many open files QIODeviceBilinmeyen hata Unknown error QIODevice*Mac OS X girdi metoduMac OS X input method QInputContext(Windows girdi metoduWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext XIM girdi metoduXIM input method QInputContext.mmap ba_ar1s1z '%1': %2Could not mmap '%1': %2QLibrary0unmap ba_ar1s1z '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibraryh'%1' ierisindeki eklenti dorulama verisi uyu_muyor)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryNQLibrary::load_sys: %1 (%2) yklenemedi'QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibraryQLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" %2 (%3) ierisinde tan1mlanmam1_7QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibraryVQLibrary::unload_sys: %1 (%2) kald1r1lamad1+QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibraryH'%1' geerli bir Qt eklentisi deil.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibrary'%1' eklentisi uyumsuz Qt ktphanesi kullan1yor. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibrary'%1' eklentisi uyumsuz Qt ktphanesi kullan1yor. (Hata ay1klama ve uygulama ktphaneleri kar1_1k olamaz.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibrary'%1' eklentisi uyumsuz bir Qt kitapl11 kullan1yor. Beklenen in_a anahtar1 "%2", al1nan "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrary6Ortak ktphane bulunamad1.!The shared library was not found.QLibraryBilinmeyen hata Unknown errorQLibrary&Kopyala&Copy QLineEdit&Yap1_t1r&Paste QLineEdit&Yinele&Redo QLineEdit&Geri Al&Undo QLineEditK&esCu&t QLineEditSilDelete QLineEditTmn Se Select All QLineEdit@0_leme (transaction) ba_lanamad1Unable to begin transaction QMYSQLDriver<0_lem (transaction) yap1lamad1Unable to commit transaction QMYSQLDriverBalan1lamad1Unable to connect QMYSQLDriver,Veritaban1 a1lamad1 'Unable to open database ' QMYSQLDriverD0_lem (transaction) geri al1namad1Unable to rollback transaction QMYSQLDriver6Otomatik deerler atanamad1Unable to bind outvalues QMYSQLResultDeer atanamad1Unable to bind value QMYSQLResult Sorgu yap1lamad1Unable to execute query QMYSQLResult*0fade al1_t1r1lamad1Unable to execute statement QMYSQLResult"Veri getirilemediUnable to fetch data QMYSQLResult&0fade haz1rlanamad1Unable to prepare statement QMYSQLResult&0fade s1f1rlanamad1Unable to reset statement QMYSQLResult&Sonu kaydedilemediUnable to store result QMYSQLResult:0fade sonular1 kaydedilemedi!Unable to store statement results QMYSQLResult%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow &Kapat&Close QMdiSubWindow &Ta_1&Move QMdiSubWindow&Geri Ykle&Restore QMdiSubWindow &Boyut&Size QMdiSubWindow KapatClose QMdiSubWindow Yard1mHelp QMdiSubWindow B&yt Ma&ximize QMdiSubWindow BytMaximize QMdiSubWindowMenMenu QMdiSubWindow&Klt Mi&nimize QMdiSubWindow KltMinimize QMdiSubWindow$A_a1ya Geri Ykle Restore Down QMdiSubWindow&Herzaman stte Stay on &Top QMdiSubWindow KapatCloseQMenual1_t1rExecuteQMenuAOpenQMenu^<p>Bu uygulama Qt %1 srm kullanmaktad1r.</p>'

This program uses Qt version %1.

 QMessageBoxQt Hakk1ndaAbout Qt QMessageBox Yard1mHelp QMessageBox(Ayr1nt1lar1 Gizle...Hide Details... QMessageBox TAMAMOK QMessageBox*Ayr1nt1lar1 Gster...Show Details... QMessageBoxoklu Girdi Se Select IMQMultiInputContext2oklu girdi metodu seiciMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginoklu girdi metodu seici metin parac1klar1 genel mensn kullan1rMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginfAyn1 port zerinde zaten ba_ka bir soket dinleniyor4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineIPv6 destei olmayan bir platformda IPv6 soketi kullan1lmaya al1_1ld1=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine&Balant1 reddedildiConnection refusedQNativeSocketEngine*Balant1da zamana_1m1Connection timed outQNativeSocketEngineHVeri paketi gndermek iin ok bykDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine2Makine eri_ilemez durumdaHost unreachableQNativeSocketEngine4Geersiz soket tan1mlay1c1Invalid socket descriptorQNativeSocketEngineA hatas1 Network errorQNativeSocketEngine.A i_leminde zamana_1m1Network operation timed outQNativeSocketEngine*A eri_ilemez durumdaNetwork unreachableQNativeSocketEngineSoketsiz i_lemOperation on non-socketQNativeSocketEngineYetersiz kaynakOut of resourcesQNativeSocketEngine0zin verilmediPermission deniedQNativeSocketEngine8Protokol tipi desteklenmiyorProtocol type not supportedQNativeSocketEngine0Adres eri_ilebilir deilThe address is not availableQNativeSocketEngineAdres korumal1The address is protectedQNativeSocketEngineJBalan1lacak adres zaten kullan1l1yor#The bound address is already in useQNativeSocketEngine<Uzak makine balant1y1 kapatt1%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngine4Yay1n soketi ba_lat1lamad1%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngine<T1kanmas1z soket ba_lat1lamad1(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine&Bir ileti al1namad1Unable to receive a messageQNativeSocketEngine.Bir ileti gnderilemediUnable to send a messageQNativeSocketEngineYaz1lamad1Unable to writeQNativeSocketEngineBilinmeyen hata Unknown errorQNativeSocketEngine6Desteklenmeyen soket i_lemiUnsupported socket operationQNativeSocketEngine@0_leme (transaction) ba_lanamad1Unable to begin transaction QOCIDriver<0_lem (transaction) yap1lamad1Unable to commit transaction QOCIDriverBa_lat1lamad1Unable to initialize QOCIDriverGirilemediUnable to logon QOCIDriverD0_lem (transaction) geri al1namad1Unable to rollback transaction QOCIDriver,0fade yerle_tirilemediUnable to alloc statement QOCIResultJToplu al1_t1rma iin stun atanamad1'Unable to bind column for batch execute QOCIResultDeer atanamad1Unable to bind value QOCIResult6Toplu ifade al1_t1r1lamad1!Unable to execute batch statement QOCIResult<Select ifadesi al1_t1r1lamad1"Unable to execute select statement QOCIResult*0fade al1_t1r1lamad1Unable to execute statement QOCIResult(Sonrakine gidilemediUnable to goto next QOCIResult&0fade haz1rlanamad1Unable to prepare statement QOCIResult<0_lem (transaction) yap1lamad1Unable to commit transaction QODBCDriverBalan1lamad1Unable to connect QODBCDriverlBalan1lamad1 - Src gereken i_levleri desteklemiyorCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverHOtomatik uygulama pasifle_tirilemediUnable to disable autocommit QODBCDriverHOtomatik uygulama etkinle_tirilemediUnable to enable autocommit QODBCDriverD0_lem (transaction) geri al1namad1Unable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' sorgu nitelii olarak ayarlanamad1. Ltfen ODBC src yap1land1rman1z1 kontrol edinyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult$Dei_ken atanamad1Unable to bind variable QODBCResult*0fade al1_t1r1lamad1Unable to execute statement QODBCResult<ncelikle birinci getirilemediUnable to fetch first QODBCResult(Sonraki getirilemediUnable to fetch next QODBCResult&0fade haz1rlanamad1Unable to prepare statement QODBCResult0simNameQPPDOptionsModel DeerValueQPPDOptionsModel@0_leme (transaction) ba_lanamad1Could not begin transaction QPSQLDriver<0_lem (transaction) yap1lamad1Could not commit transaction QPSQLDriverD0_lem (transaction) geri al1namad1Could not rollback transaction QPSQLDriverBalan1lamad1Unable to connect QPSQLDriver(Sorgu olu_turulamad1Unable to create query QPSQLResult&0fade haz1rlanamad1Unable to prepare statement QPSQLResult Yatay LandscapeQPageSetupWidgetSayfa boyutu: Page size:QPageSetupWidgetSayfa kayna1: Paper source:QPageSetupWidget DikeyPortraitQPageSetupWidget&Eklenti yklenmedi.The plugin was not loaded. QPluginLoaderBilinmeyen hata Unknown error QPluginLoaderV%1 zaten var. zerine yazmak ister misiniz?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialog^%1 bir dizin. Ltfen ba_ka bir dosya ad1 sein.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialogTakma adlar: %1 Aliases: %1 QPrintDialog~%1 dosyas1 yaz1labilir deil. Ltfen ba_ka bir dosya ad1 sein.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog"Dosyaya Yazd1r...Print To File ... QPrintDialog$yerel olarak bal1locally connected QPrintDialogUnbekanntunknown QPrintDialog KapatCloseQPrintPreviewDialog Yatay LandscapeQPrintPreviewDialog DikeyPortraitQPrintPreviewDialog Yazd1rPrintQPrintPreviewDialogHarmanlaCollateQPrintSettingsOutput KopyaCopiesQPrintSettingsOutputSeeneklerOptionsQPrintSettingsOutputBu sayfadan Pages fromQPrintSettingsOutputTmn yazd1r Print allQPrintSettingsOutputYazd1rma oran1 Print rangeQPrintSettingsOutput Seim SelectionQPrintSettingsOutputbu sayfayatoQPrintSettingsOutput Yaz1c1Printer QPrintWidget 0ptalCancelQProgressDialogAOpen QPushButtonKontrol EtCheck QRadioButton>kt karakter s1n1f1 sz dizimibad char class syntaxQRegExp:ileriye dnk kt sz dizimibad lookahead syntaxQRegExp4kt tekrarlama sz dizimibad repetition syntaxQRegExpFpasifle_tirilmi_ zellik kullan1ld1disabled feature usedQRegExp.geersiz sekizlik deerinvalid octal valueQRegExp$i limite ula_1ld1met internal limitQRegExphata yokno error occurredQRegExp"beklenmeyen biti_unexpected endQRegExp,Veritaban1 ama hatas1Error to open databaseQSQLite2Driver@0_leme (transaction) ba_lanamad1Unable to begin transactionQSQLite2Driver<0_lem (transaction) yap1lamad1Unable to commit transactionQSQLite2DriverD0_lem (transaction) geri al1namad1Unable to rollback TransactionQSQLite2Driver*0fade al1_t1r1lamad1Unable to execute statementQSQLite2Result&Sonular e_lenemediUnable to fetch resultsQSQLite2Result2Veritaban1 kapatma hatas1Error closing database QSQLiteDriver@Veritaban1 a1l1rken hata olu_tuError opening database QSQLiteDriver@0_leme (transaction) ba_lanamad1Unable to begin transaction QSQLiteDriver<0_lem (transaction) yap1lamad1Unable to commit transaction QSQLiteDriverD0_lem (transaction) geri al1namad1Unable to rollback transaction QSQLiteDriver2Parametre say1s1 tutmuyorParameter count mismatch QSQLiteResult,Parametreler atanamad1Unable to bind parameters QSQLiteResult*0fade al1_t1r1lamad1Unable to execute statement QSQLiteResult$Sat1r getirilemediUnable to fetch row QSQLiteResult&0fade s1f1rlanamad1Unable to reset statement QSQLiteResultEn A_a1Bottom QScrollBarSol glge Left edge QScrollBarSat1r a_a1 Line down QScrollBarDizLine up QScrollBarSayfa a_a1 Page down QScrollBarSayfa sola Page left QScrollBarSayfa saa Page right QScrollBarSayfa yukar1Page up QScrollBar KonumPosition QScrollBarSa glge Right edge QScrollBarA_a1 kayd1r Scroll down QScrollBarBuraya kayd1r Scroll here QScrollBarSola kayd1r Scroll left QScrollBarSaa kayd1r Scroll right QScrollBarYukar1 kayd1r Scroll up QScrollBarEn Yukar1Top QScrollBar++ QShortcutGeriBack QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcutBas1 Glendir Bass Boost QShortcutBas1 Alalt Bass Down QShortcutBas1 YkseltBass Up QShortcutAraCall QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutBalam1Context1 QShortcutBalam2Context2 QShortcutBalam3Context3 QShortcutBalam4Context4 QShortcutDelDel QShortcutSilDelete QShortcut A_a1Down QShortcut BitirEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutYer 0mleri Favorites QShortcut evirFlip QShortcut 0leriForward QShortcutAHangup QShortcut Yard1mHelp QShortcutBa_lang1Home QShortcutWeb Sayfas1 Home Page QShortcutInsIns QShortcutEkleInsert QShortcutal1_t1r (0) Launch (0) QShortcutal1_t1r (1) Launch (1) QShortcutal1_t1r (2) Launch (2) QShortcutal1_t1r (3) Launch (3) QShortcutal1_t1r (4) Launch (4) QShortcutal1_t1r (5) Launch (5) QShortcutal1_t1r (6) Launch (6) QShortcutal1_t1r (7) Launch (7) QShortcutal1_t1r (8) Launch (8) QShortcutal1_t1r (9) Launch (9) QShortcutal1_t1r (A) Launch (A) QShortcutal1_t1r (B) Launch (B) QShortcutal1_t1r (C) Launch (C) QShortcutal1_t1r (D) Launch (D) QShortcutal1_t1r (E) Launch (E) QShortcutal1_t1r (F) Launch (F) QShortcut.E-posta Uygulamas1n1 A Launch Mail QShortcutokluortam A Launch Media QShortcutSolLeft QShortcut$okluortam Sonraki Media Next QShortcutokluortam al Media Play QShortcut"okluortam ncekiMedia Previous QShortcut"okluortam Kaydet Media Record QShortcutokluortam Dur Media Stop QShortcutMenMenu QShortcutMetaMeta QShortcut Hay1rNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcutAdres AOpen URL QShortcutSayfa A_a1 Page Down QShortcutSayfa Yukar1Page Up QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcut Yazd1rPrint QShortcut$Ekran Grnts Al Print Screen QShortcut YenileRefresh QShortcut ReturnReturn QShortcutSaRight QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcutAraSearch QShortcutSeSelect QShortcut SpaceSpace QShortcut$Bekleme Kipine GeStandby QShortcutDurStop QShortcut SysReqSysReq QShortcutSistem 0steiSystem Request QShortcutTabTab QShortcutTizi Alalt Treble Down QShortcutTizi Ykselt Treble Up QShortcut Yukar1Up QShortcutSesi Ykselt Volume Down QShortcutSesi Kapat Volume Mute QShortcutSesi Alalt Volume Up QShortcutEvetYes QShortcutSayfa a_a1 Page downQSliderSayfa sola Page leftQSliderSayfa saa Page rightQSliderSayfa yukar1Page upQSlider KonumPositionQSlider.A i_leminde zamana_1m1Network operation timed outQSocks5SocketEnginejSocks sunucusuna balan1rken Socks5 zamana_1m1 hatas1/Socks5 timeout error connecting to socks serverQSocks5SocketEngineDaha AzLessQSpinBoxDaha FazlaMoreQSpinBox 0ptalCancelQSqlFDei_iklikleriniz iptal edilsin mi?Cancel your edits?QSqlDorulaConfirmQSqlSilDeleteQSql*Bu kay1t silinsin mi?Delete this record?QSqlEkleInsertQSql Hay1rNoQSqlKaydedilsin mi? Save edits?QSqlGncelleUpdateQSqlEvetYesQSqlXAnahtar olmadan bir sertifika salanamaz, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketHSSL balam1 olu_turulurken hata (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket@SSL oturumu olu_turma hatas1, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket@SSL oturumu olu_turma hatas1: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketDSSL tokala_mas1 s1ras1nda hata: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketHYerel sertifika yklenirken hata, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketPYerel gizli anahtar yklenirken hata, %1Error loading private key, %1 QSslSocket Okuma hatas1: %1Error while reading: %1 QSslSocketLGeersiz ya da bo_ edinme listesi (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocket&Veri yaz1lamad1: %1Unable to write data: %1 QSslSocket$Balant1 a1lamad1Unable to open connection QTDSDriver0Veritaban1 kullan1lamad1Unable to use database QTDSDriverSola Kayd1r Scroll LeftQTabBarSaa Kayd1r Scroll RightQTabBar&Kopyala&Copy QTextControl&Yap1_t1r&Paste QTextControl&Yinele&Redo QTextControl&Geri Al&Undo QTextControl4Balant1 Konumunu Kopya&laCopy &Link Location QTextControlK&esCu&t QTextControlSilDelete QTextControlTmn Se Select All QTextControlAOpen QToolButtonBasPress QToolButton<Bu platform IPv6 desteklemiyor#This platform does not support IPv6 QUdpSocket YineleRedo QUndoGroupGeri AlUndo QUndoGroup <bo_> QUndoModel YineleRedo QUndoStackGeri AlUndo QUndoStack<Unicode kontrol karakteri ekle Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenu4LRE Soldan-saa gml yap$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu&LRM Soldan-saa yapLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenu4RLE Sadan-sola gml yap$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu&RLM Sadan-sola yapRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuGeri GitGo BackQWebPage YoksayIgnoreQWebPage Yoksay Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageS1f1rlaResetQWebPageDurStopQWebPageBilinmeyenUnknownQWebPageBu nedir? What's This?QWhatsThisAction**QWidget &Bitir&FinishQWizard&Yard1m&HelpQWizard&0leri >&Next >QWizard< &Geri< &BackQWizard 0ptalCancelQWizard GnderCommitQWizardDevam EtContinueQWizard TamamDoneQWizardGeri GitGo BackQWizard Yard1mHelpQWizard1kQuitQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace &Kapat&Close QWorkspace &Ta_1&Move QWorkspace&Geri Ykle&Restore QWorkspace &Boyut&Size QWorkspaceGlgele&me&Unshade QWorkspace KapatClose QWorkspace B&yt Ma&ximize QWorkspace&Klt Mi&nimize QWorkspace KltMinimize QWorkspace$A_a1ya Geri Ykle Restore Down QWorkspaceG&lgeleSh&ade QWorkspace&Herzaman stte Stay on &Top QWorkspaceXML bildirimi okunurken kodlama bildirmi ya da ba1ms1z bildirim beklenirYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlpd1_ varl1k referans1n1n (entity) metin bildiriminde hata3error in the text declaration of an external entityQXmlByorum ayr1_t1r1l1rken hata olu_tu$error occurred while parsing commentQXmlD0erik ayr1_t1r1l1rken hata olu_tu$error occurred while parsing contentQXmldBelge tipi tan1mlamas1 ayr1_t1r1l1rken hata olu_tu5error occurred while parsing document type definitionQXml>ge ayr1_t1r1l1rken hata olu_tu$error occurred while parsing elementQXmlHReferans ayr1_t1r1l1rken hata olu_tu&error occurred while parsing referenceQXmlFhata tketici taraf1ndan tetiklendierror triggered by consumerQXmlDTD ierisinde ayr1_t1r1lm1_ genel d1_ varl1k referans1lar1na (entity) izin verilmez;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlNitelik deeri ierisinde ayr1_t1r1lm1_ genel d1_ varl1k referans1lar1na (entity) izin verilmezGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlDTD ierisinde genel i varl1k referans1lar1na (entity) izin verilmez4internal general entity reference not allowed in DTDQXml@i_leme komutu iin geersiz isim'invalid name for processing instructionQXmlharf beklenirletter is expectedQXmlFbirden fazla belge tipi tan1mlamas1&more than one document type definitionQXmlhata yokno error occurredQXmlRzyinelemeli varl1k referanslar1 (entity)recursive entitiesQXmldXML bildirimi okunurken ba1ms1z bildirim beklenirAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml$etiket uyumsuzluu tag mismatchQXml(beklenmeyen karakterunexpected characterQXml,beklenmeyen dosya sonuunexpected end of fileQXmllhatal1 yerde ayr1_t1r1lmam1_ varl1k referans1 (entity)*unparsed entity reference in wrong contextQXmlLXML bildirimi okunurken srm beklenir2version expected while reading the XML declarationQXmlFba1ms1z bildirim iin hatal1 deer&wrong value for standalone declarationQXmlH%1 geerisiz bir PUBLIC tan1mlay1c1.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStream>%1 geersiz bir kodlama ad1d1r.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamD%1 geersiz bir i_leme komutu ad1.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream, al1nan ' , but got ' QXmlStream6Nitelik yeniden tan1mland1.Attribute redefined. QXmlStream6%1 kodlamas1 desteklenmiyorEncoding %1 is unsupported QXmlStreamXDoru _ekilde kodlanmam1_ ierie rastland1.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStreamZVarl1k referans1 (entity) '%1' bildirilmemi_.Entity '%1' not declared. QXmlStreamBeklenen  Expected  QXmlStream2Beklenen karakter verisi.Expected character data. QXmlStreamDBelge sonunda fazladan ierik var.!Extra content at end of document. QXmlStream@Geersiz isimlendirme bildirimi.Illegal namespace declaration. QXmlStream.Geersiz XML karakteri.Invalid XML character. QXmlStream"Geersiz XML ad1.Invalid XML name. QXmlStream6Geersiz XML srm ifadesi.Invalid XML version string. QXmlStreamDXML bildiriminde geersiz nitelik.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream8Geersiz karakter referans1.Invalid character reference. QXmlStreamGeersiz belge.Invalid document. QXmlStreamTGeersiz varl1k referans1 (entity) deeri.Invalid entity value. QXmlStream>Geersiz bir i_leme komutu ad1.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamrVarl1k referans1 (entity) bildirimi parametresinde NDATA.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamH0simlendirme neki '%1' bildirilmedi"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamVAma etiketi ile kapatma etiketi uyu_muyor. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream2Tamamlanmam1_ belge sonu.Premature end of document. QXmlStream^zyinelemeli varl1k referans1 (entity) bulundu.Recursive entity detected. QXmlStream '%1' d1_ varl1k referans1n1n (entity) nitelik deerine referans.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamt'%1' ayr1_t1r1lmam1_ varl1k referans1na (entity) referans."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStream^0erik ierisinde ']]>' dizisine izin verilmez.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamXBa1ms1z sadece evet ya da hay1r kabul eder."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream2Ba_lama etiketi beklenir.Start tag expected. QXmlStreamnBa1ms1z yalanc1 nitelik kodlamadan sonra belirmelidir.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamBeklenmeyen ' Unexpected ' QXmlStreamdA1k kimlik bilgisinde beklenmeyen '%1' karakteri./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream4Desteklenmeyen XML srm.Unsupported XML version. QXmlStreamVXML bildirimi belgenin ba_lang1c1nda deil.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamEn A_a1BottomWebCore::PlatformScrollbarSol glge Left edgeWebCore::PlatformScrollbarSayfa a_a1 Page downWebCore::PlatformScrollbarSayfa sola Page leftWebCore::PlatformScrollbarSayfa saa Page rightWebCore::PlatformScrollbarSayfa yukar1Page upWebCore::PlatformScrollbarSa glge Right edgeWebCore::PlatformScrollbarA_a1 kayd1r Scroll downWebCore::PlatformScrollbarBuraya kayd1r Scroll hereWebCore::PlatformScrollbarSola kayd1r Scroll leftWebCore::PlatformScrollbarSaa kayd1r Scroll rightWebCore::PlatformScrollbarYukar1 kayd1r Scroll upWebCore::PlatformScrollbarEn Yukar1TopWebCore::PlatformScrollbartexworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_pt_BR.qm0000644000175000017500000043067312271363370021571 0ustar atsuhitoatsuhito;jMJO,O82}JmJ+;+;La+;SD+O+OL11E@0FH4 FHYehH$IJ#JQKLD$L$mPS&PQTLRiWWZr2F[`[` \_4_981T=4LZ m$fu$O,!yQ ,B#X9fREKE^#%j%\%$֍֍O֍Y֍C0*0N0;00%0_5% DQ DdL++,R,6+fX%+z@[++l+n+A6+z@++X+n++`D+į++į+įAl+@7:9;|C:wGLHw9*Hw9MHV%I'fDI>pI rJ++J6,J6AJ6MsJ6RNJ6J6J6FJ6`Jcb KQVbK\gLZ$@LLBLb<M5RMbaMeRZMNgO|AhPFE/"PFESPFEaQiRRiR|RjS8^TTʴT&gU?^U|K!U}k%V1RVVWdV.fVkVWBWTWT.XOXXkX˙P/X/YkYY0Y_Zg1ZkSZl[;^\\]4e\]45~\^\~atu3gclG|^%cvKv\43fu4La5.i6CfIA'G[O$I, ɵnEɵnɵn!ɵnɵnxɵnػɵnɵn9x B*/M1E{Z><n5?%UTs(Ŏa*4I5vT\})\66_^v,+36@RT=.~.vc@.0? EE 7 {D8A AtTL9ZHIޜB mMM_lEqEzw)wTU I6 `>w!eJ%&x)35*/e3z50;EcFKJOZfC.`cփ+fyg&4jCamnq;uqu(& {>kl~s ٲy&$ $kfg+y(3ʁ=rK^lMKKL n,lAOA;=&H.q/H?[IxS? R>~YMqhYMzg^*h^1i7sscsw zUqxeۊA5atKN>6]]II)I*AIM8I I7DI^#I(Y(Yi(y('#'a''&&I*I)Q))* )uDuuD}D^Uo,,,#,7,BI]rɘe$5$fRfR^N%_&huc4SjPqwVNVS_fRW4&w8y h T -*r$%C2.&~i&N)X+,?"KN?5M!RKV|j]-]#gk.y^.v5tX6F_t/jG%onYص ǥb0+0t/ >ZD;lxAm9\lK1sl1Ͼw%>{C- 5-PC^~ƨƨ9˾Rҝzi=bէ?8#Z>}-ߺyfm^!f p$~b^s~bdo!i+3/1V4~"6 0G? 2\GA?DqGpGbcNLAU?PѧMQ|Sn&TUUZ"xZ"Z"Z# [^]k*^3]^nj6_peiuni~]kQ~KoNwey;{m}u.3}w}w5 }w 4}{gOr""t֬jvtt ..5LP iUNaDDf5YLt9t{tt_ -+YFXCnʢI ʢgƴdIdd9dWd0W259uNS8U(dBmVhwv O7? 'Vd+o,DUe/F2S426v7Dn:g?;CU]SDmINDJ0>K HKXU|" V7-\KarFbXt |(^X|U|}wZ}$2}$4}$ϗ^ZVNtDNK<Nf+Q·B·ý ׳/|#UEo7Hnjvu&%5cT e~i~ii\wObR#^%w'-.݁.zi5kE m=E(=??CtIgTP7XU ]bD1bG=ffdMgA&hIhi$x1 "Bz*2 dڿJmU!(.E5 zTc.҉cDrYp$mpK^R&n($/\b†5Zsif CPʴ5Wʴ5` ʶԄd۔#DdW'NzdiF5.F5Y+>I9I]eAs I }$W qex ڤ ڥ Eb Eգ  Ac! Ac` 35ɠ  K!?Z S Tg. bn bbD b`d b` B gU i36E la lf` xqr | J| t t_ .v  / ) T 9  ҉ >  " X n P Y+ K- F 팤њ l~V %'EG  * =r ql  }\  )h */ .>@ 5 7uk ; =o J"̉ J"? Rۮp Ty  T^!S Uj4. ] ` ` b b c( cE d7 e e] e{ f1s f* g5U gnk k," rD")R t> :@ f ) f Y 4 .m s s[ AAw) 9 N 9r 3 m,# #-tǶ 0N< A: CUn LQM L9 L] Mc\P R S V W ]$G io>n m`1} w xR1 yrK  4 Hx HX^ ;P $Z .@2 ' ,? > B| %# J J\) t t.d k@{ Ӈ, M *w N> ̺o -Dp . ۷I r9 k k U) O </ C  0- U O z+V  t  } Ih %m N - N xH\ 9 .? 7Fj >w >xD >ya > > > >ʍ > ?t|KS DT I> P@ RV` RV\ RV S.7s SG9 S Y` Y [H c` hۮg j7oV p? m . B m TF$ TT TO T; H z h; S )dc T9 GE ;> .F . .@ . . .?   at y/[ ө hNI ҂v <  | ΐ (m Xt t a<  :b Uq| ]   r6   #$ %n +>@ +k 0Eh ;ɾA Fg K9h Pt PtaE dB e1. fe fe iFC$ i] i%P kGn< m9R nz u- u<| v ҏ v& v{ w w4/ w! w} w}4v w}{ |[ % r= z %L ^ } RJL PZ  xN U ɰe F {] XZ & DP +0 t5k t5a   >  a )s 12 @a T:SR^ogT:*9_*]/E=B.I_KOOiXRuIXl[ ca.NBnyGvɅ%[y$ ~>4Ͼ& '4L(S ^ǗVi:B7Irݖ_^0r  [PGx6"#$U#%4QI%4c-vF0i)+0,b1cþ2wT+X<M<(7D2uH#!JdSK#LL$.eoWa c5c5 g3iCmh+pyC3f{~a*Y5&ͬ&{%[rt>y;I[>bRMNU"~LLn7@Bt2=? (UKi <html>Trocando para o dispositivo de udio <b>%1</b><br/>que acaba de ficar disponvel e possui prioridade mais alta.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference. AudioOutput<html>O dispositivo de udio <b>%1</b> no est funcionando.<br/>Voltando para o dispositivo <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2. AudioOutput<Voltar para o dispositivo '%1'Revert back to device '%1' AudioOutputSobre o %1About %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar Outros Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferncias...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSair do %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServiosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar TudoShow AllMAC_APPLICATION_MENUAcessibilidade AccessibilityPhonon::Comunicao CommunicationPhonon:: JogosGamesPhonon:: MsicaMusicPhonon::Notificaes NotificationsPhonon:: VdeoVideoPhonon::Aviso: Voc no possui os plugins bsicos do GStreamer instalados. Todo o suporte a udio e vdeo foi desabilitado~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAviso: Voc no possui o pacote gstreamer0.10-plugins-good instalado. Alguns recursos de vdeo foram desabilitados.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendUm codec necessrio est faltando. Voc precisa instalar o seguinte codec para tocar este contedo: %0Alguns codecs necessrios esto faltando. Voc precisa instalar os seguintes codecs para tocar este contedo: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject>No foi possvel iniciar a reproduo. Verifique sua instalao do GStreamer e certifique-se de que voc tenha o pacote libgstreamer-plugins-base instalado.wCannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject^No foi possvel decodificar a origem da mdia.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectZNo foi possvel localizar a origem da mdia.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectNo foi possvel abrir o dispositivo de udio. O dispositivo j estava em uso.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectRNo foi possvel abrir a mdia de origem.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject0Tipo de origem invlida.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectUtilize este slider para ajustar o volume. A posio inicial 0%, e a posio final %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 no definido%1, %2 not definedQ3Accel,%1 ambguo no tratadoAmbiguous %1 not handledQ3Accel ApagarDelete Q3DataTable FalsoFalse Q3DataTableInserirInsert Q3DataTableVerdadeiroTrue Q3DataTableAtualizarUpdate Q3DataTable%1 Arquivo no encontrado. Verifique o caminho e o nome do arquivo.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialogApagar (&D)&Delete Q3FileDialog&No&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialogAbrir (&O)&Open Q3FileDialog&Renomear&Rename Q3FileDialog&Salvar&Save Q3FileDialog$No Organizar (&U) &Unsorted Q3FileDialogSim (&Y)&Yes Q3FileDialogn<qt>Voc tem certeza de que deseja apagar %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog*Todos os Arquivos (*) All Files (*) Q3FileDialogAtributos Attributes Q3FileDialog VoltarBack Q3FileDialogCancelarCancel Q3FileDialog4Copiar ou Mover um ArquivoCopy or Move a File Q3FileDialog Criar Nova PastaCreate New Folder Q3FileDialogDataDate Q3FileDialogApagar %1 Delete %1 Q3FileDialogViso Detalhada Detail View Q3FileDialogDirDir Q3FileDialogDiretrios Directories Q3FileDialogDiretrio: Directory: Q3FileDialogErroError Q3FileDialogArquivoFile Q3FileDialog"&Nome do arquivo: File &name: Q3FileDialog"&Tipo do arquivo: File &type: Q3FileDialog&Encontrar DiretrioFind Directory Q3FileDialogInacessvel Inaccessible Q3FileDialogViso de Lista List View Q3FileDialog Procurar em(&i): Look &in: Q3FileDialogNomeName Q3FileDialogNova Pasta New Folder Q3FileDialogNova Pasta %1 New Folder %1 Q3FileDialogNova Pasta 1 New Folder 1 Q3FileDialog$Subir um diretrioOne directory up Q3FileDialog AbrirOpen Q3FileDialog<Visualizar Contedo do ArquivoPreview File Contents Q3FileDialogBVisualizar Informaes de ArquivoPreview File Info Q3FileDialogR&ecarregarR&eload Q3FileDialogApenas leitura Read-only Q3FileDialog"Leitura e escrita Read-write Q3FileDialogLer: %1Read: %1 Q3FileDialogSalvar ComoSave As Q3FileDialog8Exibir arquivos ocultos (&h)Show &hidden files Q3FileDialogTamanhoSize Q3FileDialogOrganizarSort Q3FileDialog&Organizar por &Data Sort by &Date Q3FileDialog&Organizar por &Nome Sort by &Name Q3FileDialog4Organizar por Tamanho (&S) Sort by &Size Q3FileDialogEspecialSpecial Q3FileDialog:Link simblico para DiretrioSymlink to Directory Q3FileDialog6Link simblico para ArquivoSymlink to File Q3FileDialog8Link simblico para EspecialSymlink to Special Q3FileDialogTipoType Q3FileDialogApenas escrita Write-only Q3FileDialogEscrever: %1 Write: %1 Q3FileDialogo diretrio the directory Q3FileDialogo arquivothe file Q3FileDialog o link simblico the symlink Q3FileDialogJNo foi possvel criar o diretrio %1Could not create directory %1 Q3LocalFs2No foi possvel abrir %1Could not open %1 Q3LocalFsFNo foi possvel ler o diretrio %1Could not read directory %1 Q3LocalFsdNo foi possvel remover o arquivo ou diretrio %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsHNo foi possvel renomear %1 para %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs8No foi possvel escrever %1Could not write %1 Q3LocalFsCustomizar... Customize... Q3MainWindowAlinharLine up Q3MainWindow>Operao terminada pelo usurioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApply Q3TabDialogCancelarCancel Q3TabDialogPadresDefaults Q3TabDialog AjudaHelp Q3TabDialogOKOK Q3TabDialog&Copiar&Copy Q3TextEditColar (&P)&Paste Q3TextEdit&Refazer&Redo Q3TextEditDesfazer (&U)&Undo Q3TextEdit LimparClear Q3TextEditCor&tarCu&t Q3TextEdit Selecionar Todos Select All Q3TextEdit FecharClose Q3TitleBarFecha a janelaCloses the window Q3TitleBarNContm comandos para manipular a janela*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarvMostra o nome da janela e contm controles para manipul-laFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar8Torna a janela em tela cheiaMakes the window full screen Q3TitleBarMaximizarMaximize Q3TitleBarMinimizarMinimize Q3TitleBarRMove a janela para fora do campo de visoMoves the window out of the way Q3TitleBarbRestaura uma janela maximizada de volta ao normal&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarbRestaura uma janela minimizada de volta ao normalPuts a minimized back to normal Q3TitleBar Restaurar abaixo Restore down Q3TitleBar"Restaurar no topo Restore up Q3TitleBarSistemaSystem Q3TitleBarMais...More... Q3ToolBar(desconhecido) (unknown) Q3UrlOperatorO protocolo '%1' no suporta copiar ou mover arquivos ou diretriosIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorpO protocolo '%1' no suporta criao de novos diretrios;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorXO protocolo '%1' no suporta baixar arquivos0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorfO protocolo '%1' no suporta listagem de diretrios6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorXO protocolo '%1' no suporta enviar arquivos0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorvO protocolo '%1' no suporta remover arquivos ou diretrios@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorxO protocolo '%1' no suporta renomear arquivos ou diretrios@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator@O protocolo '%1' no suportado"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Finalizar&FinishQ3WizardAjuda (&H)&HelpQ3WizardPrximo (&N) >&Next >Q3Wizard< Voltar (&B)< &BackQ3Wizard Conexo recusadaConnection refusedQAbstractSocket.Servidor no encontradoHost not foundQAbstractSocket2Socket no est conectadoSocket is not connectedQAbstractSocketRTempo esgotado durante operao de socketSocket operation timed outQAbstractSocket"&Selecionar Todos &Select AllQAbstractSpinBox Incrementar (&S)&Step upQAbstractSpinBox&Decrementar Step &downQAbstractSpinBox AtivarActivate QApplicationHAtiva a janela principal do programa#Activates the program's main window QApplicationpO executvel '%1' requer o Qt %2, mas encontrou o Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationDErro de Biblioteca Qt IncompativelIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication MarcarCheck QCheckBoxAlternarToggle QCheckBoxDesmarcarUncheck QCheckBox@&Adicionar s Cores Customizadas&Add to Custom Colors QColorDialogCores &bsicas &Basic colors QColorDialog&Cores &customizadas&Custom colors QColorDialogVerde(&G):&Green: QColorDialog Ve&rm:&Red: QColorDialog &Sat:&Sat: QColorDialog &Val:&Val: QColorDialogCanal A&lfa:A&lpha channel: QColorDialog Az&ul:Bl&ue: QColorDialogMatiz(&E):Hu&e: QColorDialogSelecionar Cor Select color QColorDialog FecharClose QComboBox FalsoFalse QComboBox AbrirOpen QComboBoxVerdadeiroTrue QComboBox%1: j existe%1: already existsQCoreApplication%1: no existe%1: doesn't existsQCoreApplication%1: ftok falhou%1: ftok failedQCoreApplication%1: chave vazia%1: key is emptyQCoreApplication %1: sem recursos%1: out of resourcesQCoreApplication(%1: permisso negada%1: permission deniedQCoreApplication@%1: no foi possvel criar chave%1: unable to make keyQCoreApplication0%1: erro desconhecido %2%1: unknown error %2QCoreApplicationXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QDB2Driver2No foi possvel conectarUnable to connect QDB2DriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QDB2DriverFNo foi possvel definir autocommitUnable to set autocommit QDB2DriverDNo foi possvel vincular varivelUnable to bind variable QDB2ResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QDB2ResultDNo foi possvel buscar o primeiroUnable to fetch first QDB2ResultBNo foi possvel buscar o prximoUnable to fetch next QDB2ResultFNo foi possvel buscar registro %1Unable to fetch record %1 QDB2ResultHNo foi possvel preparar declaraoUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDialSliderHandle SliderHandleQDialVelocmetro SpeedoMeterQDial ProntoDoneQDialogO que isto? What's This?QDialog&No&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBoxSim (&Y)&YesQDialogButtonBoxAbortarAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBox FecharCloseQDialogButtonBox"Fechar sem SalvarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNo Salvar Don't SaveQDialogButtonBox AjudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxN&o para Todos N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBox AbrirOpenQDialogButtonBoxRedefinirResetQDialogButtonBox"Restaurar PadresRestore DefaultsQDialogButtonBox Tentar NovamenteRetryQDialogButtonBox SalvarSaveQDialogButtonBoxSalvar TodosSave AllQDialogButtonBox&Sim para Todos (&A) Yes to &AllQDialogButtonBox&Data de Modificao Date Modified QDirModelEspcieKind QDirModelNomeName QDirModelTamanhoSize QDirModelTipoType QDirModel FecharClose QDockWidgetEmbutirDock QDockWidgetFlutuarFloat QDockWidget MenosLessQDoubleSpinBoxMaisMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessage@Exibir esta men&sagem novamente&Show this message again QErrorMessage$Mensagem de Debug:Debug Message: QErrorMessageErro Fatal: Fatal Error: QErrorMessage Aviso:Warning: QErrorMessage%1 Diretrio no encontrado. Por favor verifique se o nome do diretrio est correto.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Arquivo no encontrado. Por favor verifique o nome do arquivo e tente novamente.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogN%1 j existe. Voc deseja substitu-lo?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialogEs&colher&Choose QFileDialogApagar (&D)&Delete QFileDialog&Nova Pasta &New Folder QFileDialogAbrir (&O)&Open QFileDialog&Renomear&Rename QFileDialog&Salvar&Save QFileDialog'%1' est protegido contra gravao. Voc deseja apag-lo mesmo assim?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog*Todos os Arquivos (*) All Files (*) QFileDialogVVoc tem certeza de que deseja apagar '%1'?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog VoltarBack QFileDialogHNo foi possvel apagar o diretrio.Could not delete directory. QFileDialog Criar Nova PastaCreate New Folder QFileDialogViso Detalhada Detail View QFileDialogDiretrios Directories QFileDialogDiretrio: Directory: QFileDialog DriveDrive QFileDialogArquivoFile QFileDialog"&Nome do arquivo: File &name: QFileDialog"Arquivos do tipo:Files of type: QFileDialog&Encontrar DiretrioFind Directory QFileDialogAvanarForward QFileDialogViso de Lista List View QFileDialogProcurar em:Look in: QFileDialogMeu Computador My Computer QFileDialogNova Pasta New Folder QFileDialog AbrirOpen QFileDialogDiretrio AcimaParent Directory QFileDialogRemoverRemove QFileDialogSalvar ComoSave As QFileDialog ExibirShow  QFileDialog8Exibir arquivos ocultos (&H)Show &hidden files QFileDialogDesconhecidoUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModel<b>O nome "%1" no pode ser utilizado.</b><p>Tente utilizar outro nome, com menos caracteres e sem sinais de pontuao.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelComputadorComputerQFileSystemModel&Data de Modificao Date ModifiedQFileSystemModel0Nome de arquivo invlidoInvalid filenameQFileSystemModelEspcieKindQFileSystemModelMeu Computador My ComputerQFileSystemModelNomeNameQFileSystemModelTamanhoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModelQualquer umAny QFontDatabase rabeArabic QFontDatabaseArmnioArmenian QFontDatabaseBengaliBengali QFontDatabase BlackBlack QFontDatabaseNegritoBold QFontDatabaseCirlicoCyrillic QFontDatabaseSemiDemi QFontDatabaseSemi-Negrito Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGeorgianoGeorgian QFontDatabase GregoGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebraicoHebrew QFontDatabaseItlicoItalic QFontDatabaseJaponsJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase KhmerKhmer QFontDatabaseCoreanoKorean QFontDatabaseLaoLao QFontDatabase LatimLatin QFontDatabase LightLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabase NormalNormal QFontDatabaseOblquoOblique QFontDatabase OghamOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabase RnicoRunic QFontDatabase&Chins SimplificadoSimplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabase SymbolSymbol QFontDatabase SrioSyriac QFontDatabase TamilTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabaseTailandsThai QFontDatabaseTibetanoTibetan QFontDatabase$Chins TradicionalTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamita Vietnamese QFontDatabase &Fonte&Font QFontDialogTamanho (&S)&Size QFontDialogS&ublinhado &Underline QFontDialogEfeitosEffects QFontDialog(Estilo de fonte (&Y) Font st&yle QFontDialogExemploSample QFontDialog Selecionar Fonte Select Font QFontDialogRiscado (&K) Stri&keout QFontDialog&Sistema de Escr&itaWr&iting System QFontDialog>Mudana de diretrio falhou: %1Changing directory failed: %1QFtp*Conectado ao servidorConnected to hostQFtp0Conectado ao servidor %1Connected to host %1QFtpBFalha ao conectar ao servidor: %1Connecting to host failed: %1QFtpConexo fechadaConnection closedQFtpLConexo recusada para conexo de dados&Connection refused for data connectionQFtpBConexo recusada pelo servidor %1Connection refused to host %1QFtp(Conexo a %1 fechadaConnection to %1 closedQFtp>Criao de diretrio falhou: %1Creating directory failed: %1QFtp6Baixa de arquivo falhou: %1Downloading file failed: %1QFtp,Servidor %1 encontrado Host %1 foundQFtp4Servidor %1 no encontradoHost %1 not foundQFtp&Servidor encontrado Host foundQFtp@Listagem de diretrio falhou: %1Listing directory failed: %1QFtp Login falhou: %1Login failed: %1QFtpNo conectado Not connectedQFtp>Remoo de diretrio falhou: %1Removing directory failed: %1QFtp:Remoo de arquivo falhou: %1Removing file failed: %1QFtp"Erro desconhecido Unknown errorQFtp6Envio de arquivo falhou: %1Uploading file failed: %1QFtp"Erro desconhecido Unknown error QHostInfo.Servidor no encontradoHost not foundQHostInfoAgent:Tipo de endereo desconhecidoUnknown address typeQHostInfoAgent"Erro desconhecido Unknown errorQHostInfoAgent.Autenticao necessriaAuthentication requiredQHttp*Conectado ao servidorConnected to hostQHttp0Conectado ao servidor %1Connected to host %1QHttpConexo fechadaConnection closedQHttp Conexo recusadaConnection refusedQHttpHConexo recusada (ou tempo excedido)!Connection refused (or timed out)QHttp(Conexo a %1 fechadaConnection to %1 closedQHttp"Dados corrompidosData corruptedQHttp.Solicitao HTTP falhouHTTP request failedQHttp|Conexo HTTPS solicitada mas o suporte a SSL no foi compilado:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp,Servidor %1 encontrado Host %1 foundQHttp4Servidor %1 no encontradoHost %1 not foundQHttp&Servidor encontrado Host foundQHttp<O servidor requer autenticaoHost requires authenticationQHttp@Corpo de documento HTTP invlidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpFCabealho de resposta HTTP invlidoInvalid HTTP response headerQHttp2Sem servidor para conexoNo server set to connect toQHttp@Autenticao de proxy necessriaProxy authentication requiredQHttp6O Proxy requer autenticaoProxy requires authenticationQHttp*Solicitao canceladaRequest abortedQHttp(Handshake SSL falhouSSL handshake failedQHttp^O servidor fechou a conexo de forma inesperada%Server closed connection unexpectedlyQHttp"Erro desconhecido Unknown errorQHttpFProtocolo desconhecido especificadoUnknown protocol specifiedQHttp8Tamanho de contedo invlidoWrong content lengthQHttp.Authentication requiredAuthentication requiredQHttpSocketEngineDNo foi possvel iniciar transaoCould not start transaction QIBaseDriver8Erro ao abrir banco de dadosError opening database QIBaseDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QIBaseDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QIBaseDriverDNo foi possvel alocar declaraoCould not allocate statement QIBaseResult`No foi possvel descrever declarao de entrada"Could not describe input statement QIBaseResultJNo foi possvel descrever declaraoCould not describe statement QIBaseResultHNo foi possvel buscar prximo itemCould not fetch next item QIBaseResult@No foi possvel encontrar arrayCould not find array QIBaseResultFNo foi possvel ler dados do arrayCould not get array data QIBaseResult^No foi possvel buscar informaes da pesquisaCould not get query info QIBaseResultbNo foi possvel buscar informaes da declaraoCould not get statement info QIBaseResultHNo foi possvel preparar declaraoCould not prepare statement QIBaseResultDNo foi possvel iniciar transaoCould not start transaction QIBaseResultDNo foi possvel fechar declaraoUnable to close statement QIBaseResultXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QIBaseResult6No foi possvel criar BLOBUnable to create BLOB QIBaseResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute query QIBaseResult6No foi possvel abrir BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult2No foi possvel ler BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult8No foi possvel gravar BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultHSem espao disponvel no dispositivoNo space left on device QIODevice>Arquivo ou diretrio no existeNo such file or directory QIODevice Permisso negadaPermission denied QIODevice6Arquivos abertos em excessoToo many open files QIODevice"Erro desconhecido Unknown error QIODevice4Mtodo de entrada Mac OS XMac OS X input method QInputContext2Mtodo de entrada WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext*Mtodo de entrada XIMXIM input method QInputContextNNo foi possvel mapear '%1': %2 (mmap)Could not mmap '%1': %2QLibraryXNo foi possvel liberar mapeamento '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibraryhDados de verificao do plugin no coincidem em '%1')Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryjQLibrary::load_sys: No foi possvel carregar %1 (%2)'QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibraryvQLibrary::resolve_sys: Smbolo "%1" no definido em %2 (%3)7QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrarytQLibrary::unload_sys: No foi possvel descarregar %1 (%2)+QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibraryRO arquivo '%1' no um plugin Qt vlido.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryO plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatvel. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryO plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatvel. (No possvel misturar bibliotecas de debug e release.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryO plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatvel. Chave de build esperada: "%2", encontrei: "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrary\A biblioteca compartilhada no foi encontrada.!The shared library was not found.QLibrary"Erro desconhecido Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy QLineEditColar (&P)&Paste QLineEdit&Refazer&Redo QLineEditDesfazer (&U)&Undo QLineEditCor&tarCu&t QLineEdit ApagarDelete QLineEdit Selecionar Todos Select All QLineEdit&%1: Endereo em uso%1: Address in use QLocalServer %1: Erro de nome%1: Name error QLocalServer(%1: Permisso negada%1: Permission denied QLocalServer0%1: Erro desconhecido %2%1: Unknown error %2 QLocalServer&%1: Erro de conexo%1: Connection error QLocalSocket(%1: Conexo recusada%1: Connection refused QLocalSocket4%1: Datagrama muito grande%1: Datagram too large QLocalSocket"%1: Nome invlido%1: Invalid name QLocalSocket.%1: Fechado remotamente%1: Remote closed QLocalSocket8%1: Erro de acesso ao socket%1: Socket access error QLocalSocketR%1: Operao no socket com tempo esgotado%1: Socket operation timed out QLocalSocket<%1: Erro de recursos de socket%1: Socket resource error QLocalSocketP%1: A operao de socket no suportada)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket0%1: Erro desconhecido %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketDNo foi possvel iniciar transaoUnable to begin transaction QMYSQLDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QMYSQLDriver2No foi possvel conectarUnable to connect QMYSQLDriverNNo foi possvel abrir banco de dados 'Unable to open database ' QMYSQLDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QMYSQLDriverRNo foi possvel definir valores de sadaUnable to bind outvalues QMYSQLResult<No foi possvel definir valorUnable to bind value QMYSQLResultHFalha ao executar a prxima consultaUnable to execute next query QMYSQLResultDNo foi possvel executar pesquisaUnable to execute query QMYSQLResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QMYSQLResult:No foi possvel buscar dadosUnable to fetch data QMYSQLResultHNo foi possvel preparar declaraoUnable to prepare statement QMYSQLResultJNo foi possvel redefinir declaraoUnable to reset statement QMYSQLResultLFalha ao armazenar o prximo resultadoUnable to store next result QMYSQLResultBNo foi possvel gravar resultadoUnable to store result QMYSQLResult`No foi possvel gravar resultados da declarao!Unable to store statement results QMYSQLResult(Sem Ttulo) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindowFe&char&Close QMdiSubWindow &Mover&Move QMdiSubWindow&Restaurar&Restore QMdiSubWindowTamanho (&S)&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow FecharClose QMdiSubWindow AjudaHelp QMdiSubWindowMa&ximizar Ma&ximize QMdiSubWindowMaximizarMaximize QMdiSubWindowMenuMenu QMdiSubWindowMi&nimizar Mi&nimize QMdiSubWindowMinimizarMinimize QMdiSubWindowRestaurarRestore QMdiSubWindow Restaurar Abaixo Restore Down QMdiSubWindowEnrolarShade QMdiSubWindowFicar no &Topo Stay on &Top QMdiSubWindowDesenrolarUnshade QMdiSubWindow FecharCloseQMenuExecutarExecuteQMenu AbrirOpenQMenu<h3>Sobre o Qt</h3>%1<p>O Qt um toolkit C++ para desenvolvimento de aplicativos multi-plataforma.</p><p>O Qt permite portabilidade de cdigo entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt tambm est disponvel para dispositivos embarcados na forma do Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>O Qt um produto da Nokia. Acesse o site <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> para mais informaes.</p>

About Qt

%1

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is a Nokia product. See www.trolltech.com/qt/ for more information.

 QMessageBoxd<p>Este programa utiliza a Edio Open Source do Qt verso %1.</p><p>A Edio Open Source do Qt destinada ao desenvolvimento de aplicaes de cdigo aberto. Voc precisa de uma licena comercial do Qt para desenvolvimento de aplicaes proprietrias (de cdigo fechado).</p><p>Por favor leia <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para uma viso geral sobre o licenciamento do Qt.</p>|

This program uses Qt Open Source Edition version %1.

Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.

Please see www.trolltech.com/company/model/ for an overview of Qt licensing.

 QMessageBoxX<p>Este programa utiliza o Qt verso %1.</p>'

This program uses Qt version %1.

 QMessageBoxSobre o QtAbout Qt QMessageBox AjudaHelp QMessageBox&Ocultar Detalhes...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox$Exibir Detalhes...Show Details... QMessageBox8Selecionar Mtodo de Entrada Select IMQMultiInputContextTAlternador de mltiplos mtodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginAlternador de mltiplos mtodos de entrada que utiliza o menu de contexto dos widgets de textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginVOutro socket j est ouvindo na mesma porta4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineTentativa de utilizar um socket IPv6 em uma plataforma que no possui suporte a IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine Conexo recusadaConnection refusedQNativeSocketEngine4Tempo de conexo esgotado Connection timed outQNativeSocketEnginePDatagrama grande demais para ser enviadoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine(Servidor inacessvelHost unreachableQNativeSocketEngine8Descritor de socket invlidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErro de rede Network errorQNativeSocketEngineNTempo esgotado durante operao de redeNetwork operation timed outQNativeSocketEngine"Rede inaacessvelNetwork unreachableQNativeSocketEngine,Operao em no-socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine$Recursos esgotadosOut of resourcesQNativeSocketEngine Permisso negadaPermission deniedQNativeSocketEngine>Tipo de protocolo no suportadoProtocol type not supportedQNativeSocketEngine<O endereo no est disponvelThe address is not availableQNativeSocketEngine2O endereo est protegidoThe address is protectedQNativeSocketEngineFO endereo vinculado j est em uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngineZO tipo de proxy invlido para esta operao,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineDO servidor remoto fechou a conexo%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngine`No foi possvel inicializar socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngine`No foi possvel inicializar socket no blocante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineJNo foi possvel receber uma mensagemUnable to receive a messageQNativeSocketEngineHNo foi possvel enviar uma mensagemUnable to send a messageQNativeSocketEngine.No foi possvel gravarUnable to writeQNativeSocketEngine"Erro desconhecido Unknown errorQNativeSocketEngine@Operao de socket no suportadaUnsupported socket operationQNativeSocketEnginefNo foi possvel abrir %1: O caminho um diretrio#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend(Erro ao abrir %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend*Erro ao ler de %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendZSolicitaao para abrir o arquivo no local %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendBErro ao tentar escrever em %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendRNo foi possvel abrir %1: um diretrioCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackend*Erro ao baixar %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend*Erro ao enviar %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackenddFalha ao gravar log em %1: autenticao necessria0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendXErro ao baixar %1 - o servidor respondeu: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply>O protocolo "%1" desconhecidoProtocol "%1" is unknown QNetworkReply$Operao canceladaOperation canceledQNetworkReplyImplHNo foi possvel iniciar a transaoUnable to begin transaction QOCIDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QOCIDriver8No foi possvel inicializarUnable to initialize QOCIDriver<No foi possvel efetuar logonUnable to logon QOCIDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QOCIDriverDNo foi possvel alocar declaraoUnable to alloc statement QOCIResultlNo foi possvel vincular coluna para execuo em lote'Unable to bind column for batch execute QOCIResult>No foi possvel vincular valorUnable to bind value QOCIResultXNo foi possvel executar declarao em lote!Unable to execute batch statement QOCIResult\No foi possvel executar declarao de select"Unable to execute select statement QOCIResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QOCIResult<No foi possvel ir ao prximoUnable to goto next QOCIResultHNo foi possvel preparar declaraoUnable to prepare statement QOCIResultXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QODBCDriver2No foi possvel conectarUnable to connect QODBCDriverNo foi possvel conectar - O driver no suporta todas as funcionalidades necessriasCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverNNo foi possvel desabilitar autocommitUnable to disable autocommit QODBCDriverJNo foi possvel habilitar autocommitUnable to enable autocommit QODBCDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QODBCDriver$QODBCResult::reset: No foi possvel definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como um atributo de declarao. Por favor verifique a configurao do driver ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultDNo foi possvel vincular varivelUnable to bind variable QODBCResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QODBCResult,No foi possvel obterUnable to fetch QODBCResultDNo foi possvel buscar o primeiroUnable to fetch first QODBCResult@No foi possvel obter o ltimo Unable to fetch last QODBCResultBNo foi possvel buscar o prximoUnable to fetch next QODBCResultBNo foi possvel obter o anteriorUnable to fetch previous QODBCResultHNo foi possvel preparar declaraoUnable to prepare statement QODBCResult URI invlida: %1Invalid URI: %1QObject8Operao no suportada em %1Operation not supported on %1QObjectdErro de protocolo: recebido tamanho de pacote zero)Protocol error: packet of size 0 receivedQObject*Erro ao ler de %1: %2Read error reading from %1: %2QObjectlA mquina remota fechou a conexo prematuramente em %13Remote host closed the connection prematurely on %1QObject0Erro de socket em %1: %2Socket error on %1: %2QObject4Erro ao escrever em %1: %2Write error writing to %1: %2QObjectNomeNameQPPDOptionsModel ValorValueQPPDOptionsModelDNo foi possvel iniciar transaoCould not begin transaction QPSQLDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoCould not commit transaction QPSQLDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoCould not rollback transaction QPSQLDriver2No foi possvel conectarUnable to connect QPSQLDriver6No foi possvel subscreverUnable to subscribe QPSQLDriverLNo foi possvel cancelar a subscrioUnable to unsubscribe QPSQLDriver>No foi possvel criar pesquisaUnable to create query QPSQLResultLNo foi possvel preparar a declaraoUnable to prepare statement QPSQLResult Centmetros (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormulrioFormQPageSetupWidgetAltura:Height:QPageSetupWidgetpolegadas (in) Inches (in)QPageSetupWidgetPaisagem LandscapeQPageSetupWidgetMargensMarginsQPageSetupWidgetMilmetros (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientao OrientationQPageSetupWidget$Tamanho de pgina: Page size:QPageSetupWidget PapelPaperQPageSetupWidgetFonte de papel: Paper source:QPageSetupWidgetPontos (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetRetratoPortraitQPageSetupWidget$Paisagem InvertidaReverse landscapeQPageSetupWidget"Retrato InvertidoReverse portraitQPageSetupWidgetLargura:Width:QPageSetupWidgetmargem inferior bottom marginQPageSetupWidgetmargem esquerda left marginQPageSetupWidgetmargem direita right marginQPageSetupWidgetmargem superior top marginQPageSetupWidget6O plugin no foi carregado.The plugin was not loaded. QPluginLoader"Erro desconhecido Unknown error QPluginLoaderL%1 j existe.Voc deseja substitu-lo?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialog%1 um diretrio. Por favor escolha um nome de arquivo diferente.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Opes << &Options << QPrintDialog&Opes >> &Options >> QPrintDialogIm&primir&Print QPrintDialogA0A0 QPrintDialogA1A1 QPrintDialogA2A2 QPrintDialogA3A3 QPrintDialogA4A4 QPrintDialogA5A5 QPrintDialogA6A6 QPrintDialogA7A7 QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA9A9 QPrintDialogAliases: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialogB1B1 QPrintDialogB10B10 QPrintDialogB2B2 QPrintDialogB3B3 QPrintDialogB4B4 QPrintDialogB5B5 QPrintDialogB6B6 QPrintDialogB7B7 QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB9B9 QPrintDialogC5EC5E QPrintDialogCustomizadoCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialogExecutivo Executive QPrintDialogO arquivo %1 no pode ser escrito. Por favor escolha um nome de arquivo diferente.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog LivroLedger QPrintDialog LegalLegal QPrintDialog CartaLetter QPrintDialogArquivo local Local file QPrintDialog2Imprimir Para Arquivo ...Print To File ... QPrintDialog6Imprimir para Arquivo (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialogDImprimir para Arquivo (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTablideTabloid QPrintDialog*Envelope Comum US #10US Common #10 Envelope QPrintDialog0Escrever para arquivo %1 Write %1 file QPrintDialog(conectado localmentelocally connected QPrintDialogdesconhecidounknown QPrintDialog FecharCloseQPrintPreviewDialogPrimeira pgina First pageQPrintPreviewDialog Adaptar pginaFit pageQPrintPreviewDialog"Adaptar largura Fit widthQPrintPreviewDialogPaisagem LandscapeQPrintPreviewDialogltima pgina Last pageQPrintPreviewDialogPrxima pgina Next pageQPrintPreviewDialog.Configuraes de Pgina Page SetupQPrintPreviewDialog.Configuraes de Pgina Page setupQPrintPreviewDialogRetratoPortraitQPrintPreviewDialogPgina anterior Previous pageQPrintPreviewDialogImprimirPrintQPrintPreviewDialog2Visualizao de Impresso Print PreviewQPrintPreviewDialog,Exibir pginas opostasShow facing pagesQPrintPreviewDialogLExibir viso geral de todas as pginasShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog"Exibir uma pginaShow single pageQPrintPreviewDialogAumentarZoom inQPrintPreviewDialogDiminuirZoom outQPrintPreviewDialogAvanadoAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormulrioFormQPrintPropertiesWidget PginaPageQPrintPropertiesWidgetAgruparCollateQPrintSettingsOutputCorColorQPrintSettingsOutputModo de Cor Color ModeQPrintSettingsOutput CpiasCopiesQPrintSettingsOutputCpias:Copies:QPrintSettingsOutput Impresso DuplexDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormulrioFormQPrintSettingsOutputPreto e Branco GrayscaleQPrintSettingsOutputLado comprido Long sideQPrintSettingsOutput NenhumNoneQPrintSettingsOutput OpesOptionsQPrintSettingsOutput,Configuraes de SadaOutput SettingsQPrintSettingsOutputDa pgina Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir tudo Print allQPrintSettingsOutputImprimir faixa Print rangeQPrintSettingsOutputInverterReverseQPrintSettingsOutputSeleo SelectionQPrintSettingsOutputLado curto Short sideQPrintSettingsOutputattoQPrintSettingsOutput &Nome:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormulrioForm QPrintWidgetLocalizao: Location: QPrintWidget,Arquivo de sada (&F): Output &file: QPrintWidgetP&ropriedades P&roperties QPrintWidgetVisualizaoPreview QPrintWidgetImpressoraPrinter QPrintWidget Tipo:Type: QPrintWidgetCancelarCancelQProgressDialog AbrirOpen QPushButton MarcarCheck QRadioButtonRsintaxe de classe de caracteres incorretabad char class syntaxQRegExp<sintaxe de lookahead incorretabad lookahead syntaxQRegExp<sintaxe de repetio incorretabad repetition syntaxQRegExp<recurso desabilitado foi usadodisabled feature usedQRegExp(valor octal invlidoinvalid octal valueQRegExp,atingiu limite internomet internal limitQRegExp:delimitador esquerdo faltandomissing left delimQRegExp&nenhum erro ocorreuno error occurredQRegExpfim inesperadounexpected endQRegExp8Erro ao abrir banco de dadosError to open databaseQSQLite2DriverDNo foi possvel iniciar transaoUnable to begin transactionQSQLite2DriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transactionQSQLite2DriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback TransactionQSQLite2DriverHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statementQSQLite2ResultDNo foi possvel buscar resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2Result:Erro ao fechar banco de dadosError closing database QSQLiteDriver8Erro ao abrir banco de dadosError opening database QSQLiteDriverDNo foi possvel iniciar transaoUnable to begin transaction QSQLiteDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QSQLiteDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QSQLiteDriverSem pesquisaNo query QSQLiteResultJQuantidade de parmetros no coincideParameter count mismatch QSQLiteResultHNo foi possvel vincular parmetrosUnable to bind parameters QSQLiteResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QSQLiteResult:No foi possvel buscar linhaUnable to fetch row QSQLiteResultJNo foi possvel redefinir declaraoUnable to reset statement QSQLiteResult FundoBottom QScrollBarCanto esquerdo Left edge QScrollBar Linha para baixo Line down QScrollBarLinha para cimaLine up QScrollBar"Pgina para baixo Page down QScrollBar(Pgina para esquerda Page left QScrollBar&Pgina para direita Page right QScrollBar Pgina para cimaPage up QScrollBarPosioPosition QScrollBarCanto Direito Right edge QScrollBar Rolar para baixo Scroll down QScrollBarRole aqui Scroll here QScrollBar&Rolar para esquerda Scroll left QScrollBar$Rolar para direita Scroll right QScrollBarRolar para cima Scroll up QScrollBarTopoTop QScrollBar%1: j existe%1: already exists QSharedMemoryH%1: tamanho de criao menor que 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: no existe%1: doesn't exists QSharedMemory%1: ftok falhou%1: ftok failed QSharedMemory%1: chave vazia%1: key is empty QSharedMemory"%1: no associada%1: not attached QSharedMemory %1: sem recursos%1: out of resources QSharedMemory(%1: permisso negada%1: permission denied QSharedMemoryH%1: restries impostas pelo sistema$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemoryB%1: no foi possvel efetuar lock%1: unable to lock QSharedMemory@%1: no foi possvel criar chave%1: unable to make key QSharedMemory\%1: no foi possvel definir a a chave do lock%1: unable to set key on lock QSharedMemoryF%1: no foi possvel efetuar unlock%1: unable to unlock QSharedMemoryH%1: arquivo de chave unix no existe %1: unix key file doesn't exists QSharedMemory0%1: erro desconhecido %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcutAltAlt QShortcut VoltarBack QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcut$Controle de Graves Bass Boost QShortcutDiminuir Graves Bass Down QShortcutAumentar GravesBass Up QShortcut ChamarCall QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutContexto1Context1 QShortcutContexto2Context2 QShortcutContexto3Context3 QShortcutContexto4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcutDelDel QShortcut DeleteDelete QShortcutSeta Para BaixoDown QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutFavoritos Favorites QShortcut VirarFlip QShortcutAvanarForward QShortcutDesligarHangup QShortcut AjudaHelp QShortcutHomeHome QShortcutPgina Inicial Home Page QShortcutInsIns QShortcut InsertInsert QShortcutIniciar (0) Launch (0) QShortcutIniciar (1) Launch (1) QShortcutIniciar (2) Launch (2) QShortcutIniciar (3) Launch (3) QShortcutIniciar (4) Launch (4) QShortcutIniciar (5) Launch (5) QShortcutIniciar (6) Launch (6) QShortcutIniciar (7) Launch (7) QShortcutIniciar (8) Launch (8) QShortcutIniciar (9) Launch (9) QShortcutIniciar (A) Launch (A) QShortcutIniciar (B) Launch (B) QShortcutIniciar (C) Launch (C) QShortcutIniciar (D) Launch (D) QShortcutIniciar (E) Launch (E) QShortcutIniciar (F) Launch (F) QShortcutIniciar Correio Launch Mail QShortcutIniciar Mdia Launch Media QShortcut$Seta Para EsquerdaLeft QShortcutPrxima Mdia Media Next QShortcutTocar Mdia Media Play QShortcutMdia AnteriorMedia Previous QShortcutGravar Mdia Media Record QShortcutParar Mdia Media Stop QShortcutMenuMenu QShortcutMetaMeta QShortcutNoNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcutAbrir URLOpen URL QShortcutPage Down Page Down QShortcutPage UpPage Up QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcut PrintPrint QShortcutPrint Screen Print Screen QShortcutAtualizarRefresh QShortcut ReturnReturn QShortcut"Seta Para DireitaRight QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcutPesquisarSearch QShortcutSelecionarSelect QShortcut ShiftShift QShortcut Barra de EspaosSpace QShortcutModo de EsperaStandby QShortcut PararStop QShortcut SysReqSysReq QShortcutSystem RequestSystem Request QShortcutTabTab QShortcutDiminuir Agudos Treble Down QShortcutAumentar Agudos Treble Up QShortcutSeta Para CimaUp QShortcutAbaixar Volume Volume Down QShortcut Silenciar Volume Volume Mute QShortcutAumentar Volume Volume Up QShortcutSimYes QShortcut"Pgina para baixo Page downQSlider"Pgina esquerda Page leftQSlider&Pgina para direita Page rightQSlider Pgina para cimaPage upQSliderPosioPositionQSliderNTempo esgotado durante operao de redeNetwork operation timed outQSocks5SocketEngineErro de tempo esgotado no Socks5 ao tentar conectar ao servidor socks/Socks5 timeout error connecting to socks serverQSocks5SocketEngine MenosLessQSpinBoxMaisMoreQSpinBoxCancelarCancelQSql(Cancelar sua edio?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSql ApagarDeleteQSql*Apagar este registro?Delete this record?QSqlInserirInsertQSqlNoNoQSqlSalvar edio? Save edits?QSqlAtualizarUpdateQSqlSimYesQSqllNo foi possvel fornecer um certificado sem chave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocket>Erro ao criar contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket6Erro ao criar seso SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket8Erro ao criar sesso SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket<Erro durante handshake SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketLErro ao carregar certificado local, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketDErro ao carregar chave privada, %1Error loading private key, %1 QSslSocket0Erro durante leitura: %1Error while reading: %1 QSslSocketlLista de mecanismos de cifragem invlida ou vazia (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocket`A chave privada no certifica a chave pblica %1/Private key does not certificate public key, %1 QSslSocketBNo foi possvel gravar dados: %1Unable to write data: %1 QSslSocket<No foi possvel abrir conexoUnable to open connection QTDSDriverPNo foi possvel utilizar banco de dadosUnable to use database QTDSDriver&Rolar para Esquerda Scroll LeftQTabBar$Rolar para Direita Scroll RightQTabBar&Copiar&Copy QTextControlColar (&P)&Paste QTextControl&Refazer&Redo QTextControlDesfazer (&U)&Undo QTextControl6Copiar Localizao do &LinkCopy &Link Location QTextControlCor&tarCu&t QTextControl ApagarDelete QTextControl Selecionar Todos Select All QTextControl AbrirOpen QToolButtonPressionarPress QToolButton@Esta plataforma no suporta IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketRefazerRedo QUndoGroupDesfazerUndo QUndoGroup<vazio> QUndoModelRefazerRedo QUndoStackDesfazerUndo QUndoStackJInserir caractere de controle Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenudLRE Incio de encapsulamento esquerda-para-direita$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuJLRM Marcador de direita-para-esquerdaLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenu`LRO Incio de sobreposio esquerda-para-direita#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu@PDF Exibir formatao direcionalPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenubRLE Incio de encapsulamento direta-para-esquerda$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuJRLM Marcador de direita-para-esquerdaRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenu`RLO Incio de sobreposio direita-para-esquerda#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu6ZWJ Ligao de tamanho zeroZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu@ZWNJ No-ligao de tamanho zeroZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu6ZWSP Espao de tamanho zeroZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu6No possvel exibir a URLCannot show URL QWebFrame@No possvel exibir o mimetypeCannot show mimetype QWebFrame(O arquivo no existeFile does not exist QWebFrameO carregamento do frame foi interrompido por uma mudana de poltica&Frame load interruped by policy change QWebFrame*Solicitao bloqueadaRequest blocked QWebFrame*Solicitao canceladaRequest cancelled QWebFrame"%1 (%2x%3 pixels)%1 (%2x%3 pixels)QWebPage.Adicionar ao DicionrioAdd To DictionaryQWebPage2Solicitao HTTP invlidaBad HTTP requestQWebPageNegritoBoldQWebPage<Verificar Gramtica Ao DigitarCheck Grammar With SpellingQWebPage(Verificar OrtografiaCheck SpellingQWebPage>Verificar Ortografia Ao DigitarCheck Spelling While TypingQWebPage Escolher Arquivo Choose FileQWebPage2Limpar pesquisas recentesClear recent searchesQWebPage CopiarCopyQWebPageCopiar Imagem Copy ImageQWebPageCopiar Link Copy LinkQWebPage CortarCutQWebPage PadroDefaultQWebPageDireo DirectionQWebPage FontesFontsQWebPage VoltarGo BackQWebPageAvanar Go ForwardQWebPage<Ocultar Ortografia e GramticaHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageInspecionarInspectQWebPageItlicoItalicQWebPage6Esquerda para Direita (LTR)LTRQWebPage.Pesquisar no DicionrioLook Up In DictionaryQWebPage6Nenhuma Sugesto EncontradaNo Guesses FoundQWebPage4Nenhum arquivo selecionadoNo file selectedQWebPage0Nenhuma pesquisa recenteNo recent searchesQWebPageAbrir Frame Open FrameQWebPageAbrir Imagem Open ImageQWebPageAbrir Link Open LinkQWebPage(Abrir em Nova JanelaOpen in New WindowQWebPageOutlineOutlineQWebPage ColarPasteQWebPage6Direita Para Esquerda (RTL)RTLQWebPage$Pesquisas recentesRecent searchesQWebPageAtualizarReloadQWebPageRedefinirResetQWebPageSalvar Imagem Save ImageQWebPageSalvar Link... Save Link...QWebPage Pesquisar na WebSearch The WebQWebPage:Exibir Ortografia e GramticaShow Spelling and GrammarQWebPageOrtografiaSpellingQWebPage PararStopQWebPage EnviarSubmitQWebPage EnviarQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageEste ndice pode ser pesquisado. Entre com as palavras-chave de busca: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageSublinhado UnderlineQWebPageDesconhecidoUnknownQWebPage"Inspetor Web - %2Web Inspector - %2QWebPageO que isto? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Finalizar&FinishQWizardAjuda (&H)&HelpQWizardPrximo (&N)&NextQWizardPrximo (&N) >&Next >QWizard< Voltar (&B)< &BackQWizardCancelarCancelQWizardConfirmarCommitQWizardContinuarContinueQWizard ProntoDoneQWizard VoltarGo BackQWizard AjudaHelpQWizardSairQuitQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspaceFe&char&Close QWorkspace &Mover&Move QWorkspace&Restaurar&Restore QWorkspaceTamanho (&S)&Size QWorkspace2Remover Sombreamento (&U)&Unshade QWorkspace FecharClose QWorkspaceMa&ximizar Ma&ximize QWorkspaceMi&nimizar Mi&nimize QWorkspaceMinimizarMinimize QWorkspace Restaurar Abaixo Restore Down QWorkspaceSombre&arSh&ade QWorkspaceFicar no &Topo Stay on &Top QWorkspacedeclarao de codificao ou declarao singular esperada enquanto lia a declarao XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlherro na declarao de texxto de uma entidade externa3error in the text declaration of an external entityQXmlLerro ocorreu ao interpretar comentrio$error occurred while parsing commentQXmlRum erro ocorreu ao interpretar o contedo$error occurred while parsing contentQXmlxerro ocorreu ao interpretar a definio de tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlRum erro ocorreu ao interpretar o elemento$error occurred while parsing elementQXmlLerro ocorreu ao interpretar referncia&error occurred while parsing referenceQXml<erro disparado pelo consumidorerror triggered by consumerQXmlreferncia geral de entidade externa interpretada no permitida no DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlreferncia interpretada geral externa no permitida no valor de atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlZreferncia geral interna no permitida no DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlZnome invlido para instruo de processamento'invalid name for processing instructionQXmlletra esperadaletter is expectedQXmlTmais de uma definio de tipo de documento&more than one document type definitionQXml&nenhum erro ocorreuno error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmltdeclarao singular esperada enquanto lia a declarao XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlerro de tag tag mismatchQXml*caracter no esperadounexpected characterQXml6fim de arquivo no esperadounexpected end of fileQXmlzreferncia de entidade no interpretada em contexto incorreto*unparsed entity reference in wrong contextQXmlZverso esperada enquanto lia a declarao XML2version expected while reading the XML declarationQXmlPvalor incorreto para declarao singular&wrong value for standalone declarationQXmlL%1 um identificador PUBLIC invlido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamJ%1 um nome de codificao invlido.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamh%1 um nome de instruo de processamento invlido.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream", mas encontrei ' , but got ' QXmlStream(Atributo redefinido.Attribute redefined. QXmlStream<Codificao %1 no suportadaEncoding %1 is unsupported QXmlStreamdContedo incorretamente codificado foi encontrado.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream8Entidade '%1' no declarada.Entity '%1' not declared. QXmlStreamEsperado  Expected  QXmlStream8Dados de caracter esperados.Expected character data. QXmlStreamFContedo extra no fim do documento.!Extra content at end of document. QXmlStream>Declarao de namespace ilegal.Illegal namespace declaration. QXmlStream,Caracter XML invlido.Invalid XML character. QXmlStream$Nome XML invlido.Invalid XML name. QXmlStream<String de verso XML invlida.Invalid XML version string. QXmlStreamHAtributo invlido na declarao XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream@Referncia de caracter invlida.Invalid character reference. QXmlStream&Documento invlido.Invalid document. QXmlStream6Valor de entidade invlido.Invalid entity value. QXmlStreamXNome de instruo de processamento invlido.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamZNDATA na declarao de entidade do parmetro.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamNPrefixo de namespace '%1' no declarado"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamFTags de incio e fim no coincidem. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream6Fim prematuro do documento.Premature end of document. QXmlStream:Entidade recursiva detectada.Recursive entity detected. QXmlStreampReferncia a entidade externa '%1' no valor do atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamXReferncia entidade no interpretada '%1'."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamTSeqncia ']]>' no permitida no contedo.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamDSingular aceita apenas sim ou no."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream.Tag de incio esperado.Start tag expected. QXmlStreamxO pseudo-atributo singular deve aparecer aps a codificao.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamNo esperado: ' Unexpected ' QXmlStreamhCaracter no esperado '%1' em literal de id pblico./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream8Verso de XML no suportada.Unsupported XML version. QXmlStream^Declarao XML no est no incio do documento.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamh%1 e %2 coincidem com o incio e o fim de uma linha.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns4%1 no pode ser recuperado%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns%1 um tipo complexo. Converso para tipos complexos no possvel. No entanto, a converso para tipos atmicos como %2 funciona.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns&%1 um %2 invlido%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 um atributo invlido para expresses regulares. Os atributos vlidos so:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsF%1 uma URI de namespace invlida.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatterns`%1 um padro invlido de expresso regular: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsH%1 um tipo desconhecido de schema.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatternsJ%1 no um caractere XML 1.0 vlido.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatterns%1 no um nome vlido para uma instruo de processamento. Logo, este teste de nome nunca ir coincidir._%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. QtXmlPatternsH%1 no um literal numrico vlido."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 no um nome vlido de destino em uma instruo de processamento. Deve ser um valor do tipo %2, como por exemplo %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsP%1 no um valor vlido para o tipo %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsL%1 no um nmero inteiro de minutos.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 no um tipo atmico. A converso somente possvel para tipos atmicos.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 no est no escopo de declaraes de atributos. Lembre-se de que o recurso de importao de schemas no suportado.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatternsN%1 no vlido com o valor do tipo %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsX%1 coincide com caracteres de salto de linha%1 matches newline characters QtXmlPatterns%1 deve ser seguido por %2 ou %3, no ao final da string de substituio.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsr%1 requer no mnimo %n argumento. %2 portanto invlido.t%1 requer no mnimo %n argumentos. %2 portanto invlido.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsr%1 recebe no mximo %n argumento. %2 portanto invlido.t%1 recebe no mximo %n argumentos. %2 portanto invlido.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 foi chamado.%1 was called. QtXmlPatterns@Um comentrio no pode conter %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsNUm comentrio no pode terminar com %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsUma declarao padro de namespace deve ocorrer antes das declaraes de funes, variveis ou opes.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsUm construtor de elemento direto no est formado corretamente. %1 finalizado com %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsRUma funo j existe com a assinatura %1.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsUm mdulo de biblioteca no pode ser interpretado diretamente. Ele deve ser importado a partir do mdulo principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsUm predicado posicional deve ser interpretado para um valor numrico simples.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value. QtXmlPatterns Um valor do tipo %1 no pode ser um predicado. Um predicado deve ter pelo menos um tipo numrico ou um tipo de Valor Efetivo Booleano.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. QtXmlPatternsvUm valor do tipo %1 no pode ter um Valor Booleano Efetivo.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. QtXmlPatternsUm valor do tipo %1 deve conter um nmero par de dgitos. O valor %2 no atende a esta condio.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. QtXmlPatternsfUma varivel de nome %1 j foi declarada no prolog.>A variable by name %1 has already been declared in the prolog. QtXmlPatternsUm deslocamento de zona deve ser especificado dentro da faixa %1..%2 (inclusive). %3 est fora da faixa.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. QtXmlPatternsUm atributo %1 deve possuir um valor %2 vlido, que %3 no possui.>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. QtXmlPatterns^Um atributo %1 com o valor %2 j foi declarado.8An %1-attribute with value %2 has already been declared. QtXmlPatternsUm argumento de nome %1 j foi declarado. Cada nome de argumento deve ser nico.UAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. QtXmlPatternsdUm atributo de nome %1 j apareceu neste elemento.=An attribute by name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatternsJUm atributo de nome %1 j foi criado.1An attribute by name %1 has already been created. QtXmlPatternsUm n de atributo no pode ser filho de um n de documento. Logo, o atributo %1 est fora do lugar.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. QtXmlPatternsVAo menos um componente deve estar presente.'At least one component must be present. QtXmlPatternsAo menos um componente de tempo deve aparecer aps o delimitador %1.?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatternsO atributo %1 no pode ser serializado porque est no nvel mais alto.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. QtXmlPatternsConverter para o tipo %1 no possvel porque este um tipo abstrato, e no pode ser instanciado.fCasting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. QtXmlPatternsDO dia %1 invlido para o ms %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsFO dia %1 est fora da faixa %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsDividir um valor do tipo %1 por %2 (que no um nmero) no permitido.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsDividir um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos zero) no permitido.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternsTA diviso (%1) por zero (%2) indefinida.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsO Valor Booleano Efetivo no pode ser calculado por uma sequncia contendo dois ou mais valores atmicos.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatternsO elemento %1 no pode ser serializado porque parece estar fora do elemento do documento.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsHFalha ao converter de %1 para %2: %3&Failure when casting from %1 to %2: %3 QtXmlPatternsSe ambos os valores tiverem deslocamentos de zona, eles devem ter o mesmo deslocamento de zona. %1 e %2 no so os mesmos.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatterns>Se o primeiro argumento uma sequncia vazia ou uma string de tamanho zero (sem namespace), um prefixo no pode ser espeficado. O prefixo %1 foi especificado.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsNa string de substituio, %1 s pode ser utilizada para fazer escape dela mesma ou %2, e no %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsNa string de substituio, %1 deve ser seguido por pelo menos um dgito quando no estiver utilizando sequncias de escape.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternslA diviso de inteiros (%1) por zero (%2) indefinida.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsPNo possvel se associar ao prefixo %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsXNo possvel converter do tipo %1 para %2.)It is not possible to cast from %1 to %2. QtXmlPatternsNNo possvel redeclarar o prefixo %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns>No ser possvel recuperar %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsNo possvel acrescentar atributos aps qualquer outro tipo de n.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternslNo possvel converter o valor %1 do tipo %2 para %37It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 QtXmlPatternsFAs buscas no so sensveis caixaMatches are case insensitive QtXmlPatternsA importao de mdulos deve ocorrer antes das declaraes de funes, variveis ou opes.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternshO diviso de mdulo (%1) por zero (%2) indefinida.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsFO ms %1 est fora da faixa %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsMultiplicao de um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos infinito) no permitido.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsO namespace %1 somente pode ser associado a %2 (e j associado, pois pr-declarado assim).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsAs declaraes de namespace devem ocorrer antes das declaraes de funes, variveis ou opes.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns Timeout de rede.Network timeout. QtXmlPatterns|Converso de tipos no possvel com %1 como tipo de destino.2No casting is possible with %1 as the target type. QtXmlPatternsnNenhuma comparao pode ser feita envolvendo o tipo %1.1No comparisons can be done involving the type %1. QtXmlPatternsFunes externas no so suportadas. Todas as funes suportadas podem ser utilizadas diretamente, sem declar-las primeiro como externas{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsTNenhuma funo de nome %1 est disponvel.$No function by name %1 is available. QtXmlPatternsdNenhuma funo com a assinatura %1 est disponvel*No function with signature %1 is available QtXmlPatternshNo existe associao no namespace para o prefixo %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternstNo existe associao no namespace para o prefixo %1 em %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsNenhum operando presente na operao de diviso de inteiros, %1, pode ser %2.1No operand in an integer division, %1, can be %2. QtXmlPatternsvNo h valor disponvel para a varivel externa de nome %1.;No value is available for the external variable by name %1. QtXmlPatternsTNenhuma varivel de nome %1 foi encontradaNo variable by name %1 exists QtXmlPatternsExpresses do tipo 'pragma' no so suportadas. Logo, uma expresso de fallback deve estar presente^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns~Apenas uma declarao %1 pode ocorrer no prolog da solicitao.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsApenas o Ordenamento de Cdigos Unicode suportado(%1). %2 no suportado.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternsApenas o prefixo %1 pode ser declarado para se associar ao namespace %2. Por padro, este namespace j associado ao prefixo %1.nOnly the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. QtXmlPatternsO operador %1 no pode ser usado em valores atmicos do tipo %2 e %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatterns^O operador %1 no pode ser usado com o tipo %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsO operador %1 no est disponvel entre valores atmicos dos tipos %2 e %3.EOperator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsxValor mximo excedido: No possvel representar a data %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternspValor mximo excedido: a data no pode ser representada.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatternsO prefixo %1 somente pode ser associado a %2 (e j associado, pois pr-declarado).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsRO prefixo %1 j est declarado no prolog.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatterns^Promover %1 a %2 pode causar perda de preciso./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatterns|A cardinalidade requerida de %1; a cardinalidade atual %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsZO tipo requerido %1, mas %2 foi encontrado.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsFO eixo %1 no suportado no XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsO recurso de Importao de Schema no suportado, logo as declaraes do tipo %1 no podem ocorrer.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsO Recurso de Validao de Schemas no suportado. Logo, expresses do tipo %1 no podem ser utilizadas.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatternsOs dados de uma instruo de processamento no podem conter a string %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatterns@A coleo padro est indefinida#The default collection is undefined QtXmlPatterns.A codificao %1 invlida. Ela deve conter caracteres Latinos apenas, no deve conter espaos em branco, e deve coincidir com a expresso regular %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsfO primeiro argumento de %1 no pode ser do tipo %2..The first argument to %1 cannot be of type %2. QtXmlPatternsO primeiro argumento de %1 no pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser de um tipo numrico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsO primeiro argumento de %1 no pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsO primeiro operando em uma diviso de inteiros, %1, no pode ser infinito (%2).FThe first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). QtXmlPatterns.O foco est indefinido.The focus is undefined. QtXmlPatternsbA inicializao da varivel %1 depende dela mesma3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatterns^O item %1 no coincide com o tipo requerido %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsO ltimo passo em um caminho deve conter ns ou valores atmicos. No pode ser uma mistura dos dois.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsdO recurso de importao de mdulos no suportado*The module import feature is not supported QtXmlPatterns`O nome %1 no se refere a nenhum tipo de schema..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsO nome de um atributo calculado no pode ter a URI de namespace %1 com o nome local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatterns*O nome de uma varivel associada a uma expresso 'for' deve ser diferente da varivel posicional. Logo, duas variveis chamadas de %1 geram conflito.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsO nome de uma expresso de extenso deve estar contido em um namespace.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsO nome de uma opo deve conter um prefixo. No existe namespace padro para opes.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatterns2O namespace %1 reservado; logo funes definidas pelo usu[ario no podem us-lo. Tente utilizar o prefixo pr-definido %2, que existe para estes casos.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsA URI do namespace no pode ser uma string vazia quando estiver se associando a um prefixo, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsA URI de namespace presente no nome de um atributo calculado no pode ser %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsA URI do namespace deve ser uma constante e no pode utilizar expresses embutidas.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsO namespace de uma funo definida pelo usurio no pode ser vazio (tente usar o prefixo pr-definido %1 que existe para casos como estes)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatternsTO namespace de uma funo definida pelo usurio em um mdulo de biblioteca deve ser equivalente ao namespace do mdulo. Em outras palavras, ele deve ser %1 ao invs de %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatterns0A forma de normalizao %1 no suportada. As formas suportadas so %2, %3, %4 e %5 ou nenhuma. Neste ltimo caso, uma string vazia (sem normalizao).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsO n raiz do segundo argumento da funo %1 deve ser um n de documento. %2 no um n de documento.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsO segundo argumento de %1 no pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns|O segundo operando em uma diviso, %1, no pode ser zero (%2).:The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). QtXmlPatternsO nome de destino em uma instruo de processamento no pode ser %1 em qualquer combinao de maisculas e minsculas. Logo, %2 invlido.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. QtXmlPatternsfO namespace de destino de um %1 no pode ser vazio.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatterns:A varivel %1 no utilizadaThe variable %1 is unused QtXmlPatterns<A hora %1:%2:%3.%4 invlida.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsA hora 24:%1:%2:%3 invlida.A hora 24, mas os minutos, segundos e milissegundos no so todos 0;_Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsDuas declaraes de atributos de namespaces possuem o mesmo nome: %1.+O,<,l:;<J``OyR >0ee;beJį7į y~{^&t>Q73[(4G(4G(5G(5H3*yX*yq*y*TR*0'*0 +F|{+F+L7+f+f@+z.++rE+,+z.++6+AQ+R+|++į+įrt+į^+/,7:9,;(@FC:F0iGFn4Fn4 G70Hw9Hw97^H fI'KI-CIJ+J6J60FJ67J6;J6}KJ6J61J6JcbKQ KDLZكL L0mLbM5;MbMeMkNM0O|/PFE!UPFE~lPFExQNROR|RO5S8^WTTʴ+T0U?^*U|4U}PV1EV14VlVV V7VPLWWTWT*WTX~/X9X X˙9XYP{Y~Y~YFZgZkZQs[;^cH\\]4\]4\\at#gc1lG'|^'cv5v$fX54L5.86CL?IA[9 Iyɵn1ɵne'ɵnhɵnwɵnɵnɵnɵn(Z Bg* 'MEn;aI[q >\H,<Ap5##Q%UT_(ŎH*4-ctc2]5v<}kaP~"O %V~y BFsp$$L+5d(ʁr^K KW֊0 n\yJ,fW;y\O-RA!0nJ37^k=a&Hf.!$/e?;IxS-MR>)YMU YM[I^Qh^#i&Zsscs+wQU]xKU/^q2ec_~ENڬF5Mc$SOPqYV8VsfR@ z M   ^n1 j9dN$%C#I&~N&1)2m)6*4L+,?"x?>ubJ?KNMR1V|O]d]hPdIgA9kdy^ {y.5t FFV:ΞUOG%Sn:Hصǥ.+V6t0{y/t;QxAQr9\Q!sQC"Ͼ%-j{H*C-ȝ5)C^^kƨ dƨ&˾hdҝz-iէ?~Z>(z>{ߺ&h=fQq.Jm}^=!i  $z~bE~bJkoMl!gr)ўQ+u\+3ʹ,8/w/n14~6 ? 2>AD!GTGbILAUOrPѧ7Q]ISn1TyUkUUTcZZ'ZUZ؃[]k*Ev]6_^n_peiXi^=kQ)oN%Ty;x3{}u}w:}wv}w }i(#kr#"PB>}vptzt.f.3><P%iUTaDDhYtt(2t[tA0."-n_ +&Fz%C\+ʢ3ʢƴd4dzfd^dvd0 /59fэ.+aNS0UdBh0w*oR 2W ?z g)'V||+_,D/22<42a6X7Dz:r?;CU]DIN9J0KK U|׊V7Nk\GartwK|(^ 5| )|}wZ}$ }$J}$ ϗèZVN^DaL>XN5qK<8f+··ý2-׳ /] -UESHgxvEu %5ITmA e~P i~i 9%}wEb. #%%'B-.z.'85kE$=մ=9?s?wCtILPOV%XU DZhD``NvqbDQbGnfCfdgAmhIN#i$x1 z*2֥|QRcdJxlJU7(.5Fz=Mc._1gqrXmTa^en$K-ba†5iKC:Hʴ5|ʴ5Nʶ~^ cԄ۔#DP'NmadbF5!(F5}Y[pb7+>oIIDAs 3 }${B qeZZ ڤ. ڥ d| Ey EI < Ac} AcG$ 6 35 u b bb b`Ћ b` / gUu i3% la lfq uuc xq"R |oS |T J t tF .$  `J )M^ F>, > (r  B7 ҉ >  Z im y nv/ Nr Y+Թ K  팤 l~=I %'E /1U =! qP  } o> 7 ) */l .>v} 5^ 7u ;o =S B BnEa J" J" K2P Rۮ b Ty & T^ Uj4s ]r `d `E bu b} c(o cE d7 e eEE e{ f1V2 f*C g5U gn` k, rD" t>nt :. f  f B 4f .R0 WP s] sC AAY/ 9> 8, 9{ - m, #-t 0N+a 5L A CUR E9> I LU L' Lf Mc\:} R^/ Sg Vj~ WR ]$2z f)Y f)B@ f=b io> m`" w xR/O yr5a >Rv  t/ H HA *( nD $C .@  i  p r 4 % J JC #v t. k< Ӈ M  N>n ̺Sf & -DT) .qb ۷ c>I~ rM kX k U)^  <! 0   z+  W  ] IM] %R] Nq \ p xHaP v 8k  .. 7F+ >Yt >Y >Z >` >k >q >3 >} ?t|' DT ; I- P@  RVGj RV RV S. SG S Y Yh [I c`e hۮL j7o? p.K vu 3 ." Bi'  T1 Tw T T Q i 3I g M S )d Tu y ;>z .21 .ep .x{ .` .? .   a y! p e.@ hNp >Y ҂$b  %^ u  8 |ҽ l h Xt n 9 tc a >d :b^ Uqw  O.< ʜ,  ]a #$ #=ē %nq (I$ (N0 +>/` +k 0E 64ӊ ;ɾ Fg` K9 Pt~3 PtB T>R W H dBg< fe# feY g iFC. iE iڃ jӮ kGn m9 n' u uy v om v& v{G wί w w W w} w} w} |[+h X U [ % Jb ^[ }p Rj PF  xN Ut ɰe F}Y ' X< &+ D Fk +/ t5} t5 D a_ >) ~  ) y "R0w @afT)hoAgT)4*'*/E(/EF=BmI__>KOOuNXRuX49[ D[ a.8\a./gcnyG*tvɅy$~`>G4n4?&m'@24SkG^$Ǘ 0:TB&rs)ݖI[y^{r h CMG3PlDŏ%"#̜$UE%4:%4I-v0i)߭0K1c2wTy<TI<(]D#~HJd`KK#i%L$.Wbc5ϑc5 g3iCmhpyC${~a6$Y5 K&&%{j`pnS-[">T&tC>b/N?L E"~Ler)1rlkyLn~ByPt2+wh`ɍˋdUdip<html>RcbR0Ve>Y <b>%1</b> <br/>[RRSN:Su(^vNQwg fvOQH~0</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference. AudioOutputl<html>Ve>Y <b>%1</b> lg ]O\0<br/>VnR0 <b>%2</b>0</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2. AudioOutput`bY R0Y %1 Revert back to device '%1' AudioOutput Qsh{~u Close Tab CloseButton QsN %1About %1MAC_APPLICATION_MENU%1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUQvN Hide OthersMAC_APPLICATION_MENU POY}n &Preferences...MAC_APPLICATION_MENU Q %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUg RServicesMAC_APPLICATION_MENUQhf>y:Show AllMAC_APPLICATION_MENU exsX AccessibilityPhonon:: CommunicationPhonon::n8bGamesPhonon::NPMusicPhonon::w NotificationsPhonon::ƘVideoPhonon::ffTJw wge `lg [Wx@v GStreamer cN0 b@g vTƘe/c]~ψQs0~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendvfTJw wge `lg [ gstreamer0.10-plugins-good S0 NNƘry`']~ψQs0Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::Backend>:\NN*vxVh0`[YN xVhgede>N*Q[%0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectN _YVe>0 hg`v Gstreamer [^vNxn` ]~[ libgstreamer-plugins-base0wCannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectN xZOSn0Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectN [OMZOSn0Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject&N bS_󘑋Y0N*YkcW(Ou(0:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectN bS_ZOSn0Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjecteeHvn|{W0Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject0Ou(N*nWW0g]N:%0 gSN:%1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSlider %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider%1 %2g*[NI%1, %2 not definedQ3AccelN fxnv%1lg YtAmbiguous %1 not handledQ3AccelR dDelete Q3DataTablePGFalse Q3DataTablecQeInsert Q3DataTablewTrue Q3DataTablefeUpdate Q3DataTable*eN%1 g*b~R00 hg_TeNT 0 +%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog R d(&D)&Delete Q3FileDialog T&(&N)&No Q3FileDialog xn[(&O)&OK Q3FileDialog bS_(&O)&Open Q3FileDialogT}T (&R)&Rename Q3FileDialog O[X(&S)&Save Q3FileDialogg*cRv(&U) &Unsorted Q3FileDialog f/(&Y)&Yes Q3FileDialog0<qt>O`xnO``R d%1 %2 </qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialogb@g eN (*) All Files (*) Q3FileDialogb@g eN (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialog\^`' Attributes Q3FileDialogTBack Q3FileDialogSmCancel Q3FileDialogY R6byRNN*eNCopy or Move a File Q3FileDialog R^eeNY9Create New Folder Q3FileDialogegDate Q3FileDialogR d%1 Delete %1 Q3FileDialog~ƉV Detail View Q3FileDialogv_UDir Q3FileDialogv_U Directories Q3FileDialogv_U Directory: Q3FileDialogError Q3FileDialogeNFile Q3FileDialogeNT y(&N) File &name: Q3FileDialogeN|{W(&T) File &type: Q3FileDialoggb~v_UFind Directory Q3FileDialog N Sv Inaccessible Q3FileDialogRhV List View Q3FileDialoggb~V(&I) Look &in: Q3FileDialogT yName Q3FileDialog e^eNY9 New Folder Q3FileDialoge^eNY9%1 New Folder %1 Q3FileDialog e^eNY91 New Folder 1 Q3FileDialogTN N~One directory up Q3FileDialogbS_Open Q3FileDialogbS_Open  Q3FileDialog eNQ[Preview File Contents Q3FileDialog eNO`oPreview File Info Q3FileDialoge}Qe(&E)R&eload Q3FileDialogS Read-only Q3FileDialogQ Read-write Q3FileDialog S%1Read: %1 Q3FileDialogS[XN:Save As Q3FileDialog bNN*v_USelect a Directory Q3FileDialogf>y:eN(&H)Show &hidden files Q3FileDialogY'\Size Q3FileDialogcRSort Q3FileDialogc egcR(&D) Sort by &Date Q3FileDialogc T ycR(&N) Sort by &Name Q3FileDialogc Y'\cR(&S) Sort by &Size Q3FileDialogrykSpecial Q3FileDialogv_Uv|~ߔcSymlink to Directory Q3FileDialogeNv|~ߔcSymlink to File Q3FileDialogrykv|~ߔcSymlink to Special Q3FileDialog|{WType Q3FileDialogSQ Write-only Q3FileDialog QQe%1 Write: %1 Q3FileDialogv_U the directory Q3FileDialogeNthe file Q3FileDialog|~ߔc the symlink Q3FileDialogN R^v_U %1Could not create directory %1 Q3LocalFsN bS_ %1Could not open %1 Q3LocalFsN Sv_U %1Could not read directory %1 Q3LocalFsN ydeNbv_U %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsN b %1 T}T N: %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFsN QQe %1Could not write %1 Q3LocalFs [NI... Customize... Q3MainWindowcRLine up Q3MainWindowdO\u(b7P\kbOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolSmCancelQ3ProgressDialog^u(Apply Q3TabDialogSmCancel Q3TabDialog؋Defaults Q3TabDialog^.RHelp Q3TabDialogxnOK Q3TabDialog Y R6(&C)&Copy Q3TextEdit |4(&P)&Paste Q3TextEdit `bY (&R)&Redo Q3TextEdit dm(&U)&Undo Q3TextEditnzzClear Q3TextEdit RjR(&T)Cu&t Q3TextEdit bQh Select All Q3TextEditQsClose Q3TitleBarQszSCloses the window Q3TitleBarST+dO\zSvT}N0*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBar f>y:zST y^vNST+~b[vcNFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar zSQh\OSMakes the window full screen Q3TitleBargY'SMaximize Q3TitleBarg\SMinimize Q3TitleBarbzSyR0YbMoves the window out of the way Q3TitleBarbNN*gY'SzS`bY N:fnr`&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarbNN*g\SzS`bY N:fnr`Puts a minimized back to normal Q3TitleBarTN `bY  Restore down Q3TitleBarTN `bY  Restore up Q3TitleBar|~System Q3TitleBar fY...More... Q3ToolBar (g*wv) (unknown) Q3UrlOperator*SO %1 N e/cY R6byReNbv_UIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorSO %1 N e/cR^ev_U;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorSO %1 N e/cSeN0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorSO %1 N e/cRQv_U6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorSO %1 N e/cN O eN0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperator"SO %1 N e/cydeNbv_U@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperator$SO %1 N e/cT}T eNbv_U@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorSO %1 N e/c"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator Sm(&C)&CancelQ3Wizard [b(&F)&FinishQ3Wizard ^.R(&H)&HelpQ3WizardN Nke(&N) >&Next >Q3Wizard< N Nke(&B)< &BackQ3Wizard cb~Connection refusedQAbstractSocketceConnection timed outQAbstractSocket N;g:g*b~R0Host not foundQAbstractSocket Q~N Network unreachableQAbstractSocketSocketdO\N e/c$Operation on socket is not supportedQAbstractSocketYWc[Wlg cSocket is not connectedQAbstractSocketYWc[WdO\eSocket operation timed outQAbstractSocket bQs(&S) &Select AllQAbstractSpinBox XR(&S)&Step upQAbstractSpinBox Q\(&D) Step &downQAbstractSpinBoxom;Activate QApplicationom;N*z ^vN;zS#Activates the program's main window QApplication0bgL %1 Qt %2 Sb~R0NQt %30,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationN Q|[vQtIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication Sm(&C)&Cancel QAxSelectCOM[a(&O) COM &Object: QAxSelectxn[OK QAxSelect bActiveXcNSelect ActiveX Control QAxSelect N-Check QCheckBoxRcbToggle QCheckBoxSm N-Uncheck QCheckBoxmRR0[NIr(&A)&Add to Custom Colors QColorDialogWg,r(&B) &Basic colors QColorDialog[NIr(&C)&Custom colors QColorDialog~r(&G)&Green: QColorDialog~r(&R)&Red: QColorDialogqT^(&S)&Sat: QColorDialogN^(&V)&Val: QColorDialogAlphaS(&A)A&lpha channel: QColorDialog݂r(&U)Bl&ue: QColorDialogr(&E)Hu&e: QColorDialog b阜r Select Color QColorDialogQsClose QComboBoxPGFalse QComboBoxbS_Open QComboBoxwTrue QComboBox%1ftok Y1%%1: ftok failedQCoreApplication%1.f/zzv%1: key is emptyQCoreApplication%1N R6 .%1: unable to make keyQCoreApplication N cNNRUnable to commit transaction QDB2DriverN cUnable to connect QDB2Driver N VnNRUnable to rollback transaction QDB2DriverN nRcNUnable to set autocommit QDB2Driver N ^.[SؑUnable to bind variable QDB2Result N bgLSUnable to execute statement QDB2ResultN S{,NN*Unable to fetch first QDB2ResultN SN NN*Unable to fetch next QDB2ResultN S֋_U%1Unable to fetch record %1 QDB2Result N QYSUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDialSliderHandle SliderHandleQDialSpeedoMeter SpeedoMeterQDial[bDoneQDialog f/NNH What's This?QDialog Sm(&C)&CancelQDialogButtonBox Qs(&C)&CloseQDialogButtonBox T&(&N)&NoQDialogButtonBox xn[(&O)&OKQDialogButtonBox O[X(&S)&SaveQDialogButtonBox f/(&Y)&YesQDialogButtonBoxe>_AbortQDialogButtonBox^u(ApplyQDialogButtonBoxSmCancelQDialogButtonBoxQsCloseQDialogButtonBox N O[XQsClose without SavingQDialogButtonBoxb_DiscardQDialogButtonBoxN O[X Don't SaveQDialogButtonBox^.RHelpQDialogButtonBox_ueIgnoreQDialogButtonBoxQhT&(&O) N&o to AllQDialogButtonBoxxn[OKQDialogButtonBoxbS_OpenQDialogButtonBoxnResetQDialogButtonBox`bY ؋Restore DefaultsQDialogButtonBox͋RetryQDialogButtonBoxO[XSaveQDialogButtonBoxO[XQhSave AllQDialogButtonBoxQhf/(&A) Yes to &AllQDialogButtonBox egOe9 Date Modified QDirModel|{WKind QDirModelT yName QDirModelY'\Size QDirModel|{WType QDirModelQsClose QDockWidgetcDock QDockWidgetmnRFloat QDockWidgetf\LessQDoubleSpinBoxfYMoreQDoubleSpinBox xn[(&O)&OK QErrorMessageQk!f>y:N*m`o(&S)&Show this message again QErrorMessage m`oDebug Message: QErrorMessage T} Fatal Error: QErrorMessagefTJWarning: QErrorMessageelR^ %1 Cannot create %1 for outputQFileelՏQe %1 Cannot open %1 for inputQFileelՏQCannot open for outputQFilevheN][XW(Destination file existsQFileQWWY1%Failure to write blockQFile.v_U%1 lg b~R00 h8[]~[kcxnv_UT 0K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog.eN%1 lg b~R00 h8[]~[kcxneNT 0A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialog %1]~[XW(0 O``fcb[NH-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog b(&C)&Choose QFileDialog R d(&D)&Delete QFileDialoge^eNY9(&N) &New Folder QFileDialog bS_(&O)&Open QFileDialogT}T (&R)&Rename QFileDialog O[X(&S)&Save QFileDialog( %1 f/QObv0 O`f/`R d[NH9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialogb@g eN (*) All Files (*) QFileDialogb@g eN (*.*)All Files (*.*) QFileDialogO`xnO``R d %1 !Are sure you want to delete '%1'? QFileDialogTBack QFileDialogN R dv_U0Could not delete directory. QFileDialog R^eeNY9Create New Folder QFileDialog~ƉV Detail View QFileDialogv_U Directories QFileDialogv_U Directory: QFileDialogqRVhDrive QFileDialogeNFile QFileDialogeNT y(&N) File &name: QFileDialog eN|{WFiles of type: QFileDialoggb~v_UFind Directory QFileDialogRMForward QFileDialogRhV List View QFileDialoggw Look in: QFileDialog bv{g: My Computer QFileDialog e^eNY9 New Folder QFileDialogbS_Open QFileDialogr6v_UParent Directory QFileDialog gvW0e Recent Places QFileDialogydRemove QFileDialogS[XN:Save As QFileDialogf>y: Show  QFileDialogf>y:eN(&H)Show &hidden files QFileDialogg*wvUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1SC[W%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1[W%1 bytesQFileSystemModel`<b>T y %1 N Ou(0</b><p>Ou(SYNN*ST+f\[W{&bN T+g hp{&SvT y0oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModel{g:ComputerQFileSystemModel egOe9 Date ModifiedQFileSystemModel eeHeNT Invalid filenameQFileSystemModel|{WKindQFileSystemModel bv{g: My ComputerQFileSystemModelT yNameQFileSystemModelY'\SizeQFileSystemModel|{WTypeQFileSystemModelNaAny QFontDatabase?bO/eArabic QFontDatabase N\_NRequest abortedQHttpSSL cbKY1%SSL handshake failedQHttpg RVh_^8W0QsNc%Server closed connection unexpectedlyQHttp g*wv Unknown errorQHttpb@c[vSOf/g*wvUnknown protocol specifiedQHttpvQ[^Wrong content lengthQHttpAuthentication requiredQHttpSocketEngineg*e6R0NtvHTTPT^(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineTHTTPNteSu#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginegNtvlBQ/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEngineNtceQs#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngineNtcb~Proxy connection refusedQHttpSocketEngine Ntb~ݏcProxy denied connectionQHttpSocketEngineNtg RVhce!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineg*b~R0Ntg RVhProxy server not foundQHttpSocketEngine N _YNRCould not start transaction QIBaseDriverbS_epcn^Error opening database QIBaseDriver N cNNRUnable to commit transaction QIBaseDriver N VnNRUnable to rollback transaction QIBaseDriver N RMSCould not allocate statement QIBaseResultN cϏQeS"Could not describe input statement QIBaseResult N cϏSCould not describe statement QIBaseResultN SN NyCould not fetch next item QIBaseResult N b~R0ep~Could not find array QIBaseResultN _R0ep~epcnCould not get array data QIBaseResultN _R0gO`oCould not get query info QIBaseResultN _R0SO`oCould not get statement info QIBaseResult N QYSCould not prepare statement QIBaseResult N _YNRCould not start transaction QIBaseResult N QsSUnable to close statement QIBaseResult N cNNRUnable to commit transaction QIBaseResultN R^BLOBUnable to create BLOB QIBaseResult N bgLgUnable to execute query QIBaseResultN bS_BLOBUnable to open BLOB QIBaseResultN SBLOBUnable to read BLOB QIBaseResultN QQeBLOBUnable to write BLOB QIBaseResultYN lg zzNNo space left on device QIODevicelg N*eNbv_UNo such file or directory QIODevice gCPb~Permission denied QIODeviceY*YbS_veNToo many open files QIODevice g*wv Unknown error QIODeviceMac OS XQelMac OS X input method QInputContextWindowsQelWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext XIMQelXIM input method QInputContext QeNN*P<Enter a value: QInputDialogelR}^%1%2Cannot load library %1: %2QLibrary"elՉg%2N-v{&S %2 %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryelSx}^%1%2Cannot unload library %1: %2QLibraryN f \ %1 %2Could not mmap '%1': %2QLibraryN Smf \ %1 %2Could not unmap '%1': %2QLibrary %1 N-vcNepcnN S9M)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrary eN %1 N f/g eHvQtcN0'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibrary@cN %1 Ou(NN Q|[vQt^0(%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryJcN %1 Ou(NN Q|[vQt^0(N mTOu(^vrHg,TS^rHg,0)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryLcN %1 Ou(NN Q|[vQt^0g_vg^.f/ %2  _R0vStf/ %3 OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryQqN^lg b~R00!The shared library was not found.QLibrary g*wv Unknown errorQLibrary Y R6(&C)&Copy QLineEdit |4(&P)&Paste QLineEdit `bY (&R)&Redo QLineEdit dm(&U)&Undo QLineEdit RjR(&T)Cu&t QLineEditR dDelete QLineEdit bQh Select All QLineEdit%1W0W@kcW(Ou(%1: Address in use QLocalServer%1: T y%1: Name error QLocalServer%1gCPb~%1: Permission denied QLocalServer%1g*w %2%1: Unknown error %2 QLocalServer%1c%1: Connection error QLocalSocket%1cb~%1: Connection refused QLocalSocket%1epcnbY*Y'%1: Datagram too large QLocalSocket%1eeHT y%1: Invalid name QLocalSocket%1z ]Qs%1: Remote closed QLocalSocket%1YWc[W%1: Socket access error QLocalSocket%1YWc[WdO\e%1: Socket operation timed out QLocalSocket%1YWc[WDn%1: Socket resource error QLocalSocket%1YWc[WdO\N e/c)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket%1g*w%1: Unknown error QLocalSocket%1g*w %2%1: Unknown error %2 QLocalSocket N _YNRUnable to begin transaction QMYSQLDriver N cNNRUnable to commit transaction QMYSQLDriverN cUnable to connect QMYSQLDriverN bS_epcn^Unable to open database ' QMYSQLDriver N VnNRUnable to rollback transaction QMYSQLDriver N ~[YP<Unable to bind outvalues QMYSQLResult N ~[P<Unable to bind value QMYSQLResultN bgLN NN*gUnable to execute next query QMYSQLResult N bgLgUnable to execute query QMYSQLResult N bgLSUnable to execute statement QMYSQLResult N SepcnUnable to fetch data QMYSQLResult N QYSUnable to prepare statement QMYSQLResult N nSUnable to reset statement QMYSQLResultN [XPN NN*~gUnable to store next result QMYSQLResult N [XP~gUnable to store result QMYSQLResultN [XPS~g!Unable to store statement results QMYSQLResult (g*T}T v) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow Qs(&C)&Close QMdiSubWindow yR(&M)&Move QMdiSubWindow `bY (&R)&Restore QMdiSubWindow Y'\(&S)&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindowQsClose QMdiSubWindow^.RHelp QMdiSubWindowgY'S(&X) Ma&ximize QMdiSubWindowgY'SMaximize QMdiSubWindowSUMenu QMdiSubWindowg\S(&N) Mi&nimize QMdiSubWindowg\SMinimize QMdiSubWindow`bY Restore QMdiSubWindowTN `bY  Restore Down QMdiSubWindown=Shade QMdiSubWindow`;W(gRM(&T) Stay on &Top QMdiSubWindowSmn=Unshade QMdiSubWindowQsCloseQMenubgLExecuteQMenubS_OpenQMenuQsNQtAbout Qt QMessageBox^.RHelp QMessageBox ~Ƃ & &Hide Details... QMessageBoxxn[OK QMessageBox f>y:~Ƃ & &Show Details... QMessageBox b鏓Qel Select IMQMultiInputContextYQelRcbVhMultiple input method switcherQMultiInputContextPlugin*Ou(eg,zSNN N eSUvYQelRcbVhMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin SNN*YWc[W]~kcW(vT,T NzS4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine2VW(N e/cIPv6e/cv^sSN Ou(IPv6YWc[W=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine cb~Connection refusedQNativeSocketEngineceConnection timed outQNativeSocketEngineN SѐY'vepcnbDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine N;g:N Host unreachableQNativeSocketEngineeeHvYWc[WcϏ{&Invalid socket descriptorQNativeSocketEngineQ~ܕ Network errorQNativeSocketEngine Q~dO\eNetwork operation timed outQNativeSocketEngine Q~N Network unreachableQNativeSocketEngine[^YWc[WdO\Operation on non-socketQNativeSocketEngine Dn\=NOut of resourcesQNativeSocketEngine gCPb~Permission deniedQNativeSocketEngineSO|{WN e/cProtocol type not supportedQNativeSocketEngineN*W0W@N Su(The address is not availableQNativeSocketEngineN*W0W@ObNThe address is protectedQNativeSocketEngineT/u(vW0W@]~ψOu(#The bound address is already in useQNativeSocketEngine[NN*dO\Nt|{Wf/eeHv0,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEnginezN;g:QsNN*c%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineN RYS^dYWc[W%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngineN RYS^;X^YWc[W(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineN ce6NN*m`oUnable to receive a messageQNativeSocketEngineN SѐNN*m`oUnable to send a messageQNativeSocketEngineN QQeUnable to writeQNativeSocketEngine g*wv Unknown errorQNativeSocketEngineN e/cvYWc[WdO\Unsupported socket operationQNativeSocketEnginebS_%1SuError opening %1QNetworkAccessCacheBackendelbS_ %1_f/NN*v_U#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendbS_ %1 %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendS %1 %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackend kcW(bS_^g,W0eN %1 vlB%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendQQe %1 %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendelՋS %1f/NN*v_UCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendN } %1 e%2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendN } %1 e%2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendv{Qe %1 Y1%0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendg*b~R0TvNtNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendg*b~R0TvNtNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackend&N } %1  - g RVhVY %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReplySO %1 f/g*wvProtocol "%1" is unknown QNetworkReply dO\SmOperation canceledQNetworkReplyImpl N _YNRUnable to begin transaction QOCIDriver N cNNRUnable to commit transaction QOCIDriver N RYSUnable to initialize QOCIDriverN v{_UUnable to logon QOCIDriver N VnNRUnable to rollback transaction QOCIDriver N RMSUnable to alloc statement QOCIResultN ~[byYtbgLvR'Unable to bind column for batch execute QOCIResult N ~[P<Unable to bind value QOCIResultN bgLbyYtS!Unable to execute batch statement QOCIResult N bgLSUnable to execute statement QOCIResultN QeN NN*Unable to goto next QOCIResult N QYSUnable to prepare statement QOCIResult N cNNRUnable to commit transaction QODBCDriverN cUnable to connect QODBCDriver N c qRz ^N e/cb@g RCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverN ykbRcNUnable to disable autocommit QODBCDriverN bS_RcNUnable to enable autocommit QODBCDriver N VnNRUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: N b SQL_CURSOR_STATIC nN:S\^`'0hgO`vODBCqRz ^n0yQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult N ^.[SؑUnable to bind variable QODBCResult N bgLSUnable to execute statement QODBCResultN SUnable to fetch QODBCResultN S{,NN*Unable to fetch first QODBCResultN SgTNN*Unable to fetch last QODBCResultN SN NN*Unable to fetch next QODBCResultN SN NN*Unable to fetch previous QODBCResult N QYSUnable to prepare statement QODBCResult[HomeQObjecteeHv URI%1Invalid URI: %1QObject g*c[N;g:T No host name givenQObjectW( %1 N N e/cvdO\Operation not supported on %1QObject SOe6R0NY'\N: 0 vS)Protocol error: packet of size 0 receivedQObjectS %1 %2Read error reading from %1: %2QObject*z N;g:eW0QsNW( %1 N vN*c3Remote host closed the connection prematurely on %1QObject%1 N vYWc[W%2Socket error on %1: %2QObjectQQe %1 %2Write error writing to %1: %2QObjectT yNameQPPDOptionsModelP<ValueQPPDOptionsModel N _YNRCould not begin transaction QPSQLDriver N cNNRCould not commit transaction QPSQLDriver N VnNRCould not rollback transaction QPSQLDriverN cUnable to connect QPSQLDriverN Unable to subscribe QPSQLDriver N SmUnable to unsubscribe QPSQLDriver N R^gUnable to create query QPSQLResult N QYSUnable to prepare statement QPSQLResultS|s (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetzOSFormQPageSetupWidget^Height:QPageSetupWidget[ (in) Inches (in)QPageSetupWidgetj*T LandscapeQPageSetupWidgetMarginsQPageSetupWidgetk|s (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgeteT OrientationQPageSetupWidget ~_ Y'\ Page size:QPageSetupWidget~_ PaperQPageSetupWidget~_ n Paper source:QPageSetupWidget p (pt) Points (pt)QPageSetupWidget~TPortraitQPageSetupWidgetSTj*TReverse landscapeQPageSetupWidgetST~TReverse portraitQPageSetupWidget[^Width:QPageSetupWidgetN  bottom marginQPageSetupWidget]揹 left marginQPageSetupWidgetS󏹍 right marginQPageSetupWidgetN  top marginQPageSetupWidgetcNlg }Qe0The plugin was not loaded. QPluginLoader g*wv Unknown error QPluginLoader%1]~[XW(0 O``v[NH/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialog&%1f/v_U0 bNN*N T veNT 07%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog y(&O) << &Options << QPrintDialog y(&O) >> &Options >> QPrintDialog bSSp(&P)&Print QPrintDialog <qt>O``v[NH</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 k|s)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 k|s)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 k|s)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 k|s)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialog@A4 (210 x 297 k|s 8.26 x 11.7 [)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 k|s)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 k|s)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 k|s)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 k|s)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 k|s)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialog R+T %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 k|s)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 k|s)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 k|s)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 k|s)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 k|s)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 k|s)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialog@B5 (176 x 250 k|s 6.93 x 9.84 [)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 k|s)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 k|s)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 k|s)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 k|s)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 k|s)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog[NICustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 k|s)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogQ{VeNf Executive QPrintDialogHExecutive (7.5 x 10 [ 191 x 254 k|s))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialog*eN%1N SQ0 bNN*N T veNT 0=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialogeN[XW( File exists QPrintDialog[_~Folio QPrintDialog(Folio (210 x 330 k|s)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog^uLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 k|s)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialogl_eNfLegal QPrintDialog@Legal (8.5 x 14 [ 216 x 356 k|s)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialogO~Letter QPrintDialogBLetter (8.5 x 11 [ 216 x 279 k|s)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogg,W0eN Local file QPrintDialogxn[OK QPrintDialogbSSpPrint QPrintDialogbSSpR0eN & &Print To File ... QPrintDialogbSSpQh Print all QPrintDialogbSSpV Print range QPrintDialogbSSp bPrint selection QPrintDialogbSSpR0eN(PDF)Print to File (PDF) QPrintDialog"bSSpR0eN(Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialog\Wb~Tabloid QPrintDialog,Tabloid (279 x 432 k|s)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialog" N vepPy:_SRMuShow facing pagesQPrintPreviewDialogf>y:b@g uviShow overview of all pagesQPrintPreviewDialogf>y:SUuShow single pageQPrintPreviewDialoge>Y'Zoom inQPrintPreviewDialog)\Zoom outQPrintPreviewDialog~AdvancedQPrintPropertiesWidgetzOSFormQPrintPropertiesWidgetuPageQPrintPropertiesWidgeth![CollateQPrintSettingsOutput_irColorQPrintSettingsOutput_irj!_ Color ModeQPrintSettingsOutputbCopiesQPrintSettingsOutputYNCopies:QPrintSettingsOutput N$RbSSpDuplex PrintingQPrintSettingsOutputzOSFormQPrintSettingsOutputpp^ GrayscaleQPrintSettingsOutputO Long sideQPrintSettingsOutputeNoneQPrintSettingsOutput yOptionsQPrintSettingsOutputQnOutput SettingsQPrintSettingsOutputuepN Pages fromQPrintSettingsOutputbSSpQh Print allQPrintSettingsOutputbSSpV Print rangeQPrintSettingsOutputSTReverseQPrintSettingsOutput b SelectionQPrintSettingsOutputwO Short sideQPrintSettingsOutputR0toQPrintSettingsOutputT y(&N)&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetzOSForm QPrintWidgetOMn Location: QPrintWidgetQeN(&F) Output &file: QPrintWidget \^`'(&R) P&roperties QPrintWidgetPreview QPrintWidgetbSSpg:Printer QPrintWidget|{WType: QPrintWidgetelbS_u(NSvQe[T,Could not open input redirection for readingQProcesselbS_u(NQQevQ[T-Could not open output redirection for writingQProcessNΏz N-SeSuError reading from processQProcessTz QQeeSuError writing to processQProcess z ]])nProcess crashedQProcess T/Rz Y1%Process failed to startQProcess z YteProcess operation timed outQProcessDn(forkY1%)%1!Resource error (fork failure): %1QProcessdmCancelQProgressDialogbS_Open QPushButton N-Check QRadioButtonv[W{&|{lbad char class syntaxQRegExpvmKlbad lookahead syntaxQRegExpvY lbad repetition syntaxQRegExpOu(NY1eHvryeHdisabled feature usedQRegExpeeHvQkR6epP<invalid octal valueQRegExp GR0QPR6met internal limitQRegExpb~N R0]R{&missing left delimQRegExp lg Suno error occurredQRegExp aYv~kbunexpected endQRegExpbS_epcn^Error to open databaseQSQLite2Driver N _YNRUnable to begin transactionQSQLite2Driver N cNNRUnable to commit transactionQSQLite2Driver N VnNRUnable to rollback TransactionQSQLite2Driver N bgLSUnable to execute statementQSQLite2Result N S~gUnable to fetch resultsQSQLite2ResultQsepcn^Error closing database QSQLiteDriverbS_epcn^Error opening database QSQLiteDriver N _YNRUnable to begin transaction QSQLiteDriver N cNNRUnable to commit transaction QSQLiteDriver N VnNRUnable to rollback transaction QSQLiteDriverlg gNo query QSQLiteResultSepepN S9MParameter count mismatch QSQLiteResult N ~[SepUnable to bind parameters QSQLiteResult N bgLSUnable to execute statement QSQLiteResult N SֈLUnable to fetch row QSQLiteResult N nSUnable to reset statement QSQLiteResult^Bottom QScrollBar]揹 Left edge QScrollBarTN cR Line down QScrollBarTN cRLine up QScrollBarN Nu Page down QScrollBar]Nu Page left QScrollBarSNu Page right QScrollBarN NuPage up QScrollBarOMnPosition QScrollBarS Right edge QScrollBarTN nR Scroll down QScrollBar nRR0ّ Scroll here QScrollBarT]nR Scroll left QScrollBarTSnR Scroll right QScrollBarTN nR Scroll up QScrollBarvTop QScrollBar%1]~[XW(%1: already exists QSharedMemory%1R^vY'\\N 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory %1N [XW(%1: doesn't exists QSharedMemory%1ftok Y1%%1: ftok failed QSharedMemory%1eeHY'\%1: invalid size QSharedMemory%1: . %1: key error QSharedMemory%1.f/zzv%1: key is empty QSharedMemory%1lg DR%1: not attached QSharedMemory%1Dn\=N%1: out of resources QSharedMemory%1gCPb~%1: permission denied QSharedMemory%1Y'\gY1%%1: size query failed QSharedMemory%1|~ߘY'\PR6$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory%1elՕ[%1: unable to lock QSharedMemory%1N R6 .%1: unable to make key QSharedMemory%1elՋn[v.%1: unable to set key on lock QSharedMemory%1elSm[%1: unable to unlock QSharedMemory%1Unix .eNN [XW( %1: unix key file doesn't exists QSharedMemory%1g*w %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcutAltAlt QShortcutTBack QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcutONX_: Bass Boost QShortcut\ON Bass Down QShortcutY'ONBass Up QShortcutT|SCall QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutN N e1Context1 QShortcutN N e2Context2 QShortcutN N e3Context3 QShortcutN N e4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcutDelDel QShortcut DeleteDelete QShortcutDownDown QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutgUr1v Favorites QShortcutlFlip QShortcutRMForward QShortcutcwHangup QShortcutHelpHelp QShortcutHomeHome QShortcutN;u Home Page QShortcutInsIns QShortcut InsertInsert QShortcut T/R (0) Launch (0) QShortcut T/R (1) Launch (1) QShortcut T/R (2) Launch (2) QShortcut T/R (3) Launch (3) QShortcut T/R (4) Launch (4) QShortcut T/R (5) Launch (5) QShortcut T/R (6) Launch (6) QShortcut T/R (7) Launch (7) QShortcut T/R (8) Launch (8) QShortcut T/R (9) Launch (9) QShortcut T/R (A) Launch (A) QShortcut T/R (B) Launch (B) QShortcut T/R (C) Launch (C) QShortcut T/R (D) Launch (D) QShortcut T/R (E) Launch (E) QShortcut T/R (F) Launch (F) QShortcutT/RN Launch Mail QShortcut T/RYZOS Launch Media QShortcutLeftLeft QShortcut N NN*YZOS Media Next QShortcut YZOSde> Media Play QShortcut N NN*YZOSMedia Previous QShortcut YZOS_U Media Record QShortcut YZOSP\kb Media Stop QShortcutMenuMenu QShortcutMetaMeta QShortcutT&No QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcut bS_URLOpen URL QShortcutPage Down Page Down QShortcutPage UpPage Up QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcut PrintPrint QShortcutPrint Screen Print Screen QShortcutR7eRefresh QShortcut ReturnReturn QShortcut RightRight QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcutd}"Search QShortcut bSelect QShortcut ShiftShift QShortcutzzh<Space QShortcut{I_Standby QShortcutP\kbStop QShortcut SysReqSysReq QShortcutSystem RequestSystem Request QShortcutTabTab QShortcut\ؗ Treble Down QShortcutY'ؗ Treble Up QShortcutUpUp QShortcut\ Volume Down QShortcutY Volume Mute QShortcutY' Volume Up QShortcutf/Yes QShortcutN Nu Page downQSlider]Nu Page leftQSliderSNu Page rightQSliderN NuPage upQSliderOMnPositionQSliderN e/cvW0W@|{WAddress type not supportedQSocks5SocketEngine cN SOCKSv5g RVhQA(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngineNtceQs&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngine Ntb~ݏcConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngine NtceConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine^8g RVhY1%General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngine Q~dO\eNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine NtY1%Proxy authentication failedQSocks5SocketEngineNtY1%: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineNtN;g:g*b~R0Proxy host not foundQSocks5SocketEngineSOCKSrHg,5SOSOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineN e/cvSOCKSv5T}NSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngine TTL]g TTL expiredQSocks5SocketEngine*g*wSOCKSv5Nt Nx 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEnginef\LessQSpinBoxfYMoreQSpinBoxSmCancelQSqlSm`vCancel your edits?QSqlxnConfirmQSqlR dDeleteQSqlR dga_UDelete this record?QSqlcQeInsertQSqlT&NoQSql O[X Save edits?QSqlfeUpdateQSqlf/YesQSqlN cOlg .vNf %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketR^SSLN N e%1 Error creating SSL context (%1) QSslSocketR^SSLOݕ %1Error creating SSL session, %1 QSslSocketR^SSLOݕ%1Error creating SSL session: %1 QSslSocketSSLcbK%1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketN }Qeg,W0Nf %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketN }Qeyg . %1Error loading private key, %1 QSslSocketSe%1Error while reading: %1 QSslSocketeeHbzzv}v[xRh%1 !Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketyg .N Qlg . %1/Private key does not certificate public key, %1 QSslSocketN QQeepcn%1Unable to write data: %1 QSslSocket%1]~[XW(%1: already existsQSystemSemaphore %1N [XW(%1: does not existQSystemSemaphore%1Dn\=N%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1gCPb~%1: permission deniedQSystemSemaphore%1g*w %2%1: unknown error %2QSystemSemaphore N bS_cUnable to open connection QTDSDriverN Ou(epcn^Unable to use database QTDSDriverT]nR Scroll LeftQTabBarTSnR Scroll RightQTabBarsocketdO\N e/c$Operation on socket is not supported QTcpServer Y R6(&C)&Copy QTextControl |4(&P)&Paste QTextControl `bY (&R)&Redo QTextControl dm(&U)&Undo QTextControlY R6cOMn(&L)Copy &Link Location QTextControl RjR(&T)Cu&t QTextControlR dDelete QTextControl bQh Select All QTextControlbS_Open QToolButtonc N Press QToolButtonN*^sSN e/cIPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocket`bY Redo QUndoGroupdUndo QUndoGroup QUndoModel`bY Redo QUndoStackdUndo QUndoStackcQeUnicodecR6[W{& Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuLRE _YN]R0S]LQe$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuLRM N]R0ShLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuLRO _YN]TSv#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuPDF _9QeTh<_PDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuRLE _YNST]]LQe$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuRLM NST]hRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuRLO _YNST]扆v#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenuZWJ [^cVhZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuZWNJ [^^cVhZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenuZWSP [^zzh<ZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuelf>y: URLCannot show URL QWebFrameelf>y: MIMETYPECannot show mimetype QWebFrame eNN [XW(File does not exist QWebFrameVN:{VueetbSeNhbvR}&Frame load interruped by policy change QWebFrame lB;X^NRequest blocked QWebFrame lBSmNRequest cancelled QWebFrame%1 %2x%3 P} %1 (%2x%3 pixels)QWebPage %n N*eN %n file(s)QWebPage mRR0[WQxAdd To DictionaryQWebPagev HTTP lBBad HTTP requestQWebPage|OSBoldQWebPage^BottomQWebPagehglTbQCheck Grammar With SpellingQWebPagehgbQCheck SpellingQWebPageW(QeehgbQCheck Spelling While TypingQWebPage beN Choose FileQWebPagendgvd}"Clear recent searchesQWebPageY R6CopyQWebPageY R6VrG Copy ImageQWebPageY R6c Copy LinkQWebPageRjRCutQWebPage؋DefaultQWebPage R dR0SU\>Delete to the end of the wordQWebPage R dR0SU͙Delete to the start of the wordQWebPageeT DirectionQWebPage[WOSFontsQWebPageTGo BackQWebPageRM Go ForwardQWebPagebQTlHide Spelling and GrammarQWebPage_ueIgnoreQWebPage_ue Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPagehgInspectQWebPageaY'R)OSItalicQWebPage"JavaScriptfTJ - %1JavaScript Alert - %1QWebPage"JavaScriptxn - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage"JavaScriptcy: - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageLTRLTRQWebPage]揹 Left edgeQWebPage W([WQxN-gb~Look Up In DictionaryQWebPageyRQIhR0WW\>'Move the cursor to the end of the blockQWebPageyRQIhR0eNg+\>*Move the cursor to the end of the documentQWebPageyRQIhR0L\>&Move the cursor to the end of the lineQWebPageyRQIhR0N NN*[W{&%Move the cursor to the next characterQWebPageyRQIhR0N NL Move the cursor to the next lineQWebPageyRQIhR0N NN*SU Move the cursor to the next wordQWebPageyRQIhR0N NN*[W{&)Move the cursor to the previous characterQWebPageyRQIhR0N NL$Move the cursor to the previous lineQWebPageyRQIhR0N NN*SU$Move the cursor to the previous wordQWebPageyRQIhR0WW)Move the cursor to the start of the blockQWebPageyRQIhR0eN_Y4,Move the cursor to the start of the documentQWebPageyRQIhR0L(Move the cursor to the start of the lineQWebPage lg b~R0smKNo Guesses FoundQWebPagelg eN bNo file selectedQWebPagelg gvd}"No recent searchesQWebPagebS_hFg Open FrameQWebPagebS_VrG Open ImageQWebPagebS_c Open LinkQWebPageW(ezSN-bS_Open in New WindowQWebPagen^OutlineQWebPageN Nu Page downQWebPage]Nu Page leftQWebPageSNu Page rightQWebPageN NuPage upQWebPage|4PasteQWebPageRTLRTLQWebPage gvd}"Recent searchesQWebPagee}QeReloadQWebPagenResetQWebPageS Right edgeQWebPageO[XVrG Save ImageQWebPageO[Xc... Save Link...QWebPageTN nR Scroll downQWebPage nRR0ّ Scroll hereQWebPageT]nR Scroll leftQWebPageTSnR Scroll rightQWebPageTN nR Scroll upQWebPaged}"QuSearch The WebQWebPage N-R0WW\>Select to the end of the blockQWebPage N-R0eN\>!Select to the end of the documentQWebPage N-R0L\>Select to the end of the lineQWebPage N-R0N NN*[W{&Select to the next characterQWebPage N-R0N NLSelect to the next lineQWebPage N-R0N NN*SUSelect to the next wordQWebPage N-R0N NN*[W{& Select to the previous characterQWebPage N-R0N NLSelect to the previous lineQWebPage N-R0N NN*SUSelect to the previous wordQWebPage N-R0WW Select to the start of the blockQWebPage N-R0eN#Select to the start of the documentQWebPage N-R0LSelect to the start of the lineQWebPagef>y:bQTlShow Spelling and GrammarQWebPagebQSpellingQWebPageP\kbStopQWebPagecNSubmitQWebPagecNQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageeg,eTText DirectionQWebPage.f/NN*SNd}"v}"_0Qed}"vQs.[W3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPagevTopQWebPageN R~ UnderlineQWebPageg*wvUnknownQWebPageQuhgTX - %2Web Inspector - %2QWebPage f/NNH What's This?QWhatsThisAction**QWidget [b(&F)&FinishQWizard ^.R(&H)&HelpQWizardN Nke(&N)&NextQWizardN Nke(&N) >&Next >QWizard< N Nke(&B)< &BackQWizardSmCancelQWizardcNCommitQWizard~~ContinueQWizard[bDoneQWizardVGo BackQWizard^.RHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace Qs(&C)&Close QWorkspace yR(&M)&Move QWorkspace `bY (&R)&Restore QWorkspace Y'\(&S)&Size QWorkspace \U_(&U)&Unshade QWorkspaceQsClose QWorkspacegY'S(&X) Ma&ximize QWorkspaceg\S(&N) Mi&nimize QWorkspaceg\SMinimize QWorkspace`bY  Restore Down QWorkspace Sww(&A)Sh&ade QWorkspace`;W(gRM(&T) Stay on &Top QWorkspace2W(SXMLXfveP xXfbrzXfg_Yencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXml W(NN*Y[OSveg,Xfg 3error in the text declaration of an external entityQXmlW(glvePSu$error occurred while parsing commentQXmlW(gQ[vePSu$error occurred while parsing contentQXml W(gehc|{W[NIvePSu5error occurred while parsing document type definitionQXmlW(gQC} vePSu$error occurred while parsing elementQXmlW(gS€vePSu&error occurred while parsing referenceQXmlu1m9QSverror triggered by consumerQXml*W(DTDN-N QAOu(Ygvu([OSS€;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXml*W(\^`'Pg YQ[0!Extra content at end of document. QXmlStream^lvT}T zzXf0Illegal namespace declaration. QXmlStreameeHvXML[W{&0Invalid XML character. QXmlStreameeHvXMLT y0Invalid XML name. QXmlStreameeHvXMLrHg,[W{&N20Invalid XML version string. QXmlStreamW(XMLXfN-eeHv\^`'0%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreameeHv[W{&_u(0Invalid character reference. QXmlStream eeHvehc0Invalid document. QXmlStreameeHv[OSP<0Invalid entity value. QXmlStreameeHvYtcNT y0$Invalid processing instruction name. QXmlStreamW(Sep[OSXfN-g NDATA0&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStream T}T zzv %1 RMlg Xf"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream_YhT~g_hN S9M0 Opening and ending tag mismatch. QXmlStreamehcev~g_0Premature end of document. QXmlStreamhmKR0]LYW[OS0Recursive entity detected. QXmlStream$W(\^`'P ^R0&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamrzˏЈLSQAf/bT&0"Standalone accepts only yes or no. QXmlStream_Yg_vh0Start tag expected. QXmlStream"rzˏЈLO*\^`'_Ř{QsW(xNKT0?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamaYv  Unexpected ' QXmlStream&W(Qlg heg,N-g aYv[W{& %1 0/Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStreamN e/cvXMLrHg,0Unsupported XML version. QXmlStream XMLXflg W(ehcv_YOMn0)XML declaration not at start of document. QXmlStream$%1 T %2 S9MNNLvY4T\>0,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatternselՃS %1%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns,%1ST+NW(lBx%2N-N QAvQkOMP<0E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatternsZ%1 f/NN*Y gB|{W0elbQR0Y gB|{W0Vkd bQR0OY %2 h7vS[P|{Wf/SNv0s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns%1 f/NN*eeHv %20%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns0%1 f/kcRh_N-vNN*eeHh0g eHhN:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatterns$%1 f/NN*eeHvT}T zz URI0%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatterns(%1 f/kcRh_N-vNN*eeHj!_%2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatterns %1N f/NN*Tlvj!gj!_T y0$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatterns%1 f/NN*g*wvehH|{W0%1 is an unknown schema type. QtXmlPatterns %1 f/N e/cvx0%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatterns,%1 N f/NN*g eHv XML 1.0 [W{&0$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatterns %1N f/NN*YtcNvTlT y04%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatterns%1 N f/NN*g eHvep[WNI0"%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns@%1 N f/YtcNvg eHvhT y0[_Ř{f/P< %2 OY %30Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatterns"%1 N f/|{WN: %2 vg eHP<0#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatterns%1 N f/Rvetep0$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns(%1 N f/S[P|{W0SbQR0S[P|{W0C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns8%1 N f/VQ\^`'Xf0laehH[Qery`'f/N e/cv0g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns"%1 N f/|{WN: %2 vg eHP<0&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatterns%1 S9MNcbL{&%1 matches newline characters QtXmlPatterns>%1 _Ř{ %2 b %3 ߖ N W(fcb[W{&N2vg+\>0J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatterns4%1 \ %n N*Sep0Vkd %2 f/eeHv0=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns6%1 gYSNg %n N*Sep0Vkd %2 f/eeHv09%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 u(N0%1 was called. QtXmlPatternslN ST+ %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternslN N %1 ~\>0A comment cannot end with a %1. QtXmlPatterns,GR0NNN*SQAW(XQueryN-Qsvg 0An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. QtXmlPatterns*^&g P< %2 v %1 \^`']~XfN08An %1-attribute with value %2 has already been declared. QtXmlPatterns8T yN: %1 vSep]~ψXfN0kN*SepT y_Ř{U/N0UAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. QtXmlPatterns0NN*T yN: %1 v\^`']~QsW(N*QC} N-N0=An attribute by name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatterns$NN*T yN: %1 v\^`']~ψR^01An attribute by name %1 has already been created. QtXmlPatternsRNN*\^`'pN f/NN*ehcpv[Pp0Vkd N*\^`' %1 b@W(OMnf/N Tv0dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. QtXmlPatterns%2_Ř{\SNN*[PQC} %103At least one %1 element must appear as child of %2. QtXmlPatterns"\NN*QC} %1QsW(%2NKRM0-At least one %1-element must occur before %2. QtXmlPatterns"\NN*QC} %1QsW(%2NKQ0-At least one %1-element must occur inside %2. QtXmlPatterns\g NN*~NTHs0'At least one component must be present. QtXmlPatterns*W(QC} %2v%1\^`'N-\c[NN*j!_0FAt least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. QtXmlPatterns0\NN*e~N_Ř{QsW(N* %1 uLPNKT0?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatterns\^`'%1T%2_|kdNe0+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. QtXmlPatterns.\^`' %1 N N2LS VN:[QsW(gv\B0EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. QtXmlPatterns@\^`'%1N QsW(QC} %2N 0Sg %30%4ThQ\^`'f/QAv0]Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. QtXmlPatterns:\^`'%1N QsW(QC} %2N 0Sg %3ThQ\^`'f/QAv0YAttribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. QtXmlPatterns:\^`'%1N QsW(QC} %2N 0Sg %3ThQ\^`'f/QAv0^Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. QtXmlPatterns4\^`'%1N QsW(QC} %2N 0Sg hQ\^`'SNQs0VAttribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. QtXmlPatterns\^`'%1vPelbQR0 %1 VN:[f/NN*ba|{W ^vNVkdelՈ[OS0fCasting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. QtXmlPatternshmKR0sCircularity detected QtXmlPatterns %1 e[N %2 gf/eeHv0Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatterns*%1 ef/W( %2...%3 VNKYv0#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsW(XSL-TNN- N Ou(%1t SOu(%2tb%3t0DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatterns.W(XSL-Th7_N- Qep%1N g {,N N*Sep0>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatterns@W(XSL-Th7_N- Su(Qep%1T%2SNu(NS9M %3N SN0OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatternsNW(XSL-Th7_N- Qep%1v{,NN*Sep_Ř{f/e[WbSؑS€ NOu(NS9M0yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsDW(XSL-Th7_N- Qep%1v{,NN*Sep_Ř{f/[W{&N2 NOu(NS9M0hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternsFW(N*fcb[W{&N2N- %1 Su(NlNI[g,b %2 N f/ %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsDW(N*fcb[W{&N2N- %1 W(lg lNIveP_Ř{\NN*ep[Wߖ0VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatterns(etepdl(%1)d(%2)f/g*[NIv00Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsel~[R0N*RM %10+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternselN %1 bQR0 %20)It is not possible to cast from %1 to %2. QtXmlPatternsN Y XfRM %10*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns\N S %10'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatterns"N W(NOUQv[|{WpTmR\^`'0AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatterns,elN|{WN: %2 vP< %1 bQR0 %37It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 QtXmlPatternsS9Mf/Y'\QN eOavMatches are case insensitive QtXmlPatterns,j!WW[QeN QsW(Qep0SؑT yXfNKRM0MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns(lBj!dl(%1)d(%2)f/g*[NIv00Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns*%1 gf/W( %2...%3 VNKYv0%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsDNN*|{WN: %1 vPOperator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatterns$dO\{& %1 N u(N|{W %20&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatterns@W(|{W %2 T %3 vS[PPu|{e n|{W_Ř{f/T N|{W b[_Ř{f/NN*[W{&N2|{W0|{W %2 f/N QAv0When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. QtXmlPatterns:_SQep%1u(Nh7_S9Me Sep_Ř{f/SؑS€b[W{&N20vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. QtXmlPatterns*zzv}[W{&ydN d^_S[NQsW([W{&|{N-OWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes QtXmlPatternsrXSL-TQC} N-vXSL-T\^`'_Ř{e>W(zz(null)T}T zzN- N f/W(XSL-TT}T zzN- %1Stf/N*h7[P0iXSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. QtXmlPatterns*%1 ^tf/eeHv VN:^N %2 _Y0-Year %1 is invalid because it begins with %2. QtXmlPatternszzv}empty QtXmlPatternsxnRW0N exactly one QtXmlPatterns NbfY one or more QtXmlPatterns bfY zero or more QtXmlPatternsbN zero or one QtXmlPatterns]YMuted VolumeSlider %1% Volume: %1% VolumeSlidertexworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_fr.qm0000644000175000017500000075055312271363370021174 0ustar atsuhitoatsuhitoff*ffflffwg|l9xqy*<D>S`>AA`@^y^5BC3fXeDzįxįy:GO D y" ~VV^VX_QHt3f!nt۹$&S. (2(4R(4(4%(5(5*yK *yUc*yu*T b*0Y*0z+Ff+F+Lť+f4+f+zd+Kq+U+u+zd8+5^++ + +fy+Q+įK+įU+įv-+dz4r7:9x;=?@=BjH-C:#F0i϶Fn4Fn4;G3Hw9JHw9qI'&IIbIGJ+KJ+J6LJ6eJ6J6J6fJ6llJ6וJ6J6 J6J6ȼJcbJK L "LZ#VL2LeLb:jM5MbΆMdNO|e9PFEO]PFEh'PFE`Q *eQ2RR|ϐR̼RShS8^TT6*Tʴ/TF~U?^KU|U}3V1 V1Vl>NVV8V8VdVE9MW]WwWTlWT|WT:YX~uX9;CX5X˙X;YYhY>Y|Z+>Zg? ZZ [;^>[=[f3C"\#\]4)\]4L\T\\\DatBgclGLt>z2|^|AclU_i.vvTOԱ(2f')CFMd̫4L53].f6CdwIAGR[y(Dg)I3+ÉTyɋXtTDD%5EGɵniɵn>ɵnEVɵn]ɵnqɵn~ɵnɵnZ+ B]*V':M1 (1EOaed/5qvpTs۔/ E5>5Ha)uEB8,*Bo<׍p 5#Q%UTG(Ŏ*4-ctq2~3?2?NpFRNkyǛUiOWW~?]E2`k`jtlglyzLDl}Koivty.$1&l%ۣ"O;: S4)H o6)6e6ǭ^(d-K>UuRJT_=u~.tX=Z VEEZ{x=8A9+τn݃A&J[y©LQtTn N\laOmfMeMsE# E-n.wIw %)6e2^^0T  I _ڎdmM& 4W~FUD Z!e~&)Ex*/eE+C k+,N\>:ϭ-;?4]ByȉEcFFNjpO{t3OZfw[ s\cMk\*=`dbb-cփ2fg&4 jCgmnIqWTq9ItuLhu()7{>hL}kaP?}V~ߩ%N_yWEK$$$ϭ3+l(Eu4ʁr^ծK1EL}֊esw n`,@ qw;yω"a?OzD-#I*KT>`AW  n7^H+$=eI&H@ &o.,n,}.2/?4!&\5*8h? $CkIxSbKLL4OڲR>(UXmyYM#XYM.F^!ePh^RiWnnn^ sscssw #x/^RO2 "%ۊeatp] T]&>~mW7I7IIIJJIIIPIRsILZ Q]I-Y.$i.`y.,-4-p-,,I0//P//.uD'fuD2SD|ozv,2y,V^,,!,S3,v]˰>Tgـr>V_>2ɘe#5$?n 468ڇfR<fRG>vx&ݿ/&<KU;_a{9N%TN'PUQ~'cUƬScPq*@VWfRR|Da*TM2)Sb  Q M `v0ά(G =b/g l,J"o)$a$%CRF&~c&)2M)S+ ,F/`n53 51,8181;_?"_?>u@AqFu5KNs[K-MN>*R9U5;V|Z]=v]DXeUg^7k8y^N{yw?3p5t; F;v:Ξ'8 ;G%!nHnnǥ ]=+>+QD`HnEyt5{yY1;/GxA,r9\WA6sQϾ6N%b4iv:I{~CkC-<57%U,C^2ƨ3>ƨT|˾Dҝz<]لiYէ?Sd؊='؊=Z>hi}Fzܓ7ߺ{-ftZ5롥``+!(X= Nxm`D$h^ !0DD    ܨUgR$c~bL~b^o>ML9^mtZ `~]!B%?CQ')ў#+u0]+3O,8///ҳ/14~\6 =8ō<i? 2x?aA)DG"GbLAUsOrJ<PѧQ1BRC)zSnT[8U3UIUUT t!uy5NDYX^qtZ!t.t(-n}`l_ 7&aiFbC4ʢm ʢʬƴdndbddd59AehэWi+8NSTHkH]yUdoT(eBhwiQ 2-,%:#K?o`O B  {!+4/23w42.){9ļNmcqliK<··q]ýi׳ A/0fCet?UIe7{cE!7HȥvU"ONB#u82%5TM, e~ i~6W*DMx0b i9%"bn#7%%d!)'-.\.5kE;=H=r?W?\@JN@TZCtI8EfjNP59PQsAGV%+V%,tXU  ZD`awbDAbbGOfdgAFhIii$lsfx1 z*2|QR ddJZJU\c(.zfPc.54wC52Q*tXm";enH:b Fi†5aiCiU'ʴ5f;ʴ5ʶh_78^ :g}Ԅ'۔#{D`'NLZdA^F5O$F5gY`p9q+>ja4Nv&DI;qI As7o m }$d3 qe, ڤ ڥ dOw E`" E | AcA# Ac K *, 35B W `BG b bbyk b` b` d  gUZA i3V kk la lf lp qv' qvX qzE2 tNW uV xq |o% | 6 J  t@z t ^ . F  49 1 9 ) F> R  3 le Zy  N  B] ҉c 4q , >V ; U 1 FI a$ n[2 V $q  u"c Y+= 0 KM { 쉥 팤> E3 l~ %'z 3x 0@ W /I C+ = q  D  }& 9" o Ąȧ  )Ѣ )Q ) */u .>[ 58V 7u_ ;Q =! B Bn H l H J" K2 Ref Rۮ REʔ Ty  T^! Uj4W ]p ^&1t `> ` `m bY bT br c(ޫ cEؑ dS e< e eeo e{ f1$ f*ߵ g5Uٿ gnf k,B n$ rD"II t>M n v" :c f 6 f c 4A . , ' s9 s B AA)y 9M 1 9eP 05 r"  m,C 5 ݡ&  2 ! #-tn #$K ' w 0N^ 5 AU| CU " E9@ G]7 IW LY L Mc\ P..s R7 SC9 VG W{ Z6[ [Õ \Ot ]$k co f)7 f) f= io>H l#; luC m`Q w@9 xRY yr2 }QG  U H5$ H ]  n> С&1 $ .@D! G i <P @  L> V w5 6 & %j J:+ J }   t. kt ӇL m M J~ N>Ps / ̺! &  -D" .T xP ۷) r/ k kB U)3\ ; T>5 <P K r 06 $r= !  '$  2 I )X % f* NQ 7Z   xH8 \B I; ~  !p| $ %6b )Ε9 .c 2{ 7F >) >+ >-J >7U >I >U > >N >nX >q ?t|D DT1 G' Ibf L Mb?: P@A QT RV RV. S.R SG? SP Yȃ Yiw [| hۮx j7o/ m( pci sLm u& vVK H BE , Tj- T^ T T  G+ l ' B  ̔  ,& ,/8 SP )d TZ { .j .? ._ . . .H .   O n[ a, PK yO O s e. x.  hNPI ɾd# ɾd& e ̈́^u >/ ҂8 ӏU Ӵ c [:  >cj % u t R$V l  | KR b" Hj Xtc nt 9= t+ ب aY!   $F :b3 UqY T `3 ʜa f f f\    $ #  6~ #$ #= %nQ % | (I$I (N1 +>d +ki) 0E 64, ;ɾvc FgU K9T Ptg Pt( R"y S,A T>$j ^Ug c dBD, fe fe gm hQ$-S iFC$ i i$ jN jӮ kGnd l" m97 n; u8 ue uX v N v& v{ w ; wH wO w} } w}H w} |[  uFZ $% . <~ J: bܟ ԕ |# ^  }Ss SK R~U %7oa  xN "9 UY' ɰeչ F`  X= bm$ Yo & x] D> [ +W t5gC t5  ; >fy h ɕ )2 0 QJ$Rw>Y @aCwT\"+) gT\pSpS!a$+4w&-Ӷ'*Y*+,2/E[%/E4Qt#[7S=BNjI_4/KOOYS5XRu}KXg[ [ ˪a.a.a% gcKxi"nyGvɅEty$Vy?.~6Q%,>e'M45vf'4kGSI[%N4^/:t<Z5/DBX}5;L3EӮ`qGӮ`Ӯ`drVݖ0mU׆{[y4^^{rFjjf r ( 8  /GlD$o"#$UC%4%4]'yd*]e,-hb-vz0i)203w1c2wT2DRF74ZHCJd5KNL$.O{PdW=[{(c5 c5cd#g3 iCl'pqiiv)TyCSx{`k{~a06$Y5/&&D$t{H f`ęn$[{>&/ͣ9T9m tN6 E"~ gdL@Fr[rt4I-1mPky2֠aU X"'T. 44LnbPBFPnp t2_\5d%UiFermer l'onglet Close Tab CloseButtonFausse erreur! Fake error ! FakeReplyURL invalide Invalid URL FakeReply propos de %1About %1MAC_APPLICATION_MENUMasquer %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU$Masquer les autres Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPrfrences...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUQuitter %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServicesServicesMAC_APPLICATION_MENUTout afficherShow AllMAC_APPLICATION_MENUAccessibilit AccessibilityPhonon::Communication CommunicationPhonon::JeuxGamesPhonon::MusiqueMusicPhonon::Notifications NotificationsPhonon:: VidoVideoPhonon::><html>Basculement vers le priphrique audio <b>%1</b><br/>dont le niveau de prfrence est plus lev ou qui est spcifiquement configur pour ce flux.</html>Switching to the audio playback device %1
which has higher preference or is specifically configured for this stream.Phonon::AudioOutput&<html>Basculement vers le priphrique audio <b>%1</b><br/>qui vient juste d'tre disponible et dont le niveau de prfrence est plus lev.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>Le priphrique audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Repli sur <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput8Revenir au priphrique '%1'Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutputAttention: Vous n'avez apparemment pas installes les plugins de base de GStreamer. Le support audio et vido est dsactiv~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::Backend Attention: Vous n'avez apparemment pas install le paquet gstreamer0.10-plugins-good. Des fonctionnalits vido ont t desactives.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendUn codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectImpossible de dmarrer la lecture. Vrifiez votre installation de GStreamer et assurez-vous d'avoir install libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectLImpossible de dcoder le mdia source.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectPImpossible de localiser le mdia source.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectImpossible d'ouvrir le priphrique audio. Celui-ci est dj en cours d'utilisation.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectHImpossible d'ouvrir le mdia source.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject0Type de source invalide.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectZAssistant de script d'aide au codec manquant.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjecthchec de l'installation du plugin pour le codec : %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject(Autorisation refuse Access denied Phonon::MMFExiste djAlready exists Phonon::MMFSortie audio Audio Output Phonon::MMFfLes composants audio ou vido n'ont pas pu tre lus-Audio or video components could not be played Phonon::MMF,Erreur de sortie audioAudio output error Phonon::MMF(Connexion impossibleCould not connect Phonon::MMFErreur GDN DRM error Phonon::MMF$Erreur du dcodeur Decoder error Phonon::MMFDconnect Disconnected Phonon::MMFUtilisIn use Phonon::MMF6Bande passante insuffisanteInsufficient bandwidth Phonon::MMFURL invalide Invalid URL Phonon::MMF$Protocole invalideInvalid protocol Phonon::MMF Erreur multicastMulticast error Phonon::MMF<Erreur de communication rseauNetwork communication error Phonon::MMF*Rseau non disponibleNetwork unavailable Phonon::MMFAucune erreurNo error Phonon::MMFIntrouvable Not found Phonon::MMFPas prt Not ready Phonon::MMFNon support Not supported Phonon::MMF(Mmoire insuffisante Out of memory Phonon::MMFDpassementOverflow Phonon::MMF$Chemin introuvablePath not found Phonon::MMF(Autorisation refusePermission denied Phonon::MMF.Erreur du serveur proxyProxy server error Phonon::MMF4Serveur proxy non supportProxy server not supported Phonon::MMFAlerte serveur Server alert Phonon::MMF,Streaming non supportStreaming not supported Phonon::MMF8Priphrique audio de sortieThe audio output device Phonon::MMFSoupassement Underflow Phonon::MMF(Erreur inconnue (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF,Erreur de sortie vidoVideo output error Phonon::MMFFErreur lors de l'ouverture de l'URLError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerJErreur lors de l'ouverture du fichierError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerTerreur lors de l'ouverture de la ressourceError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer~erreur lors de l'ouverture de la source : ressource non ouverte)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer8chec de l'ouverture du clipLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer*Pas prt pour lectureNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Lecture terminePlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer:Le rglage du volume a chouSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerFL'obtention de la position a chouGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer8L'ouverture du clip a chouOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer2La mise en pause a chou Pause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer*La recherche a chou Seek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer %1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizerFL'obtention de la position a chouGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer6Erreur de l'affichage vidoVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayer ActivEnabledPhonon::MMF::EffectFactory,Ratio HF du dclin (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb(Temps de dclin (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDensit (%) Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDiffusion (%) Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb*Dlai rflexions (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb,Niveau rflexions (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb6Dlai de rverbration (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb8Niveau de rverbration (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbNiveau HF pice Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb"Niveau pice (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbErreur lors de l'ouverture de la source: type de mdia non dtermin8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObject|Erreur lors de l'ouverture de la source : ressource compresse,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectxErreur lors de l'ouverture de la source : ressource invalide(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectvErreur lors de l'ouverture de la source: type non support(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectNiveau (%) Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening6Erreur de l'affichage vidoVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayerSon coupMutedPhonon::VolumeSliderUtilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus gauche est 0%, la plus droite est %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSliderHLa squence %1, %2 n'est pas dfinie%1, %2 not definedQ3Accel>Squence ambigu %1 non traiteAmbiguous %1 not handledQ3AccelSupprimerDelete Q3DataTableFauxFalse Q3DataTableInsrerInsert Q3DataTableVraiTrue Q3DataTableActualiserUpdate Q3DataTable%1 Impossible de trouver le fichier. Vrifiez le chemin et le nom du fichier.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialogSuppri&mer&Delete Q3FileDialog&Non&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialog&Ouvrir&Open Q3FileDialog&Renommer&Rename Q3FileDialog&Enregistrer&Save Q3FileDialog&Non tri &Unsorted Q3FileDialog&Oui&Yes Q3FileDialogb<qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog*Tous les fichiers (*) All Files (*) Q3FileDialog.Tous les fichiers (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAttributs Attributes Q3FileDialog,Prcdent (historique)Back Q3FileDialogAnnulerCancel Q3FileDialog6Copie ou dplace un fichierCopy or Move a File Q3FileDialog0Crer un nouveau dossierCreate New Folder Q3FileDialogDateDate Q3FileDialogSupprimer %1 Delete %1 Q3FileDialog$Affichage dtaill Detail View Q3FileDialogDossierDir Q3FileDialogDossiers Directories Q3FileDialogDossier:  Directory: Q3FileDialog ErreurError Q3FileDialogFichierFile Q3FileDialog$&Nom de fichier:  File &name: Q3FileDialog&&Type de fichier:  File &type: Q3FileDialog0Chercher dans le dossierFind Directory Q3FileDialogInaccessible Inaccessible Q3FileDialogAffichage liste List View Q3FileDialog"Chercher &dans:  Look &in: Q3FileDialogNomName Q3FileDialogNouveau dossier New Folder Q3FileDialog$Nouveau dossier %1 New Folder %1 Q3FileDialog"Nouveau dossier 1 New Folder 1 Q3FileDialog.Aller au dossier parentOne directory up Q3FileDialog OuvrirOpen Q3FileDialog OuvrirOpen  Q3FileDialog>Contenu du fichier prvisualisPreview File Contents Q3FileDialogHInformations du fichier prvisualisPreview File Info Q3FileDialogR&echargerR&eload Q3FileDialogLecture seule Read-only Q3FileDialog Lecture-criture Read-write Q3FileDialogLecture: %1Read: %1 Q3FileDialog Enregistrer sousSave As Q3FileDialog.Slectionner un dossierSelect a Directory Q3FileDialog:Afficher les fic&hiers cachsShow &hidden files Q3FileDialog TailleSize Q3FileDialogTriSort Q3FileDialogTrier par &date Sort by &Date Q3FileDialogTrier par &nom Sort by &Name Q3FileDialog"Trier par ta&ille Sort by &Size Q3FileDialogFichier spcialSpecial Q3FileDialog>Lien symbolique vers un dossierSymlink to Directory Q3FileDialog>Lien symbolique vers un fichierSymlink to File Q3FileDialogNLien symbolique vers un fichier spcialSymlink to Special Q3FileDialogTypeType Q3FileDialogcriture seule Write-only Q3FileDialogcriture: %1 Write: %1 Q3FileDialogle dossier the directory Q3FileDialogle fichierthe file Q3FileDialog$le lien symbolique the symlink Q3FileDialogBImpossible de crer le dossier %1Could not create directory %1 Q3LocalFs,Impossible d'ouvrir %1Could not open %1 Q3LocalFs@Impossible de lire le dossier %1Could not read directory %1 Q3LocalFs`Impossible de supprimer le fichier ou dossier %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs>Impossible de renommer %1 en %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs,Impossible d'crire %1Could not write %1 Q3LocalFs Personnaliser... Customize... Q3MainWindowAlignerLine up Q3MainWindowNOpration interrompue par l'utilisateurOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolAnnulerCancelQ3ProgressDialogAppliquerApply Q3TabDialogAnnulerCancel Q3TabDialogPar dfautDefaults Q3TabDialogAideHelp Q3TabDialogOKOK Q3TabDialogCop&ier&Copy Q3TextEditCo&ller&Paste Q3TextEdit&Rtablir&Redo Q3TextEdit&Annuler&Undo Q3TextEditEffacerClear Q3TextEditCo&uperCu&t Q3TextEdit"Tout slectionner Select All Q3TextEdit FermerClose Q3TitleBar Ferme la fentreCloses the window Q3TitleBar`Contient des commandes pour manipuler la fentre*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarAffiche le nom de la fentre et contient des contrles pour la manipulerFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBarBAffiche la fentre en plein cranMakes the window full screen Q3TitleBarMaximiserMaximize Q3TitleBarRduireMinimize Q3TitleBar8Dplace la fentre l'cartMoves the window out of the way Q3TitleBar\Rend une fentre minimise son aspect normal&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBar\Rend une fentre minimise son aspect normal&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBar Restaurer en bas Restore down Q3TitleBar"Restaurer en haut Restore up Q3TitleBarSystmeSystem Q3TitleBarPlus...More... Q3ToolBar(inconnu) (unknown) Q3UrlOperatorLe protocole `%1' ne permet pas de copier ou de dplacer des fichiersIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorzLe protocole `%1' ne permet pas de crer de nouveaux dossiers;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorpLe protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiers0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorLe protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorlLe protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiers0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorLe protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorLe protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator@Le protocole '%1' n'est pas gr"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Annuler&CancelQ3Wizard&Terminer&FinishQ3Wizard &Aide&HelpQ3Wizard&Suivant >&Next >Q3Wizard< &Prcdent< &BackQ3Wizard"Connexion refuseConnection refusedQAbstractSocket"Connexion expireConnection timed outQAbstractSocket Hte introuvableHost not foundQAbstractSocket:Rseau impossible rejoindreNetwork unreachableQAbstractSocketDOpration sur socket non supporte$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket8Le socket n'est pas connectSocket is not connectedQAbstractSocket0Opration socket expireSocket operation timed outQAbstractSocket$Tout &slectionner &Select AllQAbstractSpinBox&Augmenter&Step upQAbstractSpinBox&Diminuer Step &downQAbstractSpinBoxAppuyerPressQAccessibleButtonActiverActivate QApplicationRActive la fentre principale du programme#Activates the program's main window QApplicationbL'excutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 prsent).,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationJErreur: bibliothque Qt incompatibleIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.QT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Annuler&Cancel QAxSelect&Objet COM:  COM &Object: QAxSelectOKOK QAxSelect@Slectionner un contrle ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelect CocherCheck QCheckBoxChangerToggle QCheckBoxDcocherUncheck QCheckBoxH&Ajouter aux couleurs personnalises&Add to Custom Colors QColorDialog"Couleurs de &base &Basic colors QColorDialog0&Couleurs personnalises&Custom colors QColorDialog&Vert: &Green: QColorDialog&Rouge: &Red: QColorDialog&Saturation: &Sat: QColorDialog&Valeur: &Val: QColorDialogCanal a&lpha: A&lpha channel: QColorDialogBle&u: Bl&ue: QColorDialog&Teinte: Hu&e: QColorDialog0Slectionner une couleur Select Color QColorDialog FermerClose QComboBoxFauxFalse QComboBox OuvrirOpen QComboBoxVraiTrue QComboBox %1 : existe djQSystemSemaphore%1: already existsQCoreApplication"%1 : n'existe pasQSystemSemaphore%1: does not existQCoreApplication$%1 : ftok a chouQSystemSemaphore%1: ftok failedQCoreApplication%1 : cl videQSystemSemaphore%1: key is emptyQCoreApplicationF%1 : plus de ressources disponiblesQSystemSemaphore%1: out of resourcesQCoreApplication>%1 : impossible de crer la clQSystemSemaphore%1: unable to make keyQCoreApplication.%1 : erreur inconnue %2QSystemSemaphore%1: unknown error %2QCoreApplicationJIncapable de soumettre la transactionUnable to commit transaction QDB2DriverBIncapable d'tablir une connexionUnable to connect QDB2DriverDIncapable d'annuler la transactionUnable to rollback transaction QDB2DriverLImpossible d'activer l'auto-soumissionUnable to set autocommit QDB2DriverBImpossible d'attacher la variableUnable to bind variable QDB2Result@Impossible d'excuter la requteUnable to execute statement QDB2ResultDImpossible de rcuprer le premierUnable to fetch first QDB2ResultDImpossible de rcuprer le suivantUnable to fetch next QDB2ResultVImpossible de rcuprer l'enregistrement %1Unable to fetch record %1 QDB2ResultBImpossible de prparer la requteUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEditHL'animation est une classe abstraiteAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimationbImpossible d'animer la proprit inexistante "%1")Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationlImpossible d'animer la proprit en lecture seule "%1"&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationZImpossible de slectionner une dure ngativeCannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationL'ancre baseline ne peut pas etre combine l'usage des ancres haut, bas ou vcenter.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorstImpossible d'ancrer un bord horizontal un bord vertical.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorstImpossible d'ancrer un bord vertical un bord horizontal.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchorsRImpossible d'ancrer l'lment lui mme.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorsJImpossible d'ancrer un lment nul.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchorsImpossible d'ancrer un lment qui n'est pas un parent ou partage le mme parent.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsImpossible de spcifier la fois une ancre gauche, droite et hcenter.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchorsImpossible de spcifier la fois une ancre haut, bas et vcenter.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorszBoucle potentielle dans les ancres dtecte pour le centrage.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchorsBoucle potentielle dans les ancres dtecte pour le remplissage.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchorsBoucle potentielle dans les ancres dtecte pour l'ancre horizontale.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchorsBoucle potentielle dans les ancres dtecte pour l'ancre verticale.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsNQt a t compil sans support de QMovie'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImagezImpossible de changer l'animation affecte un comportement.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorrBoucle dtecte dans l'affectation pour la proprit "%1"'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingrBoucle dtecte dans l'affectation pour la proprit "%1"'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingsTL'alias de proprit n'a pas d'emplacementQDeclarativeCompiler@"%1" ne peut pas oprer sur "%2""%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompilerjLa configuration spcifie ne peut tre utilise ici.'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerVUn seul lien peut tre assign des listes$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerImpossible d'assigner directement une valeur une proprit groupe4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompilerImpossible d'assigner une valeur un signal (un script excuter est attendu)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompilerImpossible d'assigner plusieurs valeurs une proprit de script2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompilerTImpossible d'assigner un objet une listeCannot assign object to listQDeclarativeCompiler\Impossible d'assigner un objet une proprit Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerbImpossible d'assigner des primitives des listes!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompilerxImpossible d'attacher une proprit par dfaut inexistante.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerlImpossible d'attacher une proprit inexistante "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompilernImpossible de crer une spcification du composant vide+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerTImpossible de remplacer la proprit FINALCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompilerLes lments du composant ne peuvent pas contenir des proprits autres que id;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilerLes objets composants ne peuvent pas dclarer de nouvelles fonctions./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerLes objets composants ne peuvent pas dclarer de nouvelles proprits.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilerLes objets composants ne peuvent pas dclarer de nouveaux signaux.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompiler<Proprit par dfaut en doubleDuplicate default propertyQDeclarativeCompiler0Nom de mthode en doubleDuplicate method nameQDeclarativeCompiler4Nom de proprit en doubleDuplicate property nameQDeclarativeCompiler.Nom de signal en doubleDuplicate signal nameQDeclarativeCompiler<Impossible de crer l'lment.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler:Affectation de proprit videEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler4Affectation de signal videEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerlid masque illgalement la proprit JavaScript globale-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilerfLes ids ne peuvent pas commencer par une majuscule)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilerLes ids ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilerpLes ids doivent commencer par une lettre ou un tiret bas*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler.Nom de mthode invalideIllegal method nameQDeclarativeCompiler2Nom de proprit invalideIllegal property nameQDeclarativeCompiler,Nom de signal invalideIllegal signal nameQDeclarativeCompilerhL'affectation du signal est incorrectement spcifie'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerRfrence d'alias invalide. Les rfrences d'alias doivent tre spcifies comme <id> ou <id>.<property>XInvalid alias reference. An alias reference must be specified as or .QDeclarativeCompilervRfrence d'alias invalide. Impossible de trouver l'id "%1"/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerZL'affectation de l'objet attach est invalide"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompilertLe corps de la spcification du composant n'est pas valide$Invalid component body specificationQDeclarativeCompilerXL'id de composant spcifie n'est pas valide"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler id vide invalideInvalid empty IDQDeclarativeCompilerLAccs invalide une proprit groupeInvalid grouped property accessQDeclarativeCompilerAffectation de proprit invalide : "%1"est une proprit en lecture seule9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilerlAffectation de proprit invalide : vecteur 3D attendu/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilerfAffectation de proprit invalide : boolen attendu-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerhAffectation de proprit invalide : couleur attendue+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerbAffectation de proprit invalide : date attendue*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilervAffectation de proprit invalide : date et heure attendues.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompiler^Affectation de proprit invalide : int attendu)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompilerdAffectation de proprit invalide : nombre attendu,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerbAffectation de proprit invalide : point attendu+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilerjAffectation de proprit invalide : rectangle attendu*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerdAffectation de proprit invalide : script attendu,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerfAffectation de proprit invalide : taille attendue*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilerfAffectation de proprit invalide : chane attendue,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilerdAffectation de proprit invalide : heure attendue*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompilerpAffectation de proprit invalide : numration inconnue0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompilerpAffectation de proprit invalide : unsigned int attendu2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilertAffectation de proprit invalide : type "%1" non support2Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompiler`Affectation de proprit invalide : url attendue)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompilerBImbrication de proprit invalideInvalid property nestingQDeclarativeCompiler4Type de proprit invalideInvalid property typeQDeclarativeCompilerDLa proprit utilise est invalideInvalid property useQDeclarativeCompilerNUtilisation invalide de la proprit idInvalid use of id propertyQDeclarativeCompilerJUtilisation invalide d'espace de nomsInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerLes noms des mthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler0Objet attach inexistantNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerRCe n'est pas un nom de proprit attacheNot an attached property nameQDeclarativeCompilerBAffectation de proprit attendueProperty assignment expectedQDeclarativeCompiler\Une valeur a dj t attribue la proprit*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerLes noms des proprits ne peuvent pas commencer par une majuscule5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerXValeur de proprit attribue plusieurs fois!Property value set multiple timesQDeclarativeCompiler|Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler^Une seule affectation de proprit est attendue#Single property assignment expectedQDeclarativeCompiler<Affectation d'objet inattendueUnexpected object assignmentQDeclarativeCompiler*l'id n'est pas uniqueid is not uniqueQDeclarativeCompiler"URL vide invalideInvalid empty URLQDeclarativeComponent %1 %2%1 %2 QDeclarativeCompositeTypeManagertL'espace de noms %1 ne peut pas tre utilis comme un type%Namespace %1 cannot be used as a type QDeclarativeCompositeTypeManagerHLa ressource %1 n'est pas disponibleResource %1 unavailable QDeclarativeCompositeTypeManager>Le type %1 n'est pas disponibleType %1 unavailable QDeclarativeCompositeTypeManagerhImposible d'assigner la proprit inexistante "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionsrConnexions: les lments imbriqus ne sont pas autoriss'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections6Connexions: script attenduConnections: script expectedQDeclarativeConnections<Connexions: erreur de syntaxeConnections: syntax errorQDeclarativeConnections8Transaction en lecture seuleRead-only TransactionQDeclarativeEngine8la transaction SQL a choueSQL transaction failedQDeclarativeEnginenSQL : la version de la base de donnes est incompatibleSQL: database version mismatchQDeclarativeEngine\Version incompatible: %1 attendue, %2 trouve'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEnginedexecuteSql a t appel en dehors de transaction()'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngine^transaction: la fonction de rappel est absentetransaction: missing callbackQDeclarativeEnginePback est une proprit criture uniqueback is a write-once propertyQDeclarativeFlipableRfront est une proprit criture uniquefront is a write-once propertyQDeclarativeFlipableB"%1" : le rpertoire n'existe pas"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabase@- %1 n'est pas un espace de noms- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabasej- les espaces de noms imbriqus ne sont pas autoriss- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabasepl'importation "%1" n'a pas de qmldir ni d'espace de noms*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabaseJest ambigu. Trouv dans %1 et dans %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabasevest ambigu. Trouv dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase6est instanci rcursivementis instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabase"n'est pas un type is not a typeQDeclarativeImportDatabase rpertoire locallocal directoryQDeclarativeImportDatabasefla dfinition "%2" du module "%1% n'est pas lisible(module "%1" definition "%2" not readableQDeclarativeImportDatabaseBle module "%1" n'est pas installmodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabase`le plugin "%2" du module "%1" n'a pas t trouv!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabasefla version %2.%3 du module "%1" n'est pas installe*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabasepimpossible de charger le plugin pour le module "%1" : %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabaseKeyNavigation est disponible uniquement via les proprits attaches7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedvKeys est disponible uniquement via les proprits attaches.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachedrListElement: ne peut pas contenir des lments imbriqus+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelzListElement: ne peut pas utiliser la proprit rserve "id".ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelListElement: ne peut pas utiliser script comme valeur pour une proprit1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelHListModel: proprit indfinie '%1'"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModelLappend : une valeur n'est pas un objetappend: value is not an objectQDeclarativeListModel~insert : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissiblesinsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelLinsert : une valeur n'est pas un objetinsert: value is not an objectQDeclarativeListModel\move : hors de la plage de valeurs admissiblesmove: out of rangeQDeclarativeListModel~remove : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissiblesremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelvset : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibleset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelFset : une valeur n'est pas un objetset: value is not an objectQDeclarativeListModelLe chargeur n'est pas compatible avec le chargement d'lments non-visuels.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoaderImpossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationImpossible de conserver l'aspect lors d'une mise l'chelle non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimationImpossible de conserver l'aspect lors d'une mise l'chelle gale 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimationImpossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChangeImpossible de conserver l'aspect lors d'une mise l'chelle non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChangeImpossible de conserver l'aspect lors d'une mise l'chelle gale 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChange2Type de paramtre attenduExpected parameter typeQDeclarativeParser2Type de proprit attenduExpected property typeQDeclarativeParser$jeton attendu '%1'Expected token `%1'QDeclarativeParser&Nom de type attenduExpected type nameQDeclarativeParserjImpossible de commencer un identifiant par un chiffre,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParser"Caractre illgalIllegal characterQDeclarativeParser>Squence d'chappement illgaleIllegal escape squenceQDeclarativeParserVSyntaxe illgale pour un nombre exponentiel%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParserNSquence d'chappement Unicode illgaleIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParserLqualificatif id d'importation invalideInvalid import qualifier IDQDeclarativeParser^Modificateur invalide pour le type de propritInvalid property type modifierQDeclarativeParser`Drapeau '%0' invalid pour l'expression rgulire$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserhDclaration JavaScript en dehors de l'lment Script-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParser^L'importation de bibliothque exige une version!Library import requires a versionQDeclarativeParserdvaleur de proprit attribue plusieurs reprises!Property value set multiple timesQDeclarativeParserZLa lecture seule n'est pas encore implmenteReadonly not yet supportedQDeclarativeParser"Qt" est un nom rserv et ne peut pas tre utilis comme qualificatif1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParser~Les qualificatifs d'importation de script doivent tre uniques.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParserZL'importation de script exige un qualificatif"Script import requires a qualifierQDeclarativeParser"Erreur de syntaxe Syntax errorQDeclarativeParserJCommentaire non ferm en fin de ligneUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParser^Chane de caractres non ferme en fin de ligneUnclosed string at end of lineQDeclarativeParser`Modificateur inattendu pour le type de proprit!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser(jeton inattendu '%1'Unexpected token `%1'QDeclarativeParservSquence antislash non termine pour l'expression rgulire2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParser^Classe non termine pour l'expression rgulire%Unterminated regular expression classQDeclarativeParser^lment non termin pour l'expression rgulire'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserHImpossible d'attribuer une dure < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation0Impossible d'ouvrir: %1Cannot open: %1QDeclarativePixmap8Erreur de dcodage: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmap`Impossible d'obtenir l'image du fournisseur: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapHImpossible d'attribuer une dure < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationhNe peut pas assigner la proprit inexistante "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesrNe peut pas assigner la proprit en lecture seule "%1"(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChangesPropertyChanges n'est pas compatible avec la cration d'objets spcifiques un tat.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChangesZImpossible d'instancier le dlgu de curseur%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputVImpossible de charger le dlgu de curseurCould not load cursor delegateQDeclarativeTextInputxImpossible d'assigner un objet la proprit %1 d'un signal-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVMEzImpossible d'assigner un objet la proprit d'une interface*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVMETImpossible d'assigner un objet une listeCannot assign object to listQDeclarativeVMEImpossible d'assigner un objet de type %1 sans mthode par dfaut3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVMEhImpossible d'assigner la valeur %1 la proprit %2%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVMEImpossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d'incompatibilit0Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMEImpossible d'attribuer les proprits %1 car ce dernier est nul)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVMEHImpossible de crer un objet attach Unable to create attached objectQDeclarativeVMENImpossible de crer un objet de type %1"Unable to create object of type %1QDeclarativeVMEXUn composant dlgu doit tre de type Item.%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModel\Qt a t compil sans support pour xmlpatterns,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelbUne requte XmlRole ne doit pas commencer par '/'(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRolenUne requte XmlListModel doit commencer par '/' ou "//"1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList QDialQDialQDial"Poigne du slider SliderHandleQDialTachymtre SpeedoMeterQDialTerminerDoneQDialog*Qu'est-ce que c'est? What's This?QDialog&Annuler&CancelQDialogButtonBox&Fermer&CloseQDialogButtonBox&Non&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBoxEnregi&strer&SaveQDialogButtonBox&Oui&YesQDialogButtonBoxAbandonnerAbortQDialogButtonBoxAppliquerApplyQDialogButtonBoxAnnulerCancelQDialogButtonBox FermerCloseQDialogButtonBox.Fermer sans enregistrerClose without SavingQDialogButtonBox$Ne pas enregistrerDiscardQDialogButtonBox$Ne pas enregistrer Don't SaveQDialogButtonBoxAideHelpQDialogButtonBoxIgnorerIgnoreQDialogButtonBoxNon to&ut N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBox OuvrirOpenQDialogButtonBoxRinitialiserResetQDialogButtonBox@Restaurer les valeurs par dfautRestore DefaultsQDialogButtonBoxRessayerRetryQDialogButtonBoxEnregistrerSaveQDialogButtonBox Tout EnregistrerSave AllQDialogButtonBoxOui &tout Yes to &AllQDialogButtonBox*Dernire Modification Date Modified QDirModelTypeMatch OS X FinderKind QDirModelNomName QDirModel TailleSize QDirModelTypeAll other platformsType QDirModel FermerClose QDockWidgetAttacherDock QDockWidgetDtacherFloat QDockWidget MoinsLessQDoubleSpinBoxPlusMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessage>&Afficher ce message de nouveau&Show this message again QErrorMessage,Message de dbogage: Debug Message: QErrorMessage Erreur fatale:  Fatal Error: QErrorMessage Avertissement: Warning: QErrorMessageHImpossible de crer %1 pour critureCannot create %1 for outputQFileFImpossible d'ouvrir %1 pour lectureCannot open %1 for inputQFileBImpossible d'ouvrir pour critureCannot open for outputQFileRImpossible de supprimer le fichier sourceCannot remove source fileQFile:Le fichier destination existeDestination file existsQFile6Impossible d'crire un blocFailure to write blockQFile|Ne renommera pas le fichier squentiel avec la copie par blocs0Will not rename sequential file using block copyQFile%1 Dossier introuvable. Veuillez vrifier que le nom du dossier est correct.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Fichier introuvable. Veuillez vrifier que le nom du fichier est correct.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogdLe fichier %1 existe dj. Voulez-vous l'craser?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Choisir&Choose QFileDialogSuppri&mer&Delete QFileDialog &Nouveau dossier &New Folder QFileDialog&Ouvrir&Open QFileDialog&Renommer&Rename QFileDialog&Enregistrer&Save QFileDialog'%1' est protg en criture. Voulez-vous quand mme le supprimer?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog AliasMac OS X FinderAlias QFileDialog*Tous les fichiers (*) All Files (*) QFileDialog.Tous les fichiers (*.*)All Files (*.*) QFileDialogRtes-vous sr de vouloir supprimer '%1'?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog,Prcdent (historique)Back QFileDialog$Affichage dtaillChange to detail view mode QFileDialogAffichage listeChange to list view mode QFileDialogFImpossible de supprimer le dossier.Could not delete directory. QFileDialog0Crer un nouveau dossierCreate New Folder QFileDialog0Crer un nouveau dossierCreate a New Folder QFileDialog$Affichage dtaill Detail View QFileDialogDossiers Directories QFileDialogDossier:  Directory: QFileDialog UnitDrive QFileDialogFichierFile QFileDialog$&Nom de fichier:  File &name: QFileDialogFichier DossierMatch Windows Explorer File Folder QFileDialog&Fichiers de type: Files of type: QFileDialog0Chercher dans le dossierFind Directory QFileDialogDossierAll other platformsFolder QFileDialogSuccesseurForward QFileDialogPrcdentGo back QFileDialogSuivant Go forward QFileDialogDossier parentGo to the parent directory QFileDialogAffichage liste List View QFileDialogVoir dans: Look in: QFileDialog Poste de travail My Computer QFileDialogNouveau dossier New Folder QFileDialog OuvrirOpen QFileDialogDossier parentParent Directory QFileDialog(Emplacements rcents Recent Places QFileDialogSupprimerRemove QFileDialog Enregistrer sousSave As QFileDialogRaccourciAll other platformsShortcut QFileDialogAfficherShow  QFileDialog:Afficher les fic&hiers cachsShow &hidden files QFileDialogInconnuUnknown QFileDialog %1 Go%1 GBQFileSystemModel %1 Ko%1 KBQFileSystemModel %1 Mo%1 MBQFileSystemModel %1 To%1 TBQFileSystemModel%1 octet(s) %1 byte(s)QFileSystemModel%1 octets%1 bytesQFileSystemModel<b>Le nom "%1" ne peut pas tre utilis.</b><p>Essayez un autre nom avec moins de caractres ou sans ponctuation.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelOrdinateurComputerQFileSystemModel*Dernire modification Date ModifiedQFileSystemModel.Nom de fichier invalideInvalid filenameQFileSystemModelTypeMatch OS X FinderKindQFileSystemModel Poste de travail My ComputerQFileSystemModelNomNameQFileSystemModel TailleSizeQFileSystemModelTypeAll other platformsTypeQFileSystemModelTousAny QFontDatabase ArabeArabic QFontDatabaseArmnienArmenian QFontDatabaseBengaliBengali QFontDatabaseExtra-grasBlack QFontDatabaseGrasBold QFontDatabaseCyrilliqueCyrillic QFontDatabaseDemiDemi QFontDatabaseDemi-gras Demi Bold QFontDatabaseDvanagari Devanagari QFontDatabaseGorgienGeorgian QFontDatabaseGrecGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabase HbreuHebrew QFontDatabaseItaliqueItalic QFontDatabaseJaponaisJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase KhmerKhmer QFontDatabase CorenKorean QFontDatabaseLaoLao QFontDatabase LatinLatin QFontDatabase MaigreLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabaseN'KoN'Ko QFontDatabase NormalNormal QFontDatabaseObliqueOblique QFontDatabase OghamOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabaseRuniqueRunic QFontDatabase"Chinois SimplifiSimplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabaseSymboleSymbol QFontDatabaseSyriaqueSyriac QFontDatabase TamoulTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThnaThaana QFontDatabaseThaThai QFontDatabaseTibtainTibetan QFontDatabase(Chinois TraditionnelTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamien Vietnamese QFontDatabase&Police&Font QFontDialog&Taille&Size QFontDialog&Soulign &Underline QFontDialog EffetsEffects QFontDialog St&yle de police Font st&yle QFontDialogExempleSample QFontDialog$Choisir une police Select Font QFontDialog &Barr Stri&keout QFontDialog&&Systme d'critureWr&iting System QFontDialogFchec du changement de dossier: %1Changing directory failed: %1QFtp"Connect l'hteConnected to hostQFtp(Connect l'hte %1Connected to host %1QFtpBchec de la connexion l'hte %1Connecting to host failed: %1QFtp Connexion fermeConnection closedQFtp0Connexion donne refuse&Connection refused for data connectionQFtp:Connexion l'hte %1 refuseConnection refused to host %1QFtp@Connexion expire vers l'hte %1Connection timed out to host %1QFtp*Connexion %1 fermeConnection to %1 closedQFtpLchec de la cration d'un dossier: %1Creating directory failed: %1QFtpNchec du tlchargement du fichier: %1Downloading file failed: %1QFtpHte %1 trouv Host %1 foundQFtp&Hte %1 introuvableHost %1 not foundQFtpHte trouv Host foundQFtp@chec du listage du dossier: %1Listing directory failed: %1QFtp&chec du login: %1Login failed: %1QFtpNon connect Not connectedQFtpRchec de la suppression d'un dossier: %1Removing directory failed: %1QFtpRchec de la suppression d'un fichier: %1Removing file failed: %1QFtpErreur inconnue Unknown errorQFtp<chec du tldchargement: %1Uploading file failed: %1QFtp*Impossible de lire %1Unable to play %1QGstreamerPlayerSession<Aucun nom d'hte n'a t donnNo host name given QHostInfoErreur inconnue Unknown error QHostInfo Hte introuvableHost not foundQHostInfoAgent&Nom d'hte invalideInvalid hostnameQHostInfoAgent<Aucun nom d'hte n'a t donnNo host name givenQHostInfoAgent.Adresse de type inconnuUnknown address typeQHostInfoAgentErreur inconnue Unknown errorQHostInfoAgent0Authentification requiseAuthentication requiredQHttp"Connect l'hteConnected to hostQHttp(Connect l'hte %1Connected to host %1QHttp Connexion fermeConnection closedQHttp"Connexion refuseConnection refusedQHttpFConnexion refuse (ou dlai expir)!Connection refused (or timed out)QHttp*Connexion %1 fermeConnection to %1 closedQHttp$Donnes corrompuesData corruptedQHttpNErreur lors de l'criture de la rponse Error writing response to deviceQHttp0chec de la requte HTTPHTTP request failedQHttpzConnexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compil:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttpHte %1 trouv Host %1 foundQHttp&Hte %1 introuvableHost %1 not foundQHttpHte trouv Host foundQHttpHL'hte requiert une authentificationHost requires authenticationQHttp,Fragment HTTP invalideInvalid HTTP chunked bodyQHttp>Entte de rponse HTTP invalideInvalid HTTP response headerQHttp,Aucun serveur spcifiNo server set to connect toQHttpLLe proxy requiert une authentificationProxy authentication requiredQHttpLLe proxy requiert une authentificationProxy requires authenticationQHttp&Requte interrompueRequest abortedQHttp>La poigne de main SSL a chouSSL handshake failedQHttpHConnexion interrompue par le serveur%Server closed connection unexpectedlyQHttpFMthode d'authentification inconnueUnknown authentication methodQHttpErreur inconnue Unknown errorQHttp4Protocole spcifi inconnuUnknown protocol specifiedQHttp8Longueur du contenu invalideWrong content lengthQHttp0Authentification requiseAuthentication requiredQHttpSocketEngineNPas de rponse HTTP de la part du proxy(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineTErreur de communication avec le proxy HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginenErreur dans le reqte d'authentification reue du proxy/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginepLa connexion au serveur proxy a t ferme prmaturment#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine4Connexion au proxy refuseProxy connection refusedQHttpSocketEngine<Le proxy a rejet la connexionProxy denied connectionQHttpSocketEngineLLa connexion au serveur proxy a expir!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngine2Serveur proxy introuvableProxy server not foundQHttpSocketEngineNLa transaction n'a pas pu tre dmarreCould not start transaction QIBaseDriverPErreur d'ouverture de la base de donnesError opening database QIBaseDriverJIncapable de soumettre la transactionUnable to commit transaction QIBaseDriverDIncapable d'annuler la transactionUnable to rollback transaction QIBaseDriver>Impossible d'allouer la requteCould not allocate statement QIBaseResult@Impossible de dcrire la requte"Could not describe input statement QIBaseResult@Impossible de dcrire la requteCould not describe statement QIBaseResultRImpossible de rcuperer l'lment suivantCould not fetch next item QIBaseResult@Impossible de trouver le tableauCould not find array QIBaseResultVImpossible de trouver le tableau de donnesCould not get array data QIBaseResultdImpossible d'avoir les informations sur la requteCould not get query info QIBaseResultdImpossible d'avoir les informations sur la requteCould not get statement info QIBaseResultBImpossible de prparer la requteCould not prepare statement QIBaseResultJImpossible de dmarrer la transactionCould not start transaction QIBaseResult>Impossible de fermer la requteUnable to close statement QIBaseResultJIncapable de soumettre la transactionUnable to commit transaction QIBaseResult6Impossible de crer un BLOBUnable to create BLOB QIBaseResult@Impossible d'excuter la requteUnable to execute query QIBaseResult6Impossible d'ouvrir le BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult4Impossible de lire le BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult6Impossible d'crire le BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultVAucun espace disponible sur le priphriqueNo space left on device QIODeviceDAucun fichier ou dossier de ce nomNo such file or directory QIODevice(Autorisation refusePermission denied QIODeviceLTrop de fichiers ouverts simultanmentToo many open files QIODeviceErreur inconnue Unknown error QIODevice$Processeur frontalFEP QInputContext2Mthode d'entre Mac OS XMac OS X input method QInputContextPMthode de saisie processeur frontal S60S60 FEP input method QInputContext0Mthode d'entre WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext(Mthode d'entre XIMXIM input method QInputContext(Entrer une valeur: Enter a value: QInputDialogZImpossible de charger la bibliothque %1: %2Cannot load library %1: %2QLibraryfImpossible de rsoudre le symbole "%1" dans %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibrary^Impossible de dcharger la bibliothque %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibrarytImpossible d'tablir la projection en mmoire de '%1': %2Could not mmap '%1': %2QLibraryzImpossible de supprimer la projection en mmoire de '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibrarylDonnes de vrification du plugin diffrente dans '%1')Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrary\Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryLe plugin '%1' utilise une bibliothque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryLe plugin '%1' utilise une bibliothque Qt incompatible. (Il est impossible de mlanger des bibliothques 'debug' et 'release'.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryLe plugin '%1' utilise une bibliothque Qt incompatible. Cl attendue "%2", reue "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryRLa bibliothque partage est introuvable.!The shared library was not found.QLibraryErreur inconnue Unknown errorQLibraryCop&ier&Copy QLineEditCo&ller&Paste QLineEdit&Rtablir&Redo QLineEdit&Annuler&Undo QLineEditCo&uperCu&t QLineEditSupprimerDelete QLineEdit"Tout slectionner Select All QLineEdit4%1: Address dj utilise%1: Address in use QLocalServer$%1: Erreur de nom%1: Name error QLocalServer.%1: Permission refuse%1: Permission denied QLocalServer.%1: Erreur inconnue %2%1: Unknown error %2 QLocalServer0%1: Erreur de connexion%1: Connection error QLocalSocket,%1: Connexion refuse%1: Connection refused QLocalSocket4%1: Datagramme trop grand%1: Datagram too large QLocalSocket"%1: Nom invalide%1: Invalid name QLocalSocket*%1: Connexion ferme%1: Remote closed QLocalSocket:%1: Erreur d'accs au socket%1: Socket access error QLocalSocket@%1: L'opration socket a expir%1: Socket operation timed out QLocalSocketD%1: Erreur de ressource du socket%1: Socket resource error QLocalSocketH%1: L'opration n'est pas supporte)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket(%1: erreur inconnue%1: Unknown error QLocalSocket.%1: Erreur inconnue %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketJImpossible de dmarrer la transactionUnable to begin transaction QMYSQLDriverLImpossible de soumettre la transactionUnable to commit transaction QMYSQLDriverDImpossible d'tablir une connexionUnable to connect QMYSQLDriverPImpossible d'ouvrir la base de donnes 'Unable to open database ' QMYSQLDriverFImpossible d'annuler la transactionUnable to rollback transaction QMYSQLDriverVImpossible d'attacher les valeurs de sortieUnable to bind outvalues QMYSQLResult>Impossible d'attacher la valeurUnable to bind value QMYSQLResultRImpossible d'excuterla prochaine requteUnable to execute next query QMYSQLResult@Impossible d'excuter la requteUnable to execute query QMYSQLResult@Impossible d'excuter la requteUnable to execute statement QMYSQLResultFImpossible de rcuperer des donnesUnable to fetch data QMYSQLResultHImpossible de prparer l'instructionUnable to prepare statement QMYSQLResultRImpossible de rinitialiser l'instructionUnable to reset statement QMYSQLResultTImpossible de stocker le prochain rsultatUnable to store next result QMYSQLResultBImpossible de stocker le rsultatUnable to store result QMYSQLResultbImpossible de stocker les rsultats de la requte!Unable to store statement results QMYSQLResult(Sans titre) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&Fermer&Close QMdiSubWindow&Dplacer&Move QMdiSubWindow&Restaurer&Restore QMdiSubWindow&Taille&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow FermerClose QMdiSubWindowAideHelp QMdiSubWindowMa&ximiser Ma&ximize QMdiSubWindowMaximiserMaximize QMdiSubWindowMenuMenu QMdiSubWindowRd&uire Mi&nimize QMdiSubWindowRduireMinimize QMdiSubWindowRestaurerRestore QMdiSubWindow Restaurer en bas Restore Down QMdiSubWindow OmbrerShade QMdiSubWindow.&Rester au premier plan Stay on &Top QMdiSubWindowRestaurerUnshade QMdiSubWindow^Pas de service valide pour l'objet QMediaPlayer5The QMediaPlayer object does not have a valid service QMediaPlayerImpossible d'ajouter des lments une liste de lecture en lecture seule.*Could not add items to read only playlist.QMediaPlaylist`Le format de liste de lecture n'est pas support Playlist format is not supportedQMediaPlaylist@Impossible d'accder au fichier.The file could not be accessed.QMediaPlaylist FermerCloseQMenuExcuterExecuteQMenu OuvrirOpenQMenuActionsActionsQMenuBar<h3> propos de Qt</h3><p>Ce programme utilise Qt version %1.</p>8

About Qt

This program uses Qt version %1.

 QMessageBox x<p>Qt est une bibliothque logicielle C++ pour le dveloppement d applications multiplateformes.</p><p>Qt fournit une portabilit source unique pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d Unix. Qt est galement disponible pour appareils intgrs comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.</p><p>Il existe trois options de licence diffrentes conues pour s adapter aux besoins d utilisateurs varis.</p><p>Qt concde sous notre contrat de licence commerciale est destine au dveloppement de logiciels propritaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.</p><p>Qt concde sous la LGPL GNU version 2.1 est destine au dveloppement d applications Qt (propritaires ou libres) condition que vous vous conformiez aux conditions gnrales de la LGPL GNU version 2.1.</p><p>Qt concde sous la licence publique gnrale GNU version 3.0 est destine au dveloppement d applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.</p><p>Veuillez consulter<a href="http: //qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> pour un aperu des concessions de licences Qt.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</p><p>Qt est un produit Nokia. Voir <a href="http: //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour de plus amples informations.</p>

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.

Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.

Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.

Please see qt.nokia.com/products/licensing for an overview of Qt licensing.

Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

 QMessageBox propos de QtAbout Qt QMessageBoxAideHelp QMessageBox*Cacher les dtails...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox,Montrer les dtails...Show Details... QMessageBoxSlectionner IM Select IMQMultiInputContextDSlectionneur de mthode de saisieMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginSlectionneur de mthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texteMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginXUn autre socket coute dj sur le mme port4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineTentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine"Connexion refuseConnection refusedQNativeSocketEngine"Connexion expireConnection timed outQNativeSocketEngine^Le datagramme tait trop grand pour tre envoyDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine"Hte inaccessibleHost unreachableQNativeSocketEngine<Descripteur de socket invalideInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErreur rseau Network errorQNativeSocketEngine6L'opration rseau a expirNetwork operation timed outQNativeSocketEngine:Rseau impossible rejoindreNetwork unreachableQNativeSocketEngine0Operation sur non-socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine(Manque de ressourcesOut of resourcesQNativeSocketEngine(Autorisation refusePermission deniedQNativeSocketEngine"Protocol non grProtocol type not supportedQNativeSocketEngine<L'adresse n'est pas disponibleThe address is not availableQNativeSocketEngine,L'adresse est protgeThe address is protectedQNativeSocketEngine@L'adresse lie est dj en usage#The bound address is already in useQNativeSocketEnginedLe type de proxy est invalide pour cette opration,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineFL'hte distant a ferm la connexion%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineXImpossible d'initialiser le socket broadcast%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngineZImpossible d'initialiser le socket asynchrone(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineBImpossible de recevoir un messageUnable to receive a messageQNativeSocketEngine>Impossible d'envoyer un messageUnable to send a messageQNativeSocketEngine&Impossible d'crireUnable to writeQNativeSocketEngineErreur inconnue Unknown errorQNativeSocketEngine<Opration socket non supporteUnsupported socket operationQNativeSocketEngine@Erreur lors de l'ouverture de %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend"URI invalide: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackend<Opration non supporte sur %1Operation not supported on %1QNetworkAccessDataBackend|L'hte distant a ferm sa connexion de faon prmature sur %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend8Erreur de socket sur %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendLErreur lors de l'criture dans %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendbImpossible d'ouvrir %1: le chemin est un dossier#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendJErreur lors de l'ouverture de %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend8Erreur de lecture de %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendRRequte d'ouverture de fichier distant %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackend8Erreur d'criture de %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendbImpossible d'ouvrir %1: le chemin est un dossierCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendPErreur lors du tlchargement de %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendBErreur lors de l'envoi de %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackenddConnexion %1 a chou: authentification requise0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackend$Aucun proxy trouvNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackend$Aucun proxy trouvNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackend@L'accs au rseau est dsactiv.Network access is disabled.QNetworkAccessManager~Erreur lors du tlchargement de %1 - le serveur a rpondu: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply2Erreur de session rseau.Network session error. QNetworkReply:Le protocole "%1" est inconnuProtocol "%1" is unknown QNetworkReply2Erreur rseau temporaire.Temporary network failure. QNetworkReply"Opration annuleOperation canceledQNetworkReplyImpl.Configuration invalide.Invalid configuration.QNetworkSession"Erreur de roaming Roaming errorQNetworkSessionPrivateImplTLe roaming a t annul ou est impossible.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImpl^Session annule par l'utilisateur ou le systme!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImpllL'opration requise n'est pas suporte par le systme.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplrla session a t annule par l'utilisateur ou le systme..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImplbLa configuration spcifie ne peut tre utilise.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImplErreur inconnueUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImpl6Erreur de session inconnue.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplJImpossible de dmarrer la transactionUnable to begin transaction QOCIDriverNImpossible d'enregistrer la transactionUnable to commit transaction QOCIDriver2L'initialisation a chou QOCIDriverUnable to initialize QOCIDriver>Impossible d'ouvrir une sessionUnable to logon QOCIDriverFImpossible d'annuler la transactionUnable to rollback transaction QOCIDriver>Impossible d'allouer la requteUnable to alloc statement QOCIResultrImpossible d'attacher la colonne pour une execution batch'Unable to bind column for batch execute QOCIResult>Impossible d'attacher la valeurUnable to bind value QOCIResultRImpossible d'excuter l'instruction batch!Unable to execute batch statement QOCIResult@Impossible d'exctuer la requteUnable to execute statement QOCIResultTImpossible d'obtenir le type de la requteUnable to get statement type QOCIResult>Impossible de passer au suivantUnable to goto next QOCIResultBImpossible de prparer la requteUnable to prepare statement QOCIResultJIncapable de soumettre la transactionUnable to commit transaction QODBCDriverBIncapable d'tablir une connexionUnable to connect QODBCDriverImpossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalits ncessairesEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriverJImpossible de dsactiver l'autocommitUnable to disable autocommit QODBCDriverBImpossible d'activer l'autocommitUnable to enable autocommit QODBCDriverDIncapable d'annuler la transactionUnable to rollback transaction QODBCDriver"QODBCResult::reset: Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requte. Veuillez vrifier la configuration de votre pilote ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultBImpossible d'attacher la variableUnable to bind variable QODBCResult@Impossible d'exctuer la requteUnable to execute statement QODBCResult.Impossible de rcuprerUnable to fetch QODBCResultDImpossible de rcuprer le premierUnable to fetch first QODBCResultDImpossible de rcuprer le dernierUnable to fetch last QODBCResultDImpossible de rcuprer le suivantUnable to fetch next QODBCResultHImpossible de rcuprer le prcedentUnable to fetch previous QODBCResultBImpossible de prparer la requteUnable to prepare statement QODBCResult"%1" est un doublon d'un nom de role existant et sera dsactiv.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject2Serveur de son PulseAudioPulseAudio Sound ServerQObject.Requte invalide : "%1"invalid query: "%1"QObjectNomNameQPPDOptionsModel ValeurValueQPPDOptionsModelJImpossible de dmarrer la transactionCould not begin transaction QPSQLDriverLImpossible de soumettre la transactionCould not commit transaction QPSQLDriverFImpossible d'annuler la transactionCould not rollback transaction QPSQLDriverDImpossible d'tablir une connexionUnable to connect QPSQLDriver0Impossible de s'inscrireUnable to subscribe QPSQLDriver8Impossible de se dsinscrireUnable to unsubscribe QPSQLDriver<Impossible de crer la requteUnable to create query QPSQLResultBImpossible de prparer la requteUnable to prepare statement QPSQLResult Centimtres (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormulaireFormQPageSetupWidgetHauteur: Height:QPageSetupWidgetPouces (in) Inches (in)QPageSetupWidgetPaysage LandscapeQPageSetupWidget MargesMarginsQPageSetupWidget Millimtres (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientation OrientationQPageSetupWidgetDimensions:  Page size:QPageSetupWidget PapierPaperQPageSetupWidget&Source du papier:  Paper source:QPageSetupWidgetPoints (pts) Points (pt)QPageSetupWidgetPortraitPortraitQPageSetupWidgetPaysage inversReverse landscapeQPageSetupWidget Portrait inversReverse portraitQPageSetupWidgetLargeur: Width:QPageSetupWidgetmarge basse bottom marginQPageSetupWidgetmarge gauche left marginQPageSetupWidgetmarge droite right marginQPageSetupWidgetmarge haute top marginQPageSetupWidget:Le plugin n'a pas t charg.The plugin was not loaded. QPluginLoaderErreur inconnue Unknown error QPluginLoaderD%1 existe. Voulez-vous l'craser?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialog%1 est un dossier. Veuillez choisir un nom de fichier diffrent.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog &Options << QPrintDialog &Options >> QPrintDialogIm&primer&Print QPrintDialog@<qt>voulez-vous l'craser?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4 QPrintDialog"A4 (210 x 297 mm)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAlias: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5 QPrintDialog"B5 (176 x 250 mm)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialogPersonnalisCustom QPrintDialogDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialog Executive QPrintDialogRExecutive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogImpossible d'crire dans le fichier %1. Veuillez choisir un nom de fichier diffrent.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog"Le fichier existe File exists QPrintDialogFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialogLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialogLegal QPrintDialogJLegal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialogLetter QPrintDialogLLetter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogFichier local Local file QPrintDialogOKOK QPrintDialogImprimerPrint QPrintDialog6Imprimer dans un fichier...Print To File ... QPrintDialogImprimer tout Print all QPrintDialog2Imprimer la page courantePrint current page QPrintDialog*Imprimer la slection Print range QPrintDialog*Imprimer la slectionPrint selection QPrintDialog<Imprimer dans un fichier (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialogJImprimer dans un fichier (PostScript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloid QPrintDialog.Tablode (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialog|La valeur 'de' ne peut pas tre plus grande que la valeur ''.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialogUS Common #10 Envelope QPrintDialogJUS Common #10 Envelope (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog,Ecriture du fichier %1 Write %1 file QPrintDialog"connect en locallocally connected QPrintDialoginconnuunknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialog FermerCloseQPrintPreviewDialog"Exporter vers PDF Export to PDFQPrintPreviewDialog0Exporter vers PostScriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialogPremire page First pageQPrintPreviewDialogAjuster la pageFit pageQPrintPreviewDialog$Ajuster la largeur Fit widthQPrintPreviewDialogPaysage LandscapeQPrintPreviewDialogDernire page Last pageQPrintPreviewDialogPage suivante Next pageQPrintPreviewDialogMise en page Page SetupQPrintPreviewDialogMise en page Page setupQPrintPreviewDialogPortraitPortraitQPrintPreviewDialogPage prcdente Previous pageQPrintPreviewDialogImprimerPrintQPrintPreviewDialog.Aperu avant impression Print PreviewQPrintPreviewDialog&Afficher deux pagesShow facing pagesQPrintPreviewDialogLAfficher un aperu de toutes les pagesShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog.Afficher une seule pageShow single pageQPrintPreviewDialogZoom avantZoom inQPrintPreviewDialogZoom arrireZoom outQPrintPreviewDialog AvancAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormulaireFormQPrintPropertiesWidgetPageQPrintPropertiesWidgetAssemblerCollateQPrintSettingsOutputCouleurColorQPrintSettingsOutputMode de couleur Color ModeQPrintSettingsOutput CopiesCopiesQPrintSettingsOutputCopies : Copies:QPrintSettingsOutputPage courante Current PageQPrintSettingsOutput(Impression en duplexDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormulaireFormQPrintSettingsOutputDgrad de gris GrayscaleQPrintSettingsOutputCt long Long sideQPrintSettingsOutput AucunNoneQPrintSettingsOutputOptionsOptionsQPrintSettingsOutput(Paramtres de sortieOutput SettingsQPrintSettingsOutput Pages Pages fromQPrintSettingsOutputImprimer tout Print allQPrintSettingsOutput*Imprimer la slection Print rangeQPrintSettingsOutputInverseReverseQPrintSettingsOutputSlection SelectionQPrintSettingsOutputCt court Short sideQPrintSettingsOutputtoQPrintSettingsOutput&Nom: &Name: QPrintWidget... QPrintWidgetFormulaireForm QPrintWidgetEmplacement:  Location: QPrintWidget*&Fichier de sortie:  Output &file: QPrintWidgetP&roprits P&roperties QPrintWidget PrvisualisationPreview QPrintWidgetImprimantePrinter QPrintWidgetType : Type: QPrintWidgetlImpossible d'ouvrir la redirection d'entre en lecture,Could not open input redirection for readingQProcesstImpossible d'ouvrir la redirection de sortie pour criture-Could not open output redirection for writingQProcess<Erreur de lecture du processusError reading from processQProcessFErreur d"criture vers le processusError writing to processQProcess,Aucun programme dfiniNo program definedQProcess*Le processus plantProcess crashedQProcessNLe dmarrage du processus a chou: %1Process failed to start: %1QProcess>Operation de processus a expirProcess operation timed outQProcess<Erreur de ressouce (fork): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessAnnulerCancelQProgressDialog OuvrirOpen QPushButton CocherCheck QRadioButtonRsyntaxe invalide pour classe de caractrebad char class syntaxQRegExp>syntaxe invalide pour lookaheadbad lookahead syntaxQRegExp@syntaxe invalide pour rptitionbad repetition syntaxQRegExp"option dsactivedisabled feature usedQRegExp$catgorie invalideinvalid categoryQRegExp&intervalle invalideinvalid intervalQRegExp,valeur octale invalideinvalid octal valueQRegExp0rencontr limite internemet internal limitQRegExp4dlmiteur gauche manquantmissing left delimQRegExp>aucune erreur ne s'est produiteno error occurredQRegExpfin impromptueunexpected endQRegExp`Erreur lors de l'ouverture de la base de donnesError opening databaseQSQLite2DriverJImpossible de dmarrer la transactionUnable to begin transactionQSQLite2DriverLImpossible de soumettre la transactionUnable to commit transactionQSQLite2DriverHImpossible de rpter la transactionUnable to rollback transactionQSQLite2Driver@Impossible d'excuter la requteUnable to execute statementQSQLite2ResultJImpossible de rcuprer les rsultatsUnable to fetch resultsQSQLite2ResultbErreur lors de la fermeture de la base de donnesError closing database QSQLiteDriver`Erreur lors de l'ouverture de la base de donnesError opening database QSQLiteDriverJImpossible de dmarrer la transactionUnable to begin transaction QSQLiteDriverJIncapable de soumettre la transactionUnable to commit transaction QSQLiteDriverFImpossible d'annuler la transactionUnable to rollback transaction QSQLiteDriverPas de requteNo query QSQLiteResult<Nombre de paramtres incorrectParameter count mismatch QSQLiteResultHImpossible d'attacher les paramtresUnable to bind parameters QSQLiteResult@Impossible d'excuter la requteUnable to execute statement QSQLiteResultBImpossible de rcuprer la rangeUnable to fetch row QSQLiteResultLImpossible de rinitialiser la requteUnable to reset statement QSQLiteResultCondition ConditionQScriptBreakpointsModelNombre de coups Hit-countQScriptBreakpointsModelIdentifiantIDQScriptBreakpointsModel Nombre d'ignors Ignore-countQScriptBreakpointsModelLieuLocationQScriptBreakpointsModelUn seul coup Single-shotQScriptBreakpointsModelSupprimerDeleteQScriptBreakpointsWidget CrerNewQScriptBreakpointsWidget6&Chercher dans le script...&Find in Script...QScriptDebugger$Effacer la console Clear ConsoleQScriptDebuggerBEffacer les rsultats du dbogageClear Debug OutputQScriptDebugger8Effacer le journal d'erreursClear Error LogQScriptDebuggerContinuerContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDboguerDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger"Rsultat &suivant Find &NextQScriptDebugger&Chercher &prcdentFind &PreviousQScriptDebugger Aller la ligne Go to LineQScriptDebuggerInterrompre InterruptQScriptDebuggerLigne: Line:QScriptDebugger&Excuter au curseur Run to CursorQScriptDebugger4Excuter au nouveau scriptRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger$Pas pas dtaill Step IntoQScriptDebugger"Pas pas sortantStep OutQScriptDebugger&Pas pas principal Step OverQScriptDebugger2Basculer le point d'arrtToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=": /qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;La recherche est revenue au dbutJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget&Sensible la casseCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidget FermerCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSuivantNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetPrcdentPreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetMots complets Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNomNameQScriptDebuggerLocalsModel ValeurValueQScriptDebuggerLocalsModel NiveauLevelQScriptDebuggerStackModelEmplacementLocationQScriptDebuggerStackModelNomNameQScriptDebuggerStackModel:Condition du point d'arrt: Breakpoint Condition: QScriptEdit6Dsactiver le point d'arrtDisable Breakpoint QScriptEdit0Activer le point d'arrtEnable Breakpoint QScriptEdit2Basculer le point d'arrtToggle Breakpoint QScriptEditPoints d'arrt BreakpointsQScriptEngineDebuggerConsoleConsoleQScriptEngineDebugger*Rsultats du dbogage Debug OutputQScriptEngineDebugger"Journal d'erreurs Error LogQScriptEngineDebuggerScripts chargsLoaded ScriptsQScriptEngineDebugger LocauxLocalsQScriptEngineDebugger,Dbogueur de script QtQt Script DebuggerQScriptEngineDebuggerChercherSearchQScriptEngineDebuggerPileStackQScriptEngineDebuggerAffichageViewQScriptEngineDebugger FermerCloseQScriptNewBreakpointWidget En basBottom QScrollBarBord gauche Left edge QScrollBarAligner en-bas Line down QScrollBarAlignerLine up QScrollBarPage suivante Page down QScrollBarPage prcdente Page left QScrollBarPage suivante Page right QScrollBarPage prcdentePage up QScrollBarPositionPosition QScrollBarBord droit Right edge QScrollBar&Dfiler vers le bas Scroll down QScrollBar"Dfiler jusqu'ici Scroll here QScrollBar,Dfiler vers la gauche Scroll left QScrollBar,Dfiler vers la droite Scroll right QScrollBar(Dfiler vers le haut Scroll up QScrollBarEn hautTop QScrollBarR%1: le fichier de cls UNIX n'existe pas%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory %1: existe dj%1: already exists QSharedMemoryR%1: taille de cration est infrieur 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory"%1: n'existe pas%1: doesn't exist QSharedMemory"%1: n'existe pas%1: doesn't exists QSharedMemory$%1: ftok a chou%1: ftok failed QSharedMemory(%1: taille invalide%1: invalid size QSharedMemory$%1: erreur de cl %1: key error QSharedMemory%1: cl vide%1: key is empty QSharedMemory %1: non attach%1: not attached QSharedMemoryF%1: plus de ressources disponibles%1: out of resources QSharedMemory.%1: permission refuse%1: permission denied QSharedMemoryD%1: la requte de taille a chou%1: size query failed QSharedMemoryj%1: le systme impose des restrictions sur la taille$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory<%1: impossible de vrrouiller%1: unable to lock QSharedMemory>%1: impossible de crer la cl%1: unable to make key QSharedMemoryV%1: impossible d'affecter la cl au verrou%1: unable to set key on lock QSharedMemory@%1: impossible de dverrouiller%1: unable to unlock QSharedMemory.%1: erreur inconnue %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcutAjouter favori Add Favorite QShortcut(Rgler la luminositAdjust Brightness QShortcutAltAlt QShortcut$Application gaucheApplication Left QShortcut$Application droiteApplication Right QShortcut,Audio rpter la pisteAudio Cycle Track QShortcutAudio avant Audio Forward QShortcut.Audio lecture alatoireAudio Random Play QShortcutAudio rpter Audio Repeat QShortcutAudio arrire Audio Rewind QShortcut AbsentAway QShortcut,Prcdent (historique)Back QShortcutRetour avant Back Forward QShortcutEffacement Backspace QShortcutTab arrBacktab QShortcutGraves fort Bass Boost QShortcutGraves bas Bass Down QShortcutGraves hautBass Up QShortcutBatterieBattery QShortcutBluetooth Bluetooth QShortcut LivreBook QShortcutNavigateurBrowser QShortcutCDCD QShortcutCalculatrice Calculator QShortcutAppelerCall QShortcut(Focus appareil photo Camera Focus QShortcut4Dclencheur appareil photoCamera Shutter QShortcutVerr Maj Caps Lock QShortcutVerr majCapsLock QShortcutEffacerClear QShortcut Effacer la prise Clear Grab QShortcut FermerClose QShortcut Code input QShortcutCommunaut Community QShortcutContexte1Context1 QShortcutContexte2Context2 QShortcutContexte3Context3 QShortcutContexte4Context4 QShortcut CopierCopy QShortcutCtrlCtrl QShortcut CouperCut QShortcutDOSDOS QShortcut SupprDel QShortcutSupprimerDelete QShortcutAffichageDisplay QShortcutDocuments Documents QShortcutBasDown QShortcut Eisu Shift QShortcut Eisu toggle QShortcutjecterEject QShortcutFinEnd QShortcut EntreEnter QShortcut chapEsc QShortcutchapementEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutPrfrs Favorites QShortcutFinancesFinance QShortcutRetournerFlip QShortcut.Successeur (historique)Forward QShortcutJeuGame QShortcut AllerGo QShortcutHangul QShortcut Hangul Banja QShortcutHangul Fin Hangul End QShortcut Hangul Hanja QShortcut Hangul Jamo QShortcut Hangul Jeonja QShortcutHangul PostHanja QShortcutHangul PreHanja QShortcut Hangul Romaja QShortcutHangul Special QShortcutHangul dbut Hangul Start QShortcutRaccrocherHangup QShortcutHankaku QShortcutAideHelp QShortcutHenkan QShortcutHiberner Hibernate QShortcutHiragana QShortcutHiragana Katakana QShortcutHistoriqueHistory QShortcut DbutHome QShortcut"Bureau domicile Home Office QShortcutPage d'accueil Home Page QShortcutLiens chauds Hot Links QShortcut InserIns QShortcutInsrerInsert QShortcut Kana Lock QShortcut Kana Shift QShortcutKanji QShortcutKatakana QShortcut@Baisser la luminosit du clavierKeyboard Brightness Down QShortcutDAugmenter la luminosit du clavierKeyboard Brightness Up QShortcut2Avec/sans lumire clavierKeyboard Light On/Off QShortcutMenu du clavier Keyboard Menu QShortcutBisLast Number Redial QShortcutLancer (0) Launch (0) QShortcutLancer (1) Launch (1) QShortcutLancer (2) Launch (2) QShortcutLancer (3) Launch (3) QShortcutLancer (4) Launch (4) QShortcutLancer (5) Launch (5) QShortcutLancer (6) Launch (6) QShortcutLancer (7) Launch (7) QShortcutLancer (8) Launch (8) QShortcutLancer (9) Launch (9) QShortcutLancer (A) Launch (A) QShortcutLancer (B) Launch (B) QShortcutLancer (C) Launch (C) QShortcutLancer (D) Launch (D) QShortcutLancer (E) Launch (E) QShortcutLancer (F) Launch (F) QShortcutLancer courrier Launch Mail QShortcutLancer mdia Launch Media QShortcut GaucheLeft QShortcutAmpoule LightBulb QShortcut$Fermer une sessionLogoff QShortcut*Faire suivre l'e-mail Mail Forward QShortcut MarchMarket QShortcutMassyo QShortcutMdia suivant Media Next QShortcutMdia pause Media Pause QShortcutMdia dmarrer Media Play QShortcutMdia prcdentMedia Previous QShortcut"Mdia enregistrer Media Record QShortcutMdia arrt Media Stop QShortcutRunionMeeting QShortcutMenuMenu QShortcutMenu PBMenu PB QShortcut,Messagerie instantane Messenger QShortcutMtaMeta QShortcutBBaisser la luminosit du moniteurMonitor Brightness Down QShortcutFAugmenter la luminosit du moniteurMonitor Brightness Up QShortcutMuhenkan QShortcut"Candidat multipleMultiple Candidate QShortcutMusiqueMusic QShortcutMes sitesMy Sites QShortcutActualitsNews QShortcutNonNo QShortcutVerr numNum Lock QShortcutVerr numNumLock QShortcut,Verrouillage numrique Number Lock QShortcutOuvrir URLOpen URL QShortcut OptionOption QShortcutPage bas Page Down QShortcutPage hautPage Up QShortcut CollerPaste QShortcut PausePause QShortcutPage suivPgDown QShortcutPage prcPgUp QShortcutTlphonePhone QShortcut ImagesPictures QShortcut*Couper l'alimentation Power Off QShortcut$Candidat prcdentPrevious Candidate QShortcutImprimerPrint QShortcutCapture d'cran Print Screen QShortcutRafrachirRefresh QShortcutRechargerReload QShortcutRpondreReply QShortcut RetourReturn QShortcut DroiteRight QShortcutRomaji QShortcut0Faire tourner la fentreRotate Windows QShortcutRotation KB Rotation KB QShortcutRotation PB Rotation PB QShortcutEnregistrerSave QShortcut&conomiseur d'cran Screensaver QShortcut Arrt dfilement Scroll Lock QShortcutArrt dfil ScrollLock QShortcutRechercheSearch QShortcutSlectionnerSelect QShortcutEnvoyerSend QShortcutMajShift QShortcutMagasinShop QShortcut DormirSleep QShortcut EspaceSpace QShortcut2Correcteur orthographique Spellchecker QShortcut Partager l'cran Split Screen QShortcut"Feuille de calcul Spreadsheet QShortcutAttenteStandby QShortcutArrterStop QShortcutSous-titreSubtitle QShortcutSupporterSupport QShortcutSuspendreSuspend QShortcutSystSysReq QShortcutSystmeSystem Request QShortcutTabTab QShortcut"Panneau de tches Task Panel QShortcutTerminalTerminal QShortcut HeureTime QShortcut(Dcrocher/RaccrocherToggle Call/Hangup QShortcut&Mdia Lecture/PauseToggle Media Play/Pause QShortcut OutilsTools QShortcutHaut du menuTop Menu QShortcutTouroku QShortcutVoyagerTravel QShortcutAigus bas Treble Down QShortcutAigus haut Treble Up QShortcut Bande ultralargeUltra Wide Band QShortcutHautUp QShortcut VidoVideo QShortcutAffichageView QShortcutCommande vocale Voice Dial QShortcutVolume bas Volume Down QShortcutVolume muet Volume Mute QShortcutVolume haut  Volume Up QShortcutWWWWWW QShortcutRveillerWake Up QShortcutWebcamraWebCam QShortcutSans filWireless QShortcut&Traitement de texteWord Processor QShortcutXFerXFer QShortcutOuiYes QShortcutZenkaku QShortcutZenkaku Hankaku QShortcutAgrandirZoom In QShortcutRtrcirZoom Out QShortcut iTouchiTouch QShortcutPage suivante Page downQSliderPage prcdente Page leftQSliderPage suivante Page rightQSliderPage prcdentePage upQSliderPositionPositionQSlider6Type d'adresse non supportAddress type not supportedQSocks5SocketEnginePConnexion refuse par le serveur SOCKSv5(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngineNconnexion au proxy ferme prmaturment&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngine4Connexion au proxy refuseConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngine4Connexion au proxy expireConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngineDErreur gnrale du serveur SOCKSv5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngine6L'opration rseau a expirNetwork operation timed outQSocks5SocketEngineBL'authentification proxy a chouProxy authentication failedQSocks5SocketEngineLL'authentification proxy a chou: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngine,Hte proxy introuvableProxy host not foundQSocks5SocketEngineFErreur de protocole SOCKS version 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngine<Commande SOCKSv5 non supporteSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineTTL expir TTL expiredQSocks5SocketEngineHErreur proxy SOCKSv5 inconnue: 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngineAnnulerCancelQSoftKeyManagerTerminerDoneQSoftKeyManagerQuitterExitQSoftKeyManagerOKOkQSoftKeyManagerOptionsOptionsQSoftKeyManagerSlectionnerSelectQSoftKeyManager MoinsLessQSpinBoxPlusMoreQSpinBoxAnnulerCancelQSql6Annuler vos modifications?Cancel your edits?QSqlConfirmerConfirmQSqlSupprimerDeleteQSql<Supprimer cet enregistrement?Delete this record?QSqlInsrerInsertQSqlNonNoQSql>Enregistrer les modifications? Save edits?QSqlActualiserUpdateQSqlOuiYesQSql`Impossible de fournir un certificat sans cl, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocket^Erreur lors de la cration du contexte SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket`Erreur lors de la cration de la session SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocketbErreur lors de la cration de la session SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketTErreur lors de la poigne de main SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketbErreur lors du chargement du certificat local, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocket\Erreur lors du chargement de la cl prive, %1Error loading private key, %1 QSslSocket<Erreur lors de la lecture: %1Error while reading: %1 QSslSocketbLa list de chiffrements est invalide ou vide (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketHAucun certificat n'a pu tre vrifi!No certificates could be verified QSslSocketAucune erreurNo error QSslSocketPL'un des certificats CA n'est pas valide%One of the CA certificates is invalid QSslSocketbLa cl prive ne certifie pas la cl publique, %1+Private key does not certify public key, %1 QSslSocketLe paramtre de longueur du chemin basicConstraints a t dpass QUndoModelRtablirRedo QUndoStackAnnulerUndo QUndoStackJInsrer caractre de contrle Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuHLRE Start of left-to-right embedding$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,LRM Left-to-right markLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuFLRO Start of left-to-right override#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu<PDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuHRLE Start of right-to-left embedding$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,RLM Right-to-left markRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuFRLO Start of right-to-left override#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu*ZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu*ZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu6Impossible d'afficher l'URLCannot show URL QWebFrameBImpossible d'afficher le mimetypeCannot show mimetype QWebFrame.Le fichier n'existe pasFile does not exist QWebFrame|Chargement du cadre interrompue par le changement de stratgie'Frame load interrupted by policy change QWebFrameRequte bloqueRequest blocked QWebFrameRequte annuleRequest cancelled QWebFrame"%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 pixels)QWebPageR%1 jours %2 heures %3 minutes %4 secondesMedia time description&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage@%1 heures %2 minutes %3 secondesMedia time description%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage,%1 minutes %2 secondesMedia time description%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 secondesMedia time description %1 secondsQWebPage%n fichier%n fichiers %n file(s)QWebPage.Ajouter au dictionnaire Learn Spelling context menu itemAdd To DictionaryQWebPage Aligner gauche Align LeftQWebPage Aligner droite Align RightQWebPagelment audioMedia controller element Audio ElementQWebPage|Commandes de lecture et affichage de l'tat de l'lment audioMedia controller element2Audio element playback controls and status displayQWebPage(Requte HTTP erroneBad HTTP requestQWebPage(Commencer la lectureMedia controller elementBegin playbackQWebPageGrasBold context menu itemBoldQWebPage En basBottomQWebPage CentrCenterQWebPagejVrifier la grammaire en mme temps que l'orthographe-Check grammar with spelling context menu itemCheck Grammar With SpellingQWebPage,Vrifier l'orthographe Check spelling context menu itemCheck SpellingQWebPagePVrifier l'orthographe pendant la saisie-Check spelling while typing context menu itemCheck Spelling While TypingQWebPage$Choisir le fichier(title for file button used in HTML forms Choose FileQWebPage>Effacer les recherches rcentes>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsClear recent searchesQWebPage CopierCopy context menu itemCopyQWebPageCopier l'imageCopy Link context menu item Copy ImageQWebPageCopier le lienCopy Link context menu item Copy LinkQWebPage&tat du film actuelMedia controller elementCurrent movie statusQWebPage,Dure du film en coursMedia controller elementCurrent movie timeQWebPage CouperCut context menu itemCutQWebPagePar dfaut+Default writing direction context menu itemDefaultQWebPage>Supprimer jusqu' la fin du motDelete to the end of the wordQWebPage>Supprimer jusqu'au dbut du motDelete to the start of the wordQWebPage'Writing direction context sub-menu item DirectionQWebPageTemps coulMedia controller element Elapsed TimeQWebPagePolicesFont context sub-menu itemFontsQWebPage*Bouton de plein cranMedia controller elementFullscreen ButtonQWebPagePrcdentBack context menu itemGo BackQWebPageSuivantForward context menu item Go ForwardQWebPage>Cacher Orthographe et Grammairemenu item titleHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorer Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageIgnorer!Ignore Spelling context menu itemIgnoreQWebPageDure indfinieMedia time descriptionIndefinite timeQWebPageRetraitIndentQWebPage2Insrer une liste pucesInsert Bulleted ListQWebPage6Insrer une liste numroteInsert Numbered ListQWebPage4Insrer une nouvelle ligneInsert a new lineQWebPage:Insrer un nouveau paragrapheInsert a new paragraphQWebPageInspecter!Inspect Element context menu itemInspectQWebPageItaliqueItalic context menu itemItalicQWebPage,Alerte JavaScript - %1JavaScript Alert - %1QWebPage8Confirmation JavaScript - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage6Problme de JavaScript - %1JavaScript Problem - %1QWebPage,Invite JavaScript - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageJustifiJustifyQWebPage gauche Left edgeQWebPageGauche droiteLeft to Right context menu item Left to RightQWebPage&Diffusion en direct>Media controller status message when watching a live broadcastLive BroadcastQWebPageChargement...9Media controller status message when the media is loading Loading...QWebPage:Chercher dans le dictionnaire'Look Up in Dictionary context menu itemLook Up In DictionaryQWebPage Plug-in manquantMissing Plug-inQWebPageTDplacer le curseur la fin du paragraphe'Move the cursor to the end of the blockQWebPageLDplacer le curseur en fin de document*Move the cursor to the end of the documentQWebPageFDplacer le curseur en fin de ligne&Move the cursor to the end of the lineQWebPagePDplacer le curseur au caractre suivant%Move the cursor to the next characterQWebPageNDplacer le curseur la ligne suivante Move the cursor to the next lineQWebPageDDplacer le curseur au mot suivant Move the cursor to the next wordQWebPageTDplacer le curseur au caractre prcdent)Move the cursor to the previous characterQWebPageRDplacer le curseur la ligne prcdente$Move the cursor to the previous lineQWebPageHDplacer le curseur au mot prcdent$Move the cursor to the previous wordQWebPageTDplacer le curseur au dbut du paragraphe)Move the cursor to the start of the blockQWebPagePDplacer le curseur en dbut de document,Move the cursor to the start of the documentQWebPageJDplacer le curseur en dbut de ligne(Move the cursor to the start of the lineQWebPage2Balayeur de dure du filmMedia controller elementMovie time scrubberQWebPagedCase de dfilement du balayeur de la dure du filmMedia controller elementMovie time scrubber thumbQWebPage<Bouton de dsactivation du sonMedia controller element Mute ButtonQWebPage<Couper le son des pistes audioMedia controller elementMute audio tracksQWebPage.Pas de candidat trouvs"No Guesses Found context menu itemNo Guesses FoundQWebPage4Pas de fichier slectionnJtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNo file selectedQWebPage0Pas de recherche rcentevLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNo recent searchesQWebPageOuvrir le cadre*Open Frame in New Window context menu item Open FrameQWebPageOuvrir l'image*Open Image in New Window context menu item Open ImageQWebPageOuvrir le lienOpen Link context menu item Open LinkQWebPage@Ouvrir dans une Nouvelle Fentre$Open in New Window context menu itemOpen in New WindowQWebPageRetrait ngatifOutdentQWebPageContourOutline context menu itemOutlineQWebPagePage bas Page downQWebPagePage gauche Page leftQWebPagePage droite Page rightQWebPagePage hautPage upQWebPage CollerPaste context menu itemPasteQWebPage2Coller et suivre le stylePaste and Match StyleQWebPageBouton de pauseMedia controller element Pause ButtonQWebPagePause lectureMedia controller elementPause playbackQWebPage"Bouton de lectureMedia controller element Play ButtonQWebPageHRegarder le film en mode plein cranMedia controller elementPlay movie in full-screen modeQWebPage&Recherches rcentesrlabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleRecent searchesQWebPage<Limite de redirection atteinteRedirection limit reachedQWebPageRechargerReload context menu itemReloadQWebPageDure restanteMedia controller elementRemaining TimeQWebPage,Dure de film restanteMedia controller elementRemaining movie timeQWebPage0Retirer la mise en formeRemove formattingQWebPageRinitialiser5default label for Reset buttons in forms on web pagesResetQWebPageTRamener le film en streaming en temps relMedia controller element#Return streaming movie to real-timeQWebPage<Bouton de retour au temps relMedia controller elementReturn to Real-time ButtonQWebPage6Bouton de retour en arrireMedia controller element Rewind ButtonQWebPage$Rembobiner le filmMedia controller element Rewind movieQWebPage droite Right edgeQWebPageDroite gaucheRight to Left context menu item Right to LeftQWebPage&Enregistrer l'image Download Image context menu item Save ImageQWebPage,Enregistrer le lien...&Download Linked File context menu item Save Link...QWebPage&Dfiler vers le bas Scroll downQWebPage"Dfiler jusqu'ici Scroll hereQWebPage,Dfiler vers la gauche Scroll leftQWebPage,Dfiler vers la droite Scroll rightQWebPage(Dfiler vers le haut Scroll upQWebPage&Chercher sur le Web Search The Web context menu itemSearch The WebQWebPage6Bouton de recherche arrireMedia controller elementSeek Back ButtonQWebPage2Bouton de recherche avantMedia controller elementSeek Forward ButtonQWebPage0Recherche rapide arrireMedia controller elementSeek quickly backQWebPage,Recherche rapide avantMedia controller elementSeek quickly forwardQWebPage"Tout slectionner Select allQWebPageRSlectionner jusqu' la fin du paragrapheSelect to the end of the blockQWebPageNSlectionner jusqu' la fin du document!Select to the end of the documentQWebPageDSlectionner jusqu'en fin de ligneSelect to the end of the lineQWebPageNSlectionner jusqu'au caractre suivantSelect to the next characterQWebPageLSlectionner jusqu' la ligne suivanteSelect to the next lineQWebPageBSlectionner jusqu'au mot suivantSelect to the next wordQWebPageRSlectionner jusqu'au caractre prcdent Select to the previous characterQWebPagePSlectionner jusqu' la ligne prcdenteSelect to the previous lineQWebPageFSlectionner jusqu'au mot prcdentSelect to the previous wordQWebPageRSlectionner jusqu'au dbut du paragraphe Select to the start of the blockQWebPageNSlectionner jusqu'au dbut du document#Select to the start of the documentQWebPageHSlectionner jusqu'en dbut de ligneSelect to the start of the lineQWebPageBAfficher Orthographe et Grammairemenu item titleShow Spelling and GrammarQWebPage SliderMedia controller elementSliderQWebPageBCurseur de la barre de dfilementMedia controller element Slider ThumbQWebPageOrthographe*Spelling and Grammar context sub-menu itemSpellingQWebPage&Affichage de l'tatMedia controller elementStatus DisplayQWebPageArrterStop context menu itemStopQWebPage Barr StrikethroughQWebPageSoumettreQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageSoumettre6default label for Submit buttons in forms on web pagesSubmitQWebPage Indice SubscriptQWebPageExposant SuperscriptQWebPage(Orientation du texte$Text direction context sub-menu itemText DirectionQWebPageLe script de cette page semble avoir un problme. Souhaitez-vous arrter le script?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPagedCeci est un index. Veuillez saisir les mots-cl: _text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageHautTopQWebPageSoulignUnderline context menu item UnderlineQWebPageInconnu+Unknown filesize FTP directory listing itemUnknownQWebPage:Bouton de ractivation du sonMedia controller element Unmute ButtonQWebPageBRactiver le son des pistes audioMedia controller elementUnmute audio tracksQWebPagelment vidoMedia controller element Video ElementQWebPage|Commandes de lecture et affichage de l'tat de l'lment vidoMedia controller element2Video element playback controls and status displayQWebPage&Inspecteur Web - %2Web Inspector - %2QWebPage*Qu'est-ce que c'est ? What's This?QWhatsThisAction*QWidget&Terminer&FinishQWizard &Aide&HelpQWizard&Suivant >&NextQWizard&Suivant >&Next >QWizard< &Prcdent< &BackQWizardAnnulerCancelQWizardSoumettreCommitQWizardContinuerContinueQWizardTerminerDoneQWizardPrcdentGo BackQWizardAideHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&Fermer&Close QWorkspace&Dplacer&Move QWorkspace&Restaurer&Restore QWorkspace&Taille&Size QWorkspaceDr&ouler&Unshade QWorkspace FermerClose QWorkspaceMa&ximiser Ma&ximize QWorkspaceRd&uire Mi&nimize QWorkspaceRduireMinimize QWorkspace Restaurer en bas Restore Down QWorkspaceEnrou&lerSh&ade QWorkspace.Rester au &premier plan Stay on &Top QWorkspacedclaration d'encodage ou dclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la dclaration XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmljerreur dans la dclaration texte d'une entit externe3error in the text declaration of an external entityQXmlune erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du commentaire$error occurred while parsing commentQXmlune erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du contenu$error occurred while parsing contentQXmlune erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de la dfinition du type de document5error occurred while parsing document type definitionQXmlune erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de l'lement$error occurred while parsing elementQXmlune erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique d'une rfrence&error occurred while parsing referenceQXmlJErreur dclenche par le consommateurerror triggered by consumerQXmlrfrence une entit gnrale externe non autorise dans le DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlrfrence une entit gnrale externe non autorise dans la valeur d'attributGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlrfrence une entit gnrale interne non autorise dans la DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXml4nom d'instruction invalide'invalid name for processing instructionQXml.une lettre est attendueletter is expectedQXmlRplus d'une dfinition de type de document&more than one document type definitionQXml>aucune erreur ne s'est produiteno error occurredQXml$entits rcursivesrecursive entitiesQXmldclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la dclaration XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmltag incongru tag mismatchQXml&caractre inattenduunexpected characterQXml2Fin de fichier inattendueunexpected end of fileQXmlxrfrence une entit non analyse dans le mauvais contexte*unparsed entity reference in wrong contextQXml`une version est attendue dans la dclaration XML2version expected while reading the XML declarationQXmlfvaleur incorrecte pour une dclaration "standalone"&wrong value for standalone declarationQXmlLieu inconnuQXmlPatternistCLIbErreur %1 dans %2, la ligne %3, colonne %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI,Erreur %1 dans %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLIjAvertissement dans %1, la ligne %2, colonne %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLI4Avertissement dans %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLIX%1 n'est pas un identifiant "PUBLIC" valide.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamL%1 n'est pas un nom d'encodage valide.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamR%1 n'est pas un nom d'instruction valide.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream, mais trouv ' , but got ' QXmlStream0Redfinition d'attribut.Attribute redefined. QXmlStreamB%1 n'est pas un encodage supportEncoding %1 is unsupported QXmlStreamlDu contenu avec un encodage incorrect a t rencontr.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream2Entit '%1' non dclare.Entity '%1' not declared. QXmlStreamAttendu(e) Expected  QXmlStream0donnes texte attendues.Expected character data. QXmlStreamLContenu superflu la fin du document.!Extra content at end of document. QXmlStreamVDclaration d'espace de noms non autorise.Illegal namespace declaration. QXmlStream.Caractre XML invalide.Invalid XML character. QXmlStream"Nom XML invalide.Invalid XML name. QXmlStream>Chane de version XML invalide.Invalid XML version string. QXmlStreamVAttribut invalide dans une dclaration XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreamDRfrence un caractre invalide.Invalid character reference. QXmlStream$Document invalide.Invalid document. QXmlStream8Valeur de l'entit invalide.Invalid entity value. QXmlStream6nom d'instruction invalide.$Invalid processing instruction name. QXmlStreambNDATA dans une dclaration de paramtre d'entit.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamdLe prfixe d'espace de noms %1 n'a pas t dclar"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream\Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream6Fin de document inattendue.Premature end of document. QXmlStream4Entit rcursive dtecte.Recursive entity detected. QXmlStreamnRfrence l'entit externe '%1' en valeur d'attribut.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamNRfrence l'entit '%1' non analyse."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamZsquence ']]>' non autorise dans le contenu.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamLe seules valeurs possibles pour "standalone" sont "yes" ou "no"."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream,Tag de dpart attendu.Start tag expected. QXmlStreamLe pseudo-attribut "standalone" doit apparatre aprs l'encodage.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamInattendu(e) Unexpected ' QXmlStream|Caractre '%1' inattendu pour une valeur d'identifiant public./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream4Version XML non supporte.Unsupported XML version. QXmlStreamdLa dclaration XML doit tre en dbut de document.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamdL'lment %1 n'est pas autoris cet emplacement. QtXmlPatternsp%1 et %2 correspondent au dbut et la fin d'une ligne.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns8%1 ne peut pas tre rcupr%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns%1 contient 'octets', qui n'est pas autoris pour l'encodage %2.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatterns%1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns(%1 est un ivalide %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 est un flag invalide pour des expressions rgulires. Les flags valides sont: ?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsH%1 est un URI de namespace invalide.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsj%1 est un modle d'expression rgulire invalide: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsV%1 est un nom de mode de template invalide.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatternsB%1 est un type de schema inconnu.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatterns@%1 est un encodage non support.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatternsR%1 n'est pas un caractre XML 1.0 valide.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatterns|%1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsR%1 n'est pas une valeur numrique valide."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit tre une valeur %2, par ex. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsT%1 n'est pas une valeur valide du type %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsR%1 n'est pas un nombre entier de minutes.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 n'est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 n'est pas dans les dclaration d'attribut in-scope. La fonctionnalit d'inport de schma n'est pas supporte.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatternsT%1 n'est pas une valeur valide de type %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatterns^%1 correspond des caractres de saut de ligne%1 matches newline characters QtXmlPatterns%1 doit tre suivi par %2 ou %3, et non la fin de la chane de remplacement.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsn%1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide.p%1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsl%1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide.n%1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns %1 a t appel.%1 was called. QtXmlPatternsLUn commentaire ne peut pas contenir %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsPUn commentaire ne peut pas finir par %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsUn dclaration de namespace par dfaut doit tre place avant toute fonction, variable ou declaration d'option.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsUn constructeur direct d'lment est mal-form. %1 est termin par %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatterns\Une fonction avec la signature %1 existe dj.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsUn module de bibliothque ne peut pas tre valu directement. Il doit tre import d'un module principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsUn paramtre de fonction ne peut pas tre dclar comme un tunnel.In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternsDans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent tre utilises pour le matching.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatternsDans un pattern XSL-T, le premier argument la fonction %1 doit tre un litral ou une rfrence de variable.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsDans un pattern XSL-T, le premier argument la fonction %1 doit tre une chane de caractres quand utilis pour correspondance.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternsDans la chane de remplacement, %1 peut seulement tre utilis pour chapper lui-mme ou %2 mais pas %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsDans la chane de remplacement, %1 doit tre suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas chapp.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatterns\Division entire (%1) par zro (%2) indfinie.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsTIl est impossible de se lier au prfixe %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatterns\Il est impossible de redclarer le prfixe %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatternsFIl sera impossible de rcuprer %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsIl est impossible d'ajouter des attributs aprs un autre type de noeuds.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternshLes correspondances ne sont pas sensibles la casseMatches are case insensitive QtXmlPatternsLes imports de module doivent tre placs avant tout fonction, variable ou dclaration d'option.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsZModule division (%1) par zro (%2) indfinie.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsVLe mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsLa multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsLe namespace %1 peut seulement tre li %2 (et doit tre pr-dclar).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsLes declarations de namespace doivent tre places avant tout fonction, variable ou dclaration d'option.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns0Le rseau ne rpond pas.Network timeout. QtXmlPatterns@Les fonctions externes ne sont pas supportes. Toutes les fonctions supportes peuvent ter utilises directement sans les dclarer pralablement comme externes{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsVAucune fonction nomme %1 n'est disponible.&No function with name %1 is available. QtXmlPatternsjAucune fonction avec la signature %1 n'est disponible*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsfAucun lien de namespace n'existe pour le prfixe %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternsvAucun lien de namespace n'existe pour le prfixe %1 dans %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsBAucun template nomm %1 n'existe.No template by name %1 exists. QtXmlPatternsvAucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1.=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatternsDAucune variable nomme %1 n'existeNo variable with name %1 exists QtXmlPatternsAucune des expressions pragma n'est supporte. Une expression par dfault doit tre prsente^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatternsSeulement une dclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requte.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsPSeulement un lment %1 peut apparatre.Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsSeule le Unicode CodepointCollation est support (%1), %2 n'est pas support.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternsjSeul le prfixe %1 peut tre li %2, et vice versa.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsL'oprateur %1 ne peut pas tre utilis pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternspL'oprateur %1 ne peut pas tre utilis pour le type %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatterns`Overflow: impossible de reprsenter la date %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatterns`Overflow: la date ne peut pas tre reprsente.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatternsErreur: %1Parse error: %1 QtXmlPatternsLe prfixe %1 peut seulement tre li %2 (et doit tre prdclar).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatterns`Le prfixe %1 est dj dclar dans le prologue.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatternszLa Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de prcision./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatternsNLa cardinalit requise est %1; reu %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsTLe type requis est %1, mais %2 a t reu.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsLancement d'une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsNL'axe %1 n'est pas support dans XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsLa fonctionnalit "Schema Import" n'est pas supporte et les dclarations %1 ne peuvent donc intervenir.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsLa fonctionnalit "Schema Validation" n'est pas supporte. Les expressions %1 ne seront pas utilises.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatternsHL'URI ne peut pas avoir de fragmentsThe URI cannot have a fragment QtXmlPatternsL'attribute %1 peut seulement apparatre sur le premier lment %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatternsL'attribut %1 ne peut pas apparatre sur %2 quand il est fils de %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatternsLe codepoint %1 dans %2 et utilisant l'encodage %3 est un caractre XML invalide.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatternsLes donnes d'une instruction de traitement ne peut contenir la chane %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatternsLI'l n'y a pas de collection par dfaut#The default collection is undefined QtXmlPatternsL'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractres latins, sans blanc et doit tre conforme l'expression rgulire %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsLe premier argument de %1 ne peut tre du type %2. Il doit tre de type numrique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsLe premier argument de %1 ne peut tre du type %2. Il doit tre de type %3, %4 ou %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns,Le focus est indfini.The focus is undefined. QtXmlPatternsjL'initialisation de la variable %1 dpend d'elle-mme3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatterns\L'item %1 ne correspond pas au type requis %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatterns~Le mot-cl %1 ne peut pas apparatre avec un autre nom de mode.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatterns La dernire tape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas tre un mlange des deux.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsjLa fonctionnalit "module import" n'est pas supporte*The module import feature is not supported QtXmlPatterns\Le nom %1 ne se rfre aucun type de schema..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsLe nom d'un attribut calcul ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatterns&Le nom d'une variable lie dans un expression for doit tre different de la variable positionnelle. Les deux variables appeles %1 sont en conflit.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsLe nom d'une expression d'extension doit tre dans un namespace.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsLe nom d'une option doit avoir un prfixe. Il n'y a pas de namespace par dfaut pour les options.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternsHLe namespace %1 est rserv; c'est pourquoi les fonctions dfinies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le prfixe prdfini %2 qui existe pour ces cas.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsL'URI de namespace ne peut tre une chane vide quand on le lie un prfixe, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsL'URI de namespace dans le nom d'un attribut calcul ne peut pas tre %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsL'URI de namespace doit tre une constante et ne peut contenir d'expressions.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsLe namespace d'une fonction utilisateur ne peut pas tre vide (essayez le prfixe prdfini %1 qui existe pour ce genre de cas)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatternsLLe namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothque doit tre quivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait tre %1 au lieu de %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatterns(Le forme de normalisation %1 n'est pas supporte. Les formes supportes sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chane vide (pas de normalisation).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatterns~Le paramtre %1 est pass mais aucun %2 correspondant n'existe.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsLe paramtre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n'est fourni.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatterns>Le prfixe %1 ne peut tre li.The prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatternsLe prfixe %1 ne peut tre li. Par dfault, il est dj li au namespace %2.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatternshLe prfixe doit tre un valide %1; %2 n'e l'est pas./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatternsLe noeuds racine du deuxime argument la fonction %1 doit tre un noeuds document. %2 n'est pas un document.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsLe deuxime argument de %1 ne peut tre du type %2. Il doit tre de type %3, %4 ou %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsLe nom de destination dans une instruction de traitement ne peut tre %1. %2 est invalide.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. QtXmlPatternsZLe namespace cible d'un %1 ne peut tre vide.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatternsLa valeur de l'attribut %1 de l'lement %2 doit tre %3 ou %4, et pas %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternsLa valeur de l'attribut %1 doit tre du type %2, %3 n'en est pas.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatternsLa valeur de l'attribut de version XSL-T doit tre du type %1, et non %2.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatterns:La variable %1 est inutiliseThe variable %1 is unused QtXmlPatternsCe processeur ne comprend pas les Schemas. C'est pourquoi %1 ne peut pas tre utilis.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatternsJL'heure %1: %2: %3.%4 est invalide.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsHeure 24: %1: %2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas 0;_Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsLes lment d'une feuille de style de haut niveau doivent tre dans un namespace non nul; %1 ne l'est pas.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatternsDeux attributs de dclarations de namespace ont le mme nom: %1. CloseButton Close Tab Закрыть вкладку FakeReply Fake error ! Фиктивная ошибка ! Invalid URL Некорректный адрес URL MAC_APPLICATION_MENU Services Службы Hide %1 Скрыть %1 Hide Others Скрыть остальные Show All Показать все Preferences... Настройки… Quit %1 Завершить %1 About %1 О программе %1 Phonon:: Notifications Уведомления Music Музыка Video Видео Communication Общение Games Игры Accessibility Специальные возможности Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Звуковое устройство <b>%1</b> не работает.<br/>Будет использоваться <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Переключение на звуковое устройство <b>%1</b><br/>, которое стало доступно и имеет высший приоритет.</html> Revert back to device '%1' Возвращение к устройству "%1" <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>Переключение на устройство вывода звука <b>%1</b><br/>, которое имеет высший приоритет или настроено для обработки данного потока.</html> Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Внимание: Похоже, пакет gstreamer0.10-plugins-good не установлен. Некоторые возможности воспроизведения видео недоступны. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Внимание: Похоже, основной модуль GStreamer не установлен. Поддержка видео и аудио отключена Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Невозможно начать воспроизведение. Проверьте правильность установки GStreamer и убедитесь, что пакет libgstreamer-plugins-base установлен. Missing codec helper script assistant. Отсутствует сценарий установки кодека. Plugin codec installation failed for codec: %0 Не удалось установить модуль кодека: %0 A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Отсутствует необходимый кодек. Вам нужно установить следующие кодеки для воспроизведения данного содержимого: %0 Could not open media source. Не удалось открыть источник медиа-данных. Invalid source type. Некорректный тип источника медиа-данных. Could not locate media source. Не удалось найти источник медиа-данных. Could not open audio device. The device is already in use. Не удалось открыть звуковое устройство. Устройство уже используется. Could not decode media source. Не удалось декодировать источник медиа-данных. Phonon::MMF Audio Output Воспроизведение звука The audio output device Устройство воспроизведения звука No error Нет ошибки Not found Не найдено Out of memory Недостаточно ресурсов Not supported Не поддерживается Overflow Переполнение Underflow Переполнение Already exists Уже существует Path not found Путь не найден In use Используется Not ready Не готово Access denied Доступ запрещён Could not connect Не удалось установить соединение Disconnected Соединение разорвано Permission denied Доступ запрещён Insufficient bandwidth Недостаточная скорость передачи данных Network unavailable Сеть недоступна Network communication error Ошибка сетевого обмена данными Streaming not supported Потоковое воспроизведение не поддерживается Server alert Сигнал сервера Invalid protocol Некорректный протокол Invalid URL Некорректный адрес URL Multicast error Ошибка широковещательной передачи Proxy server error Ошибка прокси-сервера Proxy server not supported Прокси-сервер не поддерживается Audio output error Ошибка воспроизведения звука Video output error Ошибка воспроизведения видео Decoder error Ошибка декодирования Audio or video components could not be played Аудио- или видео-состовляющая не может быть воспроизведена DRM error Ошибка DRM Unknown error (%1) Неизвестная ошибка (%1) Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Not ready to play Не готов к воспроизведению Error opening file Ошибка открытия файла Error opening URL Ошибка открытия адреса URL Setting volume failed Не удалось установить уровень громкости Loading clip failed Не удалось загрузить клип Playback complete Воспроизведение завершено Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer Pause failed Не удалось приостановить воспроизведение Seek failed Не удалось установить позицию Getting position failed Не удалось получить позицию Opening clip failed Не удалось открыть клип Phonon::MMF::AudioEqualizer %1 Hz %1 Гц Phonon::MMF::AudioPlayer Getting position failed Не удалось получить позицию Phonon::MMF::DsaVideoPlayer Video display error Ошибка отображения видео Phonon::MMF::EffectFactory Enabled Включено Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Коэффициент затухания ВЧ (%) Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Время затухания (мс) Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Плотность (%) Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Рассеивание (%) Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Затухание отражений (мс) Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Уровень отражений (мБар) Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Задержка эха (мс) Reverb level (mB) ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Уровень эха (мБар) Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. Уровень ВЧ отражений Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Уровень отражений (мБар) Phonon::MMF::MediaObject Error opening source: type not supported Ошибка открытия источника: тип не поддерживается Error opening source: media type could not be determined Ошибка открытия источника: не удалось определить тип медиа-данных Phonon::MMF::StereoWidening Level (%) Уровень (%) Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer Video display error Ошибка отображения видео Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Громкость: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Используйте данный регулятор для настройки громкости. Крайнее левое положение соответствует 0%, крайнее правое - %1% Muted Без звука Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 не определён Ambiguous %1 not handled Q3DataTable True Да False Нет Insert Вставить Update Обновить Delete Удалить Q3FileDialog Copy or Move a File Копировать или переместить файл Read: %1 Чтение: %1 Write: %1 Запись: %1 Cancel Отмена All Files (*) Все файлы (*) Name Имя Size Размер Type Тип Date Дата Attributes Атрибуты &OK &ОК Look &in: &Папка: File &name: &Имя файла: File &type: &Тип файла: Back Назад One directory up Вверх на один уровень Create New Folder Создать папку List View Список Detail View Подробный вид Preview File Info Предпросмотр информации о файле Preview File Contents Предпросмотр содержимого файла Read-write Чтение и запись Read-only Только чтение Write-only Только запись Inaccessible Нет доступа Symlink to File Ссылка на файл Symlink to Directory Ссылка на каталог Symlink to Special Ссылка на спецфайл File Файл Dir Каталог Special Спецфайл Open Открыть Save As Сохранить как &Open &Открыть &Save &Сохранить &Rename &Переименовать &Delete &Удалить R&eload О&бновить Sort by &Name По &имени Sort by &Size По &размеру Sort by &Date По &дате &Unsorted &Не упорядочивать Sort Упорядочить Show &hidden files Показать ск&рытые файлы the file файл the directory каталог the symlink ссылку Delete %1 Удалить %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Вы действительно хотите удалить %1 "%2"?</qt> &Yes &Да &No &Нет New Folder 1 Новая папка 1 New Folder Новая папка New Folder %1 Новая папка %1 Find Directory Найти каталог Directories Каталоги Directory: Каталог: Error Ошибка %1 File not found. Check path and filename. %1 Файл не найден. Проверьте правильность пути и имени файла. All Files (*.*) Все файлы (*.*) Open Открыть Select a Directory Выбрать каталог Q3LocalFs Could not read directory %1 Не удалось прочитать каталог %1 Could not create directory %1 Не удалось создать каталог %1 Could not remove file or directory %1 Не удалось удалить файл или каталог %1 Could not rename %1 to %2 Не удалось переименовать %1 в %2 Could not open %1 Не удалось открыть %1 Could not write %1 Не удалось записать %1 Q3MainWindow Line up Выровнять Customize... Настроить... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Операция остановлена пользователем Q3ProgressDialog Cancel Отмена Q3TabDialog OK ОК Apply Применить Help Справка Defaults По умолчанию Cancel Отмена Q3TextEdit &Undo &Отменить действие &Redo &Повторить действие Cu&t &Вырезать &Copy &Копировать &Paste В&ставить Clear Очистить Select All Выделить всё Q3TitleBar System Системное меню Restore up Восстановить Minimize Свернуть Restore down Восстановить Maximize Распахнуть Close Закрыть Contains commands to manipulate the window Содержит команды управления окном Puts a minimized window back to normal Возвращает свёрнутое окно в нормальное состояние Moves the window out of the way Сворачивает окно Puts a maximized window back to normal Возвращает распахнутое окно в нормальное состояние Makes the window full screen Разворачивает окно на весь экран Closes the window Зыкрывает окно Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Отображает название окна и содержит команды управления им Q3ToolBar More... Больше... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Протокол "%1" не поддерживается The protocol `%1' does not support listing directories Протокол "%1" не поддерживает просмотр каталогов The protocol `%1' does not support creating new directories Протокол "%1" не поддерживает создание каталогов The protocol `%1' does not support removing files or directories Протокол "%1" не поддерживает удаление файлов или каталогов The protocol `%1' does not support renaming files or directories Протокол "%1" не поддерживает переименование файлов или каталогов The protocol `%1' does not support getting files Протокол "%1" не поддерживает доставку файлов The protocol `%1' does not support putting files Протокол "%1" не поддерживает отправку файлов The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Протокол "%1" не поддерживает копирование или перемещение файлов или каталогов (unknown) (неизвестно) Q3Wizard &Cancel От&мена < &Back < &Назад &Next > &Далее > &Finish &Завершить &Help &Справка QAbstractSocket Host not found Узел не найден Connection refused Отказано в соединении Connection timed out Время на соединение истекло Operation on socket is not supported Операция с сокетом не поддерживается Socket operation timed out Время на операцию с сокетом истекло Socket is not connected Сокет не подключён Network unreachable Сеть недоступна QAbstractSpinBox &Step up Шаг вв&ерх Step &down Шаг вн&из &Select All &Выделить всё QAccessibleButton Press Нажать QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Программный модуль "%1" требует Qt %2, найдена версия %3. Incompatible Qt Library Error Ошибка совместимости библиотеки Qt Activate Активировать Activates the program's main window Активирует главное окно программы QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QAxSelect Select ActiveX Control Выбор компоненты ActiveX OK Выбрать &Cancel От&мена COM &Object: &Объект COM: QCheckBox Uncheck Снять отметку Check Отметить Toggle Переключить QColorDialog Hu&e: &Тон: &Sat: &Нас: &Val: &Ярк: &Red: &Красный: &Green: &Зелёный: Bl&ue: С&иний: A&lpha channel: &Альфа-канал: Select Color Выбор цвета &Basic colors &Основные цвета &Custom colors &Пользовательские цвета &Add to Custom Colors &Добавить к пользовательским цветам QComboBox Open Открыть False Нет True Да Close Закрыть QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: пустой ключ %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: невозможно создать ключ %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ошибка ftok %1: already exists QSystemSemaphore %1: уже существует %1: does not exist QSystemSemaphore %1: не существует %1: out of resources QSystemSemaphore %1: недостаточно ресурсов %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: неизвестная ошибка %2 QDB2Driver Unable to connect Невозможно соединиться Unable to commit transaction Невозможно завершить транзакцию Unable to rollback transaction Невозможно отозвать транзакцию Unable to set autocommit Невозможно установить автозавершение транзакций QDB2Result Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение Unable to prepare statement Невозможно подготовить выражение Unable to bind variable Невозможно привязать значение Unable to fetch record %1 Невозможно получить запись %1 Unable to fetch next Невозможно получить следующую строку Unable to fetch first Невозможно получить первую строку QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Невозможно анимировать несуществуещее свойство "%1" Cannot animate read-only property "%1" Невозможно анимировать свойство только для чтения "%1" Animation is an abstract class Animation - это абстрактный класс QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Невозможно установить длительность < 0 QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. Обнаружена возможная цикличная привязка на fill. Possible anchor loop detected on centerIn. Обнаружена возможная цикличная привязка на centerIn. Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Невозможно установить привязку к элементу, не являющемуся родителем или соседом. Possible anchor loop detected on vertical anchor. Обнаружена возможная цикличная привязка к вертикальной привязке. Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Обнаружена возможная цикличная привязка к горизонтальной привязке. Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Невозможно задать левую, правую и среднюю привязки. Cannot anchor to a null item. Невозможно привязаться к нулевому элементу. Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Невозможно привязать горизонтальный край к вертикальному. Cannot anchor item to self. Невозможно привязать элемент к самому себе. Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Невозможно задать верхнюю, нижнюю и среднюю привязки. Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. Невозможно использовать базовую привязку вместе с верхней, нижней и центральной по вертикали. Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Невозможно привязать вертикальный край к горизонтальному. QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Qt было собрано без поддержки QMovie QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Невозможно изменить анимацию, назначенную поведению. QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Обнаружена цикличная привязка для свойства "%1" QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" Обнаружена цикличная привязка для свойства "%1" QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Некорректное присваивание свойства: "%1" свойство только для чтения Invalid property assignment: unknown enumeration Некорректное присваивание свойства: неизвестное перечисление Invalid property assignment: string expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "string" Invalid property assignment: url expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "url" Invalid property assignment: unsigned int expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "unsigned int" Invalid property assignment: int expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "int" Invalid property assignment: number expected Некорректное присваивание свойства: ожидается число Invalid property assignment: color expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "color" Invalid property assignment: date expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "date" Invalid property assignment: time expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "time" Invalid property assignment: datetime expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "datetime" Invalid property assignment: point expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "point" Invalid property assignment: size expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "size" Invalid property assignment: rect expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "rect" Invalid property assignment: boolean expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение булевого типа Invalid property assignment: 3D vector expected Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа "трёхмерный вектор" Invalid property assignment: unsupported type "%1" Некорректное присваивание свойства: неподдерживаемый тип "%1" Element is not creatable. Элемент не является создаваемым. Component elements may not contain properties other than id Элементы Component не могут содержать свойств кроме id Invalid component id specification Некорректная спецификация id компонента id is not unique id не уникален Invalid component body specification Некорректная спецификация тела компонента Component objects cannot declare new properties. Объекты Component не могут объявлять новые свойства. Component objects cannot declare new signals. Объекты Component не могут объявлять новые сигналы. Component objects cannot declare new functions. Объекты Component не могут объявлять новые функции. Cannot create empty component specification Невозможно создать пустую спецификацю компонента Incorrectly specified signal assignment Неверно указано назначение сигнала Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Невозможно назначить значение сигналу (сценарий должен быть запущен) Empty signal assignment Пустое назначение сигнала Empty property assignment Пустое назначение свойства Attached properties cannot be used here здесь - в данном контексте? Прикреплённые свойства не могут быть использованы здесь Non-existent attached object Несуществующий прикреплённый объект Invalid attached object assignment Некорректное назначение прикреплённого объекта Cannot assign to non-existent default property Невозможно назначить несуществующему свойству по умолчанию Cannot assign to non-existent property "%1" Невозможно назначить несуществующему свойству "%1" Invalid use of namespace Некорректное использование пространства имён Not an attached property name Не является именем привязанного свойства Invalid use of id property Некорректное использование свойства id Property has already been assigned a value Свойству уже назначено значение Invalid grouped property access Некорректный доступ к сгруппированному свойству Cannot assign a value directly to a grouped property Невозможно присвоить значение непосредственно сгруппированному свойству Invalid property use Некорректное использование свойства Property assignment expected Ожидается назначение свойства Single property assignment expected Ожидается одиночное назначение свойства Unexpected object assignment Неожиданное назначение объекта Cannot assign object to list Невозможно назначить объект списку Can only assign one binding to lists Можно назначить только одну связь для списка Cannot assign primitives to lists Невозможно назначить примитивы списку Cannot assign multiple values to a script property Невозможно назначить множественное значение свойству сценария Invalid property assignment: script expected Некорректное присваивание свойства: ожидается сценарий Cannot assign object to property Невозможно назначить объектсвойству "%1" cannot operate on "%2" "%1" не может воздействовать на "%2" Duplicate default property Дублирование свойства по умолчанию Duplicate property name Дублирование названия свойства Property names cannot begin with an upper case letter Названия свойств не могут начинаться с заглавной буквы Illegal property name Недопустимое название свойства Duplicate signal name Дублирование названия сигнала Signal names cannot begin with an upper case letter Названия сигналов не могут начинаться с заглавной буквы Illegal signal name Недопустимое название сигнала Duplicate method name Дублирование название метода Method names cannot begin with an upper case letter Названия методов не могут начинаться с заглавной буквы Illegal method name Недопустимое название метода Property value set multiple times Значение свойства задано несколько раз Invalid property nesting Некорректное вложенность свойств Cannot override FINAL property Невозможно переопределить свойство FINAL Invalid property type Некорректный тип свойства Invalid empty ID Некорректный пустой идентификатор IDs cannot start with an uppercase letter Идентификаторы не могут начинаться с заглавной буквы IDs must start with a letter or underscore Идентификаторы должны начинаться с буквы или подчёркивания IDs must contain only letters, numbers, and underscores Идентификаторы должны содержать только буквы, цифры и подчёркивания ID illegally masks global JavaScript property Идентификатор неверно маскирует глобальное свойство JavaScript No property alias location Отсутствует размещение псевдонима свойства Invalid alias location Некорректное размещение псевдонима Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> Некорректная ссылка на псевдоним. Ссылка на псевдоним должна быть указана, как <id> или <id>.<property> Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Некорректная ссылка на псевдоним. Не удалось найти id "%1" QDeclarativeComponent Invalid empty URL Пустой адрес URL QDeclarativeCompositeTypeManager Resource %1 unavailable Ресурс "%1" недоступен Namespace %1 cannot be used as a type Пространство имён "%1" не может быть использовано в качестве типа %1 %2 %1 %2 Type %1 unavailable Тип "%1" недоступен QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Невозможно назначить несуществующему свойству "%1" Connections: nested objects not allowed Подключения: вложенные объекты недопустимы Connections: syntax error Подключения: синтаксическая ошибка Connections: script expected Подключения: ожидается сценарий QDeclarativeEngine executeSql called outside transaction() executeSql() вызван вне transaction() Read-only Transaction Транзакция только для чтения Version mismatch: expected %1, found %2 Несовпадение версий: ожидалась %1, найдена %2 SQL transaction failed Не удалось выполнить транзакцию SQL transaction: missing callback транзакция: отсутствует обратный вызов SQL: database version mismatch Не совпадает версия базы данных SQL QDeclarativeFlipable front is a write-once property front - свойство для однократной записи back is a write-once property back - свойство для однократной записи QDeclarativeImportDatabase module "%1" definition "%2" not readable невозможно прочитать определение "%2" модуля "%1" plugin cannot be loaded for module "%1": %2 модуль не может быть загружен для подмодуля "%1": %2 module "%1" plugin "%2" not found подмодуль "%1" модуля "%2" не найден module "%1" version %2.%3 is not installed модуль "%1" версии %2.%3 не установлен module "%1" is not installed модуль "%1" не установлен "%1": no such directory "%1": каталог не существует import "%1" has no qmldir and no namespace каталог "%1" не содержит ни qmldir, ни namespace - %1 is not a namespace - %1 - некорректное пространство имён - nested namespaces not allowed - вложенные пространства имён недопустимы local directory локальный каталог is ambiguous. Found in %1 and in %2 неоднозначно. Найдено в %1 и %2 is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 неоднозначно. Найдено в %1 версий %2.%3 и %4.%5 is instantiated recursively обрабатывается рекурсивно is not a type не является типом QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties KeyNavigation доступна только через прикреплённые свойства QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties Keys доступны только через прикреплённые свойства QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range remove: индекс %1 вне диапазона insert: value is not an object insert: значение не является объектом insert: index %1 out of range insert: индекс %1 вне диапазона move: out of range move: индекс вне диапазона append: value is not an object append: значение не является объектом set: value is not an object set: значение не является объектом set: index %1 out of range set: индекс %1 вне диапазона ListElement: cannot contain nested elements ListElement: не может содержать вложенные элементы ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement: невозможно использовать зарезервированное свойство "id" ListElement: cannot use script for property value ListElement: невозможно использовать сценарий в качестве значения свойства ListModel: undefined property '%1' ListModel: неопределённое свойство "%1" QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. Загрузчик не поддерживает загрузку невизуальных элементов. QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform Невозможно сохранить внешний вид при сложном преобразовании Unable to preserve appearance under non-uniform scale Невозможно сохранить внешний вид при неоднородном масштабе Unable to preserve appearance under scale of 0 Невозможно сохранить внешний вид при масштабе 0 QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform Невозможно сохранить внешний вид при сложном преобразовании Unable to preserve appearance under non-uniform scale Невозможно сохранить внешний вид при неоднородном масштабе Unable to preserve appearance under scale of 0 Невозможно сохранить внешний вид при масштабе 0 QDeclarativeParser Illegal unicode escape sequence Неверная unicode esc-последовательность Illegal character Недопустимый символ Unclosed string at end of line Незакрытый текст в конце строки Illegal escape squence Неверная esc-последовательность Unclosed comment at end of file Незакрытый комментарий в конце строки Illegal syntax for exponential number Недопустимый синтаксис для экспоненциального числа Identifier cannot start with numeric literal Идентификатор не может начинаться с цифры Unterminated regular expression literal Незаконченный литерал регулярного выражения Invalid regular expression flag '%0' Некорректный флаг "%0" в регулярном выражении Unterminated regular expression backslash sequence Регулярное выражение содержит незавершённую экранированную последовательность Unterminated regular expression class Регулярное выражение содержит незавершённый класс Syntax error Синтаксическая ошибка Unexpected token `%1' Неожиданный символ "%1" Expected token `%1' Ожидается символ "%1" Property value set multiple times Значение свойства установлено несколько раз Expected type name Ожидается название типа Invalid import qualifier ID Некорректный ID спецификатора импорта Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier Зарезервированное имя "Qt" не может быть использовано в качестве спецификатора Script import qualifiers must be unique. Спецификаторы импорта сценария должны быть уникальными. Script import requires a qualifier Для импорта сценария требуется спецификатор Library import requires a version Импорт библиотеки требует версию Expected parameter type Ожидается тип параметра Invalid property type modifier Некорректный модификатор типа свойства Unexpected property type modifier Неожиданный модификатор типа свойства Expected property type Ожидается тип свойства Readonly not yet supported Readonly ещё не поддерживается JavaScript declaration outside Script element Определение JavaScript вне элемента Script QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Невозможно установить длительность < 0 QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Ошибка декодирования: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Не удалось получить изображение от постащика изображений: %1 Cannot open: %1 Не удалось открыть: %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Невозможно установить длительность < 0 QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. PropertyChanges не поддерживают создание объектов, зависимых от состояния. Cannot assign to non-existent property "%1" Невозможно назначить несуществующему свойству "%1" Cannot assign to read-only property "%1" Невозможно назначить свойству только для чтения "%1" QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate Не удалось загрузить делегат курсора Could not instantiate cursor delegate Не удалось инстанциировать делегат курсора QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 Невозможно создать объект типа "%1" Cannot assign value %1 to property %2 Невозможно установить значение "%1" свойству "%2" Cannot assign object type %1 with no default method Невозможно назначить объект типа %1 без метода по умолчанию Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 Невозможно подключить отсутствующий сигнал/слот %1 к %2 Cannot assign an object to signal property %1 Невозможно назначить объект к свойству сигнала %1 Cannot assign object to list Невозможно назначить объект списку Cannot assign object to interface property Невозможно назначить объект свойству интерфейса Unable to create attached object Не удалось создать вложенный объект Cannot set properties on %1 as it is null Невозможно установить свойства для %1, так как он нулевой QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. Компинент делегата должен быть типа Item. QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Qt было собрано без поддержки xmlpatterns QDeclarativeXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' Запрос XmlRole не должен начинаться с '/' QDeclarativeXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" Запрос XmlListModel должен начинаться с '/' или "//" QDial QDial QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? Что это? Done Готово QDialogButtonBox OK ОК Save Сохранить &Save &Сохранить Open Открыть Cancel Отмена &Cancel От&мена Close Закрыть &Close &Закрыть Apply Применить Reset Сбросить Help Справка Don't Save Не сохранять Discard Отклонить &Yes &Да Yes to &All Да для &всех &No &Нет N&o to All Н&ет для всех Save All Сохранить все Abort Прервать Retry Повторить Ignore Пропустить Restore Defaults Восстановить значения Close without Saving Закрыть без сохранения &OK &ОК QDirModel Name Имя Size Размер Kind Match OS X Finder Вид Type All other platforms Тип Date Modified Дата изменения QDockWidget Close Закрыть Dock Прикрепить Float Открепить QDoubleSpinBox More Больше Less Меньше QErrorMessage &Show this message again &Показывать это сообщение в дальнейшем &OK &Закрыть Debug Message: Отладочное сообщение: Warning: Предупреждение: Fatal Error: Критическая ошибка: QFile Destination file exists Файл существует Will not rename sequential file using block copy Последовательный файл не будет переименован с использованием поблочного копирования Cannot remove source file Невозможно удалить исходный файл Cannot open %1 for input Невозможно открыть %1 для ввода Cannot open for output Невозможно открыть для вывода Failure to write block Сбой записи блока Cannot create %1 for output Невозможно создать %1 для вывода QFileDialog All Files (*) Все файлы (*) Back Назад List View Список Detail View Подробный вид File Файл File Folder Match Windows Explorer Папка с файлами Folder All other platforms Папка Alias Mac OS X Finder Псевдоним Shortcut All other platforms Ярлык Open Открыть Save As Сохранить как &Open &Открыть &Save &Сохранить '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? "%1" защищён от записи. Действительно желаете удалить? Recent Places Недавние документы &Rename &Переименовать &Delete &Удалить Show &hidden files Показать ск&рытые файлы New Folder Новая папка Find Directory Найти каталог Directories Каталоги All Files (*.*) Все файлы (*.*) Directory: Каталог: %1 already exists. Do you want to replace it? %1 уже существует. Хотите заменить его? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Файл не найден. Проверьте правильность указанного имени файла. My Computer Мой компьютер Parent Directory Родительский каталог Files of type: Типы файлов: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Каталог не найден. Проверьте правильность указанного имени каталога. Are sure you want to delete '%1'? Вы действительно хотите удалить "%1"? Could not delete directory. Не удалось удалить каталог. Drive Диск Unknown Неизвестный Show Показать Forward Вперёд &New Folder &Новая папка &Choose &Выбрать Remove Удалить File &name: &Имя файла: Look in: Перейти к: Create New Folder Создать папку Go back Назад Go forward Вперёд Go to the parent directory Перейти в родительский каталог Create a New Folder Создать новую папку Change to list view mode Переключить в режим списка Change to detail view mode Переключить в подробный режим QFileSystemModel %1 TB %1 Тб %1 GB %1 Гб %1 MB %1 Мб %1 KB %1 Кб %1 bytes %1 байт Invalid filename Некорректное имя файла <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Имя "%1" не может быть использовано.</b><p>Попробуйте использовать имя меньшей длины и/или без символов пунктуации. Name Имя Size Размер Kind Match OS X Finder Вид Type All other platforms Тип Date Modified Дата изменения My Computer Мой компьютер Computer Компьютер %1 byte(s) %1 байт QFontDatabase Normal Обычный Bold Жирный Demi Bold Полужирный Black Чёрный Demi Средний Light Светлый Italic Курсив Oblique Наклонный Any Любая Latin Латиница Greek Греческая Cyrillic Кириллица Armenian Армянская Hebrew Иврит Arabic Арабская Syriac Сирийская Thaana Таана Devanagari Деванагири Bengali Бенгальская Gurmukhi Гурмукхи Gujarati Гуджарати Oriya Ория Tamil Тамильская Telugu Телугу Kannada Каннада Malayalam Малайялам Sinhala Сингальская Thai Тайская Lao Лаосская Tibetan Тибетская Myanmar Мьянма Georgian Грузинская Khmer Кхмерская Simplified Chinese Китайская упрощённая Traditional Chinese Китайская традиционная Japanese Японская Korean Корейская Vietnamese Вьетнамская Symbol Символьная Ogham Огамическая Runic Руническая N'Ko Нко QFontDialog &Font &Шрифт Font st&yle &Начертание &Size &Размер Effects Эффекты Stri&keout Зачёр&кнутый &Underline П&одчёркнутый Sample Пример Select Font Выбор шрифта Wr&iting System &Система письма QFtp Host %1 found Узел %1 найден Host found Узел найден Connected to host %1 Установлено соединение с узлом %1 Connected to host Соединение с узлом установлено Connection to %1 closed Соединение с %1 закрыто Connection closed Соединение закрыто Host %1 not found Узел %1 не найден Connection refused to host %1 В соединении с узлом %1 отказано Connection timed out to host %1 Время на соединение с узлом %1 истекло Unknown error Неизвестная ошибка Connecting to host failed: %1 Не удалось соединиться с узлом: %1 Login failed: %1 Не удалось авторизоваться: %1 Listing directory failed: %1 Не удалось прочитать каталог: %1 Changing directory failed: %1 Не удалось сменить каталог: %1 Downloading file failed: %1 Не удалось загрузить файл: %1 Uploading file failed: %1 Не удалось отгрузить файл: %1 Removing file failed: %1 Не удалось удалить файл: %1 Creating directory failed: %1 Не удалось создать каталог: %1 Removing directory failed: %1 Не удалось удалить каталог: %1 Not connected Соединение не установлено Connection refused for data connection Отказ в соединении для передачи данных QHostInfo Unknown error Неизвестная ошибка No host name given Имя узла не задано QHostInfoAgent Host not found Узел не найден Unknown address type Неизвестный тип адреса Unknown error Неизвестная ошибка No host name given Имя узла не задано Invalid hostname Некорректное имя узла QHttp Connection refused Отказано в соединении Host %1 not found Узел %1 не найден Wrong content length Неверная длина содержимого HTTP request failed HTTP-запрос не удался Host %1 found Узел %1 найден Host found Узел найден Connected to host %1 Установлено соединение с узлом %1 Connected to host Соединение с узлом установлено Connection to %1 closed Соединение с узлом %1 закрыто Connection closed Соединение закрыто Unknown error Неизвестная ошибка Request aborted Запрос прерван No server set to connect to Не указан сервер для подключения Server closed connection unexpectedly Сервер неожиданно разорвал соединение Invalid HTTP response header Некорректный HTTP-заголовок ответа Unknown authentication method Неизвестный метод авторизации Invalid HTTP chunked body Некорректное HTTP-фрагментирование данных Error writing response to device Ошибка записи ответа на устройство Proxy authentication required Требуется авторизация на прокси-сервере Authentication required Требуется авторизация Proxy requires authentication Прокси-сервер требует авторизацию Host requires authentication Узел требует авторизацию Data corrupted Данные повреждены SSL handshake failed Квитирование SSL не удалось Unknown protocol specified Указан неизвестный протокол Connection refused (or timed out) В соединении отказано (или время ожидания истекло) HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Запрошено соединение по протоколу HTTPS, но поддержка SSL не скомпилирована QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Не получен HTTP-ответ от прокси-сервера Error parsing authentication request from proxy Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера Authentication required Требуется авторизация Proxy denied connection Прокси-сервер запретил соединение Error communicating with HTTP proxy Ошибка обмена данными с прокси-сервером HTTP Proxy server not found Прокси-сервер не найден Proxy connection refused В соединении прокси-сервером отказано Proxy server connection timed out Время на соединение с прокси-сервером истекло Proxy connection closed prematurely Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто QIBaseDriver Error opening database Ошибка открытия базы данных Could not start transaction Не удалось начать транзакцию Unable to commit transaction Невозможно завершить транзакцию Unable to rollback transaction Невозможно отозвать транзакцию QIBaseResult Unable to create BLOB Невозможно создать BLOB Unable to write BLOB Невозможно записать BLOB Unable to open BLOB Невозможно открыть BLOB Unable to read BLOB Невозможно прочитать BLOB Could not find array Не удалось найти массив Could not get array data Не удалось найти данные массива Could not get query info Не удалось найти информацию о запросе Could not start transaction Не удалось начать транзакцию Unable to commit transaction Невозможно завершить транзакцию Could not allocate statement Не удалось получить ресурсы для создания выражения Could not prepare statement Не удалось подготовить выражение Could not describe input statement Не удалось описать входящее выражение Could not describe statement Не удалось описать выражение Unable to close statement Невозможно закрыть выражение Unable to execute query Невозможно выполнить запрос Could not fetch next item Не удалось получить следующий элемент Could not get statement info Не удалось найти информацию о выражении QIODevice Permission denied Доступ запрещён Too many open files Слишком много открытых файлов No such file or directory Файл или каталог не существует No space left on device Нет свободного места на устройстве Unknown error Неизвестная ошибка QInputContext XIM Метод ввода X-сервера FEP Метод ввода S60 FEP XIM input method Метод ввода X-сервера Windows input method Метод ввода Windows Mac OS X input method Метод ввода Mac OS X S60 FEP input method Метод ввода S60 FEP QInputDialog Enter a value: Укажите значение: QLibrary Could not mmap '%1': %2 Не удалось выполнить mmap "%1": %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Проверочная информация для модуля "%1" не совпадает Could not unmap '%1': %2 Не удалось выполнить unmap "%1": %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Модуль "%1" использует несоместимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Модуль "%1" использует несоместимую библиотеку Qt. Ожидается ключ "%2", но получен ключ "%3" Unknown error Неизвестная ошибка The shared library was not found. Динамическая библиотека не найдена. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Файл "%1" - не является корректным модулем Qt. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Модуль "%1" использует несоместимую библиотеку Qt. (Невозможно совместить релизные и отладочные библиотеки.) Cannot load library %1: %2 Невозможно загрузить библиотеку %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Невозможно выгрузить библиотеку %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Невозможно разрешить символ "%1" в %2: %3 QLineEdit Select All Выделить всё &Undo &Отменить действие &Redo &Повторить действие Cu&t &Вырезать &Copy &Копировать &Paste В&ставить Delete Удалить QLocalServer %1: Name error %1: Некорректное имя %1: Permission denied %1: Доступ запрещён %1: Address in use %1: Адрес используется %1: Unknown error %2 %1: Неизвестная ошибка %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Отказано в соединении %1: Remote closed %1: Закрыто удаленной стороной %1: Invalid name %1: Некорректное имя %1: Socket access error %1: Ошибка обращения к сокету %1: Socket resource error %1: Ошибка выделения ресурсов сокета %1: Socket operation timed out %1: Время на операцию с сокетом истекло %1: Datagram too large %1: Датаграмма слишком большая %1: Connection error %1: Ошибка соединения %1: The socket operation is not supported %1: Операция с сокетом не поддерживается %1: Unknown error %1: Неизвестная ошибка %1: Unknown error %2 %1: Неизвестная ошибка %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Невозможно открыть базу данных ' Unable to connect Невозможно соединиться Unable to begin transaction Невозможно начать транзакцию Unable to commit transaction Невозможно завершить транзакцию Unable to rollback transaction Невозможно отозвать транзакцию QMYSQLResult Unable to fetch data Невозможно получить данные Unable to execute query Невозможно выполнить запрос Unable to store result Невозможно сохранить результат Unable to prepare statement Невозможно подготовить выражение Unable to reset statement Невозможно сбросить выражение Unable to bind value Невозможно привязать значение Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение Unable to bind outvalues Невозможно привязать результирующие значения Unable to store statement results Невозможно сохранить результаты выполнения выражения Unable to execute next query Невозможно выполнить следующий запрос Unable to store next result Невозможно сохранить следующий результат QMdiArea (Untitled) (Неозаглавлено) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Закрыть Minimize Свернуть Restore Down Восстановить &Restore &Восстановить &Move &Переместить &Size &Размер Mi&nimize &Свернуть Ma&ximize Р&аспахнуть Stay on &Top Оставаться &сверху &Close &Закрыть Maximize Распахнуть Unshade Восстановить из заголовка Shade Свернуть в заголовок Restore Восстановить Help Справка Menu Меню - [%1] - [%1] QMenu Close Закрыть Open Открыть Execute Выполнить QMenuBar Actions Действия QMessageBox OK Закрыть <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>О Qt</h3><p>Данная программа использует Qt версии %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <p>Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.</p><p>Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.</p><p>Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.</p><p>Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.</p><p>Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.</p><p>Обратитесь к <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> для обзора лицензий Qt.</p><p>Copyright (C) 2010 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</p><p>Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> для получения дополнительной информации.</p> About Qt О Qt Help Справка Show Details... Показать подробности... Hide Details... Скрыть подробности... QMultiInputContext Select IM Выбор режима ввода QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Переключатель режима множественного ввода Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Переключатель режима множественного ввода, используемый в контекстном меню текстовых редакторов QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Удалённый узел закрыл соединение Network operation timed out Время на сетевую операцию истекло Out of resources Недостаточно ресурсов Unsupported socket operation Операция с сокетом не поддерживается Protocol type not supported Протокол не поддерживается Invalid socket descriptor Некорректный дескриптор сокета Network unreachable Сеть недоступна Permission denied Доступ запрещён Connection timed out Время на соединение истекло Connection refused Отказано в соединении The bound address is already in use Адрес уже используется The address is not available Адрес недоступен The address is protected Адрес защищён Unable to send a message Невозможно отправить сообщение Unable to receive a message Невозможно получить сообщение Unable to write Невозможно записать Network error Ошибка сети Another socket is already listening on the same port Другой сокет уже прослушивает этот порт Unable to initialize non-blocking socket Невозможно инициализировать не-блочный сокет Unable to initialize broadcast socket Невозможно инициализировать широковещательный сокет Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Попытка использовать IPv6 на платформе, не поддерживающей IPv6 Host unreachable Узел недоступен Datagram was too large to send Датаграмма слишком большая для отправки Operation on non-socket Операция с не-сокетом Unknown error Неизвестная ошибка The proxy type is invalid for this operation Некорректный тип прокси-сервера для данной операции QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Ошибка открытия %1 QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 Операция не поддерживается для %1 Invalid URI: %1 Некорректный URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Ошибка записи в %1: %2 Socket error on %1: %2 Ошика сокета для %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Удалённый узел неожиданно прервал соединение для %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Запрос на открытие файла вне файловой системы %1 Error opening %1: %2 Ошибка открытия %1: %2 Write error writing to %1: %2 Ошибка записи в %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу Read error reading from %1: %2 Ошибка чтения из %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Подходящий прокси-сервер не найден Cannot open %1: is a directory Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу Logging in to %1 failed: authentication required Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация Error while downloading %1: %2 Ошибка в процессе загрузки %1: %2 Error while uploading %1: %2 Ошибка в процессе отгрузки %1: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Подходящий прокси-сервер не найден QNetworkAccessManager Network access is disabled. Доступ в сеть отключён. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2 Protocol "%1" is unknown Неизвестный протокол "%1" Network session error. Ошибка сетевой сессии. Temporary network failure. Временная ошибка сети. QNetworkReplyImpl Operation canceled Операция отменена QNetworkSession Invalid configuration. Некорректная конфигурация. QNetworkSessionPrivateImpl Roaming error или перемещения? Ошибка роуминга Session aborted by user or system Сессия прервана пользователем или системой Unidentified Error Неопределённая ошибка Unknown session error. Неизвестная ошибка сессии. The session was aborted by the user or system. Сессия была прервана пользователем или системой. The requested operation is not supported by the system. Требуемая операция не поддерживается системой. The specified configuration cannot be used. Невозможно использовать указанную конфигурацию. Roaming was aborted or is not possible. Роуминг прерван или невозможен. QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver Невозможно инициализировать Unable to logon Невозможно авторизоваться Unable to begin transaction Невозможно начать транзакцию Unable to commit transaction Невозможно завершить транзакцию Unable to rollback transaction Невозможно отозвать транзакцию QOCIResult Unable to bind column for batch execute Невозможно привязать столбец для пакетного выполнения Unable to execute batch statement Невозможно выполнить пакетное выражение Unable to goto next Невозможно перейти к следующей строке Unable to alloc statement Невозможно создать выражение Unable to prepare statement Невозможно подготовить выражение Unable to get statement type Невозможно определить тип выражения Unable to bind value Невозможно привязать результирующие значения Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение QODBCDriver Unable to connect Невозможно соединиться Unable to disable autocommit Невозможно отключить автозавершение транзакций Unable to commit transaction Невозможно завершить транзакцию Unable to rollback transaction Невозможно отозвать транзакцию Unable to enable autocommit Невозможно включить автозавершение транзакций Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Невозможно соединиться - Драйвер не поддерживает требуемый функционал QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Невозможно установить "SQL_CURSOR_STATIC" атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение Unable to fetch next Невозможно получить следующую строку Unable to prepare statement Невозможно подготовить выражение Unable to bind variable Невозможно привязать значение Unable to fetch last Невозможно получить последнюю строку Unable to fetch Невозможно получить данные Unable to fetch first Невозможно получить первую строку Unable to fetch previous Невозможно получить предыдущую строку QObject "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. "%1" повторяет имя предыдущей роли и не будет использовано. invalid query: "%1" Некорректный запрос: "%1" PulseAudio Sound Server Звуковой сервер PulseAudio QPPDOptionsModel Name Имя Value Значение QPSQLDriver Unable to connect Невозможно соединиться Could not begin transaction Не удалось начать транзакцию Could not commit transaction Не удалось завершить транзакцию Could not rollback transaction Не удалось отозвать транзакцию Unable to subscribe Невозможно подписаться Unable to unsubscribe Невозможно отписаться QPSQLResult Unable to create query Невозможно создать запрос Unable to prepare statement Невозможно подготовить выражение QPageSetupWidget Centimeters (cm) Сантиметры (cm) Millimeters (mm) Миллиметры (mm) Inches (in) Дюймы (in) Points (pt) Точки (pt) Form Форма Paper Бумага Page size: Размер страницы: Width: Ширина: Height: Высота: Paper source: Источник бумаги: Orientation Ориентация Portrait Книжная Landscape Альбомная Reverse landscape Перевёрнутая альбомная Reverse portrait Перевёрнутая книжная Margins Поля top margin верхнее поле left margin левое поле right margin правое поле bottom margin нижнее поле QPluginLoader Unknown error Неизвестная ошибка The plugin was not loaded. Модуль не был загружен. QPrintDialog locally connected соединено локально Aliases: %1 Псевдонимы: %1 unknown неизвестно OK Закрыть Print all Все страницы Print range Диапазон страниц A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 мм) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 мм) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 мм) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 мм) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 мм) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 мм) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 мм) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 мм) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 мм) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 мм) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 мм) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 мм) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 мм) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 мм) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 мм) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 мм) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 мм) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 мм) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 мм) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Конверт US #10 (105x241 мм) Print current page Текущая страница A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймов) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (191 x 254 мм, 7.5 x 10 дюймов) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (216 x 356 мм, 8.5 x 14 дюймов) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (216 x 279 мм, 8.5 x 11 дюймов) Print selection Выделенный фрагмент Print Печать Print To File ... Печать в файл ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. %1 недоступен для записи. Выберите другое имя файла. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 уже существует. Хотите заменить его? File exists Файл существует <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Хотите заменить?</qt> %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 - это каталог. Выберите другое имя файла. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Значение "с" не может быть больше значения "по". A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Пользовательский &Options >> &Параметры >> &Options << &Параметры << Print to File (PDF) Печать в файл (PDF) Print to File (Postscript) Печать в файл (Postscript) Local file Локальный файл Write %1 file Запись %1 файла &Print &Печать QPrintPreviewDialog %1% %1% Print Preview Просмотр печати Next page Следующая страница Previous page Предыдущая страница First page Первая страница Last page Последняя страница Fit width По ширине Fit page На всю страницу Zoom in Увеличить Zoom out Уменьшить Portrait Книжная Landscape Альбомная Show single page Показать одну страницу Show facing pages Показать титульные страницы Show overview of all pages Показать обзор всех страниц Print Печать Page setup Параметры страницы Close Закрыть Export to PDF Экспорт в PDF Export to PostScript Экспорт в Postscript Page Setup Параметры страницы QPrintPropertiesWidget Form Форма Page Страница Advanced Дополнительно QPrintSettingsOutput Form Форма Copies Копии Print range Диапазон печати Print all Все Pages from Страницы с to по Selection Выделенный фрагмент Output Settings Настройки вывода Copies: Количество копий: Collate Разобрать по копиям Reverse Обратный порядок Options Параметры Color Mode Режим цвета Color Цвет Grayscale Оттенки серого Duplex Printing Двусторонняя печать None Нет Long side По длинной стороне Short side По короткой стороне Current Page Текущая страница QPrintWidget Form Форма Printer Принтер &Name: &Название: P&roperties С&войства Location: Расположение: Preview Просмотр Type: Тип: Output &file: Вывод в &файл: ... ... QProcess Could not open input redirection for reading Не удалось открыть перенаправление ввода для чтения Could not open output redirection for writing Не удалось открыть перенаправление вывода для записи Resource error (fork failure): %1 Ошибка выделения ресурсов (сбой fork): %1 Process operation timed out Время на операцию с процессом истекло Error reading from process Ошибка получения данных от процесса Error writing to process Ошибка отправки данных процессу Process crashed Процесс завершился с ошибкой No program defined Программа не указана Process failed to start: %1 Не удалось запустить процесс: %1 QProgressDialog Cancel Отмена QPushButton Open Открыть QRadioButton Check Отметить QRegExp no error occurred ошибки отсутствуют disabled feature used использование отключённых возможностей bad char class syntax неправильный синтаксис класса символов bad lookahead syntax неправильный предварительный синтаксис bad repetition syntax неправильный синтаксис повторения invalid octal value некорректное восьмеричное значение missing left delim отсутствует левый разделитель unexpected end неожиданный конец met internal limit достигнуто внутреннее ограничение invalid interval некорректный интервал invalid category некорректная категория QSQLite2Driver Error opening database Ошибка открытия базы данных Unable to begin transaction Невозможно начать транзакцию Unable to commit transaction Невозможно завершить транзакцию Unable to rollback transaction Невозможно отозвать транзакцию QSQLite2Result Unable to fetch results Невозможно получить результаты Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение QSQLiteDriver Error opening database Ошибка открытия базы данных Error closing database Ошибка закрытия базы данных Unable to begin transaction Невозможно начать транзакцию Unable to commit transaction Невозможно завершить транзакцию Unable to rollback transaction Невозможно отозвать транзакцию QSQLiteResult Unable to fetch row Невозможно получить строку Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение Unable to reset statement Невозможно сбросить выражение Unable to bind parameters Невозможно привязать параметр Parameter count mismatch Количество параметров не совпадает No query Отсутствует запрос QScriptBreakpointsModel ID ID Location Размещение Condition Условие Ignore-count Пропущено Single-shot Однократно Hit-count Совпадений QScriptBreakpointsWidget New Новая Delete Удалить QScriptDebugger Go to Line Перейти к строке Line: Строка: Interrupt Прервать Shift+F5 Shift+F5 Continue Продолжить F5 F5 Step Into Войти в F11 F11 Step Over Перейти через F10 F10 Step Out Выйти из функции Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Выполнить до курсора Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Выполнить до нового сценария Toggle Breakpoint Установить/убрать точку останова F9 F9 Clear Debug Output Очистить отладочный вывод Clear Error Log Очистить журнал ошибок Clear Console Очистить консоль &Find in Script... &Найти в сценарии... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Найти &следующее F3 F3 Find &Previous Найти &предыдущее Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Отладка QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Закрыть Previous Предыдущий Next Следующий Case Sensitive Учитывать регистр Whole words Слова целиком <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала QScriptDebuggerLocalsModel Name Название Value Значение QScriptDebuggerStackModel Level Уровень Name Название Location Размещение QScriptEdit Toggle Breakpoint Установить/убрать точку останова Disable Breakpoint Убрать точку останова Enable Breakpoint Установить точку останова Breakpoint Condition: Условие точки останова: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Загруженные сценарии Breakpoints Точки останова Stack Стек Locals Локальные переменные Console Консоль Debug Output Отладочный вывод Error Log Журнал ошибок Search Поиск View Вид Qt Script Debugger Отладчик сценариев Qt QScriptNewBreakpointWidget Close Закрыть QScrollBar Scroll here Прокрутить сюда Left edge К левой границе Top Вверх Right edge К правой границе Bottom Вниз Page left На страницу влево Page up На страницу вверх Page right На страницу вправо Page down На страницу вниз Scroll left Прокрутить влево Scroll up Прокрутить вверх Scroll right Прокрутить вправо Scroll down Прокрутить вниз Line up На строку вверх Position Положение Line down На строку вниз QSharedMemory %1: create size is less then 0 %1: размер меньше нуля %1: unable to lock %1: невозможно заблокировать %1: unable to unlock %1: невозможно разблокировать %1: permission denied %1: доступ запрещён %1: already exists %1: уже существует %1: doesn't exists %1: не существует %1: out of resources %1: недостаточно ресурсов %1: unknown error %2 %1: неизвестная ошибка %2 %1: key is empty %1: пустой ключ %1: ftok failed %1: ошибка ftok %1: unable to make key %1: невозможно создать ключ %1: doesn't exist %1: не существует %1: UNIX key file doesn't exist %1: специфический ключ UNIX не существует %1: system-imposed size restrictions %1: системой наложены ограничения на размер %1: not attached %1: не приложенный %1: invalid size %1: некорректный размер %1: key error %1: некорректный ключ %1: size query failed %1: не удалось запросить размер %1: unable to set key on lock %1: невозможно установить ключ блокировки QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Пробел Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Влево Up Вверх Right Вправо Down Вниз PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Меню Help Справка Back Назад Forward Вперёд Stop Остановить Refresh Обновить Volume Down Тише Volume Mute Выключить звук Volume Up Громче Bass Boost Усиление басов Bass Up Басы выше Bass Down Басы ниже Treble Up ВЧ выше Treble Down ВЧ ниже Media Play Начать воспроизведение Media Stop Остановить воспроизведение Media Previous Воспроизвести предыдущее Media Next Воспроизвести следующее Media Record Начать запись Media Pause Media player pause button Приостановить воспроизведение Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Приостановить/продолжить воспроизведение Favorites Избранное Search Поиск Standby Режим ожидания Open URL Открыть URL Launch Mail Почта Launch Media Проигрыватель Launch (0) Запустить (0) Launch (1) Запустить (1) Launch (2) Запустить (2) Launch (3) Запустить (3) Launch (4) Запустить (4) Launch (5) Запустить (5) Launch (6) Запустить (6) Launch (7) Запустить (7) Launch (8) Запустить (8) Launch (9) Запустить (9) Launch (A) Запустить (A) Launch (B) Запустить (B) Launch (C) Запустить (C) Launch (D) Запустить (D) Launch (E) Запустить (E) Launch (F) Запустить (F) Monitor Brightness Up Увеличить яркость монитора Monitor Brightness Down Уменьшить яркость монитора Keyboard Light On/Off Вкл./Откл. подсветку клавиатуры Keyboard Brightness Up Увеличить яркость подсветки клавиатуры Keyboard Brightness Down Уменьшить яркость подсветки клавиатуры Power Off Отключение питания Wake Up Пробуждение Eject Извлечь Screensaver Экранная заставка WWW WWW Sleep Спящий режим LightBulb Лампочка Shop Магазин History История Add Favorite Добавить в избранное Hot Links Горячие ссылки Adjust Brightness Настройка яркости Finance Финансы Community Сообщество Audio Rewind Перемотка аудио назад Back Forward Application Left Application Right Book Книга CD CD Calculator Калькулятор Clear Очистить Clear Grab Close Закрыть Copy Копировать Cut Вырезать Display DOS DOS Documents Документы Spreadsheet Электронная таблицы Browser Обозреватель Game Игра Go Перейти iTouch iTouch Logoff Выйти из системы Market Рынок Meeting Встреча Keyboard Menu Клавиатурное меню Menu PB My Sites Мои сайты News Новости Home Office Домашний офис Option Опция Paste Вставить Phone Телефон Reply Ответить Reload Перезагрузить Rotate Windows Повернуть окна Rotation PB Rotation KB Save Сохранить Send Отправить Spellchecker Проверка орфографии Split Screen Разделить экран Support Поддержка Task Panel Панель задач Terminal Терминал Tools Инструменты Travel Путешествие Video Видео Word Processor Текстовый редактор XFer Zoom In Увеличить Zoom Out Уменьшить Away Ушёл Messenger Клиент обмена мгновенными сообщениями WebCam Вэб-камера Mail Forward Переслать письмо Pictures Изображения Music Музыка Battery Батарея Bluetooth Bluetooth Wireless Беспроводная сеть Ultra Wide Band Сверхширокополосная связь Audio Forward Последовательное воспроизведение Audio Repeat Воспроизведение по кругу Audio Random Play Случайное воспроизведение Subtitle Субтитры Audio Cycle Track Зацикленное воспроизведение дорожки Time Время View Вид Top Menu Главное меню Suspend Приостановить Hibernate Усыпить Print Screen Печать экрана Page Up На страницу вверх Page Down На страницу вниз Caps Lock Верний регистр Num Lock Цифровые клавиши Number Lock Цифровые клавиши Scroll Lock Scroll Lock Insert Вставить Delete Удалить Escape Escape System Request Системный запрос Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Снять/положить трубку Voice Dial Button to trigger voice dialling Голосовой вызов Last Number Redial Button to redial the last number called Повторный набор Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Затвор камеры Camera Focus Button to focus the camera Фокусировка камеры Kanji Muhenkan Henkan Romaji Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Massyo Kana Lock Kana Shift Eisu Shift Eisu toggle Code input Multiple Candidate Previous Candidate Hangul Hangul Start Hangul End Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul Special Select Выбрать Yes Да No Нет Context1 Context2 Context3 Context4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Позвонить Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Положить трубку Flip Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Домашняя страница QSlider Page left Страница влево Page up Страница вверх Position Положение Page right Страница вправо Page down Страница вниз QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused В соединении с прокси-сервером отказано Connection to proxy closed prematurely Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто Proxy host not found Прокси-сервер не найден Connection to proxy timed out Время на соединение с прокси-сервером истекло Proxy authentication failed Не удалось авторизоваться на прокси-сервере Proxy authentication failed: %1 Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1 SOCKS version 5 protocol error Ошибка протокола SOCKSv5 General SOCKSv5 server failure Ошибка сервере SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Соединение не разрешено сервером SOCKSv5 TTL expired TTL истекло SOCKSv5 command not supported Команда SOCKSv5 не поддерживается Address type not supported Тип адреса не поддерживается Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Неизвестная ошибка SOCKSv5 прокси (код 0x%1) Network operation timed out Время на сетевую операцию истекло QSoftKeyManager Ok ОК Select Выбрать Done Готово Options Параметры Cancel Отмена Exit Выход QSpinBox More Больше Less Меньше QSql Delete Удалить Delete this record? Удалить данную запись? Yes Да No Нет Insert Вставить Update Обновить Save edits? Сохранить изменения? Cancel Отмена Confirm Подтверждение Cancel your edits? Отменить изменения? QSslSocket Unable to write data: %1 Невозможно записать данные: %1 Unable to decrypt data: %1 Невозможно расшифровать данные: %1 Error while reading: %1 Ошибка чтения: %1 Error during SSL handshake: %1 Ошибка квитирования SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Ошибка создания контекста SSL: (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Некорректный или пустой список шифров (%1) Private key does not certify public key, %1 Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1 Error creating SSL session, %1 Ошибка создания сессии SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Ошибка создания сессии SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Невозможно предоставить сертификат без ключа, %1 Error loading local certificate, %1 Ошибка загрузки локального сертификата, %1 Error loading private key, %1 Ошибка загрузки закрытого ключа, %1 No error Нет ошибки The issuer certificate could not be found Не удалось найти сертификат издателя The certificate signature could not be decrypted Не удалось расшифровать подпись сертификата The public key in the certificate could not be read Не удалось прочитать открытый ключ сертификата The signature of the certificate is invalid Некорректная подпись сертификата The certificate is not yet valid Срок действия сертификата ещё не наступил The certificate has expired Срок действия сертификата истёк The certificate's notBefore field contains an invalid time Поле notBefore сертификата содержит некорректное время The certificate's notAfter field contains an invalid time Поле notAfter сертификата содержит некорректное время The certificate is self-signed, and untrusted Сертификат самоподписанный и не является заверенным The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Корневой сертификат цепочки сертификатов самоподписанный и не является заверенным The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Не удалось найти сертификат издателя локального сертификата No certificates could be verified Не удалось проверить сертификаты One of the CA certificates is invalid Один из сертификатов центра сертификации некорректен The basicConstraints path length parameter has been exceeded Превышено значение параметра длины пути поля basicConstraints сертификата The supplied certificate is unsuitable for this purpose Представленный сертификат непригоден для данной цели The root CA certificate is not trusted for this purpose Корневой сертификат центра сертификации не является заверенным для данной цели The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Корневой сертификат центра сертификации отмечен на отклонение для данной цели The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Текущий сертификат издателя был отклонён, так как название темы не совпадает с названием издателя сертификата The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Текущий сертификат издателя был отклонён, так как название издателя и серийный номер не совпадают с идентификатором ключа сертификата The peer did not present any certificate Сертификат не был предоставлен The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Название узла не совпадает с допустимыми названиями узлов сертификата Unknown error Неизвестная ошибка QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Отсутствует исходное состояние в составном состоянии "%1" Missing default state in history state '%1' Отсутствует состояние по умолчанию в историческом состоянии "%1" No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Нет общего предка у источника и цели перехода из состояния "%1" Unknown error Неизвестная ошибка QSystemSemaphore %1: does not exist %1: не существует %1: out of resources %1: недостаточно ресурсов %1: permission denied %1: доступ запрещён %1: already exists %1: уже существует %1: unknown error %2 %1: неизвестная ошибка %2 QTDSDriver Unable to open connection Невозможно открыть соединение Unable to use database Невозможно использовать базу данных QTabBar Scroll Left Прокрутить влево Scroll Right Прокрутить вправо QTcpServer Operation on socket is not supported Операция с сокетом не поддерживается QTextControl &Undo &Отменить действие &Redo &Повторить действие Cu&t &Вырезать &Copy &Копировать Copy &Link Location Скопировать &адрес ссылки &Paste В&ставить Delete Удалить Select All Выделить всё QToolButton Press Нажать Open Открыть QUdpSocket This platform does not support IPv6 Данная платформа не поддерживает IPv6 QUndoGroup Undo Отменить действие Redo Повторить действие QUndoModel <empty> <пусто> QUndoStack Undo Отменить действие Redo Повторить действие QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Признак написания слева направо RLM Right-to-left mark RLM Признак написания справа налево ZWJ Zero width joiner ZWJ Объединяющий символ нулевой ширины ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Необъединяющий символ нулевой ширины ZWSP Zero width space ZWSP Пробел нулевой ширины LRE Start of left-to-right embedding LRE Начало встраивания написания слева направо RLE Start of right-to-left embedding LRE Начало встраивания написания справа налево LRO Start of left-to-right override LRO Начало замены написания слева направо RLO Start of right-to-left override RLO Начало замены написания справа налево PDF Pop directional formatting PDF Признак окончания написания с другим направлением Insert Unicode control character Вставить управляющий символ Unicode QWebFrame Request cancelled Запрос отменён Request blocked Запрос блокирован Cannot show URL Невозможно отобразить URL Frame load interrupted by policy change Загрузка фрейма прервана изменением политики Cannot show mimetype Невозможно отобразить тип MIME File does not exist Файл не существует QWebPage Web Inspector - %2 Web-инспектор - %2 Redirection limit reached Достигнут предел переадресации Bad HTTP request Некорректный HTTP-запрос Scroll here Прокрутить сюда Left edge К левой границе Top Вверх Right edge К правой границе Bottom Вниз Page left На страницу влево Page up На страницу вверх Page right На страницу вправо Page down На страницу вниз Scroll left Прокрутить влево Scroll up Прокрутить вверх Scroll right Прокрутить вправо Scroll down Прокрутить вниз JavaScript Alert - %1 JavaScript: Предупреждение - %1 JavaScript Confirm - %1 JavaScript: Подтверждение - %1 JavaScript Prompt - %1 JavaScript: Запрос - %1 JavaScript Problem - %1 JavaScript: Проблема - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Сбой выполнения сценария на данной странице. Желаете остановить выполение сценария? Move the cursor to the next character Переместить указатель к следующему символу Move the cursor to the previous character Переместить указатель к предыдущему символу Move the cursor to the next word Переместить указатель к следующему слову Move the cursor to the previous word Переместить указатель к предыдущему слову Move the cursor to the next line Переместить указатель на следующую строку Move the cursor to the previous line Переместить указатель на предыдущую строку Move the cursor to the start of the line Переместить указатель в начало строки Move the cursor to the end of the line Переместить указатель в конец строки Move the cursor to the start of the block Переместить указатель в начало блока Move the cursor to the end of the block Переместить указатель в конец блока Move the cursor to the start of the document Переместить указатель в начало документа Move the cursor to the end of the document Переместить указатель в конец документа Select all Выделить всё Select to the next character Выделить до следующего символа Select to the previous character Выделить до предыдущего символа Select to the next word Выделить до следующего слова Select to the previous word Выделить до предыдущего слова Select to the next line Выделить до следующей строки Select to the previous line Выделить до предыдущей строки Select to the start of the line Выделить до начала строки Select to the end of the line Выделить до конца строки Select to the start of the block Выделить до начала блока Select to the end of the block Выделить до конца блока Select to the start of the document Выделить до начала документа Select to the end of the document Выделить до конца документа Delete to the start of the word Удалить до начала слова Delete to the end of the word Удалить до конца слова Insert a new paragraph Вставить новый параграф Insert a new line Вставить новую строку Paste and Match Style Вставить, сохранив стиль Remove formatting Удалить форматирование Strikethrough Зачёркнутый Subscript Подстрочный Superscript Надстрочный Insert Bulleted List Вставить маркированный список Insert Numbered List Вставить нумерованный список Indent Увеличить отступ Outdent Уменьшить отступ Center По центру Justify По ширине Align Left По левому краю Align Right По правому краю Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Отправить Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Отправить Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Сбросить This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Индекс поиска. Введите ключевые слова для поиска: Choose File title for file button used in HTML forms Обзор... No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Файл не указан Open in New Window Open in New Window context menu item Открыть в новом окне Save Link... Download Linked File context menu item Сохранить по ссылке как... Copy Link Copy Link context menu item Копировать адрес ссылки Open Image Open Image in New Window context menu item Открыть изображение Save Image Download Image context menu item Сохранить изображение Copy Image Copy Link context menu item Копировать изображение Open Frame Open Frame in New Window context menu item Открыть фрейм Copy Copy context menu item Копировать Go Back Back context menu item Назад Go Forward Forward context menu item Вперёд Stop Stop context menu item Остановить Reload Reload context menu item Обновить Cut Cut context menu item Вырезать Paste Paste context menu item Вставить No Guesses Found No Guesses Found context menu item Совпадений не найдено Ignore Ignore Spelling context menu item ?Пропускать Пропустить Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Добавить в словарь Search The Web Search The Web context menu item Искать в Интернет Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Искать в словаре Open Link Open Link context menu item Открыть ссылку Ignore Ignore Grammar context menu item ?Пропускать Пропустить Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Орфография Show Spelling and Grammar menu item title Показать панель проверки правописания Hide Spelling and Grammar menu item title Скрыть панель проверки правописания Check Spelling Check spelling context menu item Проверка орфографии Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Проверять орфографию при наборе текста Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Проверять грамматику с орфографией Fonts Font context sub-menu item Шрифты Bold Bold context menu item Жирный Italic Italic context menu item Курсив Underline Underline context menu item Подчёркнутый Outline Outline context menu item Перечёркнутый Direction Writing direction context sub-menu item Направление письма Text Direction Text direction context sub-menu item Направление текста Default Default writing direction context menu item По умолчанию Left to Right Left to Right context menu item Слева направо Right to Left Right to Left context menu item Справа налево Inspect Inspect Element context menu item Проверить No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed История поиска пуста Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title История поиска Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Очистить историю поиска Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing Модуль отсутствует Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Неизвестно %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 px) Loading... Media controller status message when the media is loading Загрузка... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Потоковое вещание Audio Element Media controller element Аудио-элемент Video Element Media controller element Видео-элемент Mute Button Media controller element Кнопка "Отключить звук" Unmute Button Media controller element Кнопка "Включить звук" Play Button Media controller element Кнопка "Воспроизведение" Pause Button Media controller element Кнопка "Пауза" Slider Media controller element Регулятор Slider Thumb Media controller element Указатель регулятора Rewind Button Media controller element Кнопка "Перемотка назад" Return to Real-time Button Media controller element Кнопка "Вернуть в реальное время" Elapsed Time Media controller element Прошло времени Remaining Time Media controller element Осталось времени Status Display Media controller element Отображение состояния Fullscreen Button Media controller element Кнопка "На весь экран" Seek Forward Button Media controller element Кнопка "Перемотка вперёд" Seek Back Button Media controller element Кнопка "Перемотка назад" Audio element playback controls and status display Media controller element Элементы управления воспроизведением звука и отображением состояния Video element playback controls and status display Media controller element Элементы управления воспроизведением видео и отображением состояния Mute audio tracks Media controller element Отключить звуковые дорожки Unmute audio tracks Media controller element Включить звуковые дорожки Begin playback Media controller element Начать воспроизведение Pause playback Media controller element Приостановить воспроизведение Movie time scrubber Media controller element Перемотка Movie time scrubber thumb Media controller element Позиция перемотки Rewind movie Media controller element Перемотка в начало Return streaming movie to real-time Media controller element Возвращает потоковое видео к воспроизведению в реальном времени Current movie time Media controller element Текущее время фильма Remaining movie time Media controller element Оставшееся время фильма Current movie status Media controller element Текущее состояние фильма Play movie in full-screen mode Media controller element Воспроизведение в режиме отображения на весь экран Seek quickly back Media controller element Быстрая перемотка назад Seek quickly forward Media controller element Быстрая перемотка вперёд Indefinite time Media time description Время не определено %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 дней %2 часов %3 минут %4 секунд %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 часов %2 минут %3 секунд %1 minutes %2 seconds Media time description %1 минут %2 секунд %1 seconds Media time description %1 секунд %n file(s) number of chosen file %n файл(а) %n файла %n файлов QWhatsThisAction What's This? Что это? QWidget * * QWizard Cancel Отмена Help Справка < &Back < &Назад &Finish &Завершить &Help &Справка Go Back Назад Continue Продолжить Commit Передать Done Готово &Next &Далее &Next > &Далее > QWorkspace &Restore &Восстановить &Move &Переместить &Size &Размер Mi&nimize &Свернуть Ma&ximize Р&аспахнуть &Close &Закрыть Stay on &Top Оставаться &сверху Minimize Свернуть Restore Down Восстановить Close Закрыть Sh&ade Св&ернуть в заголовок %1 - [%2] %1 - [%2] &Unshade В&осстановить из заголовка QXml no error occurred ошибки отсутствуют error triggered by consumer ошибка вызвана пользователем unexpected end of file неожиданный конец файла more than one document type definition указано более одного типа документа error occurred while parsing element ошибка разбора элемента tag mismatch тэг не совпадает error occurred while parsing content ошибка разбора документа unexpected character неожиданный символ invalid name for processing instruction некорректное имя директивы разбора version expected while reading the XML declaration в объявлении XML ожидается параметр version wrong value for standalone declaration некорректное значение параметра standalone error occurred while parsing document type definition ошибка разбора объявления типа документа letter is expected ожидалась буква error occurred while parsing comment ошибка разбора комментария error occurred while parsing reference ошибка разбора ссылки internal general entity reference not allowed in DTD внутренняя ссылка на общий объект недопустима в DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value внешняя ссылка на общий объект недопустима в значении атрибута external parsed general entity reference not allowed in DTD внешняя ссылка на общий объект недопустима в DTD unparsed entity reference in wrong context неразобранная ссылка на объект в неправильном контексте recursive entities рекурсивные объекты error in the text declaration of an external entity ошибка в объявлении внешнего объекта encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration в объявлении XML ожидаются параметры encoding или standalone standalone declaration expected while reading the XML declaration в объявлении XML ожидается параметр standalone QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Предупреждение в %1, в строке %2, столбце %3: %4 Warning in %1: %2 Предупреждение в %1: %2 Unknown location Неизвестное расположение Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Ошибка %1 в %2, в строке %3, столбце %4: %5 Error %1 in %2: %3 Ошибка %1 в %2: %3 QXmlStream Extra content at end of document. Лишние данные в конце документа. Invalid entity value. Некорректное значение объекта. Invalid XML character. Некорректный символ XML. Sequence ']]>' not allowed in content. Последовательность "]]>" недопустима в содержимом. Namespace prefix '%1' not declared Префикс пространства имён "%1" не объявлен Attribute redefined. Атрибут переопределён. Unexpected character '%1' in public id literal. Неожиданный символ "%1" в литерале открытого идентификатора. Invalid XML version string. Некорректная строка версии XML. Unsupported XML version. Неподдерживаемая версия XML. %1 is an invalid encoding name. %1 - не является корректным названием кодировки. Encoding %1 is unsupported Кодировка %1 не поддерживается Standalone accepts only yes or no. Псевдоатрибут "standalone" может принимать только значения "yes" или "no". Invalid attribute in XML declaration. Некорректный атрибут в объявлении XML. Premature end of document. Неожиданный конец документа. Invalid document. Некорректный документ. Expected Ожидалось , but got ' , получили ' Unexpected ' Неожиданное ' Expected character data. Ожидаются символьные данные. Recursive entity detected. Обнаружен рекурсивный объект. Start tag expected. Ожидается открывающий тэг. XML declaration not at start of document. Объявление XML находится не в начале документа. NDATA in parameter entity declaration. NDATA в объявлении параметра. %1 is an invalid processing instruction name. %1 не является корректным названием обрабатываемой инструкции. Invalid processing instruction name. Некорректное название обрабатываемой инструкции. Illegal namespace declaration. Некорректное объявление пространства имён. Invalid XML name. Некорректное имя XML. Opening and ending tag mismatch. Открывающий тэг не совпадает с закрывающим. Reference to unparsed entity '%1'. Ссылка на необработанный объект "%1". Entity '%1' not declared. Объект "%1" не объявлен. Reference to external entity '%1' in attribute value. Ссылка на внешний объект "%1" в значении атрибута. Invalid character reference. Некорректная символьная ссылка. Encountered incorrectly encoded content. Обнаружено некорректно закодированное содержимое. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Псевдоатрибут "standalone" должен находиться после указания кодировки. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 - некорректный идентификатор PUBLIC. QtXmlPatterns At least one component must be present. Должна присутствовать как минимум одна компонента. %1 is not a valid value of type %2. %1 не является правильным значением типа %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. При преобразовании %2 в %1 исходное значение не может быть %3. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Булево значение не может быть вычислено для последовательностей, которые содержат два и более атомарных значения. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Данные обрабатываемой инструкции не могут содержать строку "%1" %1 is an invalid %2 %1 некоррекно для %2 %1 is not a valid XML 1.0 character. Символ %1 недопустим для XML 1.0. %1 was called. %1 было вызвано. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. В замещаемой строке "%1" должно сопровождаться как минимум одной цифрой, если неэкранировано. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 В замещаемой строке символ "%1" может использоваться только для экранирования самого себя или "%2", но не "%3" %1 matches newline characters %1 соответствует символам конца строки Matches are case insensitive Соответствия регистронезависимы %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 - некорректный шаблон регулярного выражения: %2 It will not be possible to retrieve %1. Будет невозможно восстановить %1. The default collection is undefined Набор по умолчанию не определён %1 cannot be retrieved %1 не может быть восстановлен The item %1 did not match the required type %2. Элемент %1 не соответствует необходимому типу %2. %1 is an unknown schema type. %1 является схемой неизвестного типа. A template with name %1 has already been declared. Шаблон с именем %1 уже был объявлен. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса. The initialization of variable %1 depends on itself Инициализация переменной %1 зависит от себя самой The variable %1 is unused Переменная %1 не используется Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0. No function with signature %1 is available Функция с сигнатурой %1 отсутствует It is not possible to redeclare prefix %1. Невозможно переопределить префикс %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. Префикс %1 уже объявлен в прологе. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Название опции должно содержать префикс. Нет пространства имён по умолчанию для опций. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. Возможность импорта схем не поддерживается, следовательно, объявлений %1 быть не должно. The target namespace of a %1 cannot be empty. Целевое пространство имён %1 не может быть пустым. The module import feature is not supported Возможность импорта модулей не поддерживается The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Пространство имён пользовательской функции в модуле библиотеки должен соответствовать пространству имён модуля. Другими словами, он должен быть %1 вместо %2 A function already exists with the signature %1. Функция с сигнатурой %1 уже существует. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних The %1-axis is unsupported in XQuery Ось %1 не поддерживается в XQuery The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 - некорректный URI пространства имён. It is not possible to bind to the prefix %1 Невозможно связать с префиксом %1 Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Два атрибута объявления пространств имён имеют одинаковое имя: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. URI пространства имён должен быть константой и не может содержать выражений. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 является объявлением атрибута вне области объявлений. Имейте в виду, возможность импорта схем не поддерживается. empty пусто zero or one нуль или один exactly one ровно один one or more один или более zero or more нуль или более The focus is undefined. Фокус не определён. An attribute by name %1 has already been created. Атрибут с именем %1 уже существует. Network timeout. Время ожидания сети истекло. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Элемент %1 не может быть сериализован, так как расположен вне документа. Year %1 is invalid because it begins with %2. Год %1 неверен, так как начинается с %2. Day %1 is outside the range %2..%3. День %1 вне диапазона %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Месяц %1 вне диапазона %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Переполнение: Не удаётся представить дату %1. Day %1 is invalid for month %2. День %1 неверен для месяца %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Время 24:%1:%2.%3 некорректно. 24 часа, но минуты, секунды и/или миллисекунды отличны от 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Время %1:%2:%3.%4 некорректно. Overflow: Date can't be represented. Переполнение: невозможно представить дату. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Как минимум одна компонента времени должна следовать за разделителем '%1'. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Деление числа типа %1 на %2 (не числовое выражение) недопустимо. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Деление числа типа %1 на %2 или %3 (плюс или минус нуль) недопустимо. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Умножение числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус бесконечность) недопустимо. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Значение типа %1 не может быть булевым значением. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Значение %1 типа %2 больше максимума (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Значение типа %1 должно содержать четное количество цифр. Значение %2 этому требованию не удовлетворяет. %1 is not valid as a value of type %2. Значение %1 некорректно для типа %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Оператор %1 не может использоваться для типа %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Оператор %1 не может использоваться для атомарных значений типов %2 и %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. URI пространства имён в названии рассчитываемого атрибута не может быть %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Название расчитываемого атрибута не может иметь URI пространства имён %1 с локальным именем %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Ошибка типов в преобразовании, ожидалось %1, получено %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. При преобразовании в %1 или производные от него типы исходное значение должно быть того же типа или строковым литералом. Тип %2 недопустим. A comment cannot contain %1 Комментарий не может содержать %1 A comment cannot end with a %1. Комментарий не может оканчиваться на %1. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Атрибут %1 неуместен. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Модуль библиотеки не может использоваться напрямую. Он должен быть импортирован из основного модуля. No template by name %1 exists. Шаблон с именем %1 отсутствует. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Значение типа %1 не может быть условием. Условием могут являться числовой и булевый типы. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Позиционный предикат должен вычисляться как числовое выражение. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. Целевое имя в обрабатываемой инструкции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 некорректное целевое имя в обрабатываемой инструкции. Имя должно быть значением типа %2, например: %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. Последняя часть пути должна содержать узлы или атомарные значения, но не может содержать и то, и другое одновременно. No namespace binding exists for the prefix %1 Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 в %2 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть числового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Если оба значения имеют региональные смещения, смещения должны быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. "%1" должно сопровождаться "%2" или "%3", но не в конце замещаемой строки. %1 and %2 match the start and end of a line. %1 и %2 соответствуют началу и концу строки. Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Символы пробелов удалены (за исключением тех, что были в символах классов) %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 - некорректный флаг регулярного выражения. Допустимые флаги: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Префикс не должен быть указан, если первый параметр - пустая последовательность или пустая строка (вне пространства имён). Был указан префикс %1. The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Форма нормализации %1 не поддерживается. Поддерживаются только %2, %3, %4, %5 и пустая, т.е. пустая строка (без нормализации). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Региональное смещение должно быть в переделах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допустимые пределы. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Необходимо %1 элементов, получено %2. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. Имя кодировки %1 некорректно. Имя кодировки должно содержать только символы латиницы без пробелов и должно удовлетворять регулярному выражению %2. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима. No variable with name %1 exists Переменная с именем %1 отсутствует The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 не соответствует данному типу. The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2. A variable with name %1 has already been declared. Переменная с именем %1 уже объявлена. No value is available for the external variable with name %1. Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1. A stylesheet function must have a prefixed name. Функция стилей должна иметь имя с префиксом. The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Пространтсво имён %1 зарезервировано, поэтому пользовательские функции не могут его использовать. Попробуйте предопределённый префикс %2, который существует для подобных ситуаций. An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Если функция %1 используется для сравнения внутри шаблона, аргумент должен быть ссылкой на переменную или строковым литералом. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть строковым литералом, если функция используется для сравнения. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ссылкой на переменную, если функция используется для сравнения. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. В шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут использоваться для сравнения, но не %3. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. В шаблоне XSL-T не может быть использована ось %1 - только оси %2 или %3. %1 is an invalid template mode name. %1 не является корректным шаблоном имени режима. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Имя переменной, связанной с выражением for, должно отличаться от позиционной переменной. Две переменные с именем %1 конфликтуют. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. Возможность проверки по схеме не поддерживается. Выражения %1 не могут использоваться. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Ни одно из выражений pragma не поддерживается. Должно существовать запасное выражение Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Имя каждого параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторяется. No function with name %1 is available. Функция с именем %1 отсутствует. %1 is not a valid numeric literal. %1 не является корректным числовым литералом. W3C XML Schema identity constraint selector W3C XML Schema identity constraint field A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). Встречена конструкция, запрещённая для текущего языка (%1). Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Пространство имён %1 может быть связано только с %2 (в данном случае уже предопределено). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Префикс %1 может быть связан только с %2 (в данном случае уже предопределено). An attribute with name %1 has already appeared on this element. Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2. The name %1 does not refer to any schema type. Название %1 не соответствует ни одному типу схемы. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 - сложный тип. Преобразование к сложным типам невозможно. Однако, преобразование к атомарным типам как %2 работает. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам. %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 не является корректным названием инструкции обработки. The name of an extension expression must be in a namespace. Название выражения расширения должно быть в пространстве имён. Required type is %1, but %2 was found. Требуется тип %1, но обнаружен %2. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Преобразование %1 к %2 может снизить точность. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Невозможно добавлять атрибуты после любого другого вида узла. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Поддерживается только Unicode Codepoint Collation (%1). %2 не поддерживается. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Целочисленное деление (%1) на нуль (%2) не определено. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Деление (%1) на нуль (%2) не определено. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено. %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 некорректно. %1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно. %1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 некорректно. %1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно. %1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не является документом. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Пространство имён для пользовательских функций не может быть пустым (попробуйте предопределённый префикс %1, который существует для подобных ситуаций) A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Объявление пространство имён по умолчанию должно быть до объявления функций, переменных и опций. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Объявление пространства имён должно быть до объявления функций, переменных и опций. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Импортируемые модули должны быть указаны до объявления функций, переменных и опций. %1 is not a whole number of minutes. %1 не является полным количеством минут. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Атрибут %1 не может быть сериализован, так как присутствует на верхнем уровне. %1 is an unsupported encoding. Кодировка %1 не поддерживается. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 содержит октеты, которые недопустимы в требуемой кодировке %2. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Символ с кодом %1, присутствующий в %2 при использовании кодировки %3, не является допустимым символом XML. Ambiguous rule match. Неоднозначное соответствие правилу. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. В конструкторе пространства имён значение пространства имён не может быть пустой строкой. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. Префикс должен быть корректным %1, но %2 им не является. The prefix %1 cannot be bound. Префикс%1 не может быть связан. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. Только префикс %1 может быть связан с %2 и наоборот. The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Необходим параметр %1 , но соответствующего %2 не передано. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Передан параметр %1 , но соответствующего %2 не существует. The URI cannot have a fragment URI не может содержать фрагмент Element %1 is not allowed at this location. Элемент %1 недопустим в этом месте. Text nodes are not allowed at this location. Текстовые узлы недопустимы в этом месте. Parse error: %1 Ошибка разбора: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Значение атрибута версии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не является. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Выполняется таблица стилей XSL-T 1.0 с обработчиком версии 2.0. Unknown XSL-T attribute %1. Неизвествный атрибут XSL-T %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Атрибуты %1 и %2 взаимоисключающие. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. В модуле упрощённой таблицы стилей обязан присутствовать атрибут %1. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Если элемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. Элемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 элемента %2. Element %1 must come last. Элемент %1 должен идти последним. At least one %1-element must occur before %2. Как минимум один элемент %1 должен быть перед %2. Only one %1-element can appear. Должен быть только один элемент %1. At least one %1-element must occur inside %2. Как минимум один элемент %1 должен быть внутри %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Если %2 содержит атрибут %1, конструктор последовательности не может быть использован. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или конструктор последовательности. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Если параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конструктор последовательности. Element %1 cannot have children. Элемент %1 не может иметь потомков. Element %1 cannot have a sequence constructor. Элемент %1 не может иметь конструктор последовательности. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. У %2 не может быть атрибута %1, когда он является потомком %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. Параметр функции не может быть объявлен туннелем. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Данный обработчик не работает со схемами, следовательно, %1 не может использоваться. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Элементы верхнего уровня таблицы стилей должны быть в пространстве имен, которым %1 не является. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Значение атрибута %1 элемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5. Attribute %1 cannot have the value %2. Атрибут %1 не может принимать значение %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. Атрибут %1 может быть только у первого элемента %2. At least one %1 element must appear as child of %2. Как минимум один элемент %1 должен быть в %2. %1 has inheritance loop in its base type %2. Circular inheritance of base type %1. Circular inheritance of union %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Variety of member types of %1 must be atomic. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Item type of base type does not match item type of %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 is not allowed to have any facets. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Complex type %1 has non-deterministic content. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Complex type %1 must have simple content. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 facet collides with %2 facet. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. %1 facet contains invalid regular expression Unknown notation %1 used in %2 facet. %1 facet contains invalid value %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. %1 facet must be less than %2 facet of base type. %1 facet and %2 facet cannot appear together. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than %2 facet. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Simple type contains not allowed facet %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Element %1 exists twice with different types. Particle contains non-deterministic wildcards. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Attribute %1 from base type is missing in derived type. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Base type %1 of complex type cannot be resolved. %1 cannot have complex base type that has a %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Substitution group %1 has circular definition. Duplicated element names %1 in %2 element. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Circular group reference for %1. %1 element is not allowed in this scope %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Attribute group %1 has circular reference. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Derived particle is missing element %1. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Element %1 is missing in derived particle. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Document is not a XML schema. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. %1 element must have either %2 or %3 attribute. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Text or entity references not allowed inside %1 element Текст или ссылка на объект недопустимы в качестве содержимого элемента %1 %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. %1 element is not allowed in this context. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Prefix of qualified name %1 is not defined. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Component with ID %1 has been defined previously. Element %1 already defined. Элемент %1 уже определён. Attribute %1 already defined. Атрибут %1 уже определён. Type %1 already defined. Тип %1 уже определён. Attribute group %1 already defined. Element group %1 already defined. Группа элементов %1 уже определёна. Notation %1 already defined. Identity constraint %1 already defined. Duplicated facets in simple type %1. %1 is not valid according to %2. %1 некорректно в соответствии с %2. String content does not match the length facet. String content does not match the minLength facet. String content does not match the maxLength facet. String content does not match pattern facet. String content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Signed integer content does not match the minInclusive facet. Signed integer content does not match the minExclusive facet. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match pattern facet. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Unsigned integer content does not match pattern facet. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Double content does not match the maxInclusive facet. Double content does not match the maxExclusive facet. Double content does not match the minInclusive facet. Double content does not match the minExclusive facet. Double content is not listed in the enumeration facet. Double content does not match pattern facet. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Decimal content does not match in the totalDigits facet. Date time content does not match the maxInclusive facet. Date time content does not match the maxExclusive facet. Date time content does not match the minInclusive facet. Date time content does not match the minExclusive facet. Date time content is not listed in the enumeration facet. Date time content does not match pattern facet. Duration content does not match the maxInclusive facet. Duration content does not match the maxExclusive facet. Duration content does not match the minInclusive facet. Duration content does not match the minExclusive facet. Duration content is not listed in the enumeration facet. Duration content does not match pattern facet. Boolean content does not match pattern facet. Binary content does not match the length facet. Binary content does not match the minLength facet. Binary content does not match the maxLength facet. Binary content is not listed in the enumeration facet. Invalid QName content: %1. Некорректное содержимое QName: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. QName content does not match pattern facet. Notation content is not listed in the enumeration facet. List content does not match length facet. List content does not match minLength facet. List content does not match maxLength facet. List content is not listed in the enumeration facet. List content does not match pattern facet. Union content is not listed in the enumeration facet. Union content does not match pattern facet. Data of type %1 are not allowed to be empty. Element %1 is missing child element. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Loaded schema file is invalid. Загруженный файл схемы некорректен. %1 contains invalid data. %1 содержит некорректные данные. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. Пространство имён xsi:schemaLocation %1 уже встречалось ранее в данном документе. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. xsi:noNamespaceSchemaLocation не может встречаться после первого не-`namespace` элемента или атрибута. No schema defined for validation. Схема для проверки не определена. No definition for element %1 available. Отсутствует определение элемента %1. Specified type %1 is not known to the schema. Element %1 is not defined in this scope. Элемент %1 не определён в данном контексте. Declaration for element %1 does not exist. Element %1 contains invalid content. Element %1 is declared as abstract. Element %1 is not nillable. Элемент %1 необнуляемый. Attribute %1 contains invalid data: %2 Element contains content although it is nillable. Элемент необнуляемый, т.к. имеет содержимое. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. Элемент %1 не может содержать другие элементы, т.к. имеет статическое содержимое. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Element %1 contains not allowed attributes. Element %1 contains not allowed child element. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Element %1 contains not allowed child content. Element %1 contains not allowed text content. Element %1 is missing required attribute %2. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Declaration for attribute %1 does not exist. Element %1 contains two attributes of type %2. Attribute %1 contains invalid content. Element %1 contains unknown attribute %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Non-unique value found for constraint %1. Key constraint %1 contains absent fields. Key constraint %1 contains references nillable element %2. No referenced value found for key reference %1. More than one value found for field %1. Для поля %1 найдено более одного значения. Field %1 has no simple type. ID value '%1' is not unique. Значение ID "%1" неуникально. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. Атрибут `%1` имеет некорректное содержимое QName: %2. texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_ru.qm0000644000175000017500000072743312271363370021214 0ustar atsuhitoatsuhito!;D"`"=5 -=f`$`y5&/_e?ee bį[į[) y wE~:g^:AI{3Q&Ht3e!nm!h$s&S.g(2n(4(4(4$(57(5k*yE*yF]*yW*T*0S*0+FV+F+L+f1+f)+z]+F>+F+X2+z]+2 + ++J+WK+}+įF+įG+įX~+]4r7:9Uh;=#@BjHC:zeF0iFn4Fn4GyH/Hw9DHw9HI' sI[xIJ+FJ+ J6GzJ6_ J6&J6J6WJ6ZJ6EJ6J6J6 J6 Jcb˻JKQRKL  LZ 1L/L_>Lb6M5`MbbMeoMvN NB O|^PFEJPFEYPFEQ R3R|R̼^RjS0S8^TTTʴ-TA]U?^U|3U}V1V1gVl:%VV VV>VVEWWWZWTWTFWT}X~R4X9 aXiXX˙X YYYY"YZ+#&Zg#aZksZfZI[;^_[=[f3'\\]4v\]41?\\\\)datgcŃlGnut>r=|^{|AcHC :vvLNf)C+BMd]4L35y.٥6C dbIAB-[@gg(I,É<y{XtYD{YDɵnb]ɵn11ɵn7ɵnNɵnɵnɵnݵɵnuqU6 Bu*'`2wME10lN'>E@va#!qnpT۔* y>qHZmB8,)&<p5u#Q%UTx(Ŏ*4-ct`-ctT%23z5vwPCCe=D"=D1-M@Sž^aR?e+efP9Pg CjRll2l2>*oRXporpN%u&v̲uVv̲vw^p x|{y9i:cG TI24u<I6W_L2Z2}d{'kl.2RAigjPS=  dy,TNtʯve#3.>y# ^= ur8t.m(0TSIQ  ~5h Ydn $E !g)z"l5&Xd)W-/=N(o/Xt 1$u5~J< =<3>?2?NFRnMNkySUiW~|]@C`d@`jtzlglyz>l}z2oitavty`vty?.$i1l~%"7^7+C04o): v6s6V6Sft^I!FFWRT=p}A~.V!HEE*{[X=B8A5τnA.[yLQt9nU<*TdR ޯ)mWMVSMEE Kn:wCw6e^  I lڎ&P@2] 4+UN !eb_&'))*/e*0+,N?6/;sP?4@ByIEcF\NjbOLZfZ@\c1`UdbcփfIg&4 FjCmn%q;3qtu0u({>D}ka4}תU~K_܇yHaK#$3$1 H~+ҟ(*uʁmrE^:K.L֊^p n9Q,3Uv}Vq;yω!TaٓOV-I)VA;~ n7^%7=B&H2&g,n.p/2'4r~?CIxS\$J`KL *M9OXR>~XE%oYMYM ^dKfh^LiQnŐnnAsscqnsˆwix /^.2"%ۊ^eat.;ThENZ7]]j?&I4rIDIEII׳I5WI6Ir(lZjjQIYiy_W OI%guDOuD%Do:L,/L,G,, D,7,Ye]>r[NkVa<_>>q.bɘe ˓5$;= 4)8mfR8fR9G>S*CT< U._>L9N  cOZSPq'VVqLfR|Tr,/8'   t2 Q Hyb9/bJR l"o%$y$ϰ%CL&~ &)2?y)#+,B53Q58;_e?"P?>u~9?%1FuKNUK-MN>RpU5V|=]0P]6eEg^Okky^IZ{y#w?&5t #5tFT :tΞsG%7nUnnصBǥ."5+"c+6ZD`sC{n!t2G{y[;/ xAr9\%s,LwϾh6Nq%[K:/{(5C-dv5UX}C^%ƨ0 ƨ8˾7&ҝz8bل^i=է?7؊=ĵ؊=%Z>i}+ zܓ7ߺ#f}t=롥D`+Npm=^>!|DD   M $Te~b~bo:[M>c9^\Vt `Z!5(%?''s)ў+u#+3),8g///ϟ1n4~6 !8!<L}? 2?aAD8G;GbLAUV&Or.QPѧ^Q#RCaSn(T8UuU:UxbUT/EYĻ[ []k*]*^nI_P,6_p^`ud`id`e9ii%jkQm?$oNx y;O{Ά{6}u}w}w-b}w}hs"Wlu 5HDYI^jRtTHt!qtt1ɭ_H'-nZl/_ a)+FS C?ʢeʢʬ8ƴZdfdSud0dd60|594Nэi7Y++NSR 8wk,ny<U~dTeB5hwB= 2 j#?L 4 s!~+'~,Dq/23S42)67D\9 i:0w:%T?;CU]qCU'9DE[ԨGh5INZJ0VJK;KU| MV7W\\Droarߟn8Gp&uAt;wwy'8|(^||W}wZ}$}$-}$H~9j4DZϗҁZҹ~OVN}D*jL>{xy9dNJqu[PiWK<f+m·_··Sý̢ٽ׳ /#fCuFeqt$(Uq7WEȥvabON4u4%5$TÂ> e~i~2W"bi9%6wkbƅ#c%['-.9.5kE=a==UI?I?M@TVCtI EfMoNP-PwQsAGV%V%XU Z!a`awMbD%bG@fddgAAhI ii$/x1  z*2g|à|QRdpJ7&mUcQ(.cNzfc.(4C5~a'rlXnm^oXenCbF/†59i 4Cyq~UCʴ5Wʴ5<ʶYA.XD^ -Ԅ۔#ADJ'N(tdAF5IF5X^Yp,9+>F4NoUI7IAs4 f }$T qe9 ڤr ڥͯ d3 EQ0 E YP Ac< Ac2 0. *\ 35} 4 `B< bЙ bb\ b` b`g d gUK} i3Q kk lao5 lf lh oki qvC qv qz) tN u3 xqN |o* |y  Jѵ t ) F>  G  le T t 3 vn Be ҉= 4' r > 7 U` kez  8w R& nL| N. f V #` u" l( Y+ Y> 0ַ KG ] 팤 l~ %'\ 0? - |q /< C =z q  Dn  }x 9 o ĄC  ) */. .>L 5_ 7u ;C c rD"D t>) Q v" :]I f 3r f 43 .;  & s6F s] ~w AAv 9 1r 9V 05> ɹ m,?> 5 !̪ #-t{ ' / 0NX 5ci A9 CU E9< I{N Ll LS L Mc\ P..k R> S5 V: Wn Z \Otr ]$c `h c, f)3 f) f=Ā io> jч l# m`L6 w< xRR yr >-  2( H1 H^ W,  nY $ .@( B i <KN $  G9 G Y v %z J6 J  W t. kV ӇG  Mʠ E5 N>A / ̺ &]r j -D .E xx ۷ r kt k U)& <J a  T~ 0Q  $r!o q z+    $ I > (s %v H N,  smd i^ xH* M I  !pt $ %6bk )Ε .\ 2 7F > > > >* >; >F >~] > >P >Sw ?t|b A^Q DT. G& I[ L Mb# P@ QT RV RV RV Rnh S.7 SG S T~p| Y YZi [_ hۮ j7o m( p\ sL v3L # B8  Tb TOL T$ T  9G e&  &}  z  ,% ,, S` )d|_ TK ^ .c2 .1 .P$ . . .2 .l  4i K ay P= yJG + lT e.A x,: Cf  hN,E ɾd" ɾd% e ̈́^nU > ҂ Ӵ  >Fq %| u{ t[ Z  | ' b C3 Xt@ nQa 9g t[ z a< g   :b& Uq6 ^ C ʜ[ f} ft f $/ 5  9 $   #$d #= %n- (I$- (N6 +>^ +kE 0E 64 ;ɾX CnbD Fg K9V PtX Ptz R"y S,&= T> c\ dB fe# fev> g G gu iFC is i H jN jӮ kGnAN l"g m9p m9 ns u} u u<< v * v& v{ x w w, w w}9 w}, w} ynp |[   u*  !" <ڒ J, b a |M ^o w }Dg Ra %7Q P  xNZ "2 UJC ɰeW F<  X9 b[ Y &s xA$ D:  + t5X t5< p  >C< Y   K$gRIw֡>Y9 @aNTVIpo6**gTV o0!a&-Ɍ*T*?+"/EUd/Ew>4Qt"F7S=B?I_' KqNOOKS5@XRu`X[ k=[ a.a.gc/i!nyGhvɅ@y$܄y?.zH~)%%> )4'4c~ S;KN^5mǗʴ:7Z5SD+BRa0y05L3Ӯ`iӮ`Ӯ`.>rHݖRmUZPջ[y4X^;yNr7F#jlj  x 5 tG΍lD"#6$U>%4%4'q,-J-v]`0i)|0p1cx2wTDM2F74>eH>Jd(|JjK3lL$.(W<[{'c5Qc5cg3ƬiCiTlpoqii^v)yCN9{`N{{~a`6$x|Y5-@&&D%{$]Iq`/nKY[>)oͣ5t>bpe2N Eq"~ gdQLwrUrW2-1Oky֠-UK"'T+44yLn?1BPRt2YN]W?{dUc8ir'0:@KBL 2:;04:C Close Tab CloseButton$$8:B82=0O >H81:0 ! Fake error ! FakeReply,5:>@@5:B=K9 04@5A URL Invalid URL FakeReply ?@>3@0<<5 %1About %1MAC_APPLICATION_MENU!:@KBL %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU !:@KBL >AB0;L=K5 Hide OthersMAC_APPLICATION_MENU0AB@>9:8 &Preferences...MAC_APPLICATION_MENU025@H8BL %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENU !;C61KServicesMAC_APPLICATION_MENU>:070BL 2A5Show AllMAC_APPLICATION_MENU.!?5F80;L=K5 2>7<>6=>AB8 AccessibilityPhonon::1I5=85 CommunicationPhonon::3@KGamesPhonon:: C7K:0MusicPhonon::#254><;5=8O NotificationsPhonon:: 845>VideoPhonon::<html>5@5:;NG5=85 =0 CAB@>9AB2> 2K2>40 72C:0 <b>%1</b><br/>, :>B>@>5 8<55B 2KAH89 ?@8>@8B5B 8;8 =0AB@>5=> 4;O >1@01>B:8 40==>3> ?>B>:0.</html>Switching to the audio playback device %1
which has higher preference or is specifically configured for this stream.Phonon::AudioOutput<html>5@5:;NG5=85 =0 72C:>2>5 CAB@>9AB2> <b>%1</b><br/>, :>B>@>5 AB0;> 4>ABC?=> 8 8<55B 2KAH89 ?@8>@8B5B.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>2C:>2>5 CAB@>9AB2> <b>%1</b> =5 @01>B05B.<br/>C45B 8A?>;L7>20BLAO <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput:>72@0I5=85 : CAB@>9AB2C "%1"Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutput=8<0=85: >E>65, >A=>2=>9 <>4C;L GStreamer =5 CAB0=>2;5=. >445@6:0 2845> 8 0C48> >B:;NG5=0~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::Backend=8<0=85: >E>65, ?0:5B gstreamer0.10-plugins-good =5 CAB0=>2;5=. 5:>B>@K5 2>7<>6=>AB8 2>A?@>872545=8O 2845> =54>ABC?=K.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendBACBAB2C5B =5>1E>48<K9 :>45:. 0< =C6=> CAB0=>28BL A;54CNI85 :>45:8 4;O 2>A?@>872545=8O 40==>3> A>45@68<>3>: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject52>7<>6=> =0G0BL 2>A?@>872545=85. @>25@LB5 ?@028;L=>ABL CAB0=>2:8 GStreamer 8 C1548B5AL, GB> ?0:5B libgstreamer-plugins-base CAB0=>2;5=.wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject\5 C40;>AL 45:>48@>20BL 8AB>G=8: <5480-40==KE.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectN5 C40;>AL =09B8 8AB>G=8: <5480-40==KE.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject5 C40;>AL >B:@KBL 72C:>2>5 CAB@>9AB2>. #AB@>9AB2> C65 8A?>;L7C5BAO.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectR5 C40;>AL >B:@KBL 8AB>G=8: <5480-40==KE.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectP5:>@@5:B=K9 B8? 8AB>G=8:0 <5480-40==KE.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectLBACBAB2C5B AF5=0@89 CAB0=>2:8 :>45:0.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjectN5 C40;>AL CAB0=>28BL <>4C;L :>45:0: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject>ABC? 70?@5IQ= Access denied Phonon::MMF#65 ACI5AB2C5BAlready exists Phonon::MMF*>A?@>872545=85 72C:0 Audio Output Phonon::MMFtC48>- 8;8 2845>-A>AB>2;ONI0O =5 <>65B 1KBL 2>A?@>872545=0-Audio or video components could not be played Phonon::MMF8H81:0 2>A?@>872545=8O 72C:0Audio output error Phonon::MMF@5 C40;>AL CAB0=>28BL A>548=5=85Could not connect Phonon::MMFH81:0 DRM DRM error Phonon::MMF(H81:0 45:>48@>20=8O Decoder error Phonon::MMF(!>548=5=85 @07>@20=> Disconnected Phonon::MMFA?>;L7C5BAOIn use Phonon::MMFL54>AB0B>G=0O A:>@>ABL ?5@540G8 40==KEInsufficient bandwidth Phonon::MMF,5:>@@5:B=K9 04@5A URL Invalid URL Phonon::MMF*5:>@@5:B=K9 ?@>B>:>;Invalid protocol Phonon::MMFBH81:0 H8@>:>25I0B5;L=>9 ?5@540G8Multicast error Phonon::MMF<H81:0 A5B52>3> >1<5=0 40==K<8Network communication error Phonon::MMF!5BL =54>ABC?=0Network unavailable Phonon::MMF5B >H81:8No error Phonon::MMF5 =0945=> Not found Phonon::MMF5 3>B>2> Not ready Phonon::MMF"5 ?>445@68205BAO Not supported Phonon::MMF*54>AB0B>G=> @5AC@A>2 Out of memory Phonon::MMF5@5?>;=5=85Overflow Phonon::MMFCBL =5 =0945=Path not found Phonon::MMF>ABC? 70?@5IQ=Permission denied Phonon::MMF*H81:0 ?@>:A8-A5@25@0Proxy server error Phonon::MMF>@>:A8-A5@25@ =5 ?>445@68205BAOProxy server not supported Phonon::MMF!83=0; A5@25@0 Server alert Phonon::MMFV>B>:>2>5 2>A?@>872545=85 =5 ?>445@68205BAOStreaming not supported Phonon::MMF@#AB@>9AB2> 2>A?@>872545=8O 72C:0The audio output device Phonon::MMF5@5?>;=5=85 Underflow Phonon::MMF.58725AB=0O >H81:0 (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF8H81:0 2>A?@>872545=8O 2845>Video output error Phonon::MMF4H81:0 >B:@KB8O 04@5A0 URLError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer*H81:0 >B:@KB8O D09;0Error opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer25 C40;>AL 703@C78BL :;8?Loading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer45 3>B>2 : 2>A?@>872545=8NNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer2>A?@>872545=85 7025@H5=>Playback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerN5 C40;>AL CAB0=>28BL C@>25=L 3@><:>AB8Setting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer65 C40;>AL ?>;CG8BL ?>78F8NGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer.5 C40;>AL >B:@KBL :;8?Opening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerP5 C40;>AL ?@8>AB0=>28BL 2>A?@>872545=85 Pause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer:5 C40;>AL CAB0=>28BL ?>78F8N Seek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer %1 F%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizer65 C40;>AL ?>;CG8BL ?>78F8NGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer0H81:0 >B>1@065=8O 2845>Video display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayer:;NG5=>EnabledPhonon::MMF::EffectFactory8>MDD8F85=B 70BCE0=8O ' (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb(@5<O 70BCE0=8O (<A)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb;>B=>ABL (%) Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb 0AA5820=85 (%) Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb00BCE0=85 >B@065=89 (<A)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb0#@>25=L >B@065=89 (<0@)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb"045@6:0 ME0 (<A)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb$#@>25=L ME0 (<0@)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb(#@>25=L ' >B@065=89 Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb0#@>25=L >B@065=89 (<0@)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbH81:0 >B:@KB8O 8AB>G=8:0: =5 C40;>AL >?@545;8BL B8? <5480-40==KE8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObject`H81:0 >B:@KB8O 8AB>G=8:0: B8? =5 ?>445@68205BAO(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObject#@>25=L (%) Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening0H81:0 >B>1@065=8O 2845>Video display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayer57 72C:0MutedPhonon::VolumeSliderA?>;L7C9B5 40==K9 @53C;OB>@ 4;O =0AB@>9:8 3@><:>AB8. @09=55 ;52>5 ?>;>65=85 A>>B25BAB2C5B 0%, :@09=55 ?@02>5 - %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSlider@><:>ABL: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 =5 >?@545;Q=%1, %2 not definedQ3Accel#40;8BLDelete Q3DataTable5BFalse Q3DataTableAB028BLInsert Q3DataTable0True Q3DataTable1=>28BLUpdate Q3DataTablez%1 $09; =5 =0945=. @>25@LB5 ?@028;L=>ABL ?CB8 8 8<5=8 D09;0.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&#40;8BL&Delete Q3FileDialog&5B&No Q3FileDialog&&OK Q3FileDialog&B:@KBL&Open Q3FileDialog&5@58<5=>20BL&Rename Q3FileDialog&!>E@0=8BL&Save Q3FileDialog"&5 C?>@O4>G820BL &Unsorted Q3FileDialog&0&Yes Q3FileDialogb<qt>K 459AB28B5;L=> E>B8B5 C40;8BL %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialogA5 D09;K (*) All Files (*) Q3FileDialogA5 D09;K (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogB@81CBK Attributes Q3FileDialog 0704Back Q3FileDialog B<5=0Cancel Q3FileDialog>>?8@>20BL 8;8 ?5@5<5AB8BL D09;Copy or Move a File Q3FileDialog!>740BL ?0?:CCreate New Folder Q3FileDialog0B0Date Q3FileDialog#40;8BL %1 Delete %1 Q3FileDialog>4@>1=K9 284 Detail View Q3FileDialog0B0;>3Dir Q3FileDialog0B0;>38 Directories Q3FileDialog0B0;>3: Directory: Q3FileDialog H81:0Error Q3FileDialog$09;File Q3FileDialog&<O D09;0: File &name: Q3FileDialog&"8? D09;0: File &type: Q3FileDialog09B8 :0B0;>3Find Directory Q3FileDialog5B 4>ABC?0 Inaccessible Q3FileDialog !?8A>: List View Q3FileDialog&0?:0: Look &in: Q3FileDialog<OName Q3FileDialog>20O ?0?:0 New Folder Q3FileDialog>20O ?0?:0 %1 New Folder %1 Q3FileDialog>20O ?0?:0 1 New Folder 1 Q3FileDialog*25@E =0 >48= C@>25=LOne directory up Q3FileDialogB:@KBLOpen Q3FileDialogB:@KBL Open  Q3FileDialog<@54?@>A<>B@ A>45@68<>3> D09;0Preview File Contents Q3FileDialog>@54?@>A<>B@ 8=D>@<0F88 > D09;5Preview File Info Q3FileDialog&1=>28BLR&eload Q3FileDialog">;L:> GB5=85 Read-only Q3FileDialog'B5=85 8 70?8AL Read-write Q3FileDialog'B5=85: %1Read: %1 Q3FileDialog!>E@0=8BL :0:Save As Q3FileDialogK1@0BL :0B0;>3Select a Directory Q3FileDialog.>:070BL A:&@KBK5 D09;KShow &hidden files Q3FileDialog  07<5@Size Q3FileDialog#?>@O4>G8BLSort Q3FileDialog> &40B5 Sort by &Date Q3FileDialog> &8<5=8 Sort by &Name Q3FileDialog> &@07<5@C Sort by &Size Q3FileDialog!?5FD09;Special Q3FileDialog"!AK;:0 =0 :0B0;>3Symlink to Directory Q3FileDialog!AK;:0 =0 D09;Symlink to File Q3FileDialog$!AK;:0 =0 A?5FD09;Symlink to Special Q3FileDialog"8?Type Q3FileDialog">;L:> 70?8AL Write-only Q3FileDialog0?8AL: %1 Write: %1 Q3FileDialog:0B0;>3 the directory Q3FileDialogD09;the file Q3FileDialog AAK;:C the symlink Q3FileDialog:5 C40;>AL A>740BL :0B0;>3 %1Could not create directory %1 Q3LocalFs*5 C40;>AL >B:@KBL %1Could not open %1 Q3LocalFs>5 C40;>AL ?@>G8B0BL :0B0;>3 %1Could not read directory %1 Q3LocalFsL5 C40;>AL C40;8BL D09; 8;8 :0B0;>3 %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs@5 C40;>AL ?5@58<5=>20BL %1 2 %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs,5 C40;>AL 70?8A0BL %1Could not write %1 Q3LocalFs0AB@>8BL... Customize... Q3MainWindowK@>2=OBLLine up Q3MainWindowD?5@0F8O >AB0=>2;5=0 ?>;L7>20B5;5<Operation stopped by the userQ3NetworkProtocol B<5=0CancelQ3ProgressDialog@8<5=8BLApply Q3TabDialog B<5=0Cancel Q3TabDialog> C<>;G0=8NDefaults Q3TabDialog!?@02:0Help Q3TabDialogOK Q3TabDialog&>?8@>20BL&Copy Q3TextEdit&AB028BL&Paste Q3TextEdit&&>2B>@8BL 459AB285&Redo Q3TextEdit$&B<5=8BL 459AB285&Undo Q3TextEditG8AB8BLClear Q3TextEdit&K@570BLCu&t Q3TextEditK45;8BL 2AQ Select All Q3TextEdit0:@KBLClose Q3TitleBarK:@K205B >:=>Closes the window Q3TitleBarB!>45@68B :><0=4K C?@02;5=8O >:=><*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarrB>1@0605B =0720=85 >:=0 8 A>45@68B :><0=4K C?@02;5=8O 8<FDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar@ 072>@0G8205B >:=> =0 25AL M:@0=Makes the window full screen Q3TitleBar 0A?0E=CBLMaximize Q3TitleBar!25@=CBLMinimize Q3TitleBar !2>@0G8205B >:=>Moves the window out of the way Q3TitleBard>72@0I05B @0A?0E=CB>5 >:=> 2 =>@<0;L=>5 A>AB>O=85&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBar`>72@0I05B A2Q@=CB>5 >:=> 2 =>@<0;L=>5 A>AB>O=85&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBar>AAB0=>28BL Restore down Q3TitleBar>AAB0=>28BL Restore up Q3TitleBar!8AB5<=>5 <5=NSystem Q3TitleBar>;LH5...More... Q3ToolBar(=58725AB=>) (unknown) Q3UrlOperator@>B>:>; "%1" =5 ?>445@68205B :>?8@>20=85 8;8 ?5@5<5I5=85 D09;>2 8;8 :0B0;>3>2IThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperator`@>B>:>; "%1" =5 ?>445@68205B A>740=85 :0B0;>3>2;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorZ@>B>:>; "%1" =5 ?>445@68205B 4>AB02:C D09;>20The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperator`@>B>:>; "%1" =5 ?>445@68205B ?@>A<>B@ :0B0;>3>26The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorZ@>B>:>; "%1" =5 ?>445@68205B >B?@02:C D09;>20The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorv@>B>:>; "%1" =5 ?>445@68205B C40;5=85 D09;>2 8;8 :0B0;>3>2@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperator@>B>:>; "%1" =5 ?>445@68205B ?5@58<5=>20=85 D09;>2 8;8 :0B0;>3>2@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator>@>B>:>; "%1" =5 ?>445@68205BAO"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperatorB&<5=0&CancelQ3Wizard&025@H8BL&FinishQ3Wizard&!?@02:0&HelpQ3Wizard&0;55 >&Next >Q3Wizard< &0704< &BackQ3Wizard*B:070=> 2 A>548=5=88Connection refusedQAbstractSocket6@5<O =0 A>548=5=85 8AB5:;>Connection timed outQAbstractSocket#75; =5 =0945=Host not foundQAbstractSocket!5BL =54>ABC?=0Network unreachableQAbstractSocketH?5@0F8O A A>:5B>< =5 ?>445@68205BAO$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket$!>:5B =5 ?>4:;NGQ=Socket is not connectedQAbstractSocketF@5<O =0 >?5@0F8N A A>:5B>< 8AB5:;>Socket operation timed outQAbstractSocket&K45;8BL 2AQ &Select AllQAbstractSpinBox(03 22&5@E&Step upQAbstractSpinBox(03 2=&87 Step &downQAbstractSpinBox 060BLPressQAccessibleButton:B828@>20BLActivate QApplicationB:B828@C5B 3;02=>5 >:=> ?@>3@0<<K#Activates the program's main window QApplicationr@>3@0<<=K9 <>4C;L "%1" B@51C5B Qt %2, =0945=0 25@A8O %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationDH81:0 A>2<5AB8<>AB8 181;8>B5:8 QtIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplicationB&<5=0&Cancel QAxSelect&1J5:B COM: COM &Object: QAxSelectK1@0BLOK QAxSelect0K1>@ :><?>=5=BK ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelectB<5B8BLCheck QCheckBox5@5:;NG8BLToggle QCheckBox!=OBL >B<5B:CUncheck QCheckBoxF&>1028BL : ?>;L7>20B5;LA:8< F25B0<&Add to Custom Colors QColorDialog&A=>2=K5 F25B0 &Basic colors QColorDialog.&>;L7>20B5;LA:85 F25B0&Custom colors QColorDialog&5;Q=K9:&Green: QColorDialog&@0A=K9:&Red: QColorDialog &0A:&Sat: QColorDialog &/@::&Val: QColorDialog&;LD0-:0=0;:A&lpha channel: QColorDialog!&8=89:Bl&ue: QColorDialog &">=:Hu&e: QColorDialogK1>@ F25B0 Select Color QColorDialog0:@KBLClose QComboBox5BFalse QComboBoxB:@KBLOpen QComboBox0True QComboBox$%1: C65 ACI5AB2C5B%1: already existsQCoreApplication"%1: =5 ACI5AB2C5B%1: does not existQCoreApplication%1: >H81:0 ftok%1: ftok failedQCoreApplication%1: ?CAB>9 :;NG%1: key is emptyQCoreApplication2%1: =54>AB0B>G=> @5AC@A>2%1: out of resourcesQCoreApplication6%1: =52>7<>6=> A>740BL :;NG%1: unable to make keyQCoreApplication2%1: =58725AB=0O >H81:0 %2%1: unknown error %2QCoreApplication>52>7<>6=> 7025@H8BL B@0=70:F8NUnable to commit transaction QDB2Driver,52>7<>6=> A>548=8BLAOUnable to connect QDB2Driver<52>7<>6=> >B>720BL B@0=70:F8NUnable to rollback transaction QDB2Driver^52>7<>6=> CAB0=>28BL 02B>7025@H5=85 B@0=70:F89Unable to set autocommit QDB2Driver:52>7<>6=> ?@82O70BL 7=0G5=85Unable to bind variable QDB2Result<52>7<>6=> 2K?>;=8BL 2K@065=85Unable to execute statement QDB2ResultB52>7<>6=> ?>;CG8BL ?5@2CN AB@>:CUnable to fetch first QDB2ResultH52>7<>6=> ?>;CG8BL A;54CNICN AB@>:CUnable to fetch next QDB2Result:52>7<>6=> ?>;CG8BL 70?8AL %1Unable to fetch record %1 QDB2Result@52>7<>6=> ?>43>B>28BL 2K@065=85Unable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEditBAnimation - MB> 01AB@0:B=K9 :;0AAAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimationf52>7<>6=> 0=8<8@>20BL =5ACI5AB2C5I55 A2>9AB2> "%1")Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationl52>7<>6=> 0=8<8@>20BL A2>9AB2> B>;L:> 4;O GB5=8O "%1"&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationL52>7<>6=> CAB0=>28BL 4;8B5;L=>ABL < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimation52>7<>6=> 8A?>;L7>20BL 107>2CN ?@82O7:C 2<5AB5 A 25@E=59, =86=59 8 F5=B@0;L=>9 ?> 25@B8:0;8.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsr52>7<>6=> ?@82O70BL 3>@87>=B0;L=K9 :@09 : 25@B8:0;L=><C.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsr52>7<>6=> ?@82O70BL 25@B8:0;L=K9 :@09 : 3>@87>=B0;L=><C.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchorsV52>7<>6=> ?@82O70BL M;5<5=B : A0<><C A515.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorsV52>7<>6=> ?@82O70BLAO : =C;52><C M;5<5=BC.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchors52>7<>6=> CAB0=>28BL ?@82O7:C : M;5<5=BC, =5 O2;ONI5<CAO @>48B5;5< 8;8 A>A54><.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsf52>7<>6=> 7040BL ;52CN, ?@02CN 8 A@54=NN ?@82O7:8.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchorsj52>7<>6=> 7040BL 25@E=NN, =86=NN 8 A@54=NN ?@82O7:8.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsh1=0@C65=0 2>7<>6=0O F8:;8G=0O ?@82O7:0 =0 centerIn.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchors`1=0@C65=0 2>7<>6=0O F8:;8G=0O ?@82O7:0 =0 fill.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchors1=0@C65=0 2>7<>6=0O F8:;8G=0O ?@82O7:0 : 3>@87>=B0;L=>9 ?@82O7:5.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchors1=0@C65=0 2>7<>6=0O F8:;8G=0O ?@82O7:0 : 25@B8:0;L=>9 ?@82O7:5.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsHQt 1K;> A>1@0=> 157 ?>445@6:8 QMovie'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImageh52>7<>6=> 87<5=8BL 0=8<0F8N, =07=0G5==CN ?>2545=8N.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehavior^1=0@C65=0 F8:;8G=0O ?@82O7:0 4;O A2>9AB20 "%1"'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBinding^1=0@C65=0 F8:;8G=0O ?@82O7:0 4;O A2>9AB20 "%1"'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindingsH"%1" =5 <>65B 2>7459AB2>20BL =0 "%2""%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompilern@8:@5?;Q==K5 A2>9AB20 =5 <>3CB 1KBL 8A?>;L7>20=K 745AL'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerX>6=> =07=0G8BL B>;L:> >4=C A2O7L 4;O A?8A:0$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompiler52>7<>6=> ?@8A2>8BL 7=0G5=85 =5?>A@54AB25==> A3@C??8@>20==><C A2>9AB2C4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompiler52>7<>6=> =07=0G8BL 7=0G5=85 A83=0;C (AF5=0@89 4>;65= 1KBL 70?CI5=)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompilerz52>7<>6=> =07=0G8BL <=>65AB25==>5 7=0G5=85 A2>9AB2C AF5=0@8O2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompilerD52>7<>6=> =07=0G8BL >1J5:B A?8A:CCannot assign object to listQDeclarativeCompilerF52>7<>6=> =07=0G8BL >1J5:BA2>9AB2C Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerJ52>7<>6=> =07=0G8BL ?@8<8B82K A?8A:C!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompilert52>7<>6=> =07=0G8BL =5ACI5AB2CNI5<C A2>9AB2C ?> C<>;G0=8N.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerd52>7<>6=> =07=0G8BL =5ACI5AB2CNI5<C A2>9AB2C "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompiler`52>7<>6=> A>740BL ?CABCN A?5F8D8:0FN :><?>=5=B0+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerP52>7<>6=> ?5@5>?@545;8BL A2>9AB2> FINALCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompilerl-;5<5=BK Component =5 <>3CB A>45@60BL A2>9AB2 :@><5 id;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilerf1J5:BK Component =5 <>3CB >1JO2;OBL =>2K5 DC=:F88./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerh1J5:BK Component =5 <>3CB >1JO2;OBL =>2K5 A2>9AB20.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilerf1J5:BK Component =5 <>3CB >1JO2;OBL =>2K5 A83=0;K.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompilerDC1;8@>20=85 A2>9AB20 ?> C<>;G0=8NDuplicate default propertyQDeclarativeCompiler8C1;8@>20=85 =0720=85 <5B>40Duplicate method nameQDeclarativeCompiler<C1;8@>20=85 =0720=8O A2>9AB20Duplicate property nameQDeclarativeCompiler:C1;8@>20=85 =0720=8O A83=0;0Duplicate signal nameQDeclarativeCompiler@-;5<5=B =5 O2;O5BAO A>740205<K<.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler4CAB>5 =07=0G5=85 A2>9AB20Empty property assignmentQDeclarativeCompiler2CAB>5 =07=0G5=85 A83=0;0Empty signal assignmentQDeclarativeCompiler|45=B8D8:0B>@ =525@=> <0A:8@C5B 3;>10;L=>5 A2>9AB2> JavaScript-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilerh45=B8D8:0B>@K =5 <>3CB =0G8=0BLAO A 703;02=>9 1C:2K)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompiler45=B8D8:0B>@K 4>;6=K A>45@60BL B>;L:> 1C:2K, F8D@K 8 ?>4GQ@:820=8O7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilert45=B8D8:0B>@K 4>;6=K =0G8=0BLAO A 1C:2K 8;8 ?>4GQ@:820=8O*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler854>?CAB8<>5 =0720=85 <5B>40Illegal method nameQDeclarativeCompiler<54>?CAB8<>5 =0720=85 A2>9AB20Illegal property nameQDeclarativeCompiler:54>?CAB8<>5 =0720=85 A83=0;0Illegal signal nameQDeclarativeCompilerD525@=> C:070=> =07=0G5=85 A83=0;0'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerD5:>@@5:B=>5 @07<5I5=85 ?A524>=8<0Invalid alias locationQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=0O AAK;:0 =0 ?A524>=8<. !AK;:0 =0 ?A524>=8< 4>;6=0 1KBL C:070=0, :0: <id> 8;8 <id>.<property>XInvalid alias reference. An alias reference must be specified as or .QDeclarativeCompilert5:>@@5:B=0O AAK;:0 =0 ?A524>=8<. 5 C40;>AL =09B8 id "%1"/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompiler\5:>@@5:B=>5 =07=0G5=85 ?@8:@5?;Q==>3> >1J5:B0"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompilerR5:>@@5:B=0O A?5F8D8:0F8O B5;0 :><?>=5=B0$Invalid component body specificationQDeclarativeCompilerN5:>@@5:B=0O A?5F8D8:0F8O id :><?>=5=B0"Invalid component id specificationQDeclarativeCompilerB5:>@@5:B=K9 ?CAB>9 845=B8D8:0B>@Invalid empty IDQDeclarativeCompiler^5:>@@5:B=K9 4>ABC? : A3@C??8@>20==><C A2>9AB2CInvalid grouped property accessQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: "%1" A2>9AB2> B>;L:> 4;O GB5=8O9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "B@QE<5@=K9 25:B>@"/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 1C;52>3> B8?0-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "color"+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "date"*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "datetime".Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "int")Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompilerf5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO G8A;>,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "point"+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "rect"*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerl5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO AF5=0@89,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "size"*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "string",Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "time"*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompilerx5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: =58725AB=>5 ?5@5G8A;5=850Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "unsigned int"2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerz5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: =5?>445@68205<K9 B8? "%1"2Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompiler5:>@@5:B=>5 ?@8A20820=85 A2>9AB20: >68405BAO 7=0G5=85 B8?0 "url")Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompiler@5:>@@5:B=>5 2;>65==>ABL A2>9AB2Invalid property nestingQDeclarativeCompiler25:>@@5:B=K9 B8? A2>9AB20Invalid property typeQDeclarativeCompilerF5:>@@5:B=>5 8A?>;L7>20=85 A2>9AB20Invalid property useQDeclarativeCompilerL5:>@@5:B=>5 8A?>;L7>20=85 A2>9AB20 idInvalid use of id propertyQDeclarativeCompilerX5:>@@5:B=>5 8A?>;L7>20=85 ?@>AB@0=AB20 8<Q=Invalid use of namespaceQDeclarativeCompilerl0720=8O <5B>4>2 =5 <>3CB =0G8=0BLAO A 703;02=>9 1C:2K3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerTBACBAB2C5B @07<5I5=85 ?A524>=8<0 A2>9AB20No property alias locationQDeclarativeCompilerF5ACI5AB2CNI89 ?@8:@5?;Q==K9 >1J5:BNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerP5 O2;O5BAO 8<5=5< ?@82O70==>3> A2>9AB20Not an attached property nameQDeclarativeCompiler:68405BAO =07=0G5=85 A2>9AB20Property assignment expectedQDeclarativeCompiler>!2>9AB2C C65 =07=0G5=> 7=0G5=85*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerl0720=8O A2>9AB2 =5 <>3CB =0G8=0BLAO A 703;02=>9 1C:2K5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerL=0G5=85 A2>9AB20 7040=> =5A:>;L:> @07!Property value set multiple timesQDeclarativeCompilern0720=8O A83=0;>2 =5 <>3CB =0G8=0BLAO A 703;02=>9 1C:2K3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerN68405BAO >48=>G=>5 =07=0G5=85 A2>9AB20#Single property assignment expectedQDeclarativeCompiler<5>6840==>5 =07=0G5=85 >1J5:B0Unexpected object assignmentQDeclarativeCompilerid =5 C=8:0;5=id is not uniqueQDeclarativeCompiler CAB>9 04@5A URLInvalid empty URLQDeclarativeComponent %1 %2%1 %2 QDeclarativeCompositeTypeManager@>AB@0=AB2> 8<Q= "%1" =5 <>65B 1KBL 8A?>;L7>20=> 2 :0G5AB25 B8?0%Namespace %1 cannot be used as a type QDeclarativeCompositeTypeManager, 5AC@A "%1" =54>ABC?5=Resource %1 unavailable QDeclarativeCompositeTypeManager&"8? "%1" =54>ABC?5=Type %1 unavailable QDeclarativeCompositeTypeManagerd52>7<>6=> =07=0G8BL =5ACI5AB2CNI5<C A2>9AB2C "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionsT>4:;NG5=8O: 2;>65==K5 >1J5:BK =54>?CAB8<K'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections>>4:;NG5=8O: >68405BAO AF5=0@89Connections: script expectedQDeclarativeConnectionsD>4:;NG5=8O: A8=B0:A8G5A:0O >H81:0Connections: syntax errorQDeclarativeConnections8"@0=70:F8O B>;L:> 4;O GB5=8ORead-only TransactionQDeclarativeEngineF5 C40;>AL 2K?>;=8BL B@0=70:F8N SQLSQL transaction failedQDeclarativeEngineF5 A>2?0405B 25@A8O 107K 40==KE SQLSQL: database version mismatchQDeclarativeEngineZ5A>2?045=85 25@A89: >6840;0AL %1, =0945=0 %2'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEngineJexecuteSql() 2K720= 2=5 transaction()'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngineLB@0=70:F8O: >BACBAB2C5B >1@0B=K9 2K7>2transaction: missing callbackQDeclarativeEngineLback - A2>9AB2> 4;O >4=>:@0B=>9 70?8A8back is a write-once propertyQDeclarativeFlipableNfront - A2>9AB2> 4;O >4=>:@0B=>9 70?8A8front is a write-once propertyQDeclarativeFlipable6"%1": :0B0;>3 =5 ACI5AB2C5B"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabaseJ- %1 - =5:>@@5:B=>5 ?@>AB@0=AB2> 8<Q=- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabaseR- 2;>65==K5 ?@>AB@0=AB20 8<Q= =54>?CAB8<K- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabase`:0B0;>3 "%1" =5 A>45@68B =8 qmldir, =8 namespace*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabase>=5>4=>7=0G=>. 0945=> 2 %1 8 %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabase^=5>4=>7=0G=>. 0945=> 2 %1 25@A89 %2.%3 8 %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase2>1@010BK205BAO @5:C@A82=>is instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabase"=5 O2;O5BAO B8?>< is not a typeQDeclarativeImportDatabase";>:0;L=K9 :0B0;>3local directoryQDeclarativeImportDatabaseb=52>7<>6=> ?@>G8B0BL >?@545;5=85 "%2" <>4C;O "%1"(module "%1" definition "%2" not readableQDeclarativeImportDatabase2<>4C;L "%1" =5 CAB0=>2;5=module "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabaseH?>4<>4C;L "%1" <>4C;O "%2" =5 =0945=!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabaseL<>4C;L "%1" 25@A88 %2.%3 =5 CAB0=>2;5=*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabaseh<>4C;L =5 <>65B 1KBL 703@C65= 4;O ?>4<>4C;O "%1": %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabasetKeyNavigation 4>ABC?=0 B>;L:> G5@57 ?@8:@5?;Q==K5 A2>9AB207KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedbKeys 4>ABC?=K B>;L:> G5@57 ?@8:@5?;Q==K5 A2>9AB20.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttacheddListElement: =5 <>65B A>45@60BL 2;>65==K5 M;5<5=BK+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelListElement: =52>7<>6=> 8A?>;L7>20BL 70@575@28@>20==>5 A2>9AB2> "id".ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelListElement: =52>7<>6=> 8A?>;L7>20BL AF5=0@89 2 :0G5AB25 7=0G5=8O A2>9AB201ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelNListModel: =5>?@545;Q==>5 A2>9AB2> "%1""ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModelJappend: 7=0G5=85 =5 O2;O5BAO >1J5:B><append: value is not an objectQDeclarativeListModel>insert: 8=45:A %1 2=5 480?07>=0insert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelJinsert: 7=0G5=85 =5 O2;O5BAO >1J5:B><insert: value is not an objectQDeclarativeListModel4move: 8=45:A 2=5 480?07>=0move: out of rangeQDeclarativeListModel>remove: 8=45:A %1 2=5 480?07>=0remove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel8set: 8=45:A %1 2=5 480?07>=0set: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelDset: 7=0G5=85 =5 O2;O5BAO >1J5:B><set: value is not an objectQDeclarativeListModelt03@C7G8: =5 ?>445@68205B 703@C7:C =5287C0;L=KE M;5<5=B>2.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoaderv52>7<>6=> A>E@0=8BL 2=5H=89 284 ?@8 A;>6=>< ?@5>1@07>20=885Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationt52>7<>6=> A>E@0=8BL 2=5H=89 284 ?@8 =5>4=>@>4=>< <0AHB0155Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimation^52>7<>6=> A>E@0=8BL 2=5H=89 284 ?@8 <0AHB015 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimationv52>7<>6=> A>E@0=8BL 2=5H=89 284 ?@8 A;>6=>< ?@5>1@07>20=885Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChanget52>7<>6=> A>E@0=8BL 2=5H=89 284 ?@8 =5>4=>@>4=>< <0AHB0155Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChange^52>7<>6=> A>E@0=8BL 2=5H=89 284 ?@8 <0AHB015 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChange.68405BAO B8? ?0@0<5B@0Expected parameter typeQDeclarativeParser,68405BAO B8? A2>9AB20Expected property typeQDeclarativeParser*68405BAO A8<2>; "%1"Expected token `%1'QDeclarativeParser.68405BAO =0720=85 B8?0Expected type nameQDeclarativeParserR45=B8D8:0B>@ =5 <>65B =0G8=0BLAO A F8D@K,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParser&54>?CAB8<K9 A8<2>;Illegal characterQDeclarativeParser>525@=0O esc-?>A;54>20B5;L=>ABLIllegal escape squenceQDeclarativeParserd54>?CAB8<K9 A8=B0:A8A 4;O M:A?>=5=F80;L=>3> G8A;0%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParserN525@=0O unicode esc-?>A;54>20B5;L=>ABLIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParserJ5:>@@5:B=K9 ID A?5F8D8:0B>@0 8<?>@B0Invalid import qualifier IDQDeclarativeParserL5:>@@5:B=K9 <>48D8:0B>@ B8?0 A2>9AB20Invalid property type modifierQDeclarativeParserZ5:>@@5:B=K9 D;03 "%0" 2 @53C;O@=>< 2K@065=88$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserT?@545;5=85 JavaScript 2=5 M;5<5=B0 Script-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParser@<?>@B 181;8>B5:8 B@51C5B 25@A8N!Library import requires a versionQDeclarativeParserV=0G5=85 A2>9AB20 CAB0=>2;5=> =5A:>;L:> @07!Property value set multiple timesQDeclarativeParser<Readonly 5IQ =5 ?>445@68205BAOReadonly not yet supportedQDeclarativeParser0@575@28@>20==>5 8<O "Qt" =5 <>65B 1KBL 8A?>;L7>20=> 2 :0G5AB25 A?5F8D8:0B>@01Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParsern!?5F8D8:0B>@K 8<?>@B0 AF5=0@8O 4>;6=K 1KBL C=8:0;L=K<8.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParserV;O 8<?>@B0 AF5=0@8O B@51C5BAO A?5F8D8:0B>@"Script import requires a qualifierQDeclarativeParser*!8=B0:A8G5A:0O >H81:0 Syntax errorQDeclarativeParserJ570:@KBK9 :><<5=B0@89 2 :>=F5 AB@>:8Unclosed comment at end of fileQDeclarativeParser>570:@KBK9 B5:AB 2 :>=F5 AB@>:8Unclosed string at end of lineQDeclarativeParserJ5>6840==K9 <>48D8:0B>@ B8?0 A2>9AB20!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser.5>6840==K9 A8<2>; "%1"Unexpected token `%1'QDeclarativeParser 53C;O@=>5 2K@065=85 A>45@68B =57025@HQ==CN M:@0=8@>20==CN ?>A;54>20B5;L=>ABL2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParserb 53C;O@=>5 2K@065=85 A>45@68B =57025@HQ==K9 :;0AA%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserV570:>=G5==K9 ;8B5@0; @53C;O@=>3> 2K@065=8O'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserL52>7<>6=> CAB0=>28BL 4;8B5;L=>ABL < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation,5 C40;>AL >B:@KBL: %1Cannot open: %1QDeclarativePixmap8H81:0 45:>48@>20=8O: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmapx5 C40;>AL ?>;CG8BL 87>1@065=85 >B ?>AB0I8:0 87>1@065=89: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapL52>7<>6=> CAB0=>28BL 4;8B5;L=>ABL < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationd52>7<>6=> =07=0G8BL =5ACI5AB2CNI5<C A2>9AB2C "%1"+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesh52>7<>6=> =07=0G8BL A2>9AB2C B>;L:> 4;O GB5=8O "%1"(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChangesPropertyChanges =5 ?>445@6820NB A>740=85 >1J5:B>2, 7028A8<KE >B A>AB>O=8O.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChangesT5 C40;>AL 8=AB0=F88@>20BL 45;530B :C@A>@0%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputH5 C40;>AL 703@C78BL 45;530B :C@A>@0Could not load cursor delegateQDeclarativeTextInputb52>7<>6=> =07=0G8BL >1J5:B : A2>9AB2C A83=0;0 %1-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVME^52>7<>6=> =07=0G8BL >1J5:B A2>9AB2C 8=B5@D59A0*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVMED52>7<>6=> =07=0G8BL >1J5:B A?8A:CCannot assign object to listQDeclarativeVMEv52>7<>6=> =07=0G8BL >1J5:B B8?0 %1 157 <5B>40 ?> C<>;G0=8N3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVMEb52>7<>6=> CAB0=>28BL 7=0G5=85 "%1" A2>9AB2C "%2"%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVMEn52>7<>6=> ?>4:;NG8BL >BACBAB2CNI89 A83=0;/A;>B %1 : %20Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMEr52>7<>6=> CAB0=>28BL A2>9AB20 4;O %1, B0: :0: >= =C;52>9)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVMEF5 C40;>AL A>740BL 2;>65==K9 >1J5:B Unable to create attached objectQDeclarativeVMEF52>7<>6=> A>740BL >1J5:B B8?0 "%1""Unable to create object of type %1QDeclarativeVMER><?8=5=B 45;530B0 4>;65= 1KBL B8?0 Item.%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModelRQt 1K;> A>1@0=> 157 ?>445@6:8 xmlpatterns,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelR0?@>A XmlRole =5 4>;65= =0G8=0BLAO A '/'(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRoleh0?@>A XmlListModel 4>;65= =0G8=0BLAO A '/' 8;8 "//"1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList QDialQDialQDialSliderHandle SliderHandleQDialSpeedoMeter SpeedoMeterQDial >B>2>DoneQDialog'B> MB>? What's This?QDialogB&<5=0&CancelQDialogButtonBox&0:@KBL&CloseQDialogButtonBox&5B&NoQDialogButtonBox&&OKQDialogButtonBox&!>E@0=8BL&SaveQDialogButtonBox&0&YesQDialogButtonBox@5@20BLAbortQDialogButtonBox@8<5=8BLApplyQDialogButtonBox B<5=0CancelQDialogButtonBox0:@KBLCloseQDialogButtonBox,0:@KBL 157 A>E@0=5=8OClose without SavingQDialogButtonBoxB:;>=8BLDiscardQDialogButtonBox5 A>E@0=OBL Don't SaveQDialogButtonBox!?@02:0HelpQDialogButtonBox@>?CAB8BLIgnoreQDialogButtonBox&5B 4;O 2A5E N&o to AllQDialogButtonBoxOKQDialogButtonBoxB:@KBLOpenQDialogButtonBox!1@>A8BLResetQDialogButtonBox*>AAB0=>28BL 7=0G5=8ORestore DefaultsQDialogButtonBox>2B>@8BLRetryQDialogButtonBox!>E@0=8BLSaveQDialogButtonBox!>E@0=8BL 2A5Save AllQDialogButtonBox0 4;O &2A5E Yes to &AllQDialogButtonBox0B0 87<5=5=8O Date Modified QDirModel84Kind QDirModel<OName QDirModel  07<5@Size QDirModel"8?Type QDirModel0:@KBLClose QDockWidget@8:@5?8BLDock QDockWidgetB:@5?8BLFloat QDockWidget 5=LH5LessQDoubleSpinBox >;LH5MoreQDoubleSpinBox&0:@KBL&OK QErrorMessageL&>:07K20BL MB> A>>1I5=85 2 40;L=59H5<&Show this message again QErrorMessage*B;04>G=>5 A>>1I5=85:Debug Message: QErrorMessage&@8B8G5A:0O >H81:0: Fatal Error: QErrorMessage@54C?@5645=85:Warning: QErrorMessage@52>7<>6=> A>740BL %1 4;O 2K2>40Cannot create %1 for outputQFile>52>7<>6=> >B:@KBL %1 4;O 22>40Cannot open %1 for inputQFile:52>7<>6=> >B:@KBL 4;O 2K2>40Cannot open for outputQFile@52>7<>6=> C40;8BL 8AE>4=K9 D09;Cannot remove source fileQFile$09; ACI5AB2C5BDestination file existsQFile"!1>9 70?8A8 1;>:0Failure to write blockQFile>A;54>20B5;L=K9 D09; =5 1C45B ?5@58<5=>20= A 8A?>;L7>20=85< ?>1;>G=>3> :>?8@>20=8O0Will not rename sequential file using block copyQFile%1 0B0;>3 =5 =0945=. @>25@LB5 ?@028;L=>ABL C:070==>3> 8<5=8 :0B0;>30.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 $09; =5 =0945=. @>25@LB5 ?@028;L=>ABL C:070==>3> 8<5=8 D09;0.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogN%1 C65 ACI5AB2C5B. %>B8B5 70<5=8BL 53>?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&K1@0BL&Choose QFileDialog&#40;8BL&Delete QFileDialog&>20O ?0?:0 &New Folder QFileDialog&B:@KBL&Open QFileDialog&5@58<5=>20BL&Rename QFileDialog&!>E@0=8BL&Save QFileDialogl"%1" 70I8IQ= >B 70?8A8. 59AB28B5;L=> 65;05B5 C40;8BL?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialogA524>=8<Alias QFileDialogA5 D09;K (*) All Files (*) QFileDialogA5 D09;K (*.*)All Files (*.*) QFileDialogJK 459AB28B5;L=> E>B8B5 C40;8BL "%1"?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog 0704Back QFileDialog:5@5:;NG8BL 2 ?>4@>1=K9 @568<Change to detail view mode QFileDialog45@5:;NG8BL 2 @568< A?8A:0Change to list view mode QFileDialog65 C40;>AL C40;8BL :0B0;>3.Could not delete directory. QFileDialog!>740BL ?0?:CCreate New Folder QFileDialog&!>740BL =>2CN ?0?:CCreate a New Folder QFileDialog>4@>1=K9 284 Detail View QFileDialog0B0;>38 Directories QFileDialog0B0;>3: Directory: QFileDialog8A:Drive QFileDialog$09;File QFileDialog&<O D09;0: File &name: QFileDialog0?:0 A D09;0<8 File Folder QFileDialog"8?K D09;>2:Files of type: QFileDialog09B8 :0B0;>3Find Directory QFileDialog 0?:0Folder QFileDialog ?5@Q4Forward QFileDialog 0704Go back QFileDialog ?5@Q4 Go forward QFileDialog<5@59B8 2 @>48B5;LA:89 :0B0;>3Go to the parent directory QFileDialog !?8A>: List View QFileDialog5@59B8 ::Look in: QFileDialog>9 :><?LNB5@ My Computer QFileDialog>20O ?0?:0 New Folder QFileDialogB:@KBLOpen QFileDialog( >48B5;LA:89 :0B0;>3Parent Directory QFileDialog$5402=85 4>:C<5=BK Recent Places QFileDialog#40;8BLRemove QFileDialog!>E@0=8BL :0:Save As QFileDialog /@;K:Shortcut QFileDialog>:070BL Show  QFileDialog.>:070BL A:&@KBK5 D09;KShow &hidden files QFileDialog58725AB=K9Unknown QFileDialog %1 1%1 GBQFileSystemModel %1 1%1 KBQFileSystemModel %1 1%1 MBQFileSystemModel %1 "1%1 TBQFileSystemModel%1 109B %1 byte(s)QFileSystemModel%1 109B%1 bytesQFileSystemModel<b><O "%1" =5 <>65B 1KBL 8A?>;L7>20=>.</b><p>>?@>1C9B5 8A?>;L7>20BL 8<O <5=LH59 4;8=K 8/8;8 157 A8<2>;>2 ?C=:BC0F88.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModel><?LNB5@ComputerQFileSystemModel0B0 87<5=5=8O Date ModifiedQFileSystemModel,5:>@@5:B=>5 8<O D09;0Invalid filenameQFileSystemModel84KindQFileSystemModel>9 :><?LNB5@ My ComputerQFileSystemModel<ONameQFileSystemModel  07<5@SizeQFileSystemModel"8?TypeQFileSystemModel N10OAny QFontDatabase@01A:0OArabic QFontDatabase@<O=A:0OArmenian QFontDatabase5=30;LA:0OBengali QFontDatabase 'Q@=K9Black QFontDatabase 8@=K9Bold QFontDatabase8@8;;8F0Cyrillic QFontDatabase!@54=89Demi QFontDatabase>;C68@=K9 Demi Bold QFontDatabase520=038@8 Devanagari QFontDatabase@C78=A:0OGeorgian QFontDatabase@5G5A:0OGreek QFontDatabaseC460@0B8Gujarati QFontDatabaseC@<C:E8Gurmukhi QFontDatabase 2@8BHebrew QFontDatabase C@A82Italic QFontDatabase/?>=A:0OJapanese QFontDatabase0==040Kannada QFontDatabaseE<5@A:0OKhmer QFontDatabase>@59A:0OKorean QFontDatabase0>AA:0OLao QFontDatabase0B8=8F0Latin QFontDatabase!25B;K9Light QFontDatabase0;09O;0< Malayalam QFontDatabase LO=<0Myanmar QFontDatabase:>N'Ko QFontDatabase1KG=K9Normal QFontDatabase0:;>==K9Oblique QFontDatabase30<8G5A:0OOgham QFontDatabase@8OOriya QFontDatabase C=8G5A:0ORunic QFontDatabase(8B09A:0O C?@>IQ==0OSimplified Chinese QFontDatabase!8=30;LA:0OSinhala QFontDatabase!8<2>;L=0OSymbol QFontDatabase!8@89A:0OSyriac QFontDatabase"0<8;LA:0OTamil QFontDatabase "5;C3CTelugu QFontDatabase "00=0Thaana QFontDatabase"09A:0OThai QFontDatabase"815BA:0OTibetan QFontDatabase,8B09A:0O B@048F8>==0OTraditional Chinese QFontDatabaseL5B=0<A:0O Vietnamese QFontDatabase &(@8DB&Font QFontDialog& 07<5@&Size QFontDialog&>4GQ@:=CBK9 &Underline QFontDialog-DD5:BKEffects QFontDialog&0G5@B0=85 Font st&yle QFontDialog @8<5@Sample QFontDialogK1>@ H@8DB0 Select Font QFontDialog0GQ@&:=CBK9 Stri&keout QFontDialog&!8AB5<0 ?8AL<0Wr&iting System QFontDialog<5 C40;>AL A<5=8BL :0B0;>3: %1Changing directory failed: %1QFtp<!>548=5=85 A C7;>< CAB0=>2;5=>Connected to hostQFtpB#AB0=>2;5=> A>548=5=85 A C7;>< %1Connected to host %1QFtpD5 C40;>AL A>548=8BLAO A C7;><: %1Connecting to host failed: %1QFtp$!>548=5=85 70:@KB>Connection closedQFtpLB:07 2 A>548=5=88 4;O ?5@540G8 40==KE&Connection refused for data connectionQFtp@ A>548=5=88 A C7;>< %1 >B:070=>Connection refused to host %1QFtpL@5<O =0 A>548=5=85 A C7;>< %1 8AB5:;>Connection timed out to host %1QFtp.!>548=5=85 A %1 70:@KB>Connection to %1 closedQFtp<5 C40;>AL A>740BL :0B0;>3: %1Creating directory failed: %1QFtp:5 C40;>AL 703@C78BL D09;: %1Downloading file failed: %1QFtp#75; %1 =0945= Host %1 foundQFtp"#75; %1 =5 =0945=Host %1 not foundQFtp#75; =0945= Host foundQFtp@5 C40;>AL ?@>G8B0BL :0B0;>3: %1Listing directory failed: %1QFtp:5 C40;>AL 02B>@87>20BLAO: %1Login failed: %1QFtp2!>548=5=85 =5 CAB0=>2;5=> Not connectedQFtp<5 C40;>AL C40;8BL :0B0;>3: %1Removing directory failed: %1QFtp65 C40;>AL C40;8BL D09;: %1Removing file failed: %1QFtp$58725AB=0O >H81:0 Unknown errorQFtp:5 C40;>AL >B3@C78BL D09;: %1Uploading file failed: %1QFtp$<O C7;0 =5 7040=>No host name given QHostInfo$58725AB=0O >H81:0 Unknown error QHostInfo#75; =5 =0945=Host not foundQHostInfoAgent*5:>@@5:B=>5 8<O C7;0Invalid hostnameQHostInfoAgent$<O C7;0 =5 7040=>No host name givenQHostInfoAgent,58725AB=K9 B8? 04@5A0Unknown address typeQHostInfoAgent$58725AB=0O >H81:0 Unknown errorQHostInfoAgent*"@51C5BAO 02B>@870F8OAuthentication requiredQHttp<!>548=5=85 A C7;>< CAB0=>2;5=>Connected to hostQHttpB#AB0=>2;5=> A>548=5=85 A C7;>< %1Connected to host %1QHttp$!>548=5=85 70:@KB>Connection closedQHttp*B:070=> 2 A>548=5=88Connection refusedQHttpd A>548=5=88 >B:070=> (8;8 2@5<O >6840=8O 8AB5:;>)!Connection refused (or timed out)QHttp:!>548=5=85 A C7;>< %1 70:@KB>Connection to %1 closedQHttp"0==K5 ?>2@5645=KData corruptedQHttpDH81:0 70?8A8 >B25B0 =0 CAB@>9AB2> Error writing response to deviceQHttp*HTTP-70?@>A =5 C40;AOHTTP request failedQHttp0?@>H5=> A>548=5=85 ?> ?@>B>:>;C HTTPS, => ?>445@6:0 SSL =5 A:><?8;8@>20=0:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp#75; %1 =0945= Host %1 foundQHttp"#75; %1 =5 =0945=Host %1 not foundQHttp#75; =0945= Host foundQHttp0#75; B@51C5B 02B>@870F8NHost requires authenticationQHttpR5:>@@5:B=>5 HTTP-D@03<5=B8@>20=85 40==KEInvalid HTTP chunked bodyQHttpD5:>@@5:B=K9 HTTP-703>;>2>: >B25B0Invalid HTTP response headerQHttp@5 C:070= A5@25@ 4;O ?>4:;NG5=8ONo server set to connect toQHttpN"@51C5BAO 02B>@870F8O =0 ?@>:A8-A5@25@5Proxy authentication requiredQHttpB@>:A8-A5@25@ B@51C5B 02B>@870F8NProxy requires authenticationQHttp0?@>A ?@5@20=Request abortedQHttp628B8@>20=85 SSL =5 C40;>ALSSL handshake failedQHttpJ!5@25@ =5>6840==> @07>@20; A>548=5=85%Server closed connection unexpectedlyQHttp:58725AB=K9 <5B>4 02B>@870F88Unknown authentication methodQHttp$58725AB=0O >H81:0 Unknown errorQHttp6#:070= =58725AB=K9 ?@>B>:>;Unknown protocol specifiedQHttp4525@=0O 4;8=0 A>45@68<>3>Wrong content lengthQHttp*"@51C5BAO 02B>@870F8OAuthentication requiredQHttpSocketEngineN5 ?>;CG5= HTTP->B25B >B ?@>:A8-A5@25@0(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineXH81:0 >1<5=0 40==K<8 A ?@>:A8-A5@25@>< HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginehH81:0 @071>@0 70?@>A0 02B>@870F88 >B ?@>:A8-A5@25@0/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEngine^!>548=5=85 A ?@>:A8-A5@25@>< =5>6840==> 70:@KB>#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngineJ A>548=5=88 ?@>:A8-A5@25@>< >B:070=>Proxy connection refusedQHttpSocketEngineB@>:A8-A5@25@ 70?@5B8; A>548=5=85Proxy denied connectionQHttpSocketEngineZ@5<O =0 A>548=5=85 A ?@>:A8-A5@25@>< 8AB5:;>!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngine.@>:A8-A5@25@ =5 =0945=Proxy server not foundQHttpSocketEngine85 C40;>AL =0G0BL B@0=70:F8NCould not start transaction QIBaseDriver6H81:0 >B:@KB8O 107K 40==KEError opening database QIBaseDriver>52>7<>6=> 7025@H8BL B@0=70:F8NUnable to commit transaction QIBaseDriver<52>7<>6=> >B>720BL B@0=70:F8NUnable to rollback transaction QIBaseDriverd5 C40;>AL ?>;CG8BL @5AC@AK 4;O A>740=8O 2K@065=8OCould not allocate statement QIBaseResultJ5 C40;>AL >?8A0BL 2E>4OI55 2K@065=85"Could not describe input statement QIBaseResult85 C40;>AL >?8A0BL 2K@065=85Could not describe statement QIBaseResultJ5 C40;>AL ?>;CG8BL A;54CNI89 M;5<5=BCould not fetch next item QIBaseResult.5 C40;>AL =09B8 <0AA82Could not find array QIBaseResult>5 C40;>AL =09B8 40==K5 <0AA820Could not get array data QIBaseResultJ5 C40;>AL =09B8 8=D>@<0F8N > 70?@>A5Could not get query info QIBaseResultN5 C40;>AL =09B8 8=D>@<0F8N > 2K@065=88Could not get statement info QIBaseResult@5 C40;>AL ?>43>B>28BL 2K@065=85Could not prepare statement QIBaseResult85 C40;>AL =0G0BL B@0=70:F8NCould not start transaction QIBaseResult852>7<>6=> 70:@KBL 2K@065=85Unable to close statement QIBaseResult>52>7<>6=> 7025@H8BL B@0=70:F8NUnable to commit transaction QIBaseResult.52>7<>6=> A>740BL BLOBUnable to create BLOB QIBaseResult652>7<>6=> 2K?>;=8BL 70?@>AUnable to execute query QIBaseResult.52>7<>6=> >B:@KBL BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult252>7<>6=> ?@>G8B0BL BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult052>7<>6=> 70?8A0BL BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultD5B A2>1>4=>3> <5AB0 =0 CAB@>9AB25No space left on device QIODevice<$09; 8;8 :0B0;>3 =5 ACI5AB2C5BNo such file or directory QIODevice>ABC? 70?@5IQ=Permission denied QIODevice:!;8H:>< <=>3> >B:@KBKE D09;>2Too many open files QIODevice$58725AB=0O >H81:0 Unknown error QIODevice&5B>4 22>40 S60 FEPFEP QInputContext(5B>4 22>40 Mac OS XMac OS X input method QInputContext&5B>4 22>40 S60 FEPS60 FEP input method QInputContext&5B>4 22>40 WindowsWindows input method QInputContext*5B>4 22>40 X-A5@25@0XIM QInputContext*5B>4 22>40 X-A5@25@0XIM input method QInputContext"#:068B5 7=0G5=85:Enter a value: QInputDialogL52>7<>6=> 703@C78BL 181;8>B5:C %1: %2Cannot load library %1: %2QLibraryR52>7<>6=> @07@5H8BL A8<2>; "%1" 2 %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryL52>7<>6=> 2K3@C78BL 181;8>B5:C %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryD5 C40;>AL 2K?>;=8BL mmap "%1": %2Could not mmap '%1': %2QLibraryF5 C40;>AL 2K?>;=8BL unmap "%1": %2Could not unmap '%1': %2QLibraryf@>25@>G=0O 8=D>@<0F8O 4;O <>4C;O "%1" =5 A>2?0405B)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrary\$09; "%1" - =5 O2;O5BAO :>@@5:B=K< <>4C;5< Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibrary>4C;L "%1" 8A?>;L7C5B =5A><5AB8<CN 181;8>B5:C Qt. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibrary>4C;L "%1" 8A?>;L7C5B =5A><5AB8<CN 181;8>B5:C Qt. (52>7<>6=> A>2<5AB8BL @5;87=K5 8 >B;04>G=K5 181;8>B5:8.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibrary>4C;L "%1" 8A?>;L7C5B =5A><5AB8<CN 181;8>B5:C Qt. 68405BAO :;NG "%2", => ?>;CG5= :;NG "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryF8=0<8G5A:0O 181;8>B5:0 =5 =0945=0.!The shared library was not found.QLibrary$58725AB=0O >H81:0 Unknown errorQLibrary&>?8@>20BL&Copy QLineEdit&AB028BL&Paste QLineEdit&&>2B>@8BL 459AB285&Redo QLineEdit$&B<5=8BL 459AB285&Undo QLineEdit&K@570BLCu&t QLineEdit#40;8BLDelete QLineEditK45;8BL 2AQ Select All QLineEdit,%1: 4@5A 8A?>;L7C5BAO%1: Address in use QLocalServer(%1: 5:>@@5:B=>5 8<O%1: Name error QLocalServer&%1: >ABC? 70?@5IQ=%1: Permission denied QLocalServer2%1: 58725AB=0O >H81:0 %2%1: Unknown error %2 QLocalServer*%1: H81:0 A>548=5=8O%1: Connection error QLocalSocket2%1: B:070=> 2 A>548=5=88%1: Connection refused QLocalSocket<%1: 0B03@0<<0 A;8H:>< 1>;LH0O%1: Datagram too large QLocalSocket(%1: 5:>@@5:B=>5 8<O%1: Invalid name QLocalSocket<%1: 0:@KB> C40;5==>9 AB>@>=>9%1: Remote closed QLocalSocket:%1: H81:0 >1@0I5=8O : A>:5BC%1: Socket access error QLocalSocketN%1: @5<O =0 >?5@0F8N A A>:5B>< 8AB5:;>%1: Socket operation timed out QLocalSocketH%1: H81:0 2K45;5=8O @5AC@A>2 A>:5B0%1: Socket resource error QLocalSocketP%1: ?5@0F8O A A>:5B>< =5 ?>445@68205BAO)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket,%1: 58725AB=0O >H81:0%1: Unknown error QLocalSocket2%1: 58725AB=0O >H81:0 %2%1: Unknown error %2 QLocalSocket852>7<>6=> =0G0BL B@0=70:F8NUnable to begin transaction QMYSQLDriver>52>7<>6=> 7025@H8BL B@0=70:F8NUnable to commit transaction QMYSQLDriver,52>7<>6=> A>548=8BLAOUnable to connect QMYSQLDriver@52>7<>6=> >B:@KBL 107C 40==KE 'Unable to open database ' QMYSQLDriver<52>7<>6=> >B>720BL B@0=70:F8NUnable to rollback transaction QMYSQLDriverX52>7<>6=> ?@82O70BL @57C;LB8@CNI85 7=0G5=8OUnable to bind outvalues QMYSQLResult:52>7<>6=> ?@82O70BL 7=0G5=85Unable to bind value QMYSQLResultJ52>7<>6=> 2K?>;=8BL A;54CNI89 70?@>AUnable to execute next query QMYSQLResult652>7<>6=> 2K?>;=8BL 70?@>AUnable to execute query QMYSQLResult<52>7<>6=> 2K?>;=8BL 2K@065=85Unable to execute statement QMYSQLResult452>7<>6=> ?>;CG8BL 40==K5Unable to fetch data QMYSQLResult@52>7<>6=> ?>43>B>28BL 2K@065=85Unable to prepare statement QMYSQLResult:52>7<>6=> A1@>A8BL 2K@065=85Unable to reset statement QMYSQLResultP52>7<>6=> A>E@0=8BL A;54CNI89 @57C;LB0BUnable to store next result QMYSQLResult<52>7<>6=> A>E@0=8BL @57C;LB0BUnable to store result QMYSQLResulth52>7<>6=> A>E@0=8BL @57C;LB0BK 2K?>;=5=8O 2K@065=8O!Unable to store statement results QMYSQLResult(5>703;02;5=>) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&0:@KBL&Close QMdiSubWindow&5@5<5AB8BL&Move QMdiSubWindow&>AAB0=>28BL&Restore QMdiSubWindow& 07<5@&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow0:@KBLClose QMdiSubWindow!?@02:0Help QMdiSubWindow &0A?0E=CBL Ma&ximize QMdiSubWindow 0A?0E=CBLMaximize QMdiSubWindow5=NMenu QMdiSubWindow&!25@=CBL Mi&nimize QMdiSubWindow!25@=CBLMinimize QMdiSubWindow>AAB0=>28BLRestore QMdiSubWindow>AAB0=>28BL Restore Down QMdiSubWindow(!25@=CBL 2 703>;>2>:Shade QMdiSubWindow$AB020BLAO &A25@EC Stay on &Top QMdiSubWindow2>AAB0=>28BL 87 703>;>2:0Unshade QMdiSubWindow0:@KBLCloseQMenuK?>;=8BLExecuteQMenuB:@KBLOpenQMenu59AB28OActionsQMenuBarz<h3> Qt</h3><p>0==0O ?@>3@0<<0 8A?>;L7C5B Qt 25@A88 %1.</p>8

About Qt

This program uses Qt version %1.

 QMessageBox <p>Qt - MB> 8=AB@C<5=B0@89 4;O @07@01>B:8 :@>AA?;0BD>@<5==KE ?@8;>65=89 =0 C++.</p><p>Qt ?@54>AB02;O5B A>2<5AB8<>ABL =0 C@>2=5 8AE>4=KE B5:AB>2 <564C MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux 8 2A5<8 ?>?C;O@=K<8 :><<5@G5A:8<8 20@80=B0<8 Unix. "0:65 Qt 4>ABC?=0 4;O 2AB@08205<KE CAB@>9AB2 2 2845 Qt 4;O Embedded Linux 8 Qt 4;O Windows CE.</p><p>Qt 4>ABC?=0 ?>4 B@5<O @07;8G=K<8 ;8F5=78O<8, @07@01>B0==K<8 4;O C4>2;5B2>@5=8O @07;8G=KE B@51>20=89.</p><p>Qt ?>4 =0H59 :><<5@G5A:>9 ;8F5=7859 ?@54=07=0G5=0 4;O @0728B8O ?@>?@85B0@=>3>/:><<5@G5A:>3> ?@>3@0<<=>3> >15A?5G5=8O, :>340 K =5 65;05B5 ?@54>AB02;OBL 8AE>4=K5 B5:ABK B@5BL8< AB>@>=0<, 8;8 2 A;CG05 =52>7<>6=>AB8 ?@8=OB8O CA;>289 ;8F5=789 GNU LGPL 25@A88 2.1 8;8 GNU GPL 25@A88 3.0.</p><p>Qt ?>4 ;8F5=7859 GNU LGPL 25@A88 2.1 ?@54=07=0G5=0 4;O @07@01>B:8 ?@>3@0<<=>3> >15A?5G5=8O A >B:@KBK<8 8AE>4=K<8 B5:AB0<8 8;8 :><<5@G5A:>3> ?@>3@0<<=>3> >15A?5G5=8O ?@8 A>1;N45=88 CA;>289 ;8F5=788 GNU LGPL 25@A88 2.1.</p><p>Qt ?>4 ;8F5=7859 GNU General Public License 25@A88 3.0 ?@54=07=0G5=0 4;O @07@01>B:8 ?@>3@0<<=KE ?@8;>65=89 2 B5E A;CG0OE, :>340 K E>B5;8 1K 8A?>;L7>20BL B0:85 ?@8;>65=8O 2 A>G5B0=88 A ?@>3@0<<=K< >15A?5G5=85< =0 CA;>28OE ;8F5=788 GNU GPL A 25@A88 3.0 8;8 5A;8 K 3>B>2K A>1;N40BL CA;>28O ;8F5=788 GNU GPL 25@A88 3.0.</p><p>1@0B8B5AL : <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> 4;O >17>@0 ;8F5=789 Qt.</p><p>Copyright (C) 2010 >@?>@0F8O Nokia 8/8;8 5Q 4>G5@=85 ?>4@0745;5=8O.</p><p>Qt - ?@>4C:B :><?0=88 Nokia. 1@0B8B5AL : <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> 4;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=>9 8=D>@<0F88.</p>

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.

Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.

Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.

Please see qt.nokia.com/products/licensing for an overview of Qt licensing.

Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

 QMessageBox QtAbout Qt QMessageBox!?@02:0Help QMessageBox*!:@KBL ?>4@>1=>AB8...Hide Details... QMessageBox0:@KBLOK QMessageBox.>:070BL ?>4@>1=>AB8...Show Details... QMessageBox$K1>@ @568<0 22>40 Select IMQMultiInputContextR5@5:;NG0B5;L @568<0 <=>65AB25==>3> 22>40Multiple input method switcherQMultiInputContextPlugin5@5:;NG0B5;L @568<0 <=>65AB25==>3> 22>40, 8A?>;L7C5<K9 2 :>=B5:AB=>< <5=N B5:AB>2KE @540:B>@>2MMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginN@C3>9 A>:5B C65 ?@>A;CH8205B MB>B ?>@B4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine|>?KB:0 8A?>;L7>20BL IPv6 =0 ?;0BD>@<5, =5 ?>445@6820NI59 IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine*B:070=> 2 A>548=5=88Connection refusedQNativeSocketEngine6@5<O =0 A>548=5=85 8AB5:;>Connection timed outQNativeSocketEngineN0B03@0<<0 A;8H:>< 1>;LH0O 4;O >B?@02:8Datagram was too large to sendQNativeSocketEngine#75; =54>ABC?5=Host unreachableQNativeSocketEngine<5:>@@5:B=K9 45A:@8?B>@ A>:5B0Invalid socket descriptorQNativeSocketEngineH81:0 A5B8 Network errorQNativeSocketEngineB@5<O =0 A5B52CN >?5@0F8N 8AB5:;>Network operation timed outQNativeSocketEngine!5BL =54>ABC?=0Network unreachableQNativeSocketEngine*?5@0F8O A =5-A>:5B><Operation on non-socketQNativeSocketEngine*54>AB0B>G=> @5AC@A>2Out of resourcesQNativeSocketEngine>ABC? 70?@5IQ=Permission deniedQNativeSocketEngine4@>B>:>; =5 ?>445@68205BAOProtocol type not supportedQNativeSocketEngine 4@5A =54>ABC?5=The address is not availableQNativeSocketEngine4@5A 70I8IQ=The address is protectedQNativeSocketEngine,4@5A C65 8A?>;L7C5BAO#The bound address is already in useQNativeSocketEnginef5:>@@5:B=K9 B8? ?@>:A8-A5@25@0 4;O 40==>9 >?5@0F88,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngine@#40;Q==K9 C75; 70:@K; A>548=5=85%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginef52>7<>6=> 8=8F80;878@>20BL H8@>:>25I0B5;L=K9 A>:5B%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngineX52>7<>6=> 8=8F80;878@>20BL =5-1;>G=K9 A>:5B(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine:52>7<>6=> ?>;CG8BL A>>1I5=85Unable to receive a messageQNativeSocketEngine<52>7<>6=> >B?@028BL A>>1I5=85Unable to send a messageQNativeSocketEngine&52>7<>6=> 70?8A0BLUnable to writeQNativeSocketEngine$58725AB=0O >H81:0 Unknown errorQNativeSocketEngineH?5@0F8O A A>:5B>< =5 ?>445@68205BAOUnsupported socket operationQNativeSocketEngine$H81:0 >B:@KB8O %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend(5:>@@5:B=K9 URI: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackendB?5@0F8O =5 ?>445@68205BAO 4;O %1Operation not supported on %1QNetworkAccessDataBackendf#40;Q==K9 C75; =5>6840==> ?@5@20; A>548=5=85 4;O %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend.H8:0 A>:5B0 4;O %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend,H81:0 70?8A8 2 %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendZ52>7<>6=> >B:@KBL %1: #:070= ?CBL : :0B0;>3C#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend,H81:0 >B:@KB8O %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend.H81:0 GB5=8O 87 %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackend`0?@>A =0 >B:@KB85 D09;0 2=5 D09;>2>9 A8AB5<K %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackend,H81:0 70?8A8 2 %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendZ52>7<>6=> >B:@KBL %1: #:070= ?CBL : :0B0;>3CCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendBH81:0 2 ?@>F5AA5 703@C7:8 %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendBH81:0 2 ?@>F5AA5 >B3@C7:8 %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendb!>548=5=85 A %1 =5 C40;>AL: B@51C5BAO 02B>@870F8O0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendD>4E>4OI89 ?@>:A8-A5@25@ =5 =0945=No suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendD>4E>4OI89 ?@>:A8-A5@25@ =5 =0945=No suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackend.>ABC? 2 A5BL >B:;NGQ=.Network access is disabled.QNetworkAccessManagerLH81:0 703@C7:8 %1 - >B25B A5@25@0: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply,H81:0 A5B52>9 A5AA88.Network session error. QNetworkReply258725AB=K9 ?@>B>:>; "%1"Protocol "%1" is unknown QNetworkReply,@5<5==0O >H81:0 A5B8.Temporary network failure. QNetworkReply"?5@0F8O >B<5=5=0Operation canceledQNetworkReplyImpl45:>@@5:B=0O :>=D83C@0F8O.Invalid configuration.QNetworkSessionH81:0 @>C<8=30 Roaming errorQNetworkSessionPrivateImpl> >C<8=3 ?@5@20= 8;8 =52>7<>65=.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplT!5AA8O ?@5@20=0 ?>;L7>20B5;5< 8;8 A8AB5<>9!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImpl\"@51C5<0O >?5@0F8O =5 ?>445@68205BAO A8AB5<>9.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImpl`!5AA8O 1K;0 ?@5@20=0 ?>;L7>20B5;5< 8;8 A8AB5<>9..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImpl^52>7<>6=> 8A?>;L7>20BL C:070==CN :>=D83C@0F8N.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl*5>?@545;Q==0O >H81:0Unidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImpl458725AB=0O >H81:0 A5AA88.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImpl852>7<>6=> =0G0BL B@0=70:F8NUnable to begin transaction QOCIDriver>52>7<>6=> 7025@H8BL B@0=70:F8NUnable to commit transaction QOCIDriver652>7<>6=> 8=8F80;878@>20BLUnable to initialize QOCIDriver252>7<>6=> 02B>@87>20BLAOUnable to logon QOCIDriver<52>7<>6=> >B>720BL B@0=70:F8NUnable to rollback transaction QOCIDriver852>7<>6=> A>740BL 2K@065=85Unable to alloc statement QOCIResultj52>7<>6=> ?@82O70BL AB>;15F 4;O ?0:5B=>3> 2K?>;=5=8O'Unable to bind column for batch execute QOCIResultX52>7<>6=> ?@82O70BL @57C;LB8@CNI85 7=0G5=8OUnable to bind value QOCIResultN52>7<>6=> 2K?>;=8BL ?0:5B=>5 2K@065=85!Unable to execute batch statement QOCIResult<52>7<>6=> 2K?>;=8BL 2K@065=85Unable to execute statement QOCIResultF52>7<>6=> >?@545;8BL B8? 2K@065=8OUnable to get statement type QOCIResultJ52>7<>6=> ?5@59B8 : A;54CNI59 AB@>:5Unable to goto next QOCIResult@52>7<>6=> ?>43>B>28BL 2K@065=85Unable to prepare statement QOCIResult>52>7<>6=> 7025@H8BL B@0=70:F8NUnable to commit transaction QODBCDriver,52>7<>6=> A>548=8BLAOUnable to connect QODBCDriver52>7<>6=> A>548=8BLAO - @0925@ =5 ?>445@68205B B@51C5<K9 DC=:F8>=0;EUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriver\52>7<>6=> >B:;NG8BL 02B>7025@H5=85 B@0=70:F89Unable to disable autocommit QODBCDriverZ52>7<>6=> 2:;NG8BL 02B>7025@H5=85 B@0=70:F89Unable to enable autocommit QODBCDriver<52>7<>6=> >B>720BL B@0=70:F8NUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: 52>7<>6=> CAB0=>28BL "SQL_CURSOR_STATIC" 0B@81CB>< 2K@065=85. @>25@LB5 =0AB@>9:8 4@0925@0 ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult:52>7<>6=> ?@82O70BL 7=0G5=85Unable to bind variable QODBCResult<52>7<>6=> 2K?>;=8BL 2K@065=85Unable to execute statement QODBCResult452>7<>6=> ?>;CG8BL 40==K5Unable to fetch QODBCResultB52>7<>6=> ?>;CG8BL ?5@2CN AB@>:CUnable to fetch first QODBCResultH52>7<>6=> ?>;CG8BL ?>A;54=NN AB@>:CUnable to fetch last QODBCResultH52>7<>6=> ?>;CG8BL A;54CNICN AB@>:CUnable to fetch next QODBCResultJ52>7<>6=> ?>;CG8BL ?@54K4CICN AB@>:CUnable to fetch previous QODBCResult@52>7<>6=> ?>43>B>28BL 2K@065=85Unable to prepare statement QODBCResultv"%1" ?>2B>@O5B 8<O ?@54K4CI59 @>;8 8 =5 1C45B 8A?>;L7>20=>.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject42C:>2>9 A5@25@ PulseAudioPulseAudio Sound ServerQObject25:>@@5:B=K9 70?@>A: "%1"invalid query: "%1"QObject<ONameQPPDOptionsModel=0G5=85ValueQPPDOptionsModel85 C40;>AL =0G0BL B@0=70:F8NCould not begin transaction QPSQLDriver>5 C40;>AL 7025@H8BL B@0=70:F8NCould not commit transaction QPSQLDriver<5 C40;>AL >B>720BL B@0=70:F8NCould not rollback transaction QPSQLDriver,52>7<>6=> A>548=8BLAOUnable to connect QPSQLDriver,52>7<>6=> ?>4?8A0BLAOUnable to subscribe QPSQLDriver*52>7<>6=> >B?8A0BLAOUnable to unsubscribe QPSQLDriver252>7<>6=> A>740BL 70?@>AUnable to create query QPSQLResult@52>7<>6=> ?>43>B>28BL 2K@065=85Unable to prepare statement QPSQLResult!0=B8<5B@K (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidget $>@<0FormQPageSetupWidgetKA>B0:Height:QPageSetupWidgetN9<K (in) Inches (in)QPageSetupWidget;L1><=0O LandscapeQPageSetupWidget>;OMarginsQPageSetupWidget8;;8<5B@K (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidget@85=B0F8O OrientationQPageSetupWidget  07<5@ AB@0=8FK: Page size:QPageSetupWidget C<030PaperQPageSetupWidget AB>G=8: 1C<038: Paper source:QPageSetupWidget">G:8 (pt) Points (pt)QPageSetupWidget=86=0OPortraitQPageSetupWidget,5@52Q@=CB0O 0;L1><=0OReverse landscapeQPageSetupWidget(5@52Q@=CB0O :=86=0OReverse portraitQPageSetupWidget(8@8=0:Width:QPageSetupWidget=86=55 ?>;5 bottom marginQPageSetupWidget;52>5 ?>;5 left marginQPageSetupWidget?@02>5 ?>;5 right marginQPageSetupWidget25@E=55 ?>;5 top marginQPageSetupWidget.>4C;L =5 1K; 703@C65=.The plugin was not loaded. QPluginLoader$58725AB=0O >H81:0 Unknown error QPluginLoaderN%1 C65 ACI5AB2C5B. %>B8B5 70<5=8BL 53>?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogX%1 - MB> :0B0;>3. K15@8B5 4@C3>5 8<O D09;0.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&0@0<5B@K << &Options << QPrintDialog&0@0<5B@K >> &Options >> QPrintDialog&5G0BL&Print QPrintDialog2<qt>%>B8B5 70<5=8BL?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 <<)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 <<)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 <<)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 <<)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialogJA4 (210 x 297 <<, 8.26 x 11.7 4N9<>2)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 <<)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 <<)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 <<)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 <<)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 <<)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogA524>=8<K: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 <<)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 <<)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 <<)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 <<)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 <<)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 <<)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialogJB5 (176 x 250 <<, 6.93 x 9.84 4N9<>2)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 <<)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 <<)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 <<)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 <<)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 <<)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog >;L7>20B5;LA:89Custom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 <<)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogRExecutive (191 x 254 <<, 7.5 x 10 4N9<>2))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogh%1 =54>ABC?5= 4;O 70?8A8. K15@8B5 4@C3>5 8<O D09;0.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog$09; ACI5AB2C5B File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 <<)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 <<)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog LegalLegal QPrintDialogJLegal (216 x 356 <<, 8.5 x 14 4N9<>2)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog LetterLetter QPrintDialogLLetter (216 x 279 <<, 8.5 x 11 4N9<>2)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialog>:0;L=K9 D09; Local file QPrintDialog0:@KBLOK QPrintDialog 5G0BLPrint QPrintDialog"5G0BL 2 D09; ...Print To File ... QPrintDialogA5 AB@0=8FK Print all QPrintDialog "5:CI0O AB@0=8F0Print current page QPrintDialog 80?07>= AB@0=8F Print range QPrintDialog&K45;5==K9 D@03<5=BPrint selection QPrintDialog&5G0BL 2 D09; (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialog45G0BL 2 D09; (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog,Tabloid (279 x 432 <<)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialog`=0G5=85 "A" =5 <>65B 1KBL 1>;LH5 7=0G5=8O "?>".7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 Envelope QPrintDialog6>=25@B US #10 (105x241 <<)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog0?8AL %1 D09;0 Write %1 file QPrintDialog$A>548=5=> ;>:0;L=>locally connected QPrintDialog=58725AB=>unknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialog0:@KBLCloseQPrintPreviewDialog-:A?>@B 2 PDF Export to PDFQPrintPreviewDialog(-:A?>@B 2 PostscriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialog5@20O AB@0=8F0 First pageQPrintPreviewDialog0 2AN AB@0=8FCFit pageQPrintPreviewDialog> H8@8=5 Fit widthQPrintPreviewDialog;L1><=0O LandscapeQPrintPreviewDialog$>A;54=OO AB@0=8F0 Last pageQPrintPreviewDialog$!;54CNI0O AB@0=8F0 Next pageQPrintPreviewDialog$0@0<5B@K AB@0=8FK Page SetupQPrintPreviewDialog$0@0<5B@K AB@0=8FK Page setupQPrintPreviewDialog=86=0OPortraitQPrintPreviewDialog&@54K4CI0O AB@0=8F0 Previous pageQPrintPreviewDialog 5G0BLPrintQPrintPreviewDialog@>A<>B@ ?5G0B8 Print PreviewQPrintPreviewDialog6>:070BL B8BC;L=K5 AB@0=8FKShow facing pagesQPrintPreviewDialog6>:070BL >17>@ 2A5E AB@0=8FShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog,>:070BL >4=C AB@0=8FCShow single pageQPrintPreviewDialog#25;8G8BLZoom inQPrintPreviewDialog#<5=LH8BLZoom outQPrintPreviewDialog>?>;=8B5;L=>AdvancedQPrintPropertiesWidget $>@<0FormQPrintPropertiesWidget!B@0=8F0PageQPrintPropertiesWidget& 07>1@0BL ?> :>?8O<CollateQPrintSettingsOutput&25BColorQPrintSettingsOutput 568< F25B0 Color ModeQPrintSettingsOutput >?88CopiesQPrintSettingsOutput">;8G5AB2> :>?89:Copies:QPrintSettingsOutput "5:CI0O AB@0=8F0 Current PageQPrintSettingsOutput&2CAB>@>==OO ?5G0BLDuplex PrintingQPrintSettingsOutput $>@<0FormQPrintSettingsOutputBB5=:8 A5@>3> GrayscaleQPrintSettingsOutput$> 4;8==>9 AB>@>=5 Long sideQPrintSettingsOutput5BNoneQPrintSettingsOutput0@0<5B@KOptionsQPrintSettingsOutput 0AB@>9:8 2K2>40Output SettingsQPrintSettingsOutput!B@0=8FK A Pages fromQPrintSettingsOutputA5 Print allQPrintSettingsOutput80?07>= ?5G0B8 Print rangeQPrintSettingsOutput 1@0B=K9 ?>@O4>:ReverseQPrintSettingsOutput&K45;5==K9 D@03<5=B SelectionQPrintSettingsOutput&> :>@>B:>9 AB>@>=5 Short sideQPrintSettingsOutput?>toQPrintSettingsOutput&0720=85:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidget $>@<0Form QPrintWidget 0A?>;>65=85: Location: QPrintWidgetK2>4 2 &D09;: Output &file: QPrintWidget!&2>9AB20 P&roperties QPrintWidget@>A<>B@Preview QPrintWidget@8=B5@Printer QPrintWidget"8?:Type: QPrintWidgetf5 C40;>AL >B:@KBL ?5@5=0?@02;5=85 22>40 4;O GB5=8O,Could not open input redirection for readingQProcessh5 C40;>AL >B:@KBL ?5@5=0?@02;5=85 2K2>40 4;O 70?8A8-Could not open output redirection for writingQProcessFH81:0 ?>;CG5=8O 40==KE >B ?@>F5AA0Error reading from processQProcess>H81:0 >B?@02:8 40==KE ?@>F5AACError writing to processQProcess(@>3@0<<0 =5 C:070=0No program definedQProcess8@>F5AA 7025@H8;AO A >H81:>9Process crashedQProcess@5 C40;>AL 70?CAB8BL ?@>F5AA: %1Process failed to start: %1QProcessJ@5<O =0 >?5@0F8N A ?@>F5AA>< 8AB5:;>Process operation timed outQProcessRH81:0 2K45;5=8O @5AC@A>2 (A1>9 fork): %1!Resource error (fork failure): %1QProcess B<5=0CancelQProgressDialogB:@KBLOpen QPushButtonB<5B8BLCheck QRadioButtonL=5?@028;L=K9 A8=B0:A8A :;0AA0 A8<2>;>2bad char class syntaxQRegExpL=5?@028;L=K9 ?@5420@8B5;L=K9 A8=B0:A8Abad lookahead syntaxQRegExpB=5?@028;L=K9 A8=B0:A8A ?>2B>@5=8Obad repetition syntaxQRegExpL8A?>;L7>20=85 >B:;NGQ==KE 2>7<>6=>AB59disabled feature usedQRegExp,=5:>@@5:B=0O :0B53>@8Oinvalid categoryQRegExp*=5:>@@5:B=K9 8=B5@20;invalid intervalQRegExpD=5:>@@5:B=>5 2>AL<5@8G=>5 7=0G5=85invalid octal valueQRegExpB4>AB83=CB> 2=CB@5==55 >3@0=8G5=85met internal limitQRegExp:>BACBAB2C5B ;52K9 @0745;8B5;Lmissing left delimQRegExp$>H81:8 >BACBAB2CNBno error occurredQRegExp"=5>6840==K9 :>=5Funexpected endQRegExp6H81:0 >B:@KB8O 107K 40==KEError opening databaseQSQLite2Driver852>7<>6=> =0G0BL B@0=70:F8NUnable to begin transactionQSQLite2Driver>52>7<>6=> 7025@H8BL B@0=70:F8NUnable to commit transactionQSQLite2Driver<52>7<>6=> >B>720BL B@0=70:F8NUnable to rollback transactionQSQLite2Driver<52>7<>6=> 2K?>;=8BL 2K@065=85Unable to execute statementQSQLite2Result<52>7<>6=> ?>;CG8BL @57C;LB0BKUnable to fetch resultsQSQLite2Result6H81:0 70:@KB8O 107K 40==KEError closing database QSQLiteDriver6H81:0 >B:@KB8O 107K 40==KEError opening database QSQLiteDriver852>7<>6=> =0G0BL B@0=70:F8NUnable to begin transaction QSQLiteDriver>52>7<>6=> 7025@H8BL B@0=70:F8NUnable to commit transaction QSQLiteDriver<52>7<>6=> >B>720BL B@0=70:F8NUnable to rollback transaction QSQLiteDriver$BACBAB2C5B 70?@>ANo query QSQLiteResultD>;8G5AB2> ?0@0<5B@>2 =5 A>2?0405BParameter count mismatch QSQLiteResult:52>7<>6=> ?@82O70BL ?0@0<5B@Unable to bind parameters QSQLiteResult<52>7<>6=> 2K?>;=8BL 2K@065=85Unable to execute statement QSQLiteResult452>7<>6=> ?>;CG8BL AB@>:CUnable to fetch row QSQLiteResult:52>7<>6=> A1@>A8BL 2K@065=85Unable to reset statement QSQLiteResult#A;>285 ConditionQScriptBreakpointsModel!>2?045=89 Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModel@>?CI5=> Ignore-countQScriptBreakpointsModel 07<5I5=85LocationQScriptBreakpointsModel4=>:@0B=> Single-shotQScriptBreakpointsModel#40;8BLDeleteQScriptBreakpointsWidget >20ONewQScriptBreakpointsWidget(&09B8 2 AF5=0@88...&Find in Script...QScriptDebugger G8AB8BL :>=A>;L Clear ConsoleQScriptDebugger2G8AB8BL >B;04>G=K9 2K2>4Clear Debug OutputQScriptDebugger,G8AB8BL 6C@=0; >H81>:Clear Error LogQScriptDebugger@>4>;68BLContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerB;04:0DebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger 09B8 &A;54CNI55 Find &NextQScriptDebugger"09B8 &?@54K4CI55Find &PreviousQScriptDebugger 5@59B8 : AB@>:5 Go to LineQScriptDebugger@5@20BL InterruptQScriptDebugger!B@>:0:Line:QScriptDebugger(K?>;=8BL 4> :C@A>@0 Run to CursorQScriptDebugger8K?>;=8BL 4> =>2>3> AF5=0@8ORun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger>9B8 2 Step IntoQScriptDebugger K9B8 87 DC=:F88Step OutQScriptDebugger5@59B8 G5@57 Step OverQScriptDebugger@#AB0=>28BL/C1@0BL B>G:C >AB0=>20Toggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;>8A: A =0G0;0J Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget"#G8BK20BL @538AB@Case SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidget0:@KBLCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidget!;54CNI89NextQScriptDebuggerCodeFinderWidget@54K4CI89PreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidget!;>20 F5;8:>< Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidget0720=85NameQScriptDebuggerLocalsModel=0G5=85ValueQScriptDebuggerLocalsModel#@>25=LLevelQScriptDebuggerStackModel 07<5I5=85LocationQScriptDebuggerStackModel0720=85NameQScriptDebuggerStackModel.#A;>285 B>G:8 >AB0=>20:Breakpoint Condition: QScriptEdit*#1@0BL B>G:C >AB0=>20Disable Breakpoint QScriptEdit2#AB0=>28BL B>G:C >AB0=>20Enable Breakpoint QScriptEdit@#AB0=>28BL/C1@0BL B>G:C >AB0=>20Toggle Breakpoint QScriptEdit">G:8 >AB0=>20 BreakpointsQScriptEngineDebugger>=A>;LConsoleQScriptEngineDebugger B;04>G=K9 2K2>4 Debug OutputQScriptEngineDebuggerC@=0; >H81>: Error LogQScriptEngineDebugger(03@C65==K5 AF5=0@88Loaded ScriptsQScriptEngineDebugger(>:0;L=K5 ?5@5<5==K5LocalsQScriptEngineDebugger*B;04G8: AF5=0@852 QtQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger >8A:SearchQScriptEngineDebugger!B5:StackQScriptEngineDebugger84ViewQScriptEngineDebugger0:@KBLCloseQScriptNewBreakpointWidget=87Bottom QScrollBar ;52>9 3@0=8F5 Left edge QScrollBar0 AB@>:C 2=87 Line down QScrollBar0 AB@>:C 225@ELine up QScrollBar 0 AB@0=8FC 2=87 Page down QScrollBar"0 AB@0=8FC 2;52> Page left QScrollBar$0 AB@0=8FC 2?@02> Page right QScrollBar"0 AB@0=8FC 225@EPage up QScrollBar>;>65=85Position QScrollBar  ?@02>9 3@0=8F5 Right edge QScrollBar@>:@CB8BL 2=87 Scroll down QScrollBar@>:@CB8BL AN40 Scroll here QScrollBar @>:@CB8BL 2;52> Scroll left QScrollBar"@>:@CB8BL 2?@02> Scroll right QScrollBar @>:@CB8BL 225@E Scroll up QScrollBar 25@ETop QScrollBarR%1: A?5F8D8G5A:89 :;NG UNIX =5 ACI5AB2C5B%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory$%1: C65 ACI5AB2C5B%1: already exists QSharedMemory,%1: @07<5@ <5=LH5 =C;O%1: create size is less then 0 QSharedMemory"%1: =5 ACI5AB2C5B%1: doesn't exist QSharedMemory"%1: =5 ACI5AB2C5B%1: doesn't exists QSharedMemory%1: >H81:0 ftok%1: ftok failed QSharedMemory.%1: =5:>@@5:B=K9 @07<5@%1: invalid size QSharedMemory*%1: =5:>@@5:B=K9 :;NG %1: key error QSharedMemory%1: ?CAB>9 :;NG%1: key is empty QSharedMemory$%1: =5 ?@8;>65==K9%1: not attached QSharedMemory2%1: =54>AB0B>G=> @5AC@A>2%1: out of resources QSharedMemory&%1: 4>ABC? 70?@5IQ=%1: permission denied QSharedMemory>%1: =5 C40;>AL 70?@>A8BL @07<5@%1: size query failed QSharedMemoryV%1: A8AB5<>9 =0;>65=K >3@0=8G5=8O =0 @07<5@$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory8%1: =52>7<>6=> 701;>:8@>20BL%1: unable to lock QSharedMemory6%1: =52>7<>6=> A>740BL :;NG%1: unable to make key QSharedMemoryR%1: =52>7<>6=> CAB0=>28BL :;NG 1;>:8@>2:8%1: unable to set key on lock QSharedMemory:%1: =52>7<>6=> @071;>:8@>20BL%1: unable to unlock QSharedMemory2%1: =58725AB=0O >H81:0 %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcut(>1028BL 2 871@0==>5 Add Favorite QShortcut"0AB@>9:0 O@:>AB8Adjust Brightness QShortcutAltAlt QShortcutF0F8:;5==>5 2>A?@>872545=85 4>@>6:8Audio Cycle Track QShortcut@>A;54>20B5;L=>5 2>A?@>872545=85 Audio Forward QShortcut2!;CG09=>5 2>A?@>872545=85Audio Random Play QShortcut0>A?@>872545=85 ?> :@C3C Audio Repeat QShortcut*5@5<>B:0 0C48> =0704 Audio Rewind QShortcut#HQ;Away QShortcut 0704Back QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcut#A8;5=85 10A>2 Bass Boost QShortcut0AK =865 Bass Down QShortcut0AK 2KH5Bass Up QShortcut0B0@5OBattery QShortcutBluetooth Bluetooth QShortcut =830Book QShortcut1>7@520B5;LBrowser QShortcutCDCD QShortcut0;L:C;OB>@ Calculator QShortcut>72>=8BLCall QShortcut$$>:CA8@>2:0 :0<5@K Camera Focus QShortcut0B2>@ :0<5@KCamera Shutter QShortcut5@=89 @538AB@ Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutG8AB8BLClear QShortcut0:@KBLClose QShortcut!>>1I5AB2> Community QShortcut>?8@>20BLCopy QShortcutCtrlCtrl QShortcutK@570BLCut QShortcutDOSDOS QShortcutDelDel QShortcut#40;8BLDelete QShortcut>:C<5=BK Documents QShortcut=87Down QShortcut72;5GLEject QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcut71@0==>5 Favorites QShortcut$8=0=AKFinance QShortcut ?5@Q4Forward QShortcut3@0Game QShortcut5@59B8Go QShortcut>;>68BL B@C1:CHangup QShortcut!?@02:0Help QShortcut#AK?8BL Hibernate QShortcutAB>@8OHistory QShortcutHomeHome QShortcut><0H=89 >D8A Home Office QShortcut"><0H=OO AB@0=8F0 Home Page QShortcut>@OG85 AAK;:8 Hot Links QShortcutInsIns QShortcutAB028BLInsert QShortcutL#<5=LH8BL O@:>ABL ?>4A25B:8 :;0280BC@KKeyboard Brightness Down QShortcutL#25;8G8BL O@:>ABL ?>4A25B:8 :;0280BC@KKeyboard Brightness Up QShortcut>:;./B:;. ?>4A25B:C :;0280BC@KKeyboard Light On/Off QShortcut";0280BC@=>5 <5=N Keyboard Menu QShortcut>2B>@=K9 =01>@Last Number Redial QShortcut0?CAB8BL (0) Launch (0) QShortcut0?CAB8BL (1) Launch (1) QShortcut0?CAB8BL (2) Launch (2) QShortcut0?CAB8BL (3) Launch (3) QShortcut0?CAB8BL (4) Launch (4) QShortcut0?CAB8BL (5) Launch (5) QShortcut0?CAB8BL (6) Launch (6) QShortcut0?CAB8BL (7) Launch (7) QShortcut0?CAB8BL (8) Launch (8) QShortcut0?CAB8BL (9) Launch (9) QShortcut0?CAB8BL (A) Launch (A) QShortcut0?CAB8BL (B) Launch (B) QShortcut0?CAB8BL (C) Launch (C) QShortcut0?CAB8BL (D) Launch (D) QShortcut0?CAB8BL (E) Launch (E) QShortcut0?CAB8BL (F) Launch (F) QShortcut >GB0 Launch Mail QShortcut@>83@K20B5;L Launch Media QShortcut ;52>Left QShortcut0<?>G:0 LightBulb QShortcut K9B8 87 A8AB5<KLogoff QShortcut 5@5A;0BL ?8AL<> Mail Forward QShortcut  K=>:Market QShortcut.>A?@>8725AB8 A;54CNI55 Media Next QShortcut:@8>AB0=>28BL 2>A?@>872545=85 Media Pause QShortcut,0G0BL 2>A?@>872545=85 Media Play QShortcut0>A?@>8725AB8 ?@54K4CI55Media Previous QShortcut0G0BL 70?8AL Media Record QShortcut4AB0=>28BL 2>A?@>872545=85 Media Stop QShortcutAB@5G0Meeting QShortcut5=NMenu QShortcutJ;85=B >1<5=0 <3=>25==K<8 A>>1I5=8O<8 Messenger QShortcutMetaMeta QShortcut4#<5=LH8BL O@:>ABL <>=8B>@0Monitor Brightness Down QShortcut4#25;8G8BL O@:>ABL <>=8B>@0Monitor Brightness Up QShortcut C7K:0Music QShortcut>8 A09BKMy Sites QShortcut>2>AB8News QShortcut5BNo QShortcut &8D@>2K5 :;028H8Num Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcut &8D@>2K5 :;028H8 Number Lock QShortcutB:@KBL URLOpen URL QShortcut ?F8OOption QShortcut 0 AB@0=8FC 2=87 Page Down QShortcut"0 AB@0=8FC 225@EPage Up QShortcutAB028BLPaste QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcut"5;5D>=Phone QShortcut7>1@065=8OPictures QShortcut$B:;NG5=85 ?8B0=8O Power Off QShortcut PrintPrint QShortcut5G0BL M:@0=0 Print Screen QShortcut1=>28BLRefresh QShortcut5@5703@C78BLReload QShortcutB25B8BLReply QShortcut ReturnReturn QShortcut ?@02>Right QShortcut>25@=CBL >:=0Rotate Windows QShortcut!>E@0=8BLSave QShortcut"-:@0==0O 70AB02:0 Screensaver QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcut >8A:Search QShortcutK1@0BLSelect QShortcutB?@028BLSend QShortcut ShiftShift QShortcut03078=Shop QShortcut!?OI89 @568<Sleep QShortcut @>15;Space QShortcut&@>25@:0 >@D>3@0D88 Spellchecker QShortcut 0745;8BL M:@0= Split Screen QShortcut&-;5:B@>==0O B01;8FK Spreadsheet QShortcut 568< >6840=8OStandby QShortcutAB0=>28BLStop QShortcut!C1B8B@KSubtitle QShortcut>445@6:0Support QShortcut@8>AB0=>28BLSuspend QShortcut SysReqSysReq QShortcut !8AB5<=K9 70?@>ASystem Request QShortcutTabTab QShortcut0=5;L 7040G Task Panel QShortcut"5@<8=0;Terminal QShortcut @5<OTime QShortcut*!=OBL/?>;>68BL B@C1:CToggle Call/Hangup QShortcutP@8>AB0=>28BL/?@>4>;68BL 2>A?@>872545=85Toggle Media Play/Pause QShortcut=AB@C<5=BKTools QShortcut;02=>5 <5=NTop Menu QShortcutCB5H5AB285Travel QShortcut' =865 Treble Down QShortcut' 2KH5 Treble Up QShortcut2!25@EH8@>:>?>;>A=0O A2O7LUltra Wide Band QShortcut 25@EUp QShortcut 845>Video QShortcut84View QShortcut>;>A>2>9 2K7>2 Voice Dial QShortcut"8H5 Volume Down QShortcutK:;NG8BL 72C: Volume Mute QShortcut @><G5 Volume Up QShortcutWWWWWW QShortcut@>1C645=85Wake Up QShortcutM1-:0<5@0WebCam QShortcut"5A?@>2>4=0O A5BLWireless QShortcut$"5:AB>2K9 @540:B>@Word Processor QShortcut0Yes QShortcut#25;8G8BLZoom In QShortcut#<5=LH8BLZoom Out QShortcut iTouchiTouch QShortcut!B@0=8F0 2=87 Page downQSlider!B@0=8F0 2;52> Page leftQSlider!B@0=8F0 2?@02> Page rightQSlider!B@0=8F0 225@EPage upQSlider>;>65=85PositionQSlider8"8? 04@5A0 =5 ?>445@68205BAOAddress type not supportedQSocks5SocketEngineP!>548=5=85 =5 @07@5H5=> A5@25@>< SOCKSv5(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngine^!>548=5=85 A ?@>:A8-A5@25@>< =5>6840==> 70:@KB>&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngineN A>548=5=88 A ?@>:A8-A5@25@>< >B:070=>Connection to proxy refusedQSocks5SocketEngineZ@5<O =0 A>548=5=85 A ?@>:A8-A5@25@>< 8AB5:;>Connection to proxy timed outQSocks5SocketEngine,H81:0 A5@25@5 SOCKSv5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineB@5<O =0 A5B52CN >?5@0F8N 8AB5:;>Network operation timed outQSocks5SocketEngineV5 C40;>AL 02B>@87>20BLAO =0 ?@>:A8-A5@25@5Proxy authentication failedQSocks5SocketEngine^5 C40;>AL 02B>@87>20BLAO =0 ?@>:A8-A5@25@5: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngine.@>:A8-A5@25@ =5 =0945=Proxy host not foundQSocks5SocketEngine0H81:0 ?@>B>:>;0 SOCKSv5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineB><0=40 SOCKSv5 =5 ?>445@68205BAOSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineTTL 8AB5:;> TTL expiredQSocks5SocketEngineX58725AB=0O >H81:0 SOCKSv5 ?@>:A8 (:>4 0x%1)%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngine B<5=0CancelQSoftKeyManager >B>2>DoneQSoftKeyManager KE>4ExitQSoftKeyManagerOkQSoftKeyManager0@0<5B@KOptionsQSoftKeyManagerK1@0BLSelectQSoftKeyManager 5=LH5LessQSpinBox >;LH5MoreQSpinBox B<5=0CancelQSql&B<5=8BL 87<5=5=8O?Cancel your edits?QSql>4B25@645=85ConfirmQSql#40;8BLDeleteQSql,#40;8BL 40==CN 70?8AL?Delete this record?QSqlAB028BLInsertQSql5BNoQSql(!>E@0=8BL 87<5=5=8O? Save edits?QSql1=>28BLUpdateQSql0YesQSql`52>7<>6=> ?@54>AB028BL A5@B8D8:0B 157 :;NG0, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketFH81:0 A>740=8O :>=B5:AB0 SSL: (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket<H81:0 A>740=8O A5AA88 SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket<H81:0 A>740=8O A5AA88 SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket6H81:0 :28B8@>20=8O SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketTH81:0 703@C7:8 ;>:0;L=>3> A5@B8D8:0B0, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketFH81:0 703@C7:8 70:@KB>3> :;NG0, %1Error loading private key, %1 QSslSocket"H81:0 GB5=8O: %1Error while reading: %1 QSslSocketT5:>@@5:B=K9 8;8 ?CAB>9 A?8A>: H8D@>2 (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocket@5 C40;>AL ?@>25@8BL A5@B8D8:0BK!No certificates could be verified QSslSocket5B >H81:8No error QSslSocketh48= 87 A5@B8D8:0B>2 F5=B@0 A5@B8D8:0F88 =5:>@@5:B5=%One of the CA certificates is invalid QSslSocketd0:@KBK9 :;NG =5 A>>B25BAB2C5B >B:@KB><C :;NGC, %1+Private key does not certify public key, %1 QSslSocket@52KH5=> 7=0G5=85 ?0@0<5B@0 4;8=K ?CB8 ?>;O basicConstraints A5@B8D8:0B0!@>: 459AB28O A5@B8D8:0B0 8ABQ:The certificate has expired QSslSocketR!@>: 459AB28O A5@B8D8:0B0 5IQ =5 =0ABC?8; The certificate is not yet valid QSslSocketf!5@B8D8:0B A0<>?>4?8A0==K9 8 =5 O2;O5BAO 7025@5==K<-The certificate is self-signed, and untrusted QSslSocketV5 C40;>AL @0AH8D@>20BL ?>4?8AL A5@B8D8:0B00The certificate signature could not be decrypted QSslSocketj>;5 notAfter A5@B8D8:0B0 A>45@68B =5:>@@5:B=>5 2@5<O9The certificate's notAfter field contains an invalid time QSslSocketl>;5 notBefore A5@B8D8:0B0 A>45@68B =5:>@@5:B=>5 2@5<O:The certificate's notBefore field contains an invalid time QSslSocket "5:CI89 A5@B8D8:0B 8740B5;O 1K; >B:;>=Q=, B0: :0: =0720=85 8740B5;O 8 A5@89=K9 =><5@ =5 A>2?040NB A 845=B8D8:0B>@>< :;NG0 A5@B8D8:0B0The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate QSslSocket"5:CI89 A5@B8D8:0B 8740B5;O 1K; >B:;>=Q=, B0: :0: =0720=85 B5<K =5 A>2?0405B A =0720=85< 8740B5;O A5@B8D8:0B0The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate QSslSocket0720=85 C7;0 =5 A>2?0405B A 4>?CAB8<K<8 =0720=8O<8 C7;>2 A5@B8D8:0B0GThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate QSslSocketH5 C40;>AL =09B8 A5@B8D8:0B 8740B5;O)The issuer certificate could not be found QSslSocketv5 C40;>AL =09B8 A5@B8D8:0B 8740B5;O ;>:0;L=>3> A5@B8D8:0B0LThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found QSslSocket<!5@B8D8:0B =5 1K; ?@54>AB02;5=(The peer did not present any certificate QSslSocket\5 C40;>AL ?@>G8B0BL >B:@KBK9 :;NG A5@B8D8:0B03The public key in the certificate could not be read QSslSocket>@=52>9 A5@B8D8:0B F5=B@0 A5@B8D8:0F88 >B<5G5= =0 >B:;>=5=85 4;O 40==>9 F5;8AThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose QSslSocket>@=52>9 A5@B8D8:0B F5=B@0 A5@B8D8:0F88 =5 O2;O5BAO 7025@5==K< 4;O 40==>9 F5;87The root CA certificate is not trusted for this purpose QSslSocket>@=52>9 A5@B8D8:0B F5?>G:8 A5@B8D8:0B>2 A0<>?>4?8A0==K9 8 =5 O2;O5BAO 7025@5==K<KThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted QSslSocket@5:>@@5:B=0O ?>4?8AL A5@B8D8:0B0+The signature of the certificate is invalid QSslSocketh@54AB02;5==K9 A5@B8D8:0B =5?@83>45= 4;O 40==>9 F5;87The supplied certificate is unsuitable for this purpose QSslSocketD52>7<>6=> @0AH8D@>20BL 40==K5: %1Unable to decrypt data: %1 QSslSocket<52>7<>6=> 70?8A0BL 40==K5: %1Unable to write data: %1 QSslSocket$58725AB=0O >H81:0 Unknown error QSslSocketBACBAB2C5B A>AB>O=85 ?> C<>;G0=8N 2 8AB>@8G5A:>< A>AB>O=88 "%1"+Missing default state in history state '%1' QStateMachinerBACBAB2C5B 8AE>4=>5 A>AB>O=85 2 A>AB02=>< A>AB>O=88 "%1",Missing initial state in compound state '%1' QStateMachine~5B >1I53> ?@54:0 C 8AB>G=8:0 8 F5;8 ?5@5E>40 87 A>AB>O=8O "%1"GNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1' QStateMachine$58725AB=0O >H81:0 Unknown error QStateMachine$%1: C65 ACI5AB2C5B%1: already existsQSystemSemaphore"%1: =5 ACI5AB2C5B%1: does not existQSystemSemaphore2%1: =54>AB0B>G=> @5AC@A>2%1: out of resourcesQSystemSemaphore&%1: 4>ABC? 70?@5IQ=%1: permission deniedQSystemSemaphore2%1: =58725AB=0O >H81:0 %2%1: unknown error %2QSystemSemaphore:52>7<>6=> >B:@KBL A>548=5=85Unable to open connection QTDSDriverF52>7<>6=> 8A?>;L7>20BL 107C 40==KEUnable to use database QTDSDriver @>:@CB8BL 2;52> Scroll LeftQTabBar"@>:@CB8BL 2?@02> Scroll RightQTabBarH?5@0F8O A A>:5B>< =5 ?>445@68205BAO$Operation on socket is not supported QTcpServer&>?8@>20BL&Copy QTextControl&AB028BL&Paste QTextControl&&>2B>@8BL 459AB285&Redo QTextControl$&B<5=8BL 459AB285&Undo QTextControl2!:>?8@>20BL &04@5A AAK;:8Copy &Link Location QTextControl&K@570BLCu&t QTextControl#40;8BLDelete QTextControlK45;8BL 2AQ Select All QTextControlB:@KBLOpen QToolButton 060BLPress QToolButtonJ0==0O ?;0BD>@<0 =5 ?>445@68205B IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocket$>2B>@8BL 459AB285Redo QUndoGroup"B<5=8BL 459AB285Undo QUndoGroup<?CAB>> QUndoModel$>2B>@8BL 459AB285Redo QUndoStack"B<5=8BL 459AB285Undo QUndoStackFAB028BL C?@02;ONI89 A8<2>; Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenu\LRE 0G0;> 2AB@0820=8O =0?8A0=8O A;520 =0?@02>$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuFLRM @87=0: =0?8A0=8O A;520 =0?@02>LRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuRLRO 0G0;> 70<5=K =0?8A0=8O A;520 =0?@02>#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenujPDF @87=0: >:>=G0=8O =0?8A0=8O A 4@C38< =0?@02;5=85<PDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenu\LRE 0G0;> 2AB@0820=8O =0?8A0=8O A?@020 =0;52>$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuFRLM @87=0: =0?8A0=8O A?@020 =0;52>RLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuRRLO 0G0;> 70<5=K =0?8A0=8O A?@020 =0;52>#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenuLZWJ 1J548=ONI89 A8<2>; =C;52>9 H8@8=KZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuRZWNJ 5>1J548=ONI89 A8<2>; =C;52>9 H8@8=KZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWSP @>15; =C;52>9 H8@8=KZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu252>7<>6=> >B>1@078BL URLCannot show URL QWebFrame<52>7<>6=> >B>1@078BL B8? MIMECannot show mimetype QWebFrame$$09; =5 ACI5AB2C5BFile does not exist QWebFrameX03@C7:0 D@59<0 ?@5@20=0 87<5=5=85< ?>;8B8:8'Frame load interrupted by policy change QWebFrame"0?@>A 1;>:8@>20=Request blocked QWebFrame0?@>A >B<5=Q=Request cancelled QWebFrame%1 (%2x%3 px)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageF%1 4=59 %2 G0A>2 %3 <8=CB %4 A5:C=4&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage6%1 G0A>2 %2 <8=CB %3 A5:C=4%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage$%1 <8=CB %2 A5:C=4%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 A5:C=4 %1 secondsQWebPage%n D09;(0)%n D09;0%n D09;>2 %n file(s)QWebPage$>1028BL 2 A;>20@LAdd To DictionaryQWebPage> ;52><C :@0N Align LeftQWebPage> ?@02><C :@0N Align RightQWebPageC48>-M;5<5=B Audio ElementQWebPage-;5<5=BK C?@02;5=8O 2>A?@>872545=85< 72C:0 8 >B>1@065=85< A>AB>O=8O2Audio element playback controls and status displayQWebPage05:>@@5:B=K9 HTTP-70?@>ABad HTTP requestQWebPage,0G0BL 2>A?@>872545=85Begin playbackQWebPage 8@=K9BoldQWebPage=87BottomQWebPage> F5=B@CCenterQWebPageD@>25@OBL 3@0<<0B8:C A >@D>3@0D859Check Grammar With SpellingQWebPage&@>25@:0 >@D>3@0D88Check SpellingQWebPageL@>25@OBL >@D>3@0D8N ?@8 =01>@5 B5:AB0Check Spelling While TypingQWebPage17>@... Choose FileQWebPage.G8AB8BL 8AB>@8N ?>8A:0Clear recent searchesQWebPage>?8@>20BLCopyQWebPage,>?8@>20BL 87>1@065=85 Copy ImageQWebPage.>?8@>20BL 04@5A AAK;:8 Copy LinkQWebPage0"5:CI55 A>AB>O=85 D8;L<0Current movie statusQWebPage("5:CI55 2@5<O D8;L<0Current movie timeQWebPageK@570BLCutQWebPage> C<>;G0=8NDefaultQWebPage,#40;8BL 4> :>=F0 A;>20Delete to the end of the wordQWebPage.#40;8BL 4> =0G0;0 A;>20Delete to the start of the wordQWebPage$0?@02;5=85 ?8AL<0 DirectionQWebPage@>H;> 2@5<5=8 Elapsed TimeQWebPage (@8DBKFontsQWebPage,=>?:0 "0 25AL M:@0="Fullscreen ButtonQWebPage 0704Go BackQWebPage ?5@Q4 Go ForwardQWebPageF!:@KBL ?0=5;L ?@>25@:8 ?@02>?8A0=8OHide Spelling and GrammarQWebPage@>?CAB8BLIgnoreQWebPage@>?CAB8BL Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage&@5<O =5 >?@545;5=>Indefinite timeQWebPage #25;8G8BL >BABC?IndentQWebPage:AB028BL <0@:8@>20==K9 A?8A>:Insert Bulleted ListQWebPage8AB028BL =C<5@>20==K9 A?8A>:Insert Numbered ListQWebPage*AB028BL =>2CN AB@>:CInsert a new lineQWebPage.AB028BL =>2K9 ?0@03@0DInsert a new paragraphQWebPage@>25@8BLInspectQWebPage C@A82ItalicQWebPage>JavaScript: @54C?@5645=85 - %1JavaScript Alert - %1QWebPage<JavaScript: >4B25@645=85 - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage2JavaScript: @>1;5<0 - %1JavaScript Problem - %1QWebPage.JavaScript: 0?@>A - %1JavaScript Prompt - %1QWebPage> H8@8=5JustifyQWebPage ;52>9 3@0=8F5 Left edgeQWebPage!;520 =0?@02> Left to RightQWebPage">B>:>2>5 25I0=85Live BroadcastQWebPage03@C7:0... Loading...QWebPage A:0BL 2 A;>20@5Look Up In DictionaryQWebPage$>4C;L >BACBAB2C5BMissing Plug-inQWebPageF5@5<5AB8BL C:070B5;L 2 :>=5F 1;>:0'Move the cursor to the end of the blockQWebPageN5@5<5AB8BL C:070B5;L 2 :>=5F 4>:C<5=B0*Move the cursor to the end of the documentQWebPageH5@5<5AB8BL C:070B5;L 2 :>=5F AB@>:8&Move the cursor to the end of the lineQWebPageT5@5<5AB8BL C:070B5;L : A;54CNI5<C A8<2>;C%Move the cursor to the next characterQWebPageR5@5<5AB8BL C:070B5;L =0 A;54CNICN AB@>:C Move the cursor to the next lineQWebPageP5@5<5AB8BL C:070B5;L : A;54CNI5<C A;>2C Move the cursor to the next wordQWebPageV5@5<5AB8BL C:070B5;L : ?@54K4CI5<C A8<2>;C)Move the cursor to the previous characterQWebPageT5@5<5AB8BL C:070B5;L =0 ?@54K4CICN AB@>:C$Move the cursor to the previous lineQWebPageR5@5<5AB8BL C:070B5;L : ?@54K4CI5<C A;>2C$Move the cursor to the previous wordQWebPageH5@5<5AB8BL C:070B5;L 2 =0G0;> 1;>:0)Move the cursor to the start of the blockQWebPageP5@5<5AB8BL C:070B5;L 2 =0G0;> 4>:C<5=B0,Move the cursor to the start of the documentQWebPageJ5@5<5AB8BL C:070B5;L 2 =0G0;> AB@>:8(Move the cursor to the start of the lineQWebPage5@5<>B:0Movie time scrubberQWebPage">78F8O ?5@5<>B:8Movie time scrubber thumbQWebPage.=>?:0 "B:;NG8BL 72C:" Mute ButtonQWebPage4B:;NG8BL 72C:>2K5 4>@>6:8Mute audio tracksQWebPage*!>2?045=89 =5 =0945=>No Guesses FoundQWebPage$09; =5 C:070=No file selectedQWebPage(AB>@8O ?>8A:0 ?CAB0No recent searchesQWebPageB:@KBL D@59< Open FrameQWebPage&B:@KBL 87>1@065=85 Open ImageQWebPageB:@KBL AAK;:C Open LinkQWebPage(B:@KBL 2 =>2>< >:=5Open in New WindowQWebPage #<5=LH8BL >BABC?OutdentQWebPage5@5GQ@:=CBK9OutlineQWebPage 0 AB@0=8FC 2=87 Page downQWebPage"0 AB@0=8FC 2;52> Page leftQWebPage$0 AB@0=8FC 2?@02> Page rightQWebPage"0 AB@0=8FC 225@EPage upQWebPageAB028BLPasteQWebPage0AB028BL, A>E@0=82 AB8;LPaste and Match StyleQWebPage=>?:0 "0C70" Pause ButtonQWebPage:@8>AB0=>28BL 2>A?@>872545=85Pause playbackQWebPage0=>?:0 ">A?@>872545=85" Play ButtonQWebPaged>A?@>872545=85 2 @568<5 >B>1@065=8O =0 25AL M:@0=Play movie in full-screen modeQWebPageAB>@8O ?>8A:0Recent searchesQWebPage<>AB83=CB ?@545; ?5@504@5A0F88Redirection limit reachedQWebPage1=>28BLReloadQWebPage AB0;>AL 2@5<5=8Remaining TimeQWebPage.AB02H55AO 2@5<O D8;L<0Remaining movie timeQWebPage,#40;8BL D>@<0B8@>20=85Remove formattingQWebPage!1@>A8BLResetQWebPage~>72@0I05B ?>B>:>2>5 2845> : 2>A?@>872545=8N 2 @50;L=>< 2@5<5=8#Return streaming movie to real-timeQWebPageB=>?:0 "5@=CBL 2 @50;L=>5 2@5<O"Return to Real-time ButtonQWebPage0=>?:0 "5@5<>B:0 =0704" Rewind ButtonQWebPage$5@5<>B:0 2 =0G0;> Rewind movieQWebPage  ?@02>9 3@0=8F5 Right edgeQWebPage!?@020 =0;52> Right to LeftQWebPage*!>E@0=8BL 87>1@065=85 Save ImageQWebPage4!>E@0=8BL ?> AAK;:5 :0:... Save Link...QWebPage@>:@CB8BL 2=87 Scroll downQWebPage@>:@CB8BL AN40 Scroll hereQWebPage @>:@CB8BL 2;52> Scroll leftQWebPage"@>:@CB8BL 2?@02> Scroll rightQWebPage @>:@CB8BL 225@E Scroll upQWebPage"A:0BL 2 =B5@=5BSearch The WebQWebPage0=>?:0 "5@5<>B:0 =0704"Seek Back ButtonQWebPage2=>?:0 "5@5<>B:0 2?5@Q4"Seek Forward ButtonQWebPage.KAB@0O ?5@5<>B:0 =0704Seek quickly backQWebPage0KAB@0O ?5@5<>B:0 2?5@Q4Seek quickly forwardQWebPageK45;8BL 2AQ Select allQWebPage.K45;8BL 4> :>=F0 1;>:0Select to the end of the blockQWebPage6K45;8BL 4> :>=F0 4>:C<5=B0!Select to the end of the documentQWebPage0K45;8BL 4> :>=F0 AB@>:8Select to the end of the lineQWebPage<K45;8BL 4> A;54CNI53> A8<2>;0Select to the next characterQWebPage8K45;8BL 4> A;54CNI59 AB@>:8Select to the next lineQWebPage8K45;8BL 4> A;54CNI53> A;>20Select to the next wordQWebPage>K45;8BL 4> ?@54K4CI53> A8<2>;0 Select to the previous characterQWebPage:K45;8BL 4> ?@54K4CI59 AB@>:8Select to the previous lineQWebPage:K45;8BL 4> ?@54K4CI53> A;>20Select to the previous wordQWebPage0K45;8BL 4> =0G0;0 1;>:0 Select to the start of the blockQWebPage8K45;8BL 4> =0G0;0 4>:C<5=B0#Select to the start of the documentQWebPage2K45;8BL 4> =0G0;0 AB@>:8Select to the start of the lineQWebPageJ>:070BL ?0=5;L ?@>25@:8 ?@02>?8A0=8OShow Spelling and GrammarQWebPage 53C;OB>@SliderQWebPage(#:070B5;L @53C;OB>@0 Slider ThumbQWebPage@D>3@0D8OSpellingQWebPage*B>1@065=85 A>AB>O=8OStatus DisplayQWebPageAB0=>28BLStopQWebPage0GQ@:=CBK9 StrikethroughQWebPageB?@028BLSubmitQWebPageB?@028BLQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPage>4AB@>G=K9 SubscriptQWebPage04AB@>G=K9 SuperscriptQWebPage$0?@02;5=85 B5:AB0Text DirectionQWebPage!1>9 2K?>;=5=8O AF5=0@8O =0 40==>9 AB@0=8F5. 5;05B5 >AB0=>28BL 2K?>;5=85 AF5=0@8O?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPaged=45:A ?>8A:0. 2548B5 :;NG52K5 A;>20 4;O ?>8A:0: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPage 25@ETopQWebPage>4GQ@:=CBK9 UnderlineQWebPage58725AB=>UnknownQWebPage,=>?:0 ":;NG8BL 72C:" Unmute ButtonQWebPage2:;NG8BL 72C:>2K5 4>@>6:8Unmute audio tracksQWebPage845>-M;5<5=B Video ElementQWebPage-;5<5=BK C?@02;5=8O 2>A?@>872545=85< 2845> 8 >B>1@065=85< A>AB>O=8O2Video element playback controls and status displayQWebPage&Web-8=A?5:B>@ - %2Web Inspector - %2QWebPage'B> MB>? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&025@H8BL&FinishQWizard&!?@02:0&HelpQWizard &0;55&NextQWizard&0;55 >&Next >QWizard< &0704< &BackQWizard B<5=0CancelQWizard5@540BLCommitQWizard@>4>;68BLContinueQWizard >B>2>DoneQWizard 0704Go BackQWizard!?@02:0HelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&0:@KBL&Close QWorkspace&5@5<5AB8BL&Move QWorkspace&>AAB0=>28BL&Restore QWorkspace& 07<5@&Size QWorkspace4&>AAB0=>28BL 87 703>;>2:0&Unshade QWorkspace0:@KBLClose QWorkspace &0A?0E=CBL Ma&ximize QWorkspace&!25@=CBL Mi&nimize QWorkspace!25@=CBLMinimize QWorkspace>AAB0=>28BL Restore Down QWorkspace*!2&5@=CBL 2 703>;>2>:Sh&ade QWorkspace$AB020BLAO &A25@EC Stay on &Top QWorkspacex2 >1JO2;5=88 XML >6840NBAO ?0@0<5B@K encoding 8;8 standaloneYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlH>H81:0 2 >1JO2;5=88 2=5H=53> >1J5:B03error in the text declaration of an external entityQXml4>H81:0 @071>@0 :><<5=B0@8O$error occurred while parsing commentQXml0>H81:0 @071>@0 4>:C<5=B0$error occurred while parsing contentQXmlP>H81:0 @071>@0 >1JO2;5=8O B8?0 4>:C<5=B05error occurred while parsing document type definitionQXml.>H81:0 @071>@0 M;5<5=B0$error occurred while parsing elementQXml*>H81:0 @071>@0 AAK;:8&error occurred while parsing referenceQXml8>H81:0 2K720=0 ?>;L7>20B5;5<error triggered by consumerQXml`2=5H=OO AAK;:0 =0 >1I89 >1J5:B =54>?CAB8<0 2 DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXml|2=5H=OO AAK;:0 =0 >1I89 >1J5:B =54>?CAB8<0 2 7=0G5=88 0B@81CB0Gexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlf2=CB@5==OO AAK;:0 =0 >1I89 >1J5:B =54>?CAB8<0 2 DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlD=5:>@@5:B=>5 8<O 48@5:B82K @071>@0'invalid name for processing instructionQXml>6840;0AL 1C:20letter is expectedQXmlFC:070=> 1>;55 >4=>3> B8?0 4>:C<5=B0&more than one document type definitionQXml$>H81:8 >BACBAB2CNBno error occurredQXml&@5:C@A82=K5 >1J5:BKrecursive entitiesQXml\2 >1JO2;5=88 XML >68405BAO ?0@0<5B@ standaloneAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml BM3 =5 A>2?0405B tag mismatchQXml$=5>6840==K9 A8<2>;unexpected characterQXml.=5>6840==K9 :>=5F D09;0unexpected end of fileQXmln=5@07>1@0==0O AAK;:0 =0 >1J5:B 2 =5?@028;L=>< :>=B5:AB5*unparsed entity reference in wrong contextQXmlV2 >1JO2;5=88 XML >68405BAO ?0@0<5B@ version2version expected while reading the XML declarationQXmlT=5:>@@5:B=>5 7=0G5=85 ?0@0<5B@0 standalone&wrong value for standalone declarationQXmlVH81:0 %1 2 %2, 2 AB@>:5 %3, AB>;1F5 %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI$H81:0 %1 2 %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLI058725AB=>5 @0A?>;>65=85Unknown locationQXmlPatternistCLI`@54C?@5645=85 2 %1, 2 AB@>:5 %2, AB>;1F5 %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLI.@54C?@5645=85 2 %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLIN%1 - =5:>@@5:B=K9 845=B8D8:0B>@ PUBLIC.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStream`%1 - =5 O2;O5BAO :>@@5:B=K< =0720=85< :>48@>2:8.%1 is an invalid encoding name. QXmlStream|%1 =5 O2;O5BAO :>@@5:B=K< =0720=85< >1@010BK205<>9 8=AB@C:F88.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream, ?>;CG8;8 ' , but got ' QXmlStream,B@81CB ?5@5>?@545;Q=.Attribute redefined. QXmlStream<>48@>2:0 %1 =5 ?>445@68205BAOEncoding %1 is unsupported QXmlStreamb1=0@C65=> =5:>@@5:B=> 70:>48@>20==>5 A>45@68<>5.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream01J5:B "%1" =5 >1JO2;5=.Entity '%1' not declared. QXmlStream6840;>AL  Expected  QXmlStream86840NBAO A8<2>;L=K5 40==K5.Expected character data. QXmlStream@8H=85 40==K5 2 :>=F5 4>:C<5=B0.!Extra content at end of document. QXmlStreamT5:>@@5:B=>5 >1JO2;5=85 ?@>AB@0=AB20 8<Q=.Illegal namespace declaration. QXmlStream05:>@@5:B=K9 A8<2>; XML.Invalid XML character. QXmlStream*5:>@@5:B=>5 8<O XML.Invalid XML name. QXmlStream>5:>@@5:B=0O AB@>:0 25@A88 XML.Invalid XML version string. QXmlStreamL5:>@@5:B=K9 0B@81CB 2 >1JO2;5=88 XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream>5:>@@5:B=0O A8<2>;L=0O AAK;:0.Invalid character reference. QXmlStream,5:>@@5:B=K9 4>:C<5=B.Invalid document. QXmlStream<5:>@@5:B=>5 7=0G5=85 >1J5:B0.Invalid entity value. QXmlStream`5:>@@5:B=>5 =0720=85 >1@010BK205<>9 8=AB@C:F88.$Invalid processing instruction name. QXmlStream:NDATA 2 >1JO2;5=88 ?0@0<5B@0.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamT@5D8:A ?@>AB@0=AB20 8<Q= "%1" =5 >1JO2;5="Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamVB:@K20NI89 BM3 =5 A>2?0405B A 70:@K20NI8<. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream85>6840==K9 :>=5F 4>:C<5=B0.Premature end of document. QXmlStream:1=0@C65= @5:C@A82=K9 >1J5:B.Recursive entity detected. QXmlStreamd!AK;:0 =0 2=5H=89 >1J5:B "%1" 2 7=0G5=88 0B@81CB0.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamJ!AK;:0 =0 =5>1@01>B0==K9 >1J5:B "%1"."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamd>A;54>20B5;L=>ABL "]]>" =54>?CAB8<0 2 A>45@68<><.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamA524>0B@81CB "standalone" <>65B ?@8=8<0BL B>;L:> 7=0G5=8O "yes" 8;8 "no"."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream468405BAO >B:@K20NI89 BM3.Start tag expected. QXmlStreamA524>0B@81CB "standalone" 4>;65= =0E>48BLAO ?>A;5 C:070=8O :>48@>2:8.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStream5>6840==>5 ' Unexpected ' QXmlStreamx5>6840==K9 A8<2>; "%1" 2 ;8B5@0;5 >B:@KB>3> 845=B8D8:0B>@0./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream85?>445@68205<0O 25@A8O XML.Unsupported XML version. QXmlStream^1JO2;5=85 XML =0E>48BAO =5 2 =0G0;5 4>:C<5=B0.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamX%1 8 %2 A>>B25BAB2CNB =0G0;C 8 :>=FC AB@>:8.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns:%1 =5 <>65B 1KBL 2>AAB0=>2;5=%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns@%1 A>45@68B =5:>@@5:B=K5 40==K5.%1 contains invalid data. QtXmlPatterns%1 A>45@68B >:B5BK, :>B>@K5 =54>?CAB8<K 2 B@51C5<>9 :>48@>2:5 %2.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatterns%1 - A;>6=K9 B8?. @5>1@07>20=85 : A;>6=K< B8?0< =52>7<>6=>. 4=0:>, ?@5>1@07>20=85 : 0B><0@=K< B8?0< :0: %2 @01>B05B.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns(%1 =5:>@@5:=> 4;O %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns~%1 - =5:>@@5:B=K9 D;03 @53C;O@=>3> 2K@065=8O. >?CAB8<K5 D;038:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsP%1 - =5:>@@5:B=K9 URI ?@>AB@0=AB20 8<Q=.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsd%1 - =5:>@@5:B=K9 H01;>= @53C;O@=>3> 2K@065=8O: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatterns`%1 =5 O2;O5BAO :>@@5:B=K< H01;>=>< 8<5=8 @568<0.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatternsJ%1 O2;O5BAO AE5<>9 =58725AB=>3> B8?0.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatterns>>48@>2:0 %1 =5 ?>445@68205BAO.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatternsB!8<2>; %1 =54>?CAB8< 4;O XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternsr%1 =5 O2;O5BAO :>@@5:B=K< =0720=85< 8=AB@C:F88 >1@01>B:8.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsZ%1 =5 O2;O5BAO :>@@5:B=K< G8A;>2K< ;8B5@0;><."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 =5:>@@5:B=>5 F5;52>5 8<O 2 >1@010BK205<>9 8=AB@C:F88. <O 4>;6=> 1KBL 7=0G5=85< B8?0 %2, =0?@8<5@: %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsX%1 =5 O2;O5BAO ?@028;L=K< 7=0G5=85< B8?0 %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsP%1 =5 O2;O5BAO ?>;=K< :>;8G5AB2>< <8=CB.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 - =5 0B><0@=K9 B8?. @5>1@07>20=85 2>7<>6=> B>;L:> : 0B><0@=K< B8?0<.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 O2;O5BAO >1JO2;5=85< 0B@81CB0 2=5 >1;0AB8 >1JO2;5=89. <59B5 2 284C, 2>7<>6=>ABL 8<?>@B0 AE5< =5 ?>445@68205BAO.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatternsF%1 =5:>@@5:B=> 2 A>>B25BAB288 A %2. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsH=0G5=85 %1 =5:>@@5:B=> 4;O B8?0 %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsL%1 A>>B25BAB2C5B A8<2>;0< :>=F0 AB@>:8%1 matches newline characters QtXmlPatterns"%1" 4>;6=> A>?@>2>640BLAO "%2" 8;8 "%3", => =5 2 :>=F5 70<5I05<>9 AB@>:8.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatterns%1 ?@8=8<05B =5 <5=55 %n 0@3C<5=B0. !;54>20B5;L=>, %2 =5:>@@5:B=>.%1 ?@8=8<05B =5 <5=55 %n 0@3C<5=B>2. !;54>20B5;L=>, %2 =5:>@@5:B=>.%1 ?@8=8<05B =5 <5=55 %n 0@3C<5=B>2. !;54>20B5;L=>, %2 =5:>@@5:B=>.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 ?@8=8<05B =5 1>;55 %n 0@3C<5=B0. !;54>20B5;L=>, %2 =5:>@@5:B=>.%1 ?@8=8<05B =5 1>;55 %n 0@3C<5=B>2. !;54>20B5;L=>, %2 =5:>@@5:B=>.%1 ?@8=8<05B =5 1>;55 %n 0@3C<5=B>2. !;54>20B5;L=>, %2 =5:>@@5:B=>.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns %1 1K;> 2K720=>.%1 was called. QtXmlPatternsjB@81CB `%1` 8<55B =5:>@@5:B=>5 A>45@68<>5 QName: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatternsB><<5=B0@89 =5 <>65B A>45@60BL %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsP><<5=B0@89 =5 <>65B >:0=G820BLAO =0 %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsvAB@5G5=0 :>=AB@C:F8O, 70?@5IQ==0O 4;O B5:CI53> O7K:0 (%1).LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). QtXmlPatterns1JO2;5=85 ?@>AB@0=AB2> 8<Q= ?> C<>;G0=8N 4>;6=> 1KBL 4> >1JO2;5=8O DC=:F89, ?5@5<5==KE 8 >?F89.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns@O<>9 :>=AB@C:B>@ M;5<5=B0 A>AB02;5= =5:>@@5:B=>. %1 70:0=G8205BAO =0 %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsN$C=:F8O A A83=0BC@>9 %1 C65 ACI5AB2C5B.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatterns>4C;L 181;8>B5:8 =5 <>65B 8A?>;L7>20BLAO =0?@O<CN. = 4>;65= 1KBL 8<?>@B8@>20= 87 >A=>2=>3> <>4C;O.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsb0@0<5B@ DC=:F88 =5 <>65B 1KBL >1JO2;5= BC==5;5<.78F8>==K9 ?@548:0B 4>;65= 2KG8A;OBLAO :0: G8A;>2>5 2K@065=85.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value. QtXmlPatternsX$C=:F8O AB8;59 4>;6=0 8<5BL 8<O A ?@5D8:A><.0A stylesheet function must have a prefixed name. QtXmlPatternsH(01;>= A 8<5=5< %1 C65 1K; >1JO2;5=.2A template with name %1 has already been declared. QtXmlPatterns=0G5=85 B8?0 %1 =5 <>65B 1KBL CA;>285<. #A;>285< <>3CB O2;OBLAO G8A;>2>9 8 1C;52K9 B8?K.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. QtXmlPatternsb=0G5=85 B8?0 %1 =5 <>65B 1KBL 1C;52K< 7=0G5=85<.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. QtXmlPatterns=0G5=85 B8?0 %1 4>;6=> A>45@60BL G5B=>5 :>;8G5AB2> F8D@. =0G5=85 %2 MB><C B@51>20=8N =5 C4>2;5B2>@O5B.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. QtXmlPatternsJ5@5<5==0O A 8<5=5< %1 C65 >1JO2;5=0.2A variable with name %1 has already been declared. QtXmlPatterns 538>=0;L=>5 A<5I5=85 4>;6=> 1KBL 2 ?5@545;0E >B %1 4> %2 2:;NG8B5;L=>. %3 2KE>48B 70 4>?CAB8<K5 ?@545;K.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. QtXmlPatternsF5>4=>7=0G=>5 A>>B25BAB285 ?@028;C.Ambiguous rule match. QtXmlPatterns@3C<5=B A 8<5=5< %1 C65 >1JO2;5=. <O :064>3> 0@3C<5=B0 4>;6=> 1KBL C=8:0;L=K<.WAn argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. QtXmlPatternsFB@81CB A 8<5=5< %1 C65 ACI5AB2C5B.1An attribute by name %1 has already been created. QtXmlPatterns#75;-0B@81CB =5 <>65B 1KBL ?>B><:>< C7;0-4>:C<5=B0. B@81CB %1 =5C<5AB5=.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. QtXmlPatternspB@81CB A 8<5=5< %1 C65 ACI5AB2C5B 4;O 40==>3> M;5<5=B0.?An attribute with name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatternsZ0: <8=8<C< >48= M;5<5=B %1 4>;65= 1KBL 2 %2.3At least one %1 element must appear as child of %2. QtXmlPatternsb0: <8=8<C< >48= M;5<5=B %1 4>;65= 1KBL ?5@54 %2.-At least one %1-element must occur before %2. QtXmlPatternsd0: <8=8<C< >48= M;5<5=B %1 4>;65= 1KBL 2=CB@8 %2.-At least one %1-element must occur inside %2. QtXmlPatternsd>;6=0 ?@8ACBAB2>20BL :0: <8=8<C< >4=0 :><?>=5=B0.'At least one component must be present. QtXmlPatterns0: <8=8<C< >48= @568< 4>;65= 1KBL C:070= 2 0B@81CB5 %1 M;5<5=B0 %2.FAt least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. QtXmlPatterns0: <8=8<C< >4=0 :><?>=5=B0 2@5<5=8 4>;6=0 A;54>20BL 70 @0745;8B5;5< '%1'.?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatterns2B@81CB %1 C65 >?@545;Q=.Attribute %1 already defined. QtXmlPatternsFB@81CBK %1 8 %2 2708<>8A:;NG0NI85.+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. QtXmlPatternsB@81CB %1 =5 <>65B 1KBL A5@80;87>20=, B0: :0: ?@8ACBAB2C5B =0 25@E=5< C@>2=5.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. QtXmlPatternsTB@81CB %1 =5 <>65B ?@8=8<0BL 7=0G5=85 %2.&Attribute %1 cannot have the value %2. QtXmlPatterns<5=L %1 =525@5= 4;O <5AOF0 %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatterns:5=L %1 2=5 480?07>=0 %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatterns5;5=85 G8A;0 B8?0 %1 =0 %2 (=5 G8A;>2>5 2K@065=85) =54>?CAB8<>.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatterns5;5=85 G8A;0 B8?0 %1 =0 %2 8;8 %3 (?;NA 8;8 <8=CA =C;L) =54>?CAB8<>.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternsP5;5=85 (%1) =0 =C;L (%2) =5 >?@545;5=>.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns<O :064>3> ?0@0<5B@0 H01;>=0 4>;6=> 1KBL C=8:0;L=K<, => %1 ?>2B>@O5BAO.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. QtXmlPatternsC;52> 7=0G5=85 =5 <>65B 1KBL 2KG8A;5=> 4;O ?>A;54>20B5;L=>AB59, :>B>@K5 A>45@60B 420 8 1>;55 0B><0@=KE 7=0G5=8O.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatterns2-;5<5=B %1 C65 >?@545;Q=.Element %1 already defined. QtXmlPatterns-;5<5=B %1 =5 <>65B 1KBL A5@80;87>20=, B0: :0: @0A?>;>65= 2=5 4>:C<5=B0.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatterns-;5<5=B %1 =5 <>65B A>45@60BL 4@C385 M;5<5=BK, B.:. 8<55B AB0B8G5A:>5 A>45@68<>5.DElement %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. QtXmlPatternsr-;5<5=B %1 =5 <>65B 8<5BL :>=AB@C:B>@ ?>A;54>20B5;L=>AB8..Element %1 cannot have a sequence constructor. QtXmlPatternsF-;5<5=B %1 =5 <>65B 8<5BL ?>B><:>2. Element %1 cannot have children. QtXmlPatternsF-;5<5=B %1 =54>?CAB8< 2 MB>< <5AB5.+Element %1 is not allowed at this location. QtXmlPatternsV-;5<5=B %1 =5 >?@545;Q= 2 40==>< :>=B5:AB5.(Element %1 is not defined in this scope. QtXmlPatterns0-;5<5=B %1 =5>1=C;O5<K9.Element %1 is not nillable. QtXmlPatternsB-;5<5=B %1 4>;65= 84B8 ?>A;54=8<.Element %1 must come last. QtXmlPatterns-;5<5=B %1 4>;65= 8<5BL :0: <8=8<C< >48= 87 0B@81CB>2 %2 8;8 %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. QtXmlPatterns-;5<5=B %1 4>;65= 8<5BL 0B@81CB %2 8;8 :>=AB@C:B>@ ?>A;54>20B5;L=>AB8.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatternsX-;5<5=B =5>1=C;O5<K9, B.:. 8<55B A>45@68<>5.1Element contains content although it is nillable. QtXmlPatternsF@C??0 M;5<5=B>2 %1 C65 >?@545;Q=0.!Element group %1 already defined. QtXmlPatterns:=0G5=85 ID "%1" =5C=8:0;L=>.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternsA;8 >10 7=0G5=8O 8<5NB @538>=0;L=K5 A<5I5=8O, A<5I5=8O 4>;6=K 1KBL >48=0:>2K. %1 8 %2 =5 >48=0:>2K.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatternsA;8 M;5<5=B %1 =5 8<55B 0B@81CB %2, C =53> =5 <>65B 1KBL 0B@81CB>2 %3 8 %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatterns"@5D8:A =5 4>;65= 1KBL C:070=, 5A;8 ?5@2K9 ?0@0<5B@ - ?CAB0O ?>A;54>20B5;L=>ABL 8;8 ?CAB0O AB@>:0 (2=5 ?@>AB@0=AB20 8<Q=). K; C:070= ?@5D8:A %1.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatterns :>=AB@C:B>@5 ?@>AB@0=AB20 8<Q= 7=0G5=85 ?@>AB@0=AB20 8<Q= =5 <>65B 1KBL ?CAB>9 AB@>:>9.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. QtXmlPatterns <>4C;5 C?@>IQ==>9 B01;8FK AB8;59 >1O70= ?@8ACBAB2>20BL 0B@81CB %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. QtXmlPatterns H01;>=5 XSL-T =5 <>65B 1KBL 8A?>;L7>20=0 >AL %1 - B>;L:> >A8 %2 8;8 %3.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatterns~ H01;>=5 XSL-T C DC=:F88 %1 =5 4>;6=> 1KBL B@5BL53> 0@3C<5=B0.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatterns H01;>=5 XSL-T B>;L:> DC=:F88 %1 8 %2 <>3CB 8A?>;L7>20BLAO 4;O A@02=5=8O, => =5 %3.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatterns H01;>=5 XSL-T ?5@2K9 0@3C<5=B DC=:F88 %1 4>;65= 1KBL ;8B5@0;>< 8;8 AAK;:>9 =0 ?5@5<5==CN, 5A;8 DC=:F8O 8A?>;L7C5BAO 4;O A@02=5=8O.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatterns H01;>=5 XSL-T ?5@2K9 0@3C<5=B DC=:F88 %1 4>;65= 1KBL AB@>:>2K< ;8B5@0;><, 5A;8 DC=:F8O 8A?>;L7C5BAO 4;O A@02=5=8O.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatterns 70<5I05<>9 AB@>:5 A8<2>; "%1" <>65B 8A?>;L7>20BLAO B>;L:> 4;O M:@0=8@>20=8O A0<>3> A51O 8;8 "%2", => =5 "%3"MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatterns 70<5I05<>9 AB@>:5 "%1" 4>;6=> A>?@>2>640BLAO :0: <8=8<C< >4=>9 F8D@>9, 5A;8 =5M:@0=8@>20=>.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternsl&5;>G8A;5==>5 45;5=85 (%1) =0 =C;L (%2) =5 >?@545;5=>.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsD5:>@@5:B=>5 A>45@68<>5 QName: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatternsB52>7<>6=> A2O70BL A ?@5D8:A>< %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsJ52>7<>6=> ?5@5>?@545;8BL ?@5D8:A %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatternsBC45B =52>7<>6=> 2>AAB0=>28BL %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsz52>7<>6=> 4>102;OBL 0B@81CBK ?>A;5 ;N1>3> 4@C3>3> 2840 C7;0.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternsF03@C65==K9 D09; AE5<K =5:>@@5:B5=.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatterns>!>>B25BAB28O @538AB@>=57028A8<KMatches are case insensitive QtXmlPatterns<?>@B8@C5<K5 <>4C;8 4>;6=K 1KBL C:070=K 4> >1JO2;5=8O DC=:F89, ?5@5<5==KE 8 >?F89.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsd5;5=85 ?> <>4C;N (%1) =0 =C;L (%2) =5 >?@545;5=>.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns<5AOF %1 2=5 480?07>=0 %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsT;O ?>;O %1 =0945=> 1>;55 >4=>3> 7=0G5=8O.'More than one value found for field %1. QtXmlPatterns#<=>65=85 G8A;0 B8?0 %1 =0 %2 8;8 %3 (?;NA-<8=CA 15A:>=5G=>ABL) =54>?CAB8<>.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatterns@>AB@0=AB2> 8<Q= %1 <>65B 1KBL A2O70=> B>;L:> A %2 (2 40==>< A;CG05 C65 ?@54>?@545;5=>).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatterns1JO2;5=85 ?@>AB@0=AB20 8<Q= 4>;6=> 1KBL 4> >1JO2;5=8O DC=:F89, ?5@5<5==KE 8 >?F89.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns8@5<O >6840=8O A5B8 8AB5:;>.Network timeout. QtXmlPatternsHBACBAB2C5B >?@545;5=85 M;5<5=B0 %1.'No definition for element %1 available. QtXmlPatterns =5H=85 DC=:F88 =5 ?>445@6820NBAO. A5 ?>445@68205<K5 DC=:F88 <>3CB 8A?>;L7>20BLAO =0?@O<CN 157 ?5@2>=0G0;L=>3> >1JO2;5=8O 8E 2 :0G5AB25 2=5H=8E{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatterns@$C=:F8O A 8<5=5< %1 >BACBAB2C5B.&No function with name %1 is available. QtXmlPatternsF$C=:F8O A A83=0BC@>9 %1 >BACBAB2C5B*No function with signature %1 is available QtXmlPatternspBACBAB2C5B ?@82O7:0 : ?@>AB@0=AB2C 8<Q= 4;O ?@5D8:A0 %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternszBACBAB2C5B ?@82O7:0 : ?@>AB@0=AB2C 8<Q= 4;O ?@5D8:A0 %1 2 %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsB!E5<0 4;O ?@>25@:8 =5 >?@545;5=0.!No schema defined for validation. QtXmlPatterns>(01;>= A 8<5=5< %1 >BACBAB2C5B.No template by name %1 exists. QtXmlPatternspBACBAB2C5B 7=0G5=85 4;O 2=5H=59 ?5@5<5==>9 A 8<5=5< %1.=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatternsD5@5<5==0O A 8<5=5< %1 >BACBAB2C5BNo variable with name %1 exists QtXmlPatterns8 >4=> 87 2K@065=89 pragma =5 ?>445@68205BAO. >;6=> ACI5AB2>20BL 70?0A=>5 2K@065=85^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns">;L:> >4=> >1JO2;5=85 %1 <>65B ?@8ACBAB2>20BL 2 ?@>;>35 70?@>A0.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsF>;65= 1KBL B>;L:> >48= M;5<5=B %1.Only one %1-element can appear. QtXmlPatterns>445@68205BAO B>;L:> Unicode Codepoint Collation (%1). %2 =5 ?>445@68205BAO.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternsh">;L:> ?@5D8:A %1 <>65B 1KBL A2O70= A %2 8 =0>1>@>B.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatterns?5@0B>@ %1 =5 <>65B 8A?>;L7>20BLAO 4;O 0B><0@=KE 7=0G5=89 B8?>2 %2 8 %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatterns`?5@0B>@ %1 =5 <>65B 8A?>;L7>20BLAO 4;O B8?0 %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsZ5@5?>;=5=85: 5 C40QBAO ?@54AB028BL 40BC %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsT5@5?>;=5=85: =52>7<>6=> ?@54AB028BL 40BC.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns$H81:0 @071>@0: %1Parse error: %1 QtXmlPatterns@5D8:A %1 <>65B 1KBL A2O70= B>;L:> A %2 (2 40==>< A;CG05 C65 ?@54>?@545;5=>).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsD@5D8:A %1 C65 >1JO2;5= 2 ?@>;>35.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatterns\@5>1@07>20=85 %1 : %2 <>65B A=878BL B>G=>ABL./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatternsJ5>1E>48<> %1 M;5<5=B>2, ?>;CG5=> %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsD"@51C5BAO B8? %1, => >1=0@C65= %2.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatterns~K?>;=O5BAO B01;8F0 AB8;59 XSL-T 1.0 A >1@01>BG8:>< 25@A88 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsP"5:AB>2K5 C7;K =54>?CAB8<K 2 MB>< <5AB5.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatterns"5:AB 8;8 AAK;:0 =0 >1J5:B =54>?CAB8<K 2 :0G5AB25 A>45@68<>3> M;5<5=B0 %17Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatternsBAL %1 =5 ?>445@68205BAO 2 XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatterns>7<>6=>ABL 8<?>@B0 AE5< =5 ?>445@68205BAO, A;54>20B5;L=>, >1JO2;5=89 %1 1KBL =5 4>;6=>.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatterns>7<>6=>ABL ?@>25@:8 ?> AE5<5 =5 ?>445@68205BAO. K@065=8O %1 =5 <>3CB 8A?>;L7>20BLAO.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatterns>URI =5 <>65B A>45@60BL D@03<5=BThe URI cannot have a fragment QtXmlPatternsfB@81CB %1 <>65B 1KBL B>;L:> C ?5@2>3> M;5<5=B0 %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatterns|# %2 =5 <>65B 1KBL 0B@81CB0 %1, :>340 >= O2;O5BAO ?>B><:>< %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatterns!8<2>; A :>4>< %1, ?@8ACBAB2CNI89 2 %2 ?@8 8A?>;L7>20=88 :>48@>2:8 %3, =5 O2;O5BAO 4>?CAB8<K< A8<2>;>< XML.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatterns~0==K5 >1@010BK205<>9 8=AB@C:F88 =5 <>3CB A>45@60BL AB@>:C "%1"AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatterns>01>@ ?> C<>;G0=8N =5 >?@545;Q=#The default collection is undefined QtXmlPatterns$<O :>48@>2:8 %1 =5:>@@5:B=>. <O :>48@>2:8 4>;6=> A>45@60BL B>;L:> A8<2>;K ;0B8=8FK 157 ?@>15;>2 8 4>;6=> C4>2;5B2>@OBL @53C;O@=><C 2K@065=8N %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatterns5@2K9 0@3C<5=B %1 =5 <>65B 1KBL B8?0 %2. = 4>;65= 1KBL G8A;>2>3> B8?0, B8?0 xs:yearMonthDuration 8;8 B8?0 xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatterns5@2K9 0@3C<5=B %1 =5 <>65B 1KBL B8?0 %2. = 4>;65= 1KBL B8?0 %3, %4 8;8 %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns&$>:CA =5 >?@545;Q=.The focus is undefined. QtXmlPatternsb=8F80;870F8O ?5@5<5==>9 %1 7028A8B >B A51O A0<>93The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternsb-;5<5=B %1 =5 A>>B25BAB2C5B =5>1E>48<><C B8?C %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatterns;NG52>5 A;>2> %1 =5 <>65B 2AB@5G0BLAO A ;N1K< 4@C38< =0720=85< @568<0.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatterns>A;54=OO G0ABL ?CB8 4>;6=0 A>45@60BL C7;K 8;8 0B><0@=K5 7=0G5=8O, => =5 <>65B A>45@60BL 8 B>, 8 4@C3>5 >4=>2@5<5==>.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsZ>7<>6=>ABL 8<?>@B0 <>4C;59 =5 ?>445@68205BAO*The module import feature is not supported QtXmlPatternsd0720=85 %1 =5 A>>B25BAB2C5B =8 >4=><C B8?C AE5<K..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatterns0720=85 @0AG8BK205<>3> 0B@81CB0 =5 <>65B 8<5BL URI ?@>AB@0=AB20 8<Q= %1 A ;>:0;L=K< 8<5=5< %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatterns<O ?5@5<5==>9, A2O70==>9 A 2K@065=85< for, 4>;6=> >B;8G0BLAO >B ?>78F8>==>9 ?5@5<5==>9. 25 ?5@5<5==K5 A 8<5=5< %1 :>=D;8:BCNB.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatterns|0720=85 2K@065=8O @0AH8@5=8O 4>;6=> 1KBL 2 ?@>AB@0=AB25 8<Q=.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatterns0720=85 >?F88 4>;6=> A>45@60BL ?@5D8:A. 5B ?@>AB@0=AB20 8<Q= ?> C<>;G0=8N 4;O >?F89.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternsf@>AB@0=BA2> 8<Q= %1 70@575@28@>20=>, ?>MB><C ?>;L7>20B5;LA:85 DC=:F88 =5 <>3CB 53> 8A?>;L7>20BL. >?@>1C9B5 ?@54>?@545;Q==K9 ?@5D8:A %2, :>B>@K9 ACI5AB2C5B 4;O ?>4>1=KE A8BC0F89.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsURI ?@>AB@0=AB20 8<Q= =5 <>65B 1KBL ?CAB>9 AB@>:>9 ?@8 A2O7K20=88 A ?@5D8:A>< %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsURI ?@>AB@0=AB20 8<Q= 2 =0720=88 @0AAG8BK205<>3> 0B@81CB0 =5 <>65B 1KBL %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsURI ?@>AB@0=AB20 8<Q= 4>;65= 1KBL :>=AB0=B>9 8 =5 <>65B A>45@60BL 2K@065=89.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatterns,@>AB@0=AB2> 8<Q= 4;O ?>;L7>20B5;LA:8E DC=:F89 =5 <>65B 1KBL ?CABK< (?>?@>1C9B5 ?@54>?@545;Q==K9 ?@5D8:A %1, :>B>@K9 ACI5AB2C5B 4;O ?>4>1=KE A8BC0F89)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatterns8@>AB@0=AB2> 8<Q= ?>;L7>20B5;LA:>9 DC=:F88 2 <>4C;5 181;8>B5:8 4>;65= A>>B25BAB2>20BL ?@>AB@0=AB2C 8<Q= <>4C;O. @C38<8 A;>20<8, >= 4>;65= 1KBL %1 2<5AB> %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatterns$>@<0 =>@<0;870F88 %1 =5 ?>445@68205BAO. >445@6820NBAO B>;L:> %2, %3, %4, %5 8 ?CAB0O, B.5. ?CAB0O AB@>:0 (157 =>@<0;870F88).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsv5@540= ?0@0<5B@ %1 , => A>>B25BAB2CNI53> %2 =5 ACI5AB2C5B.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsv5>1E>48< ?0@0<5B@ %1 , => A>>B25BAB2CNI53> %2 =5 ?5@540=>.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatterns>@5D8:A%1 =5 <>65B 1KBL A2O70=.The prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatterns5 C40QBAO A2O70BL ?@5D8:A %1. > C<>;G0=8N ?@5D8:A A2O70= A ?@>AB@0=AB2>< 8<Q= %2.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatternsp@5D8:A 4>;65= 1KBL :>@@5:B=K< %1, => %2 8< =5 O2;O5BAO./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatterns>@=52>9 C75; 2B>@>3> 0@3C<5=B0 DC=:F88 %1 4>;65= 1KBL 4>:C<5=B><. %2 =5 O2;O5BAO 4>:C<5=B><.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsB>@>9 0@3C<5=B %1 =5 <>65B 1KBL B8?0 %2. = 4>;65= 1KBL B8?0 %3, %4 8;8 %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns&5;52>5 8<O 2 >1@010BK205<>9 8=AB@C:F88 =5 <>65B 1KBL %1 2 ;N1>9 :><18=0F88 =86=53> 8 25@E=53> @538AB@>2. <O %2 =5:>@@5:B=>.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. QtXmlPatternsd&5;52>5 ?@>AB@0=AB2> 8<Q= %1 =5 <>65B 1KBL ?CABK<.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatterns=0G5=85 0B@81CB0 %1 M;5<5=B0 %2 4>;6=> 1KBL 8;8 %3, 8;8 %4, => =5 %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatterns=0G5=85 0B@81CB0 %1 4>;6=> 1KBL B8?0 %2, => %3 =5 A>>B25BAB2C5B 40==><C B8?C.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatterns=0G5=85 0B@81CB0 25@A88 XSL-T 4>;6=> 1KBL B8?0 %1, => %2 8< =5 O2;O5BAO.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatterns:5@5<5==0O %1 =5 8A?>;L7C5BAOThe variable %1 is unused QtXmlPatterns0==K9 >1@01>BG8: =5 @01>B05B A> AE5<0<8, A;54>20B5;L=>, %1 =5 <>65B 8A?>;L7>20BLAO.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatterns<@5<O %1:%2:%3.%4 =5:>@@5:B=>.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatterns@5<O 24:%1:%2.%3 =5:>@@5:B=>. 24 G0A0, => <8=CBK, A5:C=4K 8/8;8 <8;;8A5:C=4K >B;8G=K >B 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatterns-;5<5=BK 25@E=53> C@>2=O B01;8FK AB8;59 4>;6=K 1KBL 2 ?@>AB@0=AB25 8<5=, :>B>@K< %1 =5 O2;O5BAO.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatterns20 0B@81CB0 >1JO2;5=8O ?@>AB@0=AB2 8<Q= 8<5NB >48=0:>2>5 8<O: %1.?@545;Q=.Type %1 already defined. QtXmlPatternsrH81:0 B8?>2 2 ?@5>1@07>20=88, >6840;>AL %1, ?>;CG5=> %2.-Type error in cast, expected %1, received %2. QtXmlPatterns<58725AB2=K9 0B@81CB XSL-T %1.Unknown XSL-T attribute %1. QtXmlPatternsT=0G5=85 %1 B8?0 %2 1>;LH5 <0:A8<C<0 (%3).)Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). QtXmlPatternsR=0G5=85 %1 B8?0 %2 <5=LH5 <8=8<C<0 (%3).*Value %1 of type %2 is below minimum (%3). QtXmlPatterns|5@A8O %1 =5 ?>445@68205BAO. >445@68205BAO XQuery 25@A88 1.0.AVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. QtXmlPatternsA;8 ?0@0<5B@ =5>1E>48<, 7=0G5=85 ?> C<>;G0=85 =5 <>65B 1KBL ?5@540=> G5@57 0B@81CB %1 8;8 :>=AB@C:B>@ ?>A;54>20B5;L=>AB8.rWhen a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatternsA;8 %2 A>45@68B 0B@81CB %1, :>=AB@C:B>@ ?>A;54>20B5;L=>AB8 =5 <>65B 1KBL 8A?>;L7>20=.JWhen attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. QtXmlPatterns|@8 ?@5>1@07>20=88 %2 2 %1 8AE>4=>5 7=0G5=85 =5 <>65B 1KBL %3.:When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. QtXmlPatterns@8 ?@5>1@07>20=88 2 %1 8;8 ?@>872>4=K5 >B =53> B8?K 8AE>4=>5 7=0G5=85 4>;6=> 1KBL B>3> 65 B8?0 8;8 AB@>:>2K< ;8B5@0;><. "8? %2 =54>?CAB8<.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. QtXmlPatternsA;8 DC=:F8O %1 8A?>;L7C5BAO 4;O A@02=5=8O 2=CB@8 H01;>=0, 0@3C<5=B 4>;65= 1KBL AAK;:>9 =0 ?5@5<5==CN 8;8 AB@>:>2K< ;8B5@0;><.vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. QtXmlPatterns!8<2>;K ?@>15;>2 C40;5=K (70 8A:;NG5=85< B5E, GB> 1K;8 2 A8<2>;0E :;0AA>2)OWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes QtXmlPatternsP>4 %1 =525@5=, B0: :0: =0G8=05BAO A %2.-Year %1 is invalid because it begins with %2. QtXmlPatterns ?CAB>empty QtXmlPatterns@>2=> >48= exactly one QtXmlPatterns>48= 8;8 1>;55 one or more QtXmlPatternsxsi:noNamespaceSchemaLocation =5 <>65B 2AB@5G0BLAO ?>A;5 ?5@2>3> =5-`namespace` M;5<5=B0 8;8 0B@81CB0.^xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. QtXmlPatterns@>AB@0=AB2> 8<Q= xsi:schemaLocation %1 C65 2AB@5G0;>AL @0=55 2 40==>< 4>:C<5=B5.Vxsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. QtXmlPatterns=C;L 8;8 1>;55 zero or more QtXmlPatterns=C;L 8;8 >48= zero or one QtXmlPatterns ) , texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_nl.ts0000644000175000017500000055045312271363370021204 0ustar atsuhitoatsuhito MAC_APPLICATION_MENU Services Hide %1 Verberg %1 Hide Others Overige verbergen Show All Alles weergeven Preferences... Voorkeuren... Quit %1 Stoppen %1 About %1 Over %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Het apparaat <b>%1</b> , dat geluid afspeelt, werkt niet.<br/>In plaats daarvan wordt <b>%2</b> gebruikt.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Stappen over op het geluidsafspeel apparaat <b>%1</b><br/>deze is net beschikbaar gekomen en verdient de voorkeur.</html> Revert back to device '%1' Terugkeren naar apparaat '%1' Phonon:: Notifications mededeling Music Muziek Video Video Communication communicatie Games Spelletjes Accessibility Toegankelijkheid Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Waarschuwing: Het pakker "gstreamer0.10 plugins" is niet goed geïnstalleerd. Sommige video mogelijkheden zijn gedeactiveerd. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Waarschuwing: De "GStreamer plugins" blijken niet geïnstalleerd. Alle audio en video ondersteuning is gedeactiveerd Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Kan het afspelen niet starten. Controleer de installatie van "Gstreamer" en zorg ervoor dat de "libgstreamer plugins basis is geïnstalleer. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Een noodzakelijke codec mist. U moet de volgende codec installeren om deze inhoud af te spelen: %0 De noodzakelijke codecs missen. U moet de volgende codecs installeren om deze inhoud af te spelen: %0 Could not open media source. Kan de media bron niet openen. Invalid source type. Bron type ongeldig. Could not locate media source. Kan de media bron niet vinden. Could not open audio device. The device is already in use. Kan het audio apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt. Could not decode media source. Kan de media bron niet decoderen. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 niet gedefinieerd Ambiguous %1 not handled Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd Q3DataTable True Waar False Onwaar Insert Invoegen Update Bijwerken Delete Verwijderen Q3FileDialog Copy or Move a File Bestand kopiëren of verplaatsen Read: %1 Lees: %1 Write: %1 Schrijven: %1 Cancel Annuleren All Files (*) Alle bestanden (*) Name Naam Size Formaat Type Soort Date Datum Attributes Attribuut &OK &OK Look &in: &Kijk bij: File &name: Bestands&naam: File &type: &Soort bestands: Back Terug One directory up Een map omhoog Create New Folder Maak een nieuwe map aan List View Lijst weergave Detail View Detail weergave Preview File Info Voorbeeldweergave bestandsinformatie Preview File Contents Voorbeeldweergave bestandsinhoud Read-write Lezen/schrijven Read-only Alleen lezen Write-only Alleen schrijven Inaccessible niet toegankelijk Symlink to File Snelkoppeling naar het bestand Symlink to Directory Snelkoppeling naar de map Symlink to Special Snelkoppeling naar iets speciaals File Bestand Dir Map Special Speciaal Open Open Save As Opslaan als &Open &Openen &Save Op&slaan &Rename &Hernoemen &Delete &Verwijderen R&eload &Opnieuw laden Sort by &Name Op &Naam sorteren Sort by &Size size kan ook zijn omvang Op grootte &sorteren Sort by &Date Op &datum sorteren &Unsorted &Ongesorteerd Sort Sorteren Show &hidden files Verbo&rgen bestanden tonen the file Het bestand the directory De map the symlink De snelkoppeling Delete %1 %1 verwijderen <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Weet u zeker dat u %1 "%2" wilt verwijderen?</qt> &Yes &Ja &No &Nee New Folder 1 Nieuwe map 1 New Folder Nieuwe map New Folder %1 Nieuwe map %1 Find Directory Zoek een map Directories Mappen Directory: Map: Error Fout %1 File not found. Check path and filename. %1 Bestand niet gevonden. Controleer pad en bestandsnaam. Q3LocalFs Could not read directory %1 Kan de map niet lezen %1 Could not create directory %1 Kan de map niet aanmaken %1 Could not remove file or directory %1 Kan het bestand of de map niet verwijderen %1 Could not rename %1 to %2 Kan: %1 niet hernoemen naar %2 Could not open %1 Kan: %1 niet openen Could not write %1 Kan niet schrijven: %1 Q3MainWindow Line up Rangschikken Customize... Aanpassen... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Actie gestopd door de gebruiker Q3ProgressDialog Cancel Annuleren Q3TabDialog OK Ok Apply Toepassen Help Help Defaults Standaards Cancel Annuleren Q3TextEdit &Undo &Ongedaan maken &Redo Op&nieuw Cu&t K&nippen &Copy &Kopiëren &Paste &Plakken Clear Wissen Select All Alles selecteren Q3TitleBar System Systeem Restore up Omhoog terugzetten Minimize Minimaliseren Restore down Omlaag terugzetten Maximize Maximaliseren Close Sluiten Contains commands to manipulate the window Bevat opdrachten om het venster te bewerken Puts a minimized back to normal Zet geminimaliseerd terug naar normaal Moves the window out of the way Verplaatst het venster uit de weg Puts a maximized window back to normal Zet gemaximaliseerd terug naar normaal Makes the window full screen Maak het venster beeldvullend Closes the window Sluit het venster Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken Q3ToolBar More... Meer... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Het protocol `%1' wordt niet ondersteund The protocol `%1' does not support listing directories Het protocol `%1' ondersteund geen opname in een lijst van mappen The protocol `%1' does not support creating new directories Het protocol `%1' ondersteund niet het aanmaken van nieuwe mappen The protocol `%1' does not support removing files or directories Het protocol `%1' ondersteund niet het verwijderen van bestanden of mappen The protocol `%1' does not support renaming files or directories Het protocol `%1' ondersteund niet het herbenoemen van bestanden of mappen The protocol `%1' does not support getting files Het protocol `%1' ondersteund niet het ophalen van bestanden The protocol `%1' does not support putting files Het protocol `%1' ondersteund niet het wegzetten van bestanden The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Het protocol `%1' ondersteund niet het kopiëren van bestanden of mappen (unknown) (onbekend) Q3Wizard &Cancel &Annuleren < &Back < &Terug &Next > &Volgende > &Finish &Klaar &Help &Help QAbstractSocket Host not found Gastheer niet gevonden Connection refused Verbinding geweigerd Socket operation timed out Tijdslimiet verstreken voor de actie op de socket Socket is not connected Socket is niet verbonden QAbstractSpinBox &Step up nakijken &ophogen?? Step &down Nakijken &Afnemen?? &Select All Alles &selecteren QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Programma '%1' vereist Qt %2; maar Qt %3 gevonden. Incompatible Qt Library Error Qt bibliotheek is niet compatibel Activate Activeren Activates the program's main window Activeert het hoofd venster van het programma QCheckBox Uncheck Uitgummen Check Afvinken Toggle Omschakelen QColorDialog Hu&e: &Tint: &Sat: &Verzadiging: &Val: &Helderheid: &Red: &Rood: &Green: &Groen: Bl&ue: Bla&uw: A&lpha channel: A&lpha kanaal: &Basic colors &Basis kleuren &Custom colors &Aangepaste kleuren &Add to Custom Colors &Toevoegen aan aangepaste kleuren Select color Selecteer een kleur QComboBox Open Openen False Onwaar True Waar Close Sluiten QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: geen toestemming %1: already exists QSystemSemaphore %1: bestaat al %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: bestaat niet %1: out of resources QSystemSemaphore %1: geen hulpbronnen meer %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: onbekende fout %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1:Ongeldige sleutel (leeg) %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: Kan geen sleutel aanmaken %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok vaalt QDB2Driver Unable to connect Kan geen verbinding maken Unable to commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien Unable to set autocommit Kan het automatisch bevestigen niet instellen QDB2Result Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren Unable to prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden Unable to bind variable Kan geen variabele binden Unable to fetch record %1 Kan het record %1 niet ophalen Unable to fetch next Kan de volgende niet ophalen Unable to fetch first Kan de eerste niet ophalen QDateTimeEdit AM VM am NM PM NM pm nm QDial QDial QDial SpeedoMeter Tachometer SliderHandle Schuifhandel QDialog What's This? Wat is dit? Done Klaar QDialogButtonBox OK Ok Save Opslaan Open Openen Cancel Annuleren Close Sluiten Apply Toepassen Reset Terugzetten Help Help Don't Save Niet opslaan Discard Verwerpen &Yes &Ja Yes to &All Ja, &alles &No &Nee N&o to All Nee voor &alles Save All Alles opslaan Abort Afbreken Retry Nogmaals Ignore Negeren Restore Defaults Standaards terugplaatsen Close without Saving Sluiten zonder op te slaan &OK &OK QDirModel Name Naam Size Omvang Kind Match OS X Finder Aard Type All other platforms Type Date Modified Datum gewijzigd QDockWidget Close Sluiten Dock Koppelen Float Drijven QDoubleSpinBox More Meer Less Minder QErrorMessage &Show this message again &Geef dit bericht opnieuw weer &OK &OK Debug Message: Test bericht: Warning: Waarschuwing: Fatal Error: Fatale fout: QFileDialog All Files (*) Alle bestanden (*) Back Terug List View Lijst weergave Detail View Detail weergave File Bestand Open Openen Save As Opslaan als &Open &Openen &Save &Opslaan &Rename &Hernoemen &Delete &Verwijderen Show &hidden files &Geef verborgen bestanden weer New Folder Nieuwe map Find Directory Zoek een map Directories Mappen Directory: Map: %1 already exists. Do you want to replace it? %1 Bestaat al. Wilt u deze vervangen? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Bestand niet gevonden. Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven. My Computer Mijn computer Parent Directory Bovenliggende map Files of type: Bestanden van het type: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Map niet gevonden. Controleer of de juiste naam van de map is opgegeven. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' is beschermd tegen overschrijven. Wilt u het toch verwijderen? Are sure you want to delete '%1'? Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen? Could not delete directory. Kan de map niet verwijderen. Drive Station Unknown Onbekend Show Weergeven Forward Vooruit &New Folder &Nieuwe map &Choose &Kiezen Remove Verwijder File &name: Bestands&naam: Look in: Kijk bij: Create New Folder Maak een nieuwe map aan QFileSystemModel %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 bytes Invalid filename Ongeldige bestandsnaam <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>De naam "%1" kan niet worden gebruikt.</b><p>Geef een andere naam op met minder tekens of zonder leestekens. Name Naam Size Omvang Kind Match OS X Finder Aard Type All other platforms Type Date Modified Datum gewijzigd My Computer Mijn computer Computer Computer QFontDatabase Normal Normaal Bold Vet Demi Bold half vet Black Zwart Demi Half Light licht Italic Cursief Oblique Schuin Any Alle Latin Latijns Greek Grieks Cyrillic Cyrillisch Armenian Armekaans Hebrew Hebreews Arabic Arabisch Syriac Syrisch Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengaals Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Thais Lao Lao Tibetan Tibetaans Myanmar Myanmar Georgian Georgisch Khmer Khmer Simplified Chinese Eenvoudig Chinees Traditional Chinese Traditioneel Chinees Japanese Japans Korean Koreaans Vietnamese Vietnamees Symbol Symbool Ogham Ogham Runic Runen QFontDialog &Font &Lettertype Font st&yle &Soort lettertype &Size &Omvang Effects Effecten Stri&keout Door&halen &Underline &Onderstrepen Sample Voorbeeld Select Font Selecteer lettertype Wr&iting System &Schrijfsysteem QFtp Host %1 found Gastheer %1 gevonden Host found Gastheer gevonden Connected to host %1 Verbonden met de gastheer %1 Connected to host Verbonden met de gastheer Connection to %1 closed Verbinding met %1 afgesloten Connection closed Verbinding afgesloten Host %1 not found Gastheer %1 niet gevonden Connection refused to host %1 Verbinding met %1 geweigerd Unknown error Onbekende fout Connecting to host failed: %1 Verbinding met gastheer mislukt: %1 Login failed: %1 Aanmelding mislukt: %1 Listing directory failed: %1 Weergeven van de mappen is mislukt: %1 Changing directory failed: %1 veranderen van map is misluktl: %1 Downloading file failed: %1 Downloaden van bestand is mislukt: %1 Uploading file failed: %1 Uploaden van bestand is mislukt: %1 Removing file failed: %1 Verwijderen van bestand is mislukt: %1 Creating directory failed: %1 Aanmaken van map is mislukt: %1 Removing directory failed: %1 Verwijderen van map is mislukt: %1 Not connected Geen verbinding Connection refused for data connection Verbinding voor gegevens verbinding geweigerd QHostInfo Unknown error Onbekende fout QHostInfoAgent Host not found gastheer niet gevonden Unknown address type Onbekend soort adres Unknown error Onbekende fout QHttp Connection refused Verbinding geweigerd Host %1 not found Gastheer %1 niet gevonden Wrong content length Lengte van de inhoud is verkeerd HTTP request failed HTTP verzoek is mislukt Host %1 found Gastheer %1 gevonden Host found Gastheer gevonden Connected to host %1 Verbonden met de gastheer %1 Connected to host Verbonden met de gastheer Connection to %1 closed Verbinding met %1 afgesloten Connection closed Verbinding afgesloten Unknown error Onbekende fout Request aborted verzoek afgebroken No server set to connect to Geen server aangewezen om mee te verbinden Server closed connection unexpectedly Server heeft de verbinding onverwacht verbroken Invalid HTTP response header Ongeldige HTTP antwoord (header) Invalid HTTP chunked body Ongeldige HTTP gebroken body Proxy authentication required Proxy authentcatie vereist Authentication required Authenticatie vereist Proxy requires authentication De proxy vereist authenticatie Host requires authentication De gastheer vereist authenticatie Data corrupted gegevens zijn onbetrouwbaar SSL handshake failed SSL handdruk is mislukt Unknown protocol specified Onbekend protocol gespecificeerd Connection refused (or timed out) Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken) HTTPS connection requested but SSL support not compiled in HTTPS verginding vereist maar SSL ondersteuning niet opgenomen QHttpSocketEngine Authentication required Authenticatie vereist QIBaseDriver Error opening database Kan de database niet openen Could not start transaction Kan de transactie niet starten Unable to commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien QIBaseResult Unable to create BLOB Kan geen BLOB aanmaken Unable to write BLOB Kan geen BLOB wegschrijven Unable to open BLOB Kan geen BLOB openen Unable to read BLOB Kan geen BLOB lezen Could not find array Kan geen array vinden Could not get array data Kan geen array gegevens ophalen Could not get query info Kan geen array informatie ophalen Could not start transaction Kan de transactie niet starten Unable to commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Could not allocate statement Kan de instructie niet toewijzen Could not prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden Could not describe input statement Kan de invoer instructie niet beschrijven Could not describe statement Kan de instructie niet beschrijven Unable to close statement Kan de instructie niet afsluiten Unable to execute query Kan de zoekvraag niet uitvoeren Could not fetch next item Kan het volgende item niet ophalen Could not get statement info Kan geen informatie over de instructie krijgen QIODevice Permission denied Geen toestemming Too many open files Te veel bestanden open No such file or directory Bestand of map bestaat niet No space left on device Geen ruimte meer op het apparaat Unknown error Onbekende fout QInputContext XIM XIM XIM input method XIM invoer methode Windows input method Windows invoer methode Mac OS X input method Mac OS X invoer methode QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Het symbool "%1" is niet in %2 gedefinieerd (%3) Could not mmap '%1': %2 wat is mmap Kan '%1': %2 niet mmappen?? Plugin verification data mismatch in '%1' Plugin controle gegevens komen niet overeen in '%1 Could not unmap '%1': %2 wat is unmap kan '%1': %2 niet unmappen?? The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Plugin '%1' gebruikt een QT biblitheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Plugin '%1' gebruikt een QT biblitheek die niet compatibel is. Verwacht bouw sleutel "%2" maar kreeg "%3" Unknown error Onbekende fout The shared library was not found. De dynamische bibliotheek is niet gevonden. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Bestand '%1' is geen geldige Qt plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Plugin '%1' gebruikt een QT bibliotheek die niet compatibel is. (kan geen test en productie biblitheek doorelkaar gebruiken.) QLineEdit Select All Alles selecteren &Undo &Ongedaan maken &Redo Op&nieuw Cu&t K&nippen &Copy &Kopiëren &Paste &Plakken Delete Verwijderen QLocalServer %1: Name error %1: Fout in de naam %1: Permission denied %1: geen toestemming %1: Address in use %1: Adres in gebruik %1: Unknown error %2 %1: Onbekende fout %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Verbinding geweigerd %1: Remote closed %1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten %1: Invalid name %1: Ongeldige naam %1: Socket access error %1:fout in de toegang naar de socket %1: Socket resource error %1:fout in de toegang naar de bron van de socket %1: Socket operation timed out %1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie %1: Datagram too large %1: Het datagram is te groot %1: Connection error %1: Fout in de verbinding %1: The socket operation is not supported %1: Deze socket actie wordt niet ondersteund %1: Unknown error %2 %1: Onbekende fout %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Kan de database niet openen ' Unable to connect Kan geen verbinding maken Unable to begin transaction Kan niet beginnen met de transactie Unable to commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien QMYSQLResult Unable to fetch data Kan de gegevens niet ophalen Unable to execute query Kan de zoekvraag niet uitvoeren Unable to store result Kan het resultaat niet opslaan Unable to prepare statement Kan de opdracht niet voorbereiden Unable to reset statement Kan de opdracht niet terugzetten Unable to bind value Kan geen waarde binden Unable to execute statement Kan de opdracht niet uitvoeren Unable to bind outvalues Kan geen overwaarde binden Unable to store statement results Kan het resultaat van de opdracht niet opslaan Unable to execute next query Kan de volgende zoekvraag niet uitvoeren Unable to store next result Kan het volgene resultaat niet opslaan QMdiArea (Untitled) (Zonder titel) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Sluiten Minimize Minimaliseren Restore Down Omlaag terugzetten &Restore &Terugzetten &Move &Verplaatsen &Size &Omvang Mi&nimize Mi&nimaliseren Ma&ximize Ma&ximaliseren Stay on &Top Op de &Voorgrond blijven &Close Sl&uiten Maximize Maximaliseren Unshade Arcering opheffen Shade Arceren Restore Terugzetten Help Help Menu Menu - [%1] - [%1] QMenu Close Sluiten Open Openen Execute Uitvoeren QMessageBox OK OK About Qt Info over Qt Help Help <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Dit programma gebruikt Qt versie %1.</p> Show Details... Details weergeven... Hide Details... Details verbergen... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.</p><p>Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U heeft een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.</p><p>Kijk bij <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> voor een overzicht van Qt licenties.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Info over Qt</h3>%1<p>Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie ontwikkeling over platformen heen.</p><p>Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix variantenn. Qt is ook beschikbaar voor ingebouw apparaten zoals Qt voor inbouw Linux en Qt voor Windows CE.</p><p>Qt is een Nokia product. Kijk bij <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> voor meer informatie.</p> QMultiInputContext Select IM wat is IM Selecteer IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Schakelaar tussen invoer methodes Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Schakelaar tussen invoer methodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst widgets QNativeSocketEngine The remote host closed the connection De gastheer op afstand heeft de verbinding verbroken Network operation timed out Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen Out of resources Geen hulpbronnen meer Unsupported socket operation Niet ondersteunde socket operatie Protocol type not supported Soort protocol niet ondersteund Invalid socket descriptor Wat is een descriptor Ongeldige socket deskriptor Network unreachable Netwerk is niet te bereiken Permission denied Geen toestemming Connection timed out Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden Connection refused Verbinding geweigerd The bound address is already in use Het opgegeven adres is al in gebruik The address is not available Het adres is niet beschikbaar The address is protected Het adres is beschermd Unable to send a message Kan het bericht niet verzenden Unable to receive a message Kan het bericht niet ontvangen Unable to write Kan niet wegschrijven Network error Netwerk fout Another socket is already listening on the same port Eenn andere socket luisterd al op dezelfde poort Unable to initialize non-blocking socket Kan het, niet blokkerende, socket niet initialiseren Unable to initialize broadcast socket Kan het, rondstrooiende , socket niet initialiseren Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Probeert IPv socket te gebruiken op een platform die IPv6 niet ondersteund Host unreachable Gastheer niet te bereiken Datagram was too large to send Datagram is te groot om te verzenden Operation on non-socket Operatie op een niet-socket Unknown error Onbekende fout The proxy type is invalid for this operation De operatie is niet geldig voor dit soort proxy QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Verzoek om bestand %1 te openen, dat niet locaal staat Error opening %1: %2 Openen van %1: %2 gaat fout Write error writing to %1: %2 Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Kan %1 niet openen: Het pad is map Read error reading from %1: %2 Lees fout bij het lezen van %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Kan %1 niet openen: is een map Logging in to %1 failed: authentication required Logboek bij houden in %1 is mislukt: authenticatie is nodig Error while downloading %1: %2 Fout tijdens het downloaden%1: %2 Error while uploading %1: %2 Fout tijdens het uploaden%1: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Fout tijdens het downloaden%1 - server antwoorde: %2 Protocol "%1" is unknown Protocol "%1" is onbekend QNetworkReplyImpl Operation canceled Operatie geanulleerd QOCIDriver Unable to logon Kan u niet aanmelden Unable to initialize QOCIDriver Kan niet initialiseren Unable to begin transaction Kan niet beginnen met de transactie Unable to commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien QOCIResult Unable to bind column for batch execute Kan de kolom niet binden voor een batch uitvoering Unable to execute batch statement Kan de batch instructie niet uitvoeren Unable to goto next Kan niet naar de volgende gaan Unable to alloc statement Kan de instructie niet toewijzen Unable to prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden Unable to bind value Kan geen waarde binden Unable to execute select statement Kan de "select" instructie niet uitvoeren Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren QODBCDriver Unable to connect Kan geen verbinding maken Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteund niet alle benodigde functionaliteit Unable to disable autocommit Kan het automatisch bevestigen niet deactiveren Unable to commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien Unable to enable autocommit Kan het automatisch bevestigen niet activeren QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::terugzetten: 'SQL_CURSOR_STATIC' kan niet als een attribuut van instructie meegeven. controleer de configuratie van het ODBC stuurprogramma Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren Unable to fetch next Kan de volgende niet ophalen Unable to prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden Unable to bind variable Kan geen variabele binden Unable to fetch last Kan de laatste niet ophalen Unable to fetch Kan niets ophalen Unable to fetch first Kan de eerste niet ophalen Unable to fetch previous Kan de vorige niet ophalen QObject Operation not supported on %1 Operatie op %1 niet ondersteund Invalid URI: %1 Ongeldige URI: %1 Write error writing to %1: %2 Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2 Read error reading from %1: %2 Lees fout bij het lezen van %1: %2 Socket error on %1: %2 Socket fout op %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 De gastheer op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1 Protocol error: packet of size 0 received Protocol fout:Een leeg gegevenspakket ontvangen QPPDOptionsModel Name Naam Value Waarde QPSQLDriver Unable to connect Kan geen verbinding maken Could not begin transaction Kan de transactie niet starten Could not commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Could not rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien Unable to subscribe Inschrijven niet mogelijk Unable to unsubscribe Uitschrijven niet mogelijk QPSQLResult Unable to create query Kan geen zoekvraag aanmaken Unable to prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimeters (cm) Millimeters (mm) Millimeter (mm) Inches (in) Inches (in) Points (pt) Punten (pt) Form Formulier Paper Papier Page size: Papierformaat: Width: Breedte: Height: Hoogte: Paper source: Papierlade: Orientation Ligging Portrait Staand Landscape Liggend Reverse landscape Liggend omgekeerd Reverse portrait Staand omgekeerd Margins Marges top margin Bovenmarge left margin Linkermarge right margin Rechtermarge bottom margin ondermarge QPluginLoader Unknown error Onbekende fout The plugin was not loaded. De plugin was niet geladen. QPrintDialog locally connected Locaal verbonden Aliases: %1 Alias: %1 unknown onbekend Print To File ... Afdrukken naar een bestand ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Het bestand %1 kan niet worden beschreven. Kies een andere bestandsnaam. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 bestaat al. Wilt u deze overschrijven? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 is een map. Kies een andere bestandsnaam. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Aangepast &Options >> &Opties >> &Options << &Opties << Print to File (PDF) Afdrukken naar een bestand (PDF) Print to File (Postscript) Afdrukken naar een bestand (Postscript) Local file Locaal bestand Write %1 file Schrijf %1 bestand &Print &Printen QPrintPreviewDialog Print Preview Print voorbeeld Next page Volgende pagina Previous page Vorige pagina First page Eerste pagina Last page Laatste pagina Fit width Breedte aanpassen Fit page Pagina aanpassen Zoom in Inzoomen Zoom out Uitzoomen Portrait Staand Landscape Liggend Show single page Geeft een enkele pagina weer Show facing pages Geef gespiegelde pagina's weer Show overview of all pages Geef een overzicht met alle pagina's Print Print Page setup Pagina instelling Close Sluiten Page Setup Pagina instelling QPrintPropertiesWidget Form Formulier Page Pagina Advanced Geavanceerd QPrintSettingsOutput Form of Vorm Formulier Copies Kopieën Print range Print bereik Print all Alles printen Pages from Vanaf pagina to tot Selection Selectie Output Settings Uitvoer instellingen Copies: Kopieën: Collate Sorteren Reverse Omgedraaid Options Opties Color Mode Kleur modus Color Kleur Grayscale Grijswaarden Duplex Printing Dubbelzijdig printen None Geen Long side Lange zijde Short side Korte zijde QPrintWidget Form Formulier Printer Printer &Name: &Naam: P&roperties &Eigenschappen Location: Locatie: Preview Voorbeeld Type: Type: Output &file: Uitvoer&bestand: ... ... QProgressDialog Cancel Annuleren QPushButton Open Openen QRadioButton Check Controleer QRegExp no error occurred Geen fout opgetreden disabled feature used Gedeactiveerde optie gebruikt bad char class syntax Verkeerd teken in zinsbouw klasse bad lookahead syntax Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken bad repetition syntax Verkeerde zinsbouw herhalingen invalid octal value Ongeldige octale waarde missing left delim Mist linker begrenzing unexpected end Onverwacht einde met internal limit Interne limiet bereikt QSQLite2Driver Error to open database Kan de database niet openen Unable to begin transaction Kan de transactie niet beginnen Unable to commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Unable to rollback Transaction Kan de transactie niet terugdraaien QSQLite2Result Unable to fetch results Kan het resultaat niet ophalen Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren QSQLiteDriver Error opening database Kan de database niet openen Error closing database Kan de database niet sluiten Unable to begin transaction Kan niet beginnen met de transactie Unable to commit transaction Kan de transactie niet bevestigen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien QSQLiteResult Unable to fetch row Kan de rij niet ophalen Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren Unable to reset statement Kan de opdracht niet terugzetten Unable to bind parameters Kan geen parameters binden Parameter count mismatch Het aantal parameters klopt niet No query Geen zoekopdracht QScrollBar Scroll here Hier scrollen Left edge Linker rand Top boven Right edge Rechter rand Bottom Onder Page left Een pagina naar links Page up Een pagina omhoog Page right Een pagina naar rechts Page down Een pagina naar beneden Scroll left Naar links scrollen Scroll up Naar boven scrollen Scroll right Naar rechts scrollen Scroll down Naar onder scrollen Line up Rangschikken Position Positie Line down Lijn onder?? QSharedMemory %1: create size is less then 0 %1: aanmaakgrote is kleiner dan 0 %1: unable to lock %1: kan niet sluiten %1: unable to unlock %1: kan niet openen %1: permission denied %1: geen toestemming %1: already exists %1: bestaat al %1: doesn't exists %1: bestaat niet %1: out of resources %1: geen hulpbronnen meer %1: unknown error %2 %1: onbekende fout %2 %1: key is empty %1: sleutel is leeg %1: unix key file doesn't exists %1: het unix sleutelbestand bestaat niet %1: ftok failed %1: ftok aanroep mislukt %1: unable to make key %1: kan geen sleutel aanmaken %1: system-imposed size restrictions %1: door systeem afgedwongen limiet op de omvang %1: not attached %1: niet gekoppeld %1: unable to set key on lock %1: kan geen sleutel op het slot zetten QShortcut Space Spatie Esc Esc Tab Tab Backtab Tab terug Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Links Up Omhoog Right Rechts Down Naar beneden PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Menu Help Help Back Terug Forward Vooruit Stop Stoppen Refresh Verversen Volume Down Volume <- Volume Mute Volume uit Volume Up Volume -> Bass Boost Bass boost Bass Up Bass -> Bass Down Bass <- Treble Up toon hoogte -> Treble Down toon hoogte <- Media Play Afspelen Media Stop Stoppen Media Previous Vorige Media Next Volgende Media Record Opnemen Favorites Favorieten Search Zoeken Standby Stand-by Open URL Open URL Launch Mail Start mail Launch Media Start media speler Launch (0) Start (0) Launch (1) Start (1) Launch (2) Start (2) Launch (3) Start (3) Launch (4) Start (4) Launch (5) Start (5) Launch (6) Start (6) Launch (7) Start (7) Launch (8) Start (8) Launch (9) Start (9) Launch (A) Start (A) Launch (B) Start (B) Launch (C) Start (C) Launch (D) Start (D) Launch (E) Start (E) Launch (F) Start (F) Print Screen Druk het scherm af Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request System Request Select selecteren Yes Ja No Nee Context1 Context1 Context2 Context2 Context3 Context3 Context4 Kontext4 Call Aanroep Hangup Ophangen Flip Omdraaien Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Startpagina QSlider Page left Een pagina naar links Page up Een pagina omhoog Position Positie Page right Een pagina naar rechts Page down Een pagina naar beneden QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verdinging zoeken met de socks server Network operation timed out Tijdslimiet verlopen bij de netwerk operatie QSpinBox More Meer Less Minder QSql Delete Verwijderen Delete this record? Dit record verwijderen? Yes Ja No Nee Insert Invoegen Update Bijwerken Save edits? Wijzigingen opslaan? Cancel Annuleren Confirm Bevestigen Cancel your edits? Wijzigingen annuleren? QSslSocket Unable to write data: %1 Kan de gegevens niet wegschrijven: %1 Error while reading: %1 Fout bij het lezen van: %1 Error during SSL handshake: %1 Fout tijdens de SSL uitwisseling: %1 Error creating SSL context (%1) Fout bij het aanmaken van de SSL context (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Ongeldige of lege sleutellijst (%1) Error creating SSL session, %1 Fout bij het aanmaken van de SSL sessie, %1 Error creating SSL session: %1 Fout bij het aanmaken van de SSL sessie: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Kan geen certificaat leveren zonder sleutel, %1 Error loading local certificate, %1 Fout bij het laden van het locale certificaat, %1 Error loading private key, %1 Fout bij het laden van de prive sleutel, %1 Private key does not certificate public key, %1 Prive sleutel certificeerd geen publieke sleutel, %1 QTDSDriver Unable to open connection Kan de verbinding niet openen ' Unable to use database Kan de database niet gebruiken QTabBar Scroll Left Naar links scrollen Scroll Right Naar rechts scrollen QTextControl &Undo &Ongedaan maken &Redo Op&nieuw Cu&t &Knippen &Copy &Kopiëren Copy &Link Location Kopiëer &link en locatie &Paste &Plakken Delete Verwijderen Select All Alles selecteren QToolButton Press Druk op Open Openen QUdpSocket This platform does not support IPv6 Dit platform ondersteund geen IPv6 QUndoGroup Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw QUndoModel <empty> <leeg> QUndoStack Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Links-naar-rechts markering RLM Right-to-left mark RLM Rechts-naar-links markering ZWJ Zero width joiner nog vertalen ZWJ Koppelaar zonder breedte ZWNJ Zero width non-joiner nog vertalen ZWNJ Niet-koppelaar zonder breedte ZWSP Zero width space nog vertalen ZWSP Spatie zonder breedte LRE Start of left-to-right embedding LRE Start van links-naar-rechts imbedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start van rechts-naar-links imbedding LRO Start of left-to-right override LRO Start van links-naar-rechts tenietdoen RLO Start of right-to-left override RLO Start van rechts-naar-links tenietdoen PDF Pop directional formatting nog vertalen PDF Pop richtingsformattering Insert Unicode control character Voeg een unicode controle teken toe QWebFrame Request cancelled Verzoek geannuleerd Request blocked verzoek geblokkeerd Cannot show URL Der URL kann nicht angezeigt werden Frame load interruped by policy change Laden van het frame onderbroken door een wijziging in het beleid Cannot show mimetype Kan het mime type niet weergeven File does not exist Bestand bestaat niet QWebPage Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Voorleggen Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Voorleggen Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Terugzetten Choose File title for file button used in HTML forms Kies bestand No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Geen bestand geselecteerd Open in New Window Open in New Window context menu item Openen in een nieuw venster Save Link... Download Linked File context menu item Link opslaan... Copy Link Copy Link context menu item Kopiëer link Open Image Open Image in New Window context menu item Plaatje openen Save Image Download Image context menu item Plaatje opslaan Copy Image Copy Link context menu item Kopiëer plaatje Open Frame Open Frame in New Window context menu item Frame openen Copy Copy context menu item Kopiëren Go Back Back context menu item Ga terug Go Forward Forward context menu item Ga vooruit Stop Stop context menu item Stop Reload Reload context menu item Opnieuw laden Cut Cut context menu item Knippen Paste Paste context menu item Plakken No Guesses Found No Guesses Found context menu item Geen schatting gevonden Ignore Ignore Spelling context menu item Negeren Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Aan de map toevoegen Search The Web Search The Web context menu item Doorzoek het Web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item In het woordenboek opzoeken Open Link Open Link context menu item Link openen Ignore Ignore Grammar context menu item Negeren Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Spelling Show Spelling and Grammar menu item title Geef spelling en gramatica weer Hide Spelling and Grammar menu item title Verberg spelling en gramatica Check Spelling Check spelling context menu item Controleer spelling Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Controleer spelling tijdens het typen Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Controleer gramatica met de spelling Fonts Font context sub-menu item Lettertypen Bold Bold context menu item Vet Italic Italic context menu item Cursief Underline Underline context menu item Onderstrepen Outline Outline context menu item Outline Direction Writing direction context sub-menu item Richting Default Default writing direction context menu item Standaard LTR Left to Right context menu item Van links naar rechts RTL Right to Left context menu item Van rechts naar links Inspect Inspect Element context menu item Inspecteren No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Geen recente zoekvragen Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Recente zoekvragen Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Recente zoekvragen opruimen Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Onbekend Web Inspector - %2 Web Inspecteur - %2 %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixels) Bad HTTP request Ongeldig HTTP verzoek This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Deze index is te doorzoeken.Geef trefwoorden op: QWhatsThisAction What's This? Wat is dit? QWidget * * QWizard Cancel Annuleren Help Help < &Back < &Terug &Finish &Klaar &Help &Help Go Back Vorige Continue Doorgaan Commit Anwenden Done Klaar Quit Stoppen &Next &Volgende &Next > &Volgende > QWorkspace &Restore &Terugzetten &Move &Verplaatsen &Size &Omvang Mi&nimize Mi&nimaliseren Ma&ximize Ma&ximaliseren &Close &Sluiten Stay on &Top Op de &Voorgrond blijven Minimize Minimaliseren Restore Down nog vertalen Restore Down Close Sluiten Sh&ade Sh&ade %1 - [%2] %1 - [%2] &Unshade &Unshade QXml no error occurred Geen fout opgetreden error triggered by consumer Fout door de consument veroorzaakt unexpected end of file Onverwachts einde van het bestand more than one document type definition Meerdere definities van het soort document error occurred while parsing element Fout bij het ontleden van het element tag mismatch Verkeerde combinatie met labels error occurred while parsing content Fout opgetreden bij het ontleden van de inhoud unexpected character Onverwacht teken invalid name for processing instruction Ongeldige naam voor procesinstructie version expected while reading the XML declaration Versie verwacht bij het lezen een XML declaratie wrong value for standalone declaration Verkeerde waarde voor een op zichzelf staande declaratie error occurred while parsing document type definition fout opgetreden bij het ontleden van het document type definitie letter is expected Een letter wordt verwacht error occurred while parsing comment Fout opgetreden bij het ontleden van het commentaar error occurred while parsing reference Fout bij het ontleden van de referentie internal general entity reference not allowed in DTD in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan external parsed general entity reference not allowed in attribute value in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan external parsed general entity reference not allowed in DTD in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan unparsed entity reference in wrong context Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context recursive entities recursive entiteit error in the text declaration of an external entity Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration Bij het lezen van de XML declaratie wordt een coderende declaratie of op zichzelf staande declaratie verwacht standalone declaration expected while reading the XML declaration op zichzelf staande declaratie verwacht bij het lezen een XML declaratie QXmlStream Extra content at end of document. Extra inhoud aan het einde van het document. Invalid entity value. Ongeldige waarde entiteit. Invalid XML character. Ongeldig XML teken. Sequence ']]>' not allowed in content. De volgorde ']]>' is niet toegestaan in de inhoud. Namespace prefix '%1' not declared De naamruimte voorvoegsel '%1' is niet declareerd Attribute redefined. Attribuut opnieuw gedefinieerd. Unexpected character '%1' in public id literal. Literal? '%1' wordt niet verwacht in een publieke id literal. Invalid XML version string. Ongeldige XML versie opgave. Unsupported XML version. Deze XML versie wordt niet ondersteund. %1 is an invalid encoding name. %1 is een ongeldige coderingsnaam. Encoding %1 is unsupported Coderen van %1 wordt niet ondersteund Standalone accepts only yes or no. Op zichzelf staand accepteerd alleen ja of nee. Invalid attribute in XML declaration. Ongeldig attribuut in de XML declaratie. Premature end of document. Voortijdig einde van het document. Invalid document. Ongeldig document. Expected Verwacht , but got ' , maar kreeg ' Unexpected ' Onverwacht ' Expected character data. Verwacht een teken als gegeven. Recursive entity detected. Een recursive entiteit ontdekt. Start tag expected. Start tag verwacht. XML declaration not at start of document. De XML declaratie staat niet aan heb begin van het document. NDATA in parameter entity declaration. NDATA in de parameter entiteit declaratie. %1 is an invalid processing instruction name. %1 is ongeldige naam voor een proces instructie. Invalid processing instruction name. Ongeldige naam voor een proces instructie. Illegal namespace declaration. Ongeldige naamruimte declaratie. Invalid XML name. Ongeldige XML naam. Opening and ending tag mismatch. Opening en afsluit tag komen niet overeen. Reference to unparsed entity '%1'. Referentie naar niet ontlede entiteit '%1'. Entity '%1' not declared. Entieit '%1' is niet gedeclareerd. Reference to external entity '%1' in attribute value. Verwijzing naar externe entiteit '%1' in de attribuut waarde. Invalid character reference. Ongeldige verwijzing naar een teken. Encountered incorrectly encoded content. Niet correct gecodeerde inhoud ontdekt. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Het op zichzelf staande pseudo attribuut moet na de codering volgen. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 is een ongeldige PUBLIEKE id. QtXmlPatterns At least one component must be present. Tenminste één component moet aanwezig zijn. No operand in an integer division, %1, can be %2. Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijin. %1 is not a valid value of type %2. %1 is een ongeldige waarde van het soort %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Bij het overgaan van %1 uit %2 kan %3 geen brond zijn. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Een effectieve boolsche waarde kan niet worden berekend voor een serrie die meer dan twee zeer kleine waarden bevat. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. Operator %1 is niet beschikbaar voor zeer kleine waarden van het soort %2 en %3. It is not possible to cast from %1 to %2. Het is niet mogelijk om %1 over te laten gaan vanuit %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Overgaan naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstracte soort is en kan daarom nooit geconcretiseerd worden. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Het is niet mogelijk om de waarde %1 van soort %2 over te laten gaan naar %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 De overgang van %1 naar %2 is mislukt: %3 No comparisons can be done involving the type %1. Met soort %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 De gegevens van een proces instructie kunnen niet de reeks %1 bevatten %1 is an invalid %2 %1 is ongeldig %2 %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 is een ongeldig XML 1.0 teken. The first argument to %1 cannot be of type %2. Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. %1 was called. %1 was aangeroepen. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2 maar niet %3 %1 matches newline characters %1 komt overeen met tekens voor nieuwe regels Matches are case insensitive Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2 It will not be possible to retrieve %1. het is niet mogelijk om %1 terug te halen. The default collection is undefined De standaard verzameling is niet gedefinieerd %1 cannot be retrieved %1 kan niet terug gehaald worden The item %1 did not match the required type %2. Het item %1 komt niet overeen met het vereiste soort %2. %1 is an unknown schema type. %1 is een onbekend soort schema. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekvraag. The initialization of variable %1 depends on itself De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af The variable %1 is unused De variabele %1 wordt niet gebruikt Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde Xquery versie is 1.0. No function with signature %1 is available Geen functie beschikbaar met handtekening %1 It is not possible to redeclare prefix %1. Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te declareren. Prefix %1 is already declared in the prolog. Voorvoegsel %1 is al gedeclareerd in de inleiding. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. De naam van een optie moet een voorvoegsel hebben. Er bestaat geen standaard naamruimte voor opties. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. De import kenmerken, voor het schema, wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen. The target namespace of a %1 cannot be empty. De doel naamruimte van een %1 kan niet leeg zijn. The module import feature is not supported Het kenmerk "import module" wordt niet ondersteund A variable by name %1 has already been declared in the prolog. Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding. No value is available for the external variable by name %1. Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie, in een biblitheek module, moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het moet %1 zijn in plaats van %2 A function already exists with the signature %1. Een functie met handtekening %1 bestaat al. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Externe funkties worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn. The %1-axis is unsupported in XQuery De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery No variable by name %1 exists Een variabele met naam %1 betaat niet No function by name %1 is available. Een functie met naam %1 is niet beschikbaar. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan voorvoegsel %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 is een ongeldige naamruimte URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te binden Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Twee attributen voor een naamruimte declaratie hebben dezelfde naam: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 is geen geldige naam voor een proces instructie. Daarom zal deze naam test nooit werken. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 valt niet in het bereik van de attribuut declaraties. Let op: het kenmerk "schema import" wordt niet ondersteund. empty leeg zero or one nul of één exactly one precies één one or more één of meer zero or more nul of meer The focus is undefined. De focus in niet gedefinieerd. An attribute by name %1 has already been created. Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt. Network timeout. Tijdslimiet van het netwerk is verlopen. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt. Year %1 is invalid because it begins with %2. Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Kan datum %1 niet weergeven (loopt over). Day %1 is invalid for month %2. Dag %1 is ongeldig voor maand %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; 24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0. Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig. Overflow: Date can't be represented. Kan de datum niet weergeven (loopt over). At least one time component must appear after the %1-delimiter. Tenminste één tijd component moet voorkomen na de %1 begrenzer. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. En waarde van het soort %1 kan geen effectieve booleanse waarde hebben. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Een waarde van het soort %1 moet een even aantal getallen bevatten. De waarde %2 heeft dat niet. %1 is not valid as a value of type %2. %1 is niet geldig als een waarde van het soort %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 kan niet worden gebruikt bij soort %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Operator %1 kan niet gebruikt worden op zeer kleine waarden van de soorent %2 en %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. De naamruimte URI inde naam voor berekende attribuut kan geen %1 zijn. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de locale naam %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Foute in het soort bij de overgang, verwacht %1 maar %2 ontvangen. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. Bij het overgaan van %1 of soorten daaraan afgeleidt, moet de bronwaarde van hetzelfde soort zijn of moet het een literal reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan. A comment cannot contain %1 Een commentaar kan geen %1 bevatten A comment cannot end with a %1. Een commentaar kan niet op %1 eindigen. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Een attribuut node kan geen kind zijn van een document node. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Een bibliotheek module kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofd module geïmporteerd worden. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Een waarde van het soort %1 kan geen gezegde zijn. Een gezegde moet of een numerieke soort of een effectieve booleanse waarde soort hebben. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Een positioneel gezegde moet evalueren naar een enkele numerieke waarde. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 is geen geldige doelnaam in een proces instructie. Deze moet %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. De laatste stap in een pad moet of nodes of zeer kleine waarden bevatten. En combinatie van de twee kan niet. No namespace binding exists for the prefix %1 Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1 in %2 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur, zijn. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Het tweede argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Hebben beide waarden zone uitlopers, dan moeten ze dezelfde zone uitloper hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks. %1 and %2 match the start and end of a line. %1 en %2 komen aan het begin en het einde van de regel overeen. Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Witruimte tekens zijn verplaatst, behalve wanneer deze voorkomen in teken klassen %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Is het eerste argument lege volgorde of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen voorvoegsel worden gespecificeerd. Voorvoegsel %1 is gespecificeerd. The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en "geen", dus de lege reeks (geen normalisatie). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Een zone uitloper moet binnen de reeks %1..%2 (inklusief) vallen. %3 valt buiten het bereik. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen latijnse tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Alleen voorvoegsel %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met voorvoegsel %1. The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom kunnen eigen gedefineerde functies niet worden gebruikt. Probeer het voorgedefinieerde voorvoegsel %2) deze bestaat voor dit soort gevallen. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. De naam van de variabele, gebonden in een "for" expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. Het kenmerk "schema validatie" wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Geen van de pragmatische expressies worden ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn %1 is not a valid numeric literal. %1 is geen geldige numerike literal. Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Voorvoegsel %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd). A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Een directe element constructor is niet goed gevormeerd. %1 eindigt met %2. The name %1 does not refer to any schema type. De naam %1 heeft verwijst niet naar enig soort schema. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is een complex soort. Overgaan naar een complex soort is niet mogelijk. Hoewel overgaan van zeer kleine soorten zoals %2 werkt. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is geen zeer kleine soort. Overgaan is alleen mogeijk naar zeer kleine soorten. The name of an extension expression must be in a namespace. De naam van een aanvullende expressie moet in de naamruimte aanwezig zijn. Required type is %1, but %2 was found. Het vereiste soort is %1 maar %2 is gevonden. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van de nauwkeurigheid veroorzaken. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Alleen de Unicode codepunt samenwerking wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund. An %1-attribute with value %2 has already been declared. Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Een %1 attribuut moest een geldige %2 als waarde hebben en dat is niet %3. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). De tweede operand in een deling, %1 kan niet null zijn (%2). Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd. Division (%1) by zero (%2) is undefined. De deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. De modulo deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd. No casting is possible with %1 as the target type. Een overgang is niet mogelijk met %1 als doel soort. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. De doelnaam, in een proces instructie, kan geen %1 zijn, in enige combinatie van hoofd- of kleine letters. Daarom is %2 ongeldig. %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig. %1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig. %1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. De wortel node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) De naamruimte for een eige gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd voorvoegsel %1 die voor dit soort zaken bestaat) A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Een standaard naamruimte declaratie moet bestaan voor een functie, variabele en optie declaraties. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Naamruimte declaaraties moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Module import moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties. %1 is not a whole number of minutes. %1 is geen geheel getal voor minuten. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau voortkomt. VolumeSlider Muted Gedemp Volume: %1% Volume: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Hier scrollen Left edge Linker rand Top boven Right edge Rechter rand Bottom Onder Page left Een pagina naar links Page up Een pagina omhoog Page right Een pagina naar rechts Page down Een pagina naar beneden Scroll left Naar links scrollen Scroll up Naar boven scrollen Scroll right Naar rechts scrollen Scroll down Naar onder scrollen texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_ar.ts0000644000175000017500000103547312271363370021176 0ustar atsuhitoatsuhito AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> Revert back to device '%1' CloseButton Close Tab PPDOptionsModel Name الإسم Phonon:: Notifications Music Video Communication Games Accessibility Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Could not open media source. Invalid source type. Could not locate media source. Could not open audio device. The device is already in use. Could not decode media source. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Q3Accel %1, %2 not defined Ambiguous %1 not handled Q3DataTable True صحيح False خاطئ Insert إدراج Update تحديث Delete حذف Q3FileDialog Copy or Move a File نسخ أو تحريك ملفّ Read: %1 قراءة: %1 Write: %1 كتابة: %1 Cancel إلغاء All Files (*) جميع الملفّات (*) Name الإسم Size السّعة Type الطّراز Date التّاريخ Attributes الخاصّيات &OK &موافقة Look &in: بحث &في: File &name: إ&سم الملفّ: File &type: &طراز الملفّ: Back رجوع One directory up دليل للأعلى Create New Folder صنع دليل جديد List View معاينة بالقائمة Detail View معاينة مفصّلة Preview File Info عرض مقدّم لمعلومات الملفّ Preview File Contents عرض مقدّم لمحتويات الملفّ Read-write قراءة-كتابة Read-only قراءة فقط Write-only كتابة فقط Inaccessible مستحيل التّوصّل إليه Symlink to File وصل رمزي لملفّ Symlink to Directory وصل رمزي لدليل Symlink to Special وصل رمزي لملفّ خاصّ File ملفّ Dir دليل Special ملفّ خاصّ Open فتح Save As حفظ تحت &Open &فتح &Save &حفظ &Rename ت&غيير الإسم &Delete ح&ذف R&eload إ&عادة التّحميل Sort by &Name فرز بال&إسم Sort by &Size فرز بالسّ&عة Sort by &Date فرز بالتّا&ريخ &Unsorted غير &مفروز Sort فرز Show &hidden files ع&رض الملفّات المخفية the file الملفّ the directory الدّليل the symlink الوصل الرّمزي Delete %1 حذف %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>هل تريد فعلا حذف %1 "%2"؟</qt> &Yes &نعم &No &لا New Folder 1 دليل جديد 1 New Folder دليل جديد New Folder %1 دليل جديد %1 Find Directory إيجاد الدّليل Directories دلائل Directory: دليل: Error خطأ %1 File not found. Check path and filename. %1 لم يتمّ إيجاد الملفّ. تحقّق من المسار و إسم الملفّ. All Files (*.*) جميع الملفّات (*.*) Open فتح Select a Directory انتقاء دليل Q3LocalFs Could not read directory %1 لم أستطع قراءة الدّليل %1 Could not create directory %1 لم أستطع صنع الدّليل %1 Could not remove file or directory %1 لم أستطع نزع الملفّ أو الدّليل %1 Could not rename %1 to %2 لم أستطع إعادة تسمية %1 إلى %2 Could not open %1 لم أستطع فتح %1 Could not write %1 لم أستطع كتابة %1 Q3MainWindow Line up تصفيف Customize... تخصيص... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user أوقفت العمليّة من طرف المستعمل Q3ProgressDialog Cancel إلغاء Q3TabDialog OK موافقة Apply تطبيق Help مساعدة Defaults افتراضيات Cancel إلغاء Q3TextEdit &Undo &تراجع &Redo إ&عادة Cu&t &قصّ &Copy &نسخ &Paste ت&لصيق Clear محو Select All انتقاء الجميع Q3TitleBar System Restore up Minimize تصغير Restore down Maximize تكبير Close إغلاق Contains commands to manipulate the window Puts a minimized back to normal Moves the window out of the way Puts a maximized window back to normal Makes the window full screen Closes the window Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3ToolBar More... أكثر... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported المراسم '%1' غير مدعومة The protocol `%1' does not support listing directories المراسم '%1' لا تدعم وضع قوائم الدّلائل The protocol `%1' does not support creating new directories المراسم '%1' لا تدعم صنع دلائل جديدة The protocol `%1' does not support removing files or directories المراسم '%1' لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل The protocol `%1' does not support renaming files or directories المراسم '%1' لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل The protocol `%1' does not support getting files المراسم '%1' لا تدعم استخلاص الملفّات The protocol `%1' does not support putting files المراسم '%1' لا تدعم وضع الملفّات The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories المراسم '%1' لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل (unknown) (مجهول) Q3Wizard &Cancel &إلغاء < &Back < &رجوع &Next > ال&تّالي > &Finish إ&نهاء &Help &مساعدة QAbstractSocket Host not found Connection refused رفض الوصل Connection timed out Operation on socket is not supported Socket operation timed out Socket is not connected Network unreachable QAbstractSpinBox &Step up Step &down &Select All QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. RTL Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. البرنامج '%1' يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3. Incompatible Qt Library Error خطأ: مكتبة Qt غير موافقة Activate Activates the program's main window QAxSelect Select ActiveX Control OK موافقة &Cancel &إلغاء COM &Object: QCheckBox Uncheck Check Toggle QColorDialog Hu&e: ال&صّبغة: &Sat: التّ&شبّع: &Val: ال&قيمة: &Red: أ&حمر: &Green: أ&خضر: Bl&ue: أ&زرق: A&lpha channel: قناة أ&لفا: Select Color &Basic colors الألوان القا&عديّة &Custom colors الأل&وان المخصّصة &Define Custom Colors >> تع&ريف الألوان المخصّصة >> OK موافقة Cancel إلغاء &Add to Custom Colors الإ&ضافة إلى الألوان المخصّصة Select color إنتقاء اللّون QComboBox Open فتح False خاطئ True صحيح Close إغلاق QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: ftok failed QSystemSemaphore QDB2Driver Unable to connect Unable to commit transaction Unable to rollback transaction Unable to set autocommit QDB2Result Unable to execute statement Unable to prepare statement Unable to bind variable Unable to fetch record %1 Unable to fetch next Unable to fetch first QDateTimeEdit AM am PM pm QDial QDial SpeedoMeter SliderHandle QDialog What's This? ما هذا؟ Done QDialogButtonBox OK موافقة Save حفظ &Save &حفظ Open فتح Cancel إلغاء &Cancel &إلغاء Close إغلاق &Close إ&غلاق Apply تطبيق Reset Help مساعدة Don't Save Discard &Yes &نعم Yes to &All &No &لا N&o to All Save All Abort Retry Ignore Restore Defaults Close without Saving &OK &موافقة QDirModel Name الإسم Size السّعة Kind Match OS X Finder Type All other platforms الطّراز Date Modified QDockWidget Close إغلاق Dock Float QDoubleSpinBox More Less QErrorMessage &Show this message again أ&عرض مجدّداهذاالبلاغ &OK &موافقة Debug Message: بلاغ تصحيح الأخطاء: Warning: إنذار: Fatal Error: خطأ قاتل: QFile Destination file exists Cannot remove source file Cannot open %1 for input Cannot open for output Failure to write block Cannot create %1 for output QFileDialog All Files (*) جميع الملفّات (*) Back رجوع List View معاينة بالقائمة Detail View معاينة مفصّلة File ملفّ Open فتح Save As حفظ تحت &Open &فتح &Save &حفظ Recent Places &Rename ت&غيير الإسم &Delete ح&ذف Show &hidden files ع&رض الملفّات المخفية New Folder دليل جديد Find Directory إيجاد الدّليل Directories دلائل All Files (*.*) جميع الملفّات (*.*) Directory: دليل: %1 already exists. Do you want to replace it? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. My Computer Parent Directory Files of type: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? Are sure you want to delete '%1'? Could not delete directory. Drive Unknown Show Forward للأمام &New Folder &Choose Remove File &name: إ&سم الملفّ: Look in: Create New Folder صنع دليل جديد QFileSystemModel %1 TB %1 GB %1 MB %1 KB %1 bytes Invalid filename <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. Name الإسم Size السّعة Kind Match OS X Finder Type All other platforms الطّراز Date Modified My Computer Computer QFontDatabase Normal Bold Demi Bold Black Demi Light Italic Oblique Any Latin Greek Cyrillic Armenian Hebrew Arabic Syriac Thaana Devanagari Bengali Gurmukhi Gujarati Oriya Tamil Telugu Kannada Malayalam Sinhala Thai Lao Tibetan Myanmar Georgian Khmer Simplified Chinese Traditional Chinese Japanese Korean Vietnamese Symbol Ogham Runic QFontDialog &Font ال&خطّ Font st&yle &طراز الخطّ &Size ال&حجم Effects تأثيرات Stri&keout ت&شطيب &Underline ت&سطير Sample عيّنة Select Font انتقاء الخطّ Wr&iting System QFtp Host %1 found تمّ إيجاد المضيف %1 Host found تمّ إيجاد المضيف Connected to host %1 تمّ وصل المضيف %1 Connected to host تمّ وصل المضيف Connection to %1 closed تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1 Connection closed وصل مغلق Host %1 not found لم يتمّ إيجاد المضيف %1 Connection refused to host %1 رفض الوصل بالمضيف %1 Connection timed out to host %1 Unknown error خطأ مجهول Connecting to host failed: %1 فشل وصل المضيف: %1 Login failed: %1 فشل التّسجيل: %1 Listing directory failed: %1 فشلت عمليّة وضع قائمة للدّليل: %1 Changing directory failed: %1 فشلت عمليّة تغيير الدّليل: %1 Downloading file failed: %1 فشلت عمليّة تحميل الملفّ: %1 Uploading file failed: %1 فشلت عمليّة تحميل (بعث) الملفّ: %1 Removing file failed: %1 فشلت عمليّة نزع الملفّ: %1 Creating directory failed: %1 فشلت عمليّة صنع الدّليل: %1 Removing directory failed: %1 فشلت عمليّة نزع الدّليل: %1 Not connected غير متصّل Connection refused for data connection رفض وصل المعطيات QHostInfo Unknown error خطأ مجهول QHostInfoAgent Host not found Unknown address type Unknown error خطأ مجهول QHttp Connection refused رفض الوصل Host %1 not found لم يتمّ إيجاد المضيف %1 Wrong content length طول المحتوى خاطئ HTTPS connection requested but SSL support not compiled in HTTP request failed فشل طلب الHTTP Host %1 found تمّ إيجاد المضيف %1 Host found تمّ إيجاد المضيف Connected to host %1 تمّ وصل المضيف %1 Connected to host تمّ وصل المضيف Connection to %1 closed تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1 Connection closed وصل مغلق Unknown error خطأ مجهول Request aborted تمّ إبطال الطّلب No server set to connect to ليس هناك أيّ خادم للوصل Server closed connection unexpectedly الخادم أغلق الوصل بصفة غير متوقّعة Invalid HTTP response header صديرة استجابة الHTTP غير صالحة Unknown authentication method Invalid HTTP chunked body مقطع HTTP غير صالح Error writing response to device Proxy authentication required Authentication required Connection refused (or timed out) Proxy requires authentication Host requires authentication Data corrupted Unknown protocol specified SSL handshake failed QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Error parsing authentication request from proxy Authentication required Proxy denied connection Error communicating with HTTP proxy Proxy server not found Proxy connection refused Proxy server connection timed out Proxy connection closed prematurely QIBaseDriver Error opening database Could not start transaction Unable to commit transaction Unable to rollback transaction QIBaseResult Unable to create BLOB Unable to write BLOB Unable to open BLOB Unable to read BLOB Could not find array Could not get array data Could not get query info Could not start transaction Unable to commit transaction Could not allocate statement Could not prepare statement Could not describe input statement Could not describe statement Unable to close statement Unable to execute query Could not fetch next item Could not get statement info QIODevice Permission denied Too many open files No such file or directory No space left on device Unknown error خطأ مجهول QInputContext XIM XIM input method Windows input method Mac OS X input method QInputDialog Enter a value: QLibrary Could not mmap '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Could not unmap '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Unknown error خطأ مجهول The shared library was not found. The file '%1' is not a valid Qt plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Cannot load library %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 QLineEdit &Undo &تراجع &Redo إ&عادة Cu&t &قصّ &Copy &نسخ &Paste ت&لصيق Select All انتقاء الجميع Delete حذف QLocalServer %1: Name error %1: Permission denied %1: Address in use %1: Unknown error %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Remote closed %1: Invalid name %1: Socket access error %1: Socket resource error %1: Socket operation timed out %1: Datagram too large %1: Connection error %1: The socket operation is not supported %1: Unknown error %1: Unknown error %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Unable to connect Unable to begin transaction Unable to commit transaction Unable to rollback transaction QMYSQLResult Unable to fetch data Unable to execute query Unable to store result Unable to prepare statement Unable to reset statement Unable to bind value Unable to execute statement Unable to bind outvalues Unable to store statement results Unable to execute next query Unable to store next result QMdiArea (Untitled) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close إغلاق Minimize تصغير Restore Down استعاد في الأسفل &Restore ا&ستعاد &Move &تحريك &Size ال&حجم Mi&nimize ت&صغير Ma&ximize ت&كبير Stay on &Top ال&بقاء في الأمام &Close إ&غلاق - [%1] Maximize تكبير Unshade Shade Restore Help مساعدة Menu قائمة الخيارات QMenu Close إغلاق Open فتح Execute QMenuBar About حول Config تشكيل Preference تفضيل Options خيارات Setting ضبط Setup إعداد Quit إنتهاء Exit خروج QMessageBox OK موافقة About Qt Help مساعدة Show Details... Hide Details... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> QMultiInputContext Select IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Network operation timed out Out of resources Unsupported socket operation Protocol type not supported Invalid socket descriptor Network unreachable Permission denied Connection timed out Connection refused رفض الوصل The bound address is already in use The address is not available The address is protected Unable to send a message Unable to receive a message Unable to write Network error Another socket is already listening on the same port Unable to initialize non-blocking socket Unable to initialize broadcast socket Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Host unreachable Datagram was too large to send Operation on non-socket Unknown error خطأ مجهول The proxy type is invalid for this operation QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Error opening %1: %2 Write error writing to %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Read error reading from %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Cannot open %1: is a directory Logging in to %1 failed: authentication required Error while downloading %1: %2 Error while uploading %1: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Protocol "%1" is unknown QNetworkReplyImpl Operation canceled QOCIDriver Unable to logon Unable to initialize QOCIDriver Unable to begin transaction Unable to commit transaction Unable to rollback transaction QOCIResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Unable to goto next Unable to alloc statement Unable to prepare statement Unable to bind value Unable to execute statement QODBCDriver Unable to connect Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Unable to disable autocommit Unable to commit transaction Unable to rollback transaction Unable to enable autocommit QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration Unable to execute statement Unable to fetch next Unable to prepare statement Unable to bind variable Unable to fetch last Unable to fetch Unable to fetch first Unable to fetch previous QObject Home منزل Operation not supported on %1 Invalid URI: %1 Write error writing to %1: %2 Read error reading from %1: %2 Socket error on %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Protocol error: packet of size 0 received No host name given QPPDOptionsModel Name الإسم Value QPSQLDriver Unable to connect Could not begin transaction Could not commit transaction Could not rollback transaction Unable to subscribe Unable to unsubscribe QPSQLResult Unable to create query Unable to prepare statement QPageSetupWidget Centimeters (cm) Millimeters (mm) Inches (in) Points (pt) Form Paper Page size: Width: Height: Paper source: Orientation Portrait صورة Landscape منظر Reverse landscape Reverse portrait Margins top margin left margin right margin bottom margin QPluginLoader Unknown error خطأ مجهول The plugin was not loaded. QPrintDialog locally connected موصل محليّا Aliases: %1 بدائل: %1 unknown مجهول OK موافقة Cancel إلغاء Print in color if available طباعة بالألوان إن توفّرت Printer الطّابعة Print all طباعة الجميع Print range مدى الطّباعة Print last page first طباعة الصّفحة الخيرة أوّلا Number of copies: عدد النّسخ: Paper format مقاييس الورق Portrait صورة Landscape منظر A0 (841 x 1189 mm) أ0 (841 × 1189 مم) A1 (594 x 841 mm) أ1 (594 × 841 مم) A2 (420 x 594 mm) أ2 (420 × 594 مم) A3 (297 x 420 mm) أ3 (297 × 420 مم) A5 (148 x 210 mm) أ5 (148 × 210 مم) A6 (105 x 148 mm) أ6 (105 × 148 مم) A7 (74 x 105 mm) أ7 (74 × 105 مم) A8 (52 x 74 mm) أ8 (52 × 74 مم) A9 (37 x 52 mm) أ9 (37 × 52 مم) B0 (1000 x 1414 mm) ب0 (1000 × 1414 مم) B1 (707 x 1000 mm) ب1 (707 × 1000 مم) B2 (500 x 707 mm) ب2 (500 × 707 مم) B3 (353 x 500 mm) ب3 (353 × 500 مم) B4 (250 x 353 mm) ب4 (250 × 353 مم) B6 (125 x 176 mm) ب6 (125 × 176 مم) B7 (88 x 125 mm) ب7 (88 × 125 مم) B8 (62 x 88 mm) ب4 (62 × 88 مم) B9 (44 x 62 mm) ب9 (44 × 62 مم) B10 (31 x 44 mm) ب10 (31 × 44 مم) C5E (163 x 229 mm) سي5إي (163 × 229 مم) DLE (110 x 220 mm) دي أل إي (110 × 220 مم) Folio (210 x 330 mm) ملفّ (210 × 330 مم) Ledger (432 x 279 mm) دفتر (432 × 279 مم) Tabloid (279 x 432 mm) جريدة (279 × 432 مم) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) غلاف رسالة أمريكية متداولة رقم 10 (105 × 241 مم) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Print طباعة File ملفّ Print To File ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. %1 already exists. Do you want to overwrite it? File exists <qt>Do you want to overwrite it?</qt> Print selection %1 is a directory. Please choose a different file name. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C5E DLE Executive Folio Ledger Legal Letter Tabloid US Common #10 Envelope Custom &Options >> &Print &Options << Print to File (PDF) Print to File (Postscript) Local file Write %1 file The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintPreviewDialog Page Setup %1% Print Preview Next page Previous page First page Last page Fit width Fit page Zoom in Zoom out Portrait صورة Landscape منظر Show single page Show facing pages Show overview of all pages Print طباعة Page setup Close إغلاق Export to PDF Export to PostScript QPrintPropertiesDialog Save حفظ OK موافقة QPrintPropertiesWidget Form Page Advanced QPrintSettingsOutput Form Copies Print range مدى الطّباعة Print all طباعة الجميع Pages from to Selection Output Settings Copies: Collate Reverse Options خيارات Color Mode Color Grayscale Duplex Printing None Long side Short side QPrintWidget Form Printer الطّابعة &Name: P&roperties Location: Preview Type: Output &file: ... QProcess Could not open input redirection for reading Could not open output redirection for writing Resource error (fork failure): %1 Process operation timed out Error reading from process Error writing to process Process crashed No program defined Process failed to start QProgressDialog Cancel إلغاء QPushButton Open فتح QRadioButton Check QRegExp no error occurred لم يحدث هناك أيّ خطأ disabled feature used تمّ استعمال خاصيّة التّوقيف bad char class syntax خطأ نركيبي: صنف الرّمز bad lookahead syntax خطأ تركيبي: النّظر إلى الأمام bad repetition syntax خطأ نركيبي: تكرار invalid octal value قيمة ثمانية غبر صالحة missing left delim الفاصل الأيسر ناقص unexpected end نهاية غير متوقّعة met internal limit تمّ الوصول إلى الحدّ الدّاخلي QSQLite2Driver Error to open database Unable to begin transaction Unable to commit transaction Unable to rollback Transaction QSQLite2Result Unable to fetch results Unable to execute statement QSQLiteDriver Error opening database Error closing database Unable to begin transaction Unable to commit transaction Unable to rollback transaction QSQLiteResult Unable to fetch row Unable to execute statement Unable to reset statement Unable to bind parameters Parameter count mismatch No query QScrollBar Scroll here Left edge Top Right edge Bottom Page left Page up Page right Page down Scroll left Scroll up Scroll right Scroll down Line up تصفيف Position Line down QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: create size is less then 0 %1: unable to lock %1: unable to unlock %1: permission denied %1: already exists %1: doesn't exists %1: out of resources %1: unknown error %2 %1: key is empty %1: unix key file doesn't exists %1: ftok failed %1: unable to make key %1: system-imposed size restrictions %1: not attached %1: invalid size %1: key error %1: size query failed QShortcut Space فراغ Esc إفلات Tab جدولة Backtab جدولة للوراء Backspace فراغ للوراء Return عودة Enter إدخال Ins إدراج Del حذف Pause وقف Print طباعة SysReq نظام Home منزل End نهاية Left يسار Up فوق Right يمين Down تحت PgUp صفحة للفوق PgDown صفحة للتحت CapsLock إقفال الحروف الكبيرة NumLock إقفال الأعداد ScrollLock إقفال التّحريك Menu قائمة الخيارات Help مساعدة Back رجوع Forward للأمام Stop توقّف Refresh إنعاش Volume Down تنقيص الصّوت Volume Mute إغلاق الصّوت Volume Up زيادة الصّوت Bass Boost إنعاش الأصوات الجهورية Bass Up زيادة الأصوات الجهورية Bass Down تنقيص الأصوات الجهورية Treble Up زيادة الأصوات الحادّة Treble Down تنقيص الأصوات الحادّة Media Play لعب الوسط Media Stop توقيف الوسط Media Previous الوسط الأسبق Media Next الوسط التّالي Media Record تسجيل الوسط Favorites المفضّلات Search بحث Standby إنتظار Open URL فتح الوصلة Launch Mail بدأ البريد Launch Media بدأ الوسط Launch (0) بدأ (0) Launch (1) بدأ (1) Launch (2) بدأ (2) Launch (3) بدأ (3) Launch (4) بدأ (4) Launch (5) بدأ (5) Launch (6) بدأ (6) Launch (7) بدأ (7) Launch (8) بدأ (8) Launch (9) بدأ (9) Launch (A) بدأ (A) Launch (B) بدأ (B) Launch (C) بدأ (C) Launch (D) بدأ (D) Launch (E) بدأ (E) Launch (F) بدأ (F) Print Screen Page Up Page Down Caps Lock Num Lock Number Lock Scroll Lock Insert إدراج Delete حذف Escape System Request Select Yes نعم No لا Context1 Context2 Context3 Context4 Call Hangup Flip Ctrl تحكّم Shift إزاحة Alt تناوب Meta ما فوق + + F%1 F%1 Home Page QSlider Page left Page up Position Page right Page down QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Connection to proxy closed prematurely Proxy host not found Connection to proxy timed out Proxy authentication failed Proxy authentication failed: %1 SOCKS version 5 protocol error General SOCKSv5 server failure Connection not allowed by SOCKSv5 server TTL expired SOCKSv5 command not supported Address type not supported Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Network operation timed out QSpinBox More Less QSql Delete حذف Delete this record? حذف هذاالتّسجيل؟ Yes نعم No لا Insert إدراج Update تحديث Save edits? حفظ التّغييرات؟ Cancel إلغاء Confirm تأكيد Cancel your edits? إلغاء التّغييرات؟ QSslSocket Unable to write data: %1 Error while reading: %1 Error during SSL handshake: %1 Error creating SSL context (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Error creating SSL session, %1 Error creating SSL session: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Error loading local certificate, %1 Error loading private key, %1 Private key does not certificate public key, %1 QSystemSemaphore %1: out of resources %1: permission denied %1: already exists %1: does not exist %1: unknown error %2 QTDSDriver Unable to open connection Unable to use database QTabBar Scroll Left Scroll Right QTcpServer Operation on socket is not supported QTextControl &Undo &تراجع &Redo إ&عادة Cu&t &قصّ &Copy &نسخ Copy &Link Location &Paste ت&لصيق Delete حذف Select All انتقاء الجميع QToolButton Press Open فتح QUdpSocket This platform does not support IPv6 QUndoGroup Undo تراجع Redo إعادة QUndoModel <empty> QUndoStack Undo تراجع Redo إعادة QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character QWebFrame Request cancelled Request blocked Cannot show URL Frame load interruped by policy change Cannot show mimetype File does not exist QWebPage Bad HTTP request Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Reset default label for Reset buttons in forms on web pages This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Choose File title for file button used in HTML forms No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Open in New Window Open in New Window context menu item Save Link... Download Linked File context menu item Copy Link Copy Link context menu item Open Image Open Image in New Window context menu item Save Image Download Image context menu item Copy Image Copy Link context menu item Open Frame Open Frame in New Window context menu item Copy Copy context menu item Go Back Back context menu item Go Forward Forward context menu item Stop Stop context menu item توقّف Reload Reload context menu item Cut Cut context menu item Paste Paste context menu item No Guesses Found No Guesses Found context menu item Ignore Ignore Spelling context menu item Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Search The Web Search The Web context menu item Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Open Link Open Link context menu item Ignore Ignore Grammar context menu item Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Show Spelling and Grammar menu item title Hide Spelling and Grammar menu item title Check Spelling Check spelling context menu item Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Fonts Font context sub-menu item Bold Bold context menu item Italic Italic context menu item Underline Underline context menu item Outline Outline context menu item Direction Writing direction context sub-menu item Text Direction Text direction context sub-menu item Default Default writing direction context menu item LTR Left to Right context menu item RTL Right to Left context menu item Inspect Inspect Element context menu item No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Unknown Unknown filesize FTP directory listing item %1 (%2x%3 pixels) Title string for images Web Inspector - %2 Scroll here Left edge Top Right edge Bottom Page left Page up Page right Page down Scroll left Scroll up Scroll right Scroll down %n file(s) number of chosen file JavaScript Alert - %1 JavaScript Confirm - %1 JavaScript Prompt - %1 Move the cursor to the next character Move the cursor to the previous character Move the cursor to the next word Move the cursor to the previous word Move the cursor to the next line Move the cursor to the previous line Move the cursor to the start of the line Move the cursor to the end of the line Move the cursor to the start of the block Move the cursor to the end of the block Move the cursor to the start of the document Move the cursor to the end of the document Select all Select to the next character Select to the previous character Select to the next word Select to the previous word Select to the next line Select to the previous line Select to the start of the line Select to the end of the line Select to the start of the block Select to the end of the block Select to the start of the document Select to the end of the document Delete to the start of the word Delete to the end of the word Insert a new paragraph Insert a new line QWhatsThisAction What's This? ما هذا؟ QWidget * QWizard < &Back < &رجوع &Finish إ&نهاء &Help &مساعدة Go Back Continue Commit Done Quit إنتهاء Help مساعدة Cancel إلغاء &Next &Next > ال&تّالي > QWorkspace &Restore ا&ستعاد &Move &تحريك &Size &حجم Mi&nimize ت&صغير Ma&ximize ت&كبير &Close إ&غلاق Stay on &Top ال&بقاء في الأمام Sh&ade ت&ظليل %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize تصغير Restore Down استعاد في الأسفل Close إغلاق &Unshade إ&لغاء التّظليل QXml no error occurred لم يحدث هناك أيّ خطأ error triggered by consumer أطلق الخطأ من طرف المستهلك unexpected end of file نهاية غير متوقّعة للملفّ more than one document type definition أكثر من تعريف لطراز الوثيقة error occurred while parsing element حدث خطأ عند تحليل تركيب العنصر tag mismatch عدم تطابق العلامة error occurred while parsing content حدث خطأ عند تحليل تركيب المحتوى unexpected character رمز غير متوقّع invalid name for processing instruction إسم غير صالح لتعليمة المعالجة version expected while reading the XML declaration الإصدار متوقّع عند قراءة إعلان الXML wrong value for standalone declaration قيمة خاطئة لإعلان مستقلّ encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration إعلان التّرميز أو إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML standalone declaration expected while reading the XML declaration إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML error occurred while parsing document type definition حدث خطأ عند تحليل تركيب تعريف طراز الوثيقة letter is expected حرف متوقّع error occurred while parsing comment حدث خطأ عند تحليل تركيب التّعليق error occurred while parsing reference حدث خطأ عند تحليل تركيب المرجع internal general entity reference not allowed in DTD المرجع إلى كيان داخلي عامّ غير مسموح به في الDTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في قيمة الخاصّية external parsed general entity reference not allowed in DTD المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في الDTD unparsed entity reference in wrong context مرجع إلى كيان غير معرب في سياق خاطئ recursive entities كيانات معاودة error in the text declaration of an external entity خطأ في التّعريف النّصّي لكيان خارجي QXmlStream Extra content at end of document. Invalid entity value. Invalid XML character. Sequence ']]>' not allowed in content. Namespace prefix '%1' not declared Attribute redefined. Unexpected character '%1' in public id literal. Invalid XML version string. Unsupported XML version. %1 is an invalid encoding name. Encoding %1 is unsupported Standalone accepts only yes or no. Invalid attribute in XML declaration. Premature end of document. Invalid document. Expected , but got ' Unexpected ' Expected character data. Recursive entity detected. Start tag expected. XML declaration not at start of document. NDATA in parameter entity declaration. %1 is an invalid processing instruction name. Invalid processing instruction name. Illegal namespace declaration. Invalid XML name. Opening and ending tag mismatch. Reference to unparsed entity '%1'. Entity '%1' not declared. Reference to external entity '%1' in attribute value. Invalid character reference. Encountered incorrectly encoded content. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. %1 is an invalid PUBLIC identifier. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Network timeout. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Year %1 is invalid because it begins with %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Day %1 is invalid for month %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Overflow: Date can't be represented. At least one component must be present. At least one time component must appear after the %1-delimiter. No operand in an integer division, %1, can be %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. %1 is not valid as a value of type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Type error in cast, expected %1, received %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. No casting is possible with %1 as the target type. It is not possible to cast from %1 to %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 A comment cannot contain %1 A comment cannot end with a %1. No comparisons can be done involving the type %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. No template by name %1 exists. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. The first argument to %1 cannot be of type %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. %1 was called. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 %1 matches newline characters %1 and %2 match the start and end of a line. Matches are case insensitive Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. It will not be possible to retrieve %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. The default collection is undefined %1 cannot be retrieved The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. %1 is not a whole number of minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. %1 is an unknown schema type. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. The initialization of variable %1 depends on itself No variable by name %1 exists The variable %1 is unused Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. No function with signature %1 is available A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. It is not possible to redeclare prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. The target namespace of a %1 cannot be empty. The module import feature is not supported No value is available for the external variable by name %1. A construct was encountered which only is allowed in XQuery. A template by name %1 has already been declared. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. A variable by name %1 has already been declared. A stylesheet function must have a prefixed name. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 A function already exists with the signature %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. %1 is an invalid template mode name. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. The %1-axis is unsupported in XQuery %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 is not a valid numeric literal. No function by name %1 is available. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. The name %1 does not refer to any schema type. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. empty zero or one exactly one one or more zero or more Required type is %1, but %2 was found. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. The focus is undefined. It's not possible to add attributes after any other kind of node. An attribute by name %1 has already been created. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. %1 is an unsupported encoding. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Ambiguous rule match. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. The prefix %1 cannot be bound. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. Circularity detected The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. The URI cannot have a fragment Element %1 is not allowed at this location. Text nodes are not allowed at this location. Parse error: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Unknown XSL-T attribute %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. The attribute %1 must appear on element %2. The element with local name %1 does not exist in XSL-T. Element %1 must come last. At least one %1-element must occur before %2. Only one %1-element can appear. At least one %1-element must occur inside %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Element %1 cannot have children. Element %1 cannot have a sequence constructor. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Attribute %1 cannot have the value %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. At least one %1 element must appear as child of %2. VolumeSlider Muted Volume: %1% texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_de.ts0000644000175000017500000134037412271363370021163 0ustar atsuhitoatsuhito CloseButton Close Tab Schließen FakeReply Fake error ! Fake error ! Invalid URL Ungültige URL MAC_APPLICATION_MENU Services Dienste Hide %1 %1 ausblenden Hide Others Andere ausblenden Show All Alle anzeigen Preferences... Einstellungen... Quit %1 %1 beenden About %1 Über %1 Phonon:: Notifications Benachrichtigungen Music Musik Video Video Communication Kommunikation Games Spiele Accessibility Eingabehilfen Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html> Revert back to device '%1' Zurückschalten zum Gerät '%1' <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>Es wird zum Audiogerät <b>%1</b> geschaltet, <br/>da es höher priorisiert ist oder spezifisch für diesen Stream konfiguriert wurde.</html> Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert. Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Achtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert. Die Audio- und Video-Unterstützung steht nicht zur Verfügung. Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Das Abspielen konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist. Missing codec helper script assistant. Der Skript-Hilfsassistent des Codecs fehlt. Plugin codec installation failed for codec: %0 Die Installation des Codec-Plugins schlug fehl für: %0 A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0 Could not open media source. Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden. Invalid source type. Ungültiger Typ der Medienquelle. Could not locate media source. Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden. Could not open audio device. The device is already in use. Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist. Could not decode media source. Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden. Phonon::MMF Audio Output Audio-Ausgabe The audio output device Audio-Ausgabegerät No error Kein Fehler Not found Nicht gefunden Out of memory Es ist kein Speicher mehr verfügbar Not supported Nicht unterstützt Overflow Überlauf Underflow Unterlauf Already exists Existiert bereits Path not found Pfad konnte nicht gefunden werden In use Bereits in Verwendung Not ready Nicht bereit Access denied Zugriff verweigert Could not connect Es konnte keine Verbindung hergestellt werden Disconnected Getrennt Permission denied Zugriff verweigert Insufficient bandwidth Unzureichende Bandweite Network unavailable Netzwerk nicht verfügbar Network communication error Fehler bei der Kommunikation über das Netzwerk Streaming not supported Streaming nicht unterstützt Server alert Server alert Invalid protocol Ungültiges Protokoll Invalid URL Ungültige URL Multicast error Multicast-Fehler Proxy server error Fehler bei Proxy-Server-Kommunikation Proxy server not supported Proxy-Server nicht unterstützt Audio output error Fehler bei Audio-Ausgabe Video output error Fehler bei Video-Ausgabe Decoder error Fehler im Decoder Audio or video components could not be played Audio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werden DRM error DRM-Fehler Unknown error (%1) Unbekannter Fehler (%1) Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Not ready to play Das Abspielen ist im Grundzustand nicht möglich Error opening file Die Datei konnte nicht geöffnet werden Error opening URL Der URL konnte nicht geöffnet werden Error opening resource Die Ressource konnte nicht geöffnet werden Error opening source: resource not opened Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Ressource nicht geöffnet Setting volume failed Die Lautstärke konnte nicht eingestellt werden Loading clip failed Das Laden des Clips schlug fehl Playback complete Abspielen beendet Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer Pause failed Fehler bei Pause-Funktion Seek failed Suchoperation fehlgeschlagen Getting position failed Die Position konnte nicht bestimmt werden Opening clip failed Der Clip konnte nicht geöffnet werden Phonon::MMF::AudioEqualizer %1 Hz %1 Hz Phonon::MMF::AudioPlayer Getting position failed Die Position konnte nicht bestimmt werden Phonon::MMF::DsaVideoPlayer Video display error Fehler bei der Video-Anzeige Phonon::MMF::EffectFactory Enabled Aktiviert Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Hochfrequenz-Abklingverhältnis (%) Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Abklingzeit (ms) Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Dichte (%) Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Diffusion (%) Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Verzögerung des Echos (ms) Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Stärke des Echos (mB) Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Verzögerung des Nachhalls (ms) Reverb level (mB) ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Stärke des Nachhalls (mB) Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. Hochfrequenz-Pegel des Raums Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Pegel des Raums (mB) Phonon::MMF::MediaObject Error opening source: type not supported Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Dieser Typ wird nicht unterstützt Error opening source: resource is compressed Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Die Ressource ist komprimiert Error opening source: resource not valid Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Ungültige Ressource Error opening source: media type could not be determined Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden Phonon::MMF::StereoWidening Level (%) Stärke (%) Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer Video display error Fehler bei der Video-Anzeige Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Lautstärke: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1% Muted Stummschaltung Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 sind nicht definiert Ambiguous %1 not handled Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden Q3DataTable True Wahr False Falsch Insert Einfügen Update Aktualisieren Delete Löschen Q3FileDialog Copy or Move a File Datei kopieren oder verschieben Read: %1 Lesen: %1 Write: %1 Schreiben: %1 Cancel Abbrechen All Files (*) Alle Dateien (*) Name Name Size Größe Type Typ Date Datum Attributes Attribute &OK &OK Look &in: Su&chen in: File &name: Datei&name: File &type: Datei&typ: Back Zurück One directory up Ein Verzeichnis zurück Create New Folder Neuen Ordner erstellen List View Liste Detail View Ausführlich Preview File Info Vorschau der Datei-Informationen Preview File Contents Vorschau des Datei-Inhalts Read-write Lesen/Schreiben Read-only Nur Lesen Write-only Nur Schreiben Inaccessible Gesperrt Symlink to File Verknüpfung mit Datei Symlink to Directory Verknüpfung mit Verzeichnis Symlink to Special Verknüpfung mit Spezialdatei File Datei Dir Verzeichnis Special Spezialattribut Open Öffnen Save As Speichern unter &Open &Öffnen &Save S&peichern &Rename &Umbenennen &Delete &Löschen R&eload Erne&ut laden Sort by &Name Nach &Namen sortieren Sort by &Size Nach &Größe sortieren Sort by &Date Nach &Datum sortieren &Unsorted &Unsortiert Sort Sortieren Show &hidden files &Versteckte Dateien anzeigen the file die Datei the directory das Verzeichnis the symlink die Verknüpfung Delete %1 %1 löschen <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt> &Yes &Ja &No &Nein New Folder 1 Neues Verzeichnis 1 New Folder Neues Verzeichnis New Folder %1 Neues Verzeichnis %1 Find Directory Verzeichnis suchen Directories Verzeichnisse Directory: Verzeichnis: Error Fehler %1 File not found. Check path and filename. %1 Datei kann nicht gefunden werden. Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen. All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) Open Öffnen Select a Directory Wählen Sie ein Verzeichnis Q3LocalFs Could not read directory %1 Konnte Verzeichnis nicht lesen %1 Could not create directory %1 Konnte Verzeichnis nicht erstellen %1 Could not remove file or directory %1 Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen %1 Could not rename %1 to %2 Konnte nicht umbenannt werden: %1 nach %2 Could not open %1 Konnte nicht geöffnet werden: %1 Could not write %1 Konnte nicht geschrieben werden: %1 Q3MainWindow Line up Ausrichten Customize... Anpassen... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operation von Benutzer angehalten Q3ProgressDialog Cancel Abbrechen Q3TabDialog OK OK Apply Anwenden Help Hilfe Defaults Voreinstellungen Cancel Abbrechen Q3TextEdit &Undo &Rückgängig &Redo Wieder&herstellen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren &Paste Einf&ügen Clear Löschen Select All Alles auswählen Q3TitleBar System System Restore up Wiederherstellen Minimize Minimieren Restore down Wiederherstellen Maximize Maximieren Close Schließen Contains commands to manipulate the window Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße Puts a minimized window back to normal Stellt ein minimiertes Fenster wieder her Moves the window out of the way Minimiert das Fenster Puts a maximized window back to normal Stellt ein maximiertes Fenster wieder her Makes the window full screen Vollbildmodus Closes the window Schließt das Fenster Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern Q3ToolBar More... Mehr... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Das Protokoll `%1' wird nicht unterstützt The protocol `%1' does not support listing directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen The protocol `%1' does not support creating new directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse The protocol `%1' does not support removing files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen The protocol `%1' does not support renaming files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen The protocol `%1' does not support getting files Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von Dateien The protocol `%1' does not support putting files Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von Dateien The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen (unknown) (unbekannt) Q3Wizard &Cancel &Abbrechen < &Back < &Zurück &Next > &Weiter > &Finish Ab&schließen &Help &Hilfe QAbstractSocket Host not found Rechner konnte nicht gefunden werden Connection refused Verbindung verweigert Connection timed out Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten Operation on socket is not supported Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt Socket operation timed out Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten Socket is not connected Nicht verbunden Network unreachable Das Netzwerk ist nicht erreichbar QAbstractSpinBox &Step up &Inkrementieren Step &down &Dekrementieren &Select All &Alles auswählen QAccessibleButton Press Drücken QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden. Incompatible Qt Library Error Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel Activate Aktivieren Activates the program's main window Aktiviert das Hauptfenster der Anwendung QAxSelect Select ActiveX Control ActiveX-Element auswählen OK OK &Cancel &Abbrechen COM &Object: COM-&Objekt: QCheckBox Uncheck Löschen Check Ankreuzen Toggle Umschalten QColorDialog Hu&e: Farb&ton: &Sat: &Sättigung: &Val: &Helligkeit: &Red: &Rot: &Green: &Grün: Bl&ue: Bla&u: A&lpha channel: A&lphakanal: Select Color Farbauswahl &Basic colors Grundfar&ben &Custom colors &Benutzerdefinierte Farben &Add to Custom Colors Zu benutzerdefinierten Farben &hinzufügen QComboBox Open Öffnen False Falsch True Wahr Close Schließen QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: Ungültige Schlüsselangabe (leer) %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok-Aufruf schlug fehl %1: already exists QSystemSemaphore %1: existiert bereits %1: does not exist QSystemSemaphore %1: Nicht existent %1: out of resources QSystemSemaphore %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: Unbekannter Fehler %2 QDB2Driver Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden Unable to commit transaction Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) Unable to set autocommit 'autocommit' kann nicht aktiviert werden QDB2Result Unable to execute statement Der Befehl kann nicht ausgeführt werden Unable to prepare statement Der Befehl kann nicht initialisiert werden Unable to bind variable Die Variable kann nicht gebunden werden Unable to fetch record %1 Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden Unable to fetch next Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden Unable to fetch first Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Die Eigenschaft '%1" existiert nicht und kann daher nicht animiert werden Cannot animate read-only property "%1" Die Eigenschaft '%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden Animation is an abstract class Die Klasse Animation ist abstrakt QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt. Possible anchor loop detected on centerIn. Bei der Operation 'centerIn' wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt. Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein. Possible anchor loop detected on vertical anchor. Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt. Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt. Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Ankerangaben für links, rechts und horizontal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten. Cannot anchor to a null item. Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden. Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Es kann kein Anker zu einer horizontalen oder vertikalen Kante angegeben werden. Cannot anchor item to self. Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben. Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten. Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. Ein Baseline-Anker darf nicht mit zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden. Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden. QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für die Klasse QMovie erstellt QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden. QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Bei der für die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" Bei der für die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist schreibgeschützt Invalid property assignment: unknown enumeration Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Ungültiger Aufzählungswert Invalid property assignment: string expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet Invalid property assignment: url expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet Invalid property assignment: unsigned int expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet Invalid property assignment: int expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet Invalid property assignment: float expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl erwartet Invalid property assignment: double expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl (double) erwartet Invalid property assignment: color expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet Invalid property assignment: date expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet Invalid property assignment: time expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet Invalid property assignment: datetime expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet Invalid property assignment: point expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet Invalid property assignment: size expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet Invalid property assignment: rect expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet Invalid property assignment: boolean expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Boolescher Wert erwartet Invalid property assignment: 3D vector expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet Invalid property assignment: unsupported type "%1" Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ "%1" ist nicht unterstützt Element is not creatable. Das Element kann nicht erzeugt werden. Component elements may not contain properties other than id Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten. Invalid component id specification Ungültige Komponentenspezifikation id is not unique ID-Wert nicht eindeutig Invalid component body specification Inhalt der Komponente ungültig Cannot create empty component specification Es kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden Empty signal assignment Leere Signalzuweisung Empty property assignment Leere Eigenschaftszuweisung Attached properties cannot be used here An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs 'attached' verwendet werden Non-existent attached object Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft Invalid attached object assignment Ungültige Zuweisung des Bezugselements Cannot assign to non-existent default property Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert Cannot assign to non-existent property "%1" Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert Invalid use of namespace Ungültige Verwendung eines Namensraums Not an attached property name Kein gültiger Name einer Eigenschaft des Typs 'attached' Invalid use of id property Ungültige Verwendung einer Eigenschaft des Typs 'Id' Incorrectly specified signal assignment Invalid property assignment: number expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet Component objects cannot declare new properties. Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren. Component objects cannot declare new signals. Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren. Component objects cannot declare new functions. Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren. Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet) Property has already been assigned a value Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen Invalid grouped property access Falsche Gruppierung bei Zugriff auf Eigenschaft Cannot assign a value directly to a grouped property Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulässig Invalid property use Ungültige Verwendung von Eigenschaften Property assignment expected Zuweisung an Eigenschaft erwartet Single property assignment expected Einzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet Unexpected object assignment Zuweisung des Objekts nicht zulässig Cannot assign object to list Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig Can only assign one binding to lists Listen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden Cannot assign primitives to lists Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig Cannot assign multiple values to a script property Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig Invalid property assignment: script expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet Cannot assign object to property Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig "%1" cannot operate on "%2" "%1" kann nicht auf "%2" angewandt werden Duplicate default property Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft Duplicate property name Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens Property names cannot begin with an upper case letter Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen Illegal property name Ungültiger Name der Eigenschaft Duplicate signal name Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens Signal names cannot begin with an upper case letter Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen Illegal signal name Ungültiger Name für Signal Duplicate method name Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens Method names cannot begin with an upper case letter Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen Illegal method name Ungültiger Name für Methode Property value set multiple times Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft Invalid property nesting Ungültige Schachtelung von Eigenschaften Cannot override FINAL property Eine als 'FINAL' ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden Invalid property type Ungültiger Typ der Eigenschaft Invalid empty ID Ungültiger (leerer) Id-Wert IDs cannot start with an uppercase letter Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen IDs must start with a letter or underscore Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder dem Zeichen '_' beginnen IDs must contain only letters, numbers, and underscores Id-Werte dürfen nur Buchstaben oder Unterstriche enthalten ID illegally masks global JavaScript property Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript No property alias location Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe Invalid alias location Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form <id> oder <id>.<property> angegeben werden Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werden QDeclarativeComponent Invalid empty URL Ungültige (leere) URL QDeclarativeCompositeTypeManager Resource %1 unavailable Auf die Ressource %1 konnte nicht zugegriffen werden Namespace %1 cannot be used as a type Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden %1 %2 %1 %2 Type %1 unavailable Der Typ %1 ist nicht verfügbar QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert Connections: nested objects not allowed Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig Connections: syntax error Verbindungen: Syntaxfehler Connections: script expected Verbindungen: Skript erwartet QDeclarativeEngine executeSql called outside transaction() 'executeSql' wurde außerhalb von 'transaction()' aufgerufen Read-only Transaction Schreibgeschützte Transaktion Version mismatch: expected %1, found %2 Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt SQL transaction failed Die SQL-Transaktion schlug fehl transaction: missing callback callback fehlt bei Transaktion SQL: database version mismatch SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version QDeclarativeFlipable front is a write-once property 'front' kann nur einmal zugewiesen werden back is a write-once property 'back' kann nur einmal zugewiesen werden QDeclarativeImportDatabase module "%1" definition "%2" not readable Modul "%1" Definition "%2" kann nicht gelesen werden plugin cannot be loaded for module "%1": %2 Das Plugin des Moduls "%1" konnte nicht geladen werden: %2 module "%1" plugin "%2" not found Modul "%1" Plugin "%2" konnte nicht gefunden werden module "%1" version %2.%3 is not installed Modul "%1" Version %2.%3 ist nicht installiert module "%1" is not installed Modul "%1" ist nicht installiert "%1": no such directory Das Verzeichnis "%1" existiert nicht import "%1" has no qmldir and no namespace "qmldir" und Namensraum fehlen bei dem Import "%1" - %1 is not a namespace - %1 ist kein gültiger Namensraum - nested namespaces not allowed - geschachtelte Namensräume sind nicht zulässig local directory Lokales Verzeichnis' is ambiguous. Found in %1 and in %2 ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Version %2.%3 und %4.%5 vor is instantiated recursively wird rekursiv instanziiert is not a type ist kein Typ QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties Tastennavigation ist nur über Eigenschaften des Typs 'attached' verfügbar QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties Die Unterstützung für Tasten ist nur über Eigenschaften des Typs 'attached' verfügbar QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range remove: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs insert: value is not an object insert: Der Wert ist kein Objekt insert: index %1 out of range insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs move: out of range move: Außerhalb des gültigen Bereichs append: value is not an object append: Der Wert ist kein Objekt set: value is not an object set: Der Wert ist kein Objekt set: index %1 out of range set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs ListElement: cannot contain nested elements ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement: Die "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden ListElement: cannot use script for property value ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden ListModel: undefined property '%1' ListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiert QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. Das Laden nicht-visueller Elemente ist nicht unterstützt. QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden Unable to preserve appearance under non-uniform scale Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden Unable to preserve appearance under scale of 0 Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden Unable to preserve appearance under non-uniform scale Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden Unable to preserve appearance under scale of 0 Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden QDeclarativeParser Illegal character Ungültiges Zeichen Unclosed string at end of line Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen Illegal escape squence Ungültiges Escape-Sequenz Illegal unicode escape sequence Ungültige Unicode-Escape-Sequenz Unclosed comment at end of file Kommentar am Dateiende nicht abgeschlossen Illegal syntax for exponential number Ungültige Syntax des Exponenten Identifier cannot start with numeric literal Ein Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnen Unterminated regular expression literal Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen Invalid regular expression flag '%0' Ungültiger Modifikator '%0' bei regulärem Ausdruck Unterminated regular expression backslash sequence Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen Unterminated regular expression class Klasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossen Syntax error Syntaxfehler Unexpected token `%1' Unerwartetes Element '%1' Expected token `%1' Es wird das Element '%1' erwartet Property value set multiple times Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft Expected type name Es wird ein Typname erwartet Invalid import qualifier ID Ungültige Id-Angabe bei Import Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier Der reservierte Name "Qt" kann nicht als Bezeichner verwendet werden Script import qualifiers must be unique. Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein. Script import requires a qualifier Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers. Library import requires a version Der Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe Expected parameter type Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet Invalid property type modifier Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft Unexpected property type modifier Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig Expected property type Typangabe für Eigenschaft erwartet Readonly not yet supported 'read-only' wird an dieser Stelle noch nicht unterstützt JavaScript declaration outside Script element Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Fehler beim Decodieren: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1 Cannot open: %1 Fehlschlag beim Öffnen: %1 QDeclarativePixmapCache Error decoding: %1: %2 Fehler beim Decodieren: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1 Cannot open: %1 Fehlschlag beim Öffnen: %1 Unknown Error loading %1 Unbekannter Fehler beim Laden von %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt. Cannot assign to non-existent property "%1" Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert Cannot assign to read-only property "%1" Die Eigenschaft '%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden Could not instantiate cursor delegate Cursor-Delegate konnte angelegt werden QDeclarativeTypeData Type %1 unavailable Der Typ %1 ist nicht verfügbar Namespace %1 cannot be used as a type Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden %1 %2 %1 %2 QDeclarativeTypeLoader Script %1 unavailable Das Skript %1 ist nicht verfügbar Type %1 unavailable Der Typ %1 ist nicht verfügbar Namespace %1 cannot be used as a type Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden %1 %2 %1 %2 QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden Cannot assign value %1 to property %2 Der Wert '%1' kann nicht der Eigenschaft %2 zugewiesen werden Cannot assign object type %1 with no default method Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen Cannot assign an object to signal property %1 Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden Cannot assign object to list Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig Cannot assign object to interface property Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden Unable to create attached object Es konnte kein 'attached'-Objekt erzeugt werden Cannot set properties on %1 as it is null Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es 'null' ist QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für xmlpatterns erstellt QDeclarativeXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit '/' beginnen QDeclarativeXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" Eine XmlListModel-Abfrage muss mit '/' oder "//" beginnen QDial QDial QDial SpeedoMeter Tachometer SliderHandle Schieberegler QDialog What's This? Direkthilfe Done Fertig QDialogButtonBox OK OK Save Speichern &Save S&peichern Open Öffnen Cancel Abbrechen &Cancel &Abbrechen Close Schließen &Close Schl&ießen Apply Anwenden Reset Zurücksetzen Help Hilfe Don't Save Nicht speichern Discard Verwerfen &Yes &Ja Yes to &All Ja, &alle &No &Nein N&o to All N&ein, keine Save All Alles speichern Abort Abbrechen Retry Wiederholen Ignore Ignorieren Restore Defaults Voreinstellungen Close without Saving Schließen ohne Speichern &OK &OK QDirModel Name Name Size Größe Kind Match OS X Finder Art Type All other platforms Typ Date Modified Änderungsdatum QDockWidget Close Schließen Dock Andocken Float Herauslösen QDoubleSpinBox More Mehr Less Weniger QErrorMessage &Show this message again Diese Meldung wieder an&zeigen &OK &OK Debug Message: Debug-Ausgabe: Warning: Achtung: Fatal Error: Fehler: QFile Destination file exists Die Zieldatei existiert bereits Will not rename sequential file using block copy Eine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden Cannot remove source file Die Quelldatei kann nicht entfernt werden Cannot open %1 for input %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden Cannot open for output Das Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagen Failure to write block Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden Cannot create %1 for output %1 kann nicht erstellt werden QFileDialog All Files (*) Alle Dateien (*) Back Zurück List View Liste Detail View Details File Datei Open Öffnen Save As Speichern unter &Open &Öffnen &Save S&peichern Recent Places Zuletzt besucht &Rename &Umbenennen &Delete &Löschen Show &hidden files &Versteckte Dateien anzeigen New Folder Neues Verzeichnis Find Directory Verzeichnis suchen Directories Verzeichnisse All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) Directory: Verzeichnis: %1 already exists. Do you want to replace it? Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie überschrieben werden? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Die Datei konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist. My Computer Mein Computer Parent Directory Übergeordnetes Verzeichnis Files of type: Dateien des Typs: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' ist schreibgeschützt. Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? Are sure you want to delete '%1'? Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten? Could not delete directory. Konnte Verzeichnis nicht löschen. Drive Laufwerk File Folder Match Windows Explorer Ordner Folder All other platforms Order Alias Mac OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Symbolischer Link Unknown Unbekannt Show Anzeigen Forward Vorwärts &New Folder &Neues Verzeichnis &Choose &Auswählen Remove Löschen File &name: Datei&name: Look in: Suchen in: Create New Folder Neuen Ordner erstellen Go back Zurück Go forward Vor Go to the parent directory Gehe zum übergeordneten Verzeichnis Create a New Folder Neuen Ordner erstellen Change to list view mode Wechsle zu Listenansicht Change to detail view mode Wechsle zu Detailansicht QFileSystemModel %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 Byte Invalid filename Ungültiger Dateiname <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden. Name Name Size Größe Kind Match OS X Finder Art Type All other platforms Typ Date Modified Änderungsdatum My Computer Mein Computer Computer Computer %1 byte(s) %1 byte QFontDatabase Normal Normal Bold Fett Demi Bold Halbfett Black Schwarz Demi Semi Light Leicht Italic Kursiv Oblique Schräggestellt Any Alle Latin Lateinisch Greek Griechisch Cyrillic Kyrillisch Armenian Armenisch Hebrew Hebräisch Arabic Arabisch Syriac Syrisch Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengalisch Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamilisch Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Thailändisch Lao Laotisch Tibetan Tibetisch Myanmar Myanmar Georgian Georgisch Khmer Khmer Simplified Chinese Chinesisch (Kurzzeichen) Traditional Chinese Chinesisch (Langzeichen) Japanese Japanisch Korean Koreanisch Vietnamese Vietnamesisch Symbol Symbol Ogham Ogham Runic Runen N'Ko N'Ko QFontDialog &Font &Schriftart Font st&yle Schrifts&til &Size &Größe Effects Effekte Stri&keout Durch&gestrichen &Underline &Unterstrichen Sample Beispiel Select Font Schriftart auswählen Wr&iting System &Schriftsystem QFtp Host %1 found Rechner %1 gefunden Host found Rechner gefunden Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 Connected to host Verbindung mit Rechner besteht Connection to %1 closed Verbindung mit %1 beendet Connection closed Verbindung beendet Host %1 not found Rechner %1 konnte nicht gefunden werden Connection refused to host %1 Verbindung mit %1 verweigert Connection timed out to host %1 Das Zeitlimit für die Verbindung zu '%1' wurde überschritten Unknown error Unbekannter Fehler Connecting to host failed: %1 Verbindung mit Rechner schlug fehl: %1 Login failed: %1 Anmeldung schlug fehl: %1 Listing directory failed: %1 Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden: %1 Changing directory failed: %1 Ändern des Verzeichnisses schlug fehl: %1 Downloading file failed: %1 Herunterladen der Datei schlug fehl: %1 Uploading file failed: %1 Hochladen der Datei schlug fehl: %1 Removing file failed: %1 Löschen der Datei schlug fehl: %1 Creating directory failed: %1 Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl: %1 Removing directory failed: %1 Löschen des Verzeichnisses schlug fehl: %1 Not connected Keine Verbindung Connection refused for data connection Verbindung für die Daten Verbindung verweigert QHostInfo Unknown error Unbekannter Fehler No host name given Es wurde kein Hostname angegeben QHostInfoAgent Host not found Rechner konnte nicht gefunden werden Unknown address type Unbekannter Adresstyp Unknown error Unbekannter Fehler No host name given Es wurde kein Hostname angegeben Invalid hostname Ungültiger Rechnername QHttp Connection refused Verbindung verweigert Host %1 not found Rechner %1 konnte nicht gefunden werden Wrong content length Ungültige Längenangabe HTTP request failed HTTP-Anfrage fehlgeschlagen Host %1 found Rechner %1 gefunden Host found Rechner gefunden Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 Connected to host Verbindung mit Rechner besteht Connection to %1 closed Verbindung mit %1 beendet Connection closed Verbindung beendet Unknown error Unbekannter Fehler Request aborted Anfrage wurde abgebrochen No server set to connect to Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben Server closed connection unexpectedly Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen Invalid HTTP response header Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig Unknown authentication method Unbekannte Authentifizierungsmethode Invalid HTTP chunked body Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig Error writing response to device Beim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegerät ist ein Fehler aufgetreten Proxy authentication required Proxy-Authentifizierung erforderlich Authentication required Authentifizierung erforderlich Proxy requires authentication Der Proxy-Server verlangt eine Authentifizierung Host requires authentication Der Hostrechner verlangt eine Authentifizierung Data corrupted Die Daten sind verfälscht SSL handshake failed Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten. Unknown protocol specified Es wurde ein unbekanntes Protokoll angegeben Connection refused (or timed out) Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Die angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden ist QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Keine HTTP-Antwort vom Proxy-Server Error parsing authentication request from proxy Fehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers Authentication required Authentifizierung erforderlich Proxy denied connection Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert Error communicating with HTTP proxy Fehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server Proxy server not found Es konnte kein Proxy-Server gefunden werden Proxy connection refused Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert Proxy server connection timed out Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten Proxy connection closed prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet QIBaseDriver Error opening database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden Could not start transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QIBaseResult Unable to create BLOB Es konnte kein BLOB erzeugt werden Unable to write BLOB Der BLOB konnte nicht geschrieben werden Unable to open BLOB Der BLOB konnte nicht geöffnet werden Unable to read BLOB Der BLOB konnte nicht gelesen werden Could not find array Das Feld konnte nicht gefunden werden Could not get array data Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden Could not get query info Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar Could not start transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Could not allocate statement Die Allokation des Befehls schlug fehl Could not prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden Could not describe input statement Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden Could not describe statement Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden Unable to close statement Der Befehl konnte nicht geschlossen werden Unable to execute query Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Could not fetch next item Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden Could not get statement info Es ist keine Information zum Befehl verfügbar QIODevice Permission denied Zugriff verweigert Too many open files Zu viele Dateien geöffnet No such file or directory Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden No space left on device Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden Unknown error Unbekannter Fehler QInputContext XIM XIM FEP FEP XIM input method XIM-Eingabemethode Windows input method Windows-Eingabemethode Mac OS X input method Mac OS X-Eingabemethode S60 FEP input method S60-FEP-Eingabemethode QInputDialog Enter a value: Geben Sie einen Wert ein: QLibrary Could not mmap '%1': %2 Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht überein Could not unmap '%1': %2 Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3" Unknown error Unbekannter Fehler The shared library was not found. Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Die Datei '%1' ist kein gültiges Qt-Plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.) Cannot load library %1: %2 Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2 Cannot unload library %1: %2 Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Das Symbol "%1" kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3 QLineEdit Select All Alles auswählen &Undo &Rückgängig &Redo Wieder&herstellen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren &Paste Einf&ügen Delete Löschen QLocalServer %1: Name error %1: Fehlerhafter Name %1: Permission denied %1: Zugriff verweigert %1: Address in use %1: Die Adresse wird bereits verwendet %1: Unknown error %2 %1: Unbekannter Fehler %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert %1: Remote closed %1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen %1: Invalid name %1: Ungültiger Name %1: Socket access error %1: Fehler beim Zugriff auf den Socket %1: Socket resource error %1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem) %1: Socket operation timed out %1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation %1: Datagram too large %1: Das Datagramm ist zu groß %1: Connection error %1: Verbindungsfehler %1: The socket operation is not supported %1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt %1: Unknown error %1: Unbekannter Fehler %1: Unknown error %2 %1: Unbekannter Fehler %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden ' Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden Unable to begin transaction Es kann keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QMYSQLResult Unable to fetch data Es konnten keine Daten abgeholt werden Unable to execute query Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden Unable to store result Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden Unable to reset statement Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden Unable to bind value Der Wert konnte nicht gebunden werden Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to bind outvalues Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden Unable to store statement results Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden Unable to execute next query Die folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werden Unable to store next result Das folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werden QMdiArea (Untitled) (Unbenannt) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Schließen Minimize Minimieren Restore Down Wiederherstellen &Restore Wieder&herstellen &Move Ver&schieben &Size Größe ä&ndern Mi&nimize M&inimieren Ma&ximize Ma&ximieren Stay on &Top Im &Vordergrund bleiben &Close Schl&ießen Maximize Maximieren Unshade Herabrollen Shade Aufrollen Restore Wiederherstellen Help Hilfe Menu Menü - [%1] - [%1] QMenu Close Schließen Open Öffnen Execute Ausführen QMenuBar Actions Optionen QMessageBox OK OK <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> About Qt Über Qt Help Hilfe Show Details... Details einblenden... Hide Details... Details ausblenden... QMultiInputContext Select IM Eingabemethode auswählen QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Umschalter für Eingabemethoden Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen Network operation timed out Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten Out of resources Keine Ressourcen verfügbar Unsupported socket operation Socket-Kommando nicht unterstützt Protocol type not supported Das Protokoll wird nicht unterstützt Invalid socket descriptor Ungültiger Socket-Deskriptor Network unreachable Das Netzwerk ist nicht erreichbar Permission denied Zugriff verweigert Connection timed out Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten Connection refused Verbindung verweigert The bound address is already in use Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch The address is not available Die Adresse ist nicht verfügbar The address is protected Die Adresse ist geschützt Unable to send a message Die Nachricht konnte nicht gesendet werden Unable to receive a message Die Nachricht konnte nicht empfangen werden Unable to write Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden Network error Netzwerkfehler Another socket is already listening on the same port Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket Unable to initialize non-blocking socket Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden Unable to initialize broadcast socket Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden Host unreachable Der Zielrechner kann nicht erreicht werden Datagram was too large to send Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist Operation on non-socket Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden Unknown error Unbekannter Fehler The proxy type is invalid for this operation Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werden QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 %1 konnte nicht geöffnet werden QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt Invalid URI: %1 Ungültiger URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Fehler beim Schreiben zu %1: %2 Socket error on %1: %2 Socket-Fehler bei %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1 Error opening %1: %2 %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 Write error writing to %1: %2 Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory %1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis Read error reading from %1: %2 Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden Cannot open %1: is a directory %1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis Logging in to %1 failed: authentication required Die Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich Error while downloading %1: %2 Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2 Error while uploading %1: %2 Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden QNetworkAccessManager Network access is disabled. Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2 Protocol "%1" is unknown Das Protokoll "%1" ist unbekannt Network session error. Fehler bei Netzwerkverbindung. Temporary network failure. Das Netzwerk ist zur Zeit ausgefallen. QNetworkReplyImpl Operation canceled Operation abgebrochen QNetworkSession Invalid configuration. Ungültige Konfiguration. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Unbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung. The session was aborted by the user or system. Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen. The requested operation is not supported by the system. Die angeforderte Operation wird vom System nicht unterstützt. The specified configuration cannot be used. Die angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden. Roaming was aborted or is not possible. Das Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht möglich. Roaming error Fehler beim Roaming Session aborted by user or system Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen Unidentified Error Unbekannter Fehler QOCIDriver Unable to logon Logon-Vorgang fehlgeschlagen Unable to initialize QOCIDriver Initialisierung fehlgeschlagen Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QOCIResult Unable to bind column for batch execute Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden Unable to execute batch statement Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to goto next Kann nicht zum nächsten Element gehen Unable to alloc statement Die Allokation des Befehls schlug fehl Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden Unable to get statement type Der Anweisungstyp kann nicht bestimmt werden Unable to bind value Der Wert konnte nicht gebunden werden Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden QODBCDriver Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden Unable to disable autocommit 'autocommit' konnte nicht deaktiviert werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) Unable to enable autocommit 'autocommit' konnte nicht aktiviert werden Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to fetch next Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden Unable to bind variable Die Variable konnte nicht gebunden werden Unable to fetch last Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden Unable to fetch Es konnten keine Daten abgeholt werden Unable to fetch first Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden Unable to fetch previous Der vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werden QObject "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. "%1" ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert. invalid query: "%1" Ungültige Abfrage: "%1" PulseAudio Sound Server PulseAudio Sound Server QPPDOptionsModel Name Name Value Wert QPSQLDriver Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden Could not begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Could not commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Could not rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) Unable to subscribe Die Registrierung schlug fehl Unable to unsubscribe Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werden QPSQLResult Unable to create query Es konnte keine Abfrage erzeugt werden Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden QPageSetupWidget Centimeters (cm) Zentimeter (cm) Millimeters (mm) Millimeter (mm) Inches (in) Zoll (in) Points (pt) Punkte (pt) Form Formular Paper Papier Page size: Seitengröße: Width: Breite: Height: Höhe: Paper source: Papierquelle: Orientation Ausrichtung Portrait Hochformat Landscape Querformat Reverse landscape Umgekehrtes Querformat Reverse portrait Umgekehrtes Hochformat Margins Ränder top margin Oberer Rand left margin Linker Rand right margin Rechter Rand bottom margin Unterer Rand QPluginLoader Unknown error Unbekannter Fehler The plugin was not loaded. Das Plugin wurde nicht geladen. QPrintDialog locally connected direkt verbunden Aliases: %1 Alias: %1 unknown unbekannt OK OK Print all Alles drucken Print range Bereich drucken A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Print current page Diese Seite drucken A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm) Print selection Auswahl drucken Print Drucken Print To File ... In Datei drucken ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Die Datei %1 ist schreibgeschützt. Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. %1 already exists. Do you want to overwrite it? Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie überschrieben werden? File exists Die Datei existiert bereits <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Soll sie überschrieben werden?</qt> %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 ist ein Verzeichnis. Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Benutzerdefiniert &Options >> &Einstellungen >> &Options << &Einstellungen << Print to File (PDF) In PDF-Datei drucken Print to File (Postscript) In Postscript-Datei drucken Local file Lokale Datei Write %1 file Schreiben der Datei %1 &Print &Drucken QPrintPreviewDialog %1% %1% Print Preview Druckvorschau Next page Nächste Seite Previous page Vorige Seite First page Erste Seite Last page Letzte Seite Fit width Breite anpassen Fit page Seite anpassen Zoom in Vergrößern Zoom out Verkleinern Portrait Hochformat Landscape Querformat Show single page Einzelne Seite anzeigen Show facing pages Gegenüberliegende Seiten anzeigen Show overview of all pages Übersicht aller Seiten Print Drucken Page setup Seite einrichten Close Schließen Export to PDF PDF exportieren Export to PostScript PostScript exportieren Page Setup Seite einrichten QPrintPropertiesWidget Form Formular Page Seite Advanced Erweitert QPrintSettingsOutput Form Formular Copies Anzahl Exemplare Print range Bereich drucken Print all Alles drucken Pages from Seiten von to bis Selection Auswahl Output Settings Ausgabeeinstellungen Copies: Anzahl Exemplare: Collate Sortieren Reverse Umgekehrt Options Optionen Color Mode Farbmodus Color Farbe Grayscale Graustufen Duplex Printing Duplexdruck None Kein Long side Lange Seite Short side Kurze Seite Current Page QPrintWidget Form Formular Printer Drucker &Name: &Name: P&roperties &Eigenschaften Location: Standort: Preview Vorschau Type: Typ: Output &file: Ausgabe&datei: ... ... QProcess Could not open input redirection for reading Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden Could not open output redirection for writing Die Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden Resource error (fork failure): %1 Ressourcenproblem ("fork failure"): %1 Process operation timed out Zeitüberschreitung Error reading from process Das Lesen vom Prozess schlug fehl Error writing to process Das Schreiben zum Prozess schlug fehl Process crashed Der Prozess ist abgestürzt No program defined Es wurde kein Programm angegeben Process failed to start: %1 Das Starten des Prozesses schlug fehl: %1 QProgressDialog Cancel Abbrechen QPushButton Open Öffnen QRadioButton Check Ankreuzen QRegExp no error occurred kein Fehler disabled feature used deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt bad char class syntax falsche Syntax für Zeichenklasse bad lookahead syntax falsche Syntax für Lookahead bad repetition syntax falsche Syntax für Wiederholungen invalid octal value ungültiger Oktal-Wert missing left delim fehlende linke Begrenzung unexpected end unerwartetes Ende met internal limit internes Limit erreicht invalid interval ungültiges Intervall invalid category ungültige Kategorie QSQLite2Driver Error opening database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden QSQLite2Result Unable to fetch results Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden QSQLiteDriver Error opening database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden Error closing database Die Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werden Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QSQLiteResult Unable to fetch row Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to reset statement Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden Unable to bind parameters Die Parameter konnte nicht gebunden werden Parameter count mismatch Die Anzahl der Parameter ist falsch No query Kein Abfrage QScriptBreakpointsModel ID ID Location Stelle Condition Bedingung Ignore-count Auslösen nach Single-shot Einmal auslösen Hit-count Ausgelöst QScriptBreakpointsWidget New Neu Delete Löschen QScriptDebugger Go to Line Gehe zu Zeile Line: Zeile: Interrupt Unterbrechen Shift+F5 Shift+F5 Continue Weiter F5 F5 Step Into Einzelschritt herein F11 F11 Step Over Einzelschritt über F10 F10 Step Out Einzelschritt heraus Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Bis Cursor ausführen Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Bis zu neuem Skript ausführen Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten F9 F9 Clear Debug Output Debug-Ausgabe löschen Clear Error Log Fehlerausgabe löschen Clear Console Konsole löschen &Find in Script... &Suche im Skript... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next &Nächste Fundstelle F3 F3 Find &Previous Vorhergehende Fundstelle Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Debuggen QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Schließen Previous Vorige Next Nächste Case Sensitive Groß/Kleinschreibung beachten Whole words Ganze Worte <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht QScriptDebuggerLocalsModel Name Name Value Wert QScriptDebuggerStackModel Level Ebene Name Name Location Stelle QScriptEdit Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten Disable Breakpoint Haltepunkt deaktivieren Enable Breakpoint Haltepunkt aktivieren Breakpoint Condition: Bedingung: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Geladene Skripte Breakpoints Haltepunkte Stack Stapel Locals Lokale Variablen Console Konsole Debug Output Debug-Ausgabe Error Log Fehlerausgabe Search Suche View Ansicht Qt Script Debugger Qt Script Debugger QScriptNewBreakpointWidget Close Schließen QScrollBar Scroll here Hierher scrollen Left edge Linker Rand Top Anfang Right edge Rechter Rand Bottom Ende Page left Eine Seite nach links Page up Eine Seite nach oben Page right Eine Seite nach rechts Page down Eine Seite nach unten Scroll left Nach links scrollen Scroll up Nach oben scrollen Scroll right Nach rechts scrollen Scroll down Nach unten scrollen Line up Ausrichten Position Position Line down Eine Zeile nach unten QSharedMemory %1: create size is less then 0 %1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null %1: unable to lock %1: Sperrung fehlgeschlagen %1: unable to unlock %1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden %1: permission denied %1: Zugriff verweigert %1: already exists %1: existiert bereits %1: doesn't exists %1: existiert nicht %1: out of resources %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar %1: unknown error %2 %1: Unbekannter Fehler %2 %1: key is empty %1: Ungültige Schlüsselangabe (leer) %1: ftok failed %1: ftok-Aufruf schlug fehl %1: unable to make key %1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden %1: doesn't exist %1: existiert nicht %1: UNIX key file doesn't exist %1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht %1: system-imposed size restrictions %1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht %1: not attached %1: nicht verbunden %1: invalid size %1: Ungültige Größe %1: key error %1: Fehlerhafter Schlüssel %1: size query failed %1: Die Abfrage der Größe schlug fehl %1: unable to set key on lock %1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werden QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Leertaste Esc Esc Tab Tab Backtab Rück-Tab Backspace Rücktaste Return Return Enter Enter Ins Einfg Del Entf Pause Pause Print Druck SysReq SysReq Home Pos1 End Ende Left Links Up Hoch Right Rechts Down Runter PgUp Bild aufwärts PgDown Bild abwärts CapsLock Feststelltaste NumLock Zahlen-Feststelltaste ScrollLock Rollen-Feststelltaste Menu Menü Help Hilfe Back Zurück Forward Vorwärts Stop Abbrechen Refresh Aktualisieren Volume Down Lautstärke - Volume Mute Ton aus Volume Up Lautstärke + Bass Boost Bass-Boost Bass Up Bass + Bass Down Bass - Treble Up Höhen + Treble Down Höhen - Media Play Wiedergabe Media Stop Stopp Media Previous Vorheriger Media Next Nächster Media Record Aufzeichnen Media Pause Media player pause button Pause Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Pause Favorites Favoriten Search Suchen Standby Standby Open URL URL öffnen Launch Mail Mail starten Launch Media Medienspieler starten Launch (0) (0) starten Launch (1) (1) starten Launch (2) (2) starten Launch (3) (3) starten Launch (4) (4) starten Launch (5) (5) starten Launch (6) (6) starten Launch (7) (7) starten Launch (8) (8) starten Launch (9) (9) starten Launch (A) (A) starten Launch (B) (B) starten Launch (C) (C) starten Launch (D) (D) starten Launch (E) (E) starten Launch (F) (F) starten Monitor Brightness Up Monitor heller Monitor Brightness Down Monitor dunkler Keyboard Light On/Off Tastaturbeleuchtung Ein/Aus Keyboard Brightness Up Tastaturbeleuchtung heller Keyboard Brightness Down Tastaturbeleuchtung dunkler Power Off Ausschalten Wake Up Aufwecken Eject Auswerfen Screensaver Bildschirmschoner WWW Internet Sleep Schlafmodus LightBulb Beleuchtung Shop Shop History Verlauf Add Favorite Lesezeichen hinzufügen Hot Links Empfohlene Verweise Adjust Brightness Helligkeit einstellen Finance Finanzen Community Community Audio Rewind Audio rückspulen Back Forward Hinterstes nach vorn Application Left Anwendung links Application Right Anwendung rechts Book Buch CD CD Calculator Rechner Clear Löschen Clear Grab Zugriff löschen Close Schließen Copy Kopieren Cut Ausschneiden Display Anzeigen DOS DOS Documents Dokumente Spreadsheet Spreadsheet Browser Browser Game Spiel Go Los iTouch iTouch Logoff Logoff Market Markt Meeting Versammlung Keyboard Menu Tastaturmenü Menu PB Menü PB My Sites Meine Orte News Nachrichten Home Office Home Office Option Option Paste Einfügen Phone Telefon Reply Antworten Reload Neu laden Rotate Windows Fenster rotieren Rotation PB Rotation PB Rotation KB Rotation KB Save Speichern Send Senden Spellchecker Rechtschreibprüfung Split Screen Bildschirm teilen Support Hilfe Task Panel Task-Leiste Terminal Terminal Tools Werkzeuge Travel Reise Video Video Word Processor Textverarbeitung XFer XFer Zoom In Vergrößern Zoom Out Verkleinern Away Abwesend Messenger Messenger WebCam WebCam Mail Forward Weiterleitung Pictures Bilder Music Musik Battery Batterie Bluetooth Bluetooth Wireless Drahtlos Ultra Wide Band Ultra Wide Band Audio Forward Audio vorspulen Audio Repeat Audio wiederholen Audio Random Play Audio zufällige Auswahl spielen Subtitle Untertitel Audio Cycle Track Audiospur wechseln Time Zeit View Ansicht Top Menu Hauptmenü Suspend Pause Hibernate Hibernate Print Screen Bildschirm drucken Page Up Bild aufwärts Page Down Bild abwärts Caps Lock Feststelltaste Num Lock Zahlen-Feststelltaste Number Lock Zahlen-Feststelltaste Scroll Lock Rollen-Feststelltaste Insert Einfügen Delete Löschen Escape Escape System Request System Request Select Auswählen Yes Ja No Nein Context1 Kontext1 Context2 Kontext2 Context3 Kontext3 Context4 Kontext4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Anruf Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Auflegen Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Anrufen/Aufhängen Flip Umdrehen Voice Dial Button to trigger voice dialling Sprachwahl Last Number Redial Button to redial the last number called Wahlwiederholung Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Auslöser Camera Focus Button to focus the camera Scharfstellen Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Kana Lock Kana Shift Kana Shift Eisu Shift Eisu Shift Eisu toggle Eisu toggle Code input Code-Eingabe Multiple Candidate Mehrere Vorschläge Previous Candidate Vorangegangener Vorschlag Hangul Hangul Hangul Start Hangul Anfang Hangul End Hangul Ende Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul PostHanja Hangul Special Hangul Special Ctrl Strg Shift Umschalt Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Startseite QSlider Page left Eine Seite nach links Page up Eine Seite nach oben Position Position Page right Eine Seite nach rechts Page down Eine Seite nach unten QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert Connection to proxy closed prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet Proxy host not found Der Proxy-Server konnte nicht gefunden werden Connection to proxy timed out Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten Proxy authentication failed Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl Proxy authentication failed: %1 Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1 SOCKS version 5 protocol error Protokoll-Fehler (SOCKS version 5) General SOCKSv5 server failure Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-Server Connection not allowed by SOCKSv5 server Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert TTL expired TTL verstrichen SOCKSv5 command not supported Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstützt Address type not supported Dieser Adresstyp wird nicht unterstützt Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1 Network operation timed out Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten QSoftKeyManager Ok Ok Select Auswählen Done Fertig Options Optionen Cancel Abbrechen Exit Beenden QSpinBox More Mehr Less Weniger QSql Delete Löschen Delete this record? Diesen Datensatz löschen? Yes Ja No Nein Insert Einfügen Update Aktualisieren Save edits? Änderungen speichern? Cancel Abbrechen Confirm Bestätigen Cancel your edits? Änderungen verwerfen? QSslSocket Unable to write data: %1 Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1 Unable to decrypt data: %1 Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1 Error while reading: %1 Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1 Error during SSL handshake: %1 Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1 Error creating SSL context (%1) Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1) Private key does not certify public key, %1 Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1 Error creating SSL session, %1 Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1 Error creating SSL session: %1 Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1 Error loading local certificate, %1 Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1 Error loading private key, %1 Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1 No error Kein Fehler The issuer certificate could not be found Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden The certificate signature could not be decrypted Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werden The public key in the certificate could not be read Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werden The signature of the certificate is invalid Die Signatur des Zertifikats ist ungültig The certificate is not yet valid Das Zertifikat ist noch nicht gültig The certificate has expired Die Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufen The certificate's notBefore field contains an invalid time Das Feld 'notBefore' des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit The certificate's notAfter field contains an invalid time Das Feld 'notAfter' des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit The certificate is self-signed, and untrusted Das Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Das oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Das Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden No certificates could be verified Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden One of the CA certificates is invalid Eines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültig The basicConstraints path length parameter has been exceeded Die Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschritten The supplied certificate is unsuitable for this purpose Das angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden The root CA certificate is not trusted for this purpose Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdig The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurück The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entspricht The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechen The peer did not present any certificate Die Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Der Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen Hosts Unknown error Unbekannter Fehler QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands '%1' fehlt Missing default state in history state '%1' Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand '%1' fehlt No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand '%1' haben keinen gemeinsamen Ursprung Unknown error Unbekannter Fehler QSystemSemaphore %1: does not exist %1: Nicht existent %1: out of resources %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar %1: permission denied %1: Zugriff verweigert %1: already exists %1: Existiert bereits %1: unknown error %2 %1: Unbekannter Fehler %2 QTDSDriver Unable to open connection Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden Unable to use database Die Datenbank kann nicht verwendet werden QTabBar Scroll Left Nach links scrollen Scroll Right Nach rechts scrollen QTcpServer Operation on socket is not supported Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt QTextControl &Undo &Rückgängig &Redo Wieder&herstellen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren Copy &Link Location &Link-Adresse kopieren &Paste Einf&ügen Delete Löschen Select All Alles auswählen QToolButton Press Drücken Open Öffnen QUdpSocket This platform does not support IPv6 Diese Plattform unterstützt kein IPv6 QUndoGroup Undo Rückgängig Redo Wiederherstellen QUndoModel <empty> <leer> QUndoStack Undo Rückgängig Redo Wiederherstellen QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Unicode-Kontrollzeichen einfügen QWebFrame Request cancelled Anfrage wurde abgebrochen Request blocked Anfrage wurde abgewiesen Cannot show URL Der URL kann nicht angezeigt werden Frame load interrupted by policy change Das Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochen Cannot show mimetype Dieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werden File does not exist Die Datei existiert nicht QWebPage Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Senden Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Senden Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Rücksetzen Choose File title for file button used in HTML forms Durchsuchen No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Es ist keine Datei ausgewählt Open in New Window Open in New Window context menu item In neuem Fenster öffnen Save Link... Download Linked File context menu item Ziel speichern unter... Copy Link Copy Link context menu item Link-Adresse kopieren Open Image Open Image in New Window context menu item Grafik in neuem Fenster öffnen Save Image Download Image context menu item Grafik speichern unter Copy Image Copy Link context menu item Grafik kopieren Open Frame Open Frame in New Window context menu item Frame öffnen Copy Copy context menu item Kopieren Go Back Back context menu item Zurück Go Forward Forward context menu item Vor Stop Stop context menu item Abbrechen Reload Reload context menu item Neu laden Cut Cut context menu item Ausschneiden Paste Paste context menu item Einfügen No Guesses Found No Guesses Found context menu item Keine Vorschläge gefunden Ignore Ignore Spelling context menu item Ignorieren Add To Dictionary Learn Spelling context menu item In Wörterbuch aufnehmen Search The Web Search The Web context menu item Im Web suchen Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Im Wörterbuch nachschauen Open Link Open Link context menu item Adresse öffnen Ignore Ignore Grammar context menu item Ignorieren Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Rechtschreibung Show Spelling and Grammar menu item title Rechtschreibung und Grammatik anzeigen Hide Spelling and Grammar menu item title Rechtschreibung und Grammatik nicht anzeigen Check Spelling Check spelling context menu item Rechtschreibung prüfen Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Rechtschreibung während des Schreibens überprüfen Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Grammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfen Fonts Font context sub-menu item Fonts Bold Bold context menu item Fett Italic Italic context menu item Kursiv Underline Underline context menu item Unterstrichen Outline Outline context menu item Umriss Direction Writing direction context sub-menu item Schreibrichtung Text Direction Text direction context sub-menu item Schreibrichtung Default Default writing direction context menu item Vorgabe Left to Right Left to Right context menu item Von links nach rechts Right to Left Right to Left context menu item Von rechts nach links Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing Fehlendes Plugin Loading... Media controller status message when the media is loading Lädt... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Live-Übertragung Audio Element Media controller element Audio-Element Video Element Media controller element Video-Element Mute Button Media controller element Stummschalttaste Unmute Button Media controller element Abstelltaste für Stummschaltung Play Button Media controller element Abspielknopf Pause Button Media controller element Pause-Knopf Slider Media controller element Schieberegler Slider Thumb Media controller element Schieberegler-Griff Rewind Button Media controller element Rückspultaste Return to Real-time Button Media controller element Kehre zu Echtzeit zurück Elapsed Time Media controller element Spielzeit Remaining Time Media controller element Verbleibende Zeit Status Display Media controller element Statusanzeige Fullscreen Button Media controller element Vollbild-Taste Seek Forward Button Media controller element Vorlauftaste Seek Back Button Media controller element Rücklauftaste Audio element playback controls and status display Media controller element Audio-Steuerung und Statusanzeige Video element playback controls and status display Media controller element Video-Steuerung und Statusanzeige Mute audio tracks Media controller element Schalte Tonspuren stumm Unmute audio tracks Media controller element Stummschaltung der Tonspuren aufheben Begin playback Media controller element Abspielen Pause playback Media controller element Pause Movie time scrubber Media controller element Abspielzeit Movie time scrubber thumb Media controller element Griff zur Einstellung der Abspielzeit Rewind movie Media controller element Film zurückspulen Return streaming movie to real-time Media controller element Setze Film auf Echtzeit zurück Current movie time Media controller element Abspielzeit des Films Remaining movie time Media controller element Verbleibende Zeit des Films Current movie status Media controller element Status des Films Play movie in full-screen mode Media controller element Film im Vollbildmodus abspielen Seek quickly back Media controller element Schnelles Rückwärtssuchen Seek quickly forward Media controller element Schnelles Vorwärtssuchen Indefinite time Media time description Unbegrenzte Zeit %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden %1 minutes %2 seconds Media time description %1 Minuten %2 Sekunden %1 seconds Media time description %1 Sekunden Inspect Inspect Element context menu item Prüfen No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Es existieren noch keine Suchanfragen Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Bisherige Suchanfragen Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Gespeicherte Suchanfragen löschen Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Unbekannt Web Inspector - %2 Web Inspector - %2 %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 Pixel) Redirection limit reached Maximal Anzahl von Weiterleitungen wurde erreicht Bad HTTP request Ungültige HTTP-Anforderung This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein: Scroll here Hierher scrollen Left edge Linker Rand Top Anfang Right edge Rechter Rand Bottom Ende Page left Eine Seite nach links Page up Eine Seite nach oben Page right Eine Seite nach rechts Page down Eine Seite nach unten Scroll left Nach links scrollen Scroll up Nach oben scrollen Scroll right Nach rechts scrollen Scroll down Nach unten scrollen %n file(s) number of chosen file Eine Datei %n Dateien JavaScript Alert - %1 JavaScript-Hinweis - %1 JavaScript Confirm - %1 JavaScript-Bestätigung - %1 JavaScript Prompt - %1 JavaScript-Eingabeaufforderung - %1 JavaScript Problem - %1 JavaScript-Problem - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten? Move the cursor to the next character Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen Move the cursor to the previous character Positionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzen Move the cursor to the next word Positionsmarke auf folgendes Wort setzen Move the cursor to the previous word Positionsmarke auf vorangehendes Wort setzen Move the cursor to the next line Positionsmarke auf folgende Zeile setzen Move the cursor to the previous line Positionsmarke auf vorangehende Zeile setzen Move the cursor to the start of the line Positionsmarke auf Zeilenanfang setzen Move the cursor to the end of the line Positionsmarke auf Zeilenende setzen Move the cursor to the start of the block Positionsmarke auf Anfang des Blocks setzen Move the cursor to the end of the block Positionsmarke auf Ende des Blocks setzen Move the cursor to the start of the document Positionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzen Move the cursor to the end of the document Positionsmarke auf Ende des Dokumentes setzen Select all Alles auswählen Select to the next character Bis zum nächsten Zeichen markieren Select to the previous character Bis zum vorherigen Zeichen markieren Select to the next word Bis zum nächsten Wort markieren Select to the previous word Bis zum vorherigen Wort markieren Select to the next line Bis zur nächsten Zeile markieren Select to the previous line Bis zur vorherigen Zeile markieren Select to the start of the line Bis zum Zeilenanfang markieren Select to the end of the line Bis zum Zeilenende markieren Select to the start of the block Bis zum Anfang des Blocks markieren Select to the end of the block Bis zum Ende des Blocks markieren Select to the start of the document Bis zum Anfang des Dokuments markieren Select to the end of the document Bis zum Ende des Dokuments markieren Delete to the start of the word Bis zum Anfang des Wortes löschen Delete to the end of the word Bis zum Ende des Wortes löschen Insert a new paragraph Neuen Abschnitt einfügen Insert a new line Neue Zeile einfügen Paste and Match Style Einfügen und dem Stil anpassen Remove formatting Formatierung entfernen Strikethrough Durchgestrichen Subscript Tiefstellung Superscript Hochstellung Insert Bulleted List Liste mit Punkten einfügen Insert Numbered List Nummerierte Liste einfügen Indent Einrücken Outdent Einrückung aufheben Center Zentrieren Justify Ausrichten Align Left Linksbündig ausrichten Align Right Rechtsbündig ausrichten QWhatsThisAction What's This? Direkthilfe QWidget * * QWizard Cancel Abbrechen Help Hilfe < &Back < &Zurück &Finish Ab&schließen &Help &Hilfe Go Back Zurück Continue Weiter Commit Anwenden Done Fertig &Next &Weiter &Next > &Weiter > QWorkspace &Restore Wieder&herstellen &Move Ver&schieben &Size &Größe ändern Mi&nimize M&inimieren Ma&ximize Ma&ximieren &Close Schl&ießen Stay on &Top Im &Vordergrund bleiben Minimize Minimieren Restore Down Wiederherstellen Close Schließen Sh&ade &Aufrollen %1 - [%2] %1 - [%2] &Unshade &Herabrollen QXml no error occurred kein Fehler error triggered by consumer Konsument löste Fehler aus unexpected end of file unerwartetes Ende der Datei more than one document type definition mehrere Dokumenttypdefinitionen error occurred while parsing element Fehler beim Parsen eines Elements tag mismatch Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt error occurred while parsing content Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements unexpected character unerwartetes Zeichen invalid name for processing instruction kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion version expected while reading the XML declaration fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration wrong value for standalone declaration falscher Wert für die Standalone-Deklaration error occurred while parsing document type definition Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition letter is expected ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich error occurred while parsing comment Fehler beim Parsen eines Kommentars error occurred while parsing reference Fehler beim Parsen einer Referenz internal general entity reference not allowed in DTD in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt external parsed general entity reference not allowed in attribute value in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt external parsed general entity reference not allowed in DTD in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt unparsed entity reference in wrong context nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet recursive entities rekursive Entity error in the text declaration of an external entity Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration fehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration standalone declaration expected while reading the XML declaration fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Warnung in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4 Warning in %1: %2 Warnung in %1: %2 Unknown location unbekannt Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5 Error %1 in %2: %3 Fehler %1 in %2: %3 QXmlStream Extra content at end of document. Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes. Invalid entity value. Ungültiger Entity-Wert. Invalid XML character. Ungültiges XML-Zeichen. Sequence ']]>' not allowed in content. Im Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt. Namespace prefix '%1' not declared Der Namensraum-Präfix '%1' wurde nicht deklariert Attribute redefined. Redefinition eines Attributes. Unexpected character '%1' in public id literal. '%1' ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe. Invalid XML version string. Ungültige XML-Versionsangabe. Unsupported XML version. Diese XML-Version wird nicht unterstützt. %1 is an invalid encoding name. %1 ist kein gültiger Name für das Encoding. Encoding %1 is unsupported Das Encoding %1 wird nicht unterstützt Standalone accepts only yes or no. Der Wert für das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein. Invalid attribute in XML declaration. Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut. Premature end of document. Vorzeitiges Ende des Dokuments. Invalid document. Ungültiges Dokument. Expected Es wurde , but got ' erwartet, stattdessen erhalten ' Unexpected ' Ungültig an dieser Stelle ' Expected character data. Es wurden Zeichendaten erwartet. Recursive entity detected. Es wurde eine rekursive Entity festgestellt. Start tag expected. Öffnendes Element erwartet. XML declaration not at start of document. Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments. NDATA in parameter entity declaration. Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten. %1 is an invalid processing instruction name. %1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion. Invalid processing instruction name. Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig. Illegal namespace declaration. Ungültige Namensraum-Deklaration. Invalid XML name. Ungültiger XML-Name. Opening and ending tag mismatch. Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein. Reference to unparsed entity '%1'. Es wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert. Entity '%1' not declared. Die Entity '%1' ist nicht deklariert. Reference to external entity '%1' in attribute value. Im Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert. Invalid character reference. Ungültige Zeichenreferenz. Encountered incorrectly encoded content. Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id. QtXmlPatterns At least one component must be present. Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein. %1 is not a valid value of type %2. %1 ist kein gültiger Wert des Typs %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Bei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten %1 is an invalid %2 %1 ist kein gültiges %2 %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen. %1 was called. %1 wurde gerufen. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3 %1 matches newline characters Der Ausdruck '%1' schließt Zeilenvorschübe ein Matches are case insensitive Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2 It will not be possible to retrieve %1. %1 kann nicht bestimmt werden. The default collection is undefined Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert %1 cannot be retrieved %1 kann nicht bestimmt werden The item %1 did not match the required type %2. Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2. %1 is an unknown schema type. %1 ist ein unbekannter Schema-Typ. A template with name %1 has already been declared. Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten. The initialization of variable %1 depends on itself Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab The variable %1 is unused Die Variable %1 wird nicht verwendet Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0. No function with signature %1 is available Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1 It is not possible to redeclare prefix %1. Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden. Prefix %1 is already declared in the prolog. Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird. The target namespace of a %1 cannot be empty. Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein. The module import feature is not supported Modul-Import wird nicht unterstützt The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) A function already exists with the signature %1. Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren The %1-axis is unsupported in XQuery Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist. %1 is an invalid namespace URI. %1 ist kein gültiger Namensraum-URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt. empty leer zero or one kein oder ein exactly one genau ein one or more ein oder mehrere zero or more kein oder mehrere The focus is undefined. Es ist kein Fokus definiert. An attribute by name %1 has already been created. Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt. Network timeout. Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint. Year %1 is invalid because it begins with %2. %1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt. Day %1 is outside the range %2..%3. Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf). Day %1 is invalid for month %2. Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein. Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig. Overflow: Date can't be represented. Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf). At least one time component must appear after the %1-delimiter. Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall. %1 is not valid as a value of type %2. %1 ist kein gültiger Wert des Typs %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben. Type error in cast, expected %1, received %2. Typfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. Bei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig. A comment cannot contain %1 Ein Kommentar darf nicht'%1 enthalten A comment cannot end with a %1. Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden. No template by name %1 exists. Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungültig. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten. No namespace binding exists for the prefix %1 Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen. %1 and %2 match the start and end of a line. Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile. Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 ist kein gültiger Modifikator für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifikatoren sind: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben. The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht für "keine Normalisierung"). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2). The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden. No variable with name %1 exists Es existiert keine Variable des Namens %1 The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist. The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden. A variable with name %1 has already been declared. Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert. No value is available for the external variable with name %1. Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar. A stylesheet function must have a prefixed name. Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben. The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2). An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1. %1 is an invalid template mode name. %1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. %1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits. No function with name %1 is available. Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar. %1 is not a valid numeric literal. %1 ist kein gültiger numerischer Literal. W3C XML Schema identity constraint selector W3C XML Schema identity constraint selector W3C XML Schema identity constraint field W3C XML Schema identity constraint field A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist. Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert. Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert. An attribute with name %1 has already appeared on this element. Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2. The name %1 does not refer to any schema type. Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 ist kein atomarer Typ. "cast"-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden. %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion. The name of an extension expression must be in a namespace. Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden. Required type is %1, but %2 was found. Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig. %1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig. %1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungültig. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1) A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen. %1 is not a whole number of minutes. %1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint. %1 is an unsupported encoding. Das Encoding %1 wird nicht unterstützt. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 enthält Oktette, die im Encoding %2 nicht zulässig sind. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Der Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gültiges XML-Zeichen. Ambiguous rule match. Mehrdeutige Regel. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall. The prefix %1 cannot be bound. Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt). The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1. The URI cannot have a fragment Der URI darf kein Fragment enthalten. Element %1 is not allowed at this location. Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen. Text nodes are not allowed at this location. An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen. Parse error: %1 Parse-Fehler: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet. Unknown XSL-T attribute %1. Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden. Element %1 must come last. Das Element %1 muss zuletzt stehen. At least one %1-element must occur before %2. Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen. Only one %1-element can appear. Es darf nur ein einziges %1-Element stehen. At least one %1-element must occur inside %2. In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. Element %1 cannot have children. Das Element %1 kann keine Kindelemente haben. Element %1 cannot have a sequence constructor. Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. %2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. %1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5. Attribute %1 cannot have the value %2. Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben. At least one %1 element must appear as child of %2. %2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben. %1 has inheritance loop in its base type %2. %1 hat eine zirkuläre Vererbung im Basistyp %2. Circular inheritance of base type %1. Zirkuläre Vererbung im Basistyp %1. Circular inheritance of union %1. Zirkuläre Vererbung bei der Vereinigung %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 darf nicht durch Einschränkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. %1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Der komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Der einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Der einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Der einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. %1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschränkung als final deklariert. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Die Varietät der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein. Variety of member types of %1 must be atomic. Die Varietät der Typen von %1 muss atomar sein. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. %1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Der einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Der Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Varietät des Typs Liste haben. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Der Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschränkung als final. Item type of base type does not match item type of %1. Der Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. Der einfache Typ %1 enthält einen nicht erlaubten Facettentyp %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert. %1 is not allowed to have any facets. %1 darf keine Facetten haben. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Varietät des Typs Vereinigung haben. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschränkung im %3 Attribut haben. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Der Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Erweiterung muss als Vererbungsmethode für %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Der komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell. Complex type %1 has non-deterministic content. Der komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gültige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2. Complex type %1 must have simple content. Der komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Der komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Der komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Einschränkung der Attribute des Basistyps %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Der komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Der Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. Der Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben. %1 facet collides with %2 facet. Die Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. Die Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. %1 facet contains invalid regular expression Die Facette %1 enthält einen ungültigen regulären Ausdruck Unknown notation %1 used in %2 facet. Die Facette %2 enthält eine ungültige Notation %1. %1 facet contains invalid value %2: %3. Die Facette %1 enthält einen ungültigen Wert %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. Die Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. Die Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein. %1 facet must be less than %2 facet of base type. Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein. %1 facet and %2 facet cannot appear together. Die Facetten %1 und %2 können nicht zusammen erscheinen. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. Die Facette %1 muss größer als die Facette %2 des Basistyps sein. %1 facet must be less than %2 facet. Die Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. Simple type contains not allowed facet %1. Der einfache Typ enthält eine unzulässige Facette %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Die Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulässig. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. Bei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulässig. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. %1 enthält eine Facette %2 mit ungültigen Daten: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Die Attributgruppe %1 enthält das Attribut %2 zweimal. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Die Attributgruppe %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Der komplexe Typ %1 enthält das Attribut %2 doppelt. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Der komplexe Typ %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Die Einschränkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Das Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehören, da es kein globales Element ist. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Der Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehörigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Die Einschränkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. Das Attribut %1 hat eine Einschränkung des Werts, während sein Typ von %2 abgeleitet ist. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp '%2' sein. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschränkung des Werts (%2) haben. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschränkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts '%2' haben. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Das 'processContent'-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters. Element %1 exists twice with different types. Es existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1. Particle contains non-deterministic wildcards. Der Partikel enthält nicht-deterministische Suchmuster. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Das Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Das abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Das erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Die abgeleitete Definition enthält ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiert Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. Das abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Das Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gültige Einschränkung des Attributs '%2' des Basissuchmusters Attribute %1 from base type is missing in derived type. Das Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition Das Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten Definition %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 ('%2' oder '%3'). %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 verweist auf eine Identitätseinschränkung %2, die weder ein '%3' noch ein '%4' Element ist. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. Bei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identitätseinschränkung %2, auf die es verweist. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Der Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Der Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. Base type %1 of complex type cannot be resolved. Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelöst werden. %1 cannot have complex base type that has a %2. %1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der '%2' spezifiziert. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthält ein Element '%2'; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Der komplexe Typ %1 kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Der Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Die Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. Substitution group %1 has circular definition. Die Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkuläre Definition. Duplicated element names %1 in %2 element. Der Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Der Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. Circular group reference for %1. Zirkulärer Verweis bei %1. %1 element is not allowed in this scope Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Das Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4. Attribute group %1 has circular reference. Die Attributgruppe %1 hat einen zirkulären Verweis. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Das Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung '%3' spezifizieren, wie im Basistyp %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. Das Attributssuchmuster %1 ist keine gültige Einschränkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. %1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Die Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gültigen Ausdruck. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Ungültiger Inhalt einer Aufzählungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. Der Namensraum-Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist. Derived particle is missing element %1. Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. Im abgeleiteten Element %1 fehlt Einschränkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Das abgeleitete Element %1 hat eine schwächere Einschränkung des Wertes als der Basispartikel. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Die feste Einschränkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschränkung des Wertes des Basispartikels. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Das abgeleitete Element %1 kann kein 'nillable'-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Die Blockeinschränkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwächer sein als im Basiselement. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Der einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Der komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden. Element %1 is missing in derived particle. Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Das Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschränkung des Basispartikels. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. Das Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gültige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. Das processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwächer als das Suchmuster des Basispartikels. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Der abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der für den Basispartikel nicht zulässig ist. Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Das unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulässig wären: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig; möglich wären: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1. Document is not a XML schema. Das Dokument ist kein XML-Schema. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Der Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. Das Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. Das Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. Das Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Die Attribute %2 und %3 können nicht zusammen im Element %1 erscheinen. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. Der Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen. %1 attribute of %2 element must not be %3. Das Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. Die Angabe von use='prohibited' in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen. %1 element must have either %2 or %3 attribute. Das Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. Das Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder über eines der Unterelemente %3 oder %4 verfügen. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Das Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3. Text or entity references not allowed inside %1 element Text- oder Entitätsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulässig. %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. Das Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten. %1 element is not allowed in this context. Das Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulässig. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist größer als der des Attributs %3. Prefix of qualified name %1 is not defined. Der Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten. Component with ID %1 has been defined previously. Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert. Element %1 already defined. Das Element %1 ist bereits definiert. Attribute %1 already defined. Das Attribut %1 ist bereits definiert. Type %1 already defined. Der Typ %1 ist bereits definiert. Attribute group %1 already defined. Die Attributgruppe %1 ist bereits definiert. Element group %1 already defined. Die Elementgruppe %1 ist bereits definiert. Notation %1 already defined. Die Notation %1 ist bereits definiert. Identity constraint %1 already defined. Die Identitätseinschränkung %1 ist bereits definiert. Duplicated facets in simple type %1. Im einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor. %1 is not valid according to %2. %1 ist nach %2 ungültig. String content does not match the length facet. Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette. String content does not match the minLength facet. Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Minimumangabe). String content does not match the maxLength facet. Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Maximumangabe). String content does not match pattern facet. Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette. String content is not listed in the enumeration facet. Der Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. Signed integer content does not match the minInclusive facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. Signed integer content does not match the minExclusive facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. Signed integer content does not match pattern facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. Unsigned integer content does not match pattern facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. Double content does not match the maxInclusive facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. Double content does not match the maxExclusive facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. Double content does not match the minInclusive facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. Double content does not match the minExclusive facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. Double content is not listed in the enumeration facet. Die Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. Double content does not match pattern facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'fractionDigit'. Decimal content does not match in the totalDigits facet. Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. Date time content does not match the maxInclusive facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. Date time content does not match the maxExclusive facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. Date time content does not match the minInclusive facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. Date time content does not match the minExclusive facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. Date time content is not listed in the enumeration facet. Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. Date time content does not match pattern facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette. Duration content does not match the maxInclusive facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. Duration content does not match the maxExclusive facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. Duration content does not match the minInclusive facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. Duration content does not match the minExclusive facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. Duration content is not listed in the enumeration facet. Die Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. Duration content does not match pattern facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette. Boolean content does not match pattern facet. Der Boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette. Binary content does not match the length facet. Der binäre Inhalt entspricht nicht der Längenfacette. Binary content does not match the minLength facet. Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'. Binary content does not match the maxLength facet. Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'. Binary content is not listed in the enumeration facet. Der binäre Inhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. Invalid QName content: %1. Der Inhalt des qualifizierten Namens ist ungültig: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. Der Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. QName content does not match pattern facet. Der Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette. Notation content is not listed in the enumeration facet. Der Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. List content does not match length facet. Der Listeninhalt entspricht nicht der Längenfacette. List content does not match minLength facet. Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'. List content does not match maxLength facet. Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'. List content is not listed in the enumeration facet. Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. List content does not match pattern facet. Der Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette. Union content is not listed in the enumeration facet. Der Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. Union content does not match pattern facet. Der Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette. Data of type %1 are not allowed to be empty. Daten vom Typ %1 können nicht leer sein. Element %1 is missing child element. Beim Element %1 fehlt ein Unterelement. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Es existiert ein IDREF-Wert, für den keine zugehörige ID vorhanden ist: %1. Loaded schema file is invalid. Das geladene Schema ist ungültig. %1 contains invalid data. %1 enthält ungültige Daten. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. xsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. xsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen. No schema defined for validation. Es ist kein Schema für die Validierung definiert. No definition for element %1 available. Für das Element %1 ist keine Definition verfügbar. Specified type %1 is not known to the schema. Der angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert. Element %1 is not defined in this scope. Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert. Declaration for element %1 does not exist. Für das Element %1 ist keine Deklaration verfügbar. Element %1 contains invalid content. Das Element %1 enthält ungültigen Inhalt. Element %1 is declared as abstract. Das Element %1 ist als abstrakt deklariert. Element %1 is not nillable. Das Element %1 hat das Attribut 'nillable' nicht spezifiziert. Attribute %1 contains invalid data: %2 Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2 Element contains content although it is nillable. Das Element hat Inhalt, obwohl es 'nillable' spezifiziert. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element 'nillable' spezifiziert. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Der komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein. Element %1 contains not allowed attributes. Das Element %1 enthält unzulässige Attribute. Element %1 contains not allowed child element. Das Element %1 enthält ein unzulässiges Unterelement. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts. Element %1 contains not allowed child content. Das Element %1 enthält unzulässigen Unterinhalt. Element %1 contains not allowed text content. Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt. Element %1 is missing required attribute %2. Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Das Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster. Declaration for attribute %1 does not exist. Für das Attribut %1 ist keine Deklaration verfügbar. Element %1 contains two attributes of type %2. Das Element %1 enthält zwei Attribute des Typs %2. Attribute %1 contains invalid content. Das Attribut %1 enthält ungültigen Inhalt. Element %1 contains unknown attribute %2. Das Element %1 enthält ein unbekanntes Attribut %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts. Non-unique value found for constraint %1. Für die Einschränkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden. Key constraint %1 contains absent fields. Die Einschränkung des Schlüssels %1 enthält nicht vorhandene Felder. Key constraint %1 contains references nillable element %2. Die Einschränkung des Schlüssels %1 verweist auf das Element %2, was 'nillable' spezifiziert. No referenced value found for key reference %1. Der referenzierte Wert der Schlüsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden. More than one value found for field %1. Für das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden. Field %1 has no simple type. Das Feld %1 hat keinen einfachen Typ. ID value '%1' is not unique. Der ID-Wert '%1' ist nicht eindeutig. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. Das Attribut '%1' enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2. texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_pl.ts0000644000175000017500000132037612271363370021206 0ustar atsuhitoatsuhito CloseButton Close Tab Zamknij kartę FakeReply Fake error ! Fałszywy błąd! Invalid URL Niepoprawny URL MAC_APPLICATION_MENU Services Usługi Hide %1 Ukryj %1 Hide Others Ukryj pozostałe Show All Pokaż wszystko Preferences... Preferencje… Quit %1 Zakończ %1 About %1 %1… Phonon:: Notifications Powiadomienia Music Muzyka Video Wideo Communication Komunikacja Games Gry Accessibility Dostępność Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html> Revert back to device '%1' Przywróć do urządzenia '%1' <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które ma wyższy priorytet lub jest specjalnie skonfigurowane dla tego strumienia.</html> Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Ostrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie. Obsługa dźwięku i wideo została wyłączona Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Nie można rozpocząć odtwarzania. Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. Missing codec helper script assistant. Plugin codec installation failed for codec: %0 Błąd podczas instalacji wtyczki dla kodeka: %0 A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0 Could not open media source. Nie można otworzyć źródła mediów. Invalid source type. Niepoprawny typ źródła. Could not locate media source. Nie można znaleźć źródła mediów. Could not open audio device. The device is already in use. Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane. Could not decode media source. Nie można zdekodować źródła mediów. Phonon::MMF Audio Output Wyjście dźwięku The audio output device Wyjściowe urządzenie dźwiękowe No error Brak błędu Not found Nie znaleziono Out of memory Brak pamięci Not supported Nieobsługiwane Overflow Przepełnienie Underflow Niedopełnienie Already exists Już istnieje Path not found Nie znaleziono ścieżki In use W użyciu Not ready Brak gotowości Access denied Odmowa dostępu Could not connect Nie można połączyć Disconnected Rozłączono Permission denied Brak uprawnień Insufficient bandwidth Niewystarczająca szerokość pasma Network unavailable Sieć niedostępna Network communication error Błąd komunikacji sieciowej Streaming not supported Transmisje strumieniowe nie są obsługiwane Server alert Ostrzeżenie serwera Invalid protocol Nieprawidłowy protokół Invalid URL Nieprawidłowy adres URL Multicast error Błąd multiemisji Proxy server error Błąd serwera pośredniczącego Proxy server not supported Nieobsługiwany serwer pośredniczący Audio output error Błąd wyjściowego sygnału dźwiękowego Video output error Błąd wyjściowego sygnału wideo Decoder error Błąd dekodera Audio or video components could not be played Nie można odtworzyć dźwięku lub wideo DRM error Błąd DRM Unknown error (%1) Nieznany błąd (%1) Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Not ready to play Brak gotowości odtwarzania Error opening file Błąd otwierania pliku Error opening URL Błąd otwierania adresu URL Error opening resource Błąd otwierania zasobu Error opening source: resource not opened Błąd otwierania źródła: zasób nie został otwarty Setting volume failed Ustawienie głośności zakończone błędem Loading clip failed Załadowanie klipu zakończone błędem Playback complete Zakończono odtwarzanie Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer Pause failed Zatrzymanie zakończone błędem Seek failed Wyszukiwanie zakończone błędem Getting position failed Ustalanie pozycji zakończone błędem Opening clip failed Otwieranie klipu zakończone błędem Phonon::MMF::AudioEqualizer %1 Hz %1 Hz Phonon::MMF::AudioPlayer Getting position failed Ustalanie pozycji zakończone błędem Phonon::MMF::DsaVideoPlayer Video display error Błąd wyświetlacza wideo Phonon::MMF::EffectFactory Enabled Włączono Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Współczynnik zanikania HF (%) Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Czas zanikania (ms) Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Gęstość (%) Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Rozpraszanie (%) Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Opóźnienie odbić (ms) Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Poziom odbić (mB) Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Opóźnienie pogłosu (ms) Reverb level (mB) ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Poziom pogłosu (mB) Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. Poziom HF pomieszczenia Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Poziom pomieszczenia (mB) Phonon::MMF::MediaObject Error opening source: type not supported Błąd otwierania źródła: typ źródła nie jest obsługiwany Error opening source: resource is compressed Błąd otwierania źródła: zasób jest skompresowany Error opening source: resource not valid Błąd otwierania źródła: niepoprawny zasób Error opening source: media type could not be determined Błąd otwierania źródła: nie można określić typu multimediów Phonon::MMF::StereoWidening Level (%) Poziom (%) Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer Video display error Błąd wyświetlacza wideo Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Głośność: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1% Muted Wyciszony Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 nie określone Ambiguous %1 not handled Niejednoznaczne %1, nie obsłużone Q3DataTable Delete Skasuj False Fałsz Insert Wstaw True Prawda Update Uaktualnij Q3FileDialog %1 File not found. Check path and filename. %1 Plik nie znaleziony. Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt> All Files (*) Wszystkie pliki (*) Attributes Atrybuty Back Powrót Cancel Anuluj Copy or Move a File Skopiuj lub przenieś plik Create New Folder Utwórz nowy katalog Date Data &Delete &Skasuj Delete %1 Skasuj %1 Detail View Szczegóły Dir Katalog Directories Katalogi Directory: Katalog: Error Błąd File Plik File &name: Nazwa &pliku: File &type: &Rodzaj pliku: Find Directory Znajdź katalog Inaccessible Niedostępny List View Lista Look &in: Sprawdź &w: Name Nazwa New Folder Nowy katalog New Folder %1 Nowy katalog %1 New Folder 1 Nowy katalog 1 &No &Nie &OK &OK One directory up Katalog wyżej &Open &Otwórz Open Otwórz Preview File Contents Podgląd zawartości pliku Preview File Info Podgląd informacji o pliku Read: %1 Czytaj: %1 Read-only Tylko do odczytu Read-write Do zapisu i odczytu R&eload &Odśwież &Rename &Zmień nazwę &Save &Zachowaj Save As Zachowaj jako Show &hidden files Pokaż &ukryte pliki Size Rozmiar Sort Sortuj Sort by &Date Sortuj po &dacie Sort by &Name Sortuj &po nazwie Sort by &Size Sortuj po &rozmiarze Special Specjalny Symlink to Directory Dowiązanie symboliczne do katalogu Symlink to File Dowiązanie symboliczne do pliku Symlink to Special Dowiązanie symboliczne do pliku specjalnego the directory katalog the file plik the symlink dowiązanie symboliczne Type Rodzaj &Unsorted &Bez sortowania Write: %1 Pisz: %1 Write-only Tylko do zapisu &Yes &Tak All Files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Open Otwórz Select a Directory Wybierz katalog Q3LocalFs Could not create directory %1 Nie można utworzyć katalogu %1 Could not open %1 Nie można otworzyć %1 Could not read directory %1 Nie można czytać katalogu %1 Could not remove file or directory %1 Nie można usunąć pliku lub katalogu %1 Could not rename %1 to %2 Nie można zmienić nazwy %1 na %2 Could not write %1 Nie można zapisać %1 Q3MainWindow Customize... Ustawienia użytkownika... Line up Wyrównaj położenie Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operacja zatrzymana przez użytkownika Q3ProgressDialog Cancel Anuluj Q3TabDialog Apply Zatwierdź Cancel Anuluj Defaults Domyślne Help Pomoc OK OK Q3TextEdit Clear Wyczyść &Copy S&kopiuj Cu&t W&ytnij &Paste &Wklej &Redo &Przywróć Select All Zaznacz wszystko &Undo &Cofnij Q3TitleBar Close Zamknij okno Closes the window Zamyka okno Contains commands to manipulate the window Zawiera polecenia zarządzające oknem Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Wyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nim Makes the window full screen Powiększa maksymalnie okno Maximize Zmaksymalizuj Minimize Zminimalizuj Puts a minimized window back to normal Przywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna Moves the window out of the way Przenosi okno w inne położenie Puts a maximized window back to normal Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna Restore down Przywróć pod spód Restore up Przywróć na wierzch System System Q3ToolBar More... Więcej... Q3UrlOperator (unknown) (nieznany) The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Protokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogów The protocol `%1' does not support creating new directories Protokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogów The protocol `%1' does not support getting files Protokół '%1' nie obsługuje pobierania plików The protocol `%1' does not support listing directories Protokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogów The protocol `%1' does not support putting files Protokół '%1' nie obsługuje wysyłania plików The protocol `%1' does not support removing files or directories Protokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogów The protocol `%1' does not support renaming files or directories Protokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogów The protocol `%1' is not supported Protokół '%1' nie jest obsługiwany Q3Wizard < &Back < &Wstecz &Cancel &Anuluj &Finish &Zakończ &Help &Pomoc &Next > &Dalej > QAbstractSocket Connection refused Połączenie odrzucone Host not found Host nie znaleziony Connection timed out Przekroczony czas połączenia Operation on socket is not supported Operacja na gnieździe nie jest obsługiwana Socket is not connected Gniazdo nie jest podłączone Socket operation timed out Przekroczony czas operacji gniazda Network unreachable Sieć niedostępna QAbstractSpinBox Step &down Krok w &dół &Step up Krok do &góry &Select All &Zaznacz wszystko QAccessibleButton Press Wciśnij QApplication Activate Uaktywnij Activates the program's main window Uaktywnia główne okno programu Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3. Incompatible Qt Library Error Niekompatybilność biblioteki Qt QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QAxSelect Select ActiveX Control Wybierz kontrolkę ActiveX OK OK &Cancel &Anuluj COM &Object: &Obiekt COM: QCheckBox Check Zaznacz Toggle Przełącz Uncheck Odznacz QColorDialog &Add to Custom Colors &Dodaj do własnych kolorów A&lpha channel: Kanał &alfa: Select Color Wybierz kolor &Basic colors &Kolory podstawowe Bl&ue: Błęki&t: &Custom colors Wła&sne kolory &Green: &Zieleń: Hu&e: &Barwa: &Red: &Czerwień: &Sat: &Nasycenie: &Val: &Wartość: QComboBox Open Otwórz False Fałsz True Prawda Close Zamknij QCoreApplication %1: already exists QSystemSemaphore %1: już istnieje %1: does not exist QSystemSemaphore %1: nie istnieje %1: out of resources QSystemSemaphore %1: zasoby wyczerpane %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: nieznany błąd %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: klucz jest pusty %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: nie można utworzyć klucza %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() QDB2Driver Unable to connect Nie można nawiązać połączenia Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji Unable to set autocommit Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji QDB2Result Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia Unable to bind variable Nie można powiązać zmiennej Unable to fetch record %1 Nie można pobrać rekordu %1 Unable to fetch next Nie można pobrać kolejnego wiersza danych Unable to fetch first Nie można pobrać pierwszego wiersza danych QDateTimeEdit am am AM AM pm pm PM PM QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Nie można animować nieistniejącej właściwości "%1" Cannot animate read-only property "%1" Nie można animować właściwości (tylko do odczytu): "%1" Animation is an abstract class "Animation" jest klasą abstrakcyjną QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Nie można ustawić ujemnego czasu trwania QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "fill". Possible anchor loop detected on centerIn. Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "centerIn". Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeństwem. Possible anchor loop detected on vertical anchor. Wykryto możliwe zapętlenie dla pionowej kotwicy. Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Wykryto możliwe zapętlenie dla poziomej kotwicy. Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Nie można jednocześnie podać lewej, prawej i centralnej poziomej kotwicy. Cannot anchor to a null item. Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu. Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Nie można doczepić poziomej krawędzi do pionowej. Cannot anchor item to self. Nie można doczepić kotwicy do tego samego elementu. Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Nie można jednocześnie podać górnej, dolnej i centralnej pionowej kotwicy. Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. Bazowa kotwica nie może być użyta w połączeniu z górną, dolną lub centralną pionową kotwicą. Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Nie można doczepić pionowej krawędzi do poziomej. QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Qt zostało zbudowane bez obsługi QMovie QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Nie można zmienić animacji przypisanej do "Zachowania". QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Zapętlenie powiązania dla właściwości "%1" QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" Zapętlenie powiązania dla właściwości "%1" QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Niepoprawne przypisanie wartości: "%1" jest właściwością tylko do odczytu Invalid property assignment: unknown enumeration Niepoprawne przypisanie wartości: nieznana wartość wyliczeniowa Invalid property assignment: string expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano ciągu Invalid property assignment: url expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano url Invalid property assignment: unsigned int expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby naturalnej Invalid property assignment: int expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby całkowitej Invalid property assignment: float expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby zmiennoprzecinkowej Invalid property assignment: double expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby zmiennoprzecinkowej podwójnej precyzji Invalid property assignment: number expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby Invalid property assignment: color expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano koloru Invalid property assignment: date expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty Invalid property assignment: time expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano czasu Invalid property assignment: datetime expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty i czasu Invalid property assignment: point expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano punktu Invalid property assignment: size expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano rozmiaru Invalid property assignment: rect expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano prostokąta Invalid property assignment: boolean expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wartości boolowskiej Invalid property assignment: 3D vector expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wektora 3D Invalid property assignment: unsupported type "%1" Niepoprawne przypisanie wartości: nieobsługiwany typ "%1" Element is not creatable. Nie można utworzyć elementu ("creatable" wyłączone). Component elements may not contain properties other than id Elementy komponentu nie mogą posiadać właściwości innych niż "id" Invalid component id specification Niepoprawna specyfikacja "id" komponentu id is not unique Wartość "id" nie jest unikatowa Invalid component body specification Niepoprawna specyfikacja "body" komponentu Component objects cannot declare new properties. Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych właściwości. Component objects cannot declare new signals. Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych sygnałów. Component objects cannot declare new functions. Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych funkcji. Cannot create empty component specification Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu Incorrectly specified signal assignment Przypisanie sygnału błędnie podane Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Nie można przypisać wartości do sygnału (oczekiwano uruchomienia skryptu) Empty signal assignment Przypisanie pustego sygnału Empty property assignment Przypisanie pustej właściwości Attached properties cannot be used here Dołączone właściwości nie mogą być tutaj użyte Non-existent attached object Nieistniejący dołączony obiekt Invalid attached object assignment Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu Cannot assign to non-existent default property Nie można przypisać wartości do nieistniejącej domyślnej właściwości Cannot assign to non-existent property "%1" Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" Invalid use of namespace Niepoprawne użycie przestrzeni nazw Not an attached property name Nie jest to nazwa dołączonej właściwości Invalid use of id property Niepoprawne użycie właściwości "id" Property has already been assigned a value Wartość została już przypisana do właściwości Invalid grouped property access Błędny dostęp do zgrupowanej właściwości Cannot assign a value directly to a grouped property Nie można bezpośrednio przypisać wartości do zgrupowanej właściwości Invalid property use Niepoprawne użycie właściwości Property assignment expected Oczekiwano przypisania wartości Single property assignment expected Oczekiwano przypisania pojedynczej wartości Unexpected object assignment Nieoczekiwane przypisanie obiektu Cannot assign object to list Nie można przypisać obiektu do listy Can only assign one binding to lists Tylko jedno powiązanie może być przypisane do listy Cannot assign primitives to lists Nie można przypisać elementu do listy Cannot assign multiple values to a script property Nie można przypisać wielu wartości do skryptowej właściwości Invalid property assignment: script expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano skryptu Cannot assign object to property Nie można przypisać obiektu dla właściwości "%1" cannot operate on "%2" "%1" nie może operować na "%2" Duplicate default property Powielona domyślna właściwość Duplicate property name Powielona nazwa właściwości Property names cannot begin with an upper case letter Nazwy właściwości nie mogą rozpoczynać się wielką literą Illegal property name Niepoprawna nazwa właściwości Duplicate signal name Powielona nazwa sygnału Signal names cannot begin with an upper case letter Nazwy sygnałów nie mogą rozpoczynać się wielką literą Illegal signal name Niepoprawna nazwa sygnału Duplicate method name Powielona nazwa metody Method names cannot begin with an upper case letter Nazwy metod nie mogą rozpoczynać się wielką literą Illegal method name Niepoprawna nazwa metody Property value set multiple times Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie Invalid property nesting Niepoprawne zagnieżdżenie właściwości Cannot override FINAL property Nie można nadpisać właściwości "FINAL" Invalid property type Niepoprawny typ właściwości Invalid empty ID Niepoprawny pusty identyfikator IDs cannot start with an uppercase letter Identyfikatory nie mogą rozpoczynać się wielką literą IDs must start with a letter or underscore Identyfikatory muszą rozpoczynać się literą lub znakiem podkreślenia IDs must contain only letters, numbers, and underscores Identyfikatory mogą zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreślenia ID illegally masks global JavaScript property No property alias location Invalid alias location Niepoprawne położenie aliasu Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako <id> lub <id> <property> Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora "%1" QDeclarativeComponent Invalid empty URL Niepoprawny pusty URL QDeclarativeCompositeTypeManager Resource %1 unavailable Zasób %1 nie jest dostępny Namespace %1 cannot be used as a type Przestrzeń nazw %1 nie może być użyta jako typ %1 %2 %1 %2 Type %1 unavailable Typ %1 nie jest dostępny QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" Connections: nested objects not allowed Połączenia: zagnieżdżone obiekty nie są dozwolone Connections: syntax error Połączenia: błąd składni Connections: script expected Połączenia: oczekiwano skryptu QDeclarativeEngine executeSql called outside transaction() "executeSql" zawołane na zewnątrz "transation()" Read-only Transaction Transakcja tylko do odczytu Version mismatch: expected %1, found %2 Niezgodność wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2 SQL transaction failed Transakcja SQL zakończona błędem transaction: missing callback SQL: database version mismatch SQL: niezgodność wersji bazy danych QDeclarativeFlipable front is a write-once property "front" jest właściwością tylko do odczytu back is a write-once property "back" jest właściwością tylko do odczytu QDeclarativeImportDatabase module "%1" definition "%2" not readable definicja "%2" modułu "%1" nie może zostać odczytana plugin cannot be loaded for module "%1": %2 wtyczka nie może zostać załadowana dla modułu "%1": %2 module "%1" plugin "%2" not found wtyczka "%2" modułu "%1" nie została odnaleziona module "%1" version %2.%3 is not installed wersja %2.%3 modułu %1 nie jest zainstalowana module "%1" is not installed moduł "%1" nie jest zainstalowany "%1": no such directory "%1": brak katalogu import "%1" has no qmldir and no namespace - %1 is not a namespace - %1 nie jest przestrzenią nazw - nested namespaces not allowed - zagnieżdżone przestrzenie nazw nie są dozwolone local directory lokalny katalog is ambiguous. Found in %1 and in %2 jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2 is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5 is instantiated recursively jest zinstancjonowany rekurencyjnie is not a type nie jest typem QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties "KeyNavigation" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties "Keys" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range remove: indeks %1 poza zakresem insert: value is not an object insert: wartość nie jest obiektem insert: index %1 out of range insert: indeks %1 poza zakresem move: out of range move: poza zakresem append: value is not an object append: wartość nie jest obiektem set: value is not an object set: wartość nie jest obiektem set: index %1 out of range set: indeks %1 poza zakresem ListElement: cannot contain nested elements ListElement: nie może zawierać zagnieżdżonych elementów ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement: nie można używać zarezerwowanej właściwości "id" ListElement: cannot use script for property value ListElement: nie można używać skryptu jako wartości właściwości ListModel: undefined property '%1' ListModel: niezdefiniowana właściwość "%1" QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. Ładowanie elementów niewizualnych nie jest obsługiwane. QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform Unable to preserve appearance under non-uniform scale Unable to preserve appearance under scale of 0 QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform Unable to preserve appearance under non-uniform scale Unable to preserve appearance under scale of 0 QDeclarativeParser Illegal unicode escape sequence Illegal character Niepoprawny znak Unclosed string at end of line Niedomknięty ciąg na końcu linii Illegal escape squence Unclosed comment at end of file Niedomknięty komentarz na końcu linii Illegal syntax for exponential number Niepoprawna składnia liczby o postaci wykładniczej Identifier cannot start with numeric literal Identyfikator nie może rozpoczynać się stałą liczbową Unterminated regular expression literal Niedokończone wyrażenie regularne Invalid regular expression flag '%0' Niepoprawna flaga "%0" w wyrażeniu regularnym Unterminated regular expression backslash sequence Unterminated regular expression class Niedokończona klasa wyrażenia regularnego Syntax error Błąd składni Unexpected token `%1' Nieoczekiwany znak "%1" Expected token `%1' Oczekiwany znak "%1" Property value set multiple times Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie Expected type name Oczekiwana nazwa typu Invalid import qualifier ID Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier "Qt" jest nazwą zarezerwowaną i nie może być użyta jako kwalifikator Script import qualifiers must be unique. Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy. Script import requires a qualifier Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora Library import requires a version Import biblioteki wymaga podania wersji Expected parameter type Oczekiwany typ parametru Invalid property type modifier Niepoprawny modyfikator typu właściwości Unexpected property type modifier Nieoczekiwany modyfikator typu właściwości Expected property type Oczekiwany typ właściwości Readonly not yet supported "Tylko do odczytu" nie jest jeszcze obsługiwane JavaScript declaration outside Script element Deklaracja "JavaScript" na zewnątrz elementu "Script" QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Nie można ustawić ujemnego czasu trwania QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Błąd dekodowania: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Pobieranie obrazka od dostawcy zakończone błędem: %1 Cannot open: %1 Nie można otworzyć: %1 QDeclarativePixmapCache Error decoding: %1: %2 Błąd dekodowania: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Pobieranie obrazka od dostawcy zakończone błędem: %1 Cannot open: %1 Nie można otworzyć: %1 Unknown Error loading %1 Nieznany błąd ładowania %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Nie można ustawić ujemnego czasu trwania QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. "PropertyChanges" nie obsługuje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów. Cannot assign to non-existent property "%1" Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" Cannot assign to read-only property "%1" Nie można przypisać wartości do właściwości (tylko do odczytu): "%1" QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate Could not instantiate cursor delegate QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 Nie można utworzyć obiektu typu %1 Cannot assign value %1 to property %2 Nie można przypisać wartości %1 do właściwości %2 Cannot assign object type %1 with no default method Nie można przypisać obiektu typu %1 który nie posiada domyślnej metody Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 Nie można podłączyć niezgodnych sygnałów / slotów (%1 i %2) Cannot assign an object to signal property %1 Cannot assign object to list Nie można przypisać obiektu do listy Cannot assign object to interface property Unable to create attached object Nie można utworzyć dołączonego obiektu Cannot set properties on %1 as it is null Nie można ustawić właściwości dla %1 ponieważ jest on zerowy QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Qt zostało zbudowane bez obsługi xmlpatterns QDeclarativeXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' Zapytanie XmlRole nie może rozpoczynać się od "/" QDeclarativeXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" Zapytanie XmlListModel nie może rozpoczynać się od "/" ani od "//" QDial QDial QDial SpeedoMeter Miernik prędkości SliderHandle Uchwyt suwaka QDialog What's This? Co to jest? Done Zrobione QDialogButtonBox Abort Przerwij Apply Zastosuj &Save &Zachowaj Cancel Anuluj &Cancel &Anuluj Close Zamknij &Close &Zamknij Close without Saving Zamknij bez zapisywania Discard Odrzuć Don't Save Nie zachowuj Help Pomoc Ignore Zignoruj &No &Nie N&o to All Ni&e dla wszystkich OK OK Open Otwórz Reset Resetuj Restore Defaults Przywróć ustawienia Retry Ponów Save Zachowaj Save All Zachowaj wszystko &Yes &Tak Yes to &All Ta&k dla wszystkich &OK &OK QDirModel Date Modified Data modyfikacji Kind Match OS X Finder Typ Name Nazwa Size Rozmiar Type All other platforms Rodzaj QDockWidget Close Zamknij Dock Zadokuj Float Uwolnij QDoubleSpinBox More Więcej Less Mniej QErrorMessage Debug Message: Komunikat dla programisty: Fatal Error: Błąd krytyczny: &OK &OK &Show this message again &Pokaż ten komunikat ponownie Warning: Ostrzeżenie: QFile Destination file exists Plik wyjściowy już istnieje Will not rename sequential file using block copy Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego Cannot remove source file Nie można usunąć oryginalnego pliku Cannot open %1 for input Nie można otworzyć pliku wejściowego %1 Cannot open for output Nie można otworzyć pliku wyjściowego Failure to write block Nie można zapisać bloku Cannot create %1 for output Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1 QFileDialog %1 already exists. Do you want to replace it? %1 już istnieje. Czy chcesz zamienić? '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' jest zabezpieczony przed zapisem. Czy na pewno chcesz go skasować? %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Katalog nie znaleziony. Sprawdź podaną nazwę katalogu. %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Plik nie znaleziony. Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Are sure you want to delete '%1'? Czy na pewno chcesz skasować '%1'? Recent Places Ostatnie miejsca Back Powrót Could not delete directory. Nie można skasować katalogu. &Delete &Skasuj Detail View Szczegóły Directories Katalogi Directory: Katalog: Drive Urządzenie File Plik File Folder Match Windows Explorer Katalog Folder All other platforms Katalog Alias Mac OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Skrót Files of type: Pliki rodzaju: List View Lista My Computer Mój komputer &Open &Otwórz Parent Directory Katalog wyżej &Rename &Zmień nazwę &Save &Zachowaj Show &hidden files Pokaż &ukryte pliki Unknown Nieznany Open Otwórz Save As Zachowaj jako Find Directory Znajdź katalog All Files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Show Pokaż Forward Do przodu New Folder Nowy katalog &New Folder &Nowy katalog &Choose &Wybierz Remove Usuń All Files (*) Wszystkie pliki (*) File &name: Nazwa &pliku: Look in: Szukaj w: Create New Folder Utwórz nowy katalog Go back Wróć Go forward Przejdź dalej Go to the parent directory Przejdź do katalogu wyżej Create a New Folder Utwórz nowy katalog Change to list view mode Pokaż listę Change to detail view mode Pokaż szczegóły QFileSystemModel %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 bajtów Invalid filename Niepoprawna nazwa pliku <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych. Name Nazwa Size Rozmiar Kind Match OS X Finder Typ Type All other platforms Rodzaj Date Modified Data modyfikacji My Computer Mój komputer Computer Komputer %1 byte(s) %1 bajt(ów) QFontDatabase Normal Normalny Bold Pogrubiony Demi Bold Na wpół pogrubiony Black it's about font weight Bardzo gruby Demi Na wpół Light it's about font weight Cienki Italic Kursywa Oblique Pochyły Any Każdy Latin Łaciński Greek Grecki Cyrillic Cyrylica Armenian Ormiański Hebrew Hebrajski Arabic Arabski Syriac Syryjski Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengalski Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gudżaracki Oriya Orija Tamil Tamilski Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malajalam Sinhala Syngaleski Thai Tajski Lao Laotański Tibetan Tybetański Myanmar Birmański Georgian Gruziński Khmer Khmerski Simplified Chinese Uproszczony chiński Traditional Chinese Tradycyjny chiński Japanese Japoński Korean Koreański Vietnamese Wietnamski Symbol Symboliczny Ogham Ogamiczny Runic Runiczny N'Ko N'Ko QFontDialog Effects Efekty &Font &Czcionka Font st&yle St&yl czcionki Sample Przykład Select Font Wybierz czcionkę &Size &Rozmiar Stri&keout Pr&zekreślenie &Underline &Podkreślenie Wr&iting System Sys&tem pisania QFtp Changing directory failed: %1 Zmiana katalogu zakończona błędem: %1 Connected to host Podłączony do hosta Connected to host %1 Podłączony do hosta %1 Connecting to host failed: %1 Podłączanie do hosta zakończone błędem: %1 Connection closed Połączenie zamknięte Connection refused for data connection Połączenie do przesyłu danych odrzucone Connection refused to host %1 Połączenie do hosta %1 odrzucone Connection to %1 closed Połączenie do %1 zakończone Creating directory failed: %1 Tworzenie katalogu zakończone błędem: %1 Downloading file failed: %1 Pobieranie pliku zakończone błędem: %1 Host %1 found Host %1 znaleziony Host %1 not found Host %1 nie znaleziony Host found Host znaleziony Listing directory failed: %1 Listowanie katalogu zakończone błędem: %1 Login failed: %1 Logowanie zakończone błędem: %1 Not connected Nie podłączony Connection timed out to host %1 Przekroczony czas połączenia do hosta %1 Removing directory failed: %1 Usuwanie katalogu zakończone błędem: %1 Removing file failed: %1 Usuwanie pliku zakończone błędem: %1 Unknown error Nieznany błąd Uploading file failed: %1 Wysyłanie pliku zakończone błędem: %1 QHostInfo Unknown error Nieznany błąd No host name given Nie podano nazwy hosta QHostInfoAgent Host not found Host nie znaleziony Unknown address type Nieznany typ adresu Unknown error Nieznany błąd No host name given Nie podano nazwy hosta Invalid hostname Niepoprawna nazwa hosta QHttp Connected to host Podłączony do hosta Connected to host %1 Podłączony do hosta %1 Connection closed Połączenie zakończone Connection refused Połączenie odrzucone Connection to %1 closed Połączenie do %1 zamknięte Host %1 found Host %1 znaleziony Host %1 not found Host %1 nie znaleziony Host found Host znaleziony HTTP request failed Komenda HTTP zakończona błędem Invalid HTTP chunked body Niepoprawne ciało HTTP Invalid HTTP response header Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP No server set to connect to Brak serwera do podłączenia Request aborted Komenda przerwana Server closed connection unexpectedly Serwer nieoczekiwanie zakończył połączenie Unknown error Nieznany błąd HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana Wrong content length Błędna długość zawartości Unknown authentication method Nieznana metoda autoryzacji Proxy authentication required Wymagana autoryzacja pośrednika Authentication required Wymagana autoryzacja Error writing response to device Błąd zapisywania odpowiedzi do urządzenia Proxy requires authentication Pośrednik wymaga autoryzacji Host requires authentication Host wymaga autoryzacji Data corrupted Dane uszkodzone Unknown protocol specified Podano nieznany protokół SSL handshake failed Nawiązanie sesji SSL zakończone błędem Connection refused (or timed out) Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia) QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika Error parsing authentication request from proxy Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika Authentication required Wymagana autoryzacja Proxy denied connection Pośrednik odmówił połączenia Error communicating with HTTP proxy Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP Proxy server not found Nie znaleziono serwera pośredniczącego Proxy connection refused Odmowa połączenia z pośrednikiem Proxy server connection timed out Przekroczony czas połączenia do serwera pośredniczącego Proxy connection closed prematurely Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem QIBaseDriver Could not start transaction Nie można rozpocząć transakcji Error opening database Błąd otwierania bazy danych Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji QIBaseResult Could not allocate statement Nie można zaallokować polecenia Could not describe input statement Nie można opisać polecenia wejściowego Could not describe statement Nie można opisać polecenia Could not fetch next item Nie można pobrać kolejnego elementu Could not find array Nie można odnaleźć tablicy Could not get array data Nie można pobrać danych z tablicy Could not get query info Nie można pobrać informacji o zapytaniu Could not get statement info Nie można pobrać informacji o poleceniu Could not prepare statement Nie można przygotować polecenia Could not start transaction Nie można rozpocząć transakcji Unable to close statement Nie można zamknąć polecenia Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to create BLOB Nie można utworzyć obiektu typu BLOB Unable to execute query Nie można wykonać zapytania Unable to open BLOB Nie można otworzyć obiektu typu BLOB Unable to read BLOB Nie można odczytać obiektu typu BLOB Unable to write BLOB Nie można zapisać obiektu typu BLOB QIODevice No space left on device Brak wolnego miejsca na urządzeniu No such file or directory Brak pliku lub katalogu Permission denied Brak uprawnień Too many open files Zbyt wiele otwartych plików Unknown error Nieznany błąd QInputContext Mac OS X input method Metoda wprowadzania Mac OS X Windows input method Metoda wprowadzania Windows XIM XIM FEP FEP XIM input method Metoda wprowadzania XIM S60 FEP input method Metoda wprowadzania S60 FEP QInputDialog Enter a value: Podaj wartość: QLibrary Could not mmap '%1': %2 Nie można wykonać przypisania '%1': %2 Could not unmap '%1': %2 Nie można usunąć przypisania '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1" The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3" Unknown error Nieznany błąd The shared library was not found. Biblioteka współdzielona niedostępna. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.) Cannot load library %1: %2 Nie można załadować biblioteki %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Nie można zwolnić biblioteki %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3 QLineEdit &Copy S&kopiuj Cu&t W&ytnij Delete Skasuj &Paste &Wklej &Redo &Przywróć Select All Zaznacz wszystko &Undo &Cofnij QLocalServer %1: Name error %1: Błąd nazwy %1: Permission denied %1: Brak uprawnień %1: Address in use %1: Adres użyty %1: Unknown error %2 %1: Nieznany błąd %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Odmowa połączenia %1: Remote closed %1: Drugi koniec odłączony %1: Invalid name %1: Niepoprawna nazwa %1: Socket access error %1: Błąd dostępu do gniazda %1: Socket resource error %1: Błąd zasobów gniazda %1: Socket operation timed out %1: Przekroczony czas operacji gniazda %1: Datagram too large %1: Za duży datagram %1: Connection error %1: Błąd połączenia %1: The socket operation is not supported %1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo %1: Unknown error %1: Nieznany błąd %1: Unknown error %2 %1: Nieznany błąd %2 QMYSQLDriver Unable to begin transaction Nie można rozpocząć transakcji Unable to commit transaction Nie można potwierdzić transakcji Unable to connect Nie można nawiązać połączenia Unable to open database ' Nie można otworzyć bazy danych ' Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji QMYSQLResult Unable to bind outvalues Nie można powiązać wartości zewnętrznych Unable to bind value Nie można powiązać wartości Unable to execute query Nie można wykonać zapytania Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia Unable to fetch data Nie można pobrać danych Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia Unable to reset statement Nie można skasować polecenia Unable to store result Nie można zachować wyników Unable to store statement results Nie można zachować wyników polecenia Unable to execute next query Nie można wykonać następnego zapytania Unable to store next result Nie można zachować następnego wyniku QMdiArea (Untitled) (Nienazwany) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Zamknij Minimize Zminimalizuj Restore Down Przywróć pod spód &Restore &Przywróć &Move Prze&nieś &Size &Rozmiar Mi&nimize Zmi&nimalizuj Ma&ximize Zma&ksymalizuj Stay on &Top Pozostaw na &wierzchu &Close &Zamknij Maximize Zmaksymalizuj Unshade Rozwiń Shade Zwiń Restore Przywróć Help Pomoc Menu Menu - [%1] - [%1] QMenu Close Zamknij Execute Wykonaj Open Otwórz QMenuBar Actions Akcje QMessageBox About Qt Informacje o Qt Help Pomoc Hide Details... Ukryj szczegóły... OK OK <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <p>Qt jest zestawem narzędzi programistycznych dedykowanym dla języka C++. Służy on do opracowywania aplikacji międzyplatformowych.</p><p>Qt umożliwia jednoźródłowe przenoszenie między systemami MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i wszystkimi głównymi wersjami komercyjnymi systemu Unix. Środowisko Qt jest dostępne dla urządzeń wbudowanych opartych na systemie Linux ( Qt dla wbudowanego systemu Linux) oraz Windows CE.</p><p>Zestaw Qt jest dostępny w trzech różnych opcjach licencjonowania stworzonych w celu zadowolenia naszych różnych użytkowników.</p><p>Qt podlegający licencji zgodnie z naszą komercyjną umową licencyjną jest odpowiedni do opracowywania oprogramowań własnościowych/komercyjnych, dzięki czemu kod źródłowy nie jest udostępniany osobom trzecim. W przeciwnym razie zestaw Qt jest niezgodny z warunkami licencji GNU LGPL w wersji 2.1 lub GNU GPL w wersji 3.0.</p><p>Środowisko Qt objęte licencją GNU LGPL w wersji 2.1 nadaje się do tworzenia aplikacji Qt (własnościowych lub oprogramowań otwartych) tylko wtedy, gdy przestrzegane są warunki licencji GNU LGPL w wersji 2.1.</p><p>Qt objęty Powszechną Licencją Publiczną GNU w wersji 3.0 jest odpowiedni do opracowywania aplikacji QT, aby móc korzystać z aplikacji w połączeniu z oprogramowaniem podlegającym warunkom licencji GNU GPL w wersji 3.0 lub aby przestrzegać warunków licencji GNU GPL w wersji 3.0.</p><p>Więcej informacji na temat licencji Qt można znaleźć na stronie <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation i/lub oddziały firmy.</p><p>Qt jest produktem firmy Nokia. Dodatkowe informacje znajdują się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> </p> Show Details... Pokaż szczegóły... QMultiInputContext Select IM Wybierz metodę wprowadzania QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Przełącznik metody wprowadzania Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Przełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menu QNativeSocketEngine Another socket is already listening on the same port Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6 Connection refused Połączenie odrzucone Connection timed out Przekroczony czas połączenia Datagram was too large to send Datagram za długi do wysłania Host unreachable Komputer niedostępny Invalid socket descriptor Niepoprawny opis gniazda Network error Błąd sieci Network operation timed out Przekroczony czas operacji sieciowej Network unreachable Sieć niedostępna Operation on non-socket Nieprawidłowa operacja na gnieździe Out of resources Zasoby wyczerpane Permission denied Brak uprawnień Protocol type not supported Nieobsługiwany typ protokołu The address is not available Adres nie jest dostępny The address is protected Adres jest zabezpieczony The bound address is already in use Adres jest aktualnie w użyciu The remote host closed the connection Zdalny host zakończył połączenie Unable to initialize broadcast socket Nie można uruchomić gniazda rozsyłającego Unable to initialize non-blocking socket Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie Unable to receive a message Nie można odebrać wiadomości Unable to send a message Nie można wysłać wiadomości Unable to write Nie można zapisać Unknown error Nieznany błąd Unsupported socket operation Nieobsługiwana operacja gniazda The proxy type is invalid for this operation Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Błąd otwierania %1 QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 Operacja nieobsługiwana na %1 Invalid URI: %1 Niepoprawny URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 Socket error on %1: %2 Błąd gniazda na %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1 Error opening %1: %2 Błąd otwierania %1: %2 Write error writing to %1: %2 Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem Read error reading from %1: %2 Błąd w trakcie czytania z %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika Cannot open %1: is a directory Nie można otworzyć %1: jest to katalog Logging in to %1 failed: authentication required Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja Error while downloading %1: %2 Błąd podczas pobierania %1: %2 Error while uploading %1: %2 Błąd podczas wysyłania %1: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika QNetworkAccessManager Network access is disabled. Dostęp do sieci wyłączony. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2 Protocol "%1" is unknown Protokół "%1" nie jest znany Network session error. Błąd sesji sieciowej. Temporary network failure. Chwilowy błąd w sieci. QNetworkReplyImpl Operation canceled Operacja anulowana QNetworkSession Invalid configuration. Niepoprawna konfiguracja. QNetworkSessionPrivateImpl Roaming error Błąd roamingu Session aborted by user or system Sesja przerwana przez użytkownika lub system Unidentified Error Niezidentyfikowany błąd Unknown session error. Nieznany błąd sesji. The session was aborted by the user or system. Sesja została przerwana przez użytkownika lub system. The requested operation is not supported by the system. Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system. The specified configuration cannot be used. Podana konfiguracja nie może być użyta. Roaming was aborted or is not possible. Roaming przerwany albo niemożliwy. QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver Nie można dokonać inicjalizacji Unable to logon Nie można się zalogować Unable to begin transaction Nie można rozpocząć transakcji Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji QOCIResult Unable to bind column for batch execute Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń Unable to execute batch statement Nie można wykonać polecenia wsadowego Unable to goto next Nie można przejść do kolejnego wiersza danych Unable to alloc statement Nie można przydzielić miejsca na polecenie Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia Unable to get statement type Nie można pobrać typu polecenia Unable to bind value Nie można powiązać wartości Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia QODBCDriver Unable to commit transaction Nie można potwierdzić transakcji Unable to connect Nie można nawiązać połączenia Unable to disable autocommit Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji Unable to enable autocommit Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC Unable to bind variable Nie można powiązać zmiennej Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia Unable to fetch next Nie można pobrać kolejnych danych Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia Unable to fetch last Nie można pobrać ostatnich danych Unable to fetch Nie można pobrać Unable to fetch first Nie można pobrać pierwszych danych Unable to fetch previous Nie można pobrać poprzednich danych QObject PulseAudio Sound Server Serwer dźwięku PulseAudio "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. invalid query: "%1" Niepoprawne zapytanie: "%1" QPPDOptionsModel Name Nazwa Value Wartość QPSQLDriver Could not begin transaction Nie można rozpocząć transakcji Could not commit transaction Nie można potwierdzić transakcji Could not rollback transaction Nie można wycofać transakcji Unable to connect Nie można nawiązać połączenia Unable to subscribe Nie można wykonać subskrypcji Unable to unsubscribe Nie można zrezygnować z subskrypcji QPSQLResult Unable to create query Nie można utworzyć zapytania Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centymetry (cm) Millimeters (mm) Milimetry (mm) Inches (in) Cale (in) Points (pt) Punkty (pt) Form Formularz Paper Papier Page size: Rozmiar strony: Width: Szerokość: Height: Wysokość: Paper source: Źródło papieru: Orientation Położenie Portrait Portret Landscape Pejzaż Reverse landscape Odwrócony pejzaż Reverse portrait Odwrócony portret Margins Marginesy top margin Górny margines left margin Lewy margines right margin Prawy margines bottom margin Dolny margines QPluginLoader Unknown error Nieznany błąd The plugin was not loaded. Wtyczka nie została załadowana. QPrintDialog A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) Print current page Wydrukuj bieżącą stronę Aliases: %1 Aliasy: %1 B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) locally connected podłączony lokalnie OK OK Print all Drukuj wszystko Print range Drukuj zakres unknown nieznany Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Print Drukowanie Print To File ... Drukuj do pliku ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. Proszę wybrać inną nazwę pliku. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 już istnieje. Czy chcesz nadpisać? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 jest katalogiem. Proszę wybrać inną nazwę pliku. File exists Plik istnieje <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Czy chcesz nadpisać?</qt> Print selection Drukuj zaznaczone A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Niestandardowy &Options >> &Opcje >> &Print Wy&drukuj &Options << &Opcje << Print to File (PDF) Drukuj do pliku (PDF) Print to File (Postscript) Drukuj do pliku (Postscript) Local file Plik lokalny Write %1 file Zapisz %1 plik The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Wartość "od" nie może być większa od wartości "do". QPrintPreviewDialog %1% %1% Print Preview Podgląd wydruku Next page Następna strona Previous page Poprzednia strona First page Pierwsza strona Last page Ostatnia strona Fit width Dopasuj szerokość Fit page Dopasuj stronę Zoom in Powiększ Zoom out Pomniejsz Portrait Portret Landscape Pejzaż Show single page Pokaż pojedynczą stronę Show facing pages Pokaż sąsiednie strony Show overview of all pages Pokaż wszystkie strony Print Wydrukuj Page setup Ustawienia strony Close Zamknij Export to PDF Wyeksportuj do PDF Export to PostScript Wyeksportuj do PostScript Page Setup Ustawienia strony QPrintPropertiesWidget Form Forma Page Strona Advanced Zaawansowane QPrintSettingsOutput Form Forma Copies Liczba kopii Print range Zakres wydruku Print all Drukuj wszystko Pages from Strony od to do Selection Wybrane strony Output Settings Ustawienia wyjściowe Copies: Kopie: Collate Parami Reverse Odwróć Options Opcje Color Mode Tryb koloru Color Kolor Grayscale Skala szarości Duplex Printing Drukowanie dupleksowe None Brak Long side Długa strona Short side Krótka strona Current Page Bieżąca strona QPrintWidget Form Forma Printer Drukarka &Name: &Nazwa: P&roperties &Właściwości Location: Położenie: Preview Podgląd Type: Typ: Output &file: &Plik wyjściowy: ... ... QProcess Could not open input redirection for reading Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu Could not open output redirection for writing Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu Resource error (fork failure): %1 Błąd zasobów (błąd forkowania): %1 Process operation timed out Przekroczony czas operacji procesu Error reading from process Błąd odczytywania z procesu Error writing to process Błąd zapisywania do procesu Process crashed Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony No program defined Nie zdefiniowano programu Process failed to start: %1 Nie można rozpocząć procesu: %1 QProgressDialog Cancel Anuluj QPushButton Open Otwórz QRadioButton Check Zaznacz QRegExp bad char class syntax niepoprawna składnia klasy znakowej bad lookahead syntax niepoprawna składnia "lookahead" bad repetition syntax niepoprawna składnia powtórzenia invalid interval Niepoprawny interwał invalid category Niepoprawna kategoria disabled feature used użyta funkcja została wyłączona invalid octal value niepoprawna wartość ósemkowa met internal limit napotkano wewnętrzne ograniczenie missing left delim brakujący lewy separator no error occurred nie pojawił się żaden błąd unexpected end nieoczekiwany koniec QSQLite2Driver Error opening database Błąd otwierania bazy danych Unable to begin transaction Nie można rozpocząć transakcji Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji QSQLite2Result Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia Unable to fetch results Nie można pobrać wyników QSQLiteDriver Error closing database Błąd zamykania bazy danych Error opening database Błąd otwierania bazy danych Unable to begin transaction Nie można rozpocząć transakcji Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji QSQLiteResult Parameter count mismatch Niezgodna liczba parametrów Unable to bind parameters Nie można powiązać parametrów Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia Unable to fetch row Nie można pobrać wiersza danych Unable to reset statement Nie można skasować polecenia No query Brak zapytania QScriptBreakpointsModel ID Identyfikator Location Położenie Condition Warunek Ignore-count Licznik pominięć Single-shot Pojedyncze trafienie Hit-count Licznik trafień QScriptBreakpointsWidget New Nowy Delete Skasuj QScriptDebugger Go to Line Przejdź do linii Line: Linia: Interrupt Przerwij Shift+F5 Shift+F5 Continue Kontynuuj F5 F5 Step Into Wskocz do wnętrza F11 F11 Step Over Przeskocz F10 F10 Step Out Wyskocz na zewnątrz Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Uruchom do kursora Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Uruchom do nowego skryptu Toggle Breakpoint Przełącz ustawienie pułapki F9 F9 Clear Debug Output Wyczyść wyjście debuggera Clear Error Log Wyczyść log z błędami Clear Console Wyczyść konsolę &Find in Script... &Znajdź w skrypcie... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Znajdź &następne F3 F3 Find &Previous Znajdź &poprzednie Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Debuguj QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Zamknij Previous Poprzednie Next Następne Case Sensitive Uwzględniaj wielkość liter Whole words Całe słowa <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku QScriptDebuggerLocalsModel Name Nazwa Value Wartość QScriptDebuggerStackModel Level Poziom Name Nazwa Location Położenie QScriptEdit Toggle Breakpoint Przełącz ustawienie pułapki Disable Breakpoint Wyłącz pułapkę Enable Breakpoint Włącz pułapkę Breakpoint Condition: Warunek dla pułapki: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Załadowane skrypty Breakpoints Pułapki Stack Stos Locals Zmienne lokalne Console Konsola Debug Output Wyjście debuggera Error Log Log z błędami Search Szukaj View Widok Qt Script Debugger Debugger Qt Script QScriptNewBreakpointWidget Close Zamknij QScrollBar Bottom W dół Left edge Lewa krawędź Line down Linia w dół Line up Linia w górę Page down Strona w dół Page left Strona w lewo Page right Strona w prawo Page up Strona do góry Position Pozycja Right edge Prawa krawędź Scroll down Przewiń w dół Scroll here Przewiń tutaj Scroll left Przewiń w lewo Scroll right Przewiń w prawo Scroll up Przewiń do góry Top Do góry QSharedMemory %1: create size is less then 0 %1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0 %1: unable to lock %1: nie można zablokować %1: unable to unlock %1: nie można odblokować %1: permission denied %1: brak uprawnień %1: already exists %1: już istnieje %1: doesn't exists %1: nie istnieje %1: out of resources %1: zasoby wyczerpane %1: unknown error %2 %1: nieznany błąd %2 %1: key is empty %1: klucz jest pusty %1: ftok failed %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() %1: unable to make key %1: nie można utworzyć klucza %1: doesn't exist %1: nie istnieje %1: UNIX key file doesn't exist %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje %1: system-imposed size restrictions %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system %1: not attached %1: niedołączony %1: invalid size %1: niepoprawny rozmiar %1: key error %1: błąd klucza %1: size query failed %1: zapytanie o rozmiar zakończone błędem %1: unable to set key on lock %1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej QShortcut + + Alt Alt Back Back Backspace Backspace Backtab Backtab Bass Boost Wzmocnienie basów Bass Down Basy w dół Bass Up Basy w górę Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Wywołaj Caps Lock Caps Lock CapsLock CapsLock Media Pause Media player pause button Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Monitor Brightness Up Zwiększ jasność monitora Monitor Brightness Down Zmniejsz jasność monitora Keyboard Light On/Off Włącz/wyłącz podświetlenie klawiatury Keyboard Brightness Up Zwiększ jasność klawiatury Keyboard Brightness Down Zmniejsz jasność klawiatury Power Off Wyłącz zasilanie Wake Up Przebudzenie Eject Wysuń Screensaver Wygaszacz ekranu WWW WWW Sleep Uśpienie LightBulb Żarówka Shop Sklep History Historia Add Favorite Dodaj do ulubionych Hot Links Popularne łącza Adjust Brightness Ustaw jasność Finance Finanse Community Społeczność Audio Rewind Przewijanie do tyłu Back Forward Application Left Application Right Book Książka CD CD Calculator Kalkulator Clear Wyczyść Clear Grab Close Zamknij Copy Skopiuj Cut Wytnij Display Wyświetlacz DOS DOS Documents Dokumenty Spreadsheet Arkusz kalkulacyjny Browser Przeglądarka Game Gra Go Przejdź iTouch iTouch Logoff Wyloguj Market Rynek Meeting Spotkanie Keyboard Menu Menu klawiatury Menu PB Menu PB My Sites Moje strony News Wiadomości Home Office Biuro domowe Option Opcje Paste Wklej Phone Telefon Reply Odpowiedz Reload Przeładuj Rotate Windows Obróć okna Rotation PB Obrót PB Rotation KB Obrót KB Save Zachowaj Send Wyślij Spellchecker Sprawdzanie pisowni Split Screen Podziel ekran Support Pomoc techniczna Task Panel Panel zadań Terminal Terminal Tools Narzędzia Travel Podróże Video Wideo Word Processor Procesor tekstu XFer XFer Zoom In Powiększ Zoom Out Pomniejsz Away Messenger Komunikator WebCam WebCam Mail Forward Przekazanie poczty Pictures Zdjęcia Music Muzyka Battery Bateria Bluetooth Bluetooth Wireless Bezprzewodowy Ultra Wide Band Ultraszerokie pasmo Audio Forward Przewijanie do przodu Audio Repeat Powtarzanie Audio Random Play Odtwarzanie losowe Subtitle Napisy Audio Cycle Track Time Czas View Widok Top Menu Menu główne Suspend Wstrzymanie Hibernate Hibernacja Context1 Kontekst1 Context2 Kontekst2 Context3 Kontekst3 Context4 Kontekst4 Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Voice Dial Button to trigger voice dialling Last Number Redial Button to redial the last number called Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Camera Focus Button to focus the camera Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Kana Lock Kana Shift Kana Shift Eisu Shift Eisu Shift Eisu toggle Eisu toggle Code input Wprowadzanie kodu Multiple Candidate Kandydat wielokrotny Previous Candidate Poprzedni kandydat Hangul Hangul Hangul Start Hangul Start Hangul End Hangul End Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul PostHanja Hangul Special Hangul Special Ctrl Ctrl Del Del Delete Delete Down Dół End End Enter Enter Esc Esc Escape Escape F%1 F%1 Favorites Ulubione Flip Odwróć Forward Do przodu Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Zawieś Help Pomoc Home Home Home Page Strona startowa Ins Ins Insert Insert Launch (0) Uruchom (0) Launch (1) Uruchom (1) Launch (2) Uruchom (2) Launch (3) Uruchom (3) Launch (4) Uruchom (4) Launch (5) Uruchom (5) Launch (6) Uruchom (6) Launch (7) Uruchom (7) Launch (8) Uruchom (8) Launch (9) Uruchom (9) Launch (A) Uruchom (A) Launch (B) Uruchom (B) Launch (C) Uruchom (C) Launch (D) Uruchom (D) Launch (E) Uruchom (E) Launch (F) Uruchom (F) Launch Mail Uruchom program pocztowy Launch Media Uruchom przeglądarkę mediów Left Lewo Media Next Następna ścieżka Media Play Odtwarzaj Media Previous Poprzednia ścieżka Media Record Nagrywaj Media Stop Zatrzymaj Menu Menu Meta Meta No Nie Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock NumLock NumLock Open URL Otwórz adres Page Down Strona do góry Page Up Strona w dół Pause Pauza PgDown PgDown PgUp PgUp Print Wydrukuj Print Screen Wydrukuj zawartość ekranu Refresh Odśwież Return Powrót Right Prawo Scroll Lock Scroll Lock ScrollLock ScrollLock Search Szukaj Select Wybierz Shift Shift Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Spacja Standby Tryb oczekiwania Stop Zatrzymaj SysReq SysReq System Request Żądanie systemu Tab Tabulator Treble Down Soprany w dół Treble Up Soprany w górę Up Góra Volume Down Przycisz Volume Mute Wycisz Volume Up Zrób głośniej Yes Tak QSlider Page down Strona w dół Page left Strona w lewo Page right Strona w prawo Page up Strona do góry Position Położenie QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Odmowa połączenia z pośrednikiem Connection to proxy closed prematurely Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem Proxy host not found Nie odnaleziono hosta pośredniczącego Connection to proxy timed out Przekroczony czas połączenia do pośrednika Proxy authentication failed Autoryzacja pośrednika zakończona błędem Proxy authentication failed: %1 Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1 SOCKS version 5 protocol error Błąd protokołu SOCKS wersji 5 General SOCKSv5 server failure Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5 TTL expired TTL stracił ważność SOCKSv5 command not supported Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5 Address type not supported Nieobsługiwany typ adresu Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5 Network operation timed out Przekroczony czas operacji sieciowej QSoftKeyManager Ok OK Select Wybierz Done Zrobione Options Opcje Cancel Anuluj Exit Wyjście QSpinBox Less Mniej More Więcej QSql Cancel Anuluj Cancel your edits? Anulować zmiany? Confirm Potwierdź Delete Skasuj Delete this record? Skasować ten rekord? Insert Wstaw No Nie Save edits? Zachować zmiany? Update Uaktualnij Yes Tak QSslSocket Unable to write data: %1 Unable to decrypt data: %1 Nie można odszyfrować danych: %1 Error while reading: %1 Błąd podczas czytania: %1 Error during SSL handshake: %1 Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Błąd tworzenia kontekstu (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1) Private key does not certify public key, %1 Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 Error creating SSL session, %1 Błąd tworzenia sesji SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Błąd tworzenia sesji SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1 Error loading local certificate, %1 Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1 Error loading private key, %1 Błąd ładowania prywatnego klucza, %1 No error Brak błędu The issuer certificate could not be found Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu The certificate signature could not be decrypted Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu The public key in the certificate could not be read Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie The signature of the certificate is invalid Niepoprawny podpis certyfikatu The certificate is not yet valid Certyfikat nie jest jeszcze ważny The certificate has expired Certyfikat utracił ważność The certificate's notBefore field contains an invalid time Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datę The certificate's notAfter field contains an invalid time Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datę The certificate is self-signed, and untrusted Niewiarygodny certyfikat z podpisem własnym The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Główny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodny The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu No certificates could be verified Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów One of the CA certificates is invalid Jeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowy The basicConstraints path length parameter has been exceeded Długość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczona The supplied certificate is unsuitable for this purpose Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia The root CA certificate is not trusted for this purpose Główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Główny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatu The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatu The peer did not present any certificate Element równorzędny nie przedstawił żadnego certyfikatu The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Nazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu Unknown error Nieznany błąd QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Brak stanu początkowego w stanie złożonym "%1" Missing default state in history state '%1' Brak domyślnego stanu w historycznym stanie "%1" No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu "%1" Unknown error Nieznany błąd QSystemSemaphore %1: out of resources %1: zasoby wyczerpane %1: permission denied %1: brak uprawnień %1: already exists %1: już istnieje %1: does not exist %1: nie istnieje %1: unknown error %2 %1: nieznany błąd %2 QTDSDriver Unable to open connection Nie można otworzyć połączenia Unable to use database Nie można użyć bazy danych QTabBar Scroll Left Przewiń w lewo Scroll Right Przewiń w prawo QTcpServer Operation on socket is not supported Operacja na gnieździe nieobsługiwana QTextControl &Copy S&kopiuj Copy &Link Location Skopiuj &adres odsyłacza Cu&t W&ytnij Delete Skasuj &Paste &Wklej &Redo &Przywróć Select All Zaznacz wszystko &Undo &Cofnij QToolButton Open Otwórz Press Wciśnij QUdpSocket This platform does not support IPv6 Ta platforma nie obsługuje IPv6 QUndoGroup Redo Przywróć Undo Cofnij QUndoModel <empty> <pusty> QUndoStack Redo Przywróć Undo Cofnij QUnicodeControlCharacterMenu Insert Unicode control character Wstaw znak kontroli Unicode LRE Start of left-to-right embedding LRE Początek osadzania od lewej do prawej LRM Left-to-right mark LRM znacznik od prawej do lewej LRO Start of left-to-right override LRO Początek nadpisania od lewej do prawej PDF Pop directional formatting PDF Formatowanie kierunkowe pop RLE Start of right-to-left embedding RLE Początek osadzania od prawej do lewej RLM Right-to-left mark RLM Znacznik od prawej do lewej RLO Start of right-to-left override RLO Początek nadpisania od prawej do lewej ZWJ Zero width joiner ZWJ Łącznik zerowej długości ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości ZWSP Zero width space ZWSP Przerwa zerowej długości QWebFrame Request cancelled Prośba anulowana Request blocked Prośba zablokowana Cannot show URL Nie można pokazać URL Frame load interrupted by policy change Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii Cannot show mimetype Nie można pokazać typu MIME File does not exist Plik nie istnieje QWebPage Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Wyślij Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Wyślij Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Wyczyść Choose File title for file button used in HTML forms Wybierz plik No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Nie zaznaczono pliku Open in New Window Open in New Window context menu item Otwórz w nowym oknie Save Link... Download Linked File context menu item Zachowaj odsyłacz... Copy Link Copy Link context menu item Skopiuj odsyłacz Open Image Open Image in New Window context menu item Otwórz obrazek Save Image Download Image context menu item Zachowaj obrazek Copy Image Copy Link context menu item Skopiuj obrazek Open Frame Open Frame in New Window context menu item Otwórz ramkę Copy Copy context menu item Skopiuj Go Back Back context menu item Wróć Go Forward Forward context menu item Przejdź dalej Stop Stop context menu item Zatrzymaj Reload Reload context menu item Przeładuj Cut Cut context menu item Wytnij Paste Paste context menu item Wklej No Guesses Found No Guesses Found context menu item Nie odnaleziono podpowiedzi Ignore Ignore Spelling context menu item Zignoruj Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Dodaj do słownika Search The Web Search The Web context menu item Wyszukaj w sieci Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Poszukaj w słowniku Open Link Open Link context menu item Otwórz odsyłacz Ignore Ignore Grammar context menu item Zignoruj Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Pisownia Show Spelling and Grammar menu item title Pokaż pisownię i gramatykę Hide Spelling and Grammar menu item title Schowaj pisownię i gramatykę Check Spelling Check spelling context menu item Sprawdź pisownię Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Sprawdzaj pisownię podczas pisania Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią Fonts Font context sub-menu item Czcionki Bold Bold context menu item Pogrubiony Italic Italic context menu item Kursywa Underline Underline context menu item Podkreślenie Outline Outline context menu item Kontur Direction Writing direction context sub-menu item Kierunek Text Direction Text direction context sub-menu item Kierunek tekstu Default Default writing direction context menu item Domyślny Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing Brakująca wtyczka Loading... Media controller status message when the media is loading Ładowanie... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Transmisja na żywo Audio Element Media controller element Element dźwiękowy Video Element Media controller element Element wideo Mute Button Media controller element Przycisk wyłączania głosu Unmute Button Media controller element Przycisk włączania głosu Play Button Media controller element Przycisk odtwarzania Pause Button Media controller element Przycisk pauzy Slider Media controller element Suwak Slider Thumb Media controller element Uchwyt suwaka Rewind Button Media controller element Przycisk przewijania Return to Real-time Button Media controller element Przycisk powrotu do czasu rzeczywistego Elapsed Time Media controller element Czas który upłynął Remaining Time Media controller element Czas który pozostał Status Display Media controller element Wyświetlacz stanu Fullscreen Button Media controller element Przycisk trybu pełnoekranowego Seek Forward Button Media controller element Przycisk przeszukiwania do przodu Seek Back Button Media controller element Przycisk przeszukiwania do tyłu Audio element playback controls and status display Media controller element Kontrolki odtwarzania dźwięku i wyświetlacz stanu Video element playback controls and status display Media controller element Kontrolki odtwarzania wideo i wyświetlacz stanu Mute audio tracks Media controller element Wyłącz ścieżkę dźwiękową Unmute audio tracks Media controller element Włącz ścieżkę dźwiękową Begin playback Media controller element Rozpocznij odtwarzanie Pause playback Media controller element Zatrzymaj odtwarzanie Movie time scrubber Media controller element Suwak czasu Movie time scrubber thumb Media controller element Uchwyt suwaka czasu Rewind movie Media controller element Przewiń film Return streaming movie to real-time Media controller element Przywróć przesyłanie filmu do czasu rzeczywistego Current movie time Media controller element Czas bieżącego filmu Remaining movie time Media controller element Czas do końca filmu Current movie status Media controller element Stan bieżącego filmu Play movie in full-screen mode Media controller element Odtwarzaj film w trybie pełnoekranowym Seek quickly back Media controller element Przeszukaj szybko do tyłu Seek quickly forward Media controller element Przeszukaj szybko do przodu Indefinite time Media time description Nieokreślony czas %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 godzin %2 minut %3 sekund %1 minutes %2 seconds Media time description %1 minut %2 sekund %1 seconds Media time description %1 sekund Inspect Inspect Element context menu item Zwiedzaj No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Brak ostatnich wyszukiwań Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Ostatnie wyszukiwania Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Wyczyść ostatnie wyszukiwania Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Nieznany Web Inspector - %2 Wizytator sieciowy - %2 Redirection limit reached Osiągnięto limit przekierowań Bad HTTP request Niepoprawna komenda HTTP This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania: Left to Right Left to Right context menu item Z lewej na prawą Right to Left Right to Left context menu item Z prawej na lewą %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 piksli) Scroll here Przewiń tutaj Left edge Lewa krawędź Top Do góry Right edge Prawa krawędź Bottom W dół Page left Strona w lewo Page up Strona do góry Page right Strona w prawo Page down Strona w dół Scroll left Przewiń w lewo Scroll up Przewiń do góry Scroll right Przewiń w prawo Scroll down Przewiń w dół %n file(s) number of chosen file %n plik %n pliki %n plików JavaScript Alert - %1 Ostrzeżenie JavaScript - %1 JavaScript Confirm - %1 Potwierdzenie JavaScript - %1 JavaScript Prompt - %1 Zachęta JavaScript - %1 JavaScript Problem - %1 Problem JavaScript - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt? Move the cursor to the next character Przesuń kursor do następnego znaku Move the cursor to the previous character Przesuń kursor do poprzedniego znaku Move the cursor to the next word Przesuń kursor do następnego słowa Move the cursor to the previous word Przesuń kursor do poprzedniego słowa Move the cursor to the next line Przesuń kursor do następnej linii Move the cursor to the previous line Przesuń kursor do poprzedniej linii Move the cursor to the start of the line Przesuń kursor do początku linii Move the cursor to the end of the line Przesuń kursor do końca linii Move the cursor to the start of the block Przesuń kursor do początku bloku Move the cursor to the end of the block Przesuń kursor do końca bloku Move the cursor to the start of the document Przesuń kursor do początku dokumentu Move the cursor to the end of the document Przesuń kursor do końca dokumentu Select all Zaznacz wszystko Select to the next character Zaznacz do następnego znaku Select to the previous character Zaznacz do poprzedniego znaku Select to the next word Zaznacz do następnego słowa Select to the previous word Zaznacz do poprzedniego słowa Select to the next line Zaznacz do następnej linii Select to the previous line Zaznacz do poprzedniej linii Select to the start of the line Zaznacz do początku linii Select to the end of the line Zaznacz do końca linii Select to the start of the block Zaznacz do początku bloku Select to the end of the block Zaznacz do końca bloku Select to the start of the document Zaznacz do początku dokumentu Select to the end of the document Zaznacz do końca dokumentu Delete to the start of the word Skasuj do początku słowa Delete to the end of the word Skasuj do końca słowa Insert a new paragraph Wstaw nowy paragraf Insert a new line Wstaw nową linię Paste and Match Style Wklej i dopasuj styl Remove formatting Usuń formatowanie Strikethrough Przekreślenie Subscript Indeks dolny Superscript Indeks górny Insert Bulleted List Wstaw listę wypunktowaną Insert Numbered List Wstaw listę ponumerowaną Indent Zwiększ wcięcie Outdent Zmniejsz wcięcie Center Wyśrodkuj Justify Wyjustuj Align Left Wyrównaj do lewej Align Right Wyrównaj do prawej QWhatsThisAction What's This? Co to jest? QWidget * * QWizard Go Back Wróć Continue Kontynuuj Commit Dokonaj Done Zrobione Help Pomoc < &Back < &Wstecz &Finish &Zakończ Cancel Anuluj &Help &Pomoc &Next &Dalej &Next > &Dalej > QWorkspace %1 - [%2] %1 - [%2] Close Zamknij &Close &Zamknij Ma&ximize Zma&ksymalizuj Minimize Zminimalizuj Mi&nimize Zmi&nimalizuj &Move &Przenieś &Restore &Przywróć Restore Down Przywróć pod spód Sh&ade &Zwiń &Size &Rozmiar Stay on &Top Pozostaw na &wierzchu &Unshade R&ozwiń QXml encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML error in the text declaration of an external entity błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki error occurred while parsing comment wystąpił błąd podczas parsowania komentarza error occurred while parsing content wystąpił błąd podczas parsowania zawartości error occurred while parsing document type definition wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu error occurred while parsing element wystąpił błąd podczas parsowania elementu error occurred while parsing reference wystąpił błąd podczas parsowania odwołania error triggered by consumer błąd wywołany przez konsumenta external parsed general entity reference not allowed in attribute value odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu external parsed general entity reference not allowed in DTD odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD internal general entity reference not allowed in DTD odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD invalid name for processing instruction niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej letter is expected oczekiwana jest litera more than one document type definition więcej niż jedna definicja typu dokumentu no error occurred nie pojawił się żaden błąd recursive entities jednostki rekurencyjne standalone declaration expected while reading the XML declaration deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML tag mismatch niezgodny tag unexpected character nieoczekiwany znak unexpected end of file nieoczekiwany koniec pliku unparsed entity reference in wrong context odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście version expected while reading the XML declaration oczekiwano wersji podczas czytania deklaracji XML wrong value for standalone declaration błędna wartość dla deklaracji "standalone" QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Ostrzeżenie w %1, wiersz %2, kolumna %3: %4 Warning in %1: %2 Ostrzeżenie w %1: %2 Unknown location Nieznane położenie Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Błąd %1 w %2, wiersz %3, kolumna %4: %5 Error %1 in %2: %3 Błąd %1 w %2: %3 QXmlStream Extra content at end of document. Dodatkowa treść na końcu dokumentu. Invalid entity value. Niepoprawna wartość jednostki. Invalid XML character. Niepoprawny znak XML. Sequence ']]>' not allowed in content. Ciąg ']]>' niedozwolony w treści. Namespace prefix '%1' not declared Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany Attribute redefined. Atrybut zdefiniowany wielokrotnie. Unexpected character '%1' in public id literal. Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej. Invalid XML version string. Niepoprawna wersja XML. Unsupported XML version. Nieobsługiwana wersja XML. %1 is an invalid encoding name. %1 jest niepoprawną nazwą kodowania. Encoding %1 is unsupported Kodowanie %1 jest nieobsługiwane Standalone accepts only yes or no. Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone". Invalid attribute in XML declaration. Niepoprawny atrybut w deklaracji XML. Premature end of document. Przedwczesne zakończenie dokumentu. Invalid document. Niepoprawny dokument. Expected Oczekiwano , but got ' , ale otrzymano ' Unexpected ' Nieoczekiwany ' Expected character data. Oczekiwana dana znakowa. Recursive entity detected. Wykryto jednostkę rekurencyjną. Start tag expected. Oczekiwano rozpoczęcia tagu. XML declaration not at start of document. Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu. NDATA in parameter entity declaration. NDATA w deklaracji parametru obiektu. %1 is an invalid processing instruction name. %1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej. Invalid processing instruction name. Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej. Illegal namespace declaration. Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw. Invalid XML name. Niepoprawna nazwa XML. Opening and ending tag mismatch. Niezgodne tagi początku i końca. Reference to unparsed entity '%1'. Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'. Entity '%1' not declared. Jednostka '%1' nie zadeklarowana. Reference to external entity '%1' in attribute value. Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu. Invalid character reference. Niepoprawny znak odwołania. Encountered incorrectly encoded content. Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding". %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem. QtXmlPatterns Network timeout. Przekroczony czas połączenia. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document". Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie. Year %1 is invalid because it begins with %2. Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1. Day %1 is invalid for month %2. Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny. Overflow: Date can't be represented. Przepełnienie: Data nie może być wyrażona. At least one component must be present. Przynajmniej jeden komponent musi być obecny. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1. %1 is not a valid value of type %2. %1 nie jest poprawną wartością dla typu %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV). Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera. %1 is not valid as a value of type %2. Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 nie może być użyty dla typu %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być stałą znakową. Typ %2 nie jest dozwolony. A comment cannot contain %1 Komentarz nie może zawierać %1 A comment cannot end with a %1. Komentarz nie może kończyć się: %1. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu. No template by name %1 exists. Szablon o nazwie %1 nie istnieje. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1 No namespace binding exists for the prefix %1 Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2 %1 is an invalid %2 %1 jest niepoprawnym %2 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same. %1 was called. Wywołano %1. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3 %1 matches newline characters %1 dopasowało znak nowej linii %1 and %2 match the start and end of a line. %1 i %2 dopasowały początek i koniec linii. Matches are case insensitive Dopasowania uwzględniają wielkość liter Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1. It will not be possible to retrieve %1. Nie będzie można odzyskać %1. The default collection is undefined Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana %1 cannot be retrieved %1 nie może być odzyskane The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2. The item %1 did not match the required type %2. Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2. %1 is an unknown schema type. %1 jest nieznanym typem schematu. A template with name %1 has already been declared. Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania. The initialization of variable %1 depends on itself Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej The variable %1 is unused Zmienna %1 jest nieużywana Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0. No function with signature %1 is available Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna It is not possible to redeclare prefix %1. Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić. The target namespace of a %1 cannot be empty. Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta. The module import feature is not supported Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2 A function already exists with the signature %1. Funkcja w postaci %1 już istnieje. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze The %1-axis is unsupported in XQuery Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery %1 is not a valid numeric literal. %1 nie jest poprawną stałą liczbową. W3C XML Schema identity constraint selector Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema W3C XML Schema identity constraint field Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1). The keyword %1 cannot occur with any other mode name. Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu. No variable with name %1 exists Zmienna o nazwie %1 nie istnieje The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3. The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2. A variable with name %1 has already been declared. Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana. No value is available for the external variable with name %1. Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1. A stylesheet function must have a prefixed name. Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub stałą znakową. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową podczas dopasowywania. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie. %1 is an invalid template mode name. %1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu. Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza. No function with name %1 is available. Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna. An attribute with name %1 has already appeared on this element. Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2. The name %1 does not refer to any schema type. Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe. %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane. The name of an extension expression must be in a namespace. Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw. empty pusty zero or one zero lub jeden exactly one dokładnie jeden one or more jeden lub więcej zero or more zero lub więcej Required type is %1, but %2 was found. Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji. The focus is undefined. Fokus jest niezdefiniowany. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe. An attribute by name %1 has already been created. Atrybut o nazwie %1 został już utworzony. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne. %1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne. %1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne. %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document". %1 is not a whole number of minutes. %1 nie jest całkowitą liczbą minut. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2. A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. %1 is an unsupported encoding. Nieobsługiwane kodowanie %1. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Kod %1 który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML. Ambiguous rule match. Dopasowano niejednoznaczną regułę. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest. The prefix %1 cannot be bound. Przedrostek %1 nie może być powiązany. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa. The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje. The URI cannot have a fragment URI nie może posiadać fragmentu Element %1 is not allowed at this location. Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu. Text nodes are not allowed at this location. Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu. Parse error: %1 Błąd parsowania: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0. Unknown XSL-T attribute %1. Nieznany atrybut %1 XSL-T. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2. Element %1 must come last. Element %1 musi wystąpić jako ostatni. At least one %1-element must occur before %2. Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2. Only one %1-element can appear. Może wystąpić tylko jeden element %1. At least one %1-element must occur inside %2. Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor. Element %1 cannot have children. Element %1 nie może posiadać potomków. Element %1 cannot have a sequence constructor. Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5. Attribute %1 cannot have the value %2. Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2. At least one %1 element must appear as child of %2. Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2. %1 has inheritance loop in its base type %2. %1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2. Circular inheritance of base type %1. Cykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1. Circular inheritance of union %1. Cykliczne dziedziczenie unii %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Typ prosty %1 nie może mieć bezpośredniego typu podstawowego %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Typ prosty %1 nie może mieć typu podstawowego %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako końcowy. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia. Variety of member types of %1 must be atomic. Typy składników %1 muszą być atomowe. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. Nie można wywieść %1 z %2 poprzez listę ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako końcowe. Item type of base type does not match item type of %1. Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. Nie można wywieść %1 z %2 poprzez unię ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym. %1 is not allowed to have any facets. %1 nie może posiadać żadnych aspektów. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być unią. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Typ %1 składnika nie może być wywiedziony z typu %2 który jest typem składnika %3 typu podstawowego %4. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Metodą wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ podstawowy %2 jest typem prostym. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości. Complex type %1 has non-deterministic content. Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2. Complex type %1 must have simple content. Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Typ złożony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z typu %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie jaką on sam posiada. %1 facet collides with %2 facet. Aspekt %1 koliduje z aspektem %2. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. Aspekt %1 musi mieć tą samą wartość jaką ma aspekt %2 typu podstawowego. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. Wartość aspektu %1 musi większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. %1 facet contains invalid regular expression Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne Unknown notation %1 used in %2 facet. Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2. %1 facet contains invalid value %2: %3. Aspekt %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeśli aspektem %4 typu podstawowego jest %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. Aspektem %1 nie może być %2 jeśli aspektem %3 typu podstawowego jest %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2. %1 facet must be less than %2 facet of base type. Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2 typu podstawowego. %1 facet and %2 facet cannot appear together. Aspekty %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. Wartość aspektu %1 musi być większa od wartości aspektu %2 typu podstawowego. %1 facet must be less than %2 facet. Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Wartość aspektu %1 musi być większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. Simple type contains not allowed facet %1. Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas wywodzenia z listy. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. Dozwolone są jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. %1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ podstawowy jest złożony. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ jest wywiedziony z %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej ponieważ nie jest on elementem globalnym. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Typ elementu %1 nie może być wywiedziony z typu przynależnego do grupy zastępującej. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości lecz jego typ wywodzi się z %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi być %2 jak w typie podstawowym. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. "processContent" podstawowego dżokera musi być słabszy od wywiedzionego dżokera. Element %1 exists twice with different types. Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach. Particle contains non-deterministic wildcards. Element zawiera nieokreślone dżokery. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaś nie. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie może być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem podstawowego dżokera. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard %1 wywiedzionego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dżokera Attribute %1 from base type is missing in derived type. Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Typ wywiedzionego atrybutu %1 różni się od typu podstawowego atrybutu. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition Podstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4. %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. %1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2. Base type %1 of complex type cannot be resolved. Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 dla typu złożonego. %1 cannot have complex base type that has a %2. %1 nie może mieć złożonego typu podstawowego który ma %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Model zawartości typu złożonego %1 posiada element %2 więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie ponieważ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartości. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2. Substitution group %1 has circular definition. Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję. Duplicated element names %1 in %2 element. Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Nie można rozwiązać odwołania %1 do elementu %2. Circular group reference for %1. Cykliczne odwołanie do grupy dla %1. %1 element is not allowed in this scope Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4. Attribute group %1 has circular reference. Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu podstawowego %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. %1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu podstawowego %2. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Aspekt "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Pusty element nie może być wywiedziony z niepustego elementu. Derived particle is missing element %1. Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. Brak ograniczenia wartości w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Wywiedziony element %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż element podstawowy. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Ograniczenie stałej wartości elementu %1 różni się od ograniczenia wartości w podstawowym elemencie. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Wywiedziony element %1 może być zerowalny ponieważ element podstawowy nie jest zerowalny. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Ograniczenia blokujące dla wywiedzionego elementu %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń w elemencie podstawowym. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Typ złożony w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego. Element %1 is missing in derived particle. Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie podstawowym. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. Dżoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie podstawowym. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. "processContent" dżokera w wywiedzionym elemencie jest słabszy od dżokera w podstawowym elemencie. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie. Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, oczekiwanymi elementami są: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1. Document is not a XML schema. Dokument nie jest schematem XML. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załączającym. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importującym. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2 jeśli jest obecny atrybut %3. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. Element %1 z podelementem %2 nie może mieć atrybutu %3. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. Atrybut %1 elementu %2 nie może być %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 ponieważ atrybut %4 jest ustawiony. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. Podawanie: use='prohibited' wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu. %1 element must have either %2 or %3 attribute. Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3. Text or entity references not allowed inside %1 element Tekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1 %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI. %1 element is not allowed in this context. Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3. Prefix of qualified name %1 is not defined. Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości. Component with ID %1 has been defined previously. Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany. Element %1 already defined. Element %1 jest już zdefiniowany. Attribute %1 already defined. Atrybut %1 jest już zdefiniowany. Type %1 already defined. Typ %1 jest już zdefiniowany. Attribute group %1 already defined. Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana. Element group %1 already defined. Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana. Notation %1 already defined. Zapis %1 jest już zdefiniowany. Identity constraint %1 already defined. Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane. Duplicated facets in simple type %1. Powielone aspekty w prostym typie %1. %1 is not valid according to %2. Ponieważ nie wiadomo co jest podmiotem nie można stwierdzić czy to ma być "poprawnym", "poprawną" czy "poprawne" %1 nie jest poprawne według %2. String content does not match the length facet. Wartość ciągu koliduje z aspektem "length". String content does not match the minLength facet. Wartość ciągu koliduje z aspektem "minLength". String content does not match the maxLength facet. Wartość ciągu koliduje z aspektem "maxLength". String content does not match pattern facet. Wartość ciągu koliduje z aspektem "pattern". String content is not listed in the enumeration facet. Wartość ciągu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxInclusive". Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxExclusive". Signed integer content does not match the minInclusive facet. Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minInclusive". Signed integer content does not match the minExclusive facet. Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minExclusive". Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". Signed integer content does not match pattern facet. Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "pattern". Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "totalDigits". Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxInclusive". Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxExclusive". Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minInclusive". Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minExclusive". Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". Unsigned integer content does not match pattern facet. Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "pattern". Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "totalDigits". Double content does not match the maxInclusive facet. Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive". Double content does not match the maxExclusive facet. Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive". Double content does not match the minInclusive facet. Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive". Double content does not match the minExclusive facet. Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive". Double content is not listed in the enumeration facet. Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". Double content does not match pattern facet. Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern". Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits". Decimal content does not match in the totalDigits facet. Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits". Date time content does not match the maxInclusive facet. Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive". Date time content does not match the maxExclusive facet. Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive". Date time content does not match the minInclusive facet. Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive". Date time content does not match the minExclusive facet. Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive". Date time content is not listed in the enumeration facet. Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". Date time content does not match pattern facet. Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern". Duration content does not match the maxInclusive facet. Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive". Duration content does not match the maxExclusive facet. Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive". Duration content does not match the minInclusive facet. Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive". Duration content does not match the minExclusive facet. Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive". Duration content is not listed in the enumeration facet. Wartość czasu trwania nie widnieje na liście aspektu "enumeration". Duration content does not match pattern facet. Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "pattern". Boolean content does not match pattern facet. Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern". Binary content does not match the length facet. Wartość binarna koliduje z aspektem "length". Binary content does not match the minLength facet. Wartość binarna koliduje z aspektem "minLength". Binary content does not match the maxLength facet. Wartość binarna koliduje z aspektem "maxLength". Binary content is not listed in the enumeration facet. Wartość binarna nie widnieje na liście aspektu "enumeration". Invalid QName content: %1. Niepoprawna zawartość QName: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. Zawartość QName nie widnieje na liście aspektu "enumeration". QName content does not match pattern facet. Zawartość QName koliduje z aspektem "pattern". Notation content is not listed in the enumeration facet. Zapis zawartości nie widnieje na liście aspektu "enumeration". List content does not match length facet. Zawartość listy koliduje z aspektem "length". List content does not match minLength facet. Zawartość listy koliduje z aspektem "minLength". List content does not match maxLength facet. Zawartość listy koliduje z aspektem "maxLength". List content is not listed in the enumeration facet. Zawartość listy nie widnieje na liście aspektu "enumeration". List content does not match pattern facet. Zawartość listy koliduje z aspektem "pattern". Union content is not listed in the enumeration facet. Zawartość unii nie widnieje na liście aspektu "enumeration". Union content does not match pattern facet. Zawartość unii koliduje z aspektem "pattern". Data of type %1 are not allowed to be empty. Dane typu %1 nie mogą być puste. Element %1 is missing child element. Brak wymaganego podelementu w elemencie %1. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1. Loaded schema file is invalid. Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem. %1 contains invalid data. %1 zawiera niepoprawne dane. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. Przestrzeń nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. "xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzenią nazw. No schema defined for validation. Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji. No definition for element %1 available. Brak dostępnej definicji dla elementu %1. Specified type %1 is not known to the schema. Podany typ %1 nie jest schematowi znany. Element %1 is not defined in this scope. Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie. Declaration for element %1 does not exist. Brak deklaracji dla elementu %1. Element %1 contains invalid content. Element %1 posiada niepoprawną zawartość. Element %1 is declared as abstract. Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny. Element %1 is not nillable. Element %1 nie jest zerowalny. Attribute %1 contains invalid data: %2 Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2 Element contains content although it is nillable. Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny. Element %1 contains not allowed attributes. Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty. Element %1 contains not allowed child element. Element %1 zawiera niedozwolony podelement. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. Element %1 contains not allowed child content. Element %1 zawiera niedozwolony podelement. Element %1 contains not allowed text content. Element %1 zawiera niedozwolony text. Element %1 is missing required attribute %2. Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera. Declaration for attribute %1 does not exist. Brak deklaracji atrybutu %1. Element %1 contains two attributes of type %2. Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2. Attribute %1 contains invalid content. Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość. Element %1 contains unknown attribute %2. Element %1 posiada nieznany atrybut %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. Non-unique value found for constraint %1. Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1. Key constraint %1 contains absent fields. Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola. Key constraint %1 contains references nillable element %2. No referenced value found for key reference %1. Brak wartości do której odwołuje się klucz %1. More than one value found for field %1. Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1. Field %1 has no simple type. Pole %1 nie posiada prostego typu. ID value '%1' is not unique. Wartość ID "%1" nie jest unikatowa. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. Atrybut "%1" zawiera niepoprawną zawartość QName: %2. texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_it.qm0000644000175000017500000025425412271363370021176 0ustar atsuhitoatsuhito m>.+; +;?+;F?+O h+O?R1$E@!F]H4iHYWHIJcJKLDL6PSR[Zr{[`[`;[\__1G2?M6$X$$,y! ,A9Y/E~E>Eu%%O3֍֍P֍f֍N0 0A0l00J05v DD DV+0,E,!RU}\V1UV,VV V\W WT֕WTXBXX˙CTXY]YYRdZgZ^>\\]4\]4\\gcӲlG5|^av?v(fg@4Lˆ5.326CXIA[B&ɵn8ɵnw[ɵnɵnɵnɵn-jN BM`m5v%UT[(ŎT9*45v?tnC1CeD"D1eyMCaR?Ke؀fPGloR/orw^xc6+G[/2Q2 y{'.FdR+gAikWiur| -h$1$5~d < ?2MJUiôW~3]j`:`vty61\ +OW)~66h^g!0_RT =9~.,&9EE:#:R{ 8AYAe;g]:2mMM.EbEk I)*/eF>qOJZf f.g&4jCSq:u(]Ol~*) $T$%#YU(JrvK cK7C nI,xD4A߽IxS2CYMbYMlh^%i+c<xXۊ4zat1N1g]]7I7II >I@SIIqIuDfuDoDoړ, k,%,,', 8]ρaɘeW5$fRfRQ/NQZc(S\8PqiVAVfRJ  Z S #}$U%C%&~[,иKN(V|\a]vf]{kM5tFQQ\G%`ص$ǥ%+StX>;^exA^9\]s^%y%1C-5C^pdƨ 2ƨX˾{ҝzEieէ?TZ>/ߺf^ !ő '$~bP~bVo+3/ݟ16G4~6 ? 27ABD(`GbGbULAUPѧ@QnSnqU~UZaZZZ [A]k*P^n$g_peigip(kQ0.y;{p}u}w}wn}w9}tv tt..iUOD#Ywt-tlt *_ +Fʢ  |t ' z K" 팤D h =( q]  }Ǚ ). .>| 7u& ; =a+ J" J" Rۮ'F Ty > Uj4M ] `v ` bO c( cEh d e eP] f1d f* g5UԨ gn% k, rD"S t ) H HK3 / $Mj 5 ", W  m JU JN * t.7 kn Ӈ" M  r N>8 ̺`o -Da| .P ۷> ky k: U)p  7; 0  x z+o  fm  o IZ5 %_ 3  xHu  .2 >iM >i >k >t > > >d > ?t| DT I2 RVR RV RV S. SGF S YD c`4 hۮY j7oI p3 . B| & T9o T T* T }H ; Z_ S@ .9 .w . . . .A D a^ ҂+   a :bqW  rh +>4. ;ɾ K9G PtI Pt fe fe7 iFC iP* i m9 n. u u] v&= w w w8 w}X w} w}8j |[16  c lt % ^4 } P  U /" X &0 t5 t5  ^ )  $T.6ngT.*-J*/E;I_qK6OO[  =a.A[nyG0vɅy$~t4 pS@^Ǘ:<B+rݖr  M-"#-$UB%4DJ%4V1cD&&HJdsZK#4L$."9ac5Rc59[g3iCyC')Y5 &&p[)N@NH)Bt20<U i;<html>Il dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2. AudioOutput>Ripristino del dispositivo '%1'Revert back to device '%1' AudioOutput"Informzioni su %1About %1MAC_APPLICATION_MENUNascondi %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU$Nascondi gli altri Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferenze...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUChiudi %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServiziServicesMAC_APPLICATION_MENUMostra tuttoShow AllMAC_APPLICATION_MENUAccessibilit AccessibilityPhonon::Comunicazione CommunicationPhonon:: GiochiGamesPhonon:: MusicaMusicPhonon::Notifiche NotificationsPhonon:: VideoVideoPhonon::Avviso: sembra che il componente GStreamer di base non sia installato. Tutti i supporti audio e video sono stati disabilitati~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAvviso: sembra che il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good non sia installato. Alcune funzionalit video sono state disabilitate.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::Backend8Tipo di sorgente non valido.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectUtilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all'estrema sinistra 0%, a destra %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 non definito%1, %2 not definedQ3Accel6Ambiguit di %1 non gestitaAmbiguous %1 not handledQ3AccelEliminaDelete Q3DataTable FalsoFalse Q3DataTableInserisciInsert Q3DataTableVeroTrue Q3DataTableAggiornaUpdate Q3DataTable|%1 File non trovato. Controlla il percorso e il nome del file.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Elimina&Delete Q3FileDialog&No&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialog &Apri&Open Q3FileDialog&Rinomina&Rename Q3FileDialog &Salva&Save Q3FileDialog&Non ordinati &Unsorted Q3FileDialog&S&Yes Q3FileDialog^<qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog Tutti i file (*) All Files (*) Q3FileDialogAttributi Attributes Q3FileDialogIndietroBack Q3FileDialogAnnullaCancel Q3FileDialog,Copia o sposta un fileCopy or Move a File Q3FileDialog.Crea una nuova cartellaCreate New Folder Q3FileDialogDataDate Q3FileDialogElimina %1 Delete %1 Q3FileDialog"Vista dettagliata Detail View Q3FileDialogCartellaDir Q3FileDialogCartelle Directories Q3FileDialogCartella: Directory: Q3FileDialog ErroreError Q3FileDialogFile Q3FileDialog&Nome file: File &name: Q3FileDialog&Tipo file: File &type: Q3FileDialogTrova cartellaFind Directory Q3FileDialogInaccessibile Inaccessible Q3FileDialogVista a elenco List View Q3FileDialogCerca &in: Look &in: Q3FileDialogNomeName Q3FileDialogNuova cartella New Folder Q3FileDialog"Nuova cartella %1 New Folder %1 Q3FileDialog Nuova cartella 1 New Folder 1 Q3FileDialog"Livello superioreOne directory up Q3FileDialogApriOpen Q3FileDialog@Anteprima del contenuto dei filePreview File Contents Q3FileDialogRi&caricaR&eload Q3FileDialogSola lettura Read-only Q3FileDialog"Lettura-scrittura Read-write Q3FileDialogLettura: %1Read: %1 Q3FileDialogSalva comeSave As Q3FileDialog*Mos&tra file nascostiShow &hidden files Q3FileDialogDimensioneSize Q3FileDialog OrdinaSort Q3FileDialog Ordina per &data Sort by &Date Q3FileDialog Ordina per &nome Sort by &Name Q3FileDialog,Ordina per dimen&sione Sort by &Size Q3FileDialogSpecialeSpecial Q3FileDialogJCollegamento simbolico a una cartellaSymlink to Directory Q3FileDialog@Collegamento simbolico a un fileSymlink to File Q3FileDialogTipoType Q3FileDialogSola scrittura Write-only Q3FileDialogScrittura: %1 Write: %1 Q3FileDialogla cartella the directory Q3FileDialogil filethe file Q3FileDialog2il collegamento simbolico the symlink Q3FileDialogBImpossibile creare la cartella %1Could not create directory %1 Q3LocalFs*Impossibile aprire %1Could not open %1 Q3LocalFsDImpossibile leggere la cartella %1Could not read directory %1 Q3LocalFs\Impossibile rimuovere il file o la cartella %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs>Impossibile rinominare %1 in %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs.Impossibile scrivere %1Could not write %1 Q3LocalFsPersonalizza... Customize... Q3MainWindow<Operazione fermata dall'utenteOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolAnnullaCancelQ3ProgressDialogApplicaApply Q3TabDialogAnnullaCancel Q3TabDialogPredefinitiDefaults Q3TabDialog AiutoHelp Q3TabDialogOK Q3TabDialog &Copia&Copy Q3TextEdit&Incolla&Paste Q3TextEdit &Rifai&Redo Q3TextEditA&nnulla&Undo Q3TextEditPulisciClear Q3TextEdit&TagliaCu&t Q3TextEditSeleziona tutto Select All Q3TextEdit ChiudiClose Q3TitleBar$Chiude la finestraCloses the window Q3TitleBarVContiene comandi per manipolare la finestra*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarVisualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarlaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBarMassimizzaMaximize Q3TitleBarMinimizzaMinimize Q3TitleBarMinimizza Restore down Q3TitleBarRipristina Restore up Q3TitleBarSistemaSystem Q3TitleBarAltro...More... Q3ToolBar(sconosciuto) (unknown) Q3UrlOperatorIl protocollo %1 non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelleIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperator|Il protocollo %1 non supporta la creazione di nuove cartelle;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorhIl protocollo %1 non supporta la ricezione di file0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorxIl protocollo %1 non supporta l'elencazione delle cartelle6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperator^Il protocollo %1 non supporta l'invio di file0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperator~Il protocollo %1 non supporta la rimozione di file o cartelle@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperator|Il protocollo %1 non supporta la rinomina di file o cartelle@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorFIl protocollo %1 non supportato"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperatorA&nnulla&CancelQ3Wizard &Fine&FinishQ3Wizard Ai&uto&HelpQ3Wizard&Avanti >&Next >Q3Wizard< &Indietro< &BackQ3Wizard*Connessione rifiutataConnection refusedQAbstractSocket Host non trovatoHost not foundQAbstractSocket0Il socket non connessoSocket is not connectedQAbstractSocket8Operazione di socket scadutaSocket operation timed outQAbstractSocket &Seleziona tutto &Select AllQAbstractSpinBox AttivaActivate QApplicationVAttiva la finestra principale del programma#Activates the program's main window QApplication`L'eseguibile %1 richiede Qt %2, trovate Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationFErrore di libreria Qt incompatibileIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplicationSelezionaCheck QCheckBoxCommutaToggle QCheckBoxDeselezionaUncheck QCheckBoxD&Aggiungi ai colori personalizzati&Add to Custom Colors QColorDialogColori di &base &Basic colors QColorDialog,&Colori personalizzati&Custom colors QColorDialog&Verde:&Green: QColorDialog&Rosso:&Red: QColorDialog &Sat:&Sat: QColorDialog &Val:&Val: QColorDialogCanale a&lpha:A&lpha channel: QColorDialog Bl&u:Bl&ue: QColorDialog T&on:Hu&e: QColorDialog Seleziona colore Select color QColorDialog ChiudiClose QComboBox FalsoFalse QComboBoxApriOpen QComboBoxVeroTrue QComboBox%1: esiste gi%1: already existsQCoreApplication%1: non esiste%1: doesn't existsQCoreApplication*%1: ftok non riuscito%1: ftok failedQCoreApplication*%1: la chiave vuota%1: key is emptyQCoreApplication2%1: risorse insufficienti%1: out of resourcesQCoreApplication&%1: permesso negato%1: permission deniedQCoreApplication@%1: impossibile creare la chiave%1: unable to make keyQCoreApplication2%1: errore sconosciuto %2%1: unknown error %2QCoreApplicationHImpossibile applicare la transazioneUnable to commit transaction QDB2Driver.Impossibile connettersiUnable to connect QDB2DriverhImpossibile effettuare il rollback della transazioneUnable to rollback transaction QDB2DriverDImpossibile impostare l'autocommitUnable to set autocommit QDB2DriverDImpossibile associare la variabileUnable to bind variable QDB2ResultBImpossibile eseguire l'istruzioneUnable to execute statement QDB2Result>Impossibile recuperare il primoUnable to fetch first QDB2ResultDImpossibile recuperare il prossimoUnable to fetch next QDB2ResultBImpossibile ottenere il record %1Unable to fetch record %1 QDB2ResultBImpossible preparare l'istruzioneUnable to prepare statement QDB2ResultAM QDateTimeEditPM QDateTimeEditam QDateTimeEditpm QDateTimeEditQDialQDialSliderHandle SliderHandleQDialSpeedoMeter SpeedoMeterQDialCompletatoDoneQDialog Cos'? What's This?QDialog&No&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBox&S&YesQDialogButtonBoxInterrompiAbortQDialogButtonBoxApplicaApplyQDialogButtonBoxAnnullaCancelQDialogButtonBox ChiudiCloseQDialogButtonBox(Chiudi senza salvareClose without SavingQDialogButtonBox ScartaDiscardQDialogButtonBoxNon salvare Don't SaveQDialogButtonBox AiutoHelpQDialogButtonBox IgnoraIgnoreQDialogButtonBoxN&o a tutti N&o to AllQDialogButtonBoxOKQDialogButtonBoxApriOpenQDialogButtonBoxRipristinaResetQDialogButtonBox:Ripristina valori predefinitiRestore DefaultsQDialogButtonBoxRiprovaRetryQDialogButtonBox SalvaSaveQDialogButtonBoxSalva tuttoSave AllQDialogButtonBoxS &a tutti  Yes to &AllQDialogButtonBox Data di modifica Date Modified QDirModel SpecieKind QDirModelNomeName QDirModelDimensioneSize QDirModelTipoType QDirModel ChiudiClose QDockWidgetAgganciaDock QDockWidget MobileFloat QDockWidgetMenoLessQDoubleSpinBoxPiMoreQDoubleSpinBox&OK QErrorMessage>Mo&stra ancora questo messaggio&Show this message again QErrorMessage&Messaggio di debug:Debug Message: QErrorMessageErrore grave: Fatal Error: QErrorMessageAvviso:Warning: QErrorMessage%1 Cartella non trovata. Verifica che sia stato fornito il nome corretto della cartella.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 File non trovato. Verifica che sia stato fornito il nome file corretto.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialog@%1 gi esiste. Vuoi sostituirlo?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialogS&cegli&Choose QFileDialog&Elimina&Delete QFileDialog&Nuova cartella &New Folder QFileDialog &Apri&Open QFileDialog&Rinomina&Rename QFileDialog &Salva&Save QFileDialogl%1 protetto da scrittua. Vuoi eliminarlo comunque?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog Tutti i file (*) All Files (*) QFileDialogFSei sicuro di voler eliminare '%1'?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialogIndietroBack QFileDialogDImpossibile eliminare la cartella.Could not delete directory. QFileDialog&Crea nuova cartellaCreate New Folder QFileDialog"Vista dettagliata Detail View QFileDialogCartelle Directories QFileDialogCartella: Directory: QFileDialog DiscoDrive QFileDialogFile QFileDialog&Nome file: File &name: QFileDialogFile di tipo:Files of type: QFileDialogTrova cartellaFind Directory QFileDialog AvantiForward QFileDialogVista a elenco List View QFileDialogCerca in:Look in: QFileDialog(Risorse del computer My Computer QFileDialogNuova cartella New Folder QFileDialogApriOpen QFileDialog$Cartella genitriceParent Directory QFileDialogRimuoviRemove QFileDialogSalva comeSave As QFileDialog MostraShow  QFileDialog*Mos&tra file nascostiShow &hidden files QFileDialogSconosciutoUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byte%1 bytesQFileSystemModel <b>Il nome "%1" non pu essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un altro nome, con meno caratteri e nessun segno di punteggiatura.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelComputerQFileSystemModel Data di modifica Date ModifiedQFileSystemModel(Nome file non validoInvalid filenameQFileSystemModel SpecieKindQFileSystemModel(Risorse del computer My ComputerQFileSystemModelNomeNameQFileSystemModelDimensioneSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModelQualunqueAny QFontDatabase AraboArabic QFontDatabase ArmenoArmenian QFontDatabaseBengaleseBengali QFontDatabaseGrassettoBold QFontDatabaseCirillicoCyrillic QFontDatabaseDemi QFontDatabaseDemi grassetto Demi Bold QFontDatabase Devanagari QFontDatabaseGeorgianoGeorgian QFontDatabase GrecoGreek QFontDatabaseGujarati QFontDatabaseGurmukhi QFontDatabase EbreoHebrew QFontDatabaseCorsivoItalic QFontDatabaseGiapponeseJapanese QFontDatabaseKannada QFontDatabaseKhmer QFontDatabaseCoreanoKorean QFontDatabaseLao QFontDatabase LatinoLatin QFontDatabase Malayalam QFontDatabaseMyanmar QFontDatabaseNormaleNormal QFontDatabaseObliquoOblique QFontDatabaseOgham QFontDatabaseOriya QFontDatabase RunicoRunic QFontDatabase&Cinese semplificatoSimplified Chinese QFontDatabaseSinhala QFontDatabaseSimboloSymbol QFontDatabaseSirianoSyriac QFontDatabaseTamil QFontDatabaseTelugu QFontDatabaseThaana QFontDatabaseThaiThai QFontDatabaseTibetanoTibetan QFontDatabase&Cinese tradizionaleTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamita Vietnamese QFontDatabase&Carattere&Font QFontDialogDimen&sione&Size QFontDialogS&ottolineato &Underline QFontDialogEffettiEffects QFontDialog(S&tile del carattere Font st&yle QFontDialogEsempioSample QFontDialog&Seleziona carattere Select Font QFontDialogS&barrato Stri&keout QFontDialog(S&istema di scrittuaWr&iting System QFontDialogJCambiamento cartella non riuscito: %1Changing directory failed: %1QFtp(Connessione all'hostConnected to hostQFtp.Connessione all'host %1Connected to host %1QFtpJConnessione all'host non riuscita: %1Connecting to host failed: %1QFtp$Connessione chiusaConnection closedQFtpZConnessione rifiutata per la connessione dati&Connection refused for data connectionQFtpBConnessione all'host %1 rifiutataConnection refused to host %1QFtp.Connessione a %1 chiusaConnection to %1 closedQFtpFCreazione cartella non riuscita: %1Creating directory failed: %1QFtpDScaricamento file non riuscito: %1Downloading file failed: %1QFtp"Trovato l'host %1 Host %1 foundQFtp&Host %1 non trovatoHost %1 not foundQFtpHost trovato Host foundQFtpVElencazione della cartella non riuscita: %1Listing directory failed: %1QFtp0Accesso non riuscito: %1Login failed: %1QFtpNon connesso Not connectedQFtpFRimozione cartella non riuscita: %1Removing directory failed: %1QFtp>Rimozione file non riuscita: %1Removing file failed: %1QFtp$Errore sconosciuto Unknown errorQFtp6Invio file non riuscito: %1Uploading file failed: %1QFtp$Errore sconosciuto Unknown error QHostInfo Host non trovatoHost not foundQHostInfoAgent:Tipo di indirizzo sconosciutoUnknown address typeQHostInfoAgent$Errore sconosciuto Unknown errorQHostInfoAgent0Autenticazione richiestaAuthentication requiredQHttp(Connessione all'hostConnected to hostQHttp.Connessione all'host %1Connected to host %1QHttp$Connessione chiusaConnection closedQHttp*Connessione rifiutataConnection refusedQHttpNConnessione rifiutata (o tempo scaduto)!Connection refused (or timed out)QHttp.Connessione a %1 chiusaConnection to %1 closedQHttp Dati danneggiatiData corruptedQHttp6Richiesta HTTP non riuscitaHTTP request failedQHttpRichiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non stato compilato:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttpHost %1 trovato Host %1 foundQHttp&Host %1 non trovatoHost %1 not foundQHttpHost trovato Host foundQHttp@L'host richiede l'autenticazioneHost requires authenticationQHttpJContenutoHTTP spezzettato non validoInvalid HTTP chunked bodyQHttpVIntestazione della risposta HTTP non validaInvalid HTTP response headerQHttpTNessun server impostato per la connessioneNo server set to connect toQHttp<Richiesta autenticazione proxyProxy authentication requiredQHttpDIl proxy richiede l'autenticazioneProxy requires authenticationQHttp(Richiesta interrottaRequest abortedQHttp:Negoziazione SSL non riuscitaSSL handshake failedQHttpnIl server ha terminato inaspettatamente la connessione %Server closed connection unexpectedlyQHttp$Errore sconosciuto Unknown errorQHttpDProtocollo specificato sconosciutoUnknown protocol specifiedQHttpHLunghezza del contenuto non correttaWrong content lengthQHttp0Autenticazione richiestaAuthentication requiredQHttpSocketEngineDImpossibile avviare la transazioneCould not start transaction QIBaseDriver>Errore di apertura del databaseError opening database QIBaseDriverHImpossibile applicare la transazioneUnable to commit transaction QIBaseDriverhImpossibile effettuare il rollback della transazioneUnable to rollback transaction QIBaseDriverFImpossibile descrivere l'istruzioneCould not describe statement QIBaseResultVImpossibile recuperare il prossimo elementoCould not fetch next item QIBaseResult<Impossibile trovare il vettoreCould not find array QIBaseResultNImpossibile ottenere il vettore di datiCould not get array data QIBaseResultDImpossibile preparare l'istruzioneCould not prepare statement QIBaseResultFImpossibile iniziare la transazioneCould not start transaction QIBaseResultBImpossibile chiudere l'istruzioneUnable to close statement QIBaseResult.Impossibile creare BLOBUnable to create BLOB QIBaseResult:Impossibile eseguire la queryUnable to execute query QIBaseResult.Impossibile aprire BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult0Impossibile leggere BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult2Impossibile scrivere BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultHNon rimasto spazio sul dispositivoNo space left on device QIODevice,Nessun file o cartellaNo such file or directory QIODevicePermesso negatoPermission denied QIODevice$Troppi file apertiToo many open files QIODevice$Errore sconosciuto Unknown error QIODevice<Metodo di inserimento Mac OS XMac OS X input method QInputContext:Metodo di inserimento WindowsWindows input method QInputContextXIM QInputContext2Metodo di inserimento XIMXIM input method QInputContextMancata corrispondenza dei dati di verifica dell'estensione in '%1')Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrary`QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2)'QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibraryvQLibrary::resolve_sys: Simbolo "%1" non definito in %2 (%3)7QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibraryfQLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2)+QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibraryVIl file %1 non un'estensione Qt valida.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryIl plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryL'estensione %1 utilizza una libreria Qt incompatibile. (Non possibile mischiare librerie di debug e di rilascio.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryIl plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. Versione di compilazione attesa "%2", ottenuta "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryTLa libreria condivisa non stata trovata.!The shared library was not found.QLibrary$Errore sconosciuto Unknown errorQLibrary &Copia&Copy QLineEdit&Incolla&Paste QLineEdit &Rifai&Redo QLineEditA&nnulla&Undo QLineEdit&TagliaCu&t QLineEditEliminaDelete QLineEditSeleziona tutto Select All QLineEdit(%1: Indirizzo in uso%1: Address in use QLocalServer&%1: Errore nel nome%1: Name error QLocalServer&%1: Permesso negato%1: Permission denied QLocalServer2%1: Errore sconosciuto %2%1: Unknown error %2 QLocalServer2%1: Errore di connessione%1: Connection error QLocalSocket2%1: Connessione rifiutata%1: Connection refused QLocalSocket8%1: Datagramma troppo grande%1: Datagram too large QLocalSocket&%1: Nome non valido%1: Invalid name QLocalSocket.%1: terminazione remota%1: Remote closed QLocalSocket>%1: Errore di accesso al socket%1: Socket access error QLocalSocketV%1: l'operazione di socket non supportata)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket2%1: Errore sconosciuto %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketFImpossibile iniziare la transazioneUnable to begin transaction QMYSQLDriverdImpossibile effettuare il commit della transazioneUnable to commit transaction QMYSQLDriver.Impossibile connettersiUnable to connect QMYSQLDriver@Impossibile aprire il database 'Unable to open database ' QMYSQLDriverhImpossibile effettuare il rollback della transazioneUnable to rollback transaction QMYSQLDriver>Impossibile associare il valoreUnable to bind value QMYSQLResultPImpossibile eseguire la query successivaUnable to execute next query QMYSQLResult:Impossibile eseguire la queryUnable to execute query QMYSQLResultBImpossibile eseguire l'istruzioneUnable to execute statement QMYSQLResult6Impossibile ottenere i datiUnable to fetch data QMYSQLResultDImpossibile preparare l'istruzioneUnable to prepare statement QMYSQLResultJImpossibile ripristinare l'istruzioneUnable to reset statement QMYSQLResult^Impossibile memorizzare il risultato successivoUnable to store next result QMYSQLResultFImpossibile memorizzare i risultatiUnable to store result QMYSQLResult(Senza titolo) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&Chiudi&Close QMdiSubWindowS&posta&Move QMdiSubWindow&Ripristina&Restore QMdiSubWindowDimen&sione&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow ChiudiClose QMdiSubWindow AiutoHelp QMdiSubWindowMassimi&zza Ma&ximize QMdiSubWindowMassimizzaMaximize QMdiSubWindowMenuMenu QMdiSubWindowMi&nimizza Mi&nimize QMdiSubWindowMinizzaMinimize QMdiSubWindowRipristinaRestore QMdiSubWindow&Ripristina in basso Restore Down QMdiSubWindow,Sempre in &primo piano Stay on &Top QMdiSubWindow ChiudiCloseQMenu EseguiExecuteQMenuApriOpenQMenuB<p>Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.</p><p>Qt Open Source Edition destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) necessario disporre di una licenza Qt commerciale.</p><p>Vedere <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per una panoramica del sistema di licenze Qt.</p>|

This program uses Qt Open Source Edition version %1.

Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.

Please see www.trolltech.com/company/model/ for an overview of Qt licensing.

 QMessageBoxl<p>Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.</p>'

This program uses Qt version %1.

 QMessageBox$Informazioni su QtAbout Qt QMessageBox AiutoHelp QMessageBox(Nascondi dettagli...Hide Details... QMessageBoxOK QMessageBox$Mostra dettagli...Show Details... QMessageBoxSeleziona IM Select IMQMultiInputContextfUn altro socket gi in ascolto sulla stessa porta4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine*Connessione rifiutataConnection refusedQNativeSocketEngine>Connessione fuori tempo massimoConnection timed outQNativeSocketEngineHDatagramma troppo grande per l'invioDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine,Host non raggiungibileHost unreachableQNativeSocketEngine@Descrittore di socket non validoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErrore di rete Network errorQNativeSocketEngineLOperazione di rete fuori tempo massimoNetwork operation timed outQNativeSocketEngine,Rete non raggiungibileNetwork unreachableQNativeSocketEngine*Risorse insufficientiOut of resourcesQNativeSocketEnginePermesso negatoPermission deniedQNativeSocketEngineBTipo di protocollo non supportatoProtocol type not supportedQNativeSocketEngine:L'indirizzo non disponibileThe address is not availableQNativeSocketEngine,L'indirizzo protettoThe address is protectedQNativeSocketEngineLL'indirizzo associato gi utilizzato#The bound address is already in useQNativeSocketEngineRL'host remoto ha terminato la connessione%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineBImpossibile ricevere un messaggioUnable to receive a messageQNativeSocketEngine@Impossibile inviare un messaggioUnable to send a messageQNativeSocketEngine(Impossibile scrivereUnable to writeQNativeSocketEngine$Errore sconosciuto Unknown errorQNativeSocketEngineFOperazione su socket non supportataUnsupported socket operationQNativeSocketEnginebImpossibile aprire %1: il percorso una cartella#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendHErrore in fase di apertura di %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend6Errore di lettura da %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendXRichiesta di apertura del file non locale %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendJErrore in fase di scrittura di %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendJImpossibile aprire %1: una cartellaCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendPErrore durante lo scaricamento di %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend@Errore durante l'invio di %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendErrore durante lo scaricamento di %1 - il server ha risposto: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply@Il protocollo "%1" sconosciutoProtocol "%1" is unknown QNetworkReply(Operazione annullataOperation canceledQNetworkReplyImplFImpossibile iniziare la transazioneUnable to begin transaction QOCIDriver2Impossibile inizializzareUnable to initialize QOCIDriver(Impossibile accedereUnable to logon QOCIDriverhImpossibile effettuare il rollback della transazioneUnable to rollback transaction QOCIDriver>Impossibile associare il valoreUnable to bind value QOCIResult\Impossibile eseguire l'istruzione di selezione"Unable to execute select statement QOCIResultBImpossibile eseguire l'istruzioneUnable to execute statement QOCIResultBImpossible preparare l'istruzioneUnable to prepare statement QOCIResultdImpossibile effettuare il commit della transazioneUnable to commit transaction QODBCDriver.Impossibile connettersiUnable to connect QODBCDriverImpossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalit richiesteCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverJImpossibile disabilitare l'autocommitUnable to disable autocommit QODBCDriverDImpossibile abilitare l'autocommitUnable to enable autocommit QODBCDriverhImpossibile effettuare il rollback della transazioneUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo dell'istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultDImpossibile associare la variabileUnable to bind variable QODBCResultBImpossibile eseguire l'istruzioneUnable to execute statement QODBCResult>Impossibile recuperare il primoUnable to fetch first QODBCResult>Impossibile recuperare l'ultimoUnable to fetch last QODBCResultHImpossibile recuperare il successivoUnable to fetch next QODBCResultHImpossibile recuperare il precedenteUnable to fetch previous QODBCResultDImpossibile preparare l'istruzioneUnable to prepare statement QODBCResult$URI non valido: %1Invalid URI: %1QObject>Operazione non supportata su %1Operation not supported on %1QObject6Errore di lettura da %1: %2Read error reading from %1: %2QObject:Errore di scrittura su %1: %2Write error writing to %1: %2QObjectNomeNameQPPDOptionsModel ValoreValueQPPDOptionsModelFImpossibile iniziare la transazioneCould not begin transaction QPSQLDriverBImpossibile appliare l'istruzioneCould not commit transaction QPSQLDriverhImpossibile effettuare il rollback della transazioneCould not rollback transaction QPSQLDriver.Impossibile connettersiUnable to connect QPSQLDriver0Impossibile creare queryUnable to create query QPSQLResultCentimetri (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidget ModuloFormQPageSetupWidgetAltezza:Height:QPageSetupWidgetPollici (in) Inches (in)QPageSetupWidgetOrizzontale LandscapeQPageSetupWidgetMarginiMarginsQPageSetupWidgetMillimetri (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientamento OrientationQPageSetupWidget$Dimensioni pagina: Page size:QPageSetupWidget CartaPaperQPageSetupWidget(Alimentazione carta: Paper source:QPageSetupWidgetPunti (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetVerticalePortraitQPageSetupWidget&Orizzontale inversoReverse landscapeQPageSetupWidget"Verticale inversoReverse portraitQPageSetupWidgetLarghezza:Width:QPageSetupWidget"margine inferiore bottom marginQPageSetupWidget margine sinistro left marginQPageSetupWidgetmargine destro right marginQPageSetupWidget"margine superiore top marginQPageSetupWidgetDL'estensione non stata caricata.The plugin was not loaded. QPluginLoader$Errore sconosciuto Unknown error QPluginLoaderF%1 esiste gi. Vuoi sovrascriverlo?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogT%1 una cartella. Scegli un nome diverso.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Opzioni << &Options << QPrintDialog&Opzioni >> &Options >> QPrintDialogStam&pa&Print QPrintDialogA0 QPrintDialogA1 QPrintDialogA2 QPrintDialogA3 QPrintDialogA4 QPrintDialogA5 QPrintDialogA6 QPrintDialogA7 QPrintDialogA8 QPrintDialogA9 QPrintDialogAlias: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0 QPrintDialogB1 QPrintDialogB10 QPrintDialogB2 QPrintDialogB3 QPrintDialogB4 QPrintDialogB5 QPrintDialogB6 QPrintDialogB7 QPrintDialogB8 QPrintDialogB9 QPrintDialogC5E QPrintDialogPersonalizzatoCustom QPrintDialogDLE QPrintDialogrIl file %1 non scrivibile. Scegli un nome file diverso.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialogLetteraLetter QPrintDialogFile locale Local file QPrintDialog"Stampa su file...Print To File ... QPrintDialog(Stampa su file (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialog6Stampa su file (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogScrivi %1 file Write %1 file QPrintDialog&connessa localmentelocally connected QPrintDialogsconosciutounknown QPrintDialog ChiudiCloseQPrintPreviewDialogPrima pagina First pageQPrintPreviewDialog$Adatta alla paginaFit pageQPrintPreviewDialog*Adatta alla larghezza Fit widthQPrintPreviewDialogOrizzontale LandscapeQPrintPreviewDialogUltima pagina Last pageQPrintPreviewDialog"Pagina successiva Next pageQPrintPreviewDialog,Impostazioni di pagina Page SetupQPrintPreviewDialog&Impostazioni pagina Page setupQPrintPreviewDialogVerticalePortraitQPrintPreviewDialog"Pagina precedente Previous pageQPrintPreviewDialog StampaPrintQPrintPreviewDialog&Anteprima di stampa Print PreviewQPrintPreviewDialog0Mostra pagine affiancateShow facing pagesQPrintPreviewDialogJMostra l'anteprima di tutte le pagineShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog*Mostra pagina singolaShow single pageQPrintPreviewDialogAumenta zoomZoom inQPrintPreviewDialogRiduci zoomZoom outQPrintPreviewDialogAvanzateAdvancedQPrintPropertiesWidget ModuloFormQPrintPropertiesWidget PaginaPageQPrintPropertiesWidgetFascicolaCollateQPrintSettingsOutput ColoreColorQPrintSettingsOutputModalit colore Color ModeQPrintSettingsOutput CopieCopiesQPrintSettingsOutput Copie:Copies:QPrintSettingsOutput&Stampa fronte/retroDuplex PrintingQPrintSettingsOutput ModuloFormQPrintSettingsOutputScala di grigio GrayscaleQPrintSettingsOutputLato lungo Long sideQPrintSettingsOutputNessunaNoneQPrintSettingsOutputOpzioniOptionsQPrintSettingsOutput*Impostazioni d'uscitaOutput SettingsQPrintSettingsOutputPagine da Pages fromQPrintSettingsOutputStampa tutto Print allQPrintSettingsOutput(Intervallo di stampa Print rangeQPrintSettingsOutputInversaReverseQPrintSettingsOutputSelezione SelectionQPrintSettingsOutputLato corto Short sideQPrintSettingsOutputatoQPrintSettingsOutput &Nome:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidget ModuloForm QPrintWidgetPosizione: Location: QPrintWidget &File di uscita: Output &file: QPrintWidgetP&ropriet P&roperties QPrintWidgetAnteprimaPreview QPrintWidgetStampantePrinter QPrintWidget Tipo:Type: QPrintWidgetAnnullaCancelQProgressDialogApriOpen QPushButtonSelezionaCheck QRadioButton0valore ottale non validoinvalid octal valueQRegExp<delimitatore sinistro mancantemissing left delimQRegExp@non si verificato alcun erroreno error occurredQRegExpfine inattesaunexpected endQRegExpNErrore in fase di apertura del databaseError to open databaseQSQLite2DriverDImpossibile inizare la transazioneUnable to begin transactionQSQLite2DriverDImpossibile applicare l'istruzioneUnable to commit transactionQSQLite2DriverhImpossibile effettuare il rollback della transazioneUnable to rollback TransactionQSQLite2DriverBImpossibile eseguire l'istruzioneUnable to execute statementQSQLite2Result<Impossibile ottenere risultatiUnable to fetch resultsQSQLite2ResultNErrore in fase di chiusura del databaseError closing database QSQLiteDriverNErrore in fase di apertura del databaseError opening database QSQLiteDriverFImpossibile iniziare la transazioneUnable to begin transaction QSQLiteDriverDImpossibile applicare l'istruzioneUnable to commit transaction QSQLiteDriverhImpossibile effettuare il rollback della transazioneUnable to rollback transaction QSQLiteDriverNessuna queryNo query QSQLiteResultNIl numero dei parametri non corrispondeParameter count mismatch QSQLiteResultBImpossibile associare i parametriUnable to bind parameters QSQLiteResultBImpossibile eseguire l'istruzioneUnable to execute statement QSQLiteResult8Impossibile ottenere la rigaUnable to fetch row QSQLiteResultJImpossibile ripristinare l'istruzioneUnable to reset statement QSQLiteResultIn bassoBottom QScrollBarBordo sinistro Left edge QScrollBarPagina gi Page down QScrollBarPagina sinistra Page left QScrollBarPagina destra Page right QScrollBarPagina suPage up QScrollBarPosizionePosition QScrollBarBordo destro Right edge QScrollBar(Scorrimento in basso Scroll down QScrollBarScorri qui Scroll here QScrollBar,Scorrimento a sinistra Scroll left QScrollBar(Scorrimento a destra Scroll right QScrollBar&Scorrimento in alto Scroll up QScrollBarIn altoTop QScrollBar+ QShortcutAlt QShortcutIndietroBack QShortcut ChiamaCall QShortcutBloc Maiusc Caps Lock QShortcutBlocMaiuscCapsLock QShortcutContesto1Context1 QShortcutContesto2Context2 QShortcutContesto3Context3 QShortcutContesto4Context4 QShortcutCtrl QShortcutCancDel QShortcutCancDelete QShortcutGiDown QShortcutFineEnd QShortcut InvioEnter QShortcutEsc QShortcutEscEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutPreferiti Favorites QShortcut AvantiForward QShortcutRiagganciaHangup QShortcut AiutoHelp QShortcutHomeHome QShortcutPagina iniziale Home Page QShortcutIns QShortcutInsInsert QShortcutSinistraLeft QShortcutMenu QShortcutMeta QShortcutNo QShortcutBllocc NumNum Lock QShortcutBlocNumNumLock QShortcut(Blocco tast numerico Number Lock QShortcutApri URLOpen URL QShortcutPag Gi Page Down QShortcut Pag SuPage Up QShortcut PausaPause QShortcut PagGiPgDown QShortcut PagSuPgUp QShortcut StampPrint QShortcutStampa schermo Print Screen QShortcutAggiornaRefresh QShortcut InvioReturn QShortcut DestraRight QShortcutBloc Scorr Scroll Lock QShortcutBlocScorr ScrollLock QShortcut CercaSearch QShortcutSelezionaSelect QShortcut MaiuscShift QShortcut SpazioSpace QShortcut FermaStop QShortcut R sistSysReq QShortcut R sistSystem Request QShortcutTab QShortcutSuUp QShortcutRiduci volume Volume Down QShortcutSilenzia volume Volume Mute QShortcutAumenta volume Volume Up QShortcutSYes QShortcutPagina gi Page downQSliderPagina sinistra Page leftQSliderPagina destra Page rightQSliderPagina suPage upQSliderPosizionePositionQSliderLOperazione di rete fuori tempo massimoNetwork operation timed outQSocks5SocketEnginebConnessione al server Socks5 fuori tempo massimo /Socks5 timeout error connecting to socks serverQSocks5SocketEngineMenoLessQSpinBoxPiMoreQSpinBoxAnnullaCancelQSql.Annullare le modifiche?Cancel your edits?QSqlConfermaConfirmQSqlEliminaDeleteQSql>Eliminare questa registrazione?Delete this record?QSqlInserisciInsertQSqlNoQSql*Salvare le modifiche? Save edits?QSqlAggiornaUpdateQSqlSYesQSqlfImpossibile fornire un certificato senza chiave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketbErrore in fase di creazione del contesto SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocketdErrore durante la creazione della sessione SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocketdErrore durante la creazione della sessione SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketDErrore durante l'handshake SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocket`Errore di caricamento del certificato locale, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocket\Errore di caricamento della chiave privata, %1Error loading private key, %1 QSslSocket:Errore in fase di lettura: %1Error while reading: %1 QSslSocketTLista di cifratura non valida o vuota (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketlLa chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1/Private key does not certificate public key, %1 QSslSocket>Impossibile scrivere i dati: %1Unable to write data: %1 QSslSocketBImpossibile aprire la connessioneUnable to open connection QTDSDriverDImpossibile utilizzare il databaseUnable to use database QTDSDriver,Scorrimento a sinistra Scroll LeftQTabBar(Scorrimento a destra Scroll RightQTabBar &Copia&Copy QTextControl&Incolla&Paste QTextControl &Rifai&Redo QTextControlA&nnulla&Undo QTextControlBCopia posizione del co&llegamentoCopy &Link Location QTextControl&TagliaCu&t QTextControlEliminaDelete QTextControlSeleziona tutto Select All QTextControlApriOpen QToolButton PremiPress QToolButtonHQuesta piattaforma non supporta IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocket RifaiRedo QUndoGroupAnnullaUndo QUndoGroup<vuoto> QUndoModel RifaiRedo QUndoStackAnnullaUndo QUndoStack<Impossibile visualizzare l'URLCannot show URL QWebFrameJImpossibile visualizzare il tipo mimeCannot show mimetype QWebFrame$Il file non esisteFile does not exist QWebFramepCaricamento frame interrotto da un cambiamento di regole&Frame load interruped by policy change QWebFrame"Richiest bloccataRequest blocked QWebFrame&Richiesta annullataRequest cancelled QWebFrame %1 (%2x%3 pixel)%1 (%2x%3 pixels)QWebPage,Aggiungi al dizionarioAdd To DictionaryQWebPage2Richiesta HTTP non validaBad HTTP requestQWebPageGrassettoBoldQWebPage(Controlla ortografiaCheck SpellingQWebPageZControlla l'ortografia durante la digitazioneCheck Spelling While TypingQWebPageScegli file Choose FileQWebPage8Cancella le ricerche recentiClear recent searchesQWebPage CopiaCopyQWebPageCopia immagine Copy ImageQWebPage$Copia collegamento Copy LinkQWebPage TagliaCutQWebPagePredefinitaDefaultQWebPageDirezione DirectionQWebPageCaratteriFontsQWebPageIndietroGo BackQWebPage Avanti Go ForwardQWebPage IgnoraIgnoreQWebPage Ignora Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageCorsivoItalicQWebPage(Cerca nel dizionarioLook Up In DictionaryQWebPage*Nessuna stima trovataNo Guesses FoundQWebPage.Nessun file selezionatoNo file selectedQWebPage.Nessuna ricerca recenteNo recent searchesQWebPageApri riquadro Open FrameQWebPageApri immagine Open ImageQWebPage"Apri collegamento Open LinkQWebPage4Apri in una nuova finestraOpen in New WindowQWebPageIncollaPasteQWebPage Ricerche recentiRecent searchesQWebPageRicaricaReloadQWebPageRipristinaResetQWebPageSalva immagine Save ImageQWebPage*Salva collegamento... Save Link...QWebPageCerca nel WebSearch The WebQWebPageOrtografiaSpellingQWebPage FermaStopQWebPage InviaSubmitQWebPage InviaQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageQuesto l'indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageSottolineato UnderlineQWebPageSconosciutaUnknownQWebPage*Analizzatore web - %2Web Inspector - %2QWebPage Cos'? What's This?QWhatsThisAction*QWidget &Fine&FinishQWizard Ai&uto&HelpQWizardAva&nti&NextQWizardAva&nti >&Next >QWizard< &Indietro< &BackQWizardAnnullaCancelQWizardApplicaCommitQWizardContinuaContinueQWizardCompletatoDoneQWizardIndietroGo BackQWizard AiutoHelpQWizardEsciQuitQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&Chiudi&Close QWorkspace&Sposta&Move QWorkspace&Ripristina&Restore QWorkspace&Dimensioni&Size QWorkspace&Srotola&Unshade QWorkspace ChiudiClose QWorkspaceMa&ssimizza Ma&ximize QWorkspaceMi&nimizza Mi&nimize QWorkspaceMinimizzaMinimize QWorkspace&Ripristina in basso Restore Down QWorkspace&ArrotolaSh&ade QWorkspace,Sempre in &primo piano Stay on &Top QWorkspaceperrore nella dichiarazione di testo di un'entit esterna3error in the text declaration of an external entityQXmlbriscontrato errore durante l'analisi del commento$error occurred while parsing commentQXmldriscontrato errore durante l'analisi del contenuto$error occurred while parsing contentQXmlriscontrato errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento5error occurred while parsing document type definitionQXmldriscontrato errore durante l'analisi dell'elemento$error occurred while parsing elementQXmlhriscontrato errore durante l'analisi dei riferimenti&error occurred while parsing referenceQXml^nome dell'istruzione di elaborazione non valido'invalid name for processing instructionQXmlXpi di una definizione del tipo di documento&more than one document type definitionQXml@non si verificato alcun erroreno error occurredQXml entit ricorsiverecursive entitiesQXml,tag non corrispondente tag mismatchQXml$carattere inattesounexpected characterQXml$fine file inattesaunexpected end of fileQXmlR%1 un identificatore PUBLIC non valido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamH%1 un nome di codifica non valido.%1 is an invalid encoding name. QXmlStream, ma ricevuto ' , but got ' QXmlStream*Attributo ridefinito.Attribute redefined. QXmlStream>La codifica %1 non supportataEncoding %1 is unsupported QXmlStreamfRiscontrato contenuto non codificato correttamente.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream6Entit '%1' non dichiarata.Entity '%1' not declared. QXmlStreamAtteso  Expected  QXmlStreamZContenuto aggiuntivo alla fine del documento.!Extra content at end of document. QXmlStream2Carattere XML non valido.Invalid XML character. QXmlStream(Nome XML non valido.Invalid XML name. QXmlStreamFStringa di versione XML non valida.Invalid XML version string. QXmlStreamZAttributo non valido nella dichiarazione XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream*Documento non valido.Invalid document. QXmlStream<Valore dell'entit non valido.Invalid entity value. QXmlStream^Prefisso di spazio dei nomi '%1' non dichiarato"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream<Fine imprevista del documento.Premature end of document. QXmlStream4Rilevata entit ricorsiva.Recursive entity detected. QXmlStreamZSequenza ']]>' non consentita nel contenuto.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStream(Atteso tag iniziale.Start tag expected. QXmlStreamInatteso ' Unexpected ' QXmlStream8Versione XML non supportata.Unsupported XML version. QXmlStreamhLa dichiarazione XML non all'inizio del documento.)XML declaration not at start of document. QXmlStream8%1 non pu essere recuperato%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns*%1 un %2 non valido%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns@Un commento non pu contenere %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsRUn commentio non pu terminare con un %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatterns Timeout di rete.Network timeout. QtXmlPatternsdNon disponibile alcuna variabile con il nome %1.$No function by name %1 is available. QtXmlPatternsTNon esiste alcuna variabile con il nome %1No variable by name %1 exists QtXmlPatterns<La variabile %1 inutilizzataThe variable %1 is unused QtXmlPatterns vuotoempty QtXmlPatternsesattamente uno exactly one QtXmlPatternsuno o pi one or more QtXmlPatternszero o pi zero or more QtXmlPatternszero o uno zero or one QtXmlPatternsSilenziatoMuted VolumeSliderVolume: %1% Volume: %1% VolumeSliderIn bassoBottomWebCore::PlatformScrollbarBordo sinistro Left edgeWebCore::PlatformScrollbarPagina gi Page downWebCore::PlatformScrollbarPagina sinistra Page leftWebCore::PlatformScrollbarPagina destra Page rightWebCore::PlatformScrollbarPagina suPage upWebCore::PlatformScrollbarBordo destro Right edgeWebCore::PlatformScrollbarScorri in basso Scroll downWebCore::PlatformScrollbarScorri qui Scroll hereWebCore::PlatformScrollbar"Scorri a sinistra Scroll leftWebCore::PlatformScrollbarScorri a destra Scroll rightWebCore::PlatformScrollbarScorri in alto Scroll upWebCore::PlatformScrollbarIn altoTopWebCore::PlatformScrollbartexworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_fr.ts0000644000175000017500000145361612271363370021206 0ustar atsuhitoatsuhito AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Le périphérique audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Utilisation de <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Utilisation de <b>%1</b><br/>qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.</html> Revert back to device '%1' Utilisation de '%1' BackendSelection A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in. Une list de backends pour Phonon trouvés sur le système. L'ordre determine l'ordre dans lequel Phonon va les utiliser. Prefer Préférer Defer Différer BackendTester MainWindow Fenêtre Principale local audio file: Fichier audio local : local video file: Fichier vidéo local : remote media URL: URL distante : run tests Lancer les tests testing: %p% test de : %P% CloseButton Close Tab Fermer l'onglet FakeReply Fake error ! Fausse erreur ! Invalid URL URL invalide MAC_APPLICATION_MENU Services Services Hide %1 Masquer %1 Hide Others Masquer les autres Show All Tout afficher Preferences... Préférences... Quit %1 Quitter %1 About %1 À propos de %1 MainWindow Print Impr écran Location: Emplacement : OutputDeviceChoice Various categories of outputs. For each category you may choose what device you wish to output to. Differentes catégories de sortie. Pour chaque catégorie vous pouvez choisir quel périphérique vous souhaitez utiliser. Show Advanced Devices Montrer les périphériques avancés Apply Device List to ... Appliquer la liste de périphériques à... Audio Outputs found on your system. Choose the device that you wish sound to come out of. Périphériques audio trouvés sur votre système. Choisissez le périphérique que vous voulez utiliser. The order determines the preference of the output devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on. L'ordre détermine la préférence du périphérique audio. Si pour quelque raison le premier ne peut pas être utilisé, Phonon essaiera d'utiliser le deuxième... Remove Supprimer prefer the selected device préférer le périphérique sélectionné Prefer Préférer no preference for the selected device pas de préférence pour le périphérique sélectionné Defer Différer PPDOptionsModel Name Nom Value Valeur Phonon:: Notifications Notifications Music Musique Video Vidéo Communication Communication Games Jeux Accessibility Accessibilité Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Le périphérique audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Repli sur <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Basculement vers le périphérique audio <b>%1</b><br/>qui vient juste d'être disponible et dont le niveau de préférence est plus élevé.</html> Revert back to device '%1' Revenir au périphérique '%1' <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>Basculement vers le périphérique audio <b>%1</b><br/>dont le niveau de préférence est plus élevé ou qui est spécifiquement configuré pour ce flux.</html> Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Attention : Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good. Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Attention : Vous n'avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer. Le support audio et vidéo est désactivé Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assurez-vous d'avoir installé libgstreamer-plugins-base. Unknown media format: %1 Format inconnu : %1 Unable to flush media pipeline Impossible de vider le pipeline multimédia Could not decode URL. Impossible de décoder l'URL. Could not open file. Impossible d'ouvrir le fichier. Source type invalid Type de source invalide Could not open stream. Impossible d'ouvrir le flux. Source type not supported Type de source non supporté Could not load source Impossible de charger la source Missing codec helper script assistant. ??? Assistant de script d'aide au codec manquant. Plugin codec installation failed for codec: %0 Échec de l'installation du plugin pour le codec : %0 A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu : %0 Could not open media source. Impossible d'ouvrir le média source. Invalid source type. Type de source invalide. Could not locate media source. Impossible de localiser le média source. Could not open audio device. The device is already in use. Impossible d'ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d'utilisation. Could not decode media source. Impossible de décoder le média source. Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Impossible de démarrer la lecture. Vérifiez votre installation de GStreamer et assurez-vous d'avoir installé libgstreamer-plugins-base. Phonon::MMF Audio Output Sortie audio The audio output device Périphérique audio de sortie No error Aucune erreur Not found Introuvable Out of memory Mémoire insuffisante Not supported Non supporté Overflow Dépassement Underflow Soupassement Already exists Existe déjà Path not found Chemin introuvable In use Utilisé Not ready Pas prêt Access denied Autorisation refusée Could not connect Connexion impossible Disconnected Déconnecté Permission denied Autorisation refusée Insufficient bandwidth Bande passante insuffisante Network unavailable Réseau non disponible Network communication error Erreur de communication réseau Streaming not supported Streaming non supporté Server alert Alerte serveur Invalid protocol Protocole invalide Invalid URL URL invalide Multicast error Erreur multicast Proxy server error Erreur du serveur proxy Proxy server not supported Serveur proxy non supporté Audio output error Erreur de sortie audio Video output error Erreur de sortie vidéo Decoder error Erreur du décodeur Audio or video components could not be played Les composants audio ou vidéo n'ont pas pu être lus DRM error Erreur GDN Unknown error (%1) Erreur inconnue (%1) Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Not ready to play Pas prêt pour lecture Error opening file Erreur lors de l'ouverture du fichier Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL Error opening resource erreur lors de l'ouverture de la ressource Error opening source: resource not opened erreur lors de l'ouverture de la source : ressource non ouverte Setting volume failed Le réglage du volume a échoué Loading clip failed Échec de l'ouverture du clip Playback complete Lecture terminée Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer Pause failed La mise en pause a échoué Seek failed La recherche a échoué Getting position failed L'obtention de la position a échoué Opening clip failed L'ouverture du clip a échoué Phonon::MMF::AudioEqualizer %1 Hz %1 Hz Phonon::MMF::AudioPlayer Getting position failed L'obtention de la position a échoué Opening clip failed L'ouverture du clip a échoué Phonon::MMF::DsaVideoPlayer Video display error Erreur de l'affichage vidéo Phonon::MMF::EffectFactory Enabled Activé Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Ratio HF du déclin (%) Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Temps de déclin (ms) Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Densité (%) Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Diffusion (%) Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Délai réflexions (ms) Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Niveau réflexions (mB) Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Délai de réverbération (ms) Reverb level (mB) ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Niveau de réverbération (mB) Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. Niveau HF pièce Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Niveau pièce (mB) Phonon::MMF::MediaObject Error opening source: type not supported Erreur lors de l'ouverture de la source : type non supporté Error opening source: resource is compressed Erreur lors de l'ouverture de la source : ressource compressée Error opening source: resource not valid Erreur lors de l'ouverture de la source : ressource invalide Error opening source: media type could not be determined Erreur lors de l'ouverture de la source : type de média non déterminé Phonon::MMF::StereoWidening Level (%) Niveau (%) Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer Video display error Erreur de l'affichage vidéo Phonon::MMF::VideoPlayer Pause failed La mise en pause a échoué Seek failed La recherche a échoué Getting position failed L'obtention de la position a échoué Opening clip failed L'ouverture du clip a échoué Buffering clip failed La mise en mémoire tampon du clip a échoué Video display error Erreur de l'affichage vidéo Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volume : %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1% Muted Son coupé Q3Accel %1, %2 not defined La séquence %1, %2 n'est pas définie Ambiguous %1 not handled Séquence ambiguë %1 non traitée Q3DataTable True Vrai False Faux Insert Insérer Update Actualiser Delete Supprimer Q3FileDialog Copy or Move a File Copie ou déplace un fichier Read: %1 Lecture : %1 Write: %1 Écriture : %1 Cancel Annuler All Files (*) Tous les fichiers (*) Name Nom Size Taille Type Type Date Date Attributes Attributs &OK &OK Look &in: Chercher &dans : File &name: &Nom de fichier : File &type: &Type de fichier : Back Précédent (historique) One directory up Aller au dossier parent Create New Folder Créer un nouveau dossier List View Affichage liste Detail View Affichage détaillé Preview File Info Informations du fichier prévisualisé Preview File Contents Contenu du fichier prévisualisé Read-write Lecture-écriture Read-only Lecture seule Write-only Écriture seule Inaccessible Inaccessible Symlink to File Lien symbolique vers un fichier Symlink to Directory Lien symbolique vers un dossier Symlink to Special Lien symbolique vers un fichier spécial File Fichier Dir Dossier Special Fichier spécial Open Ouvrir Save As Enregistrer sous &Open &Ouvrir &Save &Enregistrer &Rename &Renommer &Delete Suppri&mer R&eload R&echarger Sort by &Name Trier par &nom Sort by &Size Trier par ta&ille Sort by &Date Trier par &date &Unsorted &Non trié Sort Tri Show &hidden files Afficher les fic&hiers cachés the file le fichier the directory le dossier the symlink le lien symbolique Delete %1 Supprimer %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2" ?</qt> &Yes &Oui &No &Non New Folder 1 Nouveau dossier 1 New Folder Nouveau dossier New Folder %1 Nouveau dossier %1 Find Directory Chercher dans le dossier Directories Dossiers Directory: Dossier : Error Erreur %1 File not found. Check path and filename. %1 Impossible de trouver le fichier. Vérifiez le chemin et le nom du fichier. All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) Open Ouvrir Select a Directory Sélectionner un dossier Q3LocalFs Could not read directory %1 Impossible de lire le dossier %1 Could not create directory %1 Impossible de créer le dossier %1 Could not remove file or directory %1 Impossible de supprimer le fichier ou dossier %1 Could not rename %1 to %2 Impossible de renommer %1 en %2 Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 Could not write %1 Impossible d'écrire %1 Q3MainWindow Line up Aligner Customize... Personnaliser... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Opération interrompue par l'utilisateur Q3ProgressDialog Cancel Annuler Q3TabDialog OK OK Apply Appliquer Help Aide Defaults Par défaut Cancel Annuler Q3TextEdit &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Cu&t Co&uper &Copy Cop&ier &Paste Co&ller Clear Effacer Select All Tout sélectionner Q3TitleBar System Système Restore up Restaurer en haut Minimize Réduire Restore down Restaurer en bas Maximize Maximiser Close Fermer Contains commands to manipulate the window Contient des commandes pour manipuler la fenêtre Puts a minimized back to normal Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal Moves the window out of the way Déplace la fenêtre à l'écart Puts a maximized window back to normal Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal Makes the window full screen Affiche la fenêtre en plein écran Closes the window Ferme la fenêtre Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler Puts a minimized window back to normal Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal Q3ToolBar More... Plus... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Le protocole '%1' n'est pas géré The protocol `%1' does not support listing directories Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier The protocol `%1' does not support creating new directories Le protocole `%1' ne permet pas de créer de nouveaux dossiers The protocol `%1' does not support removing files or directories Le protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers The protocol `%1' does not support renaming files or directories Le protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers The protocol `%1' does not support getting files Le protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiers The protocol `%1' does not support putting files Le protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiers The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Le protocole `%1' ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers (unknown) (inconnu) Q3Wizard &Cancel &Annuler < &Back < &Précédent &Next > &Suivant > &Finish &Terminer &Help &Aide QAbstractSocket Host not found Hôte introuvable Connection refused Connexion refusée Connection timed out Connexion expirée Operation on socket is not supported Opération sur socket non supportée Socket operation timed out Opération socket expirée Socket is not connected Le socket n'est pas connecté Network unreachable Réseau impossible à rejoindre QAbstractSpinBox &Step up &Augmenter Step &down &Diminuer &Select All Tout &sélectionner QAccessibleButton Press Appuyer QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent). Incompatible Qt Library Error Erreur : bibliothèque Qt incompatible Activate Activer Activates the program's main window Active la fenêtre principale du programme QT_LAYOUT_DIRECTION LTR QAxSelect Select ActiveX Control Sélectionner un contrôle ActiveX OK OK &Cancel &Annuler COM &Object: &Objet COM : QCheckBox Uncheck Décocher Check Cocher Toggle Changer QColorDialog Hu&e: &Teinte : &Sat: &Saturation : &Val: &Valeur : &Red: &Rouge : &Green: &Vert : Bl&ue: Ble&u : A&lpha channel: Canal a&lpha : Select Color Sélectionner une couleur &Basic colors Couleurs de &base &Custom colors &Couleurs personnalisées &Define Custom Colors >> Définir des &couleurs personnalisées >> OK OK Cancel Annuler &Add to Custom Colors &Ajouter aux couleurs personnalisées Select color Sélection d'une couleur QComboBox Open Ouvrir False Faux True Vrai Close Fermer QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1 : permission refusée %1: already exists QSystemSemaphore %1 : existe déjà %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1 : n'existe pas %1: does not exist QSystemSemaphore %1 : n'existe pas %1: out of resources QSystemSemaphore %1 : plus de ressources disponibles %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1 : erreur inconnue %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1 : clé vide %1: unable to make key QSystemSemaphore %1 : impossible de créer la clé %1: ftok failed QSystemSemaphore %1 : ftok a échoué %1: key is empty %1 : clé vide %1: unable to make key %1 : impossible de créer la clé %1: ftok failed %1 : ftok a échoué %1: already exists %1 : existe déjà %1: does not exist %1 : n'existe pas %1: out of resources %1 : plus de ressources disponibles %1: unknown error %2 %1 : erreur inconnue %2 QDB2Driver Unable to connect Incapable d'établir une connexion Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Unable to rollback transaction Incapable d'annuler la transaction Unable to set autocommit Impossible d'activer l'auto-soumission QDB2Result Unable to execute statement Impossible d'exécuter la requête Unable to prepare statement Impossible de préparer la requête Unable to bind variable Impossible d'attacher la variable Unable to fetch record %1 Impossible de récupérer l'enregistrement %1 Unable to fetch next Impossible de récupérer le suivant Unable to fetch first Impossible de récupérer le premier QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Impossible d'animer la propriété inexistante "%1" Cannot animate read-only property "%1" Impossible d'animer la propriété en lecture seule "%1" Animation is an abstract class L'animation est une classe abstraite QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Impossible de sélectionner une durée négative QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le remplissage. Possible anchor loop detected on centerIn. Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le centrage. Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Impossible d'ancrer à un élément qui n'est pas un parent ou partage le même parent. Possible anchor loop detected on vertical anchor. Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l'ancre verticale. Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l'ancre horizontale. Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Impossible de spécifier à la fois une ancre gauche, droite et hcenter. Cannot anchor to a null item. Impossible d'ancrer à un élément nul. Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Impossible d'ancrer un bord horizontal à un bord vertical. Cannot anchor item to self. Impossible d'ancrer l'élément à lui même. Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Impossible de spécifier à la fois une ancre haut, bas et vcenter. Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. L'ancre baseline ne peut pas etre combinée à l'usage des ancres haut, bas ou vcenter. Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Impossible d'ancrer un bord vertical à un bord horizontal. QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Qt a été compilé sans support de QMovie QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Impossible de changer l'animation affectée à un comportement. QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1" QDeclarativeBindings Binding loop detected for property "%1" Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1" QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Affectation de propriété invalide : "%1"est une propriété en lecture seule Invalid property assignment: unknown enumeration Affectation de propriété invalide : énumération inconnue Invalid property assignment: string expected Affectation de propriété invalide : chaîne attendue Invalid property assignment: url expected Affectation de propriété invalide : url attendue Invalid property assignment: unsigned int expected Affectation de propriété invalide : unsigned int attendu Invalid property assignment: int expected Affectation de propriété invalide : int attendu Invalid property assignment: float expected Affectation de propriété invalide : float attendu Invalid property assignment: double expected Affectation de propriété invalide : double attendu Invalid property assignment: number expected Affectation de propriété invalide : nombre attendu Invalid property assignment: color expected Affectation de propriété invalide : couleur attendue Invalid property assignment: date expected Affectation de propriété invalide : date attendue Invalid property assignment: time expected Affectation de propriété invalide : heure attendue Invalid property assignment: datetime expected Affectation de propriété invalide : date et heure attendues Invalid property assignment: point expected Affectation de propriété invalide : point attendu Invalid property assignment: size expected Affectation de propriété invalide : taille attendue Invalid property assignment: rect expected Affectation de propriété invalide : rectangle attendu Invalid property assignment: boolean expected Affectation de propriété invalide : booléen attendu Invalid property assignment: 3D vector expected Affectation de propriété invalide : vecteur 3D attendu Invalid property assignment: unsupported type "%1" Affectation de propriété invalide : type "%1" non supporté Element is not creatable. Impossible de créer l'élément. Component elements may not contain properties other than id Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id Invalid component id specification L'id de composant spécifiée n'est pas valide id is not unique l'id n'est pas unique Invalid component body specification Le corps de la spécification du composant n'est pas valide Component objects cannot declare new properties. Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés. Component objects cannot declare new signals. Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux. Component objects cannot declare new functions. Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions. Cannot create empty component specification Impossible de créer une spécification du composant vide Incorrectly specified signal assignment L'affectation du signal est incorrectement spécifiée Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Impossible d'assigner une valeur à un signal (un script à exécuter est attendu) Empty signal assignment Affectation de signal vide Empty property assignment Affectation de propriété vide Attached properties cannot be used here La configuration spécifiée ne peut être utilisée ici. Non-existent attached object Objet attaché inexistant Invalid attached object assignment L'affectation de l'objet attaché est invalide Cannot assign to non-existent default property Impossible d'attacher à une propriété par défaut inexistante Cannot assign to non-existent property "%1" Impossible d'attacher à une propriété inexistante "%1" Invalid use of namespace Utilisation invalide d'espace de noms Not an attached property name Ce n'est pas un nom de propriété attachée Invalid use of id property Utilisation invalide de la propriété id Property has already been assigned a value Une valeur a déjà été attribuée à la propriété Invalid grouped property access Accès invalide à une propriété groupée Cannot assign a value directly to a grouped property Impossible d'assigner directement une valeur à une propriété groupée Invalid property use La propriété utilisée est invalide Property assignment expected Affectation de propriété attendue Single property assignment expected Une seule affectation de propriété est attendue Unexpected object assignment Affectation d'objet inattendue Cannot assign object to list Impossible d'assigner un objet à une liste Can only assign one binding to lists Un seul lien peut être assigné à des listes Cannot assign primitives to lists Impossible d'assigner des primitives à des listes Cannot assign multiple values to a script property Impossible d'assigner plusieurs valeurs à une propriété de script Invalid property assignment: script expected Affectation de propriété invalide : script attendu Cannot assign object to property Impossible d'assigner un objet à une propriété "%1" cannot operate on "%2" "%1" ne peut pas opérer sur "%2" Duplicate default property Propriété par défaut en double Duplicate property name Nom de propriété en double Property names cannot begin with an upper case letter Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule Illegal property name Nom de propriété invalide Duplicate signal name Nom de signal en double Signal names cannot begin with an upper case letter Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule Illegal signal name Nom de signal invalide Duplicate method name Nom de méthode en double Method names cannot begin with an upper case letter Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule Illegal method name Nom de méthode invalide Property value set multiple times Valeur de propriété attribuée plusieurs fois Invalid property nesting Imbrication de propriété invalide Cannot override FINAL property Impossible de remplacer la propriété FINAL Invalid property type Type de propriété invalide Invalid empty ID id vide invalide IDs cannot start with an uppercase letter Les ids ne peuvent pas commencer par une majuscule IDs must start with a letter or underscore Les ids doivent commencer par une lettre ou un tiret bas IDs must contain only letters, numbers, and underscores Les ids ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas ID illegally masks global JavaScript property id masque illégalement la propriété JavaScript globale L'alias de propriété n'a pas d'emplacement Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> Référence d'alias invalide. Les références d'alias doivent être spécifiées comme <id> ou <id>.<property> Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Référence d'alias invalide. Impossible de trouver l'id "%1" QDeclarativeComponent Invalid empty URL URL vide invalide QDeclarativeCompositeTypeManager Resource %1 unavailable La ressource %1 n'est pas disponible Namespace %1 cannot be used as a type L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type %1 %2 %1 %2 Type %1 unavailable Le type %1 n'est pas disponible QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Imposible d'assigner à la propriété inexistante "%1" Connections: nested objects not allowed Connexions : les éléments imbriqués ne sont pas autorisés Connections: syntax error Connexions : erreur de syntaxe Connections: script expected Connexions : script attendu QDeclarativeEngine executeSql called outside transaction() executeSql a été appelé en dehors de transaction() Read-only Transaction Transaction en lecture seule Version mismatch: expected %1, found %2 Version incompatible : %1 attendue, %2 trouvée SQL transaction failed la transaction SQL a échouée transaction: missing callback transaction : la fonction de rappel est absente SQL: database version mismatch SQL : la version de la base de données est incompatible QDeclarativeFlipable front is a write-once property front est une propriété à écriture unique back is a write-once property back est une propriété à écriture unique QDeclarativeImportDatabase module "%1" definition "%2" not readable la définition "%2" du module "%1% n'est pas lisible plugin cannot be loaded for module "%1": %2 impossible de charger le plugin pour le module "%1" : %2 module "%1" plugin "%2" not found le plugin "%2" du module "%1" n'a pas été trouvé module "%1" version %2.%3 is not installed la version %2.%3 du module "%1" n'est pas installée module "%1" is not installed le module "%1" n'est pas installé "%1": no such directory "%1" : le répertoire n'existe pas import "%1" has no qmldir and no namespace l'importation "%1" n'a pas de qmldir ni d'espace de noms - %1 is not a namespace - %1 n'est pas un espace de noms - nested namespaces not allowed - les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés local directory répertoire local is ambiguous. Found in %1 and in %2 est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2 is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5 is instantiated recursively est instancié récursivement is not a type n'est pas un type QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties KeyNavigation est disponible uniquement via les propriétés attachées QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties Keys, a verifier Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range remove : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles insert: value is not an object insert : une valeur n'est pas un objet insert: index %1 out of range insert : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles move: out of range move : hors de la plage de valeurs admissibles append: value is not an object append : une valeur n'est pas un objet set: value is not an object set : une valeur n'est pas un objet set: index %1 out of range set : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissible ListElement: cannot contain nested elements ListElement : ne peut pas contenir des éléments imbriqués ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement : ne peut pas utiliser la propriété réservée "id" ListElement: cannot use script for property value ListElement : ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété ListModel: undefined property '%1' ListModel : propriété indéfinie '%1' QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. Le chargeur n'est pas compatible avec le chargement d'éléments non-visuels. QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform Impossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe Unable to preserve appearance under non-uniform scale Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle non uniforme Unable to preserve appearance under scale of 0 Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle égale à 0 QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform Impossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe Unable to preserve appearance under non-uniform scale Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle non uniforme Unable to preserve appearance under scale of 0 Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle égale à 0 QDeclarativeParser Illegal unicode escape sequence Séquence d'échappement Unicode illégale Illegal character Caractère illégal Unclosed string at end of line Chaîne de caractères non fermée en fin de ligne Illegal escape squence Séquence d'échappement illégale Unclosed comment at end of file Commentaire non fermé en fin de ligne Illegal syntax for exponential number Syntaxe illégale pour un nombre exponentiel Identifier cannot start with numeric literal Impossible de commencer un identifiant par un chiffre Unterminated regular expression literal Élément non terminé pour l'expression régulière Invalid regular expression flag '%0' Drapeau '%0' invalid pour l'expression régulière Unterminated regular expression backslash sequence Séquence antislash non terminée pour l'expression régulière Unterminated regular expression class Classe non terminée pour l'expression régulière Syntax error Erreur de syntaxe Unexpected token `%1' jeton inattendu '%1' Expected token `%1' jeton attendu '%1' Property value set multiple times valeur de propriété attribuée à plusieurs reprises Expected type name Nom de type attendu Invalid import qualifier ID qualificatif id d'importation invalide Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier "Qt" est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif Script import qualifiers must be unique. ?? Les qualificatifs d'importation de script doivent être uniques. Script import requires a qualifier L'importation de script exige un qualificatif Library import requires a version L'importation de bibliothèque exige une version Expected parameter type Type de paramètre attendu Invalid property type modifier Modificateur invalide pour le type de propriété Unexpected property type modifier Modificateur inattendu pour le type de propriété Expected property type Type de propriété attendu Readonly not yet supported La lecture seule n'est pas encore implémentée JavaScript declaration outside Script element Déclaration JavaScript en dehors de l'élément Script QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Impossible d'attribuer une durée < 0 QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Erreur de décodage : %1 : %2 Failed to get image from provider: %1 Impossible d'obtenir l'image du fournisseur : %1 Cannot open: %1 Impossible d'ouvrir : %1 QDeclarativePixmapCache Error decoding: %1: %2 Erreur de décodage : %1 : %2 Failed to get image from provider: %1 Impossible d'obtenir l'image du fournisseur : %1 Cannot open: %1 Impossible d'ouvrir : %1 Unknown Error loading %1 Erreur de chargement inconnue : %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Impossible d'attribuer une durée < 0 QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. PropertyChanges n'est pas compatible avec la création d'objets spécifiques à un état. Cannot assign to non-existent property "%1" Ne peut pas assigner à la propriété inexistante "%1" Cannot assign to read-only property "%1" Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule "%1" QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate Impossible de charger le délégué de curseur Could not instantiate cursor delegate Impossible d'instancier le délégué de curseur QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 Impossible de créer un objet de type %1 Cannot assign value %1 to property %2 Impossible d'assigner la valeur %1 à la propriété %2 Cannot assign object type %1 with no default method Impossible d'assigner un objet de type %1 sans méthode par défaut Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 le vs a confirmer Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d'incompatibilité Cannot assign an object to signal property %1 Impossible d'assigner un objet à la propriété %1 d'un signal Cannot assign object to list Impossible d'assigner un objet à une liste Cannot assign object to interface property Impossible d'assigner un objet à la propriété d'une interface Unable to create attached object Impossible de créer un objet attaché Cannot set properties on %1 as it is null Impossible d'attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. Un composant délégué doit être de type Item. QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Qt a été compilé sans support pour xmlpatterns QDeclarativeXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' Une requête XmlRole ne doit pas commencer par '/' QDeclarativeXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" Une requête XmlListModel doit commencer par '/' ou "//" QDial QDial QDial SpeedoMeter Tachymètre SliderHandle Poignée du slider QDialog What's This? Qu'est-ce que c'est ? Done Terminer QDialogButtonBox OK OK Save Enregistrer &Save Enregi&strer Open Ouvrir Cancel Annuler &Cancel &Annuler Close Fermer &Close &Fermer Apply Appliquer Reset Réinitialiser Help Aide Don't Save Ne pas enregistrer Discard Ne pas enregistrer &Yes &Oui Yes to &All Oui à &tout &No &Non N&o to All Non à to&ut Save All Tout Enregistrer Abort Abandonner Retry Réessayer Ignore Ignorer Restore Defaults Restaurer les valeurs par défaut Close without Saving Fermer sans enregistrer &OK &OK QDirModel Name Nom Size Taille Kind Match OS X Finder Type Type All other platforms Type Date Modified Dernière Modification Kind Type Type Type QDockWidget Close Fermer Dock Attacher Float Détacher QDoubleSpinBox More Plus Less Moins QErrorMessage &Show this message again &Afficher ce message de nouveau &OK &OK Debug Message: Message de débogage : Warning: Avertissement : Fatal Error: Erreur fatale : QFile Destination file exists Le fichier destination existe Cannot remove source file Impossible de supprimer le fichier source Cannot open %1 for input Impossible d'ouvrir %1 pour lecture Cannot open for output Impossible d'ouvrir pour écriture Failure to write block Impossible d'écrire un bloc Cannot create %1 for output Impossible de créer %1 pour écriture Will not rename sequential file using block copy Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie par blocs QFileDialog Back Précédent (historique) List View Affichage liste Detail View Affichage détaillé Open Ouvrir &Open &Ouvrir &Save &Enregistrer &Rename &Renommer &Delete Suppri&mer Show &hidden files Afficher les fic&hiers cachés Directories Dossiers Recent Places Emplacements récents All Files (*) Tous les fichiers (*) %1 already exists. Do you want to replace it? Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Fichier introuvable. Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct. My Computer Poste de travail Parent Directory Dossier parent Files of type: Fichiers de type : Directory: Dossier : File not found. Please verify the correct file name was given Fichier introuvable. Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Dossier introuvable. Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' est protégé en écriture. Voulez-vous quand même le supprimer ? Are sure you want to delete '%1'? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ? Could not delete directory. Impossible de supprimer le dossier. All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) Save As Enregistrer sous Drive Unité File Fichier File Folder Match Windows Explorer Fichier Dossier Folder All other platforms Dossier Alias Mac OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Raccourci Unknown Inconnu Find Directory Chercher dans le dossier Show Afficher Forward Successeur New Folder Nouveau dossier &New Folder &Nouveau dossier &Choose &Choisir Remove Supprimer File &name: &Nom de fichier : Look in: Voir dans : Create New Folder Créer un nouveau dossier File Folder Fichier Dossier Folder Dossier Alias Alias Shortcut Raccourci Go back Précédent Go forward Suivant Go to the parent directory Dossier parent Create a New Folder Créer un nouveau dossier Change to list view mode Affichage liste Change to detail view mode Affichage détaillé QFileSystemModel %1 TB %1 To %1 GB %1 Go %1 MB %1 Mo %1 KB %1 Ko %1 bytes %1 octets Invalid filename Nom de fichier invalide <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Le nom "%1" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation. Name Nom Size Taille Kind Match OS X Finder Type Type All other platforms Type Date Modified Dernière modification My Computer Poste de travail Computer Ordinateur Kind Type Type Type %1 byte(s) %1 octet(s) QFontDatabase Normal Normal Bold Gras Demi Bold Demi-gras Black Extra-gras Demi Demi Light Maigre Italic Italique Oblique Oblique Any Tous Latin Latin Greek Grec Cyrillic Cyrillique Armenian Arménien Hebrew Hébreu Arabic Arabe Syriac Syriaque Thaana Thâna Devanagari Dévanagari Bengali Bengali Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamoul Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Thaï Lao Lao/Laotien sont corrects Lao Tibetan Tibétain Myanmar Myanmar/Birman sont corrects mais Myanmar semble plus adapté pour la langue écrite Myanmar Georgian Géorgien Khmer Khmer Simplified Chinese Chinois Simplifié Traditional Chinese Chinois Traditionnel Japanese Japonais Korean Coréen Vietnamese Vietnamien Symbol Symbole Ogham Ogham Runic Runique N'Ko N'Ko QFontDialog &Font &Police Font st&yle St&yle de police &Size &Taille Effects Effets Stri&keout &Barré &Underline &Souligné Sample Exemple Select Font Choisir une police Wr&iting System &Système d'écriture QFtp Host %1 found Hôte %1 trouvé Host found Hôte trouvé Connected to host %1 Connecté à l'hôte %1 Connected to host Connecté à l'hôte Connection to %1 closed Connexion à %1 fermée Connection closed Connexion fermée Host %1 not found Hôte %1 introuvable Connection refused to host %1 Connexion à l'hôte %1 refusée Connection timed out to host %1 Connexion expirée vers l'hôte %1 Unknown error Erreur inconnue Connecting to host failed: %1 Échec de la connexion à l'hôte %1 Login failed: %1 Échec du login : %1 Listing directory failed: %1 Échec du listage du dossier : %1 Changing directory failed: %1 Échec du changement de dossier : %1 Downloading file failed: %1 Échec du téléchargement du fichier : %1 Uploading file failed: %1 Échec du télédéchargement : %1 Removing file failed: %1 Échec de la suppression d'un fichier : %1 Creating directory failed: %1 Échec de la création d'un dossier : %1 Removing directory failed: %1 Échec de la suppression d'un dossier : %1 Not connected Non connecté Connection refused for data connection Connexion donnée refusée QGstreamerPlayerSession Unable to play %1 Impossible de lire %1 QHostInfo Unknown error Erreur inconnue No host name given Aucun nom d'hôte n'a été donné QHostInfoAgent Host not found Hôte introuvable Unknown address type Adresse de type inconnu Unknown error Erreur inconnue No host name given Aucun nom d'hôte n'a été donné Invalid hostname Nom d'hôte invalide QHttp Connection refused Connexion refusée Host %1 not found Hôte %1 introuvable Wrong content length Longueur du contenu invalide HTTP request failed Échec de la requête HTTP Host %1 found Hôte %1 trouvé Host found Hôte trouvé Connected to host %1 Connecté à l'hôte %1 Connected to host Connecté à l'hôte Connection to %1 closed Connexion à %1 fermée Connection closed Connexion fermée Unknown error Erreur inconnue Request aborted Requête interrompue No server set to connect to Aucun serveur spécifié Server closed connection unexpectedly Connexion interrompue par le serveur Invalid HTTP response header Entête de réponse HTTP invalide Unknown authentication method Méthode d'authentification inconnue Invalid HTTP chunked body Fragment HTTP invalide Error writing response to device Erreur lors de l'écriture de la réponse Proxy authentication required Le proxy requiert une authentification Authentication required Authentification requise Proxy requires authentication Le proxy requiert une authentification Host requires authentication L'hôte requiert une authentification Data corrupted Données corrompues Unknown protocol specified Protocole spécifié inconnu SSL handshake failed La poignée de main SSL a échoué Connection refused (or timed out) Connexion refusée (ou délai expiré) HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Connexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compilé QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Pas de réponse HTTP de la part du proxy Error parsing authentication request from proxy Erreur dans le reqête d'authentification reçue du proxy Authentication required Authentification requise Proxy denied connection Le proxy a rejeté la connexion Error communicating with HTTP proxy Erreur de communication avec le proxy HTTP Proxy server not found Serveur proxy introuvable Proxy connection refused Connexion au proxy refusée Proxy server connection timed out La connexion au serveur proxy a expiré Proxy connection closed prematurely La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément QIBaseDriver Error opening database Erreur d'ouverture de la base de données Could not start transaction La transaction n'a pas pu être démarrée Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Unable to rollback transaction Incapable d'annuler la transaction QIBaseResult Unable to create BLOB Impossible de créer un BLOB Unable to write BLOB Impossible d'écrire le BLOB Unable to open BLOB Impossible d'ouvrir le BLOB Unable to read BLOB Impossible de lire le BLOB Could not find array Impossible de trouver le tableau Could not get array data Impossible de trouver le tableau de données Could not get query info Impossible d'avoir les informations sur la requête Could not start transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Could not allocate statement Impossible d'allouer la requête Could not prepare statement Impossible de préparer la requête Could not describe input statement Impossible de décrire la requête Could not describe statement Impossible de décrire la requête Unable to close statement Impossible de fermer la requête Unable to execute query Impossible d'exécuter la requête Could not fetch next item Impossible de récuperer l'élément suivant Could not get statement info Impossible d'avoir les informations sur la requête QIODevice Permission denied Autorisation refusée Too many open files Trop de fichiers ouverts simultanément No such file or directory Aucun fichier ou dossier de ce nom No space left on device Aucun espace disponible sur le périphérique Unknown error Erreur inconnue QInputContext XIM XIM XIM input method Méthode d'entrée XIM Windows input method Méthode d'entrée Windows Mac OS X input method Méthode d'entrée Mac OS X FEP Processeur frontal S60 FEP input method Méthode de saisie processeur frontal S60 QInputDialog Enter a value: Entrer une valeur : QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys : Impossible de charger %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys : Impossible de décharger %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys : Symbole "%1" non défini dans %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Données de vérification du plugin différente dans '%1' Could not unmap '%1': %2 Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3" Unknown error Erreur inconnue The shared library was not found. La bibliothèque partagée est introuvable. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (Il est impossible de mélanger des bibliothèques 'debug' et 'release'.) Cannot load library %1: %2 Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2 Cannot unload library %1: %2 Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3 QLineEdit Select All Tout sélectionner &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Cu&t Co&uper &Copy Cop&ier &Paste Co&ller Delete Supprimer QLocalServer %1: Name error %1 : Erreur de nom %1: Permission denied %1 : Permission refusée %1: Address in use %1 : Address déjà utilisée %1: Unknown error %2 %1 : Erreur inconnue %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1 : Connexion refusée %1: Remote closed %1 : Connexion fermée %1: Invalid name %1 : Nom invalide %1: Socket access error %1 : Erreur d'accès au socket %1: Socket resource error %1 : Erreur de ressource du socket %1: Socket operation timed out %1 : L'opération socket a expiré %1: Datagram too large %1 : Datagramme trop grand %1: Connection error %1 : Erreur de connexion %1: The socket operation is not supported %1 : L'opération n'est pas supportée %1: Unknown error %1 : erreur inconnue %1: Unknown error %2 %1 : Erreur inconnue %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Impossible d'ouvrir la base de données ' Unable to connect Impossible d'établir une connexion Unable to begin transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Impossible de soumettre la transaction Unable to rollback transaction Impossible d'annuler la transaction QMYSQLResult Unable to fetch data Impossible de récuperer des données Unable to execute query Impossible d'exécuter la requête Unable to store result Impossible de stocker le résultat Unable to prepare statement Impossible de préparer l'instruction Unable to reset statement Impossible de réinitialiser l'instruction Unable to bind value Impossible d'attacher la valeur Unable to execute statement Impossible d'exécuter la requête Unable to bind outvalues Impossible d'attacher les valeurs de sortie Unable to store statement results Impossible de stocker les résultats de la requête Unable to execute next query Impossible d'exécuterla prochaine requête Unable to store next result Impossible de stocker le prochain résultat QMdiArea (Untitled) (Sans titre) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Fermer Minimize Réduire Restore Down Restaurer en bas &Restore &Restaurer &Move &Déplacer &Size &Taille Mi&nimize Réd&uire Ma&ximize Ma&ximiser Stay on &Top &Rester au premier plan &Close &Fermer - [%1] - [%1] Maximize Maximiser Unshade Restaurer Shade Ombrer Restore Restaurer Help Aide Menu Menu QMediaPlayer The QMediaPlayer object does not have a valid service Pas de service valide pour l'objet QMediaPlayer QMediaPlaylist Could not add items to read only playlist. Impossible d'ajouter des éléments à une liste de lecture en lecture seule. Playlist format is not supported Le format de liste de lecture n'est pas supporté The file could not be accessed. Impossible d'accéder au fichier. QMenu Close Fermer Open Ouvrir Execute Exécuter QMenuBar About À propos Config Configuration Preference Préférence Options Options Setting Paramètre Setup Réglage Quit Quitter Exit Quitter About %1 À propos de %1 About Qt À propos de Qt Preferences Préférences Quit %1 Quitter %1 Actions Actions QMessageBox OK OK About Qt À propos de Qt Help Aide <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Ce programme utilise la version %1 de Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com/</a> for more information.</p> <h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'applications multi-platformes.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> Show Details... Montrer les détails... Hide Details... Cacher les détails... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>À propos de Qt</h3><p>Ce programme utilise Qt version %1.</p><p>Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.</p><p>Qt fournit une portabilité source unique pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.</p><p>Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.</p><p>Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.</p><p>Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.</p><p>Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.</p><p>Veuillez consulter<a href="http : //qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> pour un aperçu des concessions de licences Qt.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</p><p>Qt est un produit Nokia. Voir <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour de plus amples informations.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un framework de développement d'applications multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source surMS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, et toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour l'embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt est un produit de Nokia. Allez à <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour plus d'informations.</p> <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d'applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).</p><p>Vous pouvez aller sur <a href="http : //qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> pour plus d'informations sur les licenses Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'application multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. Voir <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour plus d'informations.</p> <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>À propos de Qt</h3><p>Ce programme utilise Qt version %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <p>Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.</p><p>Qt fournit une portabilité source unique pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.</p><p>Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.</p><p>Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.</p><p>Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.</p><p>Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.</p><p>Veuillez consulter<a href="http : //qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> pour un aperçu des concessions de licences Qt.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</p><p>Qt est un produit Nokia. Voir <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour de plus amples informations.</p> QMultiInputContext Select IM Sélectionner IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Sélectionneur de méthode de saisie Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte QNativeSocketEngine The remote host closed the connection L'hôte distant a fermé la connexion Network operation timed out L'opération réseau a expiré Out of resources Manque de ressources Unsupported socket operation Opération socket non supportée Protocol type not supported Protocol non géré Invalid socket descriptor Descripteur de socket invalide Network unreachable Réseau impossible à rejoindre Permission denied Autorisation refusée Connection timed out Connexion expirée Connection refused Connexion refusée The bound address is already in use L'adresse liée est déjà en usage The address is not available L'adresse n'est pas disponible The address is protected L'adresse est protégée Unable to send a message Impossible d'envoyer un message Unable to receive a message Impossible de recevoir un message Unable to write Impossible d'écrire Network error Erreur réseau Another socket is already listening on the same port Un autre socket écoute déjà sur le même port Unable to initialize non-blocking socket Impossible d'initialiser le socket asynchrone Unable to initialize broadcast socket Impossible d'initialiser le socket broadcast Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6 Host unreachable Hôte inaccessible Datagram was too large to send Le datagramme était trop grand pour être envoyé Operation on non-socket Operation sur non-socket Unknown error Erreur inconnue The proxy type is invalid for this operation Le type de proxy est invalide pour cette opération QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 Opération non supportée sur %1 Invalid URI: %1 URI invalide : %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Erreur lors de l'écriture dans %1 : %2 Socket error on %1: %2 Erreur de socket sur %1 : %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Requête d'ouverture de fichier distant %1 Error opening %1: %2 Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2 Write error writing to %1: %2 Erreur d'écriture de %1 : %2 Cannot open %1: Path is a directory Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier Read error reading from %1: %2 Erreur de lecture de %1 : %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Aucun proxy trouvé Cannot open %1: is a directory Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier Logging in to %1 failed: authentication required Connexion à %1 a échoué : authentification requise Error while downloading %1: %2 Erreur lors du téléchargement de %1 : %2 Error while uploading %1: %2 Erreur lors de l'envoi de %1 : %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Aucun proxy trouvé QNetworkAccessManager Network access is disabled. L'accès au réseau est désactivé. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2 Protocol "%1" is unknown Le protocole "%1" est inconnu Network session error. Erreur de session réseau. Temporary network failure. Erreur réseau temporaire. QNetworkReplyImpl Operation canceled Opération annulée QNetworkSession Invalid configuration. Configuration invalide. QNetworkSessionPrivateImpl Roaming error Erreur de roaming Session aborted by user or system Session annulée par l'utilisateur ou le système Unidentified Error Erreur inconnue Unknown session error. Erreur de session inconnue. The session was aborted by the user or system. la session a été annulée par l'utilisateur ou le système. The requested operation is not supported by the system. L'opération requise n'est pas suportée par le système. The specified configuration cannot be used. La configuration spécifiée ne peut être utilisée. Roaming was aborted or is not possible. Le roaming a été annulé ou est impossible. QOCIDriver Unable to logon Impossible d'ouvrir une session Unable to initialize QOCIDriver L'initialisation a échoué Unable to begin transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Impossible d'enregistrer la transaction Unable to rollback transaction Impossible d'annuler la transaction Unable to initialize L'initialisation a échoué QOCIResult Unable to bind column for batch execute Impossible d'attacher la colonne pour une execution batch Unable to execute batch statement Impossible d'exécuter l'instruction batch Unable to goto next Impossible de passer au suivant Unable to alloc statement Impossible d'allouer la requête Unable to prepare statement Impossible de préparer la requête Unable to bind value Impossible d'attacher la valeur Unable to execute select statement Impossible d'exéctuer la requête select Unable to execute statement Impossible d'exéctuer la requête Unable to get statement type Impossible d'obtenir le type de la requête QODBCDriver Unable to connect Incapable d'établir une connexion Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires Unable to disable autocommit Impossible de désactiver l'autocommit Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Unable to rollback transaction Incapable d'annuler la transaction Unable to enable autocommit Impossible d'activer l'autocommit Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset : Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC Unable to execute statement Impossible d'exéctuer la requête Unable to fetch next Impossible de récupérer le suivant Unable to prepare statement Impossible de préparer la requête Unable to bind variable Impossible d'attacher la variable Unable to fetch last Impossible de récupérer le dernier Unable to fetch Impossible de récupérer Unable to fetch first Impossible de récupérer le premier Unable to fetch previous Impossible de récupérer le précedent QObject Home Début Operation not supported on %1 Opération non supportée sur %1 Invalid URI: %1 URI invalide : %1 Write error writing to %1: %2 Erreur d'écriture sur %1 : %2 Read error reading from %1: %2 Erreur de lecture sur %1 : %2 Socket error on %1: %2 Erreur de socket sur %1 : %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1 Protocol error: packet of size 0 received Erreur de protocole : paquet de taille 0 reçu No host name given Nom d'hôte manquant Invalid hostname Nom d'hôte invalide PulseAudio Sound Server Serveur de son PulseAudio "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. "%1" est un doublon d'un nom de role existant et sera désactivé. invalid query: "%1" Requête invalide : "%1" QPPDOptionsModel Name Nom Value Valeur QPSQLDriver Unable to connect Impossible d'établir une connexion Could not begin transaction Impossible de démarrer la transaction Could not commit transaction Impossible de soumettre la transaction Could not rollback transaction Impossible d'annuler la transaction Unable to subscribe Impossible de s'inscrire Unable to unsubscribe Impossible de se désinscrire QPSQLResult Unable to create query Impossible de créer la requête Unable to prepare statement Impossible de préparer la requête QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimètres (cm) Millimeters (mm) Millimètres (mm) Inches (in) Pouces (in) Points (pt) Points (pts) Form Formulaire Paper Papier Page size: Dimensions : Width: Largeur : Height: Hauteur : Paper source: Source du papier : Orientation Orientation Portrait Portrait Landscape Paysage Reverse landscape Paysage inversé Reverse portrait Portrait inversé Margins Marges top margin marge haute left margin marge gauche right margin marge droite bottom margin marge basse QPluginLoader Unknown error Erreur inconnue The plugin was not loaded. Le plugin n'a pas été chargé. QPrintDialog locally connected connecté en local unknown inconnu OK OK Cancel Annuler Print in color if available Imprimer en couleur si possible Print all Imprimer tout Print range Imprimer la sélection Print last page first Imprimer d'abord la dernière page Number of copies: Nombre de copies : Paper format Format du papier Portrait Portrait Landscape Paysage A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloïde (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Print current page Imprimer la page courante Aliases: %1 Alias : %1 A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm) Print selection Imprimer la sélection Page size: Dimensions : Orientation: Orientation : Paper source: Source du papier : Print Imprimer File Fichier Printer Imprimante Print To File ... Imprimer dans un fichier... Print dialog Fenêtre d'impression Size: Taille : Properties Propriétés Printer info: Informations sur l'imprimante : Browse Parcourir Print to file Imprimer dans un fichier Pages from Pages to à Selection Sélection Copies Copies Collate Assembler Other Autre Double side printing Impression recto verso File %1 is not writable. Please choose a different file name. Impossible d'écrire dans le fichier %1. Veuillez choisir un nom de fichier différent. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 existe. Voulez-vous l'écraser ? File exists Le fichier existe <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>voulez-vous l'écraser ?</qt> %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 est un dossier. Veuillez choisir un nom de fichier différent. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C5E DLE Executive Folio Ledger Legal Letter Tabloid US Common #10 Envelope Custom Personnalisé &Options >> &Print Im&primer &Options << Print to File (PDF) Imprimer dans un fichier (PDF) Print to File (Postscript) Imprimer dans un fichier (PostScript) Local file Fichier local Write %1 file Ecriture du fichier %1 The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. La valeur 'de' ne peut pas être plus grande que la valeur 'à'. QPrintPreviewDialog %1% %1% Print Preview Aperçu avant impression Next page Page suivante Previous page Page précédente First page Première page Last page Dernière page Fit width Ajuster la largeur Fit page Ajuster la page Zoom in Zoom avant Zoom out Zoom arrière Portrait Portrait Landscape Paysage Show single page Afficher une seule page Show facing pages Afficher deux pages Show overview of all pages Afficher un aperçu de toutes les pages Print Imprimer Page setup Mise en page Close Fermer Export to PDF Exporter vers PDF Export to PostScript Exporter vers PostScript Page Setup Mise en page QPrintPropertiesDialog PPD Properties Propriétés PPD Save Enregistrer OK OK QPrintPropertiesWidget Form Formulaire Page Advanced Avancé QPrintSettingsOutput Form Formulaire Copies Copies Print range Imprimer la sélection Print all Imprimer tout Pages from Pages to à Selection Sélection Output Settings Paramètres de sortie Copies: Copies : Collate Assembler Reverse Inverse Options Options Color Mode Mode de couleur Color Couleur Grayscale Dégradé de gris Duplex Printing Impression en duplex None Aucun Long side Côté long Short side Côté court Current Page Page courante QPrintWidget Form Formulaire Printer Imprimante &Name: &Nom : P&roperties P&ropriétés Location: Emplacement : Preview Prévisualisation Type: Type : Output &file: &Fichier de sortie : ... QProcess Could not open input redirection for reading Impossible d'ouvrir la redirection d'entrée en lecture Could not open output redirection for writing Impossible d'ouvrir la redirection de sortie pour écriture Resource error (fork failure): %1 Erreur de ressouce (fork) : %1 Process operation timed out Operation de processus a expiré Error reading from process Erreur de lecture du processus Error writing to process Erreur d"écriture vers le processus Process crashed Le processus à planté No program defined Aucun programme défini Process failed to start Le processus n'a pas démarré Process failed to start: %1 Le démarrage du processus a échoué : %1 QProgressDialog Cancel Annuler QPushButton Open Ouvrir QRadioButton Check Cocher QRegExp no error occurred aucune erreur ne s'est produite disabled feature used option désactivée bad char class syntax syntaxe invalide pour classe de caractère bad lookahead syntax syntaxe invalide pour lookahead bad repetition syntax syntaxe invalide pour répétition invalid octal value valeur octale invalide missing left delim délémiteur gauche manquant unexpected end fin impromptue met internal limit rencontré limite interne invalid interval intervalle invalide invalid category catégorie invalide QSQLite2Driver Error to open database Erreur à l'ouverture de la base de données Unable to begin transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Impossible de soumettre la transaction Unable to rollback Transaction Impossible d'annuler la transaction Error opening database Erreur lors de l'ouverture de la base de données Unable to rollback transaction Impossible de répéter la transaction QSQLite2Result Unable to fetch results Impossible de récupérer les résultats Unable to execute statement Impossible d'exécuter la requête QSQLiteDriver Error opening database Erreur lors de l'ouverture de la base de données Error closing database Erreur lors de la fermeture de la base de données Unable to begin transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Unable to roll back transaction Impossible d'annuler la transaction Unable to rollback transaction Impossible d'annuler la transaction QSQLiteResult Unable to fetch row Impossible de récupérer la rangée Unable to execute statement Impossible d'exécuter la requête Unable to reset statement Impossible de réinitialiser la requête Unable to bind parameters Impossible d'attacher les paramètres Parameter count mismatch Nombre de paramètres incorrect No query Pas de requête QScriptBreakpointsModel ID Identifiant Location Lieu Condition Condition Ignore-count Nombre d'ignorés Single-shot Un seul coup Hit-count Nombre de coups QScriptBreakpointsWidget New Créer Delete Supprimer QScriptDebugger Go to Line Aller à la ligne Line: Ligne : Interrupt Interrompre Shift+F5 Shift+F5 Continue Continuer F5 F5 Step Into Pas à pas détaillé F11 F11 Step Over Pas à pas principal F10 F10 Step Out Pas à pas sortant Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Exécuter au curseur Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Exécuter au nouveau script Toggle Breakpoint Basculer le point d'arrêt F9 F9 Clear Debug Output Effacer les résultats du débogage Clear Error Log Effacer le journal d'erreurs Clear Console Effacer la console &Find in Script... &Chercher dans le script... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Résultat &suivant F3 F3 Find &Previous Chercher &précédent Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Déboguer QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Fermer Previous Précédent Next Suivant Case Sensitive Sensible à la casse Whole words Mots complets <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=" : /qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;La recherche est revenue au début QScriptDebuggerLocalsModel Name Nom Value Valeur QScriptDebuggerStackModel Level Niveau Name Nom Location Emplacement QScriptEdit Toggle Breakpoint Basculer le point d'arrêt Disable Breakpoint Désactiver le point d'arrêt Enable Breakpoint Activer le point d'arrêt Breakpoint Condition: Condition du point d'arrêt : QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Scripts chargés Breakpoints Points d'arrêt Stack Pile Locals Locaux Console Console Debug Output Résultats du débogage Error Log Journal d'erreurs Search Chercher View Affichage Qt Script Debugger Débogueur de script Qt QScriptNewBreakpointWidget Close Fermer QScrollBar Scroll here Défiler jusqu'ici Left edge Bord gauche Top En haut Right edge Bord droit Bottom En bas Page left Page précédente Page up Page précédente Page right Page suivante Page down Page suivante Scroll left Défiler vers la gauche Scroll up Défiler vers le haut Scroll right Défiler vers la droite Scroll down Défiler vers le bas Line up Aligner Position Position Line down Aligner en-bas QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1 : impossible d'affecter la clé au verrou %1: create size is less then 0 %1 : taille de création est inférieur à 0 %1: unable to lock %1 : impossible de vérrouiller %1: unable to unlock %1 : impossible de déverrouiller %1: permission denied %1 : permission refusée %1: already exists %1 : existe déjà %1: doesn't exists %1 : n'existe pas %1: out of resources %1 : plus de ressources disponibles %1: unknown error %2 %1 : erreur inconnue %2 %1: key is empty %1 : clé vide %1: unix key file doesn't exists %1 : le fichier de clé unix n'existe pas %1: ftok failed %1 : ftok a échoué %1: unable to make key %1 : impossible de créer la clé %1: system-imposed size restrictions %1 : le système impose des restrictions sur la taille %1: not attached %1 : non attaché %1: invalid size %1 : taille invalide %1: key error %1 : erreur de clé %1: size query failed %1 : la requête de taille a échoué %1: doesn't exist %1 : n'existe pas %1: UNIX key file doesn't exist %1 : le fichier de clés UNIX n'existe pas QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Espace Esc Échap Tab Tab Backtab Tab arr Backspace Effacement Return Retour Enter Entrée Ins Inser Del Suppr Pause Pause Print Imprimer SysReq Syst Home Début End Fin Left Gauche Up Haut Right Droite Down Bas PgUp Page préc PgDown Page suiv CapsLock Verr maj NumLock Verr num ScrollLock Arrêt défil Menu Menu Help Aide Back Précédent (historique) Forward Successeur (historique) Stop Arrêter Refresh Rafraîchir Volume Down Volume bas Volume Mute Volume muet Volume Up Volume haut Bass Boost Graves fort Bass Up Graves haut Bass Down Graves bas Treble Up Aigus haut Treble Down Aigus bas Media Play Média démarrer Media Stop Média arrêt Media Previous Média précédent Media Next Média suivant Media Record Média enregistrer Favorites Préférés Search Recherche Standby Attente Open URL Ouvrir URL Launch Mail Lancer courrier Launch Media Lancer média Launch (0) Lancer (0) Launch (1) Lancer (1) Launch (2) Lancer (2) Launch (3) Lancer (3) Launch (4) Lancer (4) Launch (5) Lancer (5) Launch (6) Lancer (6) Launch (7) Lancer (7) Launch (8) Lancer (8) Launch (9) Lancer (9) Launch (A) Lancer (A) Launch (B) Lancer (B) Launch (C) Lancer (C) Launch (D) Lancer (D) Launch (E) Lancer (E) Launch (F) Lancer (F) Print Screen Capture d'écran Page Up Page haut Page Down Page bas Caps Lock Verr Maj Num Lock Verr num Number Lock Verrouillage numérique Scroll Lock Arrêt défilement Insert Insérer Delete Supprimer Escape Échapement System Request Système Select Sélectionner Yes Oui No Non Context1 Contexte1 Context2 Contexte2 Context3 Contexte3 Context4 Contexte4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Appeler Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Raccrocher Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Décrocher/Raccrocher Flip Retourner Voice Dial Button to trigger voice dialling Commande vocale Last Number Redial Button to redial the last number called Bis Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Déclencheur appareil photo Camera Focus Button to focus the camera Focus appareil photo Kanji Muhenkan Henkan Romaji Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Massyo Kana Lock Kana Shift Eisu Shift Eisu toggle Code input Multiple Candidate Candidat multiple Previous Candidate Candidat précédent Hangul Hangul Start Hangul début Hangul End Hangul Fin Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul Special Ctrl Ctrl Shift Maj Alt Alt Meta Méta + + F%1 F%1 Home Page Page d'accueil Media Pause Media player pause button Média pause Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Média Lecture/Pause Monitor Brightness Up Augmenter la luminosité du moniteur Monitor Brightness Down Baisser la luminosité du moniteur Keyboard Light On/Off Avec/sans lumière clavier Keyboard Brightness Up Augmenter la luminosité du clavier Keyboard Brightness Down Baisser la luminosité du clavier Power Off Couper l'alimentation Wake Up Réveiller Eject Éjecter Screensaver Économiseur d'écran WWW WWW Sleep Dormir LightBulb Ampoule Shop Magasin History Historique Add Favorite Ajouter favori Hot Links Liens chauds Adjust Brightness Régler la luminosité Finance Finances Community Communauté Audio Rewind Audio arrière Back Forward Retour avant Application Left Application gauche Application Right Application droite Book Livre CD CD Calculator Calculatrice Clear Effacer Clear Grab Effacer la prise Close Fermer Copy Copier Cut Couper Display Affichage DOS DOS Documents Documents Spreadsheet Feuille de calcul Browser Navigateur Game Jeu Go Aller iTouch iTouch Logoff Fermer une session Market Marché Meeting Réunion Keyboard Menu Menu du clavier Menu PB Menu PB My Sites Mes sites News Actualités Home Office Bureau à domicile Option Option Paste Coller Phone Téléphone Reply Répondre Reload Recharger Rotate Windows Faire tourner la fenêtre Rotation PB Rotation PB Rotation KB Rotation KB Save Enregistrer Send Envoyer Spellchecker Correcteur orthographique Split Screen Partager l'écran Support Supporter Task Panel Panneau de tâches Terminal Terminal Tools Outils Travel Voyager Video Vidéo Word Processor Traitement de texte XFer XFer Zoom In Agrandir Zoom Out Rétrécir Away Absent Messenger Messagerie instantanée WebCam Webcaméra Mail Forward Faire suivre l'e-mail Pictures Images Music Musique Battery Batterie Bluetooth Bluetooth Wireless Sans fil Ultra Wide Band Bande ultralarge Audio Forward Audio avant Audio Repeat Audio répéter Audio Random Play Audio lecture aléatoire Subtitle Sous-titre Audio Cycle Track Audio répéter la piste Time Heure View Affichage Top Menu Haut du menu Suspend Suspendre Hibernate Hiberner QSlider Page left Page précédente Page up Page précédente Position Position Page right Page suivante Page down Page suivante QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Connexion au proxy refusée Connection to proxy closed prematurely connexion au proxy fermée prématurément Proxy host not found Hôte proxy introuvable Connection to proxy timed out Connexion au proxy expirée Proxy authentication failed L'authentification proxy a échoué Proxy authentication failed: %1 L'authentification proxy a échoué : %1 SOCKS version 5 protocol error Erreur de protocole SOCKS version 5 General SOCKSv5 server failure Erreur générale du serveur SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Connexion refusée par le serveur SOCKSv5 TTL expired TTL expiré SOCKSv5 command not supported Commande SOCKSv5 non supportée Address type not supported Type d'adresse non supporté Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1 Socks5 timeout error connecting to socks server Erreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socks Network operation timed out L'opération réseau a expiré QSoftKeyManager Ok OK Select Sélectionner Done Terminer Options Options Cancel Annuler Exit Quitter QSpinBox More Plus Less Moins QSql Delete Supprimer Delete this record? Supprimer cet enregistrement ? Yes Oui No Non Insert Insérer Update Actualiser Save edits? Enregistrer les modifications ? Cancel Annuler Confirm Confirmer Cancel your edits? Annuler vos modifications ? QSslSocket Unable to write data: %1 Impossible d'écrire les données : %1 Error while reading: %1 Erreur lors de la lecture : %1 Error during SSL handshake: %1 Erreur lors de la poignée de main SSL : %1 Error creating SSL context (%1) Erreur lors de la création du contexte SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) La list de chiffrements est invalide ou vide (%1) Error creating SSL session, %1 Erreur lors de la création de la session SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Erreur lors de la création de la session SSL : %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Impossible de fournir un certificat sans clé, %1 Error loading local certificate, %1 Erreur lors du chargement du certificat local, %1 Error loading private key, %1 Erreur lors du chargement de la clé privée, %1 Private key do not certificate public key, %1 La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 Private key does not certificate public key, %1 La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 Unable to decrypt data: %1 Impossible de décrypter les données : %1 Private key does not certify public key, %1 La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 No error Aucune erreur The issuer certificate could not be found Le certificat de l'émetteur est introuvable The certificate signature could not be decrypted La signature du certificat n'a pas pu être vérifiée The public key in the certificate could not be read La clé publique du certificat n'a pas pu être lue The signature of the certificate is invalid La signature du certificat n'est pas valide The certificate is not yet valid Le certificat n'est pas encore valide The certificate has expired Le certificat a expiré The certificate's notBefore field contains an invalid time Le champ pasAvant du certificat inclut une heure invalide The certificate's notAfter field contains an invalid time Le champ pasAprès du certificat inclut une heure invalide The certificate is self-signed, and untrusted Le certificat n'est pas sécurisé car auto-signé The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Le certificat racine de la chaîne de certificats n'est pas sécurisé car signé automatiquement The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Le certificat de l'émetteur d'un certificat converti localement est introuvable No certificates could be verified Aucun certificat n'a pu être vérifié One of the CA certificates is invalid L'un des certificats CA n'est pas valide The basicConstraints path length parameter has been exceeded Le paramètre de longueur du chemin basicConstraints a été dépassé The supplied certificate is unsuitable for this purpose Le certificat fourni ne convient pas pour cet objectif The root CA certificate is not trusted for this purpose Le certificat CA racine n'est pas sécurisé pour cet objectif The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Le certificat CA racine est marqué pour rejeter l'objectif spécifié The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Le certificat de l'émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet ne correspondait pas au nom de l'émetteur du certificat actuel The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Le certificat de l'émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas à l'identifiant de la clé d'autorité du certificat actuel The peer did not present any certificate Le poste ne contient aucun certificat The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Le nom d'hôte ne correspondait à aucun des hôtes valides pour ce certificat Unknown error Erreur inconnue QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' État initial manquant dans l'état composé '%1' Missing default state in history state '%1' État par défaut manquant dans l'état de l'historique '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Aucun ancêtre commun pour les cibles et la source de transition de l'état '%1' Unknown error Erreur inconnue QSystemSemaphore %1: out of resources %1 : plus de ressources disponibles %1: permission denied %1 : permission refusée %1: already exists %1 : existe déjà %1: does not exist %1 : n'existe pas %1: unknown error %2 %1 : erreur inconnue %2 QTDSDriver Unable to open connection Impossible d'ouvrir la connexion Unable to use database Impossible d'utiliser la base de données QTabBar Scroll Left Défiler vers la gauche Scroll Right Défiler vers la droite QTcpServer Socket operation unsupported Operation socket non supportée Operation on socket is not supported Opération sur le socket non supportée QTextControl &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Cu&t Co&uper &Copy Cop&ier Copy &Link Location Copier l'adresse du &lien &Paste Co&ller Delete Supprimer Select All Tout sélectionner QToolButton Press Appuyer Open Ouvrir QUdpSocket This platform does not support IPv6 Cette plateforme ne supporte pas IPv6 QUndoGroup Undo Annuler Redo Rétablir QUndoModel <empty> <vide> QUndoStack Undo Annuler Redo Rétablir QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Insérer caractère de contrôle Unicode QWebFrame Request cancelled Requête annulée Request blocked Requête bloquée Cannot show URL Impossible d'afficher l'URL Frame load interruped by policy change Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration Cannot show mimetype Impossible d'afficher le mimetype File does not exist Le fichier n'existe pas Frame load interrupted by policy change Chargement du cadre interrompue par le changement de stratégie QWebPage Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Soumettre Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Soumettre Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Réinitialiser Searchable Index text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Index recherchable Choose File title for file button used in HTML forms Choisir le fichier No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Pas de fichier sélectionné Open in New Window Open in New Window context menu item Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre Save Link... Download Linked File context menu item Enregistrer le lien... Copy Link Copy Link context menu item Copier le lien Open Image Open Image in New Window context menu item Ouvrir l'image Save Image Download Image context menu item Enregistrer l'image Copy Image Copy Link context menu item Copier l'image Open Frame Open Frame in New Window context menu item Ouvrir le cadre Copy Copy context menu item Copier Go Back Back context menu item Précédent Go Forward Forward context menu item Suivant Stop Stop context menu item Arrêter Reload Reload context menu item Recharger Cut Cut context menu item Couper Paste Paste context menu item Coller No Guesses Found No Guesses Found context menu item Pas de candidat trouvés Ignore Ignore Spelling context menu item Ignorer Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Ajouter au dictionnaire Search The Web Search The Web context menu item Chercher sur le Web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Chercher dans le dictionnaire Open Link Open Link context menu item Ouvrir le lien Ignore Ignore Grammar context menu item Ignorer Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Orthographe Show Spelling and Grammar menu item title Afficher Orthographe et Grammaire Hide Spelling and Grammar menu item title Cacher Orthographe et Grammaire Check Spelling Check spelling context menu item Vérifier l'orthographe Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Vérifier l'orthographe pendant la saisie Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe Fonts Font context sub-menu item Polices Bold Bold context menu item Gras Italic Italic context menu item Italique Underline Underline context menu item Souligné Outline Outline context menu item Contour Direction Writing direction context sub-menu item Text Direction Text direction context sub-menu item Orientation du texte Default Default writing direction context menu item Par défaut Left to Right Left to Right context menu item Gauche à droite Right to Left Right to Left context menu item Droite à gauche Loading... Media controller status message when the media is loading Chargement... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Diffusion en direct Audio Element Media controller element Élément audio Video Element Media controller element Élément vidéo Mute Button Media controller element Bouton de désactivation du son Unmute Button Media controller element Bouton de réactivation du son Play Button Media controller element Bouton de lecture Pause Button Media controller element Bouton de pause Slider Media controller element Slider Slider Thumb Media controller element Curseur de la barre de défilement Rewind Button Media controller element Bouton de retour en arrière Return to Real-time Button Media controller element Bouton de retour au temps réel Elapsed Time Media controller element Temps écoulé Remaining Time Media controller element Durée restante Status Display Media controller element Affichage de l'état Fullscreen Button Media controller element Bouton de plein écran Seek Forward Button Media controller element Bouton de recherche avant Seek Back Button Media controller element Bouton de recherche arrière Audio element playback controls and status display Media controller element Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément audio Video element playback controls and status display Media controller element Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément vidéo Mute audio tracks Media controller element Couper le son des pistes audio Unmute audio tracks Media controller element Réactiver le son des pistes audio Begin playback Media controller element Commencer la lecture Pause playback Media controller element Pause lecture Movie time scrubber Media controller element Balayeur de durée du film Movie time scrubber thumb Media controller element Case de défilement du balayeur de la durée du film Rewind movie Media controller element Rembobiner le film Return streaming movie to real-time Media controller element Ramener le film en streaming en temps réel Current movie time Media controller element Durée du film en cours Remaining movie time Media controller element Durée de film restante Current movie status Media controller element État du film actuel Play movie in full-screen mode Media controller element Regarder le film en mode plein écran Seek quickly back Media controller element Recherche rapide arrière Seek quickly forward Media controller element Recherche rapide avant Indefinite time Media time description Durée indéfinie %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 jours %2 heures %3 minutes %4 secondes %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 heures %2 minutes %3 secondes %1 minutes %2 seconds Media time description %1 minutes %2 secondes %1 seconds Media time description %1 secondes LTR Left to Right context menu item De la gauche vers la droite RTL Right to Left context menu item De la droite vers la gauche Inspect Inspect Element context menu item Inspecter No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Pas de recherche récente Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Recherches récentes Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Effacer les recherches récentes Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing Plug-in manquant Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Inconnu %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixels) Web Inspector - %2 Inspecteur Web - %2 Redirection limit reached Limite de redirection atteinte Bad HTTP request Requête HTTP erronée This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : Scroll here Défiler jusqu'ici Left edge À gauche Top Haut Right edge À droite Bottom En bas Page left Page gauche Page up Page haut Page right Page droite Page down Page bas Scroll left Défiler vers la gauche Scroll up Défiler vers le haut Scroll right Défiler vers la droite Scroll down Défiler vers le bas %n file(s) number of chosen file %n fichier %n fichiers JavaScript Alert - %1 Alerte JavaScript - %1 JavaScript Confirm - %1 Confirmation JavaScript - %1 JavaScript Prompt - %1 Invite JavaScript - %1 Move the cursor to the next character Déplacer le curseur au caractère suivant Move the cursor to the previous character Déplacer le curseur au caractère précédent Move the cursor to the next word Déplacer le curseur au mot suivant Move the cursor to the previous word Déplacer le curseur au mot précédent Move the cursor to the next line Déplacer le curseur à la ligne suivante Move the cursor to the previous line Déplacer le curseur à la ligne précédente Move the cursor to the start of the line Déplacer le curseur en début de ligne Move the cursor to the end of the line Déplacer le curseur en fin de ligne Move the cursor to the start of the block Déplacer le curseur au début du paragraphe Move the cursor to the end of the block Déplacer le curseur à la fin du paragraphe Move the cursor to the start of the document Déplacer le curseur en début de document Move the cursor to the end of the document Déplacer le curseur en fin de document Select all Tout sélectionner Select to the next character Sélectionner jusqu'au caractère suivant Select to the previous character Sélectionner jusqu'au caractère précédent Select to the next word Sélectionner jusqu'au mot suivant Select to the previous word Sélectionner jusqu'au mot précédent Select to the next line Sélectionner jusqu'à la ligne suivante Select to the previous line Sélectionner jusqu'à la ligne précédente Select to the start of the line Sélectionner jusqu'en début de ligne Select to the end of the line Sélectionner jusqu'en fin de ligne Select to the start of the block Sélectionner jusqu'au début du paragraphe Select to the end of the block Sélectionner jusqu'à la fin du paragraphe Select to the start of the document Sélectionner jusqu'au début du document Select to the end of the document Sélectionner jusqu'à la fin du document Delete to the start of the word Supprimer jusqu'au début du mot Delete to the end of the word Supprimer jusqu'à la fin du mot Insert a new paragraph Insérer un nouveau paragraphe Insert a new line Insérer une nouvelle ligne Submit Soumettre Reset Réinitialiser Choose File Choisir le fichier No file selected Pas de fichier sélectionné Open in New Window Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre Save Link... Enregistrer la cible du lien... Copy Link Copier le lien Open Image Ouvrir l'image Save Image Enregistrer l'image Copy Image Copier l'image Open Frame Ouvrir le cadre Copy Copier Go Back Précédent Go Forward Suivant Stop Stop Reload Recharger Cut Couper Paste Coller No Guesses Found Pas de candidat trouvés Ignore Ignorer Add To Dictionary Ajouter au dictionnaire Search The Web Chercher sur le Web Look Up In Dictionary Chercher dans le dictionnaire Open Link Ouvrir le lien Spelling Orthographe Show Spelling and Grammar Afficher Orthographe et Grammaire Hide Spelling and Grammar Cacher Orthographe et Grammaire Check Spelling Vérifier l'orthographe Check Spelling While Typing Vérifier l'orthographe pendant la saisie Check Grammar With Spelling Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe Fonts Polices Bold Gras Italic Italique Underline Souligné Outline Contour Direction Direction Text Direction Orientation du texte Default Défaut Left to Right Gauche à droite Right to Left Droite à gauche Loading... Chargement... Live Broadcast Diffusion en direct Audio Element Élément audio Video Element Élément vidéo Mute Button Bouton de désactivation du son Unmute Button Bouton de réactivation du son Play Button Bouton de lecture Pause Button Bouton de pause Slider Barre de défilement Slider Thumb Curseur de la barre de défilement Rewind Button Bouton de retour en arrière Return to Real-time Button Bouton de retour au temps réel Elapsed Time Temps écoulé Remaining Time Durée restante Status Display Affichage de l'état Fullscreen Button Bouton de plein écran Seek Forward Button Bouton de recherche avant Seek Back Button Bouton de recherche arrière Audio element playback controls and status display Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément audio Video element playback controls and status display Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément vidéo Mute audio tracks Couper le son des pistes audio Unmute audio tracks Réactiver le son des pistes audio Begin playback Commencer la lecture Pause playback Pause lecture Movie time scrubber Épurateur de la durée du film Movie time scrubber thumb Case de défilement de l'épurateur de la durée du film Rewind movie Rembobiner le film Return streaming movie to real-time Ramener le film en streaming en temps réel Current movie time Durée du film actuel Remaining movie time Durée de film restante Current movie status État du film actuel Play movie in full-screen mode Regarder le film en mode plein écran Seek quickly back Recherche rapide arrière Seek quickly forward Recherche rapide avant Indefinite time Durée indéfinie %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds %1 jours %2 heures %3 minutes %4 secondes %1 hours %2 minutes %3 seconds %1 heures %2 minutes %3 secondes %1 minutes %2 seconds %1 minutes %2 secondes %1 seconds %1 secondes Inspect Inspecter No recent searches Pas de recherche récente Recent searches Recherches récentes Clear recent searches Effacer les recherches récentes Unknown Inconnu %1 (%2x%3 pixels) %1 (%2x%3 pixels) This is a searchable index. Enter search keywords: Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : JavaScript Problem - %1 Problème de JavaScript - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Le script de cette page semble avoir un problème. Souhaitez-vous arrêter le script ? Paste and Match Style Coller et suivre le style Remove formatting Retirer la mise en forme Strikethrough Barré Subscript Indice Superscript Exposant Insert Bulleted List Insérer une liste à puces Insert Numbered List Insérer une liste numérotée Indent Retrait Outdent Retrait négatif Center Centré Justify Justifié Align Left Aligner à gauche Align Right Aligner à droite QWhatsThisAction What's This? Qu'est-ce que c'est ? QWidget * QWizard Go Back Précédent Continue Continuer Commit si il s'agit de commit au même sens que git... (en même temps se marier en cliquant... ?!!?!) Soumettre Done Terminer Quit Quitter Help Aide < &Back < &Précédent &Finish &Terminer Cancel Annuler &Help &Aide &Next &Suivant > &Next > &Suivant > QWorkspace &Restore &Restaurer &Move &Déplacer &Size &Taille Mi&nimize Réd&uire Ma&ximize Ma&ximiser &Close &Fermer Stay on &Top Rester au &premier plan Minimize Réduire Restore Down Restaurer en bas Close Fermer Sh&ade Enrou&ler %1 - [%2] %1 - [%2] &Unshade Dér&ouler QXml no error occurred aucune erreur ne s'est produite error triggered by consumer Erreur déclenchée par le consommateur unexpected end of file Fin de fichier inattendue more than one document type definition plus d'une définition de type de document error occurred while parsing element une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de l'élement tag mismatch tag incongru error occurred while parsing content une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du contenu unexpected character caractère inattendu invalid name for processing instruction nom d'instruction invalide version expected while reading the XML declaration une version est attendue dans la déclaration XML wrong value for standalone declaration valeur incorrecte pour une déclaration "standalone" error occurred while parsing document type definition une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de la définition du type de document letter is expected une lettre est attendue error occurred while parsing comment une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du commentaire error occurred while parsing reference une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique d'une référence internal general entity reference not allowed in DTD référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d'attribut external parsed general entity reference not allowed in DTD référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD unparsed entity reference in wrong context référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte recursive entities entités récursives error in the text declaration of an external entity erreur dans la déclaration texte d'une entité externe encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration déclaration d'encodage ou déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML standalone declaration expected while reading the XML declaration déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Avertissement dans %1, à la ligne %2, colonne %3 : %4 Warning in %1: %2 Avertissement dans %1 : %2 Lieu inconnu Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4 : %5 Error %1 in %2: %3 Erreur %1 dans %2 : %3 QXmlStream Extra content at end of document. Contenu superflu à la fin du document. Invalid entity value. Valeur de l'entité invalide. Invalid XML character. Caractère XML invalide. Sequence ']]>' not allowed in content. séquence ']]>' non autorisée dans le contenu. Namespace prefix '%1' not declared Le préfixe d'espace de noms %1 n'a pas été déclaré Attribute redefined. Redéfinition d'attribut. Unexpected character '%1' in public id literal. Caractère '%1' inattendu pour une valeur d'identifiant public. Invalid XML version string. Chaîne de version XML invalide. Unsupported XML version. Version XML non supportée. %1 is an invalid encoding name. %1 n'est pas un nom d'encodage valide. Encoding %1 is unsupported %1 n'est pas un encodage supporté Invalid XML encoding name. Encodage XML invalide. Standalone accepts only yes or no. Le seules valeurs possibles pour "standalone" sont "yes" ou "no". Invalid attribute in XML declaration. Attribut invalide dans une déclaration XML. Premature end of document. Fin de document inattendue. Invalid document. Document invalide. Expected Attendu(e) , but got ' , mais trouvé ' Unexpected ' Inattendu(e) Expected character data. données texte attendues. Recursive entity detected. Entité récursive détectée. Start tag expected. Tag de départ attendu. XML declaration not at start of document. La déclaration XML doit être en début de document. NDATA in parameter entity declaration. NDATA dans une déclaration de paramètre d'entité. %1 is an invalid processing instruction name. %1 n'est pas un nom d'instruction valide. Invalid processing instruction name. nom d'instruction invalide. Illegal namespace declaration. Déclaration d'espace de noms non autorisée. Invalid XML name. Nom XML invalide. Opening and ending tag mismatch. Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas. Reference to unparsed entity '%1'. Référence à l'entité '%1' non analysée. Entity '%1' not declared. Entité '%1' non déclarée. Reference to external entity '%1' in attribute value. Référence à l'entité externe '%1' en valeur d'attribut. Invalid character reference. Référence à un caractère invalide. Encountered incorrectly encoded content. Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Le pseudo-attribut "standalone" doit apparaître après l'encodage. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 n'est pas un identifiant "PUBLIC" valide. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l'a pas. Network timeout. Le réseau ne répond pas. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. L'élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il est hors de l'élément document. Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level. L'élément attribute %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il apparaît comme racine. Year %1 is invalid because it begins with %2. L'année %1 est invalide parce qu'elle commence par %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Le jour %1 est hors de l'intervalle %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Le mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Overflow : impossible de représenter la date %1. Day %1 is invalid for month %2. Jour %1 est invalide pour le mois %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Heure 24 : %1 : %2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. L'heure %1 : %2 : %3.%4 est invalide. Overflow: Date can't be represented. Overflow : la date ne peut pas être représentée. At least one component must be present. Au moins un composant doit être présent. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1. No operand in an integer division, %1, can be %2. Pas d'opérande dans une division entière, %1, peut être %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 n'est pas une valeur valide du type %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Division (%1) par zéro (%2) indéfinie. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. La multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une valeur booléene effective. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n'est pas conforme. %1 is not valid as a value of type %2. %1 n'est pas une valeur valide de type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. L'URI de namespace dans le nom d'un attribut calculé ne peut pas être %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Le nom d'un attribut calculé ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n'est pas autorisé. No casting is possible with %1 as the target type. Aucun cast n'est possible avec %1 comme type de destination. It is not possible to cast from %1 to %2. Il est impossible de caster de %1 en %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Caster vers %1 est impossible parce que c'est un type abstrait qui ne peut donc être instancié. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 Echec en castant de %1 ver %2 : %3 A comment cannot contain %1 Un commentaire ne peut pas contenir %1 A comment cannot end with a %1. Un commentaire ne peut pas finir par %1. No comparisons can be done involving the type %1. Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. L'opérateur %1 n'est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Un noeuds attribut ne peut être un fils d'un noeuds document. C'est pourquoi l'attribut %1 est mal placé. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d'un module principal. No template by name %1 exists. Aucun template nommé %1 n'existe. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Les données d'une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1 No namespace binding exists for the prefix %1 Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 dans %2 %1 is an invalid %2 %1 est un ivalide %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide. %1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide. %1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 n'est pas un caractère XML 1.0 valide. The first argument to %1 cannot be of type %2. Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents. %1 was called. %1 a été appelé. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas échappé. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3 %1 matches newline characters %1 correspond à des caractères de saut de ligne %1 and %2 match the start and end of a line. %1 et %2 correspondent au début et à la fin d'une ligne. Matches are case insensitive Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 est un modèle d'expression régulière invalide : %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont : If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié. It will not be possible to retrieve %1. Il sera impossible de récupérer %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n'est pas un document. The default collection is undefined I'l n'y a pas de collection par défaut %1 cannot be retrieved %1 ne peut pas être récupéré The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Le forme de normalisation %1 n'est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Un décalage de zone doit être dans l'intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l'intervalle. %1 is not an whole number of minutes. %1 n'est pas un nombre complet de minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. La cardinalité requise est %1; reçu %2. The item %1 did not match the required type %2. L'item %1 ne correspond pas au type requis %2. %1 is an unknown schema type. %1 est un type de schema inconnu. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête. The initialization of variable %1 depends on itself L'initialisation de la variable %1 dépend d'elle-même No variable by name %1 exists Aucun variable nommée %1 existe The variable %1 is unused La variable %1 est inutilisée Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. La version %1 n'est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. L'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l'expression régulière %2. No function with signature %1 is available Aucune fonction avec la signature %1 n'est disponible A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d'option. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d'option. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d'option. It is not possible to redeclare prefix %1. Il est impossible de redéclarer le préfixe %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Le nom d'une option doit avoir un préfixe. Il n'y a pas de namespace par défaut pour les options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. La fonctionnalité "Schema Import" n'est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir. The target namespace of a %1 cannot be empty. Le namespace cible d'un %1 ne peut être vide. The module import feature is not supported La fonctionnalité "module import" n'est pas supportée A variable by name %1 has already been declared in the prolog. Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue. No value is available for the external variable by name %1. Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1. The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Le namespace d'une fonction définie par l'utilisateur ne peut être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas) A construct was encountered which only is allowed in XQuery. Construct n'est autorisé que dans XQuery. A template by name %1 has already been declared. Un template nommé %1 a déjà été déclaré. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode. The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. La valeur de l'attribut %1 doit être du type %2, %3 n'en est pas. The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2. A variable by name %1 has already been declared. Une variable nommée %1 a déjà été déclarée. A stylesheet function must have a prefixed name. Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Le namespace d'une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Le namespace %1 est réservé; c'est pourquoi les fonctions définies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Le namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2 A function already exists with the signature %1. Une fonction avec la signature %1 existe déjà. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l'argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractères. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractères quand utilisé pour correspondance. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un litéral ou une référence de variable. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de 3e argument. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour le matching. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. Dans un pattern XSL-T, l'axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent. %1 is an invalid template mode name. %1 est un nom de mode de template invalide. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Le nom d'une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. La fonctionnalité "Schema Validation" n'est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Aucune des expressions pragma n'est supportée. Une expression par défault doit être présente Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Chaque nom d'un paramètre ede template doit être unique; %1 est dupliqué. The %1-axis is unsupported in XQuery L'axe %1 n'est pas supporté dans XQuery %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. %1 is not a valid numeric literal. %1 n'est pas une valeur numérique valide. No function by name %1 is available. La fonction %1 n'est pas disponible. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. L'URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 est un URI de namespace invalide. It is not possible to bind to the prefix %1 Il est impossible de se lier au préfixe %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. L'URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d'expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Un constructeur direct d'élément est mal-formé. %1 est terminé par %2. The name %1 does not refer to any schema type. Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 n'est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C'est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 n'est pas dans les déclaration d'attribut in-scope. La fonctionnalité d'inport de schéma n'est pas supportée. The name of an extension expression must be in a namespace. Le nom d'une expression d'extension doit être dans un namespace. empty vide zero or one zéro ou un exactly one exactement un one or more un ou plus zero or more zéro ou plus Required type is %1, but %2 was found. Le type requis est %1, mais %2 a été reçu. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision. The focus is undefined. Le focus est indéfini. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Il est impossible d'ajouter des attributs après un autre type de noeuds. An attribute by name %1 has already been created. Un attribute de nom %1 a déjà été créé. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n'est pas supporté. %1 is not a whole number of minutes. %1 n'est pas un nombre entier de minutes. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. L'attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine. %1 is an unsupported encoding. %1 est un encodage non supporté. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 contient 'octets', qui n'est pas autorisé pour l'encodage %2. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l'encodage %3 est un caractère XML invalide. Ambiguous rule match. Corresonpdance aux règles ambigüe. In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. Dans un cosntructeur de namespace, la valeur pour un namespace ne peut pas être une chaîne vide. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. Dans un constructeur d'espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. Le préfixe doit être un valide %1; %2 n'e l'est pas. The prefix %1 cannot be bound. Le préfixe %1 ne peut être lié. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa. Circularity detected Circularité détectée The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Le paramètre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n'est fourni. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Le paramètre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n'existe. The URI cannot have a fragment L'URI ne peut pas avoir de fragments L'élément %1 n'est pas autorisé à cet emplacement. Parse error: %1 Erreur : %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. La valeur de l'attribut de version XSL-T doit être du type %1, et non %2. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Lancement d'une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0. Unknown XSL-T attribute %1. Attribut XSL-T inconnu : %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. Dans un module de feuille de style simplifié, l'attribut %1 doit être présent. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Si l'élément %1 n'a pas d'attribut %2, il ne peut pas avoir d'attribut %3 ou %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. L'élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Au moins un mode doit être spécifié dans l'attribut %1 sur l'élément %2. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont. XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1. The attribute %1 must appear on element %2. L'attribut %1 doit apparaître sur l'élément %2. The element with local name %1 does not exist in XSL-T. L'élément avec le nom local %1 n'existe pas dans XSL-T. Element %1 must come last. L'élément %1 doit être le dernier. At least one %1-element must occur before %2. Au moins un élément %1 doit être placé avant %2. Only one %1-element can appear. Seulement un élément %1 peut apparaître. At least one %1-element must occur inside %2. Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Quand l'attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. L'élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Quand un paramètre est requis, un valeur par défault ne peut pas être fournie par un attribute %1 ou un constructeur de séquence. Element %1 cannot have children. L'élément %1 ne peut pas avoir de fils. Element %1 cannot have a sequence constructor. L'élément %1 ne peut pas avoir un constructuer de séquence. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. Un paramètre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Ce processeur ne comprend pas les Schemas. C'est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Les élément d'une feuille de style de haut niveau doivent être dans un namespace non nul; %1 ne l'est pas. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. La valeur de l'attribut %1 de l'élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5. Attribute %1 cannot have the value %2. L'attribut %1 ne peut avoir la valeur %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. L'attribute %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2. At least one %1 element must appear as child of %2. Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2. A template with name %1 has already been declared. Un template nommé %1 a déjà été déclaré. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide. No variable with name %1 exists Aucune variable nommée %1 n'existe The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. La valeur de l'attribut %1 doit être du type %2, %3 n'en est pas. The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2. A variable with name %1 has already been declared. Une variable nommée %1 a déjà été déclarée. No value is available for the external variable with name %1. Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1. An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique. No function with name %1 is available. Aucune fonction nommée %1 n'est disponible. W3C XML Schema identity constraint selector W3C XML Schema identity constraint field A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). An attribute with name %1 has already appeared on this element. Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément. %1 has inheritance loop in its base type %2. Circular inheritance of base type %1. Circular inheritance of union %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Variety of member types of %1 must be atomic. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Item type of base type does not match item type of %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 is not allowed to have any facets. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Complex type %1 has non-deterministic content. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Complex type %1 must have simple content. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 facet collides with %2 facet. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. %1 facet contains invalid regular expression Unknown notation %1 used in %2 facet. %1 facet contains invalid value %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. %1 facet must be less than %2 facet of base type. %1 facet and %2 facet cannot appear together. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than %2 facet. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Simple type contains not allowed facet %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Element %1 exists twice with different types. Particle contains non-deterministic wildcards. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Attribute %1 from base type is missing in derived type. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Base type %1 of complex type cannot be resolved. %1 cannot have complex base type that has a %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Substitution group %1 has circular definition. Duplicated element names %1 in %2 element. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Circular group reference for %1. %1 element is not allowed in this scope %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Attribute group %1 has circular reference. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Derived particle is missing element %1. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Element %1 is missing in derived particle. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Document is not a XML schema. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. %1 element must have either %2 or %3 attribute. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Text or entity references not allowed inside %1 element %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. %1 element is not allowed in this context. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Prefix of qualified name %1 is not defined. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Component with ID %1 has been defined previously. Element %1 already defined. Attribute %1 already defined. Type %1 already defined. Attribute group %1 already defined. Element group %1 already defined. Notation %1 already defined. Identity constraint %1 already defined. Duplicated facets in simple type %1. %1 is not valid according to %2. String content does not match the length facet. String content does not match the minLength facet. String content does not match the maxLength facet. String content does not match pattern facet. String content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Signed integer content does not match the minInclusive facet. Signed integer content does not match the minExclusive facet. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match pattern facet. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Unsigned integer content does not match pattern facet. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Double content does not match the maxInclusive facet. Double content does not match the maxExclusive facet. Double content does not match the minInclusive facet. Double content does not match the minExclusive facet. Double content is not listed in the enumeration facet. Double content does not match pattern facet. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Decimal content does not match in the totalDigits facet. Date time content does not match the maxInclusive facet. Date time content does not match the maxExclusive facet. Date time content does not match the minInclusive facet. Date time content does not match the minExclusive facet. Date time content is not listed in the enumeration facet. Date time content does not match pattern facet. Duration content does not match the maxInclusive facet. Duration content does not match the maxExclusive facet. Duration content does not match the minInclusive facet. Duration content does not match the minExclusive facet. Duration content is not listed in the enumeration facet. Duration content does not match pattern facet. Boolean content does not match pattern facet. Binary content does not match the length facet. Binary content does not match the minLength facet. Binary content does not match the maxLength facet. Binary content is not listed in the enumeration facet. Invalid QName content: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. QName content does not match pattern facet. Notation content is not listed in the enumeration facet. List content does not match length facet. List content does not match minLength facet. List content does not match maxLength facet. List content is not listed in the enumeration facet. List content does not match pattern facet. Union content is not listed in the enumeration facet. Union content does not match pattern facet. Data of type %1 are not allowed to be empty. Element %1 is missing child element. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Loaded schema file is invalid. %1 contains invalid data. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. No schema defined for validation. No definition for element %1 available. Specified type %1 is not known to the schema. Element %1 is not defined in this scope. Declaration for element %1 does not exist. Element %1 contains invalid content. Element %1 is declared as abstract. Element %1 is not nillable. Attribute %1 contains invalid data: %2 Element contains content although it is nillable. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Element %1 contains not allowed attributes. Element %1 contains not allowed child element. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Element %1 contains not allowed child content. Element %1 contains not allowed text content. Element %1 is missing required attribute %2. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Declaration for attribute %1 does not exist. Element %1 contains two attributes of type %2. Attribute %1 contains invalid content. Element %1 contains unknown attribute %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Non-unique value found for constraint %1. Key constraint %1 contains absent fields. Key constraint %1 contains references nillable element %2. No referenced value found for key reference %1. More than one value found for field %1. Field %1 has no simple type. ID value '%1' is not unique. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. VolumeSlider Muted Muet Volume: %1% Volume : %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Défiler jusqu'ici Left edge Extrême gauche Top En haut Right edge Extrême droite Bottom En bas Page left Page précédente Page up Page précédente Page right Page suivante Page down Page suivante Scroll left Défiler vers la gauche Scroll up Défiler vers le haut Scroll right Défiler vers la droite Scroll down Défiler vers le bas texworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_de.qm0000644000175000017500000116222312271363370021145 0ustar atsuhitoatsuhito+O1E@*FقH4)AHY'$H4ILI@ BIA oIC2JJaJ2qJ2JK<=LD4L4nPS;R+T ZrS[`<[`ΐ\W\cF_Y6_h1 E8+.6:T++$(7$M[-,.y1yNm;19( EEeWE93:e%=2%45Z֍ ֍֍!֍550M,0=00h09Z0Ӕ5: , D < D&+C, ,fbH5 dH5&H5NH5HH5>LH8LeVEf@gfif !ffffglKD -NDPT`PC &C`R[`y/|5T:5iFeFe e&įįY {V y7 ~k^jyosQEHtr3h!nyZE$&S.S(2(4"B(4"v(4'(5"(5"*{*yM*yl5*y*T0*0\c*0+Fp+F1+L +f7+f+zg+M+l++zgD+8+++0++Զ+įN3+įl+įP+g4r7%76:9d;8=Q@BjHC:*F0iKFn4Fn4pGZH/Hw9LwHw9HI'(IeIJ+NmJ+/J6O#J6hJ6 J6 J6pJ6pJ64J6J6J60/J63JcbJ KQWKL 3LZ4AL5WLhLb=M5 MMbMedMLM~N)NBO|h9PFEQPFEPFEQ $|^|ALcWptvv<IVԱ9f95)CXMdTW^k4Lͮ5.Fe6C(edIAIȾv[ ǣGg +IE8,;É{yXt>DD%G}EY[Rn4bɵnlɵnSɵn\AɵnucɵnɵnɵnBɵnuS]= BT5@*'q<LyQnZML1lN*1a@yqؿ.-pT+X۔+  Ȳ>0HdCzgB8,,Td<p*5#Q4%UT(Ŏ#)9 *4-cti-ct.2ӟ3>5v ?2{?N@Ew@VB!3FR3MNkyUiŸW~]GX`oc`jt8lgályzcl}oivtyjvty".hNP$1,(l%"=6=ab9}>4_I)`@}S L6N646S^9MljRʫTL=n~.]OIEEEM{=8A;τ UgN=nA7ۓn]-[yвL{QthnxU`<oz\m<M~MӾE3pE?rn wKyw6eD^z  I" \ ڎb;aB 4 W XUˏ "!e&b)W;*/eW|*q++N},Nq+6;5?4qByEc(F+IQ7K~NjOZf \S~\c`\<2`~b#b[ccփDfg&4 :jC#Omn:qkqtu_uu(;{>S_}kadR} -R>!~T6 _ y1\nQ>!K&$|$$(E+:(WuF,.ʁJr(^K3L֊hq}**>Sqހ.c n(yq,V. hTqHK;yϼω#aOf-I,WoAl^O>Cnp n7^0j5==H=P(&HV&sN,n>.=/U0d4ro4!75;5>nR8wp?MkBMCŰIxSeJxKL0MhOR.ʗR>XE%fYM3YM?^dKJfh^TQiZQncnznsrbesscUswh43x'Q/^!2NvK"% Nqۊhat;TNc]]v& I:IL:ILIITIeIfIң(ZQI@Y@Si@y@??[??>>IBCAKAABA uD8zuDD1Do a ,5#,mZ, J,2,gt,+]>OƼrkNN~V._> cq.5ɘe4˓&5$A 4J8hfR?fRzG>a*|cҭ<bU Pa_LV9*N6N8*7Q~9cWS,ePq;VpVfR|T5;g *q  Q PP^c+t:;_$Qb.} l>Q"o$I$%CT&~+I&.0)2eh)BV+݈,53V5C8C8D!;_N?"x]?>u?%HFuKN:K-M,N>O>RU5HV|,]R][e lg^IkJy^Q+{yvw?̱5tM5tF Mq:Ξ,8 M}sG%1nJwn nصǥkO+P+f&D`ɬn t8B{y٬`;;//'xA/Hr=9\.qS's.T ϾX6N%eD~:{`U+C-d!M5HUüNvlC^Eƨ5ƨh˾[ҝz>ل*V)1in8է?g؊=T؊=nZ>i}XZzܓ7Ӥܳjߺf4tn롥v]`x+!:%~r6~N~*mK^!ljDD8   | v$|~b5~b&Go@Md(t! `j!Y9%?U*'()ў+uB8+3b,8P//./T1w4~%6 O8<1? 2?aAB>N)DEFFg6G2G Gb%0HUPLAUM~ Or\}PѧIQCiRC;MSn9TEUgU`UUTQXHYĻ*Z Z0Z1Z1IZ1[ )[ ]k*]@^nz_PZ_p;`ud`vd`ފe?ai8iEQkQQm?$woN9xy;v{!{e}uJ3}w}w[n}w}gܙhs np~z~~'~&lەybr _'Ƽp~z~~%~$BJEvttYd'2.;.[3IPiU>Nh uDkC5DڕYo^v_t\t@tN+*-nil_ Ixa+8Ȅ-zF{*CʢpʢʬYƴ?dr d{ddd%059Xэi+LNSm4DhQkZNyUadXTfeBh/wlgI 2,%K ;^#~?Z X <!'+G,D8/02 3b42z5@`576:7Dl9!E:>:%T?;CU]CUTDE[GsINInJ0eJKB$KMQ~2jU|/3V7W^\\D]/t3hare nvg*.gld0dn8znWp&~qtAwa'y'z5B|(^||<}wZ}$}$[}$s~9Ě$4DՕϗZ:~15VN7DKuL>;{9NXzqix?n-n"K<f+E.0ͮu·ip· ·.ý.D׳a:N6:n5)T~ >n/CfC.uQn-ne(&tQߙU+7gXE1ȥvrU3ONu:%5%Twd e~i~8W<ݻbi9%ƭ)wrb(!p#D%%d"w'^-.G.g5kEg=l=( =?o ?tl@J/@T7CtI) Ef=NPFP)QsA;V%U4N|"&D)hI=I*As: q }$}s qe>P ڤ{ ڥ^ dc` Ex E% h AcCU Ac! ^ n *֣ 35 6.9 C3 K: K!?e Kk~ S;w Tg.) Tª V >BA WMN~ `Bg b( bb b` b`, d gUq i3YO kkA la2 lf lt ok qv qv qzV tN uA~ xq[ |oԚ ~ | ؇ nm  % J4  tB t s .  . - C  ) F>    * leZ ]]  b@  B ҉ 4j > >i >6 U k /  ] z nr x N3 V( &- u"  Y+& Y> 0d KO _ @i 팤' E, l~O %'O MN" 6* B  /-f C= =g q.:  D D }Ɂ 9# o> ĄV " F C $ )7 */,T .>sb 5n 74 7ud ;h7 cE. dg@ e>s e ee" e{'u f15 f*L g5UV gnߧ h9 k,E. rD"K t> E v" :f f 9u f   4W  ./  ) s j9 l#N luUb m`S n|n h wBm xR*t yrk {n }QY ~L >̑  ? H7 HC `  nZ С7D $ .@U U J7 i- <R R P N m `  7 % J< J E   t.X k ӇOY D M L N>f /- ̺1R &nD _ N -D2S .k; x ۷ r k k mV U)F) T>GG <R^ k #  0H  L  $rN z ~t z+  8.  D ; I) +` 9NT %/ { N M I7 A>1 L s  xHL t Iz "u  !p? $ %6b )Ε .f7 2? 7F =ю >; >< >> >K* >a >k > >˳ > > ?t| A^S B~8 DT4/ Fn G( Ie| J>V LD MbQM P@ QT, RV" RV RV Rn+ S.f SG S T~ Y Y1 [! \t eNІ hۮ)L j7o m( pf} sL u7 v@ 7` B]& Y Tmi TvD Tm T ΃ ^ po  T )  /.u ,( ,1 S: )dh TrI R^s-  .m .T .wj . .b .) .  d > Yx . a P: yQ S x e.U x1[ Ci 'r N   hN ɾd% ɾd' e( ̈́^{ >3 ҂ Ӵ ءp ߢ.z  >x % ui t  H |#d  b#W J XtN n` 9 t  am Qw . 5% :bF UqD3 o u ʜd f f f $=& >> j   $!   #$ #=] %n! '.f (I$[ (N,H +>g +kTT 0E 64$ ;ɾ Cns Fg^ K9K LcW Pt Ptէ R"yW S,S T>1 `K+ c dB fe* fe g Ϛ g hQ$/ iFC4 i i5 jN jĥ jӮ, kGnOx l" m9 m9 nf s'~z uI uU um v K v& v{ w wZ~ w w}F w}Z w}# yn |[I   uX# 4 @7 < JN b  | ^ %   $< }i R %7 Pͦ $ xN "K Up] ɰe* FJ  X@ YF & xr DA4  Z +% i t5 t5i W  ?y >Qj N  )4 CB S$1R(;@wn>Yt @a LT_e-I6<n.gT_:H s!a&-*\*n+/E^w/E4Qt$7SIEI.hI_GTKNOOq%S5XRuX8}Zo[ 5[ !a.a.+a%!gc]i$nyGsWv66v<bvɅGy$y?.H~J%=|>]e9'=4}NN(4^'TC4 y~ Sa@6NF^5,Ǘ,:D.VZ5rDB[Y.5L3Ӯ`uӮ`OӮ`q֒ %rmݖۡmU [yG4^IrF4jj!  :v . ;0 G0lDn{9"#$UE%4 %4%m'0*,-~1-v0i)D0Ex1c;2wTDQDTF74oGBHEtJdI J]KbL$.W[{*\/c5rc5cg3iCyiT!lpqiiIv)yCU{`O{~aB6$Y52qV#&&D$t){|i`ҲnӳYX{[>ݎ))n,ͣK{;?t;>b7NiŶ EB"~gdLGr^r-1ky7֠ZU"'T0r44LnM[>iBPGt2cNt4dUirSchlieen Close Tab CloseButtonFake error ! Fake error ! FakeReplyUngltige URL Invalid URL FakeReplyber %1About %1MAC_APPLICATION_MENU%1 ausblendenHide %1MAC_APPLICATION_MENU"Andere ausblenden Hide OthersMAC_APPLICATION_MENU Einstellungen...Preferences...MAC_APPLICATION_MENU%1 beendenQuit %1MAC_APPLICATION_MENUDiensteServicesMAC_APPLICATION_MENUAlle anzeigenShow AllMAC_APPLICATION_MENUEingabehilfen AccessibilityPhonon::Kommunikation CommunicationPhonon:: SpieleGamesPhonon:: MusikMusicPhonon::$Benachrichtigungen NotificationsPhonon:: VideoVideoPhonon:: <html>Es wird zum Audiogert <b>%1</b> geschaltet, <br/>da es hher priorisiert ist oder spezifisch fr diesen Stream konfiguriert wurde.</html>Switching to the audio playback device %1
which has higher preference or is specifically configured for this stream.Phonon::AudioOutput<html>Das Audiogert <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfgbar und hher priorisiert ist.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>Das Audiogert <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput:Zurckschalten zum Gert '%1'Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutputAchtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert. Die Audio- und Video-Untersttzung steht nicht zur Verfgung.~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAchtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert. Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfgung.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendEs sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject`Das Abspielen konnte nicht gestartet werden. Bitte berprfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectDas Audiogert konnte nicht geffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht geffnet werden.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject@Ungltiger Typ der Medienquelle.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectVDer Skript-Hilfsassistent des Codecs fehlt.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjectlDie Installation des Codec-Plugins schlug fehl fr: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject$Zugriff verweigert Access denied Phonon::MMF"Existiert bereitsAlready exists Phonon::MMFAudio-Ausgabe Audio Output Phonon::MMFxAudio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werden-Audio or video components could not be played Phonon::MMF0Fehler bei Audio-AusgabeAudio output error Phonon::MMFZEs konnte keine Verbindung hergestellt werdenCould not connect Phonon::MMFDRM-Fehler DRM error Phonon::MMF"Fehler im Decoder Decoder error Phonon::MMFGetrennt Disconnected Phonon::MMF*Bereits in VerwendungIn use Phonon::MMF.Unzureichende BandweiteInsufficient bandwidth Phonon::MMFUngltige URL Invalid URL Phonon::MMF(Ungltiges ProtokollInvalid protocol Phonon::MMF Multicast-FehlerMulticast error Phonon::MMF\Fehler bei der Kommunikation ber das NetzwerkNetwork communication error Phonon::MMF0Netzwerk nicht verfgbarNetwork unavailable Phonon::MMFKein FehlerNo error Phonon::MMFNicht gefunden Not found Phonon::MMFNicht bereit Not ready Phonon::MMF"Nicht untersttzt Not supported Phonon::MMFFEs ist kein Speicher mehr verfgbar Out of memory Phonon::MMFberlaufOverflow Phonon::MMFBPfad konnte nicht gefunden werdenPath not found Phonon::MMF$Zugriff verweigertPermission denied Phonon::MMFJFehler bei Proxy-Server-KommunikationProxy server error Phonon::MMF<Proxy-Server nicht untersttztProxy server not supported Phonon::MMFServer alert Server alert Phonon::MMF6Streaming nicht untersttztStreaming not supported Phonon::MMF$Audio-AusgabegertThe audio output device Phonon::MMFUnterlauf Underflow Phonon::MMF.Unbekannter Fehler (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF0Fehler bei Video-AusgabeVideo output error Phonon::MMFHDer URL konnte nicht geffnet werdenError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerLDie Datei konnte nicht geffnet werdenError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerTDie Ressource konnte nicht geffnet werdenError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Ressource nicht geffnet)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer>Das Laden des Clips schlug fehlLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer^Das Abspielen ist im Grundzustand nicht mglichNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer"Abspielen beendetPlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer\Die Lautstrke konnte nicht eingestellt werdenSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerRDie Position konnte nicht bestimmt werdenGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerJDer Clip konnte nicht geffnet werdenOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer2Fehler bei Pause-Funktion Pause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer8Suchoperation fehlgeschlagen Seek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer %1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizerRDie Position konnte nicht bestimmt werdenGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer8Fehler bei der Video-AnzeigeVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayerAktiviertEnabledPhonon::MMF::EffectFactoryDHochfrequenz-Abklingverhltnis (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Abklingzeit (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDichte (%) Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDiffusion (%) Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb4Verzgerung des Echos (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb*Strke des Echos (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb<Verzgerung des Nachhalls (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb2Strke des Nachhalls (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb8Hochfrequenz-Pegel des Raums Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb(Pegel des Raums (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObjectDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Die Ressource ist komprimiert,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectxDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Ungltige Ressource(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Dieser Typ wird nicht untersttzt(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectStrke (%) Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening8Fehler bei der Video-AnzeigeVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayerStummschaltungMutedPhonon::VolumeSliderMit diesem Regler stellen Sie die Lautstrke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderLautstrke: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider6%1, %2 sind nicht definiert%1, %2 not definedQ3Accel\Mehrdeutige %1 knnen nicht verarbeitet werdenAmbiguous %1 not handledQ3AccelLschenDelete Q3DataTable FalschFalse Q3DataTableEinfgenInsert Q3DataTableWahrTrue Q3DataTableAktualisierenUpdate Q3DataTable%1 Datei kann nicht gefunden werden. berprfen Sie Pfad und Dateinamen.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Lschen&Delete Q3FileDialog &Nein&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialog&ffnen&Open Q3FileDialog&Umbenennen&Rename Q3FileDialogS&peichern&Save Q3FileDialog&Unsortiert &Unsorted Q3FileDialog&Ja&Yes Q3FileDialogv<qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" lschen mchten?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog Alle Dateien (*) All Files (*) Q3FileDialog$Alle Dateien (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAttribute Attributes Q3FileDialog ZurckBack Q3FileDialogAbbrechenCancel Q3FileDialog>Datei kopieren oder verschiebenCopy or Move a File Q3FileDialog,Neuen Ordner erstellenCreate New Folder Q3FileDialog DatumDate Q3FileDialog%1 lschen Delete %1 Q3FileDialogAusfhrlich Detail View Q3FileDialogVerzeichnisDir Q3FileDialogVerzeichnisse Directories Q3FileDialogVerzeichnis: Directory: Q3FileDialog FehlerError Q3FileDialog DateiFile Q3FileDialogDatei&name: File &name: Q3FileDialogDatei&typ: File &type: Q3FileDialog$Verzeichnis suchenFind Directory Q3FileDialogGesperrt Inaccessible Q3FileDialog Liste List View Q3FileDialogSu&chen in: Look &in: Q3FileDialogNameName Q3FileDialog"Neues Verzeichnis New Folder Q3FileDialog(Neues Verzeichnis %1 New Folder %1 Q3FileDialog&Neues Verzeichnis 1 New Folder 1 Q3FileDialog,Ein Verzeichnis zurckOne directory up Q3FileDialog ffnenOpen Q3FileDialog ffnenOpen  Q3FileDialog4Vorschau des Datei-InhaltsPreview File Contents Q3FileDialog@Vorschau der Datei-InformationenPreview File Info Q3FileDialogErne&ut ladenR&eload Q3FileDialogNur Lesen Read-only Q3FileDialogLesen/Schreiben Read-write Q3FileDialogLesen: %1Read: %1 Q3FileDialogSpeichern unterSave As Q3FileDialog4Whlen Sie ein VerzeichnisSelect a Directory Q3FileDialog8&Versteckte Dateien anzeigenShow &hidden files Q3FileDialog GreSize Q3FileDialogSortierenSort Q3FileDialog*Nach &Datum sortieren Sort by &Date Q3FileDialog*Nach &Namen sortieren Sort by &Name Q3FileDialog*Nach &Gre sortieren Sort by &Size Q3FileDialogSpezialattributSpecial Q3FileDialog6Verknpfung mit VerzeichnisSymlink to Directory Q3FileDialog*Verknpfung mit DateiSymlink to File Q3FileDialog8Verknpfung mit SpezialdateiSymlink to Special Q3FileDialogTypType Q3FileDialogNur Schreiben Write-only Q3FileDialogSchreiben: %1 Write: %1 Q3FileDialogdas Verzeichnis the directory Q3FileDialogdie Dateithe file Q3FileDialogdie Verknpfung the symlink Q3FileDialogJKonnte Verzeichnis nicht erstellen %1Could not create directory %1 Q3LocalFs@Konnte nicht geffnet werden: %1Could not open %1 Q3LocalFsBKonnte Verzeichnis nicht lesen %1Could not read directory %1 Q3LocalFs\Konnte Datei oder Verzeichnis nicht lschen %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsRKonnte nicht umbenannt werden: %1 nach %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFsFKonnte nicht geschrieben werden: %1Could not write %1 Q3LocalFsAnpassen... Customize... Q3MainWindowAusrichtenLine up Q3MainWindowBOperation von Benutzer angehaltenOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolAbbrechenCancelQ3ProgressDialogAnwendenApply Q3TabDialogAbbrechenCancel Q3TabDialog VoreinstellungenDefaults Q3TabDialog HilfeHelp Q3TabDialogOKOK Q3TabDialog&Kopieren&Copy Q3TextEditEinf&gen&Paste Q3TextEdit"Wieder&herstellen&Redo Q3TextEdit&Rckgngig&Undo Q3TextEditLschenClear Q3TextEdit&AusschneidenCu&t Q3TextEditAlles auswhlen Select All Q3TextEditSchlieenClose Q3TitleBar(Schliet das FensterCloses the window Q3TitleBarVEnthlt Befehle zum ndern der Fenstergre*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarvZeigt den Namen des Fensters und enthlt Befehle zum ndernFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBarVollbildmodusMakes the window full screen Q3TitleBarMaximierenMaximize Q3TitleBarMinimierenMinimize Q3TitleBar*Minimiert das FensterMoves the window out of the way Q3TitleBarRStellt ein maximiertes Fenster wieder her&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarRStellt ein minimiertes Fenster wieder her&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBar Wiederherstellen Restore down Q3TitleBar Wiederherstellen Restore up Q3TitleBar SystemSystem Q3TitleBarMehr...More... Q3ToolBar(unbekannt) (unknown) Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder VerzeichnissenIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatortDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Laden von Dateien0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Auflisten von Verzeichnissen6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperator|Das Protokoll `%1' untersttzt nicht das Speichern von Dateien0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Lschen von Dateien oder Verzeichnissen@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorRDas Protokoll `%1' wird nicht untersttzt"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Abbrechen&CancelQ3WizardAb&schlieen&FinishQ3Wizard &Hilfe&HelpQ3Wizard&Weiter >&Next >Q3Wizard< &Zurck< &BackQ3Wizard*Verbindung verweigertConnection refusedQAbstractSockethDas Zeitlimit fr die Verbindung wurde berschrittenConnection timed outQAbstractSocketHRechner konnte nicht gefunden werdenHost not foundQAbstractSocketBDas Netzwerk ist nicht erreichbarNetwork unreachableQAbstractSocketZDiese Socket-Operation wird nicht untersttzt$Operation on socket is not supportedQAbstractSocketNicht verbundenSocket is not connectedQAbstractSocketfDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenSocket operation timed outQAbstractSocket &Alles auswhlen &Select AllQAbstractSpinBox&Inkrementieren&Step upQAbstractSpinBox&Dekrementieren Step &downQAbstractSpinBoxDrckenPressQAccessibleButtonAktivierenActivate QApplicationPAktiviert das Hauptfenster der Anwendung#Activates the program's main window QApplicationDie Anwendung '%1' bentigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationDDie Qt-Bibliothek ist inkompatibelIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Abbrechen&Cancel QAxSelectCOM-&Objekt: COM &Object: QAxSelectOKOK QAxSelect2ActiveX-Element auswhlenSelect ActiveX Control QAxSelectAnkreuzenCheck QCheckBoxUmschaltenToggle QCheckBoxLschenUncheck QCheckBoxRZu benutzerdefinierten Farben &hinzufgen&Add to Custom Colors QColorDialogGrundfar&ben &Basic colors QColorDialog4&Benutzerdefinierte Farben&Custom colors QColorDialog &Grn:&Green: QColorDialog &Rot:&Red: QColorDialog&Sttigung:&Sat: QColorDialog&Helligkeit:&Val: QColorDialogA&lphakanal:A&lpha channel: QColorDialog Bla&u:Bl&ue: QColorDialogFarb&ton:Hu&e: QColorDialogFarbauswahl Select Color QColorDialogSchlieenClose QComboBox FalschFalse QComboBox ffnenOpen QComboBoxWahrTrue QComboBox*%1: existiert bereits%1: already existsQCoreApplication$%1: Nicht existent%1: does not existQCoreApplication6%1: ftok-Aufruf schlug fehl%1: ftok failedQCoreApplicationH%1: Ungltige Schlsselangabe (leer)%1: key is emptyQCoreApplicationF%1: Keine Ressourcen mehr verfgbar%1: out of resourcesQCoreApplicationR%1: Es kann kein Schlssel erzeugt werden%1: unable to make keyQCoreApplication2%1: Unbekannter Fehler %2%1: unknown error %2QCoreApplicationDie Transaktion kann nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QDB2DriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect QDB2DriverDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QDB2DriverP'autocommit' kann nicht aktiviert werdenUnable to set autocommit QDB2DriverNDie Variable kann nicht gebunden werdenUnable to bind variable QDB2ResultNDer Befehl kann nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QDB2Result\Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch first QDB2Result`Der nchste Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch next QDB2ResultVDer Datensatz %1 kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch record %1 QDB2ResultTDer Befehl kann nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEditBDie Klasse Animation ist abstraktAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimationDie Eigenschaft '%1" existiert nicht und kann daher nicht animiert werden)Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationDie Eigenschaft '%1" ist schreibgeschtzt und kann daher nicht animiert werden&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationREs kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenCannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationEin Baseline-Anker darf nicht mit zusammen mit weiteren Ankerangaben fr oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsEs kann kein Anker zu einer horizontalen oder vertikalen Kante angegeben werden.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsVertikale und horizontale Kanten knnen nicht mit Ankern verbunden werden.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchorsfEin Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorstEs kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchorsDas Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsAnkerangaben fr links, rechts und horizontal zentriert drfen nicht zusammen auftreten.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchorsAnkerangaben fr oben, unten und vertikal zentriert drfen nicht zusammen auftreten.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsBei der Operation 'centerIn' wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchorsBei der Flloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchorsBei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchorsBei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsDiese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Untersttzung fr die Klasse QMovie erstellt'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImageDie zu einem Behavior-Element gehrende Animation kann nicht gendert werden.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorBei der fr die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingBei der fr die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindingsT"%1" kann nicht auf "%2" angewandt werden"%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompilerAn dieser Stelle knnen keine Eigenschaften des Typs 'attached' verwendet werden'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerlListen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerBei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulssig4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompilerEinem Signal knnen keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompilerEine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulssig2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompilerhZuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulssigCannot assign object to listQDeclarativeCompilertZuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulssig Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerZuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulssig!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompilerEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompilerhEs kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerEine als 'FINAL' ausgewiesene Eigenschaft kann nicht berschrieben werdenCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompilerKomponenten drfen auer id keine weiteren Eigenschaften enthalten.;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilerzKomponentenobjekte knnen keine neuen Funktionen deklarieren./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerKomponentenobjekte knnen keine neuen Eigenschaften deklarieren.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilertKomponentenobjekte knnen keine neuen Signale deklarieren.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompilerXMehrfaches Auftreten der Vorgabe-EigenschaftDuplicate default propertyQDeclarativeCompilerRMehrfaches Auftreten eines MethodennamensDuplicate method nameQDeclarativeCompilerZMehrfaches Auftreten eines EigenschaftsnamensDuplicate property nameQDeclarativeCompilerNMehrfaches Auftreten eines SignalnamensDuplicate signal nameQDeclarativeCompilerLDas Element kann nicht erzeugt werden.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler6Leere EigenschaftszuweisungEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler*Leere SignalzuweisungEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerzDer Id-Wert berdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilernId-Werte drfen nicht mit einem Grobuchstaben beginnen)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilertId-Werte drfen nur Buchstaben oder Unterstriche enthalten7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilerId-Werte mssen mit einem Buchstaben oder dem Zeichen '_' beginnen*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler6Ungltiger Name fr MethodeIllegal method nameQDeclarativeCompiler>Ungltiger Name der EigenschaftIllegal property nameQDeclarativeCompiler4Ungltiger Name fr SignalIllegal signal nameQDeclarativeCompiler'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerVUngltige Quellangabe bei Alias-EigenschaftInvalid alias locationQDeclarativeCompilerUngltige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form <id> oder <id>.<property> angegeben werdenXInvalid alias reference. An alias reference must be specified as or .QDeclarativeCompilerUngltige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werden/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerLUngltige Zuweisung des Bezugselements"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompiler<Inhalt der Komponente ungltig$Invalid component body specificationQDeclarativeCompilerDUngltige Komponentenspezifikation"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler6Ungltiger (leerer) Id-WertInvalid empty IDQDeclarativeCompiler^Falsche Gruppierung bei Zugriff auf EigenschaftInvalid grouped property accessQDeclarativeCompiler|Ungltige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist schreibgeschtzt9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Boolescher Wert erwartet-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompiler~Ungltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe fr einen Punkt erwartet+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter fr ein Rechteck erwartet*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Grenangabe erwartet*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompiler~Ungltige Zuweisung bei Eigenschaft: Ungltiger Aufzhlungswert0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ "%1" ist nicht untersttzt2Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompiler|Ungltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompilerPUngltige Schachtelung von EigenschaftenInvalid property nestingQDeclarativeCompiler<Ungltiger Typ der EigenschaftInvalid property typeQDeclarativeCompilerLUngltige Verwendung von EigenschaftenInvalid property useQDeclarativeCompilerhUngltige Verwendung einer Eigenschaft des Typs 'Id'Invalid use of id propertyQDeclarativeCompilerLUngltige Verwendung eines NamensraumsInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerxMethodennamen drfen nicht mit einem Grobuchstaben beginnen3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerDAlias-Eigenschaft ohne QuellangabeNo property alias locationQDeclarativeCompilerfEs existiert kein Bezugselement fr die EigenschaftNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerpKein gltiger Name einer Eigenschaft des Typs 'attached'Not an attached property nameQDeclarativeCompilerBZuweisung an Eigenschaft erwartetProperty assignment expectedQDeclarativeCompilerbDer Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerEigenschaftsnamen drfen nicht mit einem Grobuchstaben beginnen5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerhMehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft!Property value set multiple timesQDeclarativeCompilertSignalnamen drfen nicht mit einem Grobuchstaben beginnen3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerTEinzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet#Single property assignment expectedQDeclarativeCompilerHZuweisung des Objekts nicht zulssigUnexpected object assignmentQDeclarativeCompiler.ID-Wert nicht eindeutigid is not uniqueQDeclarativeCompiler*Ungltige (leere) URLInvalid empty URLQDeclarativeComponentEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionspVerbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulssig'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections:Verbindungen: Skript erwartetConnections: script expectedQDeclarativeConnections4Verbindungen: SyntaxfehlerConnections: syntax errorQDeclarativeConnections:Schreibgeschtzte TransaktionRead-only TransactionQDeclarativeEngine>Die SQL-Transaktion schlug fehlSQL transaction failedQDeclarativeEngineSQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten VersionSQL: database version mismatchQDeclarativeEngine~Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 bentigt'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEnginev'executeSql' wurde auerhalb von 'transaction()' aufgerufen'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngine<callback fehlt bei Transaktiontransaction: missing callbackQDeclarativeEngineP'back' kann nur einmal zugewiesen werdenback is a write-once propertyQDeclarativeFlipableR'front' kann nur einmal zugewiesen werdenfront is a write-once propertyQDeclarativeFlipableHDas Verzeichnis "%1" existiert nicht"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabaseB- %1 ist kein gltiger Namensraum- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabase^- geschachtelte Namensrume sind nicht zulssig- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabased"qmldir" und Namensraum fehlen bei dem Import "%1"*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabaseXist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabaseist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Version %2.%3 und %4.%5 vor4is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase4wird rekursiv instanziiertis instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabaseist kein Typ is not a typeQDeclarativeImportDatabase(Lokales Verzeichnis'local directoryQDeclarativeImportDatabasehModul "%1" Definition "%2" kann nicht gelesen werden(module "%1" definition "%2" not readableQDeclarativeImportDatabase@Modul "%1" ist nicht installiertmodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabasefModul "%1" Plugin "%2" konnte nicht gefunden werden!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabase\Modul "%1" Version %2.%3 ist nicht installiert*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabasetDas Plugin des Moduls "%1" konnte nicht geladen werden: %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabaseTastennavigation ist nur ber Eigenschaften des Typs 'attached' verfgbar7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedDie Untersttzung fr Tasten ist nur ber Eigenschaften des Typs 'attached' verfgbar.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachedpListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelzListElement: Die "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden.ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelListElement: Es kann kein Skript fr den Wert der Eigenschaft verwendet werden1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelfListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiert"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModel@append: Der Wert ist kein Objektappend: value is not an objectQDeclarativeListModelpinsert: Der Index %1 ist auerhalb des gltigen Bereichsinsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel@insert: Der Wert ist kein Objektinsert: value is not an objectQDeclarativeListModelJmove: Auerhalb des gltigen Bereichsmove: out of rangeQDeclarativeListModelpremove: Der Index %1 ist auerhalb des gltigen Bereichsremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModeljset: Der Index %1 ist auerhalb des gltigen Bereichsset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel:set: Der Wert ist kein Objektset: value is not an objectQDeclarativeListModelrDas Laden nicht-visueller Elemente ist nicht untersttzt.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoaderDas Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationDas Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimationDas Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimationDas Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChangeDas Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChangeDas Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChangebEs wird eine Typangabe fr den Parameter erwartetExpected parameter typeQDeclarativeParserDTypangabe fr Eigenschaft erwartetExpected property typeQDeclarativeParserBEs wird das Element '%1' erwartetExpected token `%1'QDeclarativeParser8Es wird ein Typname erwartetExpected type nameQDeclarativeParserEin Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnen,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParser$Ungltiges ZeichenIllegal characterQDeclarativeParser2Ungltiges Escape-SequenzIllegal escape squenceQDeclarativeParser>Ungltige Syntax des Exponenten%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParser@Ungltige Unicode-Escape-SequenzIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParser<Ungltige Id-Angabe bei ImportInvalid import qualifier IDQDeclarativeParserdUngltiger Modifikator fr den Typ der EigenschaftInvalid property type modifierQDeclarativeParserdUngltiger Modifikator '%0' bei regulrem Ausdruck$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserEine JavaScript-Deklaration ist auerhalb eines Skriptelementes nicht zulssig-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParserrDer Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe!Library import requires a versionQDeclarativeParserhMehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft!Property value set multiple timesQDeclarativeParserp'read-only' wird an dieser Stelle noch nicht untersttztReadonly not yet supportedQDeclarativeParserDer reservierte Name "Qt" kann nicht als Bezeichner verwendet werden1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParserDer fr den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParserxDer Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers."Script import requires a qualifierQDeclarativeParserSyntaxfehler Syntax errorQDeclarativeParserTKommentar am Dateiende nicht abgeschlossenUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParser\Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossenUnclosed string at end of lineQDeclarativeParserModifikator fr den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulssig!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser2Unerwartetes Element '%1'Unexpected token `%1'QDeclarativeParserLRegulrer Ausdruck nicht abgeschlossen2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParser`Klasse im regulren Ausdruck nicht abgeschlossen%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserLRegulrer Ausdruck nicht abgeschlossen'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserREs kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenCannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation4Fehlschlag beim ffnen: %1Cannot open: %1QDeclarativePixmap<Fehler beim Decodieren: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmapVBilddaten konnten nicht erhalten werden: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapREs kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenCannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesDie Eigenschaft '%1" ist schreibgeschtzt und kann daher nicht zugewiesen werden(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChangesDie Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht untersttzt.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChangesLCursor-Delegate konnte angelegt werden%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputVCursor-Delegate konnte nicht geladen werdenCould not load cursor delegateQDeclarativeTextInput %1 %2%1 %2QDeclarativeTypeLoadervDer Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden%Namespace %1 cannot be used as a typeQDeclarativeTypeLoaderBDas Skript %1 ist nicht verfgbarScript %1 unavailableQDeclarativeTypeLoader<Der Typ %1 ist nicht verfgbarType %1 unavailableQDeclarativeTypeLoaderxDer Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVMEDer Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVMEhZuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulssigCannot assign object to listQDeclarativeVMEDer Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVMEzDer Wert '%1' kann nicht der Eigenschaft %2 zugewiesen werden%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVMEEs kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen0Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMEEs knnen keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es 'null' ist)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVME^Es konnte kein 'attached'-Objekt erzeugt werden Unable to create attached objectQDeclarativeVME`Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden"Unable to create object of type %1QDeclarativeVMEXDelegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModelDiese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Untersttzung fr xmlpatterns erstellt,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModel`Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit '/' beginnen(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRolerEine XmlListModel-Abfrage muss mit '/' oder "//" beginnen1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList QDialQDialQDialSchieberegler SliderHandleQDialTachometer SpeedoMeterQDial FertigDoneQDialogDirekthilfe What's This?QDialog&Abbrechen&CancelQDialogButtonBoxSchl&ieen&CloseQDialogButtonBox &Nein&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBoxS&peichern&SaveQDialogButtonBox&Ja&YesQDialogButtonBoxAbbrechenAbortQDialogButtonBoxAnwendenApplyQDialogButtonBoxAbbrechenCancelQDialogButtonBoxSchlieenCloseQDialogButtonBox0Schlieen ohne SpeichernClose without SavingQDialogButtonBoxVerwerfenDiscardQDialogButtonBoxNicht speichern Don't SaveQDialogButtonBox HilfeHelpQDialogButtonBoxIgnorierenIgnoreQDialogButtonBoxN&ein, keine N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBox ffnenOpenQDialogButtonBoxZurcksetzenResetQDialogButtonBox VoreinstellungenRestore DefaultsQDialogButtonBoxWiederholenRetryQDialogButtonBoxSpeichernSaveQDialogButtonBoxAlles speichernSave AllQDialogButtonBoxJa, &alle Yes to &AllQDialogButtonBoxnderungsdatum Date Modified QDirModelArtKind QDirModelNameName QDirModel GreSize QDirModelTypType QDirModelSchlieenClose QDockWidgetAndockenDock QDockWidgetHerauslsenFloat QDockWidgetWenigerLessQDoubleSpinBoxMehrMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessage<Diese Meldung wieder an&zeigen&Show this message again QErrorMessageDebug-Ausgabe:Debug Message: QErrorMessageFehler: Fatal Error: QErrorMessageAchtung:Warning: QErrorMessage:%1 kann nicht erstellt werdenCannot create %1 for outputQFileN%1 kann nicht zum Lesen geffnet werdenCannot open %1 for inputQFileVDas ffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagenCannot open for outputQFileRDie Quelldatei kann nicht entfernt werdenCannot remove source fileQFile>Die Zieldatei existiert bereitsDestination file existsQFile\Der Datenblock konnte nicht geschrieben werdenFailure to write blockQFileEine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden0Will not rename sequential file using block copyQFile%1 Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Die Datei konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialog|Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie berschrieben werden?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Auswhlen&Choose QFileDialog&Lschen&Delete QFileDialog$&Neues Verzeichnis &New Folder QFileDialog&ffnen&Open QFileDialog&Umbenennen&Rename QFileDialogS&peichern&Save QFileDialog'%1' ist schreibgeschtzt. Mchten Sie die Datei trotzdem lschen?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog AliasAlias QFileDialog Alle Dateien (*) All Files (*) QFileDialog$Alle Dateien (*.*)All Files (*.*) QFileDialog^Sind Sie sicher, dass Sie '%1' lschen mchten?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog ZurckBack QFileDialog0Wechsle zu DetailansichtChange to detail view mode QFileDialog0Wechsle zu ListenansichtChange to list view mode QFileDialogBKonnte Verzeichnis nicht lschen.Could not delete directory. QFileDialog,Neuen Ordner erstellenCreate New Folder QFileDialog,Neuen Ordner erstellenCreate a New Folder QFileDialogDetails Detail View QFileDialogVerzeichnisse Directories QFileDialogVerzeichnis: Directory: QFileDialogLaufwerkDrive QFileDialog DateiFile QFileDialogDatei&name: File &name: QFileDialog Ordner File Folder QFileDialog"Dateien des Typs:Files of type: QFileDialog$Verzeichnis suchenFind Directory QFileDialog OrderFolder QFileDialogVorwrtsForward QFileDialog ZurckGo back QFileDialogVor Go forward QFileDialogFGehe zum bergeordneten VerzeichnisGo to the parent directory QFileDialog Liste List View QFileDialogSuchen in:Look in: QFileDialogMein Computer My Computer QFileDialog"Neues Verzeichnis New Folder QFileDialog ffnenOpen QFileDialog4bergeordnetes VerzeichnisParent Directory QFileDialogZuletzt besucht Recent Places QFileDialogLschenRemove QFileDialogSpeichern unterSave As QFileDialog"Symbolischer LinkShortcut QFileDialogAnzeigen Show  QFileDialog8&Versteckte Dateien anzeigenShow &hidden files QFileDialogUnbekanntUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byte %1 byte(s)QFileSystemModel%1 Byte%1 bytesQFileSystemModel<b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen krzeren Namen zu verwenden.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelComputerComputerQFileSystemModelnderungsdatum Date ModifiedQFileSystemModel(Ungltiger DateinameInvalid filenameQFileSystemModelArtKindQFileSystemModelMein Computer My ComputerQFileSystemModelNameNameQFileSystemModel GreSizeQFileSystemModelTypTypeQFileSystemModelAlleAny QFontDatabaseArabischArabic QFontDatabaseArmenischArmenian QFontDatabaseBengalischBengali QFontDatabaseSchwarzBlack QFontDatabaseFettBold QFontDatabaseKyrillischCyrillic QFontDatabaseSemiDemi QFontDatabaseHalbfett Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGeorgischGeorgian QFontDatabaseGriechischGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebrischHebrew QFontDatabase KursivItalic QFontDatabaseJapanischJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase KhmerKhmer QFontDatabaseKoreanischKorean QFontDatabaseLaotischLao QFontDatabaseLateinischLatin QFontDatabase LeichtLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabaseN'KoN'Ko QFontDatabase NormalNormal QFontDatabaseSchrggestelltOblique QFontDatabase OghamOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabase RunenRunic QFontDatabase0Chinesisch (Kurzzeichen)Simplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabase SymbolSymbol QFontDatabaseSyrischSyriac QFontDatabaseTamilischTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabaseThailndischThai QFontDatabaseTibetischTibetan QFontDatabase0Chinesisch (Langzeichen)Traditional Chinese QFontDatabaseVietnamesisch Vietnamese QFontDatabase&Schriftart&Font QFontDialog &Gre&Size QFontDialog&Unterstrichen &Underline QFontDialogEffekteEffects QFontDialogSchrifts&til Font st&yle QFontDialogBeispielSample QFontDialog(Schriftart auswhlen Select Font QFontDialog Durch&gestrichen Stri&keout QFontDialog&SchriftsystemWr&iting System QFontDialogRndern des Verzeichnisses schlug fehl: %1Changing directory failed: %1QFtp<Verbindung mit Rechner bestehtConnected to hostQFtp0Verbunden mit Rechner %1Connected to host %1QFtpLVerbindung mit Rechner schlug fehl: %1Connecting to host failed: %1QFtp$Verbindung beendetConnection closedQFtp\Verbindung fr die Daten Verbindung verweigert&Connection refused for data connectionQFtp8Verbindung mit %1 verweigertConnection refused to host %1QFtpxDas Zeitlimit fr die Verbindung zu '%1' wurde berschrittenConnection timed out to host %1QFtp2Verbindung mit %1 beendetConnection to %1 closedQFtpXErstellen des Verzeichnisses schlug fehl: %1Creating directory failed: %1QFtpNHerunterladen der Datei schlug fehl: %1Downloading file failed: %1QFtp&Rechner %1 gefunden Host %1 foundQFtpNRechner %1 konnte nicht gefunden werdenHost %1 not foundQFtp Rechner gefunden Host foundQFtpzDer Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden: %1Listing directory failed: %1QFtp2Anmeldung schlug fehl: %1Login failed: %1QFtp Keine Verbindung Not connectedQFtpTLschen des Verzeichnisses schlug fehl: %1Removing directory failed: %1QFtpBLschen der Datei schlug fehl: %1Removing file failed: %1QFtp$Unbekannter Fehler Unknown errorQFtpFHochladen der Datei schlug fehl: %1Uploading file failed: %1QFtp@Es wurde kein Hostname angegebenNo host name given QHostInfo$Unbekannter Fehler Unknown error QHostInfoHRechner konnte nicht gefunden werdenHost not foundQHostInfoAgent,Ungltiger RechnernameInvalid hostnameQHostInfoAgent@Es wurde kein Hostname angegebenNo host name givenQHostInfoAgent*Unbekannter AdresstypUnknown address typeQHostInfoAgent$Unbekannter Fehler Unknown errorQHostInfoAgent<Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredQHttp<Verbindung mit Rechner bestehtConnected to hostQHttp0Verbunden mit Rechner %1Connected to host %1QHttp$Verbindung beendetConnection closedQHttp*Verbindung verweigertConnection refusedQHttpdVerbindung verweigert oder Zeitlimit berschritten!Connection refused (or timed out)QHttp2Verbindung mit %1 beendetConnection to %1 closedQHttp2Die Daten sind verflschtData corruptedQHttpBeim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegert ist ein Fehler aufgetreten Error writing response to deviceQHttp6HTTP-Anfrage fehlgeschlagenHTTP request failedQHttpDie angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Untersttzung vorhanden ist:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp&Rechner %1 gefunden Host %1 foundQHttpNRechner %1 konnte nicht gefunden werdenHost %1 not foundQHttp Rechner gefunden Host foundQHttp^Der Hostrechner verlangt eine AuthentifizierungHost requires authenticationQHttpnDer Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungltigInvalid HTTP chunked bodyQHttpTDer Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungltigInvalid HTTP response headerQHttplFr die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegebenNo server set to connect toQHttpHProxy-Authentifizierung erforderlichProxy authentication requiredQHttp`Der Proxy-Server verlangt eine AuthentifizierungProxy requires authenticationQHttp2Anfrage wurde abgebrochenRequest abortedQHttppIm Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.SSL handshake failedQHttphDer Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen%Server closed connection unexpectedlyQHttpHUnbekannte AuthentifizierungsmethodeUnknown authentication methodQHttp$Unbekannter Fehler Unknown errorQHttpXEs wurde ein unbekanntes Protokoll angegebenUnknown protocol specifiedQHttp,Ungltige LngenangabeWrong content lengthQHttp<Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredQHttpSocketEngineFKeine HTTP-Antwort vom Proxy-Server(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEnginebFehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEngineFehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginejDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertProxy connection refusedQHttpSocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertProxy denied connectionQHttpSocketEngineBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit berschritten!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineVEs konnte kein Proxy-Server gefunden werdenProxy server not foundQHttpSocketEngineXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not start transaction QIBaseDriverhDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening database QIBaseDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QIBaseDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QIBaseDriverLDie Allokation des Befehls schlug fehlCould not allocate statement QIBaseResult~Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden"Could not describe input statement QIBaseResultpEs konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werdenCould not describe statement QIBaseResult`Das nchste Element konnte nicht abgeholt werdenCould not fetch next item QIBaseResultJDas Feld konnte nicht gefunden werdenCould not find array QIBaseResultbDie Daten des Feldes konnten nicht gelesen werdenCould not get array data QIBaseResultDie erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfgbarCould not get query info QIBaseResultZEs ist keine Information zum Befehl verfgbarCould not get statement info QIBaseResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenCould not prepare statement QIBaseResultXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not start transaction QIBaseResultTDer Befehl konnte nicht geschlossen werdenUnable to close statement QIBaseResultDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QIBaseResultDEs konnte kein BLOB erzeugt werdenUnable to create BLOB QIBaseResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute query QIBaseResultJDer BLOB konnte nicht geffnet werdenUnable to open BLOB QIBaseResultHDer BLOB konnte nicht gelesen werdenUnable to read BLOB QIBaseResultPDer BLOB konnte nicht geschrieben werdenUnable to write BLOB QIBaseResultbKein freier Speicherplatz auf dem Gert vorhandenNo space left on device QIODevicevDie Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werdenNo such file or directory QIODevice$Zugriff verweigertPermission denied QIODevice2Zu viele Dateien geffnetToo many open files QIODevice$Unbekannter Fehler Unknown error QIODeviceFEPFEP QInputContext.Mac OS X-EingabemethodeMac OS X input method QInputContext,S60-FEP-EingabemethodeS60 FEP input method QInputContext,Windows-EingabemethodeWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext$XIM-EingabemethodeXIM input method QInputContext2Geben Sie einen Wert ein:Enter a value: QInputDialog^Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2Cannot load library %1: %2QLibraryjDas Symbol "%1" kann in %2 nicht aufgelst werden: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibrary`Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryhDie Prfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht berein)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryVDie Datei '%1' ist kein gltiges Qt-Plugin.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryDas Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibrary0Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken knnen nicht zusammen verwendet werden.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryDas Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlssel "%2", erhalten "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrarynDie dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.!The shared library was not found.QLibrary$Unbekannter Fehler Unknown errorQLibrary&Kopieren&Copy QLineEditEinf&gen&Paste QLineEdit"Wieder&herstellen&Redo QLineEdit&Rckgngig&Undo QLineEdit&AusschneidenCu&t QLineEditLschenDelete QLineEditAlles auswhlen Select All QLineEditL%1: Die Adresse wird bereits verwendet%1: Address in use QLocalServer*%1: Fehlerhafter Name%1: Name error QLocalServer,%1: Zugriff verweigert%1: Permission denied QLocalServer2%1: Unbekannter Fehler %2%1: Unknown error %2 QLocalServer*%1: Verbindungsfehler%1: Connection error QLocalSocketT%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert%1: Connection refused QLocalSocket:%1: Das Datagramm ist zu gro%1: Datagram too large QLocalSocket&%1: Ungltiger Name%1: Invalid name QLocalSocketn%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen%1: Remote closed QLocalSocketL%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket%1: Socket access error QLocalSocketV%1: Zeitberschreitung bei Socket-Operation%1: Socket operation timed out QLocalSocketJ%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)%1: Socket resource error QLocalSocketb%1: Diese Socket-Operation wird nicht untersttzt)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket,%1: Unbekannter Fehler%1: Unknown error QLocalSocket2%1: Unbekannter Fehler %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketTEs kann keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transaction QMYSQLDriverDie Transaktion kann nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QMYSQLDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect QMYSQLDriverhDie Datenbankverbindung kann nicht geffnet werden 'Unable to open database ' QMYSQLDriverDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QMYSQLDriver\Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werdenUnable to bind outvalues QMYSQLResultJDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to bind value QMYSQLResultbDie folgende Abfrage kann nicht ausgefhrt werdenUnable to execute next query QMYSQLResultTDie Abfrage konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute query QMYSQLResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QMYSQLResultLEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetch data QMYSQLResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QMYSQLResultXDer Befehl konnte nicht zurckgesetzt werdenUnable to reset statement QMYSQLResultfDas folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werdenUnable to store next result QMYSQLResultXDas Ergebnis konnte nicht gespeichert werdenUnable to store result QMYSQLResultvDie Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden!Unable to store statement results QMYSQLResult(Unbenannt) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindowSchl&ieen&Close QMdiSubWindowVer&schieben&Move QMdiSubWindow"Wieder&herstellen&Restore QMdiSubWindowGre &ndern&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindowSchlieenClose QMdiSubWindow HilfeHelp QMdiSubWindowMa&ximieren Ma&ximize QMdiSubWindowMaximierenMaximize QMdiSubWindowMenMenu QMdiSubWindowM&inimieren Mi&nimize QMdiSubWindowMinimierenMinimize QMdiSubWindow WiederherstellenRestore QMdiSubWindow Wiederherstellen Restore Down QMdiSubWindowAufrollenShade QMdiSubWindow.Im &Vordergrund bleiben Stay on &Top QMdiSubWindowHerabrollenUnshade QMdiSubWindowSchlieenCloseQMenuAusfhrenExecuteQMenu ffnenOpenQMenuOptionenActionsQMenuBarber QtAbout Qt QMessageBox HilfeHelp QMessageBox*Details ausblenden...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox*Details einblenden...Show Details... QMessageBox0Eingabemethode auswhlen Select IMQMultiInputContext<Umschalter fr EingabemethodenMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginMehrfachumschalter fr Eingabemethoden, der das Kontextmen des Text-Widgets verwendetMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin^Auf diesem Port hrt bereits ein anderer Socket4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineEs wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Untersttzung zu verwenden=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine*Verbindung verweigertConnection refusedQNativeSocketEnginehDas Zeitlimit fr die Verbindung wurde berschrittenConnection timed outQNativeSocketEngine|Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu gro istDatagram was too large to sendQNativeSocketEngineTDer Zielrechner kann nicht erreicht werdenHost unreachableQNativeSocketEngine8Ungltiger Socket-DeskriptorInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineNetzwerkfehler Network errorQNativeSocketEnginefDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenNetwork operation timed outQNativeSocketEngineBDas Netzwerk ist nicht erreichbarNetwork unreachableQNativeSocketEnginehOperation kann nur auf einen Socket angewandt werdenOperation on non-socketQNativeSocketEngine4Keine Ressourcen verfgbarOut of resourcesQNativeSocketEngine$Zugriff verweigertPermission deniedQNativeSocketEngineHDas Protokoll wird nicht untersttztProtocol type not supportedQNativeSocketEngine>Die Adresse ist nicht verfgbarThe address is not availableQNativeSocketEngine2Die Adresse ist geschtztThe address is protectedQNativeSocketEngine\Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch#The bound address is already in useQNativeSocketEngine|Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgefhrt werden,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEnginehDer entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginelDer Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngine|Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineVDie Nachricht konnte nicht empfangen werdenUnable to receive a messageQNativeSocketEngineTDie Nachricht konnte nicht gesendet werdenUnable to send a messageQNativeSocketEnginebDer Schreibvorgang konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to writeQNativeSocketEngine$Unbekannter Fehler Unknown errorQNativeSocketEngineD Socket-Kommando nicht untersttztUnsupported socket operationQNativeSocketEngine>%1 konnte nicht geffnet werdenError opening %1QNetworkAccessCacheBackend$Ungltiger URI: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackendZDiese Operation wird von %1 nicht untersttztOperation not supported on %1QNetworkAccessDataBackendDer entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet3Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend0Socket-Fehler bei %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend>Fehler beim Schreiben zu %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend%1 kann nicht geffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendF%1 konnte nicht geffnet werden: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendfBeim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendfAnforderung zum ffnen einer Datei ber Netzwerk %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendLFehler beim Schreiben zur Datei %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackend%1 kann nicht geffnet werden: Es handelt sich um ein VerzeichnisCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendbBeim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendZBeim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendDie Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendlEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendlEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackendbDer Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet.Network access is disabled.QNetworkAccessManagerBeim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply<Fehler bei Netzwerkverbindung.Network session error. QNetworkReply@Das Protokoll "%1" ist unbekanntProtocol "%1" is unknown QNetworkReplyLDas Netzwerk ist zur Zeit ausgefallen.Temporary network failure. QNetworkReply*Operation abgebrochenOperation canceledQNetworkReplyImpl0Ungltige Konfiguration.Invalid configuration.QNetworkSession&Fehler beim Roaming Roaming errorQNetworkSessionPrivateImpltDas Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht mglich.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplDie Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImplzDie angeforderte Operation wird vom System nicht untersttzt.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplDie Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImplrDie angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl$Unbekannter FehlerUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImplTUnbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transaction QOCIDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QOCIDriver<Initialisierung fehlgeschlagenUnable to initialize QOCIDriver8Logon-Vorgang fehlgeschlagenUnable to logon QOCIDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QOCIDriverLDie Allokation des Befehls schlug fehlUnable to alloc statement QOCIResultDie Spalte konnte nicht fr den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden'Unable to bind column for batch execute QOCIResultJDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to bind value QOCIResultzDer Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgefhrt werden!Unable to execute batch statement QOCIResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QOCIResultXDer Anweisungstyp kann nicht bestimmt werdenUnable to get statement type QOCIResultJKann nicht zum nchsten Element gehenUnable to goto next QOCIResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QOCIResultDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QODBCDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect QODBCDriverEs kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die bentigte Funktionalitt nicht vollstndig untersttztEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriverX'autocommit' konnte nicht deaktiviert werdenUnable to disable autocommit QODBCDriverT'autocommit' konnte nicht aktiviert werdenUnable to enable autocommit QODBCDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QODBCDriver(QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-TreibersyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultRDie Variable konnte nicht gebunden werdenUnable to bind variable QODBCResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QODBCResultLEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetch QODBCResult`Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch first QODBCResultbDer letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch last QODBCResultdDer nchste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch next QODBCResultnDer vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch previous QODBCResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QODBCResult"%1" ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject.PulseAudio Sound ServerPulseAudio Sound ServerQObject.Ungltige Abfrage: "%1"invalid query: "%1"QObjectNameNameQPPDOptionsModelWertValueQPPDOptionsModelXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not begin transaction QPSQLDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not commit transaction QPSQLDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Could not rollback transaction QPSQLDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect QPSQLDriver:Die Registrierung schlug fehlUnable to subscribe QPSQLDriver`Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werdenUnable to unsubscribe QPSQLDriverLEs konnte keine Abfrage erzeugt werdenUnable to create query QPSQLResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QPSQLResultZentimeter (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularFormQPageSetupWidget Hhe:Height:QPageSetupWidgetZoll (in) Inches (in)QPageSetupWidgetQuerformat LandscapeQPageSetupWidget RnderMarginsQPageSetupWidgetMillimeter (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetAusrichtung OrientationQPageSetupWidgetSeitengre: Page size:QPageSetupWidget PapierPaperQPageSetupWidgetPapierquelle: Paper source:QPageSetupWidgetPunkte (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetHochformatPortraitQPageSetupWidget,Umgekehrtes QuerformatReverse landscapeQPageSetupWidget,Umgekehrtes HochformatReverse portraitQPageSetupWidgetBreite:Width:QPageSetupWidgetUnterer Rand bottom marginQPageSetupWidgetLinker Rand left marginQPageSetupWidgetRechter Rand right marginQPageSetupWidgetOberer Rand top marginQPageSetupWidget>Das Plugin wurde nicht geladen.The plugin was not loaded. QPluginLoader$Unbekannter Fehler Unknown error QPluginLoader|Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie berschrieben werden?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialog%1 ist ein Verzeichnis. Bitte whlen Sie einen anderen Dateinamen.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog$&Einstellungen <<  &Options << QPrintDialog"&Einstellungen >> &Options >> QPrintDialog&Drucken&Print QPrintDialogN<qt>Soll sie berschrieben werden?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialog"A4 (210 x 297 mm)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAlias: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialog"B5 (176 x 250 mm)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog"BenutzerdefiniertCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogNExecutive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogDie Datei %1 ist schreibgeschtzt. Bitte whlen Sie einen anderen Dateinamen.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog6Die Datei existiert bereits File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog LegalLegal QPrintDialogFLegal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog LetterLetter QPrintDialogHLetter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogLokale Datei Local file QPrintDialogOKOK QPrintDialogDruckenPrint QPrintDialog(In Datei drucken ...Print To File ... QPrintDialogAlles drucken Print all QPrintDialog&Diese Seite druckenPrint current page QPrintDialogBereich drucken Print range QPrintDialogAuswahl druckenPrint selection QPrintDialog(In PDF-Datei druckenPrint to File (PDF) QPrintDialog6In Postscript-Datei druckenPrint to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog,Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogDie Angabe fr die erste Seite darf nicht grer sein als die fr die letzte Seite.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 Envelope QPrintDialogJUS Common #10 Envelope (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog,Schreiben der Datei %1 Write %1 file QPrintDialog direkt verbundenlocally connected QPrintDialogunbekanntunknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialogSchlieenCloseQPrintPreviewDialogPDF exportieren Export to PDFQPrintPreviewDialog,PostScript exportierenExport to PostScriptQPrintPreviewDialogErste Seite First pageQPrintPreviewDialogSeite anpassenFit pageQPrintPreviewDialogBreite anpassen Fit widthQPrintPreviewDialogQuerformat LandscapeQPrintPreviewDialogLetzte Seite Last pageQPrintPreviewDialogNchste Seite Next pageQPrintPreviewDialog Seite einrichten Page SetupQPrintPreviewDialog Seite einrichten Page setupQPrintPreviewDialogHochformatPortraitQPrintPreviewDialogVorige Seite Previous pageQPrintPreviewDialogDruckenPrintQPrintPreviewDialogDruckvorschau Print PreviewQPrintPreviewDialogBGegenberliegende Seiten anzeigenShow facing pagesQPrintPreviewDialog,bersicht aller SeitenShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog.Einzelne Seite anzeigenShow single pageQPrintPreviewDialogVergrernZoom inQPrintPreviewDialogVerkleinernZoom outQPrintPreviewDialogErweitertAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormularFormQPrintPropertiesWidget SeitePageQPrintPropertiesWidgetSortierenCollateQPrintSettingsOutput FarbeColorQPrintSettingsOutputFarbmodus Color ModeQPrintSettingsOutput Anzahl ExemplareCopiesQPrintSettingsOutput"Anzahl Exemplare:Copies:QPrintSettingsOutput Current PageQPrintSettingsOutputDuplexdruckDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormularFormQPrintSettingsOutputGraustufen GrayscaleQPrintSettingsOutputLange Seite Long sideQPrintSettingsOutputKeinNoneQPrintSettingsOutputOptionenOptionsQPrintSettingsOutput(AusgabeeinstellungenOutput SettingsQPrintSettingsOutputSeiten von Pages fromQPrintSettingsOutputAlles drucken Print allQPrintSettingsOutputBereich drucken Print rangeQPrintSettingsOutputUmgekehrtReverseQPrintSettingsOutputAuswahl SelectionQPrintSettingsOutputKurze Seite Short sideQPrintSettingsOutputbistoQPrintSettingsOutput &Name:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormularForm QPrintWidgetStandort: Location: QPrintWidgetAusgabe&datei: Output &file: QPrintWidget&Eigenschaften P&roperties QPrintWidgetVorschauPreview QPrintWidgetDruckerPrinter QPrintWidgetTyp:Type: QPrintWidgetvDie Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geffnet werden,Could not open input redirection for readingQProcessvDie Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geffnet werden-Could not open output redirection for writingQProcessBDas Lesen vom Prozess schlug fehlError reading from processQProcessJDas Schreiben zum Prozess schlug fehlError writing to processQProcess@Es wurde kein Programm angegebenNo program definedQProcess4Der Prozess ist abgestrztProcess crashedQProcessRDas Starten des Prozesses schlug fehl: %1Process failed to start: %1QProcess$ZeitberschreitungProcess operation timed outQProcessLRessourcenproblem ("fork failure"): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessAbbrechenCancelQProgressDialog ffnenOpen QPushButtonAnkreuzenCheck QRadioButton@falsche Syntax fr Zeichenklassebad char class syntaxQRegExp8falsche Syntax fr Lookaheadbad lookahead syntaxQRegExpBfalsche Syntax fr Wiederholungenbad repetition syntaxQRegExpLdeaktivierte Eigenschaft wurde benutztdisabled feature usedQRegExp&ungltige Kategorieinvalid categoryQRegExp(ungltiges Intervallinvalid intervalQRegExp*ungltiger Oktal-Wertinvalid octal valueQRegExp.internes Limit erreichtmet internal limitQRegExp2fehlende linke Begrenzungmissing left delimQRegExpkein Fehlerno error occurredQRegExp"unerwartetes Endeunexpected endQRegExphDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening databaseQSQLite2DriverXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transactionQSQLite2DriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transactionQSQLite2DriverhDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werdenUnable to rollback transactionQSQLite2DriverRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statementQSQLite2ResultRDas Ergebnis konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch resultsQSQLite2ResultnDie Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werdenError closing database QSQLiteDriverhDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening database QSQLiteDriverXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transaction QSQLiteDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QSQLiteDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QSQLiteDriverKein AbfrageNo query QSQLiteResultFDie Anzahl der Parameter ist falschParameter count mismatch QSQLiteResultTDie Parameter konnte nicht gebunden werdenUnable to bind parameters QSQLiteResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QSQLiteResultTDer Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch row QSQLiteResultXDer Befehl konnte nicht zurckgesetzt werdenUnable to reset statement QSQLiteResultBedingung ConditionQScriptBreakpointsModelAusgelst Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModelAuslsen nach Ignore-countQScriptBreakpointsModel StelleLocationQScriptBreakpointsModelEinmal auslsen Single-shotQScriptBreakpointsModelLschenDeleteQScriptBreakpointsWidgetNeuNewQScriptBreakpointsWidget&&Suche im Skript...&Find in Script...QScriptDebuggerKonsole lschen Clear ConsoleQScriptDebugger*Debug-Ausgabe lschenClear Debug OutputQScriptDebugger*Fehlerausgabe lschenClear Error LogQScriptDebugger WeiterContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDebuggenDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger&&Nchste Fundstelle Find &NextQScriptDebugger0Vorhergehende FundstelleFind &PreviousQScriptDebuggerGehe zu Zeile Go to LineQScriptDebuggerUnterbrechen InterruptQScriptDebugger Zeile:Line:QScriptDebugger(Bis Cursor ausfhren Run to CursorQScriptDebugger:Bis zu neuem Skript ausfhrenRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger(Einzelschritt herein Step IntoQScriptDebugger(Einzelschritt herausStep OutQScriptDebugger$Einzelschritt ber Step OverQScriptDebugger*Haltepunkt umschaltenToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreichtJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget:Gro/Kleinschreibung beachtenCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSchlieenCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNchsteNextQScriptDebuggerCodeFinderWidget VorigePreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetGanze Worte Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNameNameQScriptDebuggerLocalsModelWertValueQScriptDebuggerLocalsModel EbeneLevelQScriptDebuggerStackModel StelleLocationQScriptDebuggerStackModelNameNameQScriptDebuggerStackModelBedingung:Breakpoint Condition: QScriptEdit.Haltepunkt deaktivierenDisable Breakpoint QScriptEdit*Haltepunkt aktivierenEnable Breakpoint QScriptEdit*Haltepunkt umschaltenToggle Breakpoint QScriptEditHaltepunkte BreakpointsQScriptEngineDebuggerKonsoleConsoleQScriptEngineDebuggerDebug-Ausgabe Debug OutputQScriptEngineDebuggerFehlerausgabe Error LogQScriptEngineDebugger Geladene SkripteLoaded ScriptsQScriptEngineDebugger Lokale VariablenLocalsQScriptEngineDebugger$Qt Script DebuggerQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger SucheSearchQScriptEngineDebugger StapelStackQScriptEngineDebuggerAnsichtViewQScriptEngineDebuggerSchlieenCloseQScriptNewBreakpointWidgetEndeBottom QScrollBarLinker Rand Left edge QScrollBar*Eine Zeile nach unten Line down QScrollBarAusrichtenLine up QScrollBar*Eine Seite nach unten Page down QScrollBar*Eine Seite nach links Page left QScrollBar,Eine Seite nach rechts Page right QScrollBar(Eine Seite nach obenPage up QScrollBarPositionPosition QScrollBarRechter Rand Right edge QScrollBar&Nach unten scrollen Scroll down QScrollBar Hierher scrollen Scroll here QScrollBar&Nach links scrollen Scroll left QScrollBar(Nach rechts scrollen Scroll right QScrollBar$Nach oben scrollen Scroll up QScrollBar AnfangTop QScrollBarV%1: Die Unix-Schlsseldatei existiert nicht%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory*%1: existiert bereits%1: already exists QSharedMemoryv%1: Die Grenangabe fr die Erzeugung ist kleiner als Null%1: create size is less then 0 QSharedMemory&%1: existiert nicht%1: doesn't exist QSharedMemory&%1: existiert nicht%1: doesn't exists QSharedMemory6%1: ftok-Aufruf schlug fehl%1: ftok failed QSharedMemory&%1: Ungltige Gre%1: invalid size QSharedMemory4%1: Fehlerhafter Schlssel %1: key error QSharedMemoryH%1: Ungltige Schlsselangabe (leer)%1: key is empty QSharedMemory&%1: nicht verbunden%1: not attached QSharedMemoryF%1: Keine Ressourcen mehr verfgbar%1: out of resources QSharedMemory,%1: Zugriff verweigert%1: permission denied QSharedMemoryJ%1: Die Abfrage der Gre schlug fehl%1: size query failed QSharedMemoryl%1: Ein systembedingtes Limit der Gre wurde erreicht$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory6%1: Sperrung fehlgeschlagen%1: unable to lock QSharedMemoryR%1: Es kann kein Schlssel erzeugt werden%1: unable to make key QSharedMemoryt%1: Es kann kein Schlssel fr die Sperrung gesetzt werden%1: unable to set key on lock QSharedMemory^%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden%1: unable to unlock QSharedMemory2%1: Unbekannter Fehler %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcut,Lesezeichen hinzufgen Add Favorite QShortcut*Helligkeit einstellenAdjust Brightness QShortcutAltAlt QShortcutAnwendung linksApplication Left QShortcut Anwendung rechtsApplication Right QShortcut$Audiospur wechselnAudio Cycle Track QShortcutAudio vorspulen Audio Forward QShortcut>Audio zufllige Auswahl spielenAudio Random Play QShortcut"Audio wiederholen Audio Repeat QShortcut Audio rckspulen Audio Rewind QShortcutAbwesendAway QShortcut ZurckBack QShortcut(Hinterstes nach vorn Back Forward QShortcutRcktaste Backspace QShortcutRck-TabBacktab QShortcutBass-Boost Bass Boost QShortcut Bass - Bass Down QShortcut Bass +Bass Up QShortcutBatterieBattery QShortcutBluetooth Bluetooth QShortcutBuchBook QShortcutBrowserBrowser QShortcutCDCD QShortcutRechner Calculator QShortcut AnrufCall QShortcutScharfstellen Camera Focus QShortcutAuslserCamera Shutter QShortcutFeststelltaste Caps Lock QShortcutFeststelltasteCapsLock QShortcutLschenClear QShortcutZugriff lschen Clear Grab QShortcutSchlieenClose QShortcutCode-Eingabe Code input QShortcutCommunity Community QShortcutKontext1Context1 QShortcutKontext2Context2 QShortcutKontext3Context3 QShortcutKontext4Context4 QShortcutKopierenCopy QShortcutStrgCtrl QShortcutAusschneidenCut QShortcutDOSDOS QShortcutEntfDel QShortcutLschenDelete QShortcutAnzeigenDisplay QShortcutDokumente Documents QShortcut RunterDown QShortcutEisu Shift Eisu Shift QShortcutEisu toggle Eisu toggle QShortcutAuswerfenEject QShortcutEndeEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutFavoriten Favorites QShortcutFinanzenFinance QShortcutUmdrehenFlip QShortcutVorwrtsForward QShortcut SpielGame QShortcutLosGo QShortcut HangulHangul QShortcutHangul Banja Hangul Banja QShortcutHangul Ende Hangul End QShortcutHangul Hanja Hangul Hanja QShortcutHangul Jamo Hangul Jamo QShortcutHangul Jeonja Hangul Jeonja QShortcut Hangul PostHanjaHangul PostHanja QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja QShortcutHangul Romaja Hangul Romaja QShortcutHangul SpecialHangul Special QShortcutHangul Anfang Hangul Start QShortcutAuflegenHangup QShortcutHankakuHankaku QShortcut HilfeHelp QShortcut HenkanHenkan QShortcutHibernate Hibernate QShortcutHiraganaHiragana QShortcut"Hiragana KatakanaHiragana Katakana QShortcutVerlaufHistory QShortcutPos1Home QShortcutHome Office Home Office QShortcutStartseite Home Page QShortcut&Empfohlene Verweise Hot Links QShortcut EinfgIns QShortcutEinfgenInsert QShortcutKana Lock Kana Lock QShortcutKana Shift Kana Shift QShortcut KanjiKanji QShortcutKatakanaKatakana QShortcut6Tastaturbeleuchtung dunklerKeyboard Brightness Down QShortcut4Tastaturbeleuchtung hellerKeyboard Brightness Up QShortcut6Tastaturbeleuchtung Ein/AusKeyboard Light On/Off QShortcutTastaturmen Keyboard Menu QShortcut WahlwiederholungLast Number Redial QShortcut(0) starten Launch (0) QShortcut(1) starten Launch (1) QShortcut(2) starten Launch (2) QShortcut(3) starten Launch (3) QShortcut(4) starten Launch (4) QShortcut(5) starten Launch (5) QShortcut(6) starten Launch (6) QShortcut(7) starten Launch (7) QShortcut(8) starten Launch (8) QShortcut(9) starten Launch (9) QShortcut(A) starten Launch (A) QShortcut(B) starten Launch (B) QShortcut(C) starten Launch (C) QShortcut(D) starten Launch (D) QShortcut(E) starten Launch (E) QShortcut(F) starten Launch (F) QShortcutMail starten Launch Mail QShortcut*Medienspieler starten Launch Media QShortcut LinksLeft QShortcutBeleuchtung LightBulb QShortcut LogoffLogoff QShortcutWeiterleitung Mail Forward QShortcut MarktMarket QShortcut MassyoMassyo QShortcutNchster Media Next QShortcut Pause Media Pause QShortcutWiedergabe Media Play QShortcutVorherigerMedia Previous QShortcutAufzeichnen Media Record QShortcut Stopp Media Stop QShortcutVersammlungMeeting QShortcutMenMenu QShortcutMen PBMenu PB QShortcutMessenger Messenger QShortcutMetaMeta QShortcutMonitor dunklerMonitor Brightness Down QShortcutMonitor hellerMonitor Brightness Up QShortcutMuhenkanMuhenkan QShortcut$Mehrere VorschlgeMultiple Candidate QShortcut MusikMusic QShortcutMeine OrteMy Sites QShortcutNachrichtenNews QShortcutNeinNo QShortcut*Zahlen-FeststelltasteNum Lock QShortcut*Zahlen-FeststelltasteNumLock QShortcut*Zahlen-Feststelltaste Number Lock QShortcutURL ffnenOpen URL QShortcut OptionOption QShortcutBild abwrts Page Down QShortcutBild aufwrtsPage Up QShortcutEinfgenPaste QShortcut PausePause QShortcutBild abwrtsPgDown QShortcutBild aufwrtsPgUp QShortcutTelefonPhone QShortcut BilderPictures QShortcutAusschalten Power Off QShortcut2Vorangegangener VorschlagPrevious Candidate QShortcut DruckPrint QShortcut$Bildschirm drucken Print Screen QShortcutAktualisierenRefresh QShortcutNeu ladenReload QShortcutAntwortenReply QShortcut ReturnReturn QShortcut RechtsRight QShortcut RomajiRomaji QShortcut Fenster rotierenRotate Windows QShortcutRotation KB Rotation KB QShortcutRotation PB Rotation PB QShortcutSpeichernSave QShortcut"Bildschirmschoner Screensaver QShortcut*Rollen-Feststelltaste Scroll Lock QShortcut*Rollen-Feststelltaste ScrollLock QShortcut SuchenSearch QShortcutAuswhlenSelect QShortcut SendenSend QShortcutUmschaltShift QShortcutShopShop QShortcutSchlafmodusSleep QShortcutLeertasteSpace QShortcut&Rechtschreibprfung Spellchecker QShortcut"Bildschirm teilen Split Screen QShortcutSpreadsheet Spreadsheet QShortcutStandbyStandby QShortcutAbbrechenStop QShortcutUntertitelSubtitle QShortcut HilfeSupport QShortcut PauseSuspend QShortcut SysReqSysReq QShortcutSystem RequestSystem Request QShortcutTabTab QShortcutTask-Leiste Task Panel QShortcutTerminalTerminal QShortcutZeitTime QShortcut"Anrufen/AufhngenToggle Call/Hangup QShortcut PauseToggle Media Play/Pause QShortcutWerkzeugeTools QShortcutHauptmenTop Menu QShortcutTourokuTouroku QShortcut ReiseTravel QShortcutHhen - Treble Down QShortcutHhen + Treble Up QShortcutUltra Wide BandUltra Wide Band QShortcutHochUp QShortcut VideoVideo QShortcutAnsichtView QShortcutSprachwahl Voice Dial QShortcutLautstrke - Volume Down QShortcutTon aus Volume Mute QShortcutLautstrke + Volume Up QShortcutInternetWWW QShortcutAufweckenWake Up QShortcut WebCamWebCam QShortcutDrahtlosWireless QShortcut TextverarbeitungWord Processor QShortcutXFerXFer QShortcutJaYes QShortcutZenkakuZenkaku QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku QShortcutVergrernZoom In QShortcutVerkleinernZoom Out QShortcut iTouchiTouch QShortcut*Eine Seite nach unten Page downQSlider*Eine Seite nach links Page leftQSlider,Eine Seite nach rechts Page rightQSlider(Eine Seite nach obenPage upQSliderPositionPositionQSliderNDieser Adresstyp wird nicht untersttztAddress type not supportedQSocks5SocketEngine`Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEnginejDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit berschrittenConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine~Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-ServerGeneral SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEnginefDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenNetwork operation timed outQSocks5SocketEnginefDie Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehlProxy authentication failedQSocks5SocketEnginenDie Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineZDer Proxy-Server konnte nicht gefunden werdenProxy host not foundQSocks5SocketEngineDProtokoll-Fehler (SOCKS version 5)SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngine\Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht untersttztSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineTTL verstrichen TTL expiredQSocks5SocketEngine|Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngineAbbrechenCancelQSoftKeyManager FertigDoneQSoftKeyManagerBeendenExitQSoftKeyManagerOkOkQSoftKeyManagerOptionenOptionsQSoftKeyManagerAuswhlenSelectQSoftKeyManagerWenigerLessQSpinBoxMehrMoreQSpinBoxAbbrechenCancelQSql*nderungen verwerfen?Cancel your edits?QSqlBesttigenConfirmQSqlLschenDeleteQSql2Diesen Datensatz lschen?Delete this record?QSqlEinfgenInsertQSqlNeinNoQSql*nderungen speichern? Save edits?QSqlAktualisierenUpdateQSqlJaYesQSqlOhne Schlssel kann kein Zertifikat zur Verfgung gestellt werden, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketnEs konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket\Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket\Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketvIm Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketjDas lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketjDer private Schlssel konnte nicht geladen werden, %1Error loading private key, %1 QSslSocketRBeim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1Error while reading: %1 QSslSocketPUngltige oder leere Schlsselliste (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocket`Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden!No certificates could be verified QSslSocketKein FehlerNo error QSslSocketxEines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungltig%One of the CA certificates is invalid QSslSocketDer private Schlssel passt nicht zum ffentlichen Schlssel, %1+Private key does not certify public key, %1 QSslSocketrDie Lnge des basicConstraints-Pfades wurde berschritten QUndoModel WiederherstellenRedo QUndoStackRckgngigUndo QUndoStack@Unicode-Kontrollzeichen einfgen Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuHLRE Start of left-to-right embedding$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,LRM Left-to-right markLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuFLRO Start of left-to-right override#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu<PDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuHRLE Start of right-to-left embedding$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,RLM Right-to-left markRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuFRLO Start of right-to-left override#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu*ZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu*ZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuFDer URL kann nicht angezeigt werdenCannot show URL QWebFrameVDieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werdenCannot show mimetype QWebFrame2Die Datei existiert nichtFile does not exist QWebFrameDas Laden des Rahmens wurde durch eine nderung der Richtlinien unterbrochen'Frame load interrupted by policy change QWebFrame0Anfrage wurde abgewiesenRequest blocked QWebFrame2Anfrage wurde abgebrochenRequest cancelled QWebFrame %1 (%2x%3 Pixel)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageR%1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPageB%1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage,%1 Minuten %2 Sekunden%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 Sekunden %1 secondsQWebPageEine Datei%n Dateien %n file(s)QWebPage.In Wrterbuch aufnehmenAdd To DictionaryQWebPage,Linksbndig ausrichten Align LeftQWebPage.Rechtsbndig ausrichten Align RightQWebPageAudio-Element Audio ElementQWebPageBAudio-Steuerung und Statusanzeige2Audio element playback controls and status displayQWebPage4Ungltige HTTP-AnforderungBad HTTP requestQWebPageAbspielenBegin playbackQWebPageFettBoldQWebPageEndeBottomQWebPageZentrierenCenterQWebPagebGrammatik mit Rechtschreibung zusammen berprfenCheck Grammar With SpellingQWebPage,Rechtschreibung prfenCheck SpellingQWebPagebRechtschreibung whrend des Schreibens berprfenCheck Spelling While TypingQWebPageDurchsuchen Choose FileQWebPageBGespeicherte Suchanfragen lschenClear recent searchesQWebPageKopierenCopyQWebPageGrafik kopieren Copy ImageQWebPage*Link-Adresse kopieren Copy LinkQWebPage Status des FilmsCurrent movie statusQWebPage*Abspielzeit des FilmsCurrent movie timeQWebPageAusschneidenCutQWebPageVorgabeDefaultQWebPage>Bis zum Ende des Wortes lschenDelete to the end of the wordQWebPageBBis zum Anfang des Wortes lschenDelete to the start of the wordQWebPageSchreibrichtung DirectionQWebPageSpielzeit Elapsed TimeQWebPage FontsFontsQWebPageVollbild-TasteFullscreen ButtonQWebPage ZurckGo BackQWebPageVor Go ForwardQWebPageXRechtschreibung und Grammatik nicht anzeigenHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorierenIgnoreQWebPageIgnorieren Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage Unbegrenzte ZeitIndefinite timeQWebPageEinrckenIndentQWebPage4Liste mit Punkten einfgenInsert Bulleted ListQWebPage4Nummerierte Liste einfgenInsert Numbered ListQWebPage&Neue Zeile einfgenInsert a new lineQWebPage0Neuen Abschnitt einfgenInsert a new paragraphQWebPage PrfenInspectQWebPage KursivItalicQWebPage.JavaScript-Hinweis - %1JavaScript Alert - %1QWebPage6JavaScript-Besttigung - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage.JavaScript-Problem - %1JavaScript Problem - %1QWebPageFJavaScript-Eingabeaufforderung - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageAusrichtenJustifyQWebPageLinker Rand Left edgeQWebPage*Von links nach rechts Left to RightQWebPage Live-bertragungLive BroadcastQWebPageLdt... Loading...QWebPage2Im Wrterbuch nachschauenLook Up In DictionaryQWebPage Fehlendes PluginMissing Plug-inQWebPageRPositionsmarke auf Ende des Blocks setzen'Move the cursor to the end of the blockQWebPageZPositionsmarke auf Ende des Dokumentes setzen*Move the cursor to the end of the documentQWebPageHPositionsmarke auf Zeilenende setzen&Move the cursor to the end of the lineQWebPageVPositionsmarke auf folgendes Zeichen setzen%Move the cursor to the next characterQWebPagePPositionsmarke auf folgende Zeile setzen Move the cursor to the next lineQWebPagePPositionsmarke auf folgendes Wort setzen Move the cursor to the next wordQWebPage^Positionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzen)Move the cursor to the previous characterQWebPageXPositionsmarke auf vorangehende Zeile setzen$Move the cursor to the previous lineQWebPageXPositionsmarke auf vorangehendes Wort setzen$Move the cursor to the previous wordQWebPageVPositionsmarke auf Anfang des Blocks setzen)Move the cursor to the start of the blockQWebPage^Positionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzen,Move the cursor to the start of the documentQWebPageLPositionsmarke auf Zeilenanfang setzen(Move the cursor to the start of the lineQWebPageAbspielzeitMovie time scrubberQWebPageJGriff zur Einstellung der AbspielzeitMovie time scrubber thumbQWebPage Stummschalttaste Mute ButtonQWebPage.Schalte Tonspuren stummMute audio tracksQWebPage2Keine Vorschlge gefundenNo Guesses FoundQWebPage:Es ist keine Datei ausgewhltNo file selectedQWebPageJEs existieren noch keine SuchanfragenNo recent searchesQWebPageFrame ffnen Open FrameQWebPage<Grafik in neuem Fenster ffnen Open ImageQWebPageAdresse ffnen Open LinkQWebPage.In neuem Fenster ffnenOpen in New WindowQWebPage&Einrckung aufhebenOutdentQWebPage UmrissOutlineQWebPage*Eine Seite nach unten Page downQWebPage*Eine Seite nach links Page leftQWebPage,Eine Seite nach rechts Page rightQWebPage(Eine Seite nach obenPage upQWebPageEinfgenPasteQWebPage<Einfgen und dem Stil anpassenPaste and Match StyleQWebPagePause-Knopf Pause ButtonQWebPage PausePause playbackQWebPageAbspielknopf Play ButtonQWebPage>Film im Vollbildmodus abspielenPlay movie in full-screen modeQWebPage,Bisherige SuchanfragenRecent searchesQWebPagebMaximal Anzahl von Weiterleitungen wurde erreichtRedirection limit reachedQWebPageNeu ladenReloadQWebPage"Verbleibende ZeitRemaining TimeQWebPage6Verbleibende Zeit des FilmsRemaining movie timeQWebPage,Formatierung entfernenRemove formattingQWebPageRcksetzenResetQWebPage<Setze Film auf Echtzeit zurck#Return streaming movie to real-timeQWebPage0Kehre zu Echtzeit zurckReturn to Real-time ButtonQWebPageRckspultaste Rewind ButtonQWebPage"Film zurckspulen Rewind movieQWebPageRechter Rand Right edgeQWebPage*Von rechts nach links Right to LeftQWebPage,Grafik speichern unter Save ImageQWebPage.Ziel speichern unter... Save Link...QWebPage&Nach unten scrollen Scroll downQWebPage Hierher scrollen Scroll hereQWebPage&Nach links scrollen Scroll leftQWebPage(Nach rechts scrollen Scroll rightQWebPage$Nach oben scrollen Scroll upQWebPageIm Web suchenSearch The WebQWebPageRcklauftasteSeek Back ButtonQWebPageVorlauftasteSeek Forward ButtonQWebPage2Schnelles RckwrtssuchenSeek quickly backQWebPage0Schnelles VorwrtssuchenSeek quickly forwardQWebPageAlles auswhlen Select allQWebPageBBis zum Ende des Blocks markierenSelect to the end of the blockQWebPageHBis zum Ende des Dokuments markieren!Select to the end of the documentQWebPage8Bis zum Zeilenende markierenSelect to the end of the lineQWebPageDBis zum nchsten Zeichen markierenSelect to the next characterQWebPage@Bis zur nchsten Zeile markierenSelect to the next lineQWebPage>Bis zum nchsten Wort markierenSelect to the next wordQWebPageHBis zum vorherigen Zeichen markieren Select to the previous characterQWebPageDBis zur vorherigen Zeile markierenSelect to the previous lineQWebPageBBis zum vorherigen Wort markierenSelect to the previous wordQWebPageFBis zum Anfang des Blocks markieren Select to the start of the blockQWebPageLBis zum Anfang des Dokuments markieren#Select to the start of the documentQWebPage<Bis zum Zeilenanfang markierenSelect to the start of the lineQWebPageLRechtschreibung und Grammatik anzeigenShow Spelling and GrammarQWebPageSchiebereglerSliderQWebPage&Schieberegler-Griff Slider ThumbQWebPageRechtschreibungSpellingQWebPageStatusanzeigeStatus DisplayQWebPageAbbrechenStopQWebPageDurchgestrichen StrikethroughQWebPage SendenSubmitQWebPage SendenQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageTiefstellung SubscriptQWebPageHochstellung SuperscriptQWebPageSchreibrichtungText DirectionQWebPageDas Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Mchten Sie es anhalten?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPageDieser Index verfgt ber eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPage AnfangTopQWebPageUnterstrichen UnderlineQWebPageUnbekanntUnknownQWebPage>Abstelltaste fr Stummschaltung Unmute ButtonQWebPageJStummschaltung der Tonspuren aufhebenUnmute audio tracksQWebPageVideo-Element Video ElementQWebPageBVideo-Steuerung und Statusanzeige2Video element playback controls and status displayQWebPage$Web Inspector - %2Web Inspector - %2QWebPageDirekthilfe What's This?QWhatsThisAction**QWidgetAb&schlieen&FinishQWizard &Hilfe&HelpQWizard&Weiter&NextQWizard&Weiter >&Next >QWizard< &Zurck< &BackQWizardAbbrechenCancelQWizardAnwendenCommitQWizard WeiterContinueQWizard FertigDoneQWizard ZurckGo BackQWizard HilfeHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspaceSchl&ieen&Close QWorkspaceVer&schieben&Move QWorkspace"Wieder&herstellen&Restore QWorkspace&Gre ndern&Size QWorkspace&Herabrollen&Unshade QWorkspaceSchlieenClose QWorkspaceMa&ximieren Ma&ximize QWorkspaceM&inimieren Mi&nimize QWorkspaceMinimierenMinimize QWorkspace Wiederherstellen Restore Down QWorkspace&AufrollenSh&ade QWorkspace.Im &Vordergrund bleiben Stay on &Top QWorkspacefehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-DeklarationYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlhFehler in der Text-Deklaration einer externen Entity3error in the text declaration of an external entityQXmlFFehler beim Parsen eines Kommentars$error occurred while parsing commentQXmlZFehler beim Parsen des Inhalts eines Elements$error occurred while parsing contentQXmlXFehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition5error occurred while parsing document type definitionQXmlBFehler beim Parsen eines Elements$error occurred while parsing elementQXmlBFehler beim Parsen einer Referenz&error occurred while parsing referenceQXml4Konsument lste Fehler auserror triggered by consumerQXmlrin der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt ;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlin einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubtGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlin einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt4internal general entity reference not allowed in DTDQXmldkein gltiger Name fr eine Processing-Instruktion'invalid name for processing instructionQXml^ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlichletter is expectedQXml>mehrere Dokumenttypdefinitionen&more than one document type definitionQXmlkein Fehlerno error occurredQXml rekursive Entityrecursive entitiesQXml~fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML DeklarationAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlXElement-Tags sind nicht richtig geschachtelt tag mismatchQXml(unerwartetes Zeichenunexpected characterQXml6unerwartetes Ende der Dateiunexpected end of fileQXml~nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet*unparsed entity reference in wrong contextQXml`fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration2version expected while reading the XML declarationQXmlXfalscher Wert fr die Standalone-Deklaration&wrong value for standalone declarationQXmlXFehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI&Fehler %1 in %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLIunbekanntUnknown locationQXmlPatternistCLITWarnung in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLI"Warnung in %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLI^%1 ist keine gltige Angabe fr eine PUBLIC-Id.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamV%1 ist kein gltiger Name fr das Encoding.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamt%1 ist kein gltiger Name fr eine Prozessing-Instruktion.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream@erwartet, stattdessen erhalten ' , but got ' QXmlStream<Redefinition eines Attributes.Attribute redefined. QXmlStreamLDas Encoding %1 wird nicht untersttztEncoding %1 is unsupported QXmlStreampEs wurde Inhalt mit einer ungltigen Kodierung gefunden.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStreamJDie Entity '%1' ist nicht deklariert.Entity '%1' not declared. QXmlStreamEs wurde  Expected  QXmlStream@Es wurden Zeichendaten erwartet.Expected character data. QXmlStreamZberzhliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.!Extra content at end of document. QXmlStreamBUngltige Namensraum-Deklaration.Illegal namespace declaration. QXmlStream.Ungltiges XML-Zeichen.Invalid XML character. QXmlStream(Ungltiger XML-Name.Invalid XML name. QXmlStream:Ungltige XML-Versionsangabe.Invalid XML version string. QXmlStreamhDie XML-Deklaration enthlt ein ungltiges Attribut.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream4Ungltige Zeichenreferenz.Invalid character reference. QXmlStream(Ungltiges Dokument.Invalid document. QXmlStream.Ungltiger Entity-Wert.Invalid entity value. QXmlStreambDer Name der Prozessing-Instruktion ist ungltig.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamxEine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreambDer Namensraum-Prfix '%1' wurde nicht deklariert"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamDie Anzahl der ffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schlieenden Elemente berein. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream>Vorzeitiges Ende des Dokuments.Premature end of document. QXmlStreamXEs wurde eine rekursive Entity festgestellt.Recursive entity detected. QXmlStreamvIm Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreambEs wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamfIm Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamDer Wert fr das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream6ffnendes Element erwartet.Start tag expected. QXmlStreamDas Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStream8Ungltig an dieser Stelle '  Unexpected ' QXmlStreamr'%1' ist kein gltiges Zeichen in einer public-id-Angabe./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStreamRDiese XML-Version wird nicht untersttzt.Unsupported XML version. QXmlStreamDie XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamDie Ausdrcke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatternsDas Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung '%3' spezifizieren, wie im Basistyp %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. QtXmlPatternsDas Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp '%2' sein.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 enthlt ungltigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 enthlt ungltigen Inhalt: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist grer als der des Attributs %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. QtXmlPatternsrDas Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. QtXmlPatternsnDas Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. QtXmlPatternsfDas Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein.*%1 attribute of %2 element must not be %3. QtXmlPatterns:%1 kann nicht bestimmt werden%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns~%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der '%2' spezifiziert./%1 cannot have complex base type that has a %2. QtXmlPatternsh%1 enthlt eine Facette %2 mit ungltigen Daten: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3. QtXmlPatterns6%1 enthlt ungltige Daten.%1 contains invalid data. QtXmlPatternsv%1 enthlt Oktette, die im Encoding %2 nicht zulssig sind.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatternsDas Element %2 (%1) ist keine gltige Einschrnkung des berschriebenen Elements (%3): %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. QtXmlPatternsvDer Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. QtXmlPatternsDas Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. QtXmlPatternshDas Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulssig.*%1 element is not allowed in this context. QtXmlPatternsfDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulssig'%1 element is not allowed in this scope QtXmlPatternsWenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. QtXmlPatternsDas Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder ber eines der Unterelemente %3 oder %4 verfgen.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. QtXmlPatternsDas Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren./%1 element must have either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsDie Attribute %2 und %3 knnen nicht zusammen im Element %1 erscheinen.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together. QtXmlPatternspDas Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsDas Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. QtXmlPatternsIn einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. QtXmlPatternspDie Facetten %1 und %2 knnen nicht zusammen erscheinen.-%1 facet and %2 facet cannot appear together. QtXmlPatternsDie Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. QtXmlPatternsDie Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. QtXmlPatternslDie Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2. %1 facet collides with %2 facet. QtXmlPatternstDie Facette %1 enthlt einen ungltigen regulren Ausdruck,%1 facet contains invalid regular expression QtXmlPatternshDie Facette %1 enthlt einen ungltigen Wert %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer als die Facette %2 des Basistyps sein.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatterns|Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein.1%1 facet must be less than %2 facet of base type. QtXmlPatternshDie Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein.$%1 facet must be less than %2 facet. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsxDie Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type. QtXmlPatternsBei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identittseinschrnkung %2, auf die es verweist.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. QtXmlPatterns|%1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. QtXmlPatterns^%1 hat eine zirkulre Vererbung im Basistyp %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2. QtXmlPatternsT%1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht mglich. Es knnen allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgefhrt werden.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns.%1 ist kein gltiges %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 ist kein gltiger Modifikator fr regulre Ausdrcke. Gltige Modifikatoren sind:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsH%1 ist kein gltiger Namensraum-URI.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsV%1 ist kein gltiger regulrer Ausdruck: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsd%1 ist kein gltiger Name fr einen Vorlagenmodus.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatternsD%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatternsNDas Encoding %1 wird nicht untersttzt.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatternsJ%1 ist kein gltiges XML 1.0 Zeichen.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternst%1 ist kein gltiger Name fr eine Processing-Instruktion.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsR%1 ist kein gltiger numerischer Literal."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 ist kein gltiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsL%1 ist kein gltiger Wert des Typs %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsN%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Einschrnkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. QtXmlPatternst%1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. QtXmlPatterns:%1 darf keine Facetten haben.%%1 is not allowed to have any facets. QtXmlPatterns%1 ist kein atomarer Typ. "cast"-Operation knnen nur zu atomaren Typen durchgefhrt werden.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht untersttzt.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns0%1 ist nach %2 ungltig. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsL%1 ist kein gltiger Wert des Typs %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatterns\Der Ausdruck '%1' schliet Zeilenvorschbe ein%1 matches newline characters QtXmlPatternsAuf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gltige Einschrnkung des Attributs '%2' des BasissuchmustersH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard QtXmlPatternsDas Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. QtXmlPatterns%1 verweist auf eine Identittseinschrnkung %2, die weder ein '%3' noch ein '%4' Element ist.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. QtXmlPatternsx%1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 ('%2' oder '%3').*%1 references unknown %2 or %3 element %4. QtXmlPatterns%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungltig.%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungltig.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsr%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungltig.t%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungltig.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns"%1 wurde gerufen.%1 was called. QtXmlPatternsDie Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulssig.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. QtXmlPatternsDas Attribut '%1' enthlt einen ungltigen qualifizierten Namen: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatternsJEin Kommentar darf nicht'%1 enthaltenA comment cannot contain %1 QtXmlPatternsLEin Kommentar darf nicht auf %1 enden.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsEs wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). QtXmlPatternsDie Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsEs wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsnEs existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsEin Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsDer Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. QtXmlPatternsDas Unterelement fehlt im Bereich; mgliche Unterelemente wren: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1. QtXmlPatterns4Zirkulrer Verweis bei %1. Circular group reference for %1. QtXmlPatternsFZirkulre Vererbung im Basistyp %1.%Circular inheritance of base type %1. QtXmlPatternsVZirkulre Vererbung bei der Vereinigung %1.!Circular inheritance of union %1. QtXmlPatterns Der komplexe Typ %1 kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 enthlt ein Attribut %2 mit einer Einschrnkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. QtXmlPatternshDer komplexe Typ %1 enthlt das Attribut %2 doppelt.,Complex type %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsDie Attributgruppe %1 enthlt zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. QtXmlPatternsnDer komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt..Complex type %1 has non-deterministic content. QtXmlPatternsZDer komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein..Complex type %1 is not allowed to be abstract. QtXmlPatternshDer komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben.)Complex type %1 must have simple content. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. QtXmlPatternsDer komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsrEs wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.1Component with ID %1 has been defined previously. QtXmlPatterns6Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthlt ein Element '%2'; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.pContent model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. QtXmlPatternsDas Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gltige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschrnkung des Werts.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsDer Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschrnkung des Werts.>Content of element %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsDer Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsPDaten vom Typ %1 knnen nicht leer sein.,Data of type %1 are not allowed to be empty. QtXmlPatternspDie Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette./Date time content does not match pattern facet. QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.8Date time content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.8Date time content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.8Date time content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.8Date time content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatterns~Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.9Date time content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsbDie Tagesangabe %1 ist fr den Monat %2 ungltig.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternslDie Tagesangabe %1 ist auerhalb des Bereiches %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternszDie Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'fractionDigit'.;Decimal content does not match in the fractionDigits facet. QtXmlPatternsvDie Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.8Decimal content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternshFr das Attribut %1 ist keine Deklaration verfgbar.,Declaration for attribute %1 does not exist. QtXmlPatternsfFr das Element %1 ist keine Deklaration verfgbar.*Declaration for element %1 does not exist. QtXmlPatternsErweiterung muss als Vererbungsmethode fr %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. QtXmlPatternsDas abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition. QtXmlPatternsDas abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. QtXmlPatternsDie abgeleitete Definition enthlt ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiertUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition QtXmlPatternsDas abgeleitete Element %1 kann kein 'nillable'-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. QtXmlPatternsDas abgeleitete Element %1 hat eine schwchere Einschrnkung des Wertes als der Basispartikel.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle. QtXmlPatternsIm abgeleiteten Element %1 fehlt Einschrnkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. QtXmlPatternsDer abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der fr den Basispartikel nicht zulssig ist.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle. QtXmlPatterns\Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.'Derived particle is missing element %1. QtXmlPatternsDas abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. QtXmlPatternsDie Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulssig.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsDie Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulssig.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternslDie Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsBDas Dokument ist kein XML-Schema.Document is not a XML schema. QtXmlPatternstDie Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette.,Double content does not match pattern facet. QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.5Double content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.5Double content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.5Double content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.5Double content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsDie Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.6Double content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternshDer Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor.*Duplicated element names %1 in %2 element. QtXmlPatternsbIm einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor.$Duplicated facets in simple type %1. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette..Duration content does not match pattern facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.7Duration content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.7Duration content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.7Duration content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.7Duration content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.8Duration content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsDie Namen von Vorlagenparametern mssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. QtXmlPatternsDer effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatternsJDas Element %1 ist bereits definiert.Element %1 already defined. QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es auerhalb des Dokumentenelements erscheint.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsDas Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.DElement %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. QtXmlPatternshDas Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben..Element %1 cannot have a sequence constructor. QtXmlPatternsZDas Element %1 kann keine Kindelemente haben. Element %1 cannot have children. QtXmlPatternsRDas Element %1 enthlt ungltigen Inhalt.$Element %1 contains invalid content. QtXmlPatternsZDas Element %1 enthlt unzulssige Attribute.+Element %1 contains not allowed attributes. QtXmlPatterns`Das Element %1 enthlt unzulssigen Unterinhalt..Element %1 contains not allowed child content. QtXmlPatternsjDas Element %1 enthlt ein unzulssiges Unterelement..Element %1 contains not allowed child element. QtXmlPatterns^Das Element %1 enthlt unzulssigen Textinhalt.-Element %1 contains not allowed text content. QtXmlPatternsdDas Element %1 enthlt zwei Attribute des Typs %2..Element %1 contains two attributes of type %2. QtXmlPatternsfDas Element %1 enthlt ein unbekanntes Attribut %2.)Element %1 contains unknown attribute %2. QtXmlPatternsDas Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschrnkung des Basispartikels.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. QtXmlPatternsEs existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1.-Element %1 exists twice with different types. QtXmlPatternsVDas Element %1 ist als abstrakt deklariert.#Element %1 is declared as abstract. QtXmlPatternsNBeim Element %1 fehlt ein Unterelement.$Element %1 is missing child element. QtXmlPatterns\Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.*Element %1 is missing in derived particle. QtXmlPatternspBei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.,Element %1 is missing required attribute %2. QtXmlPatternsdDas Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.+Element %1 is not allowed at this location. QtXmlPatternsDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulssig; mglich wren: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. QtXmlPatternsDas Element %1 darf keine Einschrnkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. QtXmlPatternsDas Element %1 darf keine Einschrnkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehren, da es kein globales Element ist.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. QtXmlPatternsjDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert.(Element %1 is not defined in this scope. QtXmlPatterns|Das Element %1 hat das Attribut 'nillable' nicht spezifiziert.Element %1 is not nillable. QtXmlPatternsFDas Element %1 muss zuletzt stehen.Element %1 must come last. QtXmlPatternsDas Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. QtXmlPatternsDas Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatternstDas Element hat Inhalt, obwohl es 'nillable' spezifiziert.1Element contains content although it is nillable. QtXmlPatternsVDie Elementgruppe %1 ist bereits definiert.!Element group %1 already defined. QtXmlPatternsEs kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle. QtXmlPatternsUngltiger Inhalt einer Aufzhlungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. QtXmlPatternsJDas Feld %1 hat keinen einfachen Typ.Field %1 has no simple type. QtXmlPatternsEine Beschrnkung auf einen festen Wert ist nicht zulssig, wenn das Element 'nillable' spezifiziert.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable. QtXmlPatternsDie feste Einschrnkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschrnkung des Wertes des Basispartikels.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. QtXmlPatternsJDer ID-Wert '%1' ist nicht eindeutig.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternsjDie Identittseinschrnkung %1 ist bereits definiert.'Identity constraint %1 already defined. QtXmlPatternsWenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, mssen diese bereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulssig.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatternsDas Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatterns0Es kann kein Prfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Prfix %1 angegeben.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsIm Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. QtXmlPatternsIn einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster drfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster drfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternsIn der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schtzen, nicht jedoch fr %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsIn der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschtzt ist.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatterns|Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternslDer Inhalt des qualifizierten Namens ist ungltig: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatternsPDer Prfix %1 kann nicht gebunden werden+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsZDer Prfix %1 kann nicht redeklariert werden.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns<%1 kann nicht bestimmt werden.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatterns`Attribute drfen nicht auf andere Knoten folgen.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternstDer Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden..Item type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsDer Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1.6Item type of base type does not match item type of %1. QtXmlPatternsDer Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Schlssels %1 enthlt nicht vorhandene Felder.)Key constraint %1 contains absent fields. QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Schlssels %1 verweist auf das Element %2, was 'nillable' spezifiziert.:Key constraint %1 contains references nillable element %2. QtXmlPatternshDer Listeninhalt entspricht nicht der Lngenfacette.)List content does not match length facet. QtXmlPatternstDer Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'.,List content does not match maxLength facet. QtXmlPatternstDer Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'.,List content does not match minLength facet. QtXmlPatternspDer Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.*List content does not match pattern facet. QtXmlPatterns~Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.4List content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsBDas geladene Schema ist ungltig.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatternsPGro/Kleinschreibung wird nicht beachtetMatches are case insensitive QtXmlPatternsDer Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. QtXmlPatternstDer Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsDer Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsModul-Importe mssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternszDie Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsnDie Monatsangabe %1 ist auerhalb des Bereiches %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatterns\Fr das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden.'More than one value found for field %1. QtXmlPatternsDie Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulssig.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsDer Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsNamensraums-Deklarationen mssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsDer Namensraum-Prfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternspDas Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde berschritten.Network timeout. QtXmlPatternsdFr das Element %1 ist keine Definition verfgbar.'No definition for element %1 available. QtXmlPatternsExterne Funktionen werden nicht untersttzt. Alle untersttzten Funktionen knnen direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatterns\Es ist keine Funktion des Namens %1 verfgbar.&No function with name %1 is available. QtXmlPatterns^Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsnEs existiert keine Namensraum-Bindung fr den Prfix %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternszEs existiert keine Namensraum-Bindung fr den Prfix %1 in %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsDer referenzierte Wert der Schlsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden./No referenced value found for key reference %1. QtXmlPatternsbEs ist kein Schema fr die Validierung definiert.!No schema defined for validation. QtXmlPatternsXEs existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.No template by name %1 exists. QtXmlPatternsEs ist kein Wert fr die externe Variable des Namens %1 verfgbar.=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatternsREs existiert keine Variable des Namens %1No variable with name %1 exists QtXmlPatternsFr die Einschrnkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden.)Non-unique value found for constraint %1. QtXmlPatternsEs muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrcke untersttzt werden^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatternsLDie Notation %1 ist bereits definiert.Notation %1 already defined. QtXmlPatternsDer Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.8Notation content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsBei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulssig.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. QtXmlPatternstDer Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsVEs darf nur ein einziges %1-Element stehen.Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsEs wird nur Unicode Codepoint Collation untersttzt (%1). %2 wird nicht untersttzt.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternszAn %2 kann nur der Prfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsDer Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsvDer Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternslDas Datum %1 kann nicht dargestellt werden (berlauf)."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsfDas Datum kann nicht dargestellt werden (berlauf).$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns Parse-Fehler: %1Parse error: %1 QtXmlPatternsnDer Partikel enthlt nicht-deterministische Suchmuster..Particle contains non-deterministic wildcards. QtXmlPatternsDer Prfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsbDer Prfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatternsxDer Prfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.+Prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternsDie Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit fhren./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatternsDer Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette.+QName content does not match pattern facet. QtXmlPatternsDer Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.5QName content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsvDer Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden..Reference %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsnDie erforderliche Kardinalitt ist %1 (gegenwrtig %2)./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsrDer erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsEs wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.?Signed integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.4Signed integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.=Signed integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.=Signed integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.=Signed integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.=Signed integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.>Signed integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. QtXmlPatterns%1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschrnkung als final deklariert.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben./Simple type %1 cannot have direct base type %2. QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 enthlt einen nicht erlaubten Facettentyp %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2. QtXmlPatternsjDer einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2. QtXmlPatternsdDer einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. QtXmlPatternsjDer einfache Typ enthlt eine unzulssige Facette %1.*Simple type contains not allowed facet %1. QtXmlPatternsDer einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsnDer angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert.-Specified type %1 is not known to the schema. QtXmlPatternsDer angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2. QtXmlPatternsDie Angabe von use='prohibited' in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. QtXmlPatterns~Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.,String content does not match pattern facet. QtXmlPatternsvDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette./String content does not match the length facet. QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette (Maximumangabe).2String content does not match the maxLength facet. QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette (Minimumangabe).2String content does not match the minLength facet. QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.6String content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsrDie Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkulre Definition..Substitution group %1 has circular definition. QtXmlPatternsDie Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsDer Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. QtXmlPatternsDer Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. QtXmlPatterns`An dieser Stelle drfen keine Textknoten stehen.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatternsText- oder Entittsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulssig.7Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatternsZDie %1-Achse wird in XQuery nicht untersttzt$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsDie Deklaration %1 ist unzulssig, da Schema-Import nicht untersttzt wird.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatterns%1-Ausdrcke knnen nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht untersttzt wird. VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatternsJDer URI darf kein Fragment enthalten.The URI cannot have a fragment QtXmlPatternshNur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatterns%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatternsDer Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gltiges XML-Zeichen.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatternsDie Daten einer Processing-Anweisung drfen nicht die Zeichenkette %1 enthaltenAThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatterns^Fr eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert#The default collection is undefined QtXmlPatternsDie Kodierung %1 ist ungltig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulren Ausdruck %2 entsprechen.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsDas erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsDas erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns8Es ist kein Fokus definiert.The focus is undefined. QtXmlPatternsDie Initialisierung der Variable %1 hngt von ihrem eigenem Wert ab3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternstDas Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsDas Schlsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatternsDer letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie drfen nicht zusammen auftreten.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsFModul-Import wird nicht untersttzt*The module import feature is not supported QtXmlPatterns`Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsDer Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatternsHDer Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsDer Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsDer Name einer Option muss einen Prfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe fr Optionen.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatterns@Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (fr diesen Zweck gibt es den vordefinierten Prfix %2).The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsDer Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Prfix %1 gebunden ist.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsDer Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsEin Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrcke verwenden.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsDer Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (fr diesen Zweck gibt es den vordefinierten Prfix %1)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatterns Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsrDie Normalisierungsform %1 wird nicht untersttzt. Die untersttzten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht fr "keine Normalisierung").The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsEs existiert kein entsprechendes %2 fr den bergebenen Parameter %1.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsEs wurde kein entsprechendes %2 fr den erforderlichen Parameter %1 angegeben.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatternsPDer Prfix %1 kann nicht gebunden werdenThe prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatternsDer Prfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatternsDer Prfix muss ein gltiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatternsDer bergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsDas zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsDer Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhngig von Gro/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungltig.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. QtXmlPatterns`Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatternsDer Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatternsHDie Variable %1 wird nicht verwendetThe variable %1 is unused QtXmlPatternsEs existiert ein IDREF-Wert, fr den keine zugehrige ID vorhanden ist: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. QtXmlPatterns%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas untersttzt.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatternsPDie Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungltig.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsDie Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungltig. Bei der Stundenangabe 24 mssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein._Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsDie zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets drfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatternsEs wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.Unknown XSL-T attribute %1. QtXmlPatternsdDie Facette %2 enthlt eine ungltige Notation %1.%Unknown notation %1 used in %2 facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.AUnsigned integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.6Unsigned integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.?Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.?Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.?Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.?Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.@Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsnDer Wert %1 des Typs %2 berschreitet das Maximum (%3).)Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). QtXmlPatternspDer Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).*Value %1 of type %2 is below minimum (%3). QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2.?Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschrnkung des Werts des Basisattributs.[Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2.;Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. QtXmlPatternsDie Variett der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein.:Variety of item type of %1 must be either atomic or union. QtXmlPatterns^Die Variett der Typen von %1 muss atomar sein.-Variety of member types of %1 must be atomic. QtXmlPatternsDie Version %1 wird nicht untersttzt. Die untersttzte Version von XQuery ist 1.0.AVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. QtXmlPatternsPW3C XML Schema identity constraint field(W3C XML Schema identity constraint field QtXmlPatternsVW3C XML Schema identity constraint selector+W3C XML Schema identity constraint selector QtXmlPatternsDer Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. rWhen a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatternsEs kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.JWhen attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. QtXmlPatternsBei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.:When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. QtXmlPatternsHBei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungltig.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. QtXmlPatterns6Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. QtXmlPatternsLeerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinenOWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes QtXmlPatternsDas Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gltige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels.PWildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. QtXmlPatternsp%1 ist keine gltige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.-Year %1 is invalid because it begins with %2. QtXmlPatternsleerempty QtXmlPatternsgenau ein exactly one QtXmlPatterns ein oder mehrere one or more QtXmlPatternsDas 'processContent'-Attribut des Basissuchmusters muss schwcher sein als das des abgeleiteten Suchmusters.EprocessContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. QtXmlPatternsDas processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwcher als das Suchmuster des Basispartikels.XprocessContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. QtXmlPatternsxsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen.^xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. QtXmlPatternsxsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert.Vxsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. QtXmlPatterns"kein oder mehrere zero or more QtXmlPatternskein oder ein zero or one QtXmlPatternstexworks-0.5~svn1351.orig/trans/qt/qt_ko.qm0000644000175000017500000024520612271363370021170 0ustar atsuhitoatsuhito:^?aN``.yU34ee?eNįį~!^y`(4K (4K>(5Kr(5K*y *yv*y^*TVS*0+0*0 +F+F +L +fU+fDB+z1D+!+w=++z1x++D+V++ W+į!=+įwr+į+17!;!YC:G;)Hw9Hw9;WH6I'OI/IWJ+!sJ6"J62J6;J6?J6}J6J6OJ6 JcbDKQiKGLZ=LL2LbiM5@MbJMesMNPO|2WPFE#PFEPFE \QRRRR|RRS8^TTʴ%DT U?^#U|9U}SV1VV3VVSW@WTWTX=XX˙>XVYTY/YJYJ`ZgwZkZU\\]4\]4\\atgc|^v:Rv %'tf[4L56COIA[=Iɵn5ɵng%ɵnkɵn|ɵn'ɵnɵn̋ɵn,^ Bf* MEp;`<5%UT(ŎL*45v;?t`C6CeD"D1ZMQ~aR?DefPloR-orw^?xϲc3ciGQW2b2 {'.@RAi do(iqurl \ "l )--\/=N1$5~Y< o?2A?N,MUi]`7`lggvty4:vty1R"G"E)m6y6 ^\EE w RTD=ƣ~.~'EӶE'({58AhAZLz7a(CЏmIM<M EXE_+ww I!e&K)*/eQ5$;aF9OZfi`cփf!g&4DjCKqu(T9lq~! y x~$a$UP<(r^K bK%p n,h2A&Hh..P/gIxS0-R>#YMXYM_fh^%i)ssc!wYxOۊ2"N/o]ф]%IIII;II I zIYi y@<plߠIxDtuD[muDbD oñ,Z,w,,,]v)ɘeݑ5$fRYfRIcNjIQfc'SS,Pq]V<VDfRD< Q  " m#$%C%&~RL+v,?"~VKNLMpRV|S[]fr]jk.y^#u5tFI&SG%WUص~ǥ +"t/S;U-xAU[9\TsT%%/C-!5"C^bƨƨ˾k>ҝzi է?Z>!ߺf^t! $~bI.~bNoi!i+3͙/+4~36 ? 2AvDGX3GbM3LAUPѧ;QaHSn UnUMZۗZZZ9[ ]k*H^n[_p9ei[ibnkQ"oN\y;}{>}u}w}wl}w&} Jnr tv=t8tF..PɁiUaDDYyt+t_t_ c+Fʢ8ʢ4ƴd8dPdddA0 59i<NSJUd/BhHws~ & i+c,D2A6\?;CU]kDVJ0[KkKU|(\arb?t7|(^I|| }wZS}$ҵ}$8}$&ϗuZȧDeK<<f+·3X·W׳r/aEWu%5MTi~diDwr#%'.5kEʠ=5s=@?y ?|QCtIPoXU HbD)bGpfdgAShIQi$cx1 az*2=d^U5zAc.d5҉rd5rmW^Inb†5|iObC>gʴ5ʴ5 $ʶiԄ۔#pDZdF5#F5 YI<IHVAs0 8V }$R qe^[ ڤ ڥė E~ E Ac AcJ 35E : y l7 ] n{ / Y+' K"i  팤 %'. + = qTy t } )+ */ .>{ 7u ;tD =W J"j J"8 Rۮr Ty T^ڢ Uj4x ]' `f `G bzI c( cE ds e eH e{، f1Y f* g5U^ gn k,x rD"A t Sj7 Vmp ]$6 io> m`%^ w yr: G H HDs , $FL .@ ! ! x %l J4 JGT  t.k k$ Ӈ"+ Mm   N>r ̺V -DW .v8 ۷z k( k([ U)b  <$x 4 ֌ 0 w 8 z+  [+  a IQ %U $  xHe M .0 7F >]Q >] >^ >eb >n >v > >i ?t|v DT I/ P@  RVJ RV RV S.. SG SŴ Y Y [n hۮP j7oC" p0 . Bk  T6# T}W Tp T& l 7 Q6 S )dv T{2  .6c .g~ .} . . .V 6 aQ y$( ҂<  |D  t a :bcA  r" +>1 0E0 ;ɾ7 Fg K9 Ptg Pt & feѱ fe% iFC iH i? m9 n u uW v&i v{ wK w w&) w}ҁ w} w}&o |[$ p YR _ %X ^ }u> R P  xN Uy ɰeH  h X &$y D +׉ t5 t5   ) %/T,X gT,*+* G/E[=BoI_cOOzXRu[ a.<_nyG#vɅLy$˘~d44SnQ^.Ǘ:B*^Mrx3ݖr  F"#$U%4>%4Mf-v0i)o01c 2wT;D&$HJddL$.ac5Ic5'<g3iCpyC&{~aY5 &_&g[UF>b8NBy"~-B&t2/|1ΣUi)$<html> Ʃ`  Lj  ư  @ $$ ǥX<br /><b>%1</b>(<)\ XiȲ.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference. AudioOutput<html>$$ Ǭ ǥX <b>%1</b>t() ǑX JµȲ.<br/>L ǥX\ XiȲ: <b>%2</b></html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2. AudioOutput ǥX '%1'(<)\ DRevert back to device '%1' AudioOutput %1 About %1MAC_APPLICATION_MENU %1 (00Hide %1MAC_APPLICATION_MENUx m (00 Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUX $...Preferences...MAC_APPLICATION_MENU %1 ]0Quit %1MAC_APPLICATION_MENUD¤ServicesMAC_APPLICATION_MENU P t0Show AllMAC_APPLICATION_MENU1 AccessibilityPhonon::T CommunicationPhonon::DŽGamesPhonon::LEMusicPhonon::L NotificationsPhonon::D$VideoPhonon::: GStreamer 0 xt Ʋ µȲ. $$  D$ D Ʃ`  µȲ~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::Backend: gstreamer0.10-plugins-good (Ф Ʋ µȲ. | D$ 0D Ʃ`  µȲ.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendVDƔ\ Tqt µȲ. t P | ǬX$t L Tqt DƔiȲ: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectǬD Ǒ`  µȲ. Gstreamer $X ܹ| Uxt ܬ libgstreamer-plugins-base (ФX $X ܹ| Uxt $.wCannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject(Ŵ мD T)`  µȲ.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject$Ŵ мD >D  µȲ.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject<$$ ǥX|  µȲ. ǥX Ʃ DžȲ.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObject"Ŵ мD  µȲ.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectм ȅX ǘµȲ.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject`t ¬|tT| ƩX LD pX$. |ʽ@ 0%, $xʽ@ %1%DžȲWUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderL: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider*%1, %2t() X JXµȲ%1, %2 not definedQ3Accel*8\ %1t() ̘ JXµȲAmbiguous %1 not handledQ3AccelųptҸDelete Q3DataTablepFalse Q3DataTableDžInsert Q3DataTable8True Q3DataTableUpdate Q3DataTableH%1 |D >D  µȲ. \@ | tD UxX$.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog (&D)&Delete Q3FileDialogD$(&N)&No Q3FileDialog Ux(&O)&OK Q3FileDialog 0(&O)&Open Q3FileDialogt 0(&R)&Rename Q3FileDialog ǥ(&S)&Save Q3FileDialog,X JL(&U) &Unsorted Q3FileDialog (&Y)&Yes Q3FileDialog:<qt>%1 "%2"D(|) XܬµL?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog | (*) All Files (*) Q3FileDialog1 Attributes Q3FileDialog\Back Q3FileDialogCancel Q3FileDialog |  tCopy or Move a File Q3FileDialog T ̴0Create New Folder Q3FileDialogDate Q3FileDialog %1  Delete %1 Q3FileDialog ǐ8׈ 0 Detail View Q3FileDialog 0Dir Q3FileDialog 0 Directories Q3FileDialog  0: Directory: Q3FileDialog$XError Q3FileDialog |File Q3FileDialog | t(&N): File &name: Q3FileDialog | (&T): File &type: Q3FileDialog 0 >0Find Directory Q3FileDialog`  L Inaccessible Q3FileDialog]<\ 0 List View Q3FileDialogL >0(&I): Look &in: Q3FileDialogtName Q3FileDialog T New Folder Q3FileDialog T %1 New Folder %1 Q3FileDialog T 1 New Folder 1 Q3FileDialog\ \One directory up Q3FileDialog0Open Q3FileDialog | Ʃ 0Preview File Contents Q3FileDialog |  0Preview File Info Q3FileDialogȸ\ h(&E)R&eload Q3FileDialog }0 Ʃ Read-only Q3FileDialog }0-0 Read-write Q3FileDialog }0: %1Read: %1 Q3FileDialogx t<\ ǥSave As Q3FileDialog(@ | t0(&H)Show &hidden files Q3FileDialogl0Size Q3FileDialog,Sort Q3FileDialogܸ\ ,(&D) Sort by &Date Q3FileDialogt<\ ,(&N) Sort by &Name Q3FileDialogl0\ ,(&S) Sort by &Size Q3FileDialog ҹ |Special Q3FileDialog 0\ ե\ lSymlink to Directory Q3FileDialog |\ ե\ lSymlink to File Q3FileDialogҹ |\ ե\ lSymlink to Special Q3FileDialogȅXType Q3FileDialog 0 Ʃ Write-only Q3FileDialog 0: %1 Write: %1 Q3FileDialog 0 the directory Q3FileDialog |the file Q3FileDialogl the symlink Q3FileDialog&L  0| ̴  L %1Could not create directory %1 Q3LocalFsLD  L %1Could not open %1 Q3LocalFs&L  0| }D  L %1Could not read directory %1 Q3LocalFs, |t  0| `  L %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs0%1 X tD %2 (<)\   LCould not rename %1 to %2 Q3LocalFsL  L %1Could not write %1 Q3LocalFsƩǐ X... Customize... Q3MainWindow,X0Line up Q3MainWindowƩǐ ǑD hOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelQ3ProgressDialogƩApply Q3TabDialogCancel Q3TabDialog 0 Defaults Q3TabDialogHelp Q3TabDialogUxOK Q3TabDialog (&C)&Copy Q3TextEdit#0(&P)&Paste Q3TextEdit Չ(&R)&Redo Q3TextEditՉ (&U)&Undo Q3TextEditư0Clear Q3TextEditǘ|0(&T)Cu&t Q3TextEdit P  Select All Q3TextEdit0Close Q3TitleBar=D µȲCloses the window Q3TitleBar"=D pǑX 9D hiȲ*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBar<=X tD pǑX0 \ ҸdD hiȲFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar=D ̴ Tt<\ ̴ȲMakes the window full screen Q3TitleBar\TMaximize Q3TitleBar\TMinimize Q3TitleBar=D tеȲMoves the window out of the way Q3TitleBar\T =D ̹Ȳ&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBar\T =D ̹ȲPuts a minimized back to normal Q3TitleBar Restore down Q3TitleBar Restore up Q3TitleBar¤\System Q3TitleBarT 0...More... Q3ToolBar(L  L) (unknown) Q3UrlOperatorN\Ѡ\ `%1' |t  0| Xp t`  µȲIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperator:\Ѡ\ `%1'  0| ̴  µȲ;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperator4\Ѡ\ `%1' |D 8,  µȲ0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperator:\Ѡ\ `%1'  0 ]D  µȲ6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperator2\Ѡ\ `%1' |D ,  µȲ0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorB\Ѡ\ `%1' |t  0| `  µȲ@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorH\Ѡ\ `%1' |t  0X tD   µȲ@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator.\Ѡ\ `%1'@() X JµȲ"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator (&C)&CancelQ3Wizard D(&F)&FinishQ3Wizard(&H)&HelpQ3WizardL (&N) >&Next >Q3Wizard< t(&B)< &BackQ3Wizardt p(Connection refusedQAbstractSocket8¤Ҹ| >D  LHost not foundQAbstractSockett 𬰴 JLSocket is not connectedQAbstractSocket Ǒ ܬ Socket operation timed outQAbstractSocketP (&S) &Select AllQAbstractSpinBox\ \(&S)&Step upQAbstractSpinBox\ D\(&D) Step &downQAbstractSpinBox\1TActivate QApplication\X = \1T#Activates the program's main window QApplicationpՉ | '%1'@() Qt %2D(|) DƔ\ X Ǭ Qt %3t() $XŴ LjµȲ.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationQt |t 칬 8X1 $XIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication Check QCheckBox Toggle QCheckBox tUncheck QCheckBox"Ʃǐ X ͔(&A)&Add to Custom Colors QColorDialog0 (&B) &Basic colors QColorDialogƩǐ X (&C)&Custom colors QColorDialogy(&G):&Green: QColorDialogh(&R):&Red: QColorDialog (&S):&Sat: QColorDialog(&V):&Val: QColorDialog,(&L):A&lpha channel: QColorDialog (&U):Bl&ue: QColorDialog(&E):Hu&e: QColorDialog  Select color QColorDialog0Close QComboBoxpFalse QComboBox0Open QComboBox8True QComboBox%1: t tǬh%1: already existsQCoreApplication%1: tǬX JL%1: doesn't existsQCoreApplication%1: ftok (%1: ftok failedQCoreApplication%1: Ф L%1: key is emptyQCoreApplication%1: ǐ q%1: out of resourcesQCoreApplication%1: \t p(%1: permission deniedQCoreApplication%1: Ф| ̴  L%1: unable to make keyQCoreApplication %1: L  Ʋ $X %2%1: unknown error %2QCoreApplicationҸǭXD `  LUnable to commit transaction QDB2Driver`  LUnable to connect QDB2DriverҸǭXD ̹  LUnable to rollback transaction QDB2Driverǐ D $`  LUnable to set autocommit QDB2Driver| x)`  LUnable to bind variable QDB2Resultl8D Չ`  LUnable to execute statement QDB2Resultt mD 8,  LUnable to fetch first QDB2ResultL mD 8,  LUnable to fetch next QDB2Result&T %1D(|) 8,  LUnable to fetch record %1 QDB2Resultl8D D`  LUnable to prepare statement QDB2Result$AM QDateTimeEdit$PM QDateTimeEdit$am QDateTimeEdit$pm QDateTimeEdit QDialQDialQDial¬|tT x SliderHandleQDialĬ SpeedoMeterQDialDDoneQDialogt \ $ What's This?QDialogD$(&N)&NoQDialogButtonBox Ux(&O)&OKQDialogButtonBox (&Y)&YesQDialogButtonBoxAbortQDialogButtonBoxƩApplyQDialogButtonBoxCancelQDialogButtonBox0CloseQDialogButtonBoxǥX J 0Close without SavingQDialogButtonBox4DiscardQDialogButtonBoxǥX JL Don't SaveQDialogButtonBoxHelpQDialogButtonBox4IgnoreQDialogButtonBoxP D$(&O) N&o to AllQDialogButtonBoxUxOKQDialogButtonBox0OpenQDialogButtonBox0TResetQDialogButtonBox 0 Restore DefaultsQDialogButtonBox ܳRetryQDialogButtonBoxǥSaveQDialogButtonBox P ǥSave AllQDialogButtonBoxP (&A) Yes to &AllQDialogButtonBox \  Date Modified QDirModelȅXKind QDirModeltName QDirModell0Size QDirModelȅXType QDirModel0Close QDockWidgett0Dock QDockWidgetDư0Float QDockWidget\ 0LessQDoubleSpinBoxT 0MoreQDoubleSpinBox Ux(&O)&OK QErrorMessage"t T| t0(&S)&Show this message again QErrorMessage T:Debug Message: QErrorMessageX $X: Fatal Error: QErrorMessage:Warning: QErrorMessageL%1  0| >D  µȲ. \@ | tD UxX$.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialogH%1 |D >D  µȲ. \@ | tD UxX$.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialog2%1t() t tǬiȲ. ܬµȮL?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog (&C)&Choose QFileDialog (&D)&Delete QFileDialog T(&N) &New Folder QFileDialog 0(&O)&Open QFileDialogt 0(&R)&Rename QFileDialog ǥ(&S)&Save QFileDialogH'%1't() 0 Ŵ LjµȲ. XܬµȮL?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog | (*) All Files (*) QFileDialog$'%1'D(|) XܬµȮL?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog\Back QFileDialog" 0| `  µȲ.Could not delete directory. QFileDialog T ̴0Create New Folder QFileDialog ǐ8׈ 0 Detail View QFileDialog 0 Directories QFileDialog  0: Directory: QFileDialogܷ|t Drive QFileDialog |File QFileDialog | t(&N): File &name: QFileDialog | :Files of type: QFileDialog 0 >0Find Directory QFileDialog^<\Forward QFileDialog]<\ 0 List View QFileDialogL >0:Look in: QFileDialog 0 My Computer QFileDialog T New Folder QFileDialog0Open QFileDialog  0Parent Directory QFileDialogRemove QFileDialogx t<\ ǥSave As QFileDialogt0Show  QFileDialog(@ | t0(&H)Show &hidden files QFileDialog L  LUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel %1tҸ%1 bytesQFileSystemModel<b>"%1" tD Ʃ`  µȲ.</b><p>x tD ƩXp, ǐ | tp, lPD ƩX $.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModel0ComputerQFileSystemModel \  Date ModifiedQFileSystemModelǘ | tInvalid filenameQFileSystemModelȅXKindQFileSystemModel 0 My ComputerQFileSystemModeltNameQFileSystemModell0SizeQFileSystemModelȅXTypeQFileSystemModelDŽXAny QFontDatabaseDArabic QFontDatabase DtTDArmenian QFontDatabaseBengali QFontDatabaseBlack QFontDatabaseuBold QFontDatabaseФCyrillic QFontDatabasepDemi QFontDatabasep Demi Bold QFontDatabase p Devanagari QFontDatabase|Georgian QFontDatabase¤Greek QFontDatabaselǐ|ҸGujarati QFontDatabaset5ФGurmukhi QFontDatabase׈ Hebrew QFontDatabaset乭Italic QFontDatabaseJapanese QFontDatabasexKannada QFontDatabaselTtKhmer QFontDatabase\Korean QFontDatabase|$Lao QFontDatabase|Latin QFontDatabase|tҸLight QFontDatabaseз|ń Malayalam QFontDatabaseŀMyanmar QFontDatabase|Normal QFontDatabase0ƸDŽ4Oblique QFontDatabase$Ogham QFontDatabase$|Oriya QFontDatabaseRunic QFontDatabase mŴ ̴Simplified Chinese QFontDatabase`|Sinhala QFontDatabase08Symbol QFontDatabaseܹDSyriac QFontDatabaseTamil QFontDatabaseTlTelugu QFontDatabaseThaana QFontDatabasetThai QFontDatabaseҸTibetan QFontDatabase mŴ ̴Traditional Chinese QFontDatabaseҸ Vietnamese QFontDatabase 4(&F)&Font QFontDialog l0(&S)&Size QFontDialog (&U) &Underline QFontDialog֨Effects QFontDialog4 ¤|(&Y) Font st&yle QFontDialog 0Sample QFontDialog 4  Select Font QFontDialog (&K) Stri&keout QFontDialog8ǐ ̴(&I)Wr&iting System QFontDialog 0 (: %1Changing directory failed: %1QFtp8¤Ҹ 𬰴(Connected to hostQFtp8¤Ҹ %1 𬰴(Connected to host %1QFtp8¤Ҹ (: %1Connecting to host failed: %1QFtpt ȅ̴(Connection closedQFtppt0 t p(&Connection refused for data connectionQFtp&8¤Ҹ %1@()X t p(Connection refused to host %1QFtp%1@()X t ȅ̴(Connection to %1 closedQFtp 0 1 (: %1Creating directory failed: %1QFtp | ƴ\ (: %1Downloading file failed: %1QFtp8¤Ҹ %1D(|) >XL Host %1 foundQFtp$8¤Ҹ %1D(|) >D  LHost %1 not foundQFtp8¤Ҹ| >XL Host foundQFtp" 0 ] \ (: %1Listing directory failed: %1QFtp\x (: %1Login failed: %1QFtp𬰴 JL Not connectedQFtp 0  (: %1Removing directory failed: %1QFtp |  (: %1Removing file failed: %1QFtpL  Ʋ $X Unknown errorQFtp | Ÿ\ (: %1Uploading file failed: %1QFtpL  Ʋ $X Unknown error QHostInfo8¤Ҹ| >D  LHost not foundQHostInfoAgentL  Ʋ ȅXUnknown address typeQHostInfoAgentL  Ʋ $X Unknown errorQHostInfoAgentxɝt DƔhAuthentication requiredQHttp8¤Ҹ 𬰴(Connected to hostQHttp8¤Ҹ %1 𬰴(Connected to host %1QHttpt ȅ̴(Connection closedQHttpt p(Connection refusedQHttp&t p( ( ܬ ()!Connection refused (or timed out)QHttp%1@()X t ȅ̴(Connection to %1 closedQHttppt0 (Data corruptedQHttpHTTP Ɣ̭t (hHTTP request failedQHttp@HTTPS D Ɣ̭Ո SSL D Ʃ`  L:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp8¤Ҹ %1D(|) >XL Host %1 foundQHttp$8¤Ҹ %1D(|) >D  LHost %1 not foundQHttp8¤Ҹ| >XL Host foundQHttp8¤Ҹ xɝt DƔhHost requires authenticationQHttp HTTP p 8t ǘ(Invalid HTTP chunked bodyQHttpHTTP Q T ǘ(Invalid HTTP response headerQHttp`  $ JLNo server set to connect toQHttp] xɝt DƔhProxy authentication requiredQHttp] xɝt DƔhProxy requires authenticationQHttpƔ̭t (Request abortedQHttpSSL E (SSL handshake failedQHttp* X X D ȅh%Server closed connection unexpectedlyQHttpL  Ʋ $X Unknown errorQHttpL  Ʋ \Ѡ\Unknown protocol specifiedQHttpƩ 8t ǘ(Wrong content lengthQHttpxɝt DƔhAuthentication requiredQHttpSocketEngineҸǭXD Ǒ`  LCould not start transaction QIBaseDriver$pt0t¤| 첔  $X Error opening database QIBaseDriverҸǭXD `  LUnable to commit transaction QIBaseDriverҸǭXD ̹  LUnable to rollback transaction QIBaseDriverl8D ``  LCould not allocate statement QIBaseResultDž% l8D $`  L"Could not describe input statement QIBaseResultl8D $`  LCould not describe statement QIBaseResultL mD 8,  LCould not fetch next item QIBaseResult0D >D  LCould not find array QIBaseResult 0 pt0| 8,  LCould not get array data QIBaseResult | 8,  LCould not get query info QIBaseResultl8 | 8,  LCould not get statement info QIBaseResultl8D D`  LCould not prepare statement QIBaseResultҸǭXD Ǒ`  LCould not start transaction QIBaseResultl8D D  LUnable to close statement QIBaseResultҸǭXD `  LUnable to commit transaction QIBaseResultBLOBD ̴  LUnable to create BLOB QIBaseResult| Չ`  LUnable to execute query QIBaseResultBLOBD  LUnable to open BLOB QIBaseResultBLOB }D  LUnable to read BLOB QIBaseResultBLOB  LUnable to write BLOB QIBaseResultǥX t qhNo space left on device QIODevice"\ |t  0 LNo such file or directory QIODevice\t p(Permission denied QIODevice4 @ |t 8LToo many open files QIODeviceL  Ʋ $X Unknown error QIODeviceMac OS X Dž%0Mac OS X input method QInputContext  Dž%0Windows input method QInputContextXIMXIM QInputContextXIM Dž%0XIM input method QInputContext2'%1' mmapD Չ`  L: %2Could not mmap '%1': %2QLibrary,'%1'X QD t`  L: %2Could not unmap '%1': %2QLibrary4'%1'X x Ux pt0 |XX JL)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryPQLibrary::load_sys: %1D(|) ,  L (%2)'QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibraryfQLibrary::resolve_sys: "%1"t() %2 X JL (%3)7QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibraryRQLibrary::unload_sys: %1D(|) D  L (%2)+QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibrary< | '%1'@() ,x Qt xt DٲȲ.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryl x '%1'@() 8X J Qt |t 칬| ƩiȲ. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibrary x '%1'@() 8X J Qt |t 칬| ƩiȲ. (@ Ɉ |t 칬| D  µȲ.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibrary x '%1'@() 8X J Qt |t 칬| ƩiȲ. L Ф "%2"D(|) Ո "%3"t DTµȲOThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrary( |t 칬| >D  µȲ.!The shared library was not found.QLibraryL  Ʋ $X Unknown errorQLibrary (&C)&Copy QLineEdit#0(&P)&Paste QLineEdit Չ(&R)&Redo QLineEditՉ (&U)&Undo QLineEditǘ|0(&T)Cu&t QLineEditDelete QLineEdit P  Select All QLineEdit%1: Ʃ %1: Address in use QLocalServer%1: t $X%1: Name error QLocalServer%1: \t p(%1: Permission denied QLocalServer %1: L  Ʋ $X %2%1: Unknown error %2 QLocalServer%1: $X%1: Connection error QLocalSocket%1: t p(%1: Connection refused QLocalSocket%1: pt0t 4 |%1: Datagram too large QLocalSocket%1: ǘ t%1: Invalid name QLocalSocket"%1: Ь 8¤Ҹ L%1: Remote closed QLocalSocket%1:   $X%1: Socket access error QLocalSocket %1:  Ǒ ܬ (%1: Socket operation timed out QLocalSocket%1:  ǐ $X%1: Socket resource error QLocalSocket$%1:  Ǒt д JL)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket %1: L  Ʋ $X %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketҸǭXD Ǒ`  LUnable to begin transaction QMYSQLDriverҸǭXD `  LUnable to commit transaction QMYSQLDriver`  LUnable to connect QMYSQLDriver(L pt0t¤|  L: 'Unable to open database ' QMYSQLDriverҸǭXD ̹  LUnable to rollback transaction QMYSQLDriver&outvalue| x)`  LUnable to bind outvalues QMYSQLResultD x)`  LUnable to bind value QMYSQLResultL | Չ`  LUnable to execute next query QMYSQLResult| Չ`  LUnable to execute query QMYSQLResultl8D Չ`  LUnable to execute statement QMYSQLResultpt0| 8,  LUnable to fetch data QMYSQLResultl8D D`  LUnable to prepare statement QMYSQLResultl8D 0T`  LUnable to reset statement QMYSQLResultL | ǥ`  LUnable to store next result QMYSQLResult| ǥ`  LUnable to store result QMYSQLResult$l8 Չ | ǥ`  L!Unable to store statement results QMYSQLResult( L) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow 0(&C)&Close QMdiSubWindow t(&M)&Move QMdiSubWindow (&R)&Restore QMdiSubWindow l0(&S)&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow0Close QMdiSubWindowHelp QMdiSubWindow\T(&N) Ma&ximize QMdiSubWindow\TMaximize QMdiSubWindowTtMenu QMdiSubWindow\T(&N) Mi&nimize QMdiSubWindow\TMinimize QMdiSubWindowRestore QMdiSubWindow Restore Down QMdiSubWindow D ,0Shade QMdiSubWindowm (&T) Stay on &Top QMdiSubWindow ԀŴ 0Unshade QMdiSubWindow0CloseQMenuՉExecuteQMenu0OpenQMenu6<h3>Qt </h3>%1<p>Qt l\¤ \ D \ C++ 4зDžȲ.</p><p>Qt tl\Ҹ&nbsp;, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, ¤, Ʃ ¤ ¤ 8X1D iȲ. Qt DŽ ¤,  CE@ @ DŽ ǥX iȲ.</p><p>Qt xФDX ԈDžȲ. T @ | $t <a href="http://www.trolltech.com/qt">www.trolltech.com/qt</a>| 8X$.</p>

About Qt

%1

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is a Nokia product. See www.trolltech.com/qt/ for more information.

 QMessageBox<p>t \@ Qt $¤ еX  %1D(|) ƩiȲ.</p><p>Qt $¤ еX@ $¤ \X D \ DžȲ. Ʃ(D ¤) \D X t Ʃ Qt |t ¤| lDžX$.</p><p><a href="http://www.trolltech.com/company/model">www.trolltech.com/company/model/</a> Әt| )8XT Qt |t ¤ E t LD$.</p>|

This program uses Qt Open Source Edition version %1.

Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.

Please see www.trolltech.com/company/model/ for an overview of Qt licensing.

 QMessageBoxD<p>t \@ Qt  %1D(|) ƩiȲ.</p>'

This program uses Qt version %1.

 QMessageBox Qt About Qt QMessageBoxHelp QMessageBoxǐ8\  (00...Hide Details... QMessageBoxUxOK QMessageBoxǐ8\  0...Show Details... QMessageBox Dž%0  Select IMQMultiInputContext Dž%0 X0Multiple input method switcherQMultiInputContextPlugin@M¤Ҹ /X M¤Ҹ Tt| ƩX  Dž%0 X0MMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin*x t \ Ҹ LjL4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineLIPv6D X J  IPv6 D ƩX$ ܳh=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEnginet p(Connection refusedQNativeSocketEngine ܬ (Connection timed outQNativeSocketEngine&\ pt0t 4 |Datagram was too large to sendQNativeSocketEngine8¤Ҹ `  LHost unreachableQNativeSocketEngineǘ  $ǐInvalid socket descriptorQNativeSocketEngine$Ҹl $X Network errorQNativeSocketEngine$Ҹl Ǒ ܬ Network operation timed outQNativeSocketEngine$Ҹl `  LNetwork unreachableQNativeSocketEngineD  Ǒ Չ(Operation on non-socketQNativeSocketEngine ǐ qOut of resourcesQNativeSocketEngine\t p(Permission deniedQNativeSocketEngineX J \Ѡ\ ȅXProtocol type not supportedQNativeSocketEngine| Ʃ`  LThe address is not availableQNativeSocketEngine 8Ŵ LjLThe address is protectedQNativeSocketEngine\ t Ʃ #The bound address is already in useQNativeSocketEngine2t Ǒ Ʃ` ] ȅX ǘµȲ,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineЬ 8¤Ҹ D L%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngine( \ΐ¤Ҹ D 0T`  L%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngine$|й D 0T`  L(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineT| D  LUnable to receive a messageQNativeSocketEngineT|  LUnable to send a messageQNativeSocketEngine  LUnable to writeQNativeSocketEngineL  Ʋ $X Unknown errorQNativeSocketEngineX J  ǑUnsupported socket operationQNativeSocketEngine(%1D(|)  L:  0DŽ#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend*%1D(|) 첔  $X : %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend&%1 }  $X : %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackend0D \ | %1D(|) 첔 Ɣ̭ Ŵ4%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackend$%1  $X : %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackend(%1D(|)  L:  0DŽCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackend&%1 ƴ\  $X : %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend$%1 Ÿ\  $X : %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend*%1 \x`  L: xɝ DƔh0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendB%1D(|) ƴ\X  $X  -  Q: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply L  Ʋ \Ѡ\ "%1"Protocol "%1" is unknown QNetworkReply Ǒ (Operation canceledQNetworkReplyImplҸǭXD Ǒ`  LUnable to begin transaction QOCIDriverҸǭXD `  LUnable to commit transaction QOCIDriver0T`  LUnable to initialize QOCIDriver\(`  LUnable to logon QOCIDriverҸǭXD ̹  LUnable to rollback transaction QOCIDriverl8D ``  LUnable to alloc statement QOCIResult&0X ՉX D x)`  L'Unable to bind column for batch execute QOCIResultD x)`  LUnable to bind value QOCIResult0X l8D Չ`  L!Unable to execute batch statement QOCIResult&SELECT l8D Չ`  L"Unable to execute select statement QOCIResultl8D Չ`  LUnable to execute statement QOCIResultL<\ t`  LUnable to goto next QOCIResultl8D D`  LUnable to prepare statement QOCIResultҸǭXD `  LUnable to commit transaction QODBCDriver`  LUnable to connect QODBCDriverJ`  L - ܷ|t DƔ\ 0D X JµȲCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverǐ D t`  LUnable to disable autocommit QODBCDriverǐ D $`  LUnable to enable autocommit QODBCDriverҸǭXD ̹  LUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC'D l8 1<\ $`  L. ODBC ܷ|tX $D UxX$yQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult| x)`  LUnable to bind variable QODBCResultl8D Չ`  LUnable to execute statement QODBCResultmD 8,  LUnable to fetch QODBCResultK mD 8,  LUnable to fetch first QODBCResult mD 8,  LUnable to fetch last QODBCResultL mD 8,  LUnable to fetch next QODBCResultt mD 8,  LUnable to fetch previous QODBCResultl8D D`  LUnable to prepare statement QODBCResultǘ URI: %1Invalid URI: %1QObject %1в Ǒt д JLOperation not supported on %1QObject*\Ѡ\ $X: l0 0x (з L)Protocol error: packet of size 0 receivedQObject&%1 }  $X : %2Read error reading from %1: %2QObject,%1 Ь 8¤Ҹ | D L3Remote host closed the connection prematurely on %1QObject"%1  $X : %2Socket error on %1: %2QObject$%1  $X : %2Write error writing to %1: %2QObjecttNameQPPDOptionsModelValueQPPDOptionsModelҸǭXD Ǒ`  LCould not begin transaction QPSQLDriverҸǭXD `  LCould not commit transaction QPSQLDriverҸǭXD ̹  LCould not rollback transaction QPSQLDriver`  LUnable to connect QPSQLDriver]`  LUnable to subscribe QPSQLDriver] t`  LUnable to unsubscribe QPSQLDriver| ̴  LUnable to create query QPSQLResultl8D D`  LUnable to prepare statement QPSQLResult<0 (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormQPageSetupWidgett:Height:QPageSetupWidgetxX (in) Inches (in)QPageSetupWidget\ LandscapeQPageSetupWidget1MarginsQPageSetupWidget0 (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidget)ե OrientationQPageSetupWidget ʽ l0: Page size:QPageSetupWidgetȅtPaperQPageSetupWidget ȅt : Paper source:QPageSetupWidgetxҸ (pt) Points (pt)QPageSetupWidget8\PortraitQPageSetupWidget @ \Reverse landscapeQPageSetupWidget @ 8\Reverse portraitQPageSetupWidgetD:Width:QPageSetupWidget Dʽ 1 bottom marginQPageSetupWidget |ʽ 1 left marginQPageSetupWidget $xʽ 1 right marginQPageSetupWidget ʽ 1 top marginQPageSetupWidget" xD $ ՈµȲ.The plugin was not loaded. QPluginLoaderL  Ʋ $X Unknown error QPluginLoader4%1t() t tǬiȲ. nŴܬµȮL?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogB%1@()  0DžȲ. x | tD X$.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog$(&O) << &Options << QPrintDialog$(&O) >> &Options >> QPrintDialog x(&P)&Print QPrintDialogA0A0 QPrintDialogA1A1 QPrintDialogA2A2 QPrintDialogA3A3 QPrintDialogA4A4 QPrintDialogA5A5 QPrintDialogA6A6 QPrintDialogA7A7 QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA9A9 QPrintDialog ĺ: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialogB1B1 QPrintDialogB10B10 QPrintDialogB2B2 QPrintDialogB3B3 QPrintDialogB4B4 QPrintDialogB5B5 QPrintDialogB6B6 QPrintDialogB7B7 QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB9B9 QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog Ʃǐ XCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogD | %1  µȲ. x | tD X$.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog$Folio QPrintDialogLedger QPrintDialogLegal QPrintDialog0Letter QPrintDialog \ | Local file QPrintDialog |\ x...Print To File ... QPrintDialog |\ x (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialog |\ x (¤Ҹ¤lҸ)Print to File (Postscript) QPrintDialog \tTabloid QPrintDialogm Ʃ , #10US Common #10 Envelope QPrintDialog%1 |\ 0 Write %1 file QPrintDialog<\ 𬰴(locally connected QPrintDialog L  Lunknown QPrintDialog0CloseQPrintPreviewDialog̫ ʽ First pageQPrintPreviewDialogʽ ͤFit pageQPrintPreviewDialog ͤ Fit widthQPrintPreviewDialog\ LandscapeQPrintPreviewDialog ʽ Last pageQPrintPreviewDialogL ʽ Next pageQPrintPreviewDialogʽ $ Page SetupQPrintPreviewDialogʽ $ Page setupQPrintPreviewDialog8\PortraitQPrintPreviewDialogt ʽ Previous pageQPrintPreviewDialogxPrintQPrintPreviewDialogx 0 Print PreviewQPrintPreviewDialog ʽ 0Show facing pagesQPrintPreviewDialog̴ ʽ 0Show overview of all pagesQPrintPreviewDialog\ ʽ t0Show single pageQPrintPreviewDialogUZoom inQPrintPreviewDialog͕Zoom outQPrintPreviewDialog AdvancedQPrintPropertiesWidgetFormQPrintPropertiesWidgetʽPageQPrintPropertiesWidget\ ) xCollateQPrintSettingsOutputColorQPrintSettingsOutput  Color ModeQPrintSettingsOutput CopiesQPrintSettingsOutput :Copies:QPrintSettingsOutput őt xDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormQPrintSettingsOutput t¤| GrayscaleQPrintSettingsOutput4 ʽ Long sideQPrintSettingsOutputLNoneQPrintSettingsOutput5XOptionsQPrintSettingsOutput ͜% $Output SettingsQPrintSettingsOutputǑ ʽ Pages fromQPrintSettingsOutput P x Print allQPrintSettingsOutput x  Print rangeQPrintSettingsOutput  xReverseQPrintSettingsOutput  SelectionQPrintSettingsOutput@ ʽ Short sideQPrintSettingsOutput] ʽtoQPrintSettingsOutputt(&N):&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetForm QPrintWidgetX: Location: QPrintWidget͜% |(&F): Output &file: QPrintWidget 1(&R) P&roperties QPrintWidget 0Preview QPrintWidget0Printer QPrintWidgetȅX:Type: QPrintWidgetCancelQProgressDialog0Open QPushButton Check QRadioButtonǘ 8ǐ t¤ 8bad char class syntaxQRegExpǘ Ŵ 8bad lookahead syntaxQRegExpǘ  8bad repetition syntaxQRegExpD\1T 0 Ʃ(disabled feature usedQRegExpǘ 8 invalid octal valueQRegExp \ IJhmet internal limitQRegExp|ʽ lǐ Lmissing left delimQRegExp $X Lno error occurredQRegExpX \ ]unexpected endQRegExp$pt0t¤| 첔  $X Error to open databaseQSQLite2DriverҸǭXD Ǒ`  LUnable to begin transactionQSQLite2DriverҸǭXD `  LUnable to commit transactionQSQLite2DriverҸǭXD ̹  LUnable to rollback TransactionQSQLite2Driverl8D Չ`  LUnable to execute statementQSQLite2Result| 8,  LUnable to fetch resultsQSQLite2Result$pt0t¤| 범  $X Error closing database QSQLiteDriver$pt0t¤| 첔  $X Error opening database QSQLiteDriverҸǭXD Ǒ`  LUnable to begin transaction QSQLiteDriverҸǭXD `  LUnable to commit transaction QSQLiteDriverҸǭXD ̹  LUnable to rollback transaction QSQLiteDriver LNo query QSQLiteResultxǐ  |XX JLParameter count mismatch QSQLiteResultxǐ| x)`  LUnable to bind parameters QSQLiteResultl8D Չ`  LUnable to execute statement QSQLiteResultD 8,  LUnable to fetch row QSQLiteResultl8D 0T`  LUnable to reset statement QSQLiteResult DBottom QScrollBar |ʽ  Left edge QScrollBar\  D\ Line down QScrollBar \  \Line up QScrollBarDʽ Әt Page down QScrollBar |ʽ Әt Page left QScrollBar$xʽ Әt Page right QScrollBar ʽ ӘtPage up QScrollBarXPosition QScrollBar $xʽ  Right edge QScrollBarD\ ¤ld Scroll down QScrollBar0\ ¤ld Scroll here QScrollBar|ʽ<\ ¤ld Scroll left QScrollBar$xʽ<\ ¤ld Scroll right QScrollBar \ ¤ld Scroll up QScrollBar Top QScrollBar%1: t tǬh%1: already exists QSharedMemory %1: 1 l0 0 DŽ%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: tǬX JL%1: doesn't exists QSharedMemory%1: ftok (%1: ftok failed QSharedMemory%1: Ф DŴ LjL%1: key is empty QSharedMemory%1: 𬰴 JL%1: not attached QSharedMemory%1: ǐ q%1: out of resources QSharedMemory%1: \t p(%1: permission denied QSharedMemory"%1: ¤\ l| \h$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory%1: Ǡ  L%1: unable to lock QSharedMemory%1: Ф| ̴  L%1: unable to make key QSharedMemory&%1: Ǡ Ф| $`  L%1: unable to set key on lock QSharedMemory%1: ǠD Ԁ  L%1: unable to unlock QSharedMemory %1: ¤ Ф |t L %1: unix key file doesn't exists QSharedMemory %1: L  Ʋ $X %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcutAltAlt QShortcut\Back QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcut L p Bass Boost QShortcut L  Bass Down QShortcut L ɝBass Up QShortcut8͜Call QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutContext1Context1 QShortcutContext2Context2 QShortcutContext3Context3 QShortcutContext4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcutDelDel QShortcut DeleteDelete QShortcutDDown QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutɐ>0 Favorites QShortcutѮ0Flip QShortcut^<\Forward QShortcutJ0Hangup QShortcutHelp QShortcutHomeHome QShortcut H Әt Home Page QShortcutInsIns QShortcut InsertInsert QShortcut (0) Չ Launch (0) QShortcut (1) Չ Launch (1) QShortcut (2) Չ Launch (2) QShortcut (3) Չ Launch (3) QShortcut (4) Չ Launch (4) QShortcut (5) Չ Launch (5) QShortcut (6) Չ Launch (6) QShortcut (7) Չ Launch (7) QShortcut (8) Չ Launch (8) QShortcut (9) Չ Launch (9) QShortcut (A) Չ Launch (A) QShortcut (B) Չ Launch (B) QShortcut (C) Չ Launch (C) QShortcut (D) Չ Launch (D) QShortcut (E) Չ Launch (E) QShortcut (F) Չ Launch (F) QShortcut T| Չ Launch Mail QShortcut Ŵ Չ Launch Media QShortcut|ʽLeft QShortcut Ŵ L Media Next QShortcut Ŵ Ǭ Media Play QShortcut Ŵ tMedia Previous QShortcut Ŵ yL Media Record QShortcut Ŵ  Media Stop QShortcutTtMenu QShortcutMetaMeta QShortcutD$No QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcut URL 0Open URL QShortcutPage Down Page Down QShortcutPage UpPage Up QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcut PrintPrint QShortcutPrint Screen Print Screen QShortcut ȸ\ hRefresh QShortcut ReturnReturn QShortcut$xʽRight QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcutSearch QShortcut Select QShortcut ShiftShift QShortcut SpaceSpace QShortcut 0 Standby QShortcutStop QShortcut SysReqSysReq QShortcutSystem RequestSystem Request QShortcutTabTab QShortcut L  Treble Down QShortcut L ɝ Treble Up QShortcutUp QShortcut L  Volume Down QShortcutLp Volume Mute QShortcut L ɝ Volume Up QShortcutYes QShortcutDʽ Әt Page downQSlider |ʽ Әt Page leftQSlider$xʽ Әt Page rightQSlider ʽ ӘtPage upQSliderXPositionQSlider$Ҹl Ǒ ܬ (Network operation timed outQSocks5SocketEngine@SOCKS  X  SOCKS5 ܬ  $X/Socks5 timeout error connecting to socks serverQSocks5SocketEngine\ 0LessQSpinBoxT 0MoreQSpinBoxCancelQSqlӸD XܬµȮL?Cancel your edits?QSqlUxConfirmQSqlDeleteQSql t Tܹ| XܬµȮL?Delete this record?QSqlDžInsertQSqlD$NoQSqlӸD ǥXܬµȮL? Save edits?QSqlųptҸUpdateQSqlYesQSql.Ф Ʋ xɝ| `  L, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocket2SSL M¤Ҹ| ̴ܲ  $X (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket.SSL 8XD ̴ܲ  $X , %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket.SSL 8XD ̴ܲ  $X : %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket$SSL E  $X : %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocket(\ xɝ| ,  L, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocket$x Ф| ,  L, %1Error loading private key, %1 QSslSocket}  $X : %1Error while reading: %1 QSslSocket2ǘp DŴ Lj T8T Ф ] (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocket.x Ф  Ф| xɝX JL, %1/Private key does not certificate public key, %1 QSslSocketpt0|  L: %1Unable to write data: %1 QSslSocketD  LUnable to open connection QTDSDriver pt0t¤| Ʃ`  LUnable to use database QTDSDriver|ʽ<\ ¤ld Scroll LeftQTabBar$xʽ<\ ¤ld Scroll RightQTabBar (&C)&Copy QTextControl#0(&P)&Paste QTextControl Չ(&R)&Redo QTextControlՉ (&U)&Undo QTextControll (&L)Copy &Link Location QTextControlǘ|0(&T)Cu&t QTextControlDelete QTextControl P  Select All QTextControl0Open QToolButtonPress QToolButton0t  IPv6D X JµȲ#This platform does not support IPv6 QUdpSocket ՉRedo QUndoGroup Չ Undo QUndoGroup QUndoModel ՉRedo QUndoStack Չ Undo QUndoStack T Ŵ 8ǐ Dž Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenu&LRE |ʽ $xʽ DŽ) Ǒ$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuLRM |ʽ $xʽ 08LRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenu&LRO |ʽ $xʽ ǬX Ǒ#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuPDF Pop )ե PDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenu&RLE $xʽ |ʽ DŽ) Ǒ$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuRLM $xʽ |ʽ 08RLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenu&RLO $xʽ |ʽ ǬX Ǒ#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenuZWJ t 0x iǐZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuZWNJ t 0x DiǐZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenuZWSP t 0x 1ZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuURLD \`  LCannot show URL QWebFrame"MIME D \`  LCannot show mimetype QWebFrame |t tǬX JLFile does not exist QWebFrame(E <\ DŽ $0 (&Frame load interruped by policy change QWebFrame Ɣ̭ p(Request blocked QWebFrame Ɣ̭ (Request cancelled QWebFrame%1 (%2x%3 =@)%1 (%2x%3 pixels)QWebPage ͔X0Add To DictionaryQWebPageǘ HTTP Ɣ̭Bad HTTP requestQWebPageuBoldQWebPage8 $X X0Check Grammar With SpellingQWebPage ͤ Check SpellingQWebPageDž%X H ͤ Check Spelling While TypingQWebPage |  Choose FileQWebPage\ ư0Clear recent searchesQWebPageCopyQWebPage  Copy ImageQWebPage l  Copy LinkQWebPageǘ|0CutQWebPage0DefaultQWebPage)ե DirectionQWebPage4FontsQWebPage \ 0Go BackQWebPage ^<\ 0 Go ForwardQWebPageͤ $X (00Hide Spelling and GrammarQWebPage4IgnoreQWebPage4 Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage 0InspectQWebPaget乭ItalicQWebPage|ʽ $xʽLTRQWebPage  >0Look Up In DictionaryQWebPage͔̜ Ŵ LNo Guesses FoundQWebPage |t ݴ JLNo file selectedQWebPage\ LNo recent searchesQWebPage DŽ 0 Open FrameQWebPage 0 Open ImageQWebPage l 0 Open LinkQWebPage =<\ 0Open in New WindowQWebPagex OutlineQWebPage#0PasteQWebPage$xʽ |ʽRTLQWebPage \ Recent searchesQWebPage ȸ\ hReloadQWebPage0TResetQWebPage ǥ Save ImageQWebPagel ǥ... Save Link...QWebPage X0Search The WebQWebPageͤ $X t0Show Spelling and GrammarQWebPageͤSpellingQWebPageStopQWebPage0SubmitQWebPage0QSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPage> \ xq¤DžȲ. ` Ŵ| Dž%X$: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPage UnderlineQWebPage L  LUnknownQWebPage 0 - %2Web Inspector - %2QWebPaget \ $ What's This?QWhatsThisAction**QWidget D(&F)&FinishQWizard(&H)&HelpQWizard L(&N)&NextQWizardL (&N) >&Next >QWizard< t(&B)< &BackQWizardCancelQWizard CommitQWizardContinueQWizardDDoneQWizard \ 0Go BackQWizardHelpQWizardȅQuitQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace 0(&C)&Close QWorkspace t(&M)&Move QWorkspace (&R)&Restore QWorkspacel0 p(&S)&Size QWorkspaceԀŴ 0(&U)&Unshade QWorkspace0Close QWorkspace\T(&N) Ma&ximize QWorkspace\T(&N) Mi&nimize QWorkspace\TMinimize QWorkspace Restore Down QWorkspaceD ,0(&A)Sh&ade QWorkspacem (&T) Stay on &Top QWorkspaceFXML ŸD }  xT)t standard Ÿt DƔhYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXml*x M¤Ҹ Ÿ $X LjL3error in the text declaration of an external entityQXml D ̘X  $X $error occurred while parsing commentQXml ƩD ̘X  $X $error occurred while parsing contentQXml,8 ȅX X| ̘X  $X 5error occurred while parsing document type definitionQXml | ̘X  $X $error occurred while parsing elementQXml 8p| ̘X  $X &error occurred while parsing referenceQXmlƩǐ $X| дerror triggered by consumerQXmlDDTD x ̘\ | 8p| Ʃ`  L;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlF1 в x ̘\ | 8p| Ʃ`  LGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXml8DTD | 8p| Ʃ`  L4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlǘ tt ̘ )'invalid name for processing instructionQXmlǐ DƔhletter is expectedQXml&X tX 8 ȅX X LjL&more than one document type definitionQXml $X Lno error occurredQXmlǬ recursive entitiesQXml:XML ŸD }  standara Ÿt DƔhAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlܭ |XX JL tag mismatchQXmlX \ ǐunexpected characterQXmlX \ |X ]unexpected end of fileQXml8ǘ M¤Ҹ ̘ J@ 8p LjL*unparsed entity reference in wrong contextQXml(XML ŸD }  t DƔh2version expected while reading the XML declarationQXml*standalone ŸX t ǘ(&wrong value for standalone declarationQXml2%1@() ǘ PUBLIC ݼǐDžȲ.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStream,xT) t %1@() ǘµȲ.%1 is an invalid encoding name. QXmlStream.%1@() ǘ ̘ ) tDžȲ.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream, D( @ ' , but got ' QXmlStream1t ǬXµȲ.Attribute redefined. QXmlStream(xT) %1@() д JµȲEncoding %1 is unsupported QXmlStream$ǘ xT) ƩD ̰µȲ.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream0 '%1't() Ÿ JXµȲ.Entity '%1' not declared. QXmlStreamLD Ո Expected  QXmlStream&X \ 8ǐ pt0DžȲ.Expected character data. QXmlStream$8X ] Ʃt T LjµȲ.!Extra content at end of document. QXmlStream&$DޤӘt¤ Ÿt ǘµȲ.Illegal namespace declaration. QXmlStream XML ǐ ǘµȲ.Invalid XML character. QXmlStream XML tt ǘµȲ.Invalid XML name. QXmlStream(XML  8ǐt ǘµȲ.Invalid XML version string. QXmlStream*XML Ÿ 1t ǘµȲ.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreamǘ 8ǐ 8pDžȲ.Invalid character reference. QXmlStream8 ǘµȲ.Invalid document. QXmlStream t ǘµȲ.Invalid entity value. QXmlStream ǘ ̘ ) tDžȲ.$Invalid processing instruction name. QXmlStream.xǐ Ÿ NDATA LjµȲ.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStream8$DޤӘt¤ P '%1't() Ÿ JXL"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream0첔 ܭ@ 범 ܭ |XX JµȲ. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream&8 DX X ]µȲ.Premature end of document. QXmlStream"Ǭ Ҹ µȲ.Recursive entity detected. QXmlStreamB1  x '%1'D(|) 8pX LjµȲ.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStream6̘ J@ '%1'D(|) 8iȲ."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStream0Ʃ 8ǐ ']]>' ,  µȲ.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStream4Standalone@  D$ iȲ."Standalone accepts only yes or no. QXmlStreamǑ ܭ DƔiȲ.Start tag expected. QXmlStreamBstandalone X 1@ xT) L @| iȲ.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamX \ ' Unexpected ' QXmlStreamH ID 0 X \ 8ǐ '%1't() LjµȲ./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream$X J XML DžȲ.Unsupported XML version. QXmlStream(XML Ÿt 8 Ǒ µȲ.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamLpMuted VolumeSliderL: %1% Volume: %1% VolumeSlider DBottomWebCore::PlatformScrollbar |ʽ  Left edgeWebCore::PlatformScrollbarDʽ Әt Page downWebCore::PlatformScrollbar |ʽ Әt Page leftWebCore::PlatformScrollbar$xʽ Әt Page rightWebCore::PlatformScrollbar ʽ ӘtPage upWebCore::PlatformScrollbar $xʽ  Right edgeWebCore::PlatformScrollbarD\ ¤ld Scroll downWebCore::PlatformScrollbar0\ ¤ld Scroll hereWebCore::PlatformScrollbar|ʽ<\ ¤ld Scroll leftWebCore::PlatformScrollbar$xʽ<\ ¤ld Scroll rightWebCore::PlatformScrollbar \ ¤ld Scroll upWebCore::PlatformScrollbar TopWebCore::PlatformScrollbartexworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_cs.qm0000644000175000017500000015463512271363371021710 0ustar atsuhitoatsuhitogsxUo%!%e)1į"į#n@)4AP&J+ GJ+J6 J6nMzZMz'Me(R>ITuT?VV^Z8,C0Z!ZZU:^ NiOYqlmz~&~z: *H>z. z.9#A!R[*,y߽nJC<6(  O $;2bt;6;HF4Fd{Fb "e$Oe,z?NqZRWw;B)!k!/uN2"6>>?ɯJUMno!W,ClEnUq|\w,CF} ~.]9T,eϓn)➓➓N|@.*U\M#El$$$+=;;IqBThTKg$!KgyĘu 1#Cw%d)(ǺB>>wCCZ*e_P$_P,l^l^hl^#m?$Xn8dFdcdQ^+U0xaOTP'xy1aw4J/IS=[9E054~ixMP͗CTR rTRZ]e xeb!er4Du#ϗAvL3L L*TK;6ρ M*E 5%_Lw>&{w8Cerj}*BN)\'LCӠ27*27+x27D_ CS #) $ G  T6?g Z;W `^ aE d< dh e5UI |/l6   ds = Tm @ פ ad x  . .J + 5 N]ƕ 9 f(! ~Σ8  l )B O qN8w i p 8? ٷ EhP E ɔ" ɔ  Q   i[ *8 *8 >v ?YG @ӊ G d Vi [z._ k6r7s r| N^ ti t 5={ ? II a@P GB U=  <t qNW qNp t ť 4 %R J( 4M =p DY DYK DY DYb DY DZ7 DZ{ DZ  DZ DZ  DZ G _ZQ eqN hQ u > t}  SE ā ā' āL} << ^ nw mO Df%q%t)7'5sC]?sJLN6M^/O O '+O Ka%kp9llFvi$dQ5k$RĻMD5"I5'//aL:]nD\^&zd_e3ku@rܥ7mS>0/4dv~I.[tR tR}@ @X. iɨIgnorovat slovo Ignore wordCompletingEdit PYesko it do PDF Jump to PDFCompletingEdit}dn nvrhyNo suggestionsCompletingEdit6Pomocn soubory ke smazn:Auxiliary files to be deleted: ConfirmDelete Potvrdit smaznConfirm file deletion ConfirmDelete SmazatDelete ConfirmDeleteVybrat vae Select All ConfirmDeleteZruait vbr Select None ConfirmDeleteNkter pomocn soubory nebylo mo~n odstranit. Patrn k tomu nemte dostate n oprvnn.cSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. ConfirmDelete Invertovat vbrToggle ConfirmDeleteNelze smazatUnable to delete ConfirmDelete6Rozliaovat velikost &psmen&Case sensitive FindDialog &Regulrn vraz&Regular expression FindDialog*&PYechzet pYes okraj &Wrap around FindDialog(neplatn) (invalid) FindDialog HledatFind FindDialog2Vyhledat v&aechny vskytyFind &all occurrences FindDialogHledat &dozaduFind &backwards FindDialogHledat:Find: FindDialog:}dn nedvno hledan YetzceNo recent search strings FindDialogJHledat ve vaech &otevYench souborechSearch all &open files FindDialog"Hledat ve &vbruSearch within &selection FindDialog&Cel slova W&hole words FindDialog&Aktuln aYku oknaCurrent window sizeHardWrapDialogZalomit natvrdo Hard WrapHardWrapDialogDlku Ydku: Line length:HardWrapDialog,Znovu zalomit odstavceRe-wrap paragraphsHardWrapDialog"Zalomit Ydky na:Wrap lines to:HardWrapDialog (NezapomeHte jej nsledn zavYt, abyste pYedeali problmom s pYstupem.)6 (remember to close it again to avoid access problems) PDFDocument%1%%1% PDFDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 PDFDocumentZruait sazbuAbort typesetting PDFDocumentO skriptech...About Scripts... PDFDocument,O aplikaci TeXworks...About TeXworks... PDFDocument"Skute n velikost Actual Size PDFDocument SmazatClear PDFDocument4Vy istit nedvnou historiiClear Recent Files PDFDocument ZavYtClose PDFDocumentKoprovatCopy PDFDocument Ctrl+'Ctrl+' PDFDocument Ctrl++Ctrl++ PDFDocument Ctrl+-Ctrl+- PDFDocument Ctrl+1Ctrl+1 PDFDocument Ctrl+2Ctrl+2 PDFDocument Ctrl+3Ctrl+3 PDFDocumentCtrl+BackspaceCtrl+Backspace PDFDocument Ctrl+CCtrl+C PDFDocument Ctrl+FCtrl+F PDFDocument Ctrl+GCtrl+G PDFDocument Ctrl+JCtrl+J PDFDocument Ctrl+NCtrl+N PDFDocument Ctrl+OCtrl+O PDFDocument Ctrl+PCtrl+P PDFDocument Ctrl+QCtrl+Q PDFDocumentCtrl+Shift+F Ctrl+Shift+F PDFDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N PDFDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z PDFDocument Ctrl+TCtrl+T PDFDocument Ctrl+VCtrl+V PDFDocument Ctrl+WCtrl+W PDFDocument Ctrl+XCtrl+X PDFDocument Ctrl+ZCtrl+Z PDFDocumentVyjmoutCut PDFDocumentlChcete soubor otevYt ve vchozm prohl~e i pro tisk?HDo you want to open the file in the default viewer for printing instead? PDFDocument pravyEdit PDFDocumentPPoslat e-mail do elektronick konferenceEmail to the mailing list PDFDocumentEndEnd PDFDocumentNepodaYilo se otevYt soubor "%1"; zYejm nejde o platn dokument PDF.AFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. PDFDocument SouborFile PDFDocumentHledat dala Find Again PDFDocumentHledat...Find... PDFDocumentPrvn strana First Page PDFDocument,PYizposobit aYce okna Fit to Width PDFDocument PYizposobit oknu Fit to Window PDFDocumentCel obrazovka Full Screen PDFDocument&PYejt na stranu... Go to Page... PDFDocumentBPYesko it do zdrojovho dokumentu Go to Source PDFDocument2Domovsk strnka TeXworksGo to TeXworks home page PDFDocumentNpovdaHelp PDFDocumentHomeHome PDFDocumentPosledn strana Last Page PDFDocumentLupaMagnify PDFDocumentSprva skriptoManage Scripts PDFDocumentNovNew PDFDocument$Nov ze aablony...New from Template... PDFDocumentDala strana Next Page PDFDocument8Data SyncTeX nejsou dostupnNo SyncTeX data available PDFDocumentNedvn soubory Open Recent PDFDocumentOtevYt...Open... PDFDocumentzSoubor PDF "%1" je uzam en; toto momentln nen podporovno.9PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFDocument Vlo~itPaste PDFDocument PgDownPgDown PDFDocumentPgUpPgUp PDFDocumentUmstit vlevo Place on Left PDFDocumentUmstit vpravoPlace on Right PDFDocumentNastaven...Preferences... PDFDocumentDala strana Previous Page PDFDocumentTisk PDF... Print Pdf... PDFDocument Ukon it TeXworks Quit TeXworks PDFDocument ZnovuRedo PDFDocument,Obnovit seznam skriptoReload Script List PDFDocument(Skriptovn TeXworksScripting TeXworks PDFDocumentSkriptyScripts PDFDocumentPosouvnScroll PDFDocument HledatSearch PDFDocumentVbr obrzku Select Image PDFDocumentVbr textu Select Text PDFDocument*Nastaven a zdroje...Settings and Resources... PDFDocumentZobrazitShow PDFDocument6Zobrazit adresY se skriptyShow Scripts Folder PDFDocumentVedle sebe Side by Side PDFDocumentKaskdovStack PDFDocumentSyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" PDFDocumentDla~dicovTile PDFDocumentLiata nstrojoToolbar PDFDocumentVyszetTypeset PDFDocumentVyszet menu titleTypeset PDFDocumentZptUndo PDFDocumentBohu~el, z Yady technickch dovodo tato verze programu %1 nepodporuje tisk dokumento PDF. eUnfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.  PDFDocumentZobrazitView PDFDocumentOknoWindow PDFDocumentZvtaitZoom In PDFDocumentZmenaitZoom Out PDFDocumentstrana %1 z %2 page %1 of %2 PDFDocument bez_nazvu.pdf[*]untitled.pdf[*] PDFDocument6Rozliaovat velikost &psmen&Case sensitive PDFFindDialogN&Synchronizovat se zdrojovm dokumentem&Sync to source PDFFindDialog*&PYechzet pYes okraj &Wrap around PDFFindDialog HledatFind PDFFindDialog2Vyhledat v&aechny vskytyFind &all occurrences PDFFindDialogHledat &dozaduFind &backwards PDFFindDialogHledat v PDF Find in PDF PDFFindDialogHledat:Find: PDFFindDialog:}dn nedvno hledan YetzceNo recent search strings PDFFindDialog SouborFile PDFFontsDock PsmaFonts PDFFontsDock NzevName PDFFontsDockPodmno~inaSubset PDFFontsDockTypType PDFFontsDock[vlo~en] [embedded] PDFFontsDock[~dn][none] PDFFontsDockneno PDFFontsDockanoyes PDFFontsDockInformace o PDFPDF Info PDFInfoDock ObsahContentsPDFOutlineDockBez obsahuNo TOCPDFOutlineDock"Skute n velikost Actual Size PDFWidget,PYizposobit aYce okna Fit to Width PDFWidget PYizposobit oknu Fit to Window PDFWidget PYejt na stranu Go to Page PDFWidgetBPYesko it do zdrojovho dokumentuJump to Source PDFWidget slo strany: Page number: PDFWidgetZvtaitZoom In PDFWidgetZmenaitZoom Out PDFWidget % % PrefsDialog dpi dpi PrefsDialog pt pt PrefsDialog px px PrefsDialogF<em>Poznmka:</em> Toto jsou vchoz nastaven. Jejich zmny se neprojev v ji~ otevYench oknech. K tomu pou~ijte odpovdajc volby v nabdce &quot;Formt&quot;.Note: These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the "Format" menu to achieve that. PrefsDialog<p><strong>Nikdy:</strong> Nikdy po sazb neskrvat panel s vstupem na konzoli.</p> <p><strong>Automaticky:</strong> Skrvat panel s vstupem na konzoli po span sazb, ale pouze jen byl-li skryt i pYedtm.</p> <p><strong>PYi spchu:</strong> Skrvat panel s vstupem na konzoli po span sazb bez ohledu na pYedchoz stav.</p>]

Never: Never hide the console output panel after typesetting.

Automatically: Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.

On Success: Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.

 PrefsDialog"Skute n velikost Actual size PrefsDialogPovolit skriptom  st vaechny soubory (soubory skripto a dokumento jsou  iteln automaticky)OAllow scripts to read all files (script and document files are always readable) PrefsDialogVPovolit skriptom spouatt systmov pYkazy$Allow scripts to run system commands PrefsDialogDPovolit skriptom zapisovat souboryAllow scripts to write files PrefsDialog.Automatick odsazovn:Auto-Indent mode: PrefsDialogAutomaticky Automatically PrefsDialogZvolte adresYChoose Directory PrefsDialogKulat tvarCircular magnifier PrefsDialog Ladn Debugging PrefsDialog Vchoz zvtaenDefault scaling PrefsDialogVchoz:Default: PrefsDialogUpravit...Edit... PrefsDialog EditorEditor PrefsDialog2Vchoz nastaven editoruEditor defaults PrefsDialog2Povolit debugger QtScriptEnable QtScript debugger PrefsDialog<Povolit automatick doplHovnEnable autocompletion PrefsDialogPovolit dodate n skriptovac jazyky (mo~e vst k obejit nkterch omezen na chovn skripto)YEnable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) PrefsDialogKdovn: Encoding: PrefsDialog.Dialog otevYen souboruFile Open dialog PrefsDialog,PYizposobit aYce okna Fit to Width PrefsDialog PYizposobit oknu Fit to Window PrefsDialogFixn zvtaen: Fixed scale: PrefsDialog ObecnGeneral PrefsDialog4Globln nastaven editoruGlobal editor options PrefsDialog0Skrt vstup na konzoli:Hide console output: PrefsDialog4ZvrazHovat aktuln YdekHighlight current line PrefsDialog VelkLarge PrefsDialogVelk ikony Large icons PrefsDialog sla Ydko Line numbers PrefsDialogLupaMagnifying glass PrefsDialogStYednMedium PrefsDialogStYedn ikony Medium icons PrefsDialog NikdyNever PrefsDialogNov nstrojNew Tool PrefsDialog*Nov przdn dokumentNew blank document PrefsDialogVypnutoNone PrefsDialogPYi spchu On success PrefsDialogJCesty k TeXu a souvisejcm programom"Paths for TeX and related programs PrefsDialog NhledPreview PrefsDialog(Nstroje pro pYekladProcessing tools PrefsDialog(Rozliaen obrazovky:Screen resolution: PrefsDialogSkriptyScripts PrefsDialogZabezpe enSecurity PrefsDialog(Zobrazovat tak textShow text as well as icons PrefsDialogMalSmall PrefsDialogMal ikony Small icons PrefsDialog*Automatick uvozovky:Smart Quotes mode: PrefsDialog2Jazyk kontroly pravopisu:Spell-check language: PrefsDialog*ZvrazHovn syntaxe:Syntax coloring: PrefsDialog4Vchoz jazyk systmu [%1]System default [%1] PrefsDialog"`rka tabultoru: Tab width: PrefsDialog$Nastaven TeXworksTeXworks Preferences PrefsDialog*Dialog vbru aablonyTemplate selection dialog PrefsDialog Sazba Typesetting PrefsDialog&Po spuatn otevYtWhen launched, show PrefsDialog Zalamovn Ydko Wrap lines PrefsDialogVaechny soubory All filesQObject.Databze BibTeX (*.bib)BibTeX databases (*.bib)QObjectTYdy (*.cls)Class files (*.cls)QObject6Dokumentovan makra (*.dtx)Documented macros (*.dtx)QObject.Dokumenty LaTeX (*.ltx)LaTeX documents (*.ltx)QObject*Dokumenty PDF (*.pdf)PDF documents (*.pdf)QObject.Stylov soubory (*.sty)Style files (*.sty)QObject*Dokumenty TeX (*.tex)TeX documents (*.tex)QObject.Textov soubory (*.txt)Text files (*.txt)QObject6Rozliaovat velikost &psmen&Case sensitive ReplaceDialog &Regulrn vraz&Regular expression ReplaceDialog*&PYechzet pYes okraj &Wrap around ReplaceDialog(neplatn) (invalid) ReplaceDialog ZruaitCancel ReplaceDialogHledat &dozaduFind &backwards ReplaceDialogB}dn nedvno nahrazovan YetzceNo recent replacement strings ReplaceDialog:}dn nedvno hledan YetzceNo recent search strings ReplaceDialogNahraditReplace ReplaceDialogNahradit vae Replace All ReplaceDialogNNahradit ve vaech &otevYench souborechReplace in all &open files ReplaceDialog*Nahrazovat ve &vbruReplace within &selection ReplaceDialogNahradit:Replace: ReplaceDialog&Cel slova W&hole words ReplaceDialogZa:With: ReplaceDialogRegistr (%1) Registry (%1)ResourcesDialogZdroje: Resources:ResourcesDialogNastaven: Settings:ResourcesDialog Umstn souboroStorage LocationsResourcesDialog6Nastaven a zdroje TeXworksTeXworks Settings and ResourcesResourcesDialogAutor: Author:  ScriptManagerKontext:  Context:  ScriptManagerPopis:  Description:  ScriptManagerSoubor: File:  ScriptManager&Modifika n skripty Hook Scripts ScriptManagerModifikace: Hook:  ScriptManagerJazyk:  Language:  ScriptManagerSprva skriptoManage Scripts ScriptManagerNzev: Name:  ScriptManagerZkratka:  Shortcut:  ScriptManager$Samostatn skriptyStandalone Scripts ScriptManagerVerze:  Version:  ScriptManager...... SearchResults KonecEnd SearchResults SouborFile SearchResults XdekLine SearchResults Vsledky hlednSearch Results SearchResultsFVsledky hledn - %1 (nalezeno %2)Search Results - %1 (%2 found) SearchResultsZa tekStart SearchResultsTextText SearchResults<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker, autor L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.j
Hunspell spell checker by László Németh.TWApp<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a>, autor J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.m
SyncTeX technology by Jérôme Laurens.TWApp$<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> knihovna pro vykreslovn PDF, autoYi Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid a dala.
Poppler PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.TWApp<br>Koncept a prostYedky z aplikace <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a>, autor Richard Koch.k
Concept and resources from TeXShop by Richard Koch.TWApp<br>Nkter ikony pYevzaty z <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.c
Some icons used are from the Tango Desktop Project.TWApp,<br>Verze %1 r.%2 (%3)
Version %1 r.%2 (%3)TWApp<p>%1 je jednoduch prostYed pro pravu, sazbu a nhled TeXovch dokumento.</p>Y

%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.

TWApp$<p>%1 pYeklad: %2.+

%1 translation kindly contributed by %2.TWApp<p><a href="http://qt.nokia.com/">Aplika n systm Qt</a> v%1 od Qt Software, divize spole nosti Nokia.s

Qt application framework v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation.TWApp*<p>`Yeno pod <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a> verze 2  i (dle vaa volby) libovoln pozdja verze.

Distributed under the GNU General Public License, version 2 or (at your option) any later version.TWAppO About TWAppO %1About %1TWApp4Vy istit nedvnou historiiClear Recent FilesTWApp Ctrl+NCtrl+NTWApp Ctrl+OCtrl+OTWAppCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+NTWAppPPoslat e-mail do elektronick konferenceEmail to the mailing listTWApp SouborFileTWApp2Domovsk strnka TeXworksGo to TeXworks home pageTWAppNpovdaHelpTWAppNovNewTWApp$Nov ze aablony...New from Template...TWAppbNenalezen ~dn vchoz adresY binrnch souboro!No default binary directory foundTWApp}dn z pYeddefinovanch adresYo TeXovch programo nebyl nalezen.<p><small>Pro spouatn tchto programo budete muset v dialogu Nastaven, zlo~ka Sazba nastavit adresY ( i adresYe) obsahujc binrn soubory vaa TeXov distribuce.None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.

To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.TWAppOtevYt soubor Open FileTWApp"Nedvn dokumenty Open RecentTWAppOtevYt...Open...TWApp$}dost o oprvnnPermission requestTWAppNastaven...Preferences...TWAppUlo~it soubor Save FileTWAppNco je velmi apatn; %1 nemohl vytvoYit okno dokumentu. Aplikace se nyn ukon .cSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.TWAppSkript "%1" se pokoua otevYt soubor "%2" bez pYsluanho oprvnn. Chcete soubor otevYt?mThe script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file?TWAppNelze pYejt k "%1"; va prohl~e nebo mailov klient mo~n nen sprvn nastaven?[Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?TWApp&Nelze vytvoYit oknoUnable to create windowTWApp:Nelze nalzt soubor npovdy.Unable to find help file.TWApp  esk[language name]TWApp<a href="mailto:texworks-translation.box[zavin ]imx.jurenka.cz">David Jurenka</a>[translator's name/email]TWApp6"%1" se nepodaYilo otevYt."%1" could not be opened. TWScriptAPIVChyba pYi spouatn systmovho pYkazu: %1"Error executing system command: %1 TWScriptAPIPSpuatn systmovho pYkazu selhalo: %1$Failed to execute system command: %1 TWScriptAPIVnitYn chybaInternal error TWScriptAPI^ ten vaech souboro je zakzno (viz Nastaven)/Reading all files is disabled (see Preferences) TWScriptAPIrSpouatn systmovch pYkazo je zakzno (viz Nastaven)6System command execution is disabled (see Preferences) TWScriptAPIVSoubor "%1" se nepodaYilo otevYt pro  ten-The file "%1" could not be opened for reading TWScriptAPIO skriptech About Scripts TWScriptable|Informace o vytvYen a pou~vn skripto lze nalzt na %1</p>>For more information on creating and using scripts, see %1

 TWScriptableSkript "%1": %2Script "%1": %2 TWScriptable Vsledek skriptu Script result TWScriptablerSkriptovac jazyky aktuln dostupn v tto instalaci %1:;Scripting languages currently available in this copy of %1: TWScriptableSkripty lze pou~t k pYidn novch pYkazo do %1 a k rozaYen  i modifikaci vchozho chovn programu.TScripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. TWScriptableneznm chyba unknown error TWScriptable.CHYBA: nvratov kd %1ERROR: exit code %1 TWSystemCmd&CHYBA: kd chyby %1ERROR: failure code %1 TWSystemCmdZlo~ky BookmarksTagsDock}dn zna kyNo tagsTagsDockStrukturaOutlineTagsDock Zna kyTagsTagsDock%1 byl zmnn jinm programem. Chcete zahodit sv aktuln zmny a znovu na st soubor z disku?u%1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? TeXDocument%1 byl zmnn jinm programem. Chcete pYesto soubor ulo~it a pYepsat tak stvajc verzi na disku?x%1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? TeXDocument%1 je soustavn mnn jinm programem. Pou~ijte prosm "Soubor > Nvrat k ulo~en verzi", jakmile extern program skon .%1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TeXDocument>%1 nen sprvn nakonfigurovno%1 is not properly configured TeXDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 TeXDocument%n dokument%n dokumenty%n dokumento %n documents TeXDocument%n vskyt%n vskyty%n vskyto%n occurrence(s) TeXDocument2PYi vykreslovn na tenho dokumentu v editoru doalo k problmom. Ty jsou zposobeny chybou v pou~it knihovn Qt a za ur itch okolnost mohou vst k pdu TeXworks. Tyto problmy se projevuj pYekrvajcmi se anebo chybjcmi Ydky. Pro jejich odstrann zkuste: -) vypnout a zapnout zvrazHovn syntaxe; -) vypnout a zapnout  slovn Ydko; -) zmnit velikost okna. Za tuto nepYjemnost se omlouvme.A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. TeXDocumentProces sazby stle b~ a pYed zavYenm tohoto okna je tYeba jej ukon it. Chcete jej ukon it nyn?rA typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? TeXDocumentV`E VELK ALL UPPERCASE TeXDocumentZruait sazbuAbort typesetting TeXDocumentZruait sazbu?Abort typesetting? TeXDocumentO skriptech...About Scripts... TeXDocument,O aplikaci TeXworks...About TeXworks... TeXDocumentPYi ukldn souboru doalo k chyb. Zkuste ulo~it kopii na jinm mst.hAn error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. TeXDocumentPou~t na vbrApply to Selection TeXDocument0Automaticky posouvat PDFAuto-Follow Focus TeXDocument<Re~im automatickho odsazovnAuto-indent Mode TeXDocument Sprovat zvorkyBalance Delimiters TeXDocumentDNelze zpracovat neulo~en dokumentCannot process unsaved document TeXDocument<Nelze  st ze souboru "%1": %2Cannot read file "%1": %2 TeXDocument8Nelze zapsat soubor "%1": %2Cannot write file "%1": %2 TeXDocument2Zmnit velk/mal psmena Change Case TeXDocument~Zkontrolujte nastaven nstroje %1 a cesty v dialogu Nastaven.WCheck the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. TeXDocument SmazatClear TeXDocument4Vy istit nedvnou historiiClear Recent Files TeXDocument ZavYtClose TeXDocumentZakomentovatComment TeXDocument"Vstup na konzoliConsole output TeXDocumentKoprovatCopy TeXDocument&Koprovat do Hledat Copy to Find TeXDocument*Koprovat do NahraditCopy to Replace TeXDocument Ctrl+'Ctrl+' TeXDocument Ctrl+=Ctrl+= TeXDocument Ctrl+ACtrl+A TeXDocumentCtrl+Alt+S Ctrl+Alt+S TeXDocument Ctrl+BCtrl+B TeXDocument Ctrl+CCtrl+C TeXDocument Ctrl+DCtrl+D TeXDocument Ctrl+ECtrl+E TeXDocument Ctrl+FCtrl+F TeXDocument Ctrl+GCtrl+G TeXDocument Ctrl+HCtrl+H TeXDocument Ctrl+LCtrl+L TeXDocument Ctrl+NCtrl+N TeXDocument Ctrl+OCtrl+O TeXDocument Ctrl+QCtrl+Q TeXDocument Ctrl+RCtrl+R TeXDocument Ctrl+Rshortcut: RevertCtrl+R TeXDocument Ctrl+SCtrl+S TeXDocumentCtrl+Shift+E Ctrl+Shift+E TeXDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N TeXDocumentCtrl+Shift+R Ctrl+Shift+R TeXDocumentCtrl+Shift+S Ctrl+Shift+S TeXDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z TeXDocumentCtrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ TeXDocumentCtrl+Shift+] Ctrl+Shift+] TeXDocument Ctrl+TCtrl+T TeXDocument Ctrl+VCtrl+V TeXDocument Ctrl+WCtrl+W TeXDocument Ctrl+XCtrl+X TeXDocument Ctrl+ZCtrl+Z TeXDocument Ctrl+[Ctrl+[ TeXDocument Ctrl+\Ctrl+\ TeXDocument Ctrl+]Ctrl+] TeXDocumentVyjmoutCut TeXDocumentChcete zahodit vaechny zmny dokumentu "%1" a vrtit se k posledn ulo~en verzi?^Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? TeXDocument4Dokument "%1" nebyl ulo~enDocument "%1" was not saved TeXDocument pravyEdit TeXDocumentLiata editace Edit Toolbar TeXDocumentPPoslat e-mail do elektronick konferenceEmail to the mailing list TeXDocument:PYeklada "%1" nen definovnEngine "%1" not defined TeXDocument0Chyba pYi zpisu souboruError writing file TeXDocument SouborFile TeXDocument$Soubor "%1" na tenFile "%1" loaded TeXDocument$Soubor "%1" ulo~enFile "%1" saved TeXDocument0Dokument zmnn na diskuFile changed on disk TeXDocumentHledat dala Find Again TeXDocumentHledat vbrFind Selection TeXDocumentHledat...Find... TeXDocumentPsmo...Font... TeXDocument FormtFormat TeXDocument"Nalezen %n vskyt&Nalezeny %n vskyty&Nalezeno %n vskytoFound %n occurrence(s) TeXDocumentPYejt na Ydek Go to Line TeXDocument$PYejt na Ydek... Go to Line... TeXDocument PYejt na nhled Go to Preview TeXDocument2Domovsk strnka TeXworksGo to TeXworks home page TeXDocument$Zalomit natvrdo... Hard Wrap... TeXDocumentNpovdaHelp TeXDocument.Skrt vstup na konzoliHide Console Output TeXDocumentOdsaditIndent TeXDocument0Neplatn regulrn vrazInvalid regular expression TeXDocument(Vykreslovac problmLayout Problem TeXDocument*Xdek %1 z %2; sl. %3Line %1 of %2; col %3 TeXDocument sla Ydko Line Numbers TeXDocument slo Ydku: Line number: TeXDocumentSprva skriptoManage Scripts TeXDocumentNovNew TeXDocumentNov dokument New document TeXDocument$Nov ze aablony...New from Template... TeXDocumentMomentln nejsou k tomuto dokumentu pYidru~eny ~dn pomocn soubory.?No auxiliary files associated with this document at the moment. TeXDocument,}dn soubor nenalezenNo files found TeXDocumentVypnutoNone TeXDocumentNenalezeno Not found TeXDocumentOtevYt soubor Open File TeXDocumentNedvn soubory Open Recent TeXDocumentOtevYt...Open... TeXDocument Vlo~itPaste TeXDocumentUmstit vlevo Place on Left TeXDocumentUmstit vpravoPlace on Right TeXDocumentNastaven...Preferences... TeXDocument4Proces pYeruaen u~ivatelemProcess interrupted by user TeXDocument Ukon it TeXworks Quit TeXworks TeXDocument ZnovuRedo TeXDocument,Obnovit seznam skriptoReload Script List TeXDocumentJObnovit za pou~it zvolenho kdovnReload using selected encoding TeXDocumentLObnov stvajc soubor za pou~it kdovn zvolenho v tto nabdce. Zvolen kdovn nahrad to vchoz a rovn~ vaechny Ydky s "%!TEX encoding" budou ignorovny.Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. TeXDocument8Odstranit pomocn soubory...Remove Aux Files... TeXDocumentNahradit dala Replace Again TeXDocumentNahradit... Replace... TeXDocument"Nahrazeno %1 v %2Replaced %1 in %2 TeXDocument$Nahrazen %n vskyt(Nahrazeny %n vskyty(Nahrazeno %n vskytoReplaced %n occurrence(s) TeXDocumentVrtit seRevert TeXDocument,Nvrat k ulo~en verziRevert to Saved TeXDocumentDKoYenov dokument %1 nelze otevYt Root document %1 is not readable TeXDocument Ulo~itSave TeXDocumentUlo~it vaeSave All TeXDocumentUlo~it jako... Save As... TeXDocumentUlo~it soubor Save File TeXDocument(Skriptovn TeXworksScripting TeXworks TeXDocumentSkriptyScripts TeXDocument HledatSearch TeXDocument*Hledno v adresYch:Searched in directories: TeXDocumentVybrat vae Select All TeXDocument4Nastavit pYeklada na "%1"Set engine to "%1" TeXDocument*Nastaven a zdroje...Settings and Resources... TeXDocumentZobrazitShow TeXDocument4Zobrazit vstup na konzoliShow Console Output TeXDocument6Zobrazit adresY se skriptyShow Scripts Folder TeXDocumentZobrazit vbrShow Selection TeXDocumentVedle sebe Side by Side TeXDocument(Automatick uvozovky Smart Quotes TeXDocument$Kontrola pravopisuSpelling TeXDocumentKaskdovStack TeXDocument(ZvrazHovn syntaxeSyntax Coloring TeXDocument.Text nelze zkonvertovatText cannot be converted TeXDocumentdDokument "%1" byl zmnn. Chcete sv zmny ulo~it?FThe document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? TeXDocumentSoubor, kter chcete obnovit, m neulo~en zmny. Chcete stvajc zmny zahodit a obnovit soubor z disku za pou~it kdovn %1?The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? TeXDocument6Program "%1" nebyl nalezen.The program "%1" was not found. TeXDocument Kdovn %1, pou~it v %2, nen podporovno. Msto toho bude pou~ito kdovn %3; vsledn text proto mo~e obsahovat nesprvn znaky.|The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. TeXDocumentTento dokument obsahuje znaky, kter nelze ulo~it pomoc kdovn %1. Pokud se rozhodnete pokra ovat, budou tyto nahrazeny vchozmi kdy. V opa nm pYpad radji zvolte jin kdovn (jako napY. UTF-8), abyste zabrnili ztrt dat.This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. TeXDocumentDla~dicovTile TeXDocumentInvertovat Toggle Case TeXDocumentVyszetTypeset TeXDocumentVyszet menu titleTypeset TeXDocumentLiata sazbyTypeset Toolbar TeXDocument Nelze spustit %1Unable to execute %1 TeXDocumentOdkomentovat Uncomment TeXDocumentZptUndo TeXDocumentZruait odsazenUnindent TeXDocument Neznm kdovnUnrecognized encoding TeXDocumentNeulo~en zmnyUnsaved changes TeXDocumentJakmile je distribuce TeXu nainstalovna, je mo~n, ~e bude tYeba nastavit cestu k n v pravy -> Nastaven... -> Sazba.zWhen a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. TeXDocumentOknoWindow TeXDocument Zalamovn Ydko Wrap Lines TeXDocumentPro vyszen vaaeho dokumentu potYebujete mt nainstalovnu distribuci TeXu, jako napY. <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a>. TeXov distribuce jsou dostupn pro vtainu systmo ve form pYedkompilovanch bal ko.You need a TeX distribution like TeX Live installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. TeXDocumenthPro vyszen vaaeho dokumentu potYebujete mt nainstalovnu distribuci TeXu, jako napY. <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> nebo <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a>.You need a TeX distribution like TeX Live or MiKTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocumentPro vyszen vaaeho dokumentu potYebujete mt nainstalovnu distribuci TeXu, jako napY. <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a>.You need a TeX distribution like MacTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocumentvae mal all lowercase TeXDocument bez_nazvu-%1.texuntitled-%1.tex TeXDocumentbez_nazvu.texuntitled.tex[*] TeXDocumentvchozdefaultTeXHighlighterBZvolte aablonu pro nov dokument:%Choose template for the new document:TemplateDialog,Nov soubor ze aablonyNew File using TemplateTemplateDialog Neplatn programInvalid program ToolConfigNovArgument NewArgument ToolConfigZvolte programSelect program file ToolConfig:Soubor '%1' nen spustiteln! The file '%1' is not executable! ToolConfigArgumenty: Arguments:ToolConfigDialogProchzet... Browse...ToolConfigDialog Nzev:Name:ToolConfigDialogProgram:Program:ToolConfigDialog$Nastaven nstrojeTool ConfigurationToolConfigDialog*Nsledn zobrazit PDFView PDF after runningToolConfigDialogtexworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_de.qm0000644000175000017500000016602012271363371021662 0ustar atsuhitoatsuhitoDB,)!k!/uɋ2"90>>+?ɯJUMnwW,ClEn\rq|cw,CK} ~.c9[,eϓnE➓#➓T|C./U\TR#I$$+=;OBp J|/ a   D v,"- b;.(X ӘS֓]^XT ˰LT:Z(r&-;BH8YjJDLQY3+[*Gknn0̔,z>,  D*2W%/ iiQI^T<ToTKg%iKgΤց #C%d*(ǺF>>>CCZ+_P%_P.2l^l^p1l^Em?$tn3d0djdPe+0UP(yY1aUJZIS?[;054~q?ԋ&B8Cej+cG N*'S^C[Ӡ27,27,27?Z n| m k  +@r K M,0 ^z lfi: J ~] ZJ  F  XY : ȁT ʘ   H-s >H CY #)p 0 G o T6B Z= `^ aE d<X dh) e5U9 |/t ! ' dِ =" Tf D" ȗA% פ ad   . .P -1 5 N]ؖ 9 f(" ~Σ;`  k )F V' qN: i! y : ٷ Eo E ɔ#8 ɔ    p N *8" *8 > ?YMx @ӊ G Vi [z.g k6r9 r| T tp t 5@S CT IOk a@WP M U@  <~ qNW qNw t נ  & Po 4 =p DY< DY DY DYjD DY DZ DZ DZ U DZ L DZ DZ _ZX> eqN hW 4 Bo t- j SJ- ā ā) āR <? ^ n uVp D%{%~F)9s5sG8J?|JLNMeO bO (WO Ra&akp<9lclKviL$lQ7XĻMI*5#k5)^'1x0a:]v,D \+^&d_4e3kuErܥo7uR>p80X4vI.bDtR NtR@ @.iWort ignorieren Ignore wordCompletingEditGehe zum PDF Jump to PDFCompletingEdit Keine VorschlgeNo suggestionsCompletingEdit4Zu lschende Hilfsdateien:Auxiliary files to be deleted: ConfirmDelete$Lschen besttigenConfirm file deletion ConfirmDeleteLschenDelete ConfirmDeleteAlle markieren Select All ConfirmDeleteKeine markieren Select None ConfirmDeleteEinige der Hilfsdateien konnten nicht gelscht werden. Vielleicht haben Sie nicht die ntige Berechtigung, um sie zu lschen.cSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. ConfirmDeleteInvertierenToggle ConfirmDelete,Lschen fehlgeschlagenUnable to delete ConfirmDelete>&Gro-/Kleinschreibung beachten&Case sensitive FindDialog&&Regular Expression&Regular expression FindDialog*Am Anfang &fortfahren &Wrap around FindDialog(ungltig) (invalid) FindDialog SucheFind FindDialogFinde &alleFind &all occurrences FindDialogRc&kwrtsFind &backwards FindDialog Suche:Find: FindDialogNKeine zuletzt verwendeten SuchausdrckeNo recent search strings FindDialog8In allen geffneten &DateienSearch all &open files FindDialog&&Nur in der AuswahlSearch within &selection FindDialog"Nur ganze &Wrter W&hole words FindDialog.Aktueller FensterbreiteCurrent window sizeHardWrapDialog(Fester Zeilenumbruch Hard WrapHardWrapDialogZeilenlnge: Line length:HardWrapDialog*Abstze neu umbrechenRe-wrap paragraphsHardWrapDialog*Zeilen umbrechen bei:Wrap lines to:HardWrapDialog (bitte schlieen Sie es nach dem Drucken wieder, um Zugriffsprobleme zu vermeiden)6 (remember to close it again to avoid access problems) PDFDocument%1%%1% PDFDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 PDFDocument$Textsatz abbrechenAbort typesetting PDFDocumentber Skripte...About Scripts... PDFDocument ber TeXworks...About TeXworks... PDFDocumentOriginalgre Actual Size PDFDocumentLschenClear PDFDocumentVListe der zuletzt geffneten Dateien leerenClear Recent Files PDFDocumentSchlieenClose PDFDocumentKopierenCopy PDFDocument Ctrl+'Ctrl+' PDFDocument Ctrl++Ctrl++ PDFDocument Ctrl+-Ctrl+- PDFDocument Ctrl+1Ctrl+1 PDFDocument Ctrl+2Ctrl+2 PDFDocument Ctrl+3Ctrl+3 PDFDocumentCtrl+BackspaceCtrl+Backspace PDFDocument Ctrl+CCtrl+C PDFDocument Ctrl+FCtrl+F PDFDocument Ctrl+GCtrl+G PDFDocumentCtrl+J PDFDocument Ctrl+NCtrl+N PDFDocument Ctrl+OCtrl+O PDFDocumentCtrl+P PDFDocumentCtrl+Q PDFDocumentCtrl+Shift+F Ctrl+Shift+F PDFDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N PDFDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z PDFDocument Ctrl+TCtrl+T PDFDocument Ctrl+VCtrl+V PDFDocument Ctrl+WCtrl+W PDFDocument Ctrl+XCtrl+X PDFDocument Ctrl+ZCtrl+Z PDFDocumentAusschneidenCut PDFDocumentWollen Sie die Datei stattdessen in Ihrem Pdf-Standardprogramm ffnen, um es von dort zu drucken?HDo you want to open the file in the default viewer for printing instead? PDFDocumentBearbeitenEdit PDFDocument2Email an die MailinglisteEmail to the mailing list PDFDocumentEndEnd PDFDocumentKonnte die Datei '%1' nicht laden; vielleicht handelt es sich nicht um ein gltiges PDF Dokument.AFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. PDFDocument DateiFile PDFDocumentWeitersuchen Find Again PDFDocumentSuche...Find... PDFDocumentErste Seite First Page PDFDocument2An Fensterbreite anpassen Fit to Width PDFDocument0An Fenstergre anpassen Fit to Window PDFDocumentVollbildschirm Full Screen PDFDocument Gehe zu Seite... Go to Page... PDFDocument$Gehe zum Quelltext Go to Source PDFDocument:Besuche die TeXworks HomepageGo to TeXworks home page PDFDocument HilfeHelp PDFDocumentHomeHome PDFDocumentLetzte Seite Last Page PDFDocumentVergrernMagnify PDFDocument"Skripte verwaltenManage Scripts PDFDocumentNeuNew PDFDocument$Neu aus Vorlage...New from Template... PDFDocumentNchste Seite Next Page PDFDocument:Keine SyncTeX-Daten verfgbarNo SyncTeX data available PDFDocument Zuletzt geffnet Open Recent PDFDocumentffne...Open... PDFDocumenttDie PDF-Datei "%1" ist gesperrt; momentan nicht verfgbar.9PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFDocumentEinfgenPaste PDFDocument PgDownPgDown PDFDocumentPgUpPgUp PDFDocument Links platzieren Place on Left PDFDocument"Rechts platzierenPlace on Right PDFDocument"Einstellungen ...Preferences... PDFDocument&Vorhergehende Seite Previous Page PDFDocumentPdf drucken... Print Pdf... PDFDocument TeXworks beenden Quit TeXworks PDFDocumentWiederholenRedo PDFDocument*Skriptliste neu ladenReload Script List PDFDocument"TeXworks skriptenScripting TeXworks PDFDocumentSkripteScripts PDFDocument ScrollScroll PDFDocument SucheSearch PDFDocumentBild auswhlen Select Image PDFDocumentText auswhlen Select Text PDFDocument<Einstellungen und Resourcen...Settings and Resources... PDFDocument ZeigeShow PDFDocument*Skriptordner anzeigenShow Scripts Folder PDFDocumentNebeneinander Side by Side PDFDocumentStapelnStack PDFDocumentSyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" PDFDocumentKachelnTile PDFDocumentWerkzeugleisteToolbar PDFDocument SetzenTypeset PDFDocumentTextsatz menu titleTypeset PDFDocumentRckgngigUndo PDFDocumentDiese Version von %1 kann aufgrund verschiedener technischer Grnde leider keine Pdf Dokumente drucken.eUnfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.  PDFDocumentAnsichtView PDFDocumentFensterWindow PDFDocumentVergrernZoom In PDFDocumentVerkleinernZoom Out PDFDocumentSeite %1 von %2 page %1 of %2 PDFDocument Unbenannt.pdf[*]untitled.pdf[*] PDFDocument>&Gro-/Kleinschreibung beachten&Case sensitive PDFFindDialog2Mit &Quelltext abgleichen&Sync to source PDFFindDialog*Am Anfang &fortfahren &Wrap around PDFFindDialog SucheFind PDFFindDialogFinde &alleFind &all occurrences PDFFindDialogRc&kwrtsFind &backwards PDFFindDialogIn PDF suchen Find in PDF PDFFindDialog Suche:Find: PDFFindDialogNKeine zuletzt verwendeten SuchausdrckeNo recent search strings PDFFindDialog DateiFile PDFFontsDockSchriftenFonts PDFFontsDockNameName PDFFontsDockteilweiseSubset PDFFontsDockTypType PDFFontsDock[eingebettet] [embedded] PDFFontsDock[keine][none] PDFFontsDockNeinno PDFFontsDockJayes PDFFontsDockPDF-InformationPDF Info PDFInfoDock InhaltContentsPDFOutlineDock.Kein InhaltsverzeichnisNo TOCPDFOutlineDockOriginalgre Actual Size PDFWidget2An Fensterbreite anpassen Fit to Width PDFWidget0An Fenstergre anpassen Fit to Window PDFWidgetGehe zu Seite Go to Page PDFWidget$Gehe zum QuelltextJump to Source PDFWidget Seite: Page number: PDFWidgetVergrernZoom In PDFWidgetVerkleinernZoom Out PDFWidget% % PrefsDialogdpi dpi PrefsDialogpt pt PrefsDialogpx px PrefsDialog<em>Note:</em> Dies sind die Standardeinstellungen. nderungen hier wirken sich nicht auf bereits geffnete Fenster aus. Um die zu ndern benutzen Sie die entsprechenden Eintrge im Men &quot;Format&quot;.Note: These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the "Format" menu to achieve that. PrefsDialogj<p><strong>Nie:</strong> Die Konsolenausgabe des Textsatzprogrammes wird nie geschlossen.</p> <p><strong>Automatisch:</strong> Nach erfolgreicher Beendigung des Textsatzprogrammes wird dessen Konsolenausgabe geschlossen, aber nur, wenn sie zuvor geschlossen war.</p> <p><strong>Bei Erfolg:</strong> Nach erfolgreicher Beendigung des Textsatzprogrammes wird dessen Ausgabe geschlossen, unabhngig davon, ob sie zuvor geschlossen war.</p> ]

Never: Never hide the console output panel after typesetting.

Automatically: Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.

On Success: Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.

 PrefsDialogOriginalgre Actual size PrefsDialogSkripte drfen alle Dateien lesen (Skripte und Dokumentdateien drfen immer gelesen werden)OAllow scripts to read all files (script and document files are always readable) PrefsDialogLSkripte drfen Systembefehle ausfhren$Allow scripts to run system commands PrefsDialog@Skripte drfen Dateien schreibenAllow scripts to write files PrefsDialog*Automatischer Einzug:Auto-Indent mode: PrefsDialogAutomatisch Automatically PrefsDialog"Whle VerzeichnisChoose Directory PrefsDialogRinglupeCircular magnifier PrefsDialog*Entwicklung/Debugging Debugging PrefsDialog(StandardvergrerungDefault scaling PrefsDialogStandard:Default: PrefsDialogBearbeiten ...Edit... PrefsDialog EditorEditor PrefsDialog8Standard-EditoreinstellungenEditor defaults PrefsDialog:QtScript Debugger einschaltenEnable QtScript debugger PrefsDialogRAutomatische Vervollstndigung aktivierenEnable autocompletion PrefsDialogSkriptsprachen Plugins aktivieren (einige Skripteinschrnkungen knnten dadurch umgangen werden)YEnable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) PrefsDialog"Zeichenkodierung: Encoding: PrefsDialog.Dialog zur DateiauswahlFile Open dialog PrefsDialog2An Fensterbreite anpassen Fit to Width PrefsDialog0An Fenstergre anpassen Fit to Window PrefsDialog&Feste Vergrerung: Fixed scale: PrefsDialogAllgemeinGeneral PrefsDialog6Globale EditoreinstellungenGlobal editor options PrefsDialog4Konsolenausgabe schlieen:Hide console output: PrefsDialog4Aktuelle Zeile hervorhebenHighlight current line PrefsDialog$Benutzeroberflche Interface PrefsDialogGroLarge PrefsDialogGroe Bilder Large icons PrefsDialog,Zeilennummern anzeigen Line numbers PrefsDialogSpracheLocale: PrefsDialogLupeMagnifying glass PrefsDialog MittelMedium PrefsDialog$Mittelgroe Bilder Medium icons PrefsDialogNieNever PrefsDialogNeues WerkzeugNew Tool PrefsDialog*Neues leeres DokumentNew blank document PrefsDialog KeineNone PrefsDialogBei Erfolg On success PrefsDialogrBeim ffnen von TeX Dateien zughrige PDF Vorschau ffnen-Open corresponding PDF preview with TeX files PrefsDialogJPfade fr TeX und verwandte Programme"Paths for TeX and related programs PrefsDialogVorschauPreview PrefsDialog,VerarbeitungsprogrammeProcessing tools PrefsDialog(Bildschirmauflsung:Screen resolution: PrefsDialogSkripteScripts PrefsDialogSicherheitSecurity PrefsDialog*Zeige Text und BilderShow text as well as icons PrefsDialog KleinSmall PrefsDialogKleine Bilder Small icons PrefsDialogBTypographische Anfhrungszeichen:Smart Quotes mode: PrefsDialogHSprache fr die Rechtschreibprfung:Spell-check language: PrefsDialog(Syntax-Hervorhebung:Syntax coloring: PrefsDialog&Systemstandard [%1]System default [%1] PrefsDialog Tabulatorbreite: Tab width: PrefsDialog,TeXworks-EinstellungenTeXworks Preferences PrefsDialog4Auswahldialog fr VorlagenTemplate selection dialog PrefsDialogSymbolleiste:Toolbar buttons: PrefsDialogTextsatz Typesetting PrefsDialog.Nach dem Start anzeigenWhen launched, show PrefsDialogZeilenumbruch Wrap lines PrefsDialogAlle Dateien All filesQObjectHilfsdateien (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf)SAuxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf)QObject4BibTeX-Datenbanken (*.bib)BibTeX databases (*.bib)QObject,Klassendateien (*.cls)Class files (*.cls)QObject8Dokumentierte Makros (*.dtx)Documented macros (*.dtx)QObject.LaTeX-Dokumente (*.ltx)LaTeX documents (*.ltx)QObject<Protokolldateien (*.log *.blg)Log files (*.log *.blg)QObject*PDF-Dokumente (*.pdf)PDF documents (*.pdf)QObject&Stildateien (*.sty)Style files (*.sty)QObject*TeX-Dokumente (*.tex)TeX documents (*.tex)QObject&Textdateien (*.txt)Text files (*.txt)QObject<Beachte &Gro-/Kleinschreibung&Case sensitive ReplaceDialog&&Regular Expression&Regular expression ReplaceDialog*Am Anfang &fortfahren &Wrap around ReplaceDialog(ungltig) (invalid) ReplaceDialogAbbrechenCancel ReplaceDialogRc&kwrtsFind &backwards ReplaceDialogJKeine zuletzt verwendeten ErsetzungenNo recent replacement strings ReplaceDialogNKeine zuletzt verwendeten SuchausdrckeNo recent search strings ReplaceDialogErsetzenReplace ReplaceDialogAlle ersetzen Replace All ReplaceDialog8In allen geffneten &DateienReplace in all &open files ReplaceDialog&Nur in der &AuswahlReplace within &selection ReplaceDialogErsetze:Replace: ReplaceDialog"Nur ganze &Wrter W&hole words ReplaceDialogmit:With: ReplaceDialogHWindows-Registrierungsdatenbank (%1) Registry (%1)ResourcesDialogResourcen: Resources:ResourcesDialogEinstellungen: Settings:ResourcesDialogSpeicherorteStorage LocationsResourcesDialogPEinstellungen und Resourcen von TeXworksTeXworks Settings and ResourcesResourcesDialog Autor:Author:  ScriptManagerKontext: Context:  ScriptManagerBeschreibung: Description:  ScriptManager Datei:File:  ScriptManager&Erweiterungsskripte Hook Scripts ScriptManager"Anknpfungspunkt:Hook:  ScriptManagerSprache: Language:  ScriptManager"Skripte verwaltenManage Scripts ScriptManager Name:Name:  ScriptManager$Tastenkombination: Shortcut:  ScriptManager*Eigenstndige SkripteStandalone Scripts ScriptManagerVersion: Version:  ScriptManager...... SearchResultsEndeEnd SearchResults DateiFile SearchResults ZeileLine SearchResultsSuchergebnisseSearch Results SearchResultsJSuchergebnisse - %1 (%2 Mal gefunden)Search Results - %1 (%2 found) SearchResults StartStart SearchResultsTextText SearchResults<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> Rechtschreibprfung von L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.j
Hunspell spell checker by László Németh.TWApp<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a>-Technologie von J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.m
SyncTeX technology by Jérôme Laurens.TWApp<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF-Bibliothek von Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid und anderen.
Poppler PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.TWApp<br>Konzept und Hilfsmittel von <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> von Richard Koch.k
Concept and resources from TeXShop by Richard Koch.TWApp<br>Einige Bilder stammen vom <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.c
Some icons used are from the Tango Desktop Project.TWApp0<br>Version %1 r.%2 (%3)
Version %1 r.%2 (%3)TWApp<p>%1 ist eine einfache Umgebung zum Bearbeiten, Setzen und Darstellen von TeX-Dokumenten.</p>Y

%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.

TWAppL<p>%1 bersetzung beigesteuert von %2.+

%1 translation kindly contributed by %2.TWApp<p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt Application Framework</a> v%1 von Qt Software, einer Abteilung von Nokia.s

Qt application framework v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation.TWAppN<p>Vertrieb unter der <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html">GNU General Public License</a>, Version 2, oder (nach Ihrer Option) jeder spteren Version.

Distributed under the GNU General Public License, version 2 or (at your option) any later version.TWApp ber About TWAppber %1About %1TWAppVListe der zuletzt geffneten Dateien leerenClear Recent FilesTWApp Ctrl+NCtrl+NTWApp Ctrl+OCtrl+OTWAppCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+NTWApp2Email an die MailinglisteEmail to the mailing listTWApp DateiFileTWApp:Geh auf die TeXworks HomepageGo to TeXworks home pageTWApp HilfeHelpTWAppNeuNewTWApp&Neu aus Vorlage ...New from Template...TWAppVKein Standard-Programm-Verzeichnis gefunden!No default binary directory foundTWAppKeines der vordefinierten Verzeichnisse fr TeX und verwandte Programme konnte gefunden werden.<p><small>Um einen Prozess zu starten mssen Sie die korrekten Programm-Verzeichnisse Ihrer TeX-Distribution angeben (Einstellungs-Dialog unter "Textsatz").None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.

To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.TWAppDatei ffnen Open FileTWApp Zuletzt geffnet Open RecentTWAppffne ...Open...TWApp$SicherheitsanfragePermission requestTWApp"Einstellungen ...Preferences...TWAppDatei speichern Save FileTWAppIrgendetwas ist vllig schief gelaufen; %1 konnte kein Dokumentfenster erzeugen. Die Anwendung schliet jetzt.cSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.TWAppDas Skript "%1" versucht, die Datei "%2" ohne ausreichende Berechtigung zu ffnen. Soll die Datei geffnet werden?mThe script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file?TWAppZugriff auf '%1' nicht mglich; vielleicht ist Ihr Browser oder Ihr Emailprogramm nicht richtig konfiguriert?[Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?TWApp4Kann kein Fenster erzeugenUnable to create windowTWAppBKann die Hilfedatei nicht finden.Unable to find help file.TWAppDeutsch[language name]TWAppb<a href="mailto:jcnengel@googlemail.com">Johannes Engel</a>, <a href="mailto:st.loeffler@gmail.com">Stefan Lffler</a> und <a href="mailto:tomfloeren@mac.com">Thomas Floeren</a>[translator's name/email]TWAppD"%1" konnte nicht geffnet werden."%1" could not be opened. TWScriptAPIEs trat ein Fehler beim Ausfhren des folgenden Systembefehls auf: %1"Error executing system command: %1 TWScriptAPIxDer folgende Systembefehl konnte nicht ausgefhrt werden: %1$Failed to execute system command: %1 TWScriptAPIInterner FehlerInternal error TWScriptAPIvDas Lesen von Dateien ist deaktiviert (siehe Einstellungen)/Reading all files is disabled (see Preferences) TWScriptAPIDas Ausfhren von Systembefehlen ist deaktiviert (siehe Einstellungen)6System command execution is disabled (see Preferences) TWScriptAPIjDie Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geffnet werden-The file "%1" could not be opened for reading TWScriptAPIber Skripte... About Scripts TWScriptableSiehe %1 fr zustzliche Informationen zum Erstellen und Verwenden von Skripten</p>>For more information on creating and using scripts, see %1

 TWScriptableSkript "%1": %2Script "%1": %2 TWScriptable(Ergebnis des Skripts Script result TWScriptableSkriptsprachen, die im Moment in dieser Installation von %1 verfgbar sind:;Scripting languages currently available in this copy of %1: TWScriptableSkripte knnen verwendet werden, um neue Befehle zu %1 hinzuzufgen und um dessen Funktionalitt zu erweitern oder zu verndern.TScripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. TWScriptable$unbekannter Fehler unknown error TWScriptable(FEHLER: exit code %1ERROR: exit code %1 TWSystemCmd*FEHLER: Fehlercode %1ERROR: failure code %1 TWSystemCmdLesezeichen BookmarksTagsDockKeine TagsNo tagsTagsDockGliederungOutlineTagsDockTagsTagsTagsDock%1 wurde von einem anderen Programm gendert. Wollen Sie Ihre aktuellen nderungen verwerfen und die Datei von der Festplatte neu laden?u%1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? TeXDocument%1 wurde von einem anderen Programm gender. Wollen Sie diese Datei trotzdem speichern und damit die Version auf der Festplatte berschreiben?x%1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? TeXDocumentB%1 wird ununterbrochen von einem anderen Programm gendert. Bitte verwenden Sie "Datei > Zurck zur gespeicherten Version", wenn das andere Programm fertig ist.%1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TeXDocumentB%1 ist nicht korrekt konfiguriert%1 is not properly configured TeXDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 TeXDocument%n Dokument%n Dokumente %n documents TeXDocument$%n bereinstimmung(%n bereinstimmungen%n occurrence(s) TeXDocumentVBeim Layout des Dokuments im Editor trat ein Problem auf. Die Ursache dafr ist ein Fehler im Qt Framework, auf dem TeXworks basiert, und kann unter gewissen Umstnden zum Absturz von TeXworks fhren. Die Symptome dieses Problems sind berlappende oder nicht angezeigte Zeilen. Bitte versuchen Sie einen der folgenden Wege um das Problem zu umgehen: -) Schalten Sie die Syntax-Hervorhebung aus und wieder ein -) Schalten Sie Zeilennummern aus und wieder ein -) ndern Sie die Gre des Fensters Wir bitten fr diese Unannehmlichkeit um Entschuldigung.A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. TeXDocumentEin Textsatzprozess luft gerade und muss gestoppt werden, bevor dieses Fenster geschlossen wird. Wollen Sie den Prozess jetzt stoppen?rA typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? TeXDocumentGROSSSCHREIBUNG ALL UPPERCASE TeXDocument$Textsatz abbrechenAbort typesetting TeXDocument&Textsatz abbrechen?Abort typesetting? TeXDocumentber Skripte...About Scripts... TeXDocument ber TeXworks...About TeXworks... TeXDocumentBeim Speichern der Datei knnte ein Fehler aufgetreten sein. Es wre sinnvoll, eine Kopie an einem anderen Ort zu speichern.hAn error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. TeXDocument(Auf Auswahl anwendenApply to Selection TeXDocumentFolge FokusAuto-Follow Focus TeXDocument(Automatischer EinzugAuto-indent Mode TeXDocument(Klammern ausgleichenBalance Delimiters TeXDocumentpDas Dokument kann nicht gesetzt werden ohne zu speichernCannot process unsaved document TeXDocumentFKann die Datei "%1" nicht lesen: %2Cannot read file "%1": %2 TeXDocumentNKann die Datei "%1" nicht schreiben: %2Cannot write file "%1": %2 TeXDocument@Gro-/Kleinschreibung umschalten Change Case TeXDocumentberprfen Sie die Konfiguration des Werkzeugs "%1" und die Pfadeinstellungen im Dialog "Einstellungen".WCheck the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. TeXDocumentLschenClear TeXDocumentVListe der zuletzt geffneten Dateien leerenClear Recent Files TeXDocumentSchlieenClose TeXDocumentAuskommentierenComment TeXDocumentKonsolenausgabeConsole output TeXDocumentKopierenCopy TeXDocument&Kopieren zum Suchen Copy to Find TeXDocument*Kopieren zum ErsetzenCopy to Replace TeXDocument Ctrl+'Ctrl+' TeXDocument Ctrl+=Ctrl+= TeXDocument Ctrl+ACtrl+A TeXDocument Ctrl+Alt+S TeXDocument Ctrl+BCtrl+B TeXDocument Ctrl+CCtrl+C TeXDocumentCtrl+D TeXDocument Ctrl+ECtrl+E TeXDocument Ctrl+FCtrl+F TeXDocument Ctrl+GCtrl+G TeXDocument Ctrl+HCtrl+H TeXDocument Ctrl+LCtrl+L TeXDocument Ctrl+NCtrl+N TeXDocument Ctrl+OCtrl+O TeXDocumentCtrl+Q TeXDocument Ctrl+RCtrl+R TeXDocument Ctrl+Rshortcut: RevertCtrl+R TeXDocument Ctrl+SCtrl+S TeXDocumentCtrl+Shift+E Ctrl+Shift+E TeXDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N TeXDocumentCtrl+Shift+R Ctrl+Shift+R TeXDocumentCtrl+Shift+S Ctrl+Shift+S TeXDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z TeXDocumentCtrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ TeXDocumentCtrl+Shift+] Ctrl+Shift+] TeXDocument Ctrl+TCtrl+T TeXDocument Ctrl+VCtrl+V TeXDocument Ctrl+WCtrl+W TeXDocument Ctrl+XCtrl+X TeXDocument Ctrl+ZCtrl+Z TeXDocument Ctrl+[Ctrl+[ TeXDocument Ctrl+\Ctrl+\ TeXDocument Ctrl+]Ctrl+] TeXDocumentAusschneidenCut TeXDocumentWollen Sie alle nderungen des Dokuments '%1' verwerfen und zur letzten gespeicherten Version zurckkehren?^Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? TeXDocumentDDatei "%1" wurde nicht gespeichertDocument "%1" was not saved TeXDocumentBearbeitenEdit TeXDocument6Bearbeitungs-Werkzeugleiste Edit Toolbar TeXDocument2Email an die MailinglisteEmail to the mailing list TeXDocument8Program "%1" nicht definiertEngine "%1" not defined TeXDocument*Fehler beim SpeichernError writing file TeXDocument DateiFile TeXDocument$Datei "%1" geladenFile "%1" loaded TeXDocument,Datei "%1" gespeichertFile "%1" saved TeXDocumentVDie Datei wurde auf der Festplatte gendertFile changed on disk TeXDocumentWeitersuchen Find Again TeXDocumentSuche AuswahlFind Selection TeXDocumentSuche...Find... TeXDocumentSchriftart...Font... TeXDocument FormatFormat TeXDocument6%n bereinstimmung gefunden:%n bereinstimmungen gefundenFound %n occurrence(s) TeXDocumentGehe zu Zeile Go to Line TeXDocument Gehe zu Zeile... Go to Line... TeXDocument"Gehe zur Vorschau Go to Preview TeXDocument:Besuche die TeXworks HomepageGo to TeXworks home page TeXDocument0Fester Zeilenumbruch ... Hard Wrap... TeXDocument HilfeHelp TeXDocument2Konsolenausgabe schlieenHide Console Output TeXDocumentEinrckenIndent TeXDocument8Ungltige Regular ExpressionInvalid regular expression TeXDocumentLayoutproblemLayout Problem TeXDocument4Zeile %1 von %2; Spalte %3Line %1 of %2; col %3 TeXDocumentZeilennummern Line Numbers TeXDocumentZeilennummer: Line number: TeXDocument"Skripte verwaltenManage Scripts TeXDocumentNeuNew TeXDocumentNeues Dokument New document TeXDocument$Neu aus Vorlage...New from Template... TeXDocumentIm Moment sind keine Hilfsdateien mit diesem Dokument verbunden.?No auxiliary files associated with this document at the moment. TeXDocument,Keine Dateien gefundenNo files found TeXDocument KeineNone TeXDocumentNicht gefunden Not found TeXDocumentDatei ffnen Open File TeXDocument Zuletzt geffnet Open Recent TeXDocumentffne...Open... TeXDocumentEinfgenPaste TeXDocument Links platzieren Place on Left TeXDocument"Rechts platzierenPlace on Right TeXDocument Einstellungen...Preferences... TeXDocumentTDer Prozess wurde vom Benutzer abgebrochenProcess interrupted by user TeXDocument TeXworks beenden Quit TeXworks TeXDocumentWiederholenRedo TeXDocument*Skriptliste neu ladenReload Script List TeXDocumentjUnter Verwendung der ausgewhlten Kodierung neu ladenReload using selected encoding TeXDocumentLdt die aktuelle Datei neu und verwendet dabei die Kodierung, die in diesem Men ausgwhlt ist. Die gewhlte Kodierung ersetzt dabei die Standardkodierung; alle "%!TEX encoding" Zeilen werden ignoriert.Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. TeXDocument2Hilfsdateien entfernen...Remove Aux Files... TeXDocumentErneut ersetzen Replace Again TeXDocumentErsetzen... Replace... TeXDocument %1 in %2 ersetztReplaced %1 in %2 TeXDocument4%n bereinstimmung ersetzt8%n bereinstimmungen ersetztReplaced %n occurrence(s) TeXDocumentZurcksetzenRevert TeXDocument@Zurck zur gespeicherten VersionRevert to Saved TeXDocumentBHauptdokument %1 ist nicht lesbar Root document %1 is not readable TeXDocumentSpeichernSave TeXDocumentAlle speichernSave All TeXDocument Speichern als... Save As... TeXDocumentDatei speichern Save File TeXDocument"TeXworks skriptenScripting TeXworks TeXDocumentSkripteScripts TeXDocument SucheSearch TeXDocumentJVerzeichnisse, die durchsucht wurden:Searched in directories: TeXDocumentAlles markieren Select All TeXDocumentBVerwende "%1" fr die bersetzungSet engine to "%1" TeXDocument<Einstellungen und Resourcen...Settings and Resources... TeXDocument ZeigeShow TeXDocument0Konsolenausgabe anzeigenShow Console Output TeXDocument*Skriptordner anzeigenShow Scripts Folder TeXDocument Auswahl anzeigenShow Selection TeXDocumentNebeneinander Side by Side TeXDocument@Typographische Anfhrungszeichen Smart Quotes TeXDocumentRechtschreibungSpelling TeXDocumentStapelnStack TeXDocument&Syntax-HervorhebungSyntax Coloring TeXDocumentLDer Text kann nicht konvertiert werdenText cannot be converted TeXDocumentDas Dokument "%1" wurde gendert. Mchten Sie die nderungen speichern?FThe document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? TeXDocumentfDie Datei, die Sie neu laden wollen, wurde seit der letzten Speicherung gendert. Wollen Sie diese nderungen verwerfen und die Datei unter Verwendung der Kodierung %1 neu laden?The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? TeXDocumentNDas Programm "%1" wurde nicht gefunden.The program "%1" was not found. TeXDocumentDie von %2 benutzte Zeichenkodierung %1 wird nicht untersttzt. Sie wird stattdessen als %3 interpretiert; das kann zu Fehlern im Text fhren.|The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. TeXDocumentDieses Dokument enthlt Zeichen, die in der Zeichenkodierung %1 nicht dargestellt werden knnen. Wenn Sie fortfahren, wird der Text mit Standardzeichen berschrieben. Alternativ knnen Sie eine andere Zeichenkodierung (z.B. UTF-8) verwenden, um Datenverlust vorzubeugen.This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. TeXDocumentKachelnTile TeXDocument@Gro-/Kleinschreibung umschalten Toggle Case TeXDocument SetzenTypeset TeXDocumentTextsatz menu titleTypeset TeXDocument.Textsatz-WerkzeugleisteTypeset Toolbar TeXDocument.Kann %1 nicht ausfhrenUnable to execute %1 TeXDocument&Kommentar entfernen Uncomment TeXDocumentRckgngigUndo TeXDocumentAusrckenUnindent TeXDocument6Unbekannte ZeichenkodierungUnrecognized encoding TeXDocument2Ungespeicherte nderungenUnsaved changes TeXDocumentTWenn Sie eine TeX Distribution installiert haben, mssen Sie mglicherweise noch TeXworks ber Bearbeiten -> Einstellungen... -> Textsatz mitteilen, wo sie zu finden ist.zWhen a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. TeXDocumentFensterWindow TeXDocument Zeilen umbrechen Wrap Lines TeXDocumentSie mssen eine <b>TeX Distribution</b> wie z.B. <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> auf Ihrem System installiert haben, um Ihr Dokument setzen zu knnen. Auf den meisten Systemen steht eine TeX Distribution in der Paketverwaltung zu Verfgung.You need a TeX distribution like TeX Live installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. TeXDocumentSie mssen eine <b>TeX Distribution</b> wie z.B. <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> oder <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> auf Ihrem System installiert haben, um Ihr Dokument setzen zu knnen.You need a TeX distribution like TeX Live or MiKTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocumentLSie mssen eine <b>TeX Distribution</b> wie z.B. <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> auf Ihrem System installiert haben, um Ihr Dokument setzen zu knnen.You need a TeX distribution like MacTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocumentkleinschreibung all lowercase TeXDocumentNamenlos-%1.texuntitled-%1.tex TeXDocumentNamenlos.tex[*]untitled.tex[*] TeXDocumentStandarddefaultTeXHighlighterHWhle Vorlage fr das neue Dokument:%Choose template for the new document:TemplateDialog,Neue Datei aus VorlageNew File using TemplateTemplateDialog&Ungltiges ProgrammInvalid program ToolConfigNeues Argument NewArgument ToolConfig.Programmdatei auswhlenSelect program file ToolConfigHDie Datei '%1' ist nicht ausfhrbar! The file '%1' is not executable! ToolConfigArgumente: Arguments:ToolConfigDialogDurchsuchen Browse...ToolConfigDialog Name:Name:ToolConfigDialogBefehl/Datei:Program:ToolConfigDialog,Konfiguration TextsatzTool ConfigurationToolConfigDialog8PDF nach Beendigung anzeigenView PDF after runningToolConfigDialogtexworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_de.ts0000644000175000017500000035060612271363370021677 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit No suggestions Keine Vorschläge Ignore word Wort ignorieren Jump to PDF Gehe zum PDF ConfirmDelete Delete Löschen Unable to delete Löschen fehlgeschlagen Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. Einige der Hilfsdateien konnten nicht gelöscht werden. Vielleicht haben Sie nicht die nötige Berechtigung, um sie zu löschen. Confirm file deletion Löschen bestätigen Auxiliary files to be deleted: Zu löschende Hilfsdateien: Select All Alle markieren Select None Keine markieren Toggle Invertieren FindDialog Find Suche Find: Suche: &Wrap around Am Anfang &fortfahren Find &backwards Rüc&kwärts Search within &selection &Nur in der Auswahl Find &all occurrences Finde &alle Search all &open files In allen geöffneten &Dateien &Case sensitive &Groß-/Kleinschreibung beachten W&hole words Nur ganze &Wörter &Regular expression "Regular expression" is a term which shouldn't be translated. The german "Regulärer Ausdruck" has a different connotation and the denotation will get lost in this context. This may be different in 10 years or so from now. &Regular Expression (invalid) (ungültig) No recent search strings Keine zuletzt verwendeten Suchausdrücke HardWrapDialog Hard Wrap Fester Zeilenumbruch Wrap lines to: Zeilen umbrechen bei: Current window size Aktueller Fensterbreite Line length: Zeilenlänge: Re-wrap paragraphs Absätze neu umbrechen PDFDocument Open Recent Zuletzt geöffnet No SyncTeX data available Keine SyncTeX-Daten verfügbar SyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 Seite %1 von %2 %1% %1% Abort typesetting Textsatz abbrechen Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.<br> Diese Version von %1 kann aufgrund verschiedener technischer Gründe Pdf Dokumente leider nicht drucken.<br> Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. Diese Version von %1 kann aufgrund verschiedener technischer Gründe leider keine Pdf Dokumente drucken. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? Wollen Sie die Datei stattdessen in Ihrem Pdf-Standardprogramm öffnen, um es von dort zu drucken? (remember to close it again to avoid access problems) (bitte schließen Sie es nach dem Drucken wieder, um Zugriffsprobleme zu vermeiden) Help Hilfe File Datei Edit Bearbeiten View Ansicht Window Fenster Show Zeige Typeset Setzen Toolbar Werkzeugleiste About TeXworks... Über TeXworks... First Page Erste Seite Previous Page Vorhergehende Seite Next Page Nächste Seite Last Page Letzte Seite Go to Page... Gehe zu Seite... Ctrl+G Ctrl+G Zoom In Vergrößern Typeset menu title Textsatz Scripts Skripte Scripting TeXworks TeXworks skripten Ctrl+J Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Verkleinern Ctrl+- Ctrl+- Fit to Window An Fenstergröße anpassen Ctrl+3 Ctrl+3 Actual Size Originalgröße Ctrl+1 Ctrl+1 Fit to Width An Fensterbreite anpassen Ctrl+2 Ctrl+2 New Neu Ctrl+N Ctrl+N Open... Öffne... Ctrl+O Ctrl+O Close Schließen Ctrl+W Ctrl+W Undo Rückgängig Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Wiederholen Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Ausschneiden Ctrl+X Ctrl+X Copy Kopieren Ctrl+C Ctrl+C Paste Einfügen Ctrl+V Ctrl+V Clear Löschen Ctrl+Backspace Ctrl+Backspace Reload Script List Skriptliste neu laden Print Pdf... Pdf drucken... Ctrl+P Settings and Resources... Einstellungen und Resourcen... Clear Recent Files Liste der zuletzt geöffneten Dateien leeren Update Scripts Skripte aktualisieren Manage Scripts Skripte verwalten Show Scripts Folder Skriptordner anzeigen About Scripts... Über Skripte... Preferences... Einstellungen ... Stack Stapeln Tile Kacheln Find... Suche... Go to Source Gehe zum Quelltext Ctrl+' Ctrl+' New from Template... Neu aus Vorlage... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Full Screen Vollbildschirm Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Magnify Vergrößern Scroll I think "scroll" is established in German. "Rollen" is a kind of a silly forced literal translation Scroll Select Text Text auswählen Select Image Bild auswählen Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. Konnte die Datei '%1' nicht laden; vielleicht handelt es sich nicht um ein gültiges PDF Dokument. untitled.pdf[*] Unbenannt.pdf[*] Ctrl+T action Ctrl+T Go to TeXworks home page Besuche die TeXworks Homepage Email to the mailing list Email an die Mailingliste Side by Side Nebeneinander Place on Left Links platzieren Place on Right Rechts platzieren Home shortcut key name, do not translate Home PgUp shortcut key name, do not translate PgUp PgDown shortcut key name, do not translate PgDown End shortcut key name, do not translate End Quit TeXworks TeXworks beenden Ctrl+Q Search Suche Ctrl+F Ctrl+F Find Again Weitersuchen PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. Die PDF-Datei "%1" ist gesperrt; momentan nicht verfügbar. PDFFindDialog Find Suche No recent search strings Keine zuletzt verwendeten Suchausdrücke Find in PDF In PDF suchen Find: Suche: &Wrap around Am Anfang &fortfahren Find &backwards Rüc&kwärts Find &all occurrences Finde &alle &Case sensitive &Groß-/Kleinschreibung beachten &Sync to source Mit &Quelltext abgleichen PDFFontsDock Fonts Schriften Name Name Type Typ Subset fixed term teilweise File Datei [none] [keine] yes Ja no Nein [embedded] [eingebettet] PDFInfoDock PDF Info In german composed words have a hyphen mark or are written together PDF-Information PDFOutlineDock Contents Inhalt No TOC Kein Inhaltsverzeichnis PDFWidget Go to Page Gehe zu Seite Page number: Seite: Zoom In Vergrößern Zoom Out Verkleinern Actual Size Originalgröße Fit to Width An Fensterbreite anpassen Fit to Window An Fenstergröße anpassen Jump to Source Gehe zum Quelltext PrefsDialog Choose Directory Wähle Verzeichnis New Tool Neues Werkzeug None Keine TeXworks Preferences TeXworks-Einstellungen General Allgemein Toolbar buttons Buttons in der Werkzeugleiste Small icons Kleine Bilder Medium icons Mittelgroße Bilder Large icons Große Bilder Show text as well as icons Zeige Text und Bilder When launched, show Nach dem Start anzeigen New blank document Neues leeres Dokument Template selection dialog Auswahldialog für Vorlagen File Open dialog Dialog zur Dateiauswahl Editor Editor Editor defaults Standard-Editoreinstellungen pt pt Tab width: Tabulatorbreite: Wrap lines Zeilenumbruch Encoding: Zeichenkodierung: Spell-check language: Sprache für die Rechtschreibprüfung: Interface Benutzeroberfläche Locale: Sprache Toolbar buttons: Symbolleiste: Open corresponding PDF preview with TeX files Beim Öffnen von TeX Dateien zughörige PDF Vorschau öffnen px px Line numbers Zeilennummern anzeigen Smart Quotes mode: Typographische Anführungszeichen: Global editor options Globale Editoreinstellungen Highlight current line Aktuelle Zeile hervorheben Enable autocompletion Automatische Vervollständigung aktivieren <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>Note:</em> Dies sind die Standardeinstellungen. Änderungen hier wirken sich nicht auf bereits geöffnete Fenster aus. Um die zu ändern benutzen Sie die entsprechenden Einträge im Menü &quot;Format&quot;. Preview Vorschau Default scaling Standardvergrößerung Actual size Originalgröße Fit to Width An Fensterbreite anpassen Fit to Window An Fenstergröße anpassen Fixed scale: Feste Vergrößerung: % % Magnifying glass Lupe Small Klein Medium Mittel Large Groß Circular magnifier Ringlupe Screen resolution: Bildschirmauflösung: dpi dpi Typesetting Textsatz Paths for TeX and related programs Pfade für TeX und verwandte Programme Processing tools Verarbeitungsprogramme Edit... Bearbeiten ... Default: Standard: Hide console output: Konsolenausgabe schließen: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nie:</strong> Die Konsolenausgabe des Textsatzprogrammes wird nie geschlossen.</p> <p><strong>Automatisch:</strong> Nach erfolgreicher Beendigung des Textsatzprogrammes wird dessen Konsolenausgabe geschlossen, aber nur, wenn sie zuvor geschlossen war.</p> <p><strong>Bei Erfolg:</strong> Nach erfolgreicher Beendigung des Textsatzprogrammes wird dessen Ausgabe geschlossen, unabhängig davon, ob sie zuvor geschlossen war.</p> Hide output panel: Verstecke die Ausgabe: <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nie:</strong> Die Ausgabe des Textsatzprogrammes wird nie versteckt.</p> <p><strong>Automatisch:</strong></p> Nach erfolgreicher Beendigung des Textsatzprogrammes wird dessen Ausgabe versteckt, aber nur, wenn sie zuvor versteckt war.</p> <p><strong>Bei Erfolg:</strong></p> Nach erfolgreicher Beendigung des Textsatzprogrammes wird dessen Ausgabe versteckt, unabhängig davon, ob sie zuvor versteckt war.</p> Never "Hide console output" mode Nie Automatically "Hide console output" mode Automatisch On success "Hide console output" mode Bei Erfolg Auto-hide output panel unless errors occur Ausgabe verbergen, wenn kein Fehler auftritt Scripts Skripte Security Sicherheit Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) Skripte dürfen alle Dateien lesen (Skripte und Dokumentdateien dürfen immer gelesen werden) Allow scripts to write files Skripte dürfen Dateien schreiben Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) Skriptsprachen Plugins aktivieren (einige Skripteinschränkungen könnten dadurch umgangen werden) Debugging Entwicklung/Debugging Enable QtScript debugger QtScript Debugger einschalten Allow scripts to run system commands Skripte dürfen Systembefehle ausführen Interface locale: Programmsprache: Syntax coloring: Syntax-Hervorhebung: Auto-Indent mode: Automatischer Einzug: System default [%1] Systemstandard [%1] QObject TeX documents (*.tex) TeX-Dokumente (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) LaTeX-Dokumente (*.ltx) Log files (*.log) Protokolldateien (*.log) Log files (*.log *.blg) Protokolldateien (*.log *.blg) BibTeX databases (*.bib) BibTeX-Datenbanken (*.bib) Style files (*.sty) Stildateien (*.sty) Class files (*.cls) Klassendateien (*.cls) Documented macros (*.dtx) Dokumentierte Makros (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Hilfsdateien (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Hilfsdateien (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Hilfsdateien (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) Textdateien (*.txt) PDF documents (*.pdf) PDF-Dokumente (*.pdf) All files Alle Dateien TeXworks %1r%2 (%3) TeXworks %1r%2 (%3) ReplaceDialog Replace Ersetzen Replace All Alle ersetzen Cancel Abbrechen (invalid) (ungültig) Replace: Ersetze: With: mit: &Wrap around Am Anfang &fortfahren Find &backwards Rüc&kwärts Replace within &selection Nur in der &Auswahl Replace in all &open files In allen geöffneten &Dateien &Case sensitive Beachte &Groß-/Kleinschreibung W&hole words Nur ganze &Wörter &Regular expression "Regular expression" is a term which shouldn't be translated. The german "Regulärer Ausdruck" has a different connotation and the denotation will get lost in this context. This may be different in 10 years or so from now. &Regular Expression No recent search strings Keine zuletzt verwendeten Suchausdrücke No recent replacement strings Keine zuletzt verwendeten Ersetzungen ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources Einstellungen und Resourcen von TeXworks Storage Locations Speicherorte Settings: Einstellungen: Resources: Resourcen: Registry (%1) Windows-Registrierungsdatenbank (%1) ScriptManager Name: Name: Context: Kontext: Description: Beschreibung: Author: Autor: Version: Version: Shortcut: Tastenkombination: File: Datei: Language: Sprache: Hook: Anknüpfungspunkt: Manage Scripts Skripte verwalten Standalone Scripts Eigenständige Skripte Hook Scripts Erweiterungsskripte SearchResults Search Results - %1 (%2 found) Suchergebnisse - %1 (%2 Mal gefunden) File Datei Line Zeile Start Start End Ende Text Text Search Results Suchergebnisse ... ... TWApp File Datei New Neu New from Template... Neu aus Vorlage ... Preferences... Einstellungen ... Open... Öffne ... Open Recent Zuletzt geöffnet Clear Recent Files Liste der zuletzt geöffneten Dateien leeren Help Hilfe About Über <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>Version %1 r.%2 (%3) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p>Vertrieb unter der <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html">GNU General Public License</a>, Version 2, oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt Application Framework</a> v%1 von Qt Software, einer Abteilung von Nokia. About %1 Über %1 Unable to create window Kann kein Fenster erzeugen Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. Irgendetwas ist völlig schief gelaufen; %1 konnte kein Dokumentfenster erzeugen. Die Anwendung schließt jetzt. Open File Datei öffnen No default binary directory found Kein Standard-Programm-Verzeichnis gefunden None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. "Binärverzeichnisse" wow, a folder that is binary :) Keines der vordefinierten Verzeichnisse für TeX und verwandte Programme konnte gefunden werden.<p><small>Um einen Prozess zu starten müssen Sie die korrekten Programm-Verzeichnisse Ihrer TeX-Distribution angeben (Einstellungs-Dialog unter "Textsatz"). Permission request Sicherheitsanfrage The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? Das Skript "%1" versucht, die Datei "%2" ohne ausreichende Berechtigung zu öffnen. Soll die Datei geöffnet werden? Go to TeXworks home page Geh auf die TeXworks Homepage Email to the mailing list Email an die Mailingliste Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? Zugriff auf '%1' nicht möglich; vielleicht ist Ihr Browser oder Ihr Emailprogramm nicht richtig konfiguriert? <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 ist eine einfache Umgebung zum Bearbeiten, Setzen und Darstellen von TeX-Dokumenten.</p> <br>Version %1 (r.%2) <br>Version %1 (r.%2) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>Vertrieb unter der <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html">GNU General Public License</a>, Version 2. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. fixed term (application framework) <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> Application Framework von Qt Software, einer Abteilung von Nokia. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF-Bibliothek von Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid und anderen. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> Rechtschreibprüfung von L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>Konzept und Hilfsmittel von <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> von Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a>-Technologie von J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>Einige Bilder stammen vom <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>%1 Übersetzung beigesteuert von %2. [language name] Deutsch [translator's name/email] <a href="mailto:jcnengel@googlemail.com">Johannes Engel</a>, <a href="mailto:st.loeffler@gmail.com">Stefan Löffler</a> und <a href="mailto:tomfloeren@mac.com">Thomas Floeren</a> Save File Datei speichern Unable to find help file. Kann die Hilfedatei nicht finden. Failed to execute system command: %1 Der folgende Systembefehl konnte nicht ausgeführt werden: %1 Error executing system command: %1 Es trat ein Fehler beim Ausführen des folgenden Systembefehls auf: %1 System command execution is disabled (see Preferences) Das Ausführen von Systembefehlen ist deaktiviert (siehe Einstellungen) TWScriptAPI Internal error Interner Fehler Failed to execute system command: %1 Der folgende Systembefehl konnte nicht ausgeführt werden: %1 Error executing system command: %1 Es trat ein Fehler beim Ausführen des folgenden Systembefehls auf: %1 System command execution is disabled (see Preferences) Das Ausführen von Systembefehlen ist deaktiviert (siehe Einstellungen) "%1" could not be opened. "%1" konnte nicht geöffnet werden. Reading all files is disabled (see Preferences) Das Lesen von Dateien ist deaktiviert (siehe Einstellungen) The file "%1" could not be opened for reading Die Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden TWScriptable Script "%1": %2 Skript "%1": %2 Script result Ergebnis des Skripts unknown error unbekannter Fehler Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. Skripte können verwendet werden, um neue Befehle zu %1 hinzuzufügen und um dessen Funktionalität zu erweitern oder zu verändern. For more information on creating and using scripts, see %1</p> Siehe %1 für zusätzliche Informationen zum Erstellen und Verwenden von Skripten</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: Skriptsprachen, die im Moment in dieser Installation von %1 verfügbar sind: About Scripts Über Skripte... TWSystemCmd ERROR: failure code %1 FEHLER: Fehlercode %1 ERROR: exit code %1 FEHLER: exit code %1 TagsDock Tags Tags Bookmarks Lesezeichen Outline Gliederung No tags Keine Tags TeXDocument New document Neues Dokument Open Recent Zuletzt geöffnet None Keine Open File Datei öffnen Save File Datei speichern The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? Das Dokument "%1" wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern? Cannot read file "%1": %2. Kann die Datei "%1" nicht lesen: %2. Unrecognized encoding Unbekannte Zeichenkodierung The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. Die von %2 benutzte Zeichenkodierung %1 wird nicht unterstützt. Sie wird stattdessen als %3 interpretiert; das kann zu Fehlern im Text führen. File "%1" loaded (%2) Datei "%1" geladen (%2) The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. Die von %2 benutzte Zeichenkodierung %1 wird nicht unterstützt. Die Datei wird stattdessen als %3 gespeichert; das kann zu Fehlern im Text führen. Text cannot be converted Der Text kann nicht konvertiert werden This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. Dieses Dokument enthält Zeichen, die in der Zeichenkodierung %1 nicht dargestellt werden können. Wenn Sie fortfahren, wird der Text mit Standardzeichen überschrieben. Alternativ können Sie eine andere Zeichenkodierung (z.B. UTF-8) verwenden, um Datenverlust vorzubeugen. Cannot write file "%1": %2. Kann die Datei "%1" nicht schreiben. %2. File "%1" saved (%2) Datei "%1" gespeichert (%2) default encoding Standard-Zeichenkodierung The program "%1" was not found. Das Programm "%1" wurde nicht gefunden. Searched in directories: Verzeichnisse, die durchsucht wurden: Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. Überprüfen Sie die Konfiguration und die Pfadeinstellungen des %1 Werkzeugs im Einstellungsdialog. Process interrupted by user Der Prozess wurde vom Benutzer abgebrochen Document "%1" was not saved Datei "%1" wurde nicht gespeichert Abort typesetting? Textsatz abbrechen? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? Ein Textsatzprozess läuft gerade und muss gestoppt werden, bevor dieses Fenster geschlossen wird. Wollen Sie den Prozess jetzt stoppen? Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R Cannot read file "%1": %2 Kann die Datei "%1" nicht lesen: %2 Layout Problem Layoutproblem A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. Beim Layout des Dokuments im Editor trat ein Problem auf. Die Ursache dafür ist ein Fehler im Qt Framework, auf dem TeXworks basiert, und kann unter gewissen Umständen zum Absturz von TeXworks führen. Die Symptome dieses Problems sind überlappende oder nicht angezeigte Zeilen. Bitte versuchen Sie einen der folgenden Wege um das Problem zu umgehen: -) Schalten Sie die Syntax-Hervorhebung aus und wieder ein -) Schalten Sie Zeilennummern aus und wieder ein -) Ändern Sie die Größe des Fensters Wir bitten für diese Unannehmlichkeit um Entschuldigung. File "%1" loaded Datei "%1" geladen %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. %1 wird ununterbrochen von einem anderen Programm geändert. Bitte verwenden Sie "Datei > Zurück zur gespeicherten Version", wenn das andere Programm fertig ist. Cannot write file "%1": %2 Kann die Datei "%1" nicht schreiben: %2 Error writing file Fehler beim Speichern An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. Beim Speichern der Datei könnte ein Fehler aufgetreten sein. Es wäre sinnvoll, eine Kopie an einem anderen Ort zu speichern. File "%1" saved Datei "%1" gespeichert untitled-%1.tex Namenlos-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu Unter Verwendung der ausgewählten Kodierung neu laden Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" Lädt die aktuelle Datei neu und verwendet dabei die Kodierung, die in diesem Menü ausgwählt ist. Die gewählte Kodierung ersetzt dabei die Standardkodierung; alle "%!TEX encoding" Zeilen werden ignoriert. Unsaved changes Ungespeicherte Änderungen The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? Die Datei, die Sie neu laden wollen, wurde seit der letzten Speicherung geändert. Wollen Sie diese Änderungen verwerfen und die Datei unter Verwendung der Kodierung %1 neu laden? Go to Line Gehe zu Zeile Line number: Zeilennummer: Invalid regular expression Ungültige Regular Expression Not found Nicht gefunden Cannot process unsaved document Das Dokument kann nicht gesetzt werden ohne zu speichern %1 is not properly configured %1 ist nicht korrekt konfiguriert Unable to execute %1 Kann %1 nicht ausführen You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. Sie müssen eine <b>TeX Distribution</b> wie z.B. <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> oder <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> auf Ihrem System installiert haben, um Ihr Dokument setzen zu können. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. Sie müssen eine <b>TeX Distribution</b> wie z.B. <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> auf Ihrem System installiert haben, um Ihr Dokument setzen zu können. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. Sie müssen eine <b>TeX Distribution</b> wie z.B. <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> auf Ihrem System installiert haben, um Ihr Dokument setzen zu können. Auf den meisten Systemen steht eine TeX Distribution in der Paketverwaltung zu Verfügung. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. Wenn Sie eine TeX Distribution installiert haben, müssen Sie möglicherweise noch TeXworks über Bearbeiten -> Einstellungen... -> Textsatz mitteilen, wo sie zu finden ist. Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. Überprüfen Sie die Konfiguration des Werkzeugs "%1" und die Pfadeinstellungen im Dialog "Einstellungen". Abort typesetting Textsatz abbrechen Hide Output Panel Verstecke die Ausgabe Show Output Panel Zeige die Ausgabe Set engine to "%1" Verwende "%1" für die Übersetzung Engine "%1" not defined Program "%1" nicht definiert untitled.tex[*] Namenlos.tex[*] File Datei Edit Bearbeiten Spelling Rechtschreibung Change Case Groß-/Kleinschreibung umschalten Typeset Setzen Window Fenster Console output Konsolenausgabe Typeset menu title Textsatz Show Zeige Search Suche Format Format Help Hilfe Scripts Skripte Scripting TeXworks TeXworks skripten Typeset Toolbar Textsatz-Werkzeugleiste Edit Toolbar Bearbeitungs-Werkzeugleiste New Neu Ctrl+N Ctrl+N Open... Öffne... Ctrl+O Ctrl+O Close Schließen Ctrl+W Ctrl+W Save Speichern Ctrl+S Ctrl+S Save As... Speichern als... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Revert to Saved Zurück zur gespeicherten Version Undo Rückgängig Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Wiederholen Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Ausschneiden Ctrl+X Ctrl+X Copy Kopieren Ctrl+C Ctrl+C Paste Einfügen Ctrl+V Ctrl+V Clear Löschen Hide Console Output Konsolenausgabe schließen Show Scripts Folder Skriptordner anzeigen Reload Script List Skriptliste neu laden Save All Alle speichern Ctrl+Alt+S Settings and Resources... Einstellungen und Resourcen... Clear Recent Files Liste der zuletzt geöffneten Dateien leeren Update Scripts Skripte aktualisieren Manage Scripts Skripte verwalten Auto-Follow Focus Folge Fokus About Scripts... Über Skripte... Apply to Selection Auf Auswahl anwenden Hard Wrap... Fester Zeilenumbruch ... Line Numbers Zeilennummern Find... Suche... Ctrl+F Ctrl+F Find Again Weitersuchen Ctrl+G Ctrl+G Replace... Ersetzen... Ctrl+R Ctrl+R Copy to Find Kopieren zum Suchen Ctrl+E Ctrl+E Copy to Replace Kopieren zum Ersetzen Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E Go to Line... Gehe zu Zeile... Ctrl+L Ctrl+L Find Selection Suche Auswahl Ctrl+H Ctrl+H Select All Alles markieren Ctrl+A Ctrl+A Font... Schriftart... Indent Einrücken Ctrl+] Ctrl+] Unindent Ausrücken Ctrl+[ Ctrl+[ Comment Auskommentieren Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Uncomment Kommentar entfernen Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Wrap Lines Zeilen umbrechen About TeXworks... Über TeXworks... Stack Stapeln Tile Kacheln Preferences... Einstellungen... Go to Preview Gehe zur Vorschau Ctrl+' Ctrl+' Ctrl+\ Ctrl+\ Syntax Coloring Syntax-Hervorhebung Ctrl+T action Ctrl+T New from Template... Neu aus Vorlage... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Show Selection Auswahl anzeigen Ctrl+= Ctrl+= ALL UPPERCASE GROSSSCHREIBUNG all lowercase kleinschreibung Balance Delimiters Klammern ausgleichen Ctrl+B Ctrl+B Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? Wollen Sie alle Änderungen des Dokuments '%1' verwerfen und zur letzten gespeicherten Version zurückkehren? Revert Zurücksetzen Line %1 of %2; col %3 Zeile %1 von %2; Spalte %3 Found %n occurrence(s) %n Übereinstimmung gefunden %n Übereinstimmungen gefunden %n occurrence(s) %n Übereinstimmung %n Übereinstimmungen %n documents %n Dokument %n Dokumente Replaced %1 in %2 %1 in %2 ersetzt Replaced %n occurrence(s) %n Übereinstimmung ersetzt %n Übereinstimmungen ersetzt Auto-indent Mode Automatischer Einzug Go to TeXworks home page Besuche die TeXworks Homepage Email to the mailing list Email an die Mailingliste Side by Side Nebeneinander Place on Left Links platzieren Place on Right Rechts platzieren File changed on disk Die Datei wurde auf der Festplatte geändert %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 wurde von einem anderen Programm geändert. Wollen Sie Ihre aktuellen Änderungen verwerfen und die Datei von der Festplatte neu laden? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 wurde von einem anderen Programm geänder. Wollen Sie diese Datei trotzdem speichern und damit die Version auf der Festplatte überschreiben? Root document %1 is not readable Hauptdokument %1 ist nicht lesbar Show Console Output Konsolenausgabe anzeigen No files found Keine Dateien gefunden No auxiliary files associated with this document at the moment. Im Moment sind keine Hilfsdateien mit diesem Dokument verbunden. Replace Again Erneut ersetzen Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... Hilfsdateien entfernen... Quit TeXworks TeXworks beenden Ctrl+Q Smart Quotes Typographische Anführungszeichen Toggle Case Groß-/Kleinschreibung umschalten TeXHighlighter default Standard TemplateDialog New File using Template Neue Datei aus Vorlage Choose template for the new document: Wähle Vorlage für das neue Dokument: ToolConfig Select program file Programmdatei auswählen Invalid program Ungültiges Programm The file '%1' is not executable! Die Datei '%1' ist nicht ausführbar! NewArgument Neues Argument ToolConfigDialog Tool Configuration Konfiguration Textsatz Name: Datei Name: Program: Befehl/Datei: Browse... Durchsuchen Arguments: Argumente: View PDF after running PDF nach Beendigung anzeigen texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_nl.ts0000644000175000017500000024351612271363371021722 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit No suggestions Geen voorstellen Jump to PDF Spring naar PDF Ignore word Woord negeren ConfirmDelete Delete Verwijderen Unable to delete Verwijderen mislukt Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. Sommige van de hulpbestanden konden niet worden gewist. Misschien heeft u geen toestemming voor verwijdering. Confirm file deletion Verwijdering bevestigen Auxiliary files to be deleted: Hulpbestanden ter verwijdering: Select All Alles selecteren Select None Niets selecteren Toggle Inverteer FindDialog Find Zoeken Find: Zoek: &Wrap around Ga &rond Find &backwards Zoek &achteruit Search within &selection Zoeken in &selectie Find &all occurrences Zoek alle &voorkomens Search all &open files Zoeken in alle &open bestanden &Case sensitive Hoofdletter &gevoelig W&hole words Alleen &hele woorden &Regular expression Reguliere &expressie (invalid) (ongeldig) No recent search strings Geen recente zoekteksten HardWrapDialog Hard Wrap Harde regelovergangen Wrap lines to: Regels omslaan op: Current window size Huidige vensterbreedte Line length: Vaste regel lengte: Re-wrap paragraphs Herformatteer paragraven PDFDocument Open Recent Recente bestanden Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. Laden van bestand "%1" mislukt; misschien is het geen geldig PDF document. No SyncTeX data available Geen SyncTeX informatie beschikbaar SyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 pagina %1 van %2 %1% %1% untitled.pdf[*] untitled.pdf[*] Help Help File Bestand Edit Bewerk View Beeld Window Venster Show Toon Typeset Typeset Toolbar Werkbalk About TeXworks... Over TeXworks... First Page Eerste pagina Previous Page Vorige pagina Next Page Volgende pagina Last Page Laatste pagina Go to Page... Ga naar pagina... Ctrl+G Ctrl+G Zoom In Zoom in Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zoom uit Ctrl+- Ctrl+- Fit to Window Pas in venster Ctrl+3 Ctrl+3 Actual Size Ware grootte Ctrl+1 Ctrl+1 Fit to Width Venster breedte Ctrl+2 Ctrl+2 New Nieuw Ctrl+N Ctrl+N Open... Open... Ctrl+O Ctrl+O Close Sluit Ctrl+W Ctrl+W Undo Ongedaan maken Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Opnieuw uitvoeren Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Knippen Ctrl+X Ctrl+X Copy Kopiëren Ctrl+C Ctrl+C Paste Plakken Ctrl+V Ctrl+V Clear Verwijderen Ctrl+Backspace Ctrl+Backspace Ctrl+T Ctrl+T Preferences... Voorkeuren... Stack Vensters stapelen Tile Vensters naast elkaar Go to Source Ga naar bron Ctrl+' Ctrl+' New from Template... Nieuw van voorbeeld... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Full Screen Volledig scherm Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Magnify Vergrootglas Scroll Verplaats Select Text Tekst selecteren Select Image Beeld selecteren Go to TeXworks home page Naar de TeXworks home page Email to the mailing list Email naar de mailing lijst Side by Side Naast elkaar Place on Left Plaats links Place on Right Plaats rechts Home shortcut key name, do not translate Home PgUp shortcut key name, do not translate PgUp PgDown shortcut key name, do not translate PgDown End shortcut key name, do not translate Quit TeXworks TeXworks afsluiten Ctrl+Q Ctrl+Q PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. Pdf bestand "%1" is geblokeerd; dit is niet ondersteund. Search Zoek Find Zoeken Ctrl+F Ctrl+F Find Again Zoek nogmaals Find... Zoek... Typeset menu title Typeset Scripts Scripts Scripting TeXworks Scripting TeXworks Ctrl+J Ctrl+T action Ctrl+T Reload Script List Script lijst herladen Manage Scripts Scripts beheren Show Scripts Folder Scripts folder tonen About Scripts... Over Scripts ... Print Pdf... Print Pdf... Ctrl+P Abort typesetting Typesetten afbreken Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. Helaas is deze versie van %1 wegens diverse technische redenen niet in staat om Pdf documenten te printen. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? Wilt u in plaats daarvan het bestand openen in de standaard viewer om te printen? (remember to close it again to avoid access problems) (vergeet niet het bestand weer af te sluiten om toegangsproblemen te voorkomen) Settings and Resources... Instellingen en Hulpbestanden... Clear Recent Files Schoon recente bestanden op PDFFindDialog Find Zoeken No recent search strings Geen recente zoekteksten Find in PDF Zoek in PDF Find: Zoek: &Wrap around Ga &rond Find &backwards Zoek &achteruit Find &all occurrences Zoek alle &voorkomens &Case sensitive Hoofdletter &gevoelig &Sync to source &Spring naar tekst PDFFontsDock Fonts Fonts Name Naam Type Type Subset Subset File Bestand [none] [geen] yes ja no nee [embedded] [ingesloten] PDFInfoDock PDF Info PDF info PDFOutlineDock Contents Inhoud No TOC Geen Inhoudsopgave PDFWidget Zoom In Zoom in Zoom Out Zoom uit Actual Size Ware grootte Fit to Width Venster breedte Fit to Window Pas in venster Go to Page Ga naar pagina Page number: Pagina: Jump to Source Spring naar tekst PrefsDialog Choose Directory Kies een folder New Tool Nieuw commando English (built-in) Engelstalig (ingebouwd) None Geen TeXworks Preferences TeXworks voorkeuren General Algemeen Toolbar buttons Werkbalk iconen Small icons Kleine iconen Medium icons Normale iconen Large icons Grote iconen Show text as well as icons Toon tekst bij iconen When launched, show Begin met New blank document Nieuw leeg document Template selection dialog Voorbeeld selectie popup File Open dialog Open bestand popup Interface locale: Gebruikers interface taal: Editor Editor Editor defaults Standaard instellingen pt pt Tab width: Tabulator: Wrap lines Regels omslaan Syntax coloring: Kleurcodes: Auto-Indent mode: Automatisch inspringen: Spell-check language: Taal voor spellingscontrole: Encoding: Codering: Preview Preview Default scaling Standaard weergave Actual size Ware grootte Fit to Width Venster breedte Fit to Window Pas in venster Fixed scale: Vast percentage: % % Magnifying glass Vergrootglas Small Klein Medium Normaal Large Groot Circular magnifier Rond vergrootglas Screen resolution: Scherm resolutie: dpi dpi Typesetting Typesetting Paths for TeX and related programs Paden voor TeX en gerelateerde programmas Processing tools Commandos Edit... Bewerk... Default: Standaard: Auto-hide output panel unless errors occur Verberg uitvoer venster automatisch na succesvol commando System default [%1] Systeem standaard [%1] px px Line numbers Regel nummers Smart Quotes mode: Slimme quotes mode: Global editor options Globale editor opties Highlight current line Markeer huidige regel Scripts Scripts Security Beveiliging Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) Sta scripts to alle bestande te lezen (scripts en documenten zijn altijd leesbaar) Allow scripts to write files Sta scripts toe bestanden te schrijven Allow scripts to run system commands Sta scripts to systeemcommando's uit te voeren Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) Sta externe scripttalen toe (kan beperkingen op scriptgedrag omzeilen) Debugging Enable QtScript debugger QtScript debugger aanzetten Hide output panel: Uitvoerscherm onderdrukken: Never "Hide console output" mode Nooit Automatically "Hide console output" mode Automatisch On success "Hide console output" mode Na succes <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>Let op:</note> Dit zijn standaardinstellingen. Aanpassingen hier hebben geen effect op schermen die al open zijn. Gebruik de betreffende items in het &quot;Opmaak&quot; menu daarvoor. <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nooit:</strong> .Onderdruk het uitvoerscherm nooit,</p> <p><strong>Automatisch:</strong> Onderdruk het uitvoerscherm na een geslaagde typeset run, maar alleen als het al onderdrukt was.</p> <p><strong>Na succes:</strong> Onderdruk het uitvoerscherm na een geslaagde typeset run, ongeacht eerdere status.</p> Enable autocompletion Automatisch aanvullen inschakelen Hide console output: Verberg console uitvoer: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nooit:</strong> Onderdruk het console uitvoerscherm nooit.</p> <p><strong>Automatisch:</strong> Verberg het console uitvoerscherm na een geslaagde typeset run, maar alleen als het al onderdrukt was.</p> <p><strong>Na succes:</strong> Onderdruk het console uitvoerscherm na een geslaagde typeset run, ongeacht de eerdere toestand.</p> Interface Interface Locale: Taal: Toolbar buttons: Werkbalk iconen: Open corresponding PDF preview with TeX files Open bijpassende PDF preview tegelijk met TeX bestanden QObject TeX documents (*.tex) TeX documenten (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) LaTeX documenten (*.ltx) BibTeX databases (*.bib) BibTeX databases (*.bib) Style files (*.sty) Stylefiles (*.sty) Class files (*.cls) Class bestanden (*.cls) Documented macros (*.dtx) Gedocumenteerde macros (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Hulpbestanden (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) Tekst bestanden (*.txt) PDF documents (*.pdf) PDF documenten (*.pdf) All files Alle bestanden Log files (*.log) Log bestanden (*.log) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Hulpbestanden (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Log files (*.log *.blg) Log bestanden (*.log *.blg) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Hulpbestanden (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) ReplaceDialog Replace Vervang Replace All Vervang alles Cancel Annuleer (invalid) (ongeldig) Replace: Vervang: With: Door: &Wrap around Ga &rond Find &backwards Zoek &achteruit Replace within &selection Vervang in &selectie Replace in all &open files Vervang in alle &open bestanden &Case sensitive Hoofdletter &gevoelig W&hole words Alleen &hele woorden &Regular expression Reguliere &expressie No recent search strings Geen recente zoekteksten No recent replacement strings Geen recente vervangingsteksten ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources TeXworks instellingen en hulpbestanden Storage Locations Opslaglocaties Settings: Instellingen: Resources: Hulpbestanden: Registry (%1) ScriptManager Manage Scripts Scripts beheren Standalone Scripts Zelfstandige Scripts Hook Scripts Inhaak Scripts Name: Naam: Context: Context: Description: Beschrijving: Author: Auteur: Version: Versie: Shortcut: Toets: File: Bestandsnaam: Language: Taal: Hook: Haak: SearchResults File Bestand Line Regel Start Start End Einde Text Tekst Search Results Zoekresultaten ... ... Search Results - %1 (%2 found) Zoekresultaten: %1 (%2 gevonden) TWApp File Bestand New Nieuw New from Template... Nieuw van voorbeeld... Preferences... Voorkeuren... Open... Open... Open Recent Recente bestanden Help Help About Over Go to TeXworks home page Naar de TeXworks home page Email to the mailing list Email naar de mailing lijst Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O About %1 Over %1 <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><small><p>&#xA9; 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> application framework by Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small> <p>%1 is een eenvoudige omgeving voor het bewerken, zetten en tonen van TeX documenten.</p><small><p>&#xA9; 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Verspreiding onder de <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, versie 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> applicatie framework door Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF library door Kristian H&#xF8;gsberg en anderen.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spellingschecker door L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.<br>Concept en voorbeelden van <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> door Richard Koch.<br>SyncTeX techniek door J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.<br>Sommige iconen zijn van het <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small> Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? Kan "%1" niet bereiken; misschien is uw browser of mail programma niet correct geconfigureerd? Unable to create window Kan geen venster maken Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. Er is iets ernstig mis: %1 kon geen document venster maken. Het programma zal nu stoppen. Open File Open bestand No default binary directory found Geen standaard folder voor programmas gevonden None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. Geen van de gedefinieerde folders voor TeX-gerelateerde programma;s kon worden gevonden. <p><small>Om processen te kunnen uitvoeren, moet u de folder(s) voor programmas in uw TeX distributie instellen in het Typesetting gedeelte van de Voorkeuren. <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 is een eenvoudige omgeving voor het bewerken, zetten en tonen van TeX documenten.</p> <br>Version %1 (r.%2) <br>Versie %1 (r.%2) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>Verspreiding onder de <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, versie 2. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> applicatie framework door Qt Software, een onderdeel van Nokia Corporation. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF library door Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid en anderen. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spellingschecker door L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>Concept en voorbeelden van <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> door Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> techniek door J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>Sommige iconen zijn van het <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>%1 vertaling door %2. [language name] Nederlandse [translator's name/email] <a href="mailto:taco@luatex.org">Taco Hoekwater</a> <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>Versie %1 r.%2 (%3) <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 door Qt Software, een onderdeel van Nokia Corporation. Save File Bestand opslaan Unable to find help file. Help bestand niet gevonden. Permission request Toestemming gevraagd The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? Het script "%1" probeert het bestand "%2" te openen zonder voldoende rechten. Wilt u het bestand openen? <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p>Verspreid onder de <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, versie 2 of (naar vrije keuze) een latere versie. Clear Recent Files Schoon recente bestanden op TWScriptAPI Internal error Interne fout Failed to execute system command: %1 Uitvoeren van systeemcommand niet mogelijk: %1 Error executing system command: %1 Fout tijdens uitvoeren van systeemcommando: %1 System command execution is disabled (see Preferences) Systeemcommando's zijn uitgeschakeld (zie Voorkeuren) "%1" could not be opened. "%1" kon niet geopend worden. Reading all files is disabled (see Preferences) Algemene bestanden lezen is uitgeschakeld (zie Voorkeuren) The file "%1" could not be opened for reading Het bestand "%1" kon niet worden gelezen TWScriptable Script "%1": %2 Script result Script resultaat unknown error onbekende fout Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. Scripts kunnen worden gebruikt om nieuwe commandos toe te voegen, en om %1 uit te breiden of aanpassen. For more information on creating and using scripts, see %1</p> Voor meer informatie over het maken en gebruiken van scripts, zie %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: Script talen momenteel beschikbaar in deze versie van %1: About Scripts Over Scripts TWSystemCmd ERROR: failure code %1 FOUT: fout code %1 ERROR: exit code %1 FOUT: resultaat code %1 TagsDock Tags Tags Bookmarks Bladwijzers Outline Outline No tags Geen tags TeXDocument New document Nieuw document Open Recent Recente bestanden None Geen Open File Open Bestand Cannot close window while tool is running Venster kan niet gesloten terwijl programma aktief is Save File Bestand opslaan The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? Het document "%1" is aangepast. Wilt u de wijzigingen opslaan? Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? Wilt u alle wijzigingen in het bestand "%1" ongedaan maken en terug gaan naar de laatst opgeslagen versie? Revert Ongedaan maken Cannot read file "%1": %2. Kan bestand "%1" niet lezen: %2. Unrecognized encoding Onbekende codering The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. De tekst codering %1 in %2 wordt niet ondersteund. Het zal behandeld worden als %3, wat kan resulteren in incorrecte tekst. File "%1" loaded (%2) Bestand "%1" geladen (%2) File changed on disk Bestand veranderd op schijf %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 is aangepast door een ander programma. Wilt u uw aanpassingen ongedaan maken, en het bestand herladen van schijf? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 is aangepast door een ander programma. Wilt u doorgaan met opslaan en het bestand op schijf overschrijven? Document "%1" was not saved Document "%1" werd niet opgeslagen The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. De tekst codering %1 voor %2 wordt niet ondersteund. Het bestand zal worden opgeslagen als %3, wat kan resulteren in incorrecte tekst. Text cannot be converted De tekst kan niet omgezet worden This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. Dit document bevat tekens die niet kunen worden weergegeven in codering %1. Indien u doorgaat, zullen zij worden vervangen door standaard codes. Een alternatief dat dataverlies kan voorkomen is om een andere codering (zoals UTF-8) te gebruiken. Cannot write file "%1": %2. Kan bestand "%1" niet schrijven:%2. File "%1" saved (%2) Bestand "%1" opgeslagen (%2) default encoding standaard codering untitled-%1.tex naamloos-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 Regel %1 van %2; kolom %3 Go to Line Ga naar regel Line number: Regel: Invalid regular expression Ongeldige reguliere expressie Not found Niet gevonden Found %n occurrence(s) %n keer gevonden %n keer gevonden %n occurrence(s) %n keer %n keer %n documents %n bestand %n bestanden Replaced %1 in %2 %1 vervangen in %2 Replaced %n occurrence(s) %n keer vervangen %n keer vervangen Cannot process unsaved document Niet-opgeslagen bestanden kunnen niet verwerkt worden Root document %1 is not readable Hoofd document %1 kan niet gelezen worden Root document %1 not found Hoofd document %1 niet gevonden %1 is not properly configured %1 is niet correct geconfigureerd Unable to execute %1 Kan %1 niet uitvoeren The program "%1" was not found. Check configuration of the %2 tool and path settings in the Preferences dialog. Het programma "%1" is niet gevonden. Controleer de configuratie van commando %2 en de pad instellingen in de Voorkeuren. Hide Output Panel Verberg uitvoer Show Output Panel Toon uitvoer Set engine to "%1" Zet engine op %1" Engine "%1" not defined Engine "%1" is niet gedefinieerd No files found Geen bestanden gevonden No auxiliary files associated with this document at the moment. Er zijn momenteel geen hulpbestanden verbonden met dit document. untitled.tex[*] naamloos.tex[*] File Bestand Edit Bewerk Spelling Spelling Change Case Verander letters Typeset Typeset Window Venster Show Toon Search Zoek Format Opmaak Auto-indent Mode Automatisch inspringen Syntax Coloring Codes in kleur weergeven Help Help Typeset Toolbar Werkbalk typesetten Edit Toolbar Werkbalk bewerken New Nieuw Ctrl+N Ctrl+N Open... Open... Ctrl+O Ctrl+O Close Sluit Ctrl+W Ctrl+W Save Opslaan Ctrl+S Ctrl+S Save As... Opslaan als... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Revert to Saved Terug naar opgeslagen versie Undo Ongedaan maken Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Opnieuw uitvoeren Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Knippen Ctrl+X Ctrl+X Copy Kopiëren Ctrl+C Ctrl+C Paste Plakken Ctrl+V Ctrl+V Clear Verwijderen Ctrl+T Ctrl+T Find... Zoek... Ctrl+F Ctrl+F Find Again Zoek nogmaals Ctrl+G Ctrl+G Replace... Vervang... Ctrl+R Ctrl+R Copy to Find Kopieer naar Zoek Ctrl+E Ctrl+E Copy to Replace Kopieer naar Vervang Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E Go to Line... Ga naar regel... Ctrl+L Ctrl+L Find Selection Zoek selectie Ctrl+H Ctrl+H Select All Alles selecteren Ctrl+A Ctrl+A Font... Font... Indent Inspringen Ctrl+] Ctrl+] Unindent Terugspringen Ctrl+[ Ctrl+[ Comment Commentaar Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Uncomment Geen commentaar Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Wrap Lines Regels omslaan About TeXworks... Over TeXworks... Stack Op elkaar Tile Naast elkaar Preferences... Voorkeuren... Go to Preview Ga naar preview Ctrl+' Ctrl+' Ctrl+\ Ctrl+\ New from Template... Nieuw van voorbeeld... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Show Selection Toon selectie Ctrl+= Ctrl+= ALL UPPERCASE VOLLEDIG HOOFDLETTERS all lowercase volledig kleine letters Balance Delimiters Groepering selecteren Ctrl+B Ctrl+B Go to TeXworks home page Naar de TeXworks home page Email to the mailing list Email naar de mailing lijst Side by Side Naast elkaar Place on Left Plaats links Place on Right Plaats rechts Replace Again Vervang nogmaals Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... Verwijder hulpbestanden... Quit TeXworks TeXworks afsluiten Ctrl+Q Ctrl+Q Smart Quotes Typografische citaattekens Toggle Case Verander Letters Console output Console uitvoer Typeset menu title Typeset Scripts Scripting TeXworks Ctrl+T action Ctrl+T Hard Wrap... Harde regelovergangen... Line Numbers Regel nummers Show Scripts Folder Scripts folder tonen Reload Script List Script lijst herladen Manage Scripts Scripts beheren Auto-Follow Focus Automatisch Focus Volgen About Scripts... Over Scripts ... Apply to Selection Toepassen op selectie Save All Alles opslaan Ctrl+Alt+S Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R Cannot read file "%1": %2 Kan bestand "%1" niet lezen: %2 File "%1" loaded Bestand "%1" geladen %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. %1 wordt doorlopend aangepast door een ander programma. Gebruik "Bestand > Terug naar opgeslagen versie" handmatig als het externe process klaar is. Cannot write file "%1": %2 Kan bestand "%1" niet schrijven: %2 Error writing file Fout tijden schrijven van bestand An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. Een fout kan opgetreden zijn tijdens het opslaan. Wellicht wilt u een kopie opslaan in een andere locatie. File "%1" saved Bestand "%1" opgeslagen The program "%1" was not found. Het programma "%1" werd niet gevonden. Searched in directories: Doorzochte folders: Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. Controleer de configuratie van de %1 tool-en-pad instellingen in de Instellingen dialoog. Abort typesetting Typesetten afbreken Process interrupted by user Proces afgebroken door gebruiker Settings and Resources... Instellingen en hulpbestanden... Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu Herladen met geselecteerde codering Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" Herlaad het huidige bestand met de codering geselecteerd in dit menu. De geselecteerde codering vervangt de default en overstemt alle "%!TEX encoding" regels. Unsaved changes Niet opgeslagen veranderingen The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? Het bestand dat u probeert te herladen heeft onbewaarde veranderingen. Wilt U uw veranderingen weggooien en het bestand herladen van de schijf met de codering %1? Clear Recent Files Schoon recente bestanden op Abort typesetting? Typesetten afbreken? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? Een typeset run loopt nog steeds en moet worden afgebroken voordat dit scherm sluit. Wil je het typesetten nu afbreken? You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. Je moet een <b>TeX distributie</b> zoals <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> of <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> geinstalleerd hebben op je systeem om je document te kunnen typesetten. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. Je moet een <b>TeX distributie</b> zoals <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> geinstalleerd hebben op je systeem om je document te kunnen typesetten. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. Je moet een <b>TeX distributie</b> zoals <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> geinstalleerd hebben op je systeem om je document te kunnen typesetten. Op de meeste systemen is zo'n TeX distributie beschikbaar als kant en klare package. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. Als een TeX distributie is geinstalleerd moet je wellicht TeXWorks vertellen waar die zich bevindt via Bewerk -> Voorkeuren -> Typesetting. Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. Controleer de configuratie van de %1 tool-en-pad instellingen in de Voorkeuren dialoog. Hide Console Output Verberg console uitvoer Layout Problem Layout probleem A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. Een probleem trad op tijdens het tonen van het geladen document in de editor. Dit wordt veroorzaakt door een probleem in het onderliggende Qt framework en kan er onder bepaalde omstandigheden voor zorgen dat TeXworks crasht. De symptomen van dit probleem zijn verborgen of overlappende regels. Probeer een van de volgende acties om het probleem te omzeilen: -) Zet syntax highlighting uit en weer aan -) Zet regelnummers uit en weer aan -) Verander de grootte van het scherm Het spijt ons van het ongemak. Show Console Output Toon console uitvoer TeXHighlighter default standaard TemplateDialog New File using Template Nieuw van voorbeeld Choose template for the new document: Kies een voorbeeld voor het document: ToolConfig NewArgument Nieuw argument Select program file Programma bestand selecteren Invalid program Ongeldig programma The file '%1' is not executable! Het bestand "%1" is niet uitvoerbaar! ToolConfigDialog Tool Configuration Commando configuratie Name: Naam: Program: Programma: Arguments: Argumenten: View PDF after running Toon PDF na uitvoeren Browse... Bladeren... texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_ja.ts0000644000175000017500000023761112271363371021702 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit Jump to PDF PDFの該当箇所へジャンプ No suggestions 候補がありません Ignore word 単語を無視する ConfirmDelete Delete 削除 Unable to delete 削除できません Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. いくつかの補助ファイルが削除できませんでした。権限を確認してください。 Confirm file deletion ファイルを削除してもよろしいですか? Auxiliary files to be deleted: 補助ファイルは削除されました: Select All 全て選択 Select None 選択解除 Toggle 切り替え FindDialog Find 検索 Find: 検索 : &Wrap around 折り返して検索する(&W) Find &backwards 前を検索(&b) Search within &selection 選択箇所を検索する(&s) Find &all occurrences 検索結果を全て表示する(&a) Search all &open files 開いているファイル全てを検索対象にする(&o) &Case sensitive 大文字小文字を区別する(&C) W&hole words 完全一致(&h) &Regular expression 正規表現(&R) No recent search strings 一致する検索結果はありません (invalid) (invalid) HardWrapDialog Hard Wrap 折り返し(改行) Wrap lines to: 折り返す文字数 : Current window size 現在のウィンドウサイズ Line length: 文字数 : Re-wrap paragraphs 段落の折り返しをやり直す PDFDocument Open Recent 最近開いたファイル PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFファイル"%1"がロックされています。この機能は現在実装されていません Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. ファイル"%1"を読み込めません。正常なPDFファイルではないかもしれません No SyncTeX data available SyncTeXデータがありません SyncTeX: "%1" SyncTeX "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 %2ページ中%1ページ %1% %1% untitled.pdf[*] untitled.pdf[*] Help ヘルプ File ファイル Edit 編集 View 表示 Window ウィンドウ Show 表示 Typeset menu title タイプセット Search 検索 Toolbar ツールバー About TeXworks... TeXworksについて First Page 最初のページ Home shortcut key name, do not translate Previous Page 前のページ PgUp shortcut key name, do not translate Next Page 次のページ PgDown shortcut key name, do not translate Last Page 最後のページ End shortcut key name, do not translate Go to Page... ページを指定して移動 Ctrl+J Ctrl+J Zoom In 拡大 Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out 縮小 Ctrl+- Ctrl+- Fit to Window ウィンドウサイズに合わせる Ctrl+3 Ctrl+3 Actual Size 実際のサイズ Ctrl+1 Ctrl+1 Fit to Width ウィンドウ幅に合わせる Ctrl+2 Ctrl+2 New 新規作成 Ctrl+N Ctrl+N Open... 開く Ctrl+O Ctrl+O Close 閉じる Ctrl+W Ctrl+W Undo 元に戻す Ctrl+Z Ctrl+Z Redo 繰り返す Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut 切り取り Ctrl+X Ctrl+X Copy コピー Ctrl+C Ctrl+C Paste 貼り付け Ctrl+V Ctrl+V Clear 選択範囲を削除 Ctrl+Backspace Ctrl+Backspace Typeset タイプセット Ctrl+T action Ctrl+T Preferences... 設定 Stack 積み重ねる Tile タイル Go to Source ソースの該当箇所へ Ctrl+' Ctrl+' New from Template... テンプレートから新規作成 Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Full Screen フルスクリーン表示 Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Magnify 拡大 Scroll スクロール Select Text テキストの選択 Select Image 画像の選択 Go to TeXworks home page TeXworksのホームページへ Email to the mailing list メーリングリストに投稿する Side by Side 横に並べる Place on Left 左に表示 Place on Right 右に表示 Quit TeXworks TeXworksを終了する Ctrl+Q Ctrl+Q Find... 検索 Ctrl+F Ctrl+F Find Again 再度検索する Ctrl+G Ctrl+G Scripts スクリプト Update Scripts スクリプトの更新 Manage Scripts スクリプトの管理 Show Scripts Folder スクリプトフォルダを開く Scripting TeXworks TeXworksスクリプト Reload Script List スクリプト一覧の更新 About Scripts... スクリプトについて Print Pdf... PDFを印刷する Ctrl+P Abort typesetting タイプセットの中止 Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. このバージョンの %1 では、技術的な課題からPDFの印刷はできません Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? 印刷するために、システムデフォルトのPDFビューアでファイルを開きますか? (remember to close it again to avoid access problems) (アクセス権の問題を避けるため、印刷終了後はビューアを閉じてください) Settings and Resources... 設定ファイルについて Clear Recent Files 最近開いたファイル一覧のクリア PDFFindDialog Find 検索する No recent search strings 一致する検索結果はありません Find in PDF PDFファイルを検索 Find: 検索: &Wrap around 折り返して検索する(&W) Find &backwards 前を検索(&b) Find &all occurrences 検索結果を全て表示する(&a) &Case sensitive 大文字小文字を区別する(&C) &Sync to source ソースと同期する(&S) PDFFontsDock Name フォント名 Type タイプ Subset サブセット File ファイル [none] [なし] yes はい no いいえ [embedded] [埋め込み] Fonts フォント PDFInfoDock PDF Info PDFの情報 PDFOutlineDock No TOC 目次がありません Contents 目次 PDFWidget Zoom In 拡大 Zoom Out 縮小 Actual Size 実際のサイズ Fit to Width ウィンドウ幅に合わせる Fit to Window ウィンドウサイズに合わせる Jump to Source ソースの該当箇所へジャンプ Go to Page ページを指定して移動 Page number: ページ番号: PrefsDialog Choose Directory ディレクトリを選択 New Tool 新規ツール System default [%1] システムのデフォルト [%1] None なし TeXworks Preferences TeXworksの設定 General 全体 Toolbar buttons ツールバーボタン Small icons 小さなアイコン Medium icons 中くらいのアイコン Large icons 大きなアイコン Show text as well as icons アイコンの下にテキストを表示する When launched, show 起動時には New blank document 新しい空の文書を開く Template selection dialog テンプレート選択ダイアログを開く File Open dialog ファイル選択ダイアログを開く Interface locale: 次回起動時の言語: Editor エディタ Editor defaults エディタのデフォルト pt pt Tab width: タブ幅: Line numbers 行番号表示 Wrap lines 行の折り返し Syntax coloring: 構文の色付け: Auto-Indent mode: 自動インデント: Spell-check language: スペルチェッカの言語: Encoding: エンコーディング: Global editor options エディタ全体のオプション Highlight current line 現在カーソルのある行をハイライトする Preview プレビュー Default scaling デフォルトの倍率 Actual size 実際のサイズ Fit to Width ウィンドウ幅に合わせる Fit to Window ウィンドウサイズに合わせる Fixed scale: 倍率を固定する: % % Magnifying glass 拡大鏡 Small Medium Large Circular magnifier 円形に拡大する Screen resolution: 画面解像度: dpi dpi Typesetting タイプセット Paths for TeX and related programs TeXおよび関連プログラムのパス Processing tools タイプセットの方法 Edit... 編集 Default: デフォルト: Auto-hide output panel unless errors occur エラーがなければ、ログを表示しない Smart Quotes mode: 引用符の入力支援 px Scripts スクリプト Security セキュリティ Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) スクリプトに全てのファイルの読み込みを許可する (スクリプトと文書ファイルが常に読み込み可能になります) Allow scripts to write files スクリプトにファイルへの書き込みを許可する Allow scripts to run system commands スクリプトにシステムコマンドの実行を許可する Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) 言語プラグインを有効にする (これにより、スクリプトのいくつかの制限を回避できます) Debugging デバッグ Enable QtScript debugger QtScriptデバッガを有効にする Never "Hide console output" mode 表示する Automatically "Hide console output" mode 自動で隠す On success "Hide console output" mode 成功時に隠す <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>注意:</em> これはデフォルトの設定です。設定を変更しても、すでに開いているウィンドウには影響しません。既存のウィンドウの設定を変更するには、&quot;フォーマット&quot; メニューから設定をおこなってください Enable autocompletion 自動補完を有効にする Hide console output: コンソール出力を表示しない <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>表示する:</strong> タイプセット終了後、コンソールを閉じません</p> <p><strong>自動で隠す:</strong> 事前にコンソールが表示していなければ、タイプセット完了時にコンソールを閉じます</p> <p><strong>成功時に隠す:</strong> 事前の状態を問わず、タイプセット完了時にコンソールを閉じます</p> Interface インターフェース Locale: 言語: Toolbar buttons: ツールバーボタン: Open corresponding PDF preview with TeX files TeXファイルに対応するPDFファイルをプレビューする QObject TeX documents (*.tex) TeX文書(*.tex) LaTeX documents (*.ltx) LaTeX文書(*.ltx) BibTeX databases (*.bib) BibTeXデータベース(*.bib) Style files (*.sty) スタイルファイル(*.sty) Class files (*.cls) クラスファイル(*.cls) Documented macros (*.dtx) 文書化されたマクロ(*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) 補助ファイル(*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) テキストファイル(*.txt) PDF documents (*.pdf) PDFファイル(*.pdf) All files 全てのファイル Log files (*.log) ログファイル (*.log) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) 補助ファイル (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Log files (*.log *.blg) ログファイル (*.log *.blg) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) 補助ファイル (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) ReplaceDialog Replace 置換 Replace All 全て置換する Cancel キャンセル No recent search strings 一致する検索結果はありません No recent replacement strings 一致する置換対象はありません (invalid) (invalid) Replace: 置換対象: With: 置換結果: &Wrap around 折り返して置換する(&b) Find &backwards 前を検索する(&h) Replace within &selection 選択範囲を置換する(&s) Replace in all &open files 開いているファイル全てを置換対象にする(&o) &Case sensitive 大文字小文字を区別する(&C) W&hole words 完全一致(&h) &Regular expression 正規表現(&R) ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources TeXworks設定ファイルの場所 Storage Locations 設定ファイルの場所 Settings: 設定ファイル: Resources: データ格納先: Registry (%1) レジストリ (%1) ScriptManager Manage Scripts スクリプトの管理 Standalone Scripts 単独動作するスクリプト Hook Scripts TeX入出力をフックするスクリプト Name: 名前: Context: 使用法: Description: 説明: Author: 作者: Version: バージョン: Shortcut: ショートカット: File: ファイル: Language: 言語: Hook: フック: SearchResults ... File ファイル Line Start 開始 End 終了 Text テキスト Search Results 検索結果 Search Results - %1 (%2 found) 検索結果 - %1 (%2 件見つかりました) TWApp File ファイル New 新規作成 New from Template... テンプレートから新規作成 Preferences... 設定 Open... 開く Open Recent 最近開いたファイル Help ヘルプ About TeXworksについて Go to TeXworks home page TeXworksのホームページへ Email to the mailing list メーリングリストに投稿する Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 はTeX文書の編集・タイプセット・プレビューのためのシンプルな統合環境です</p> <br>Version %1 (r.%2) <br>バージョン %1 (r.%2) <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>%1の翻訳は%2がおこないました。 [language name] 日本語 [translator's name/email] 田中健太 (Kenta TANAKA) About %1 %1について Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? "%1"にアクセスできませんでした。ブラウザの設定を確認してください Unable to create window ウィンドウを作成することができません Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. %1は文書ウィンドウを作成できませんでした。何か設定が誤っているかもしれません。TeXworksは終了します Open File ファイルを開く No default binary directory found バイナリディレクトリが見つかりませんでした None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. TeX関連プログラムがインストールされたディレクトリが見つかりません。<p><small>プロセスを起動するためには、お使いのTeXディストリビューションに合わせたディレクトリ設定を[設定]-[タイプセット]ダイアログでおこなっておく必要があります Unable to find help file. ヘルプファイルが見つかりません <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>バージョン: %1 r.%2 (%3) <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. Save File ファイルの保存 Permission request アクセス権の要求 The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? スクリプト "%1" はファイル "%2" を開くことができませんでした。アクセス権を確認してください。ファイルを開きますか? <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. Clear Recent Files 最近開いたファイル一覧のクリア TWScriptAPI Internal error 内部エラー Failed to execute system command: %1 システムコマンド %1 を実行できませんでした Error executing system command: %1 システムコマンド %1 の実行時エラー System command execution is disabled (see Preferences) システムコマンドの実行は許可されていません (設定を確認してください) "%1" could not be opened. "%1" が開けません Reading all files is disabled (see Preferences) 全てのファイルの読み込み許可がありません (設定を確認してください) The file "%1" could not be opened for reading ファイル "%1" を読み込むことができません TWScriptable unknown error 不明なエラー Script "%1": %2 スクリプト "%1": %2 Script result 実行結果 Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. %1 に新しい機能を追加するまたは機能を拡張するためのスクリプトです For more information on creating and using scripts, see %1</p> スクリプトについて詳しくは %1 をご覧ください</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: このバージョンの%1 では、以下の言語が利用できます: About Scripts スクリプトについて TWSystemCmd ERROR: failure code %1 エラーコード: %1 ERROR: exit code %1 終了コード: %1 TagsDock Tags タグ Bookmarks ブックマーク Outline 文書のアウトライン No tags タグがありません TeXDocument New document 新しい文書 Open Recent 最近開いた文書 None なし Open File ファイルを開く Cannot close window while tool is running 処理が続いているため、ウィンドウを閉じることができません Save File ファイルの保存 The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? ファイル"%1"はすでに存在します。変更を保存しますか? Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? ファイル"%1"への変更を全て取り消し、最後に保存した状態へ戻しますか? Revert 復旧 Cannot read file "%1": %2. ファイル"%1"が開けません: %2 Unrecognized encoding 解釈できない文字コードです The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. ファイル%2で使われている文字コード%1はサポートされていません。 かわりに%3として表示しますが、表示がおかしくなる場合があります File "%1" loaded (%2) ファイル"%1"が読み込まれました (%2) File changed on disk ディスク上でファイルが変更されました %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? ファイル%1は他のプログラムによって変更されました。 編集した内容を全て取り消して、ファイルを再読み込みしますか? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? ファイル%1は他のプログラムによって変更されました。 編集内容を保存して、ファイルの内容を上書きしますか? Document "%1" was not saved 文書"%1"は保存されていません The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. ファイル%2が要求する文字コード%1はサポートされていません。 かわりに%3として保存しますが、表示がおかしくなる場合があります Text cannot be converted テキストの変換ができません This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. この文書は文字コード%1に存在しない文字を含んでいます。 続行すると、文字はコード表記に置き換えられます。他の文字コード (UTF-8など) で保存したほうが、データの損失などを避けられるかもしれません Cannot write file "%1": %2. ファイル"%1"に書き込めません: %2 File "%1" saved (%2) ファイル"%1"に保存されました(%2) default encoding デフォルトの文字コード untitled-%1.tex %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 全%2行の%1行目、%3文字目 Go to Line 行を指定して移動 Line number: 行番号: Invalid regular expression 正規表現が正しくありません Not found 見つかりません Found %n occurrence(s) %n 個見つかりました %n occurrence(s) %n 個 %n documents %n 個の文書 Replaced %1 in %2 %2中の%1が置換されました Replaced %n occurrence(s) %n 個置換されました Cannot process unsaved document 保存されていない文書を処理できません Root document %1 is not readable マスターファイル%1が読み込めません %1 is not properly configured %1の設定が適切になされていないようです Unable to execute %1 %1を実行できません The program "%1" was not found. プログラム"%1"が見つかりません Searched in directories: ディレクトリから検索: Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. "%1"の設定とパスを[設定]ダイアログで確認してください Hide Output Panel ログ出力パネルを隠す Show Output Panel ログ出力パネルを表示する Set engine to "%1" "%1"で処理する Engine "%1" not defined "%1"は定義されていません No files found ファイルが見つかりません No auxiliary files associated with this document at the moment. 現在、この文書に対応する補助ファイルはありません untitled.tex[*] File ファイル Edit 編集 Spelling スペルチェック Change Case 大文字小文字を変換する Typeset menu title タイプセット Window ウィンドウ Show 表示 Search 検索 Format フォーマット Auto-indent Mode 自動インデント Syntax Coloring 構文の色付け Smart Quotes 引用符の形式 Help ヘルプ Typeset Toolbar タイプセットツールバー Edit Toolbar 編集ツールバー New 新規作成 Ctrl+N Open... 開く Ctrl+O Close 閉じる Ctrl+W Save 保存 Ctrl+S Save As... 名前を付けて保存 Ctrl+Shift+S Revert to Saved 保存した内容を取り消す Undo 元に戻す Ctrl+Z Redo 繰り返す Ctrl+Shift+Z Cut 切り取り Ctrl+X Copy コピー Ctrl+C Paste 貼り付け Ctrl+V Clear 選択範囲を削除 Typeset タイプセット Ctrl+T action Find... 検索 Ctrl+F Find Again 再度検索する Ctrl+G Replace... 置換 Ctrl+R Copy to Find コピーして検索する Ctrl+E Copy to Replace コピーして置換する Ctrl+Shift+E Go to Line... 行を指定して移動 Ctrl+L Find Selection 選択範囲を検索する Ctrl+H Select All 全て選択 Ctrl+A Font... フォント Indent インデント Ctrl+] Unindent インデントの解除 Ctrl+[ Comment コメントアウト Ctrl+Shift+] Uncomment コメントアウトの解除 Ctrl+Shift+[ Wrap Lines 行の折り返し About TeXworks... TeXworksについて Stack 積み重ねる Tile タイル Preferences... 設定 Go to Preview プレビューを表示 Ctrl+' Ctrl+\ New from Template... テンプレートから新規作成 Ctrl+Shift+N Show Selection 選択範囲を表示 Ctrl+= ALL UPPERCASE 全て大文字にする all lowercase 全て小文字にする Balance Delimiters 対応するカッコ内をハイライト Ctrl+B Go to TeXworks home page TeXworksのホームページへ Email to the mailing list メーリングリストに投稿する Side by Side 横に並べる Place on Left 左に表示 Place on Right 右に表示 Replace Again 再度置換する Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... 補助ファイルを削除する Quit TeXworks TeXworksを終了する Ctrl+Q Toggle Case 大文字小文字の変換 Hard Wrap... 折り返し(改行) Line Numbers 行番号表示 Process interrupted by user 処理はユーザによって中断されました Console output ログの表示 Scripts スクリプト Show Scripts Folder スクリプトフォルダを開く Update Scripts スクリプトの更新 Manage Scripts スクリプトの管理 Scripting TeXworks TeXworksスクリプト Reload Script List スクリプト一覧の更新 Auto-Follow Focus マウスフォーカスを追従する About Scripts... スクリプトについて Apply to Selection 選択範囲に適用する Save All すべて保存 Ctrl+Alt+S Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+R shortcut: Revert Cannot read file "%1": %2 ファイル"%1"が開けません: %2 File "%1" loaded ファイル "%1" が読み込まれました %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. ファイル%1は他のプログラムによって変更されました。 外部プロセスを終了させ、"ファイル - 保存した内容を取り消す" を手動で適用してください Cannot write file "%1": %2 ファイル"%1"に書き込めません: %2 Error writing file 書き込みエラー An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. ファイルを保存する際にエラーが発生しました。別の場所に保存したほうがよいかもしれません File "%1" saved "%1" が保存されました Abort typesetting タイプセットの中止 Settings and Resources... 設定の管理 Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu 選択した文字コードで再読み込みする Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" 選択した文字コードで現在のファイルを再読み込みします 選択した文字コードでデフォルト設定及び "%!TEX encoding" 行の設定は上書きされます Unsaved changes 未保存の変更 The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? 再読み込みしようとしているファイルには未保存の変更があります 変更点を保存せずに、ディスクから選択した文字コード %1 でファイルを再読み込みしますか? Clear Recent Files 最近開いたファイル一覧のクリア Abort typesetting? タイプセットを中止しますか? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? タイプセットを実行中です。ウィンドウを閉じる前に、タイプセットのプロセスを停止させる必要があります。停止させますか? You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. MikTeX is not so popular. Then URL changed to Japanese famous distribution. 適切な<b>TeXディストリビューション</b>を導入してください。タイプセットをおこなうには<a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a>や<a href="http://w32tex.org/">W32TeX</a>がシステムにインストールされている必要があります。 You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. 適切な<b>TeXディストリビューション</b>を導入してください。タイプセットをおこなうには<a href="http://tug.org/mactex/">MacTeX</a>等がシステムにインストールされている必要があります。 You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. 適切な<b>TeXディストリビューション</b>を導入してください。タイプセットをおこなうには<a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a>等がシステムにインストールされている必要があります。多くのシステムで、TeXディストリビューションをパッケージ管理システムから導入可能です。 When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. TeXディストリビューションを導入したら、そのパスをTeXworksの[編集] - [設定] - [タイプセット]で指定してください。 Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. 設定ダイアログで %1 の設定と、パスの指定を確認してください Hide Console Output コンソール出力を表示しない Layout Problem レイアウトの問題 A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. エディタでファイルを読み込み、表示する際に問題が発生しました。これはQtフレームワークに起因する問題で、TeXworksは特定の状況でクラッシュすることがあります。問題の原因は、見えないあるいは帰された行にあります。暫定的な解決法として、以下のいずれかを試してみてください。 -) 構文の色付けを有効または無効にする -) 行番号表示を有効または無効にする -) ウィンドウサイズを変更する ご不便をおかけして申し訳ありません。 Show Console Output コンソール出力を表示する TeXHighlighter default デフォルト TemplateDialog New File using Template テンプレートを使って新規作成する Choose template for the new document: テンプレートを指定してください: ToolConfig NewArgument 新しい引数 Select program file プログラムの選択 Invalid program 不明なプログラム The file '%1' is not executable! ファイル '%1' を実行することができません! ToolConfigDialog Tool Configuration タイプセットの方法を設定する Name: 名前: Program: プログラム: Arguments: 引数: View PDF after running 実行後、PDFを表示する Browse... 参照... texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_it.ts0000644000175000017500000024611712271363371021725 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit No suggestions Nessun suggerimento Jump to PDF Vai al PDF Ignore word Ignora parola ConfirmDelete Delete Cancella Unable to delete Impossibile cancellare Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. Qualche file ausiliario non può essere cancellato. Forse non hai sufficienti diritti. Confirm file deletion Conferma eliminazione file Auxiliary files to be deleted: File ausiliari da eliminare: Select All Seleziona tutto Select None Seleziona nulla Toggle Abilita/disabilita FindDialog Find Cerca Find: Cerca: &Wrap around Riparti &dall'inizio Find &backwards Cerca &precedente Search within &selection Cerca nella &selezione Find &all occurrences Cerca &tutte le occorrenze Search all &open files Cerca in tutti i file &aperti &Case sensitive &Maiuscole/minuscole W&hole words Parola int&era &Regular expression Espressione &regolare (invalid) (invalido) No recent search strings Nessuna stringa di ricerca recente HardWrapDialog Hard Wrap Interruzione linee Wrap lines to: Interrompi le linee a: Current window size Dimensione finestra attuale Line length: Larghezza linea: Re-wrap paragraphs Ri-formatta paragrafi PDFDocument Open Recent Apri recenti Failed to load file "%1" Échec de l'ouverture de "%1" No SyncTeX data available SyncTeX non disponibile SyncTeX: "%1" SyncTeX "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 pagina %1 de %2 %1% %1% MainWindow Fenêtre principale Help Aiuto File File Edit Modifica View Vista Window Finestra Show Visualizza Typeset Typeset Toolbar Strumenti About TeXworks... A proposito di TeXworks... First Page Prima pagina Previous Page Pagina precedente Next Page Pagina successiva Last Page Ultima pagina Go to Page... Vai a pagina... Ctrl+G Ctrl+G Zoom In Zoom + Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zoom - Ctrl+- Fit to Window Adatta alla finestra Ctrl+3 Actual Size Dimensione attuale Ctrl+1 Fit to Width Adatta larghezza Ctrl+2 New Nuovo Ctrl+N Open... Apri... Ctrl+O Close Chiudi Ctrl+W Undo Annulla Ctrl+Z Redo Ripeti Ctrl+Shift+Z Cut Taglia Ctrl+X Copy Copia Ctrl+C Paste Incolla Ctrl+V Clear Pulisci Ctrl+Backspace Preferences... Preferenze... Stack Cascata Tile Mosaico Go to Source Vai al sorgente Ctrl+' New from Template... Nuovo da modello... Ctrl+Shift+N Full Screen Schermo intero Ctrl+Shift+F Magnify Ingrandisci Scroll Scroll Select Text Seleziona testo Select Image Seleziona immagine Go to TeXworks home page Vai alla home page di Texworks Email to the mailing list Scrivi alla mailing list Side by Side Affiancate Place on Left Posizione a sinistra Place on Right Posizione a destra Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. Apertura di "%1"; forse non è un documento PDF valido. untitled.pdf[*] senza_nome.pdf[*] Home shortcut key name, do not translate Home PgUp shortcut key name, do not translate PgUp PgDown shortcut key name, do not translate PgDown End shortcut key name, do not translate End Quit TeXworks Chiudi TeXworks Ctrl+Q PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. Il file PDF "%1" è bloccato; attualmente questo non è supportato. Search Cerca Find Cerca successivo Ctrl+F Ctrl+F Find Again Cerca successivo Find... Cerca... Typeset menu title Composizione Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+T action Ctrl+T Scripts Script Scripting TeXworks TeXworks scripting Reload Script List Ricarica lista script Manage Scripts Gestisci script Show Scripts Folder Mostra cartella script About Scripts... A proposito degli script... Print Pdf... Stampa Pdf... Ctrl+P Ctrl+P Abort typesetting Interrompi typesetting Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. Purtroppo questa versione di %1 non è in grado di stampare documenti Pdf per motivi tecnici. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? Vuoi aprire il file nel visualizzatore di default? (remember to close it again to avoid access problems) (ricorda di chiuderlo di nuovo per evitare problemi di accesso) Settings and Resources... Preferenze e Risorse... Clear Recent Files Elimina file recenti PDFFindDialog Find Cerca No recent search strings Nessuna ricerca recente Find in PDF Cerca nel PDF Find: Cerca: &Wrap around Riparti &dall'inizio Find &backwards Cerca &precedente Find &all occurrences Cerca &tutte le occorrenze &Case sensitive &Maiuscole/minuscole &Sync to source &Sincronizza con la sorgente PDFFontsDock Fonts Caratteri Name Nome Type Tipo Subset Sottoinsieme File File [none] [nessuno] yes no no [embedded] [incorporato] PDFInfoDock PDF Info Info PDF PDFOutlineDock Contents Sommario No TOC Nessun sommario PDFWidget Go to Page Vai a pagina Page number: Pagina numero: Zoom In Zoom + Zoom Out Zoom - Actual Size Dimensione reale Fit to Width Adatta larghezza Fit to Window Adatta alla finestra Jump to Source Vai al sorgente PrefsDialog Choose Directory Seleziona una directory New Tool Nuovo strumento None Nessuno TeXworks Preferences Preferenze TeXworks General Generale Toolbar buttons Pulsanti barra strumenti Small icons Icone piccole Medium icons Icone medie Large icons Icone grandi Show text as well as icons Mostra testo et icona When launched, show All'avvio, mostra New blank document Nuovo documento vuoto Template selection dialog Dialogo selezione modello File Open dialog Dialogo apri file Interface locale (for next launch): Paramètre local d'interface (au prochain démarrage) : Editor Editor Editor defaults Parametri di default dell'editor pt pt Tab width: Larghezza tabulazione: Wrap lines A capo automatico Syntax coloring: Colorazione sintassi: Auto-Indent mode: Modalità rientro automatico: Spell-check language: Lingua verifica ortografia: Encoding: Encoding: Preview Anteprima Default scaling Ridimensionamento di default Actual size Dimensione attuale Fit to Width Adatta larghezza Fit to Window Adatta alla finestra Fixed scale: Dimensione fissa: % % Magnifying glass Lente Small Piccola Medium Media Large Grande Circular magnifier Lente circolare Screen resolution: Risoluzione schermo: dpi dpi (punti pp) Typesetting Composizione Paths for TeX and related programs Percorso di Tex e relativi programmi Processing tools Strumenti di processo Edit... Modifica... Default: Default: Auto-hide output panel unless errors occur Nascondi automaticamente il pannello di output salvo errori Interface locale: Interfaccia locale: System default [%1] Sistema di default [%1] Line numbers Numeri di linea Global editor options Preferenze globali editor Highlight current line Evidenzia linea corrente px px Smart Quotes mode: Chi ha una traduzione migliore? Modo virgolette: Scripts Script Security Sicurezza Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) Consenti agli script di leggere ogni file (i file di script e documenti sono già sempre leggibili) Allow scripts to write files Permetti agli script di scrivere i file Allow scripts to run system commands Permetti agli script di lanciare comandi di sistema Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) Abilita plug-in linguaggi di scripting (potrebbe superare alcune restrizioni nel comportamento degli script) Debugging Debugging Enable QtScript debugger Abilita il debugger QtScript Hide output panel: Nascondi il pannello di output: Never "Hide console output" mode Mai Automatically "Hide console output" mode Automaticamente On success "Hide console output" mode In caso di successo <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>Nota:</em> Questi sono i settaggi di default. Eventuali cambi non avranno effetto sulle finestre già aperte. Per ottenere questo risultato usa le corrispondenti opzioni del menù &quot;Formato&quot;. <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Mai:</strong> non nascondere mai il pannello di output dopo la composizione.</p> <p><strong>Automaticamente:</strong> nascondi il pannello di output in caso di successo della composizione, ma solo se era già nascosto.</p> <p><strong>In caso di successo:</strong> nascondi il pannello di otutput qualunque fosse il suo stato precedente.</p> Enable autocompletion Abilita autocompletamento Hide console output: Nascondi output console: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Mai:</strong> Non nascondere mai il pannello di output dopo la composizione.</p> <p><strong>Automaticamente:</strong> Nascondi il pannello di output dopo l'esito positivo della composizione solo se era già nascosto prima.</p> <p><strong>Esito positivo:</strong> Nascondi il pannello di output dopo l'esito positivo della composizione.</p> Interface Locale: Toolbar buttons: Open corresponding PDF preview with TeX files QObject TeX documents (*.tex) Documenti TeX (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) Documenti LaTeX (*.ltx) BibTeX databases (*.bib) Database BibTeX (*.bib) Style files (*.sty) File di stile (*.sty) Class files (*.cls) File di classe (*.cls) Documented macros (*.dtx) Macro documentate (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) File ausiliari (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) File di testo (*.txt) PDF documents (*.pdf) Documenti PDF (*.pdf) All files Tutti i file Log files (*.log) Log file (*.log) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) File ausiliari (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Log files (*.log *.blg) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) ReplaceDialog Replace Sostituisci Replace All Sostituisci tutto Cancel Annulla (invalid) (invalido) Replace: Sostituisci: With: Con: &Wrap around Riparti &dall'inizio Find &backwards Cerca &precedente Replace within &selection Sostituisci dentro la &selezione Replace in all &open files S&ostituisci dentro tutti i file aperti &Case sensitive Maius&cole/minuscole W&hole words Parola int&era &Regular expression Espressione &regolare No recent search strings Nessuna ricerca recente No recent replacement strings Nessuna stringa di sostituzione recente ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources TeXworks Preferenze e Risorse Storage Locations Posizioni di salvataggio Settings: Preferenze: Resources: Risorse: Registry (%1) Resistro (%1) ScriptManager Manage Scripts Gestisci script Standalone Scripts Script autonomi Hook Scripts Hook Script Name: Nome: Context: Contesto: Description: Descrizione: Author: Autore: Version: Versione: Shortcut: Scorciatoia: File: File: Language: Linguaggio: Hook: Hook: SearchResults File File Line Linea Start Inizio End Fine Text Testo Search Results Risultati della ricerca ... ... Search Results - %1 (%2 found) Risultati della ricerca - %1 (%2 trovato) TWApp File File New Nuovo New from Template... Nuovo da modello... Preferences... Preferenze... Open... Apri... Open Recent Aperti di recente Help Aiuto About A proposito Go to TeXworks home page Vai alla home page di Texworks Email to the mailing list Scrivi alla mailing list About %1 A proposito de %1 <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><small><p>&#xA9; 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> application framework by Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small> <p>%1 est un environnement simple pour éditer, composer et prévisualiser des documents TeX.</p><small><p>&#xA9; 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Distribué sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p>Système de développement <a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> de Trolltech ASA.<br>Librairie de rendu PDF <a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> de Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid et autres.<br>Vérificateur orthographique <a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> par L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.<br>Concept et ressources de <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> par Richard Koch.<br>Technologie <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> par J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.<br>Certaines icônes utilisée proviennent de <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small> Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? Impossibile accedere a "%1"; forse il tuo browser o il tuo programma di posta non sono configurati correttamente? Unable to create window Impossibile creare la finestra Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. Qualcosa non va; %1 non è riuscito a creare una finestra documento. L'applicazione si chiuderà. Open File Apri file No default binary directory found Directory programmi non trovata None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. Non è stato possibile trovare nessuna delle directory predefinite per i programmi relativi a Tex.<p><small>Per lanciare qualsiasi processo devi definire la(e) directory dove risiede la tua distribuzione Tex utilizzando la scheda Typesetting delle Preferenze. Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 è un semplice ambiente per la modifica, la composizione e l'anteprima di documenti TeX</p> <br>Version %1 (r.%2) Versione %1 (r.%2) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>Distribuito sotto la licenza GPL <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU/GPL</a>, versione 2. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>Traduzione %1 a cura di %2. [language name] Italiana [translator's name/email] trebestie@gmail.com Unable to find help file. Guida non disponibile. <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>Versione %1 r.%2 (%3) <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, una divisione di Nokia Corporation. Save File Salva file Permission request Richiesta permesso The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? Lo script "%1" sta cercando di aprire il file "%2" senza sufficienti permessi. Vuoi aprire il file? <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p>Distribuito sotto la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, versione 2 o (a vostra opzione) successive. Clear Recent Files Elimina file recenti TWScriptAPI Internal error Errore interno Failed to execute system command: %1 Tentativo fallito di esecuzione del comando: %1 Error executing system command: %1 Errore nell'esecuzione del comando: %1 System command execution is disabled (see Preferences) Esecuzione dei comandi di sistema disabilitata (vedi Preferenze) "%1" could not be opened. "%1" non può essere aperto. Reading all files is disabled (see Preferences) Lettura di tutti i file disabilitata (vedi Preferenze) The file "%1" could not be opened for reading Il file "%1" non può essere aperto per la lettura TWScriptable Script "%1": %2 Script "%1": %2 Script result Risultato dello script unknown error errore sconosciuto Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. Gli script possono essere usati per aggiungere nuovi comandi a %1, o estendere o modificare il loro comportamento. For more information on creating and using scripts, see %1</p> Per maggiori informazioni su creazione e uso degli script consulta %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: Linguaggi di scripting attualmente disponibili in questa copia di %1: About Scripts A proposito degli script TWSystemCmd ERROR: failure code %1 ERRORE: codice %1 ERROR: exit code %1 ERRORE: codice uscita %1 TagsDock Tags Tag Bookmarks Segnalibri Outline Struttura No tags Nessun tag TeXDocument New document Nuovo documento Open Recent Apri recenti None Nessuno Open File Apri File Cannot close window while tool is running Impossibile chiudere la finestra mentre il programma è attivo Save File Salva file The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? Il documento "%1" è stato modificato. Vuoi salvare i cambiamenti? Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? Vuoi annullare tutte le modifiche al documento "%1", e ripristinare l'ultima versione salvata? Revert Ripristina Cannot read file "%1": %2. Impossibile leggere il file "%1": %2. Unrecognized encoding Encoding sconosciuto The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. L'encoding del testo %1 utilizzato in %2 non è supportato. Sarà interpretato invece come %3 e potresti ottenere un testo non corretto. File "%1" loaded (%2) Filer "%1" caricato (%2) The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. L'encoding del testo %1 utilizzato in %2 non è supportato. Sarà interpretato invece come %3 e potresti ottenere un testo non corretto. Text cannot be converted Il testo non può essere convertito This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. Questo documento contiene caratteri che non possono essere visualizzati nell'encoding %1. Se continui saranno sostituiti da caratteri di default. In alternativa puoi cambiare tipo di encoding (es. UTF-8) per evitare la perdita di dati. Cannot write file "%1": %2. Impossibile scrivere il file "%1": %2. File "%1" saved (%2) File "%1" salvato (%2) default encoding encoding di default Document "%1" was not saved Il documento "%1" non è stato salvato untitled-%1.tex senza-nome-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 Linea %1 di %2 ; col %3 Go to Line Andare alla linea Line number: Linea numero : Invalid regular expression Espressione regolare non corretta Not found Non trovato Found %1 occurrence(s) Trouvé %1 occurence(s) Replaced %1 occurrence(s) in %2 documents %1 occurence(s) remplacée(s) dans %2 documents Replaced %1 occurrence(s) %1 occurence(s) remplacée(s) Cannot process unsaved document Impossibile procedere su un documento non salvato File %1 is not readable Fichier %1 illisible %1 is not properly configured %1 non è configurato correttamente Unable to execute %1 Impossibile eseguire %1 The program "%1" was not found. Check configuration of the %2 tool and path settings in the Preferences dialog. Il programma %1 non è stato trovato. Verifica la configurazione dello strumento %2 e il percorso nella finestra di dialogo Preferenze. Hide Output Panel Nascondi il pannello di output Show Output Panel Mostra il pannello di output Set engine to "%1" Formato da usare "%1" Engine "%1" not defined Formato "%1" non definito untitled.tex[*] senza-nome.tex[*] File File Edit Modifica Spelling Verifica ortografica Change Case Cambia Maiuscole/minuscole Typeset Composizione Window Finestra Show Visualizza Search Cerca Format Formato Auto-indent Mode Rientro automatico Syntax Coloring Colorazione sintassi Help Aiuto Typeset Toolbar Pulsanti barra strumenti Composizione Edit Toolbar Barra strumenti Modifica New Nuovo Ctrl+N Open... Apri... Ctrl+O Close Chiudi Ctrl+W Save Salva Ctrl+S Save As... Salva come... Ctrl+Shift+S Revert to Saved Ritorna alla versione salvata Undo Annulla Ctrl+Z Redo Ripeti Ctrl+Shift+Z Cut Taglia Ctrl+X Copy Copia Ctrl+C Paste Incolla Ctrl+V Clear Pulisci Find... Cerca... Ctrl+F Find Again Cerca successivo Ctrl+G Replace... Sostituisci... Ctrl+R Copy to Find Copia in Cerca Ctrl+E Copy to Replace Copia in Sostituisci Ctrl+Shift+E Go to Line... Andare alla linea... Ctrl+L Find Selection Trova selezione Ctrl+H Select All Seleziona tutto Ctrl+A Font... Carattere... Indent Rientra Ctrl+] Ctrl+] Unindent Elimina rientro Ctrl+[ Ctrl+[ Comment Commenta Ctrl+Shift+] Uncomment De-commenta Ctrl+Shift+[ Wrap Lines A capo automatico About TeXworks... A proposito di TeXworks... Stack Cascata Tile Mosaico Preferences... Preferenze... Go to Preview Vai all'anteprima Ctrl+' Ctrl+\ New from Template... Nuovo da modello... Ctrl+Shift+N Show Selection Mostra Selezione Ctrl+= ALL UPPERCASE TUTTO MAIUSCOLO all lowercase tutto minuscolo Balance Delimiters Corrispondenza parentesi Ctrl+B Go to TeXworks home page Vai alla home page di Texworks Email to the mailing list Scrivi alla mailing list Side by Side Affiancate Place on Left Metti a sinistra Place on Right Metti a destra Right to Left Droite à gauche File changed on disk File modificato sul disco %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 è stato modificato da un altro programma. Vuoi annullare le modifiche e ricaricare il file dal disco? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 è stato modificato da un altro programma. Vuoi salvare le modifiche e sovrascrivere il file sul disco? Found %n occurrence(s) trovata %n occorrenza trovate %n occorrenze %n occurrence(s) %n occorrenza %n occorrenze %n documents %n documento %n documenti Replaced %1 in %2 %1 sostituito con %2 Replaced %n occurrence(s) Effettuata %n sostituzione Effettuate %n sostituzioni Root document %1 is not readable Il documento root %1 non è leggibile Root document %1 not found Il documento root "%1" non è stato trovato No files found Nessun file trovato No auxiliary files associated with this document at the moment. Nessun file ausiliario associato a questo documento per ora. Replace Again Sostituisci ancora Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... Eliminare i file ausiliari... Quit TeXworks Esci da TeXworks Ctrl+Q Smart Quotes Virgolette Toggle Case Scambia MAIUSCOLE/minuscole The program "%1" was not found. Il programma "%1" non è stato trovato. Searched in directories: Cercato nelle directory: Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. Controlla la configurazione dello strumento %1 e il percorso indicato nelle Preferenze. Typeset menu title Composizione Ctrl+T action Ctrl+T Hard Wrap... A capo... Line Numbers Numeri di linea Process interrupted by user Processo interrotto dall'utente Console output Console di output Scripts Script Scripting TeXworks TeXworks scripting Show Scripts Folder Mostra cartella script Reload Script List Ricarica lista script Manage Scripts Gestisci script Auto-Follow Focus Segui automaticamente il focus About Scripts... A proposito degli script... Apply to Selection Applica alla selezione Save All Salva tutto Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+D Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R Cannot read file "%1": %2 Impossibile leggere il file "%1" %2 File "%1" loaded Filer "%1" caricato %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. %1 è in corso di modifica da un altro programma. Usa "File > Ritorna alla copia salvata" manualmente quando il processo esterno è terminato. Cannot write file "%1": %2 Impossibile scrivere il file "%1": %2 Error writing file Errore nella scrittura del file An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. Si è verificato un errore durante il salvataggio del file. Forse dovresti salvare una copia in una posizione differente. File "%1" saved File "%1" salvato Abort typesetting Interrompi composizione Settings and Resources... Preferenze e Risorse... Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu Ricarica usando l'encoding scelto Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" Ricarica il file corrente con l'encoding scelto da questo menù. L'encoding scelto sostituisce quello di default e sovrascrive tutte le linee "%!TEX encoding". Unsaved changes Cambiamenti non salvati The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? Il file che stai cercando di ricaricare contiene modifiche non salvate. Vuoi abbandonare le modifiche correnti e ricaricare il file dal disco usando l'encoding %1? Clear Recent Files Eliminare i file recenti Abort typesetting? Interrompi composizione? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? E' in corso un processo di compisizione e dovrà essere interrotto prima di chiudere questa finestra. Sei sicuro di voler interrompere adesso? You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. Occorre una <b>distribuzione TeX</b> come <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installata sul tuo sistema per avviare la composizione del documento. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. Occorre una <b>distribuzione TeX</b> come <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installata sul tuo sistema per avviare la composizione del documento. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. Occorre una <b>distribuzione TeX</b> come <a <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a>> installata sul tuo sistema per avviare la composizione del documento. In molti sistemi una distribuzione TeX è disponibile come pacchetto precompilato. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. Quando una ditribuzione TeX è installata nel sistema devi dire a TeXworks dove trovarla in Modifica -> Preferenze -> Composizione. Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. Controlla configurazione e percorso del programma %1 nella finestra di dialogo Preferenze. Hide Console Output Nascondi il pannello di output Layout Problem Problema di layout A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. Errore durante la disposizione del documento nell'editor. Questo è causato da un problema del framework Qt e in qualche caso può causare il crash di TeXworks. I sintomi di questo errore sono righe nascoste o sovrapposte. Per cercare di risolvere prova a: -) attivare/disattivare l'evidenziazione della sintassi -) attivare/disattivare i numeri di riga -) ridimensionare la finestra Ci dispiace per l'inconveniente. Show Console Output Mostra il pannello di output TeXHighlighter default default TemplateDialog New File using Template Nuovo da modello Choose template for the new document: Scegli un modello per il nuovo documento: ToolConfig NewArgument Nuovo argomento Select program file Scegli il file di programma Invalid program Programma non valido The file '%1' is not executable! Il file '%1' non è eseguibile! ToolConfigDialog Tool Configuration Strumento di configurazione Name: Nome: Program: Programma: Arguments: Argomenti: View PDF after running Visualizza PDF dopo composizione Browse... Sfoglia... texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_nl.qm0000644000175000017500000016026612271363371021711 0ustar atsuhitoatsuhitoTZT@9VVZ8,D]Z!ZZX ^ QiOYt;l[mz~&"z:*>z. z.#B![*,߽qw$Al<6U(  Q$;2bw6 ;KFzFgvFb #be%e,z?uNwq\U.w;B ),!!/u2"7<>>?ɯJUMnrDW,CèlEnXlq|_qw,CH} ~5._9W,erϓnY➓➓QI|@.U!\P#Fy$|$+=:;LXB>zCCKZ*_P%T_P-l^l^kl^Wm?$nddf.dao+P0{RP'y'1aziJIS=.[9054~lMP͗0TR TR Z4e ee6e7r4u#ϗB L4_L dL+GT;6ρ OF;5&zHw>7&~8Cej&t*CNd)͘'OCӠ2727+27E CU #)H R G U T6? Z; `^6 aE d< dh9 e5U} |/ou  W  dH = T A0 ȗ>Q פ ad {  . .Ml , 5 N]F 9 f("w ~Σ9D  k )C RK qN8 is s 8 ٷQ Eke E ɔ" ɔ  z  lj L *8!W *8 >z ?YJ @ӊ G Vi [z.b k6r7 r| Q tl t? 5= @h IL a@Sr I U= 2 <x qN qN t T  && M 4 =p DY DY DY DYe DY DZ6 DZz DZ # DZ DZ  DZ F _ZTx eqN hS ?u t SF ā ā(j āOJ << ^ nd qR D%t%w)75sD8G<?v[JLNM`O FO 'O N~a%kp: llHXvi$gQ5TĻME!^g!^5"5G'02aQ:]qlD\^&}pd_ e3kuB'rܥ7p>80 4v.^0tR .tR6@ l@.RiЕWoord negeren Ignore wordCompletingEditSpring naar PDF Jump to PDFCompletingEdit Geen voorstellenNo suggestionsCompletingEdit>Hulpbestanden ter verwijdering:Auxiliary files to be deleted: ConfirmDelete.Verwijdering bevestigenConfirm file deletion ConfirmDeleteVerwijderenDelete ConfirmDelete Alles selecteren Select All ConfirmDelete Niets selecteren Select None ConfirmDeleteSommige van de hulpbestanden konden niet worden gewist. Misschien heeft u geen toestemming voor verwijdering.cSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. ConfirmDeleteInverteerToggle ConfirmDelete&Verwijderen misluktUnable to delete ConfirmDelete*Hoofdletter &gevoelig&Case sensitive FindDialog(Reguliere &expressie&Regular expression FindDialogGa &rond &Wrap around FindDialog(ongeldig) (invalid) FindDialog ZoekenFind FindDialog*Zoek alle &voorkomensFind &all occurrences FindDialogZoek &achteruitFind &backwards FindDialog Zoek:Find: FindDialog0Geen recente zoektekstenNo recent search strings FindDialog<Zoeken in alle &open bestandenSearch all &open files FindDialog&Zoeken in &selectieSearch within &selection FindDialog(Alleen &hele woorden W&hole words FindDialog,Huidige vensterbreedteCurrent window sizeHardWrapDialog*Harde regelovergangen Hard WrapHardWrapDialog&Vaste regel lengte: Line length:HardWrapDialog0Herformatteer paragravenRe-wrap paragraphsHardWrapDialog$Regels omslaan op:Wrap lines to:HardWrapDialog (vergeet niet het bestand weer af te sluiten om toegangsproblemen te voorkomen)6 (remember to close it again to avoid access problems) PDFDocument%1%%1% PDFDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 PDFDocument&Typesetten afbrekenAbort typesetting PDFDocument Over Scripts ...About Scripts... PDFDocument Over TeXworks...About TeXworks... PDFDocumentWare grootte Actual Size PDFDocumentVerwijderenClear PDFDocument6Schoon recente bestanden opClear Recent Files PDFDocument SluitClose PDFDocumentKopirenCopy PDFDocument Ctrl+'Ctrl+' PDFDocument Ctrl++Ctrl++ PDFDocument Ctrl+-Ctrl+- PDFDocument Ctrl+1Ctrl+1 PDFDocument Ctrl+2Ctrl+2 PDFDocument Ctrl+3Ctrl+3 PDFDocumentCtrl+BackspaceCtrl+Backspace PDFDocument Ctrl+CCtrl+C PDFDocument Ctrl+FCtrl+F PDFDocument Ctrl+GCtrl+G PDFDocumentCtrl+J PDFDocument Ctrl+NCtrl+N PDFDocument Ctrl+OCtrl+O PDFDocumentCtrl+P PDFDocument Ctrl+QCtrl+Q PDFDocumentCtrl+Shift+F Ctrl+Shift+F PDFDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N PDFDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z PDFDocument Ctrl+TactionCtrl+T PDFDocument Ctrl+VCtrl+V PDFDocument Ctrl+WCtrl+W PDFDocument Ctrl+XCtrl+X PDFDocument Ctrl+ZCtrl+Z PDFDocumentKnippenCut PDFDocumentWilt u in plaats daarvan het bestand openen in de standaard viewer om te printen?HDo you want to open the file in the default viewer for printing instead? PDFDocument BewerkEdit PDFDocument6Email naar de mailing lijstEmail to the mailing list PDFDocumentEnd PDFDocumentLaden van bestand "%1" mislukt; misschien is het geen geldig PDF document. AFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. PDFDocumentBestandFile PDFDocumentZoek nogmaals Find Again PDFDocumentZoek...Find... PDFDocumentEerste pagina First Page PDFDocumentVenster breedte Fit to Width PDFDocumentPas in venster Fit to Window PDFDocumentVolledig scherm Full Screen PDFDocument"Ga naar pagina... Go to Page... PDFDocumentGa naar bron Go to Source PDFDocument4Naar de TeXworks home pageGo to TeXworks home page PDFDocumentHelpHelp PDFDocumentHomeHome PDFDocumentLaatste pagina Last Page PDFDocumentVergrootglasMagnify PDFDocumentScripts beherenManage Scripts PDFDocument NieuwNew PDFDocument,Nieuw van voorbeeld...New from Template... PDFDocumentVolgende pagina Next Page PDFDocumentFGeen SyncTeX informatie beschikbaarNo SyncTeX data available PDFDocument"Recente bestanden Open Recent PDFDocumentOpen...Open... PDFDocumentpPdf bestand "%1" is geblokeerd; dit is niet ondersteund.9PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFDocumentPlakkenPaste PDFDocument PgDownPgDown PDFDocumentPgUpPgUp PDFDocumentPlaats links Place on Left PDFDocumentPlaats rechtsPlace on Right PDFDocumentVoorkeuren...Preferences... PDFDocumentVorige pagina Previous Page PDFDocumentPrint Pdf... Print Pdf... PDFDocument$TeXworks afsluiten Quit TeXworks PDFDocument"Opnieuw uitvoerenRedo PDFDocument*Script lijst herladenReload Script List PDFDocument$Scripting TeXworksScripting TeXworks PDFDocumentScriptsScripts PDFDocumentVerplaatsScroll PDFDocumentZoekSearch PDFDocument Beeld selecteren Select Image PDFDocument Tekst selecteren Select Text PDFDocument@Instellingen en Hulpbestanden...Settings and Resources... PDFDocumentToonShow PDFDocument(Scripts folder tonenShow Scripts Folder PDFDocumentNaast elkaar Side by Side PDFDocument"Vensters stapelenStack PDFDocumentSyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" PDFDocument*Vensters naast elkaarTile PDFDocumentWerkbalkToolbar PDFDocumentTypesetTypeset PDFDocumentTypeset menu titleTypeset PDFDocumentOngedaan makenUndo PDFDocumentHelaas is deze versie van %1 wegens diverse technische redenen niet in staat om Pdf documenten te printen. eUnfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.  PDFDocument BeeldView PDFDocumentVensterWindow PDFDocumentZoom inZoom In PDFDocumentZoom uitZoom Out PDFDocument pagina %1 van %2 page %1 of %2 PDFDocumentuntitled.pdf[*]untitled.pdf[*] PDFDocument*Hoofdletter &gevoelig&Case sensitive PDFFindDialog$&Spring naar tekst&Sync to source PDFFindDialogGa &rond &Wrap around PDFFindDialog ZoekenFind PDFFindDialog*Zoek alle &voorkomensFind &all occurrences PDFFindDialogZoek &achteruitFind &backwards PDFFindDialogZoek in PDF Find in PDF PDFFindDialog Zoek:Find: PDFFindDialog0Geen recente zoektekstenNo recent search strings PDFFindDialogBestandFile PDFFontsDock FontsFonts PDFFontsDockNaamName PDFFontsDock SubsetSubset PDFFontsDockTypeType PDFFontsDock[ingesloten] [embedded] PDFFontsDock [geen][none] PDFFontsDockneeno PDFFontsDockjayes PDFFontsDockPDF infoPDF Info PDFInfoDock InhoudContentsPDFOutlineDock$Geen InhoudsopgaveNo TOCPDFOutlineDockWare grootte Actual Size PDFWidgetVenster breedte Fit to Width PDFWidgetPas in venster Fit to Window PDFWidgetGa naar pagina Go to Page PDFWidget"Spring naar tekstJump to Source PDFWidgetPagina: Page number: PDFWidgetZoom inZoom In PDFWidgetZoom uitZoom Out PDFWidget% % PrefsDialogdpi dpi PrefsDialogpt pt PrefsDialog px px PrefsDialogx<em>Let op:</note> Dit zijn standaardinstellingen. Aanpassingen hier hebben geen effect op schermen die al open zijn. Gebruik de betreffende items in het &quot;Opmaak&quot; menu daarvoor.Note: These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the "Format" menu to achieve that. PrefsDialog<p><strong>Nooit:</strong> Onderdruk het console uitvoerscherm nooit.</p> <p><strong>Automatisch:</strong> Verberg het console uitvoerscherm na een geslaagde typeset run, maar alleen als het al onderdrukt was.</p> <p><strong>Na succes:</strong> Onderdruk het console uitvoerscherm na een geslaagde typeset run, ongeacht de eerdere toestand.</p>]

Never: Never hide the console output panel after typesetting.

Automatically: Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.

On Success: Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.

 PrefsDialogWare grootte Actual size PrefsDialogSta scripts to alle bestande te lezen (scripts en documenten zijn altijd leesbaar)OAllow scripts to read all files (script and document files are always readable) PrefsDialog\Sta scripts to systeemcommando's uit te voeren$Allow scripts to run system commands PrefsDialogLSta scripts toe bestanden te schrijvenAllow scripts to write files PrefsDialog.Automatisch inspringen:Auto-Indent mode: PrefsDialogAutomatisch Automatically PrefsDialogKies een folderChoose Directory PrefsDialog"Rond vergrootglasCircular magnifier PrefsDialog Debugging PrefsDialog$Standaard weergaveDefault scaling PrefsDialogStandaard:Default: PrefsDialogBewerk...Edit... PrefsDialog EditorEditor PrefsDialog,Standaard instellingenEditor defaults PrefsDialog6QtScript debugger aanzettenEnable QtScript debugger PrefsDialogBAutomatisch aanvullen inschakelenEnable autocompletion PrefsDialogSta externe scripttalen toe (kan beperkingen op scriptgedrag omzeilen)YEnable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) PrefsDialogCodering: Encoding: PrefsDialog$Open bestand popupFile Open dialog PrefsDialogVenster breedte Fit to Width PrefsDialogPas in venster Fit to Window PrefsDialog Vast percentage: Fixed scale: PrefsDialogAlgemeenGeneral PrefsDialog*Globale editor optiesGlobal editor options PrefsDialog0Verberg console uitvoer:Hide console output: PrefsDialog*Markeer huidige regelHighlight current line PrefsDialogInterface Interface PrefsDialog GrootLarge PrefsDialogGrote iconen Large icons PrefsDialogRegel nummers Line numbers PrefsDialog Taal:Locale: PrefsDialogVergrootglasMagnifying glass PrefsDialogNormaalMedium PrefsDialogNormale iconen Medium icons PrefsDialog NooitNever PrefsDialogNieuw commandoNew Tool PrefsDialog&Nieuw leeg documentNew blank document PrefsDialogGeenNone PrefsDialogNa succes On success PrefsDialognOpen bijpassende PDF preview tegelijk met TeX bestanden-Open corresponding PDF preview with TeX files PrefsDialogRPaden voor TeX en gerelateerde programmas"Paths for TeX and related programs PrefsDialogPreviewPreview PrefsDialogCommandosProcessing tools PrefsDialog"Scherm resolutie:Screen resolution: PrefsDialogScriptsScripts PrefsDialogBeveiligingSecurity PrefsDialog*Toon tekst bij iconenShow text as well as icons PrefsDialog KleinSmall PrefsDialogKleine iconen Small icons PrefsDialog&Slimme quotes mode:Smart Quotes mode: PrefsDialog8Taal voor spellingscontrole:Spell-check language: PrefsDialogKleurcodes:Syntax coloring: PrefsDialog,Systeem standaard [%1]System default [%1] PrefsDialogTabulator: Tab width: PrefsDialog&TeXworks voorkeurenTeXworks Preferences PrefsDialog0Voorbeeld selectie popupTemplate selection dialog PrefsDialog Werkbalk iconen:Toolbar buttons: PrefsDialogTypesetting Typesetting PrefsDialogBegin metWhen launched, show PrefsDialogRegels omslaan Wrap lines PrefsDialogAlle bestanden All filesQObjectHulpbestanden (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf)SAuxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf)QObject0BibTeX databases (*.bib)BibTeX databases (*.bib)QObject.Class bestanden (*.cls)Class files (*.cls)QObject<Gedocumenteerde macros (*.dtx)Documented macros (*.dtx)QObject0LaTeX documenten (*.ltx)LaTeX documents (*.ltx)QObject6Log bestanden (*.log *.blg)Log files (*.log *.blg)QObject,PDF documenten (*.pdf)PDF documents (*.pdf)QObject$Stylefiles (*.sty)Style files (*.sty)QObject,TeX documenten (*.tex)TeX documents (*.tex)QObject.Tekst bestanden (*.txt)Text files (*.txt)QObject*Hoofdletter &gevoelig&Case sensitive ReplaceDialog(Reguliere &expressie&Regular expression ReplaceDialogGa &rond &Wrap around ReplaceDialog(ongeldig) (invalid) ReplaceDialogAnnuleerCancel ReplaceDialogZoek &achteruitFind &backwards ReplaceDialog>Geen recente vervangingstekstenNo recent replacement strings ReplaceDialog0Geen recente zoektekstenNo recent search strings ReplaceDialogVervangReplace ReplaceDialogVervang alles Replace All ReplaceDialog>Vervang in alle &open bestandenReplace in all &open files ReplaceDialog(Vervang in &selectieReplace within &selection ReplaceDialogVervang:Replace: ReplaceDialog(Alleen &hele woorden W&hole words ReplaceDialog Door:With: ReplaceDialog Registry (%1)ResourcesDialogHulpbestanden: Resources:ResourcesDialogInstellingen: Settings:ResourcesDialogOpslaglocatiesStorage LocationsResourcesDialogLTeXworks instellingen en hulpbestandenTeXworks Settings and ResourcesResourcesDialogAuteur: Author:  ScriptManagerContext:  Context:  ScriptManagerBeschrijving:  Description:  ScriptManagerBestandsnaam: File:  ScriptManagerInhaak Scripts Hook Scripts ScriptManager Haak: Hook:  ScriptManager Taal:  Language:  ScriptManagerScripts beherenManage Scripts ScriptManager Naam: Name:  ScriptManagerToets:  Shortcut:  ScriptManager(Zelfstandige ScriptsStandalone Scripts ScriptManagerVersie:  Version:  ScriptManager...... SearchResults EindeEnd SearchResultsBestandFile SearchResults RegelLine SearchResultsZoekresultatenSearch Results SearchResults@Zoekresultaten: %1 (%2 gevonden)Search Results - %1 (%2 found) SearchResults StartStart SearchResults TekstText SearchResults<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spellingschecker door L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.j
Hunspell spell checker by László Németh.TWApp<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> techniek door J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.m
SyncTeX technology by Jérôme Laurens.TWApp<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF library door Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid en anderen.
Poppler PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.TWApp<br>Concept en voorbeelden van <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> door Richard Koch.k
Concept and resources from TeXShop by Richard Koch.TWApp<br>Sommige iconen zijn van het <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.c
Some icons used are from the Tango Desktop Project.TWApp.<br>Versie %1 r.%2 (%3)
Version %1 r.%2 (%3)TWApp<p>%1 is een eenvoudige omgeving voor het bewerken, zetten en tonen van TeX documenten.</p>Y

%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.

TWApp0<p>%1 vertaling door %2.+

%1 translation kindly contributed by %2.TWApp<p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 door Qt Software, een onderdeel van Nokia Corporation.s

Qt application framework v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation.TWApp8<p>Verspreid onder de <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, versie 2 of (naar vrije keuze) een latere versie. 

Distributed under the GNU General Public License, version 2 or (at your option) any later version.TWApp Over About TWAppOver %1About %1TWApp6Schoon recente bestanden opClear Recent FilesTWApp Ctrl+NCtrl+NTWApp Ctrl+OCtrl+OTWAppCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+NTWApp6Email naar de mailing lijstEmail to the mailing listTWAppBestandFileTWApp4Naar de TeXworks home pageGo to TeXworks home pageTWAppHelpHelpTWApp NieuwNewTWApp,Nieuw van voorbeeld...New from Template...TWApp\Geen standaard folder voor programmas gevonden!No default binary directory foundTWAppGeen van de gedefinieerde folders voor TeX-gerelateerde programma;s kon worden gevonden. <p><small>Om processen te kunnen uitvoeren, moet u de folder(s) voor programmas in uw TeX distributie instellen in het Typesetting gedeelte van de Voorkeuren.None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.

To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.TWAppOpen bestand Open FileTWApp"Recente bestanden Open RecentTWAppOpen...Open...TWApp(Toestemming gevraagdPermission requestTWAppVoorkeuren...Preferences...TWAppBestand opslaan Save FileTWAppEr is iets ernstig mis: %1 kon geen document venster maken. Het programma zal nu stoppen.cSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.TWAppHet script "%1" probeert het bestand "%2" te openen zonder voldoende rechten. Wilt u het bestand openen?mThe script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file?TWAppKan "%1" niet bereiken; misschien is uw browser of mail programma niet correct geconfigureerd?[Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?TWApp,Kan geen venster makenUnable to create windowTWApp6Help bestand niet gevonden.Unable to find help file.TWAppNederlandse[language name]TWAppf<a href="mailto:taco@luatex.org">Taco Hoekwater</a>[translator's name/email]TWApp:"%1" kon niet geopend worden."%1" could not be opened. TWScriptAPI\Fout tijdens uitvoeren van systeemcommando: %1"Error executing system command: %1 TWScriptAPI\Uitvoeren van systeemcommand niet mogelijk: %1$Failed to execute system command: %1 TWScriptAPIInterne foutInternal error TWScriptAPItAlgemene bestanden lezen is uitgeschakeld (zie Voorkeuren)/Reading all files is disabled (see Preferences) TWScriptAPIjSysteemcommando's zijn uitgeschakeld (zie Voorkeuren)6System command execution is disabled (see Preferences) TWScriptAPIPHet bestand "%1" kon niet worden gelezen-The file "%1" could not be opened for reading TWScriptAPIOver Scripts About Scripts TWScriptableVoor meer informatie over het maken en gebruiken van scripts, zie %1</p>>For more information on creating and using scripts, see %1

 TWScriptableScript "%1": %2 TWScriptable Script resultaat Script result TWScriptablerScript talen momenteel beschikbaar in deze versie van %1:;Scripting languages currently available in this copy of %1: TWScriptableScripts kunnen worden gebruikt om nieuwe commandos toe te voegen, en om %1 uit te breiden of aanpassen.TScripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. TWScriptableonbekende fout unknown error TWScriptable.FOUT: resultaat code %1ERROR: exit code %1 TWSystemCmd$FOUT: fout code %1ERROR: failure code %1 TWSystemCmdBladwijzers BookmarksTagsDockGeen tagsNo tagsTagsDockOutlineOutlineTagsDockTagsTagsTagsDock%1 is aangepast door een ander programma. Wilt u uw aanpassingen ongedaan maken, en het bestand herladen van schijf?u%1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? TeXDocument%1 is aangepast door een ander programma. Wilt u doorgaan met opslaan en het bestand op schijf overschrijven?x%1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? TeXDocument*%1 wordt doorlopend aangepast door een ander programma. Gebruik "Bestand > Terug naar opgeslagen versie" handmatig als het externe process klaar is.%1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TeXDocumentB%1 is niet correct geconfigureerd%1 is not properly configured TeXDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 TeXDocument%n bestand%n bestanden %n documents TeXDocument%n keer%n keer%n occurrence(s) TeXDocumentEen probleem trad op tijdens het tonen van het geladen document in de editor. Dit wordt veroorzaakt door een probleem in het onderliggende Qt framework en kan er onder bepaalde omstandigheden voor zorgen dat TeXworks crasht. De symptomen van dit probleem zijn verborgen of overlappende regels. Probeer een van de volgende acties om het probleem te omzeilen: -) Zet syntax highlighting uit en weer aan -) Zet regelnummers uit en weer aan -) Verander de grootte van het scherm Het spijt ons van het ongemak.A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. TeXDocumentEen typeset run loopt nog steeds en moet worden afgebroken voordat dit scherm sluit. Wil je het typesetten nu afbreken?rA typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? TeXDocument*VOLLEDIG HOOFDLETTERS ALL UPPERCASE TeXDocument&Typesetten afbrekenAbort typesetting TeXDocument(Typesetten afbreken?Abort typesetting? TeXDocument Over Scripts ...About Scripts... TeXDocument Over TeXworks...About TeXworks... TeXDocumentEen fout kan opgetreden zijn tijdens het opslaan. Wellicht wilt u een kopie opslaan in een andere locatie.hAn error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. TeXDocument*Toepassen op selectieApply to Selection TeXDocument0Automatisch Focus VolgenAuto-Follow Focus TeXDocument,Automatisch inspringenAuto-indent Mode TeXDocument*Groepering selecterenBalance Delimiters TeXDocumentjNiet-opgeslagen bestanden kunnen niet verwerkt wordenCannot process unsaved document TeXDocument>Kan bestand "%1" niet lezen: %2Cannot read file "%1": %2 TeXDocumentFKan bestand "%1" niet schrijven: %2Cannot write file "%1": %2 TeXDocument Verander letters Change Case TeXDocumentControleer de configuratie van de %1 tool-en-pad instellingen in de Voorkeuren dialoog.WCheck the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. TeXDocumentVerwijderenClear TeXDocument6Schoon recente bestanden opClear Recent Files TeXDocument SluitClose TeXDocumentCommentaarComment TeXDocumentConsole uitvoerConsole output TeXDocumentKopirenCopy TeXDocument"Kopieer naar Zoek Copy to Find TeXDocument(Kopieer naar VervangCopy to Replace TeXDocument Ctrl+'Ctrl+' TeXDocument Ctrl+=Ctrl+= TeXDocument Ctrl+ACtrl+A TeXDocument Ctrl+Alt+S TeXDocument Ctrl+BCtrl+B TeXDocument Ctrl+CCtrl+C TeXDocumentCtrl+D TeXDocument Ctrl+ECtrl+E TeXDocument Ctrl+FCtrl+F TeXDocument Ctrl+GCtrl+G TeXDocument Ctrl+HCtrl+H TeXDocument Ctrl+LCtrl+L TeXDocument Ctrl+NCtrl+N TeXDocument Ctrl+OCtrl+O TeXDocument Ctrl+QCtrl+Q TeXDocument Ctrl+RCtrl+R TeXDocument Ctrl+Rshortcut: RevertCtrl+R TeXDocument Ctrl+SCtrl+S TeXDocumentCtrl+Shift+E Ctrl+Shift+E TeXDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N TeXDocumentCtrl+Shift+R Ctrl+Shift+R TeXDocumentCtrl+Shift+S Ctrl+Shift+S TeXDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z TeXDocumentCtrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ TeXDocumentCtrl+Shift+] Ctrl+Shift+] TeXDocument Ctrl+TactionCtrl+T TeXDocument Ctrl+VCtrl+V TeXDocument Ctrl+WCtrl+W TeXDocument Ctrl+XCtrl+X TeXDocument Ctrl+ZCtrl+Z TeXDocument Ctrl+[Ctrl+[ TeXDocument Ctrl+\Ctrl+\ TeXDocument Ctrl+]Ctrl+] TeXDocumentKnippenCut TeXDocumentWilt u alle wijzigingen in het bestand "%1" ongedaan maken en terug gaan naar de laatst opgeslagen versie?^Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? TeXDocumentDDocument "%1" werd niet opgeslagenDocument "%1" was not saved TeXDocument BewerkEdit TeXDocument"Werkbalk bewerken Edit Toolbar TeXDocument6Email naar de mailing lijstEmail to the mailing list TeXDocument@Engine "%1" is niet gedefinieerdEngine "%1" not defined TeXDocumentBFout tijden schrijven van bestandError writing file TeXDocumentBestandFile TeXDocument(Bestand "%1" geladenFile "%1" loaded TeXDocument.Bestand "%1" opgeslagenFile "%1" saved TeXDocument6Bestand veranderd op schijfFile changed on disk TeXDocumentZoek nogmaals Find Again TeXDocumentZoek selectieFind Selection TeXDocumentZoek...Find... TeXDocumentFont...Font... TeXDocument OpmaakFormat TeXDocument %n keer gevonden %n keer gevondenFound %n occurrence(s) TeXDocumentGa naar regel Go to Line TeXDocument Ga naar regel... Go to Line... TeXDocumentGa naar preview Go to Preview TeXDocument4Naar de TeXworks home pageGo to TeXworks home page TeXDocument0Harde regelovergangen... Hard Wrap... TeXDocumentHelpHelp TeXDocument.Verberg console uitvoerHide Console Output TeXDocumentInspringenIndent TeXDocument:Ongeldige reguliere expressieInvalid regular expression TeXDocumentLayout probleemLayout Problem TeXDocument2Regel %1 van %2; kolom %3Line %1 of %2; col %3 TeXDocumentRegel nummers Line Numbers TeXDocument Regel: Line number: TeXDocumentScripts beherenManage Scripts TeXDocument NieuwNew TeXDocumentNieuw document New document TeXDocument,Nieuw van voorbeeld...New from Template... TeXDocumentEr zijn momenteel geen hulpbestanden verbonden met dit document.?No auxiliary files associated with this document at the moment. TeXDocument.Geen bestanden gevondenNo files found TeXDocumentGeenNone TeXDocumentNiet gevonden Not found TeXDocumentOpen Bestand Open File TeXDocument"Recente bestanden Open Recent TeXDocumentOpen...Open... TeXDocumentPlakkenPaste TeXDocumentPlaats links Place on Left TeXDocumentPlaats rechtsPlace on Right TeXDocumentVoorkeuren...Preferences... TeXDocument@Proces afgebroken door gebruikerProcess interrupted by user TeXDocument$TeXworks afsluiten Quit TeXworks TeXDocument"Opnieuw uitvoerenRedo TeXDocument*Script lijst herladenReload Script List TeXDocumentFHerladen met geselecteerde coderingReload using selected encoding TeXDocument>Herlaad het huidige bestand met de codering geselecteerd in dit menu. De geselecteerde codering vervangt de default en overstemt alle "%!TEX encoding" regels.Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. TeXDocument4Verwijder hulpbestanden...Remove Aux Files... TeXDocument Vervang nogmaals Replace Again TeXDocumentVervang... Replace... TeXDocument$%1 vervangen in %2Replaced %1 in %2 TeXDocument"%n keer vervangen"%n keer vervangenReplaced %n occurrence(s) TeXDocumentOngedaan makenRevert TeXDocument8Terug naar opgeslagen versieRevert to Saved TeXDocumentRHoofd document %1 kan niet gelezen worden Root document %1 is not readable TeXDocumentOpslaanSave TeXDocumentAlles opslaanSave All TeXDocumentOpslaan als... Save As... TeXDocumentBestand opslaan Save File TeXDocumentScripting TeXworks TeXDocumentScripts TeXDocumentZoekSearch TeXDocument&Doorzochte folders:Searched in directories: TeXDocument Alles selecteren Select All TeXDocument"Zet engine op %1"Set engine to "%1" TeXDocument@Instellingen en hulpbestanden...Settings and Resources... TeXDocumentToonShow TeXDocument(Toon console uitvoerShow Console Output TeXDocument(Scripts folder tonenShow Scripts Folder TeXDocumentToon selectieShow Selection TeXDocumentNaast elkaar Side by Side TeXDocument4Typografische citaattekens Smart Quotes TeXDocumentSpellingSpelling TeXDocumentOp elkaarStack TeXDocument0Codes in kleur weergevenSyntax Coloring TeXDocument@De tekst kan niet omgezet wordenText cannot be converted TeXDocument|Het document "%1" is aangepast. Wilt u de wijzigingen opslaan?FThe document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? TeXDocumentFHet bestand dat u probeert te herladen heeft onbewaarde veranderingen. Wilt U uw veranderingen weggooien en het bestand herladen van de schijf met de codering %1?The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? TeXDocumentLHet programma "%1" werd niet gevonden.The program "%1" was not found. TeXDocumentDe tekst codering %1 in %2 wordt niet ondersteund. Het zal behandeld worden als %3, wat kan resulteren in incorrecte tekst.|The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. TeXDocumentDit document bevat tekens die niet kunen worden weergegeven in codering %1. Indien u doorgaat, zullen zij worden vervangen door standaard codes. Een alternatief dat dataverlies kan voorkomen is om een andere codering (zoals UTF-8) te gebruiken.This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. TeXDocumentNaast elkaarTile TeXDocument Verander Letters Toggle Case TeXDocumentTypesetTypeset TeXDocumentTypeset menu titleTypeset TeXDocument&Werkbalk typesettenTypeset Toolbar TeXDocument*Kan %1 niet uitvoerenUnable to execute %1 TeXDocumentGeen commentaar Uncomment TeXDocumentOngedaan makenUndo TeXDocumentTerugspringenUnindent TeXDocument$Onbekende coderingUnrecognized encoding TeXDocument:Niet opgeslagen veranderingenUnsaved changes TeXDocumentAls een TeX distributie is geinstalleerd moet je wellicht TeXWorks vertellen waar die zich bevindt via Bewerk -> Voorkeuren -> Typesetting.zWhen a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. TeXDocumentVensterWindow TeXDocumentRegels omslaan Wrap Lines TeXDocumentJe moet een <b>TeX distributie</b> zoals <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> geinstalleerd hebben op je systeem om je document te kunnen typesetten. Op de meeste systemen is zo'n TeX distributie beschikbaar als kant en klare package.You need a TeX distribution like TeX Live installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. TeXDocumentJe moet een <b>TeX distributie</b> zoals <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> of <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> geinstalleerd hebben op je systeem om je document te kunnen typesetten.You need a TeX distribution like TeX Live or MiKTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocumentBJe moet een <b>TeX distributie</b> zoals <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> geinstalleerd hebben op je systeem om je document te kunnen typesetten.You need a TeX distribution like MacTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocument.volledig kleine letters all lowercase TeXDocumentnaamloos-%1.texuntitled-%1.tex TeXDocumentnaamloos.tex[*]untitled.tex[*] TeXDocumentstandaarddefaultTeXHighlighterJKies een voorbeeld voor het document:%Choose template for the new document:TemplateDialog&Nieuw van voorbeeldNew File using TemplateTemplateDialog$Ongeldig programmaInvalid program ToolConfigNieuw argument NewArgument ToolConfig8Programma bestand selecterenSelect program file ToolConfigJHet bestand "%1" is niet uitvoerbaar! The file '%1' is not executable! ToolConfigArgumenten: Arguments:ToolConfigDialogBladeren... Browse...ToolConfigDialog Naam:Name:ToolConfigDialogProgramma:Program:ToolConfigDialog*Commando configuratieTool ConfigurationToolConfigDialog*Toon PDF na uitvoerenView PDF after runningToolConfigDialogtexworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_sl.ts0000644000175000017500000036260012271363371021723 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit Jump to PDF Skoči na PDF No suggestions Ni predlogov Ignore word Prezri besedo ConfirmDelete Delete Izbriši Unable to delete Izbris nemogoč Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. Nekaterih pomožnih datotek ni bilo mogoče izbrisati. Morda nimate ustreznih pravic. Confirm file deletion Potrjevanje izbrisa Auxiliary files to be deleted: Brisanje pomožnih datotek: Select All Izberi vse Select None Odoznači vse Ne izberi nobene Toggle Obrni izbor FindDialog Find Najdi Find: Najdi: &Wrap around ko je konec dokumenta ... Nadaljuj na začetku dokumenta Find &backwards Išči nazaj Search within &selection Išči znotraj izbora Find &all occurrences pojavitve je čudna beseda - popravi Najdi vse Search all &open files Išči po vseh &odprtih datotekah &Case sensitive Razlikuj male in velike črke W&hole words Celotne besede &Regular expression &Regularen izraz No recent search strings Ni nedavnih iskalnih nizov (invalid) (neveljaven izraz) HardWrapDialog Hard Wrap Trajen prelom vrstic Wrap lines to: Prelomi vrstice pri: Current window size Trenutni širini okna Line length: Dolžini vrstice: Re-wrap paragraphs znova Na novo prelomi vrstice PDFDocument Open Recent Nedavni dokumenti PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. a ni bolje namigniti, kaj je potrebno narediti? PDF datoteka "%1" je zaklenjena; to trenutno ni podprto. Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. Ni mogoče odpreti datoteke "%1"; morda ni veljaven PDF. No SyncTeX data available Ni podatkov za sinhronizacijo (SyncTeX) SyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 stran %1 od %2 %1% %1% Abort typesetting Prekini stavljenje Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. Zaradi tehničnih razlogov ta verzija %1-a žel ne podpira tiskanja PDF datotek. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? Želite namesto tega odpreti datoteko za tiskanje s privzetim programom? (remember to close it again to avoid access problems) (po uporabi ne pozabite programa zapreti, da se izognete konfliktom pri dostopu do datoteke) untitled.pdf[*] neimenovana.pdf[*] Help Pomoč File Datoteka Edit Urejanje View Pogled Window Okno Show Pokaži Typeset Stavljenje Search Iskanje Typeset menu title Stavljenje Scripts Skripte Scripting TeXworks Uporaba skript v programu Toolbar Orodja About TeXworks... O programu TeXworks ... First Page Prva stran Home shortcut key name, do not translate Previous Page Prejšnja stran PgUp shortcut key name, do not translate PgUp Next Page Naslednja stran PgDown shortcut key name, do not translate Last Page Zadnja stran End shortcut key name, do not translate Go to Page... Pojdi na stran ... Ctrl+J Ctrl+J Zoom In Povečaj Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Pomanjšaj Ctrl+- Ctrl+- Fit to Window Prilagodi velikosti okna Ctrl+3 Ctrl+3 Actual Size Dejanska velikost Ctrl+1 Ctrl+1 Fit to Width Prilagodi širini Ctrl+2 Ctrl+2 New Nov dokument Ctrl+N Ctrl+N Open... Odpri ... Ctrl+O Ctrl+O Close Zapri Ctrl+W Ctrl+W Undo Razveljavi Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Uveljavi Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Izreži Ctrl+X Ctrl+X Copy Kopiraj Ctrl+C Ctrl+C Paste Prilepi Ctrl+V Ctrl+V Clear Izbriši Ctrl+Backspace Ctrl+Backspace Ctrl+T action Ctrl+T Reload Script List Osveži seznam skript About Scripts... O skriptah ... Print Pdf... Natisni PDF ... Ctrl+P Ctrl+P Settings and Resources... Nastavitve in viri ... Clear Recent Files Počisti nedavne datoteke Update Scripts Posodobi skripte Manage Scripts Uredi skripte Show Scripts Folder Odpri mapo s skriptami Ctrl+T Ctrl+T Preferences... Nastavitve ... Stack ? Drugo za drugim Tile Tlakuj Go to Source manjka sicer "pojdi na", a ne vem, če je to tako važno Izvorna koda dokumenta Ctrl+' Ctrl+' New from Template... Nov dokument po predlogi ... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Full Screen Celozaslonski način Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Magnify najprej sem prevedla v "povečaj", vendar se zdi, da to poveča cel dokument; to je dejansko povečevalno steklo (kar je predolgo ime) Lupa Scroll drsenje/drsnik? - to je tista rokica v PDF dokumentu Pomikanje Select Text Izberi besedilo Select Image Izberi sliko Go to TeXworks home page Pojdi na domačo stran za TeXworks Email to the mailing list Pošlji elektronsko sporočilo na dopisni seznam Side by Side nanaša se na razporeditev oken v programu Drugo od drugem Place on Left Premakni na levo Place on Right Premakni na desno Quit TeXworks Izhod Ctrl+Q Ctrl+Q Find... Najdi ... Ctrl+F Ctrl+F Find Again Ponovno išči Ctrl+G Ctrl+G PDFFindDialog Find Išči No recent search strings Ni nedavnih iskalnih nizov Find in PDF Išči po PDF-ju Find: Išči: &Wrap around Nadaljuj na začetku dokumenta Find &backwards Išči nazaj Find &all occurrences Najdi vse &Case sensitive Razlikovanje med malimi in velikimi črkami &Sync to source &Sinhronizacija z izvorno kodo PDFFontsDock Name Ime Type lahko bi bil Tip Vrsta Subset najbrž misli, da je v dokumentu shranjen le del celotne pisave Podmnožica File Datoteka [none] [brez] yes da no ne [embedded] [vgrajena] Fonts Pisave PDFInfoDock PDF Info PDF info PDFOutlineDock No TOC Ni kazala Contents Vsebina PDFWidget Zoom In Povečaj Zoom Out Zmanjšaj Actual Size Dejanska širina Fit to Width Prilagodi širini Fit to Window Prilagodi velikosti okna Jump to Source Go to Page Pojdi na stran Page number: Stran št.: PrefsDialog Choose Directory Izberi mapo New Tool Novo orodje System default [%1] Privzet sistemski [%1] None Brez TeXworks Preferences Nastavitve za TeXworks General Splošno Toolbar buttons Gumbi v orodni vrstici Small icons Majhne ikone Medium icons Srednje velike ikone Large icons Velike ikone Show text as well as icons Opis pod ikono When launched, show Ob zagonu programa New blank document Odpri nov (prazen) dokument Template selection dialog Izberi predlogo za nov dokument File Open dialog to ni v redu ("show file open dialog"); dialog za odpiranje datoteke Izberi (odpri) obstoječo datoteko Interface locale: Jezik up. vmesnika: Editor Urejevalnik Editor defaults Privzete nastavitve urejevalnika pt pt Tab width: Širina tabulatorja: px px Line numbers Številke vrstic Wrap lines Navidezen prelom vrstic Syntax coloring: Barvanje kode: Auto-Indent mode: Samodejna poravnava: Smart Quotes mode: Spell-check language: Jezik črkovalnika: Encoding: Kodiranje: Enable autocompletion Omogoči samodejno dopolnjevanje besed <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>Opomba:</em> To so zgolj privzete nastavitve, zato spremembe ne bodo vidne na že odprtih oknih. Če želite spremeniti obstoječa okna, v meniju izberite pripadajočo nastavitev v stolpcu &quot;Oblika&quot;. Preview to ni v redu; predogled Pogled Default scaling Privzeta velikost Actual size Dejanska velikost Fit to Width Prilagodi širini Fit to Window Prilagodi velikosti okna Fixed scale: lepši izraz za fiksna, poglej v wordu Fiksna skala: % % Magnifying glass Povečevalno steklo Small Majhno Medium Srednje Large Veliko Circular magnifier Okroglo povečevalno steklo Okrogle oblike Screen resolution: Resolucija zaslona: dpi dpi Typesetting Stavljenje Paths for TeX and related programs Poti do TeX-a in ostalih sorodnih programov Processing tools Orodja za procesiranje dokumentov Edit... Uredi ... Default: Privzeto: Hide console output: Skrij dnevnik: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nikoli:</strong> Nikoli ne skrij dnevnika po stavljenju.</p> <p><strong>Samodejno:</strong> Po uspešnem stavljenju skrij dnevnik, a le, če je bil skrit že pred tem.</p> <p><strong>Po uspešnem stavljenju:</strong> Po uspešnem stavljenju vedno skrij dnevnik, ne glede na to, ali je bil prej prikazan.</p> Hide output panel: Skrij izpis (log): <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nikoli:</strong> Nikoli ne skrij izpisa.</p> <p><strong>Samodejno:</strong> Skrij izpis po uspešnem stavljenju, vendar le, če je bil skrit že pred njim.</p> <p><strong>Ob uspešnem stavljenju:</strong> Skrij izpis po uspešnem stavljenju, neglede na to, ali je bil pred tem prikazan.</p> Never "Hide console output" mode Nikoli Automatically "Hide console output" mode Samodejno On success "Hide console output" mode Ob uspešnem stavljenju Auto-hide output panel unless errors occur Če ni napak, po koncu stavljenja skrij izpis (log) Scripts Skripte Security Varnost Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) Skriptam dovoli branje vseh datotek na disku (poleg samih skript in dokumentov) Allow scripts to write files Skriptam dovoli zapisovanje datotek Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) Dovoli vstavljene skriptne jezike (kar lahko obide varnostne nastavitve pri omejevanju skript) Debugging Razhroščevanje Enable QtScript debugger Omogoči razhroščevalnik QtScript Allow scripts to run system commands Dovoli skriptam poganjati sistemske ukaze Interface Uporabniški vmesnik Locale: Jezik: Toolbar buttons: Gumbi v orodni vrstici: Open corresponding PDF preview with TeX files Skupaj s TeX-ovo datoteko odpri pripadajoči PDF Global editor options Globalne nastavitve urejevalnika Highlight current line Poudari trenutno vrstico QObject TeX documents (*.tex) TeX datoteke (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) LaTeX datoteke (*.ltx) Log files (*.log) POPRAVI Log datoteke (*.log) Log files (*.log *.blg) POPRAVI Log datoteke (*.log *.blg) BibTeX databases (*.bib) ali samo datoteke BibTeX baze (*.bib) Style files (*.sty) Datoteke slogov (*.sty) Class files (*.cls) Datoteke razredov (*.cls) Documented macros (*.dtx) Makro ukazi z dokumentacijo (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Pomožne datoteke (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Pomožne datoteke (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Pomožne datoteke (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) Besedilne datototeke (*.txt) PDF documents (*.pdf) PDF datoteke (*.pdf) All files Vse datoteke TeXworks %1r%2 (%3) TeXworks %1r%2 (%3) ReplaceDialog Replace Zamenjaj Replace All Zamenjaj vse Cancel Prekliči No recent search strings Ni nedavnih iskalnih nizov No recent replacement strings Ni nedavnih nizov za zamenjavo (invalid) (neveljavno) Replace: Zamenjaj: With: Z: &Wrap around ? Nadaljuj na začetku dokumenta Find &backwards Išči nazaj Replace within &selection Zamenjaj znotraj izbora Replace in all &open files Zamenjaj znotraj vseh &odprtih datotek &Case sensitive Razlikovanje med malimi in velikimi črkami W&hole words Celotne besede &Regular expression &Regularni izrazi ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources TeXworks-ove nastavitve in viri Storage Locations This describes where things are stored/saved/can be found on the hard disk. Usually, this will refer to directories, except for the specialty "Registry" (see below). Kam se shranijo Settings: Nastavitve: Resources: Viri; Resources are additional files such as auto-completion files, syntax highlighting patterns, auto-indent definitions, scripts, etc. All these are files that the advanced user can customize if needed, but that should work well out of the box, too. The name is not really mandatory, so you can use whatever name would fit such files best - if possible, however, I'd ask you to use something that comes close to the English word, simply because that will make recognizing it in English documentation and web pages much easier for users. Konf. datoteke: Registry (%1) Register (%1) ScriptManager Manage Scripts Urejanje skript Standalone Scripts Samostojne skripte Hook Scripts Skripte ob dogodkih Name: Ime: Context: Okolje: Description: Opis: Author: Avtor: Version: Verzija: Shortcut: Bližnjica: File: Datoteka: Language: Jezik: Hook: Dogodek: SearchResults Search Results - %1 (%2 found) mar ni potrebna tu številska oblika? Rezultati iskanja - %1 (najdenih: %2) ... ... File Datoteka Line Vrstica Start Začetek End Konec Text Besedilo Search Results Rezultati iskanja TWApp File Datoteka New Nov dokument New from Template... Nov dokument po predlogi ... Preferences... Nastavitve ... Open... Odpri ... Open Recent malo prevajalske svobode Nedavno odprti dokumenti Clear Recent Files Počisti nedavne datoteke Help Pomoč About O Go to TeXworks home page Pojdi na TeXworks-ovo domačo stran Email to the mailing list Pošlji elektronsko sporočilo na dopisni seznam Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 je enostavno okolje za urejanje, stavljenje in ogled TeX-ovih dokumentov.</p> <br>Version %1 (r.%2) <br>Verzija %1 (r.%2) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>Distribucija programa pod licenco <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, verzija 2. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> programsko ogrodje, razvito pri Qt Software, ki je del Nokiine korporacije. <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>Verzija %1 r.%2 (%3) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p>Distribuiran pod licenco <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, verzija 2 ali (po želji) katerakoli poznejša verzija. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt programsko ogrodje</a> v%1, razvito v Nokiinem oddelku Qt Software. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> knjižnica za delo s PDF datotekami, avtorji Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid in ostali. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> črkovalnik, avtor L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>Koncept in rešitve iz programa <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a>, avtor Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> tehnologija, avtor J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>Nekatere ikone uporabljene iz <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. sklon ne bo delal - popravi <p>Prevod v %1: %2. [language name] mora biti v pravem sklonu; upam, da se to uporablja na enem samem mestu slovenščino [translator's name/email] <a href="mailto:mojca.miklavec.lists@gmail.com">Mojca Miklavec</a> About %1 O %1 Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? Ni mogoče dostopati do "%1"; morda brskalnik ali aplikacija za el. pošto nista prav skonfigurirana? Unable to create window Ni mogoče ustvariti okna Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. Nekaj je hudo narobe; aplikacija %1 ni mogla ustvariti okna z dokumentom, zato se bo končala. Open File Odpri datoteko Save File Shrani datoteko No default binary directory found Nobeden od privzetih direktorijev s programi ni bil najden None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. Nobeden od predefiniranih direktorijev s TeX-ovimi programi ni bil najden.<p><small>Da bi lahko poganjali katerikoli program, boste najprej morali nastaviti direktorij(e), kjer se nahajajo programi vaše TeX distribucije (glejte Nastavitve/Stavljenje). Unable to find help file. Pomoči ni bilo mogoče najti. Permission request Dovoljene za odpiranje The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? Skripta "%1" nima dovoljenja za odpiranje datoteke "%2". Jo želite vseeno odpreti (datoteko)? Failed to execute system command: %1 kakšna je razlika v primerjavi z "Error executing system command"? Ni bilo mogoče izvesti ukaza: %1 Error executing system command: %1 Napaka pri izvajanju ukaza: %1 System command execution is disabled (see Preferences) Preferences je v Mac-u kar "Preferences". Za Windows ne vem. Izvajanje sistemskih ukazov je onemogočeno (preverite nastavitve programa) TWScriptAPI Internal error Napaka v programu Failed to execute system command: %1 Ni bilo mogoče izvesti ukaza: %1 Error executing system command: %1 Napaka pri izvajanju ukaza: %1 System command execution is disabled (see Preferences) Izvajanje sistemskih ukazov je onemogočeno (preverite nastavitve programa) "%1" could not be opened. Ni bilo mogoče odpreti datoteke "%1". Reading all files is disabled (see Preferences) TODO Branje vseh datotek je onemogočeno (preverite nastavitve programa) The file "%1" could not be opened for reading Datoteke "%1" ni bilo mogoče odpreti za branje TWScriptable Script result to ni rezultat, temveč nekaj drugega, pa mi beseda ne gre z jezika Rezultat izvajanja skripte unknown error neznana napaka Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. Skripte je mogoče uporabiti za dodajanje novih ukazov v program %1, za razširitve ali spremembe njegovega delovanja. For more information on creating and using scripts, see %1</p> Za več informacij o pisanju in uporabi skript glej %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: Podprti skriptnji jeziki v tej različici programa %1: About Scripts O skriptah Script "%1": %2 Skripta "%1": %2 TWSystemCmd ERROR: failure code %1 popravi NAPAKA: koda napake %1 ERROR: exit code %1 popravi; statusna koda NAPAKA: izhodna koda %1 TagsDock Tags Označevalci Značke Bookmarks Zaznamki Outline ??? delitev po poglavjih Oris poglavij No tags Kje se to uporablja? Ni značk TeXDocument New document Nov dokument Open Recent Nedavno odprti Nedavni dokumenti None Brez Open File Odpri datoteko Cannot close window while tool is running Okna ni mogoče zapreti, dokler je orodje v teku Save File Shrani datoteko The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? Dokument "%1" je bil spremenjen. Želite shraniti spremembe? Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+D Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? Želite zavreči vse spremembe dokumenta "%1" in se vrniti na zadnjo shranjeno verzijo? Revert ni najbolje ... npr. vrni se na zadnje shranjeno stanje Vrni na shranjeno Cannot read file "%1": %2. Ni mogoče prebrati datoteke "%1": %2. Unrecognized encoding Neprepoznano kodiranje The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. Kodiranje besedila %1, uporabljeno v %2, ni podprto. Namesto tega bo uporabljeno kodiranje %3, zaradi česar se lahko nekateri znaki prikažejo narobe. File "%1" loaded (%2) Datoteka "%1" naložena (%2) File changed on disk Datoteka na disku spremenjena %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? Datoteka %1 je bila spremenjena z drugim programom. Želite zavreči trenutne spremembe in ponovno naložiti datoteko z diska? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? Datoteka %1 je bila spremenjena z drugim programom. Želite nadaljevati s shranjevanjem datoteke in s tem povoziti verzijo na disku? Document "%1" was not saved Datoteka "%1" ni bila shranjena The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. Kodiranje besedila %1, zahtevano za %2, ni podprto. Namesto tega bo pri shranjevanju uporabljeno kodiranje %3, zaradi česar se lahko nekateri znaki spremenijo. Text cannot be converted Pretvorba besedila ni mogoča This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. Dokument vsebuje znake, ki v kodiranju %1 niso podprti. Če nadaljujete, bodo nepovratno zamenjani s privzetim znakom. Bolj priporočljivo bi bilo uporabiti drugačno kodiranje (npr. UTF-8), da bi se izognili izgubi podatkov. Cannot write file "%1": %2. Ni mogoče pisati v datoteko "%1": %2. Cannot read file "%1": %2 Ni mogoče prebrati datoteke "%1": %2 Cannot write file "%1": %2 Ni mogoče pisati v datoteko "%1": %2 File "%1" saved (%2) Datoteka "%1" shranjena (%2) default encoding obstaja boljši izraz do kodiranja? privzeto kodirinaje Abort typesetting? Prekini stavljenje? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? Stavljenje še poteka in ga je potrebno pred zapiranje okna prekiniti . Ga želite prekiniti takoj? Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R Layout Problem Poskusi najti boljši prevod Težave s programom A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. Prišlo je do napake med izrisovanjem dokumenta v urejevalniku. Za to je kriv hrošč v Qt-ju in lahko v določenih primerih vodi do sesutja TeXworksa. Simptomi težave so skrite ali prekrivajoče se črte. Za odpravo težave lahko poskusite naslednje: -) Vklopite in izklopite barvanje kode -) Vklopite in izklopite številčenje vrstic -) Spremenite velikost okna Oproščamo se za neprijetnosti. File "%1" loaded Datoteka "%1" naložena %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TODO Datoteko %1 spreminja zunanji program. Prosimo uporabite "Datoteka > Vrni na shranjeno", ko se zunanji program konča. Error writing file Napaka med zapisovanjem datoteke An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. Med zapisovanjem datoteke je prišlo do napake. Poskusite lahko shraniti njeno kopijo na drugo lokacijo. File "%1" saved Datoteka "%1" shranjena untitled-%1.tex neimenovana-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 vrstica %1 od %2; stolpec %3 Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu Ponovno naloži dokument z izbrano kodno tabelo Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" Ponovno naloži datoteko s kodno tabelo, ki je bila izbrana v tem meniju. Izbrana kodna tabela nadomesti privzeto in se ne ozira na vsebino vrstice "%!TEX encoding". Unsaved changes Neshranjene spremembe The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? Datoteka, ki jo želite ponovno naložiti, vsebuje spremembe, ki jih niste shranili. Želite prezreti trenutne spremembe in ponovno naložiti datoteko z diska pod kodno tabelo %1? Go to Line Pojdi v vrstico Line number: Št. vrstice: Invalid regular expression Neveljaven regularen izraz Not found ni najdeno - kateri sklon ? Ni zadetkov Found %n occurrence(s) Najden %n zadetek Najdena %n zadetka Najdeni %n zadetki Najdenih %n zadetkov %n occurrence(s) zadetek ali pojavitev? %n zamenjava %n zamenjavi %n zamenjave %n zamenjav %n documents %n datoteki %n datotekah %n datotekah %n datotekah Replaced %1 in %2 npr: 5 zamenjav v 2 dokumentih %1 v %2 Replaced %n occurrence(s) to je gotovo narobe %n zamenjava %n zamenjavi %n zamenjave %n zamenjav Cannot process unsaved document Neshranjenega dokumenta ni mogoče procesirati Root document %1 is not readable preveri Vrhnji dokument %1 ni berljiv %1 is not properly configured preveri Program %1 je napačno nastavljen Unable to execute %1 Ni bilo mogoče izvesti %1 The program "%1" was not found. Program "%1" ni bil najden. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. Za stavljenje dokumentov potrebujete eno od <b>distribucij TeX-a</b>, kot npr. <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> ali <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a>. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. Za stavljenje dokumentov potrebujete eno od <b>distribucij TeX-a</b>, kot npr. <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a>. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. Za stavljenje dokumentov potrebujete eno od <b>distribucij TeX-a</b>, kot npr. <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a>. Za večino sistemov je TeX Live na voljo v že preveni obliki. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. Po namestitvi distribucije TeX-a boste morda morali TeXworks-u nastaviti pot do izvedljivih datotek v meniju Uredi -> Nastavitve -> Stavljenje. Searched in directories: Prečesane so bile mape: Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. V nastavitvah preverite nastavitev orodja %1 in vrednost spremenljivke PATH. Show Console Output Pokaži dnevnik Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. preveri - mislim, da ta opis ni dovolj Preveri konfiguracijo orodja %1 in nastavitve poti v nastavitvah. Abort typesetting Prekini stavljenje Process interrupted by user Uporabnik je prekinil proces Hide Output Panel Skrij izpis (log) Show Output Panel Pokaži izpis (log) Set engine to "%1" Program za stavljenje: "%1" Engine "%1" not defined Program "%1" ni prepoznan (ni definiran) No files found Ni najdenih datotek No auxiliary files associated with this document at the moment. preveri - čuden prevod (Pomožne datoteke, ki bi pripadale temu dokumentu, ta hip ne obstajajo.) Trenutne ni nobene pomožne datoteke za ta dokument. untitled.tex[*] neimenovana.tex[*] File Datoteka Edit Uredi Spelling Črkovanje Change Case Zamenjaj velike/male črke Typeset ??? to se uporabi trikrat; pod ikono bi dala "poženi", v meni pa "stavljenje/poženi", a vmesnik tega še ne omogoča Poženi Window Okno Console output Popravi!!! Dnevnik Typeset menu title Stavljenje Show Prikaži? Pokaži Search Iskanje Format The term "Format" appears somewhere else as well: if you change this one, please change both. Oblika Auto-indent Mode preveri Samodejno zamikanje Syntax Coloring Barvanje kode Smart Quotes Pametni narekovaji Help Pomoč Scripts Skripte Scripting TeXworks Uporaba skript v programu Typeset Toolbar Orodja za stavljenje Edit Toolbar Orodja za urejanje New ?? Nov dokument Ctrl+N Ctrl+N Open... Odpri ... Ctrl+O Ctrl+O Close Zapri Ctrl+W Ctrl+W Save Shrani Ctrl+S Ctrl+S Save As... Shrani kot ... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Revert to Saved Vrni na shranjeno Undo Razveljavi Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Uveljavi Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Izreži Ctrl+X Ctrl+X Copy Kopiraj Ctrl+C Ctrl+C Paste Prilepi Ctrl+V Ctrl+V Clear Izbriši Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+T action Ctrl+T Find... Najdi ... Ctrl+F Ctrl+F Find Again ? Ponovno najdi Ctrl+G Ctrl+G Replace... Zamenjaj ... Ctrl+R Ctrl+R Copy to Find Kopiraj v 'Najdi' Uporabi kot iskalni niz Ctrl+E Ctrl+E Copy to Replace Kopiraj v 'Zamenjaj' Uporabi za zamenjavo Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E Go to Line... Pojdi v vrstico ... Ctrl+L Ctrl+L Find Selection išče niz, ki je pravkar označen Najdi označeno Ctrl+H Ctrl+H Select All Izberi vse Ctrl+A Ctrl+A Font... Pisava ... Indent preveri v Word-u Zamakni v desno Ctrl+] Ctrl+] Unindent Zamakni v levo Ctrl+[ Ctrl+[ Comment to je samostalnik Zakomentiraj Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Uncomment Odkomentiraj Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Wrap Lines Navidezen prelom vrstic About TeXworks... O programu TeXworks ... Stack Na kup (drugo za drugim) Tile Tlakuj Preferences... Nastavitve ... Go to Preview a je res predogled? Ogled dokumenta Ctrl+' Ctrl+' Hide Console Output Skrij dnevnik Ctrl+\ Ctrl+\ New from Template... Nov dokument po predlogi ... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Show Selection Pokaži izbor Ctrl+= Ctrl+= ALL UPPERCASE VELIKE ČRKE all lowercase male črke Balance Delimiters izenačevanje Uravnoteži dvodelna ločila Ctrl+B Ctrl+B Go to TeXworks home page Pojdi na TeXworks-ovo domačo stran Email to the mailing list Pošlji elektronsko sporočilo na dopisni seznam Side by Side nanaša se na razporeditev oken (ko smo na izvorni kodi) Drugo ob drugem Place on Left Premakni na levo Place on Right Premakni na desno Replace Again Ponovno zamenjaj Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... Odstrani pomožne datoteke ... Quit TeXworks Izhod Ctrl+Q Ctrl+Q Toggle Case Zamenjaj velike/male črke Hard Wrap... hard/soft Trajen prelom vrstic ... Line Numbers Številčenje vrstic Show Scripts Folder Odpri mapo s skriptami Reload Script List Osveži seznam skript Auto-Follow Focus Samodejno prilagajaj fokus v obeh oknih About Scripts... O skriptah ... Apply to Selection Uporabi na izboru Save All Shrani vse Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Settings and Resources... Nastavitve in konfiguracijske datoteke ... Clear Recent Files Počisti nedavne datoteke Update Scripts Posodobi skripte Manage Scripts Uredi skripte TeXHighlighter default privzeto TemplateDialog New File using Template Uporabi predlogo za novo datoteko Choose template for the new document: Izberi predlogo za novo datoteko: ToolConfig Select program file Izberi program Invalid program Neveljaven program The file '%1' is not executable! Datoteka '%1' ni izvršljiva! NewArgument NovaOpcija ToolConfigDialog Tool Configuration s "Tool" je mišljen TeX, XeTeX, ... Nastavitve orodja Name: Ime: Program: prej je bilo prevedeno v program, a se mi zdi ukaz bolje (to je ukaz, ki bi ga morali vtipkati v terminal) Ukaz: Browse... Izberi ... Arguments: Opcije: View PDF after running Po koncu odpri PDF texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_pl.ts0000644000175000017500000034335112271363371021722 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit Jump to PDF Skocz do PDF No suggestions Brak podpowiedzi Ignore word Ignoruj słowo ConfirmDelete Delete Skasuj Unable to delete Nie mogę skasować Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. Niektóre z plików pomocniczych nie mogą być skaowane. Prawdopodobnie nie masz uprawnień aby je skasować. Confirm file deletion Potwierdź kasowanie plików Auxiliary files to be deleted: Pliki pomocnicze do skasowania: Select All Zaznacz wszystko Select None Nie zaznaczaj nic Toggle Przełącz FindDialog Find Szukaj Find: Szukaj: &Wrap around Automatyczny po&wrót do początku Find &backwards Wyszukiwanie &wstecz Search within &selection &Szukaj w zaznaczonym Find &all occurrences Zn&ajdź wszystkie wystąpienia Search all &open files Przeszukaj wszystkie &otwarte pliki &Case sensitive Rozróżnianie mały&ch i wielkich liter W&hole words Tylko całe &wyrazy &Regular expression Wyrażenie &regularne No recent search strings Brak podpowiedzi (invalid) (błędny) HardWrapDialog Hard Wrap Zawijanie wierszy Wrap lines to: Zawijaj na pozycji: Current window size Bieżący rozmiar okna Line length: Długość wiersza: Re-wrap paragraphs Przeformatuj akapity PDFDocument Open Recent Otwórz ostatnie PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. Plik PDF "%1" jest zablokowany; Taka sytuacja obecnie nie jest obsługiwana. Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. Nie udało się załadować pliku "%1"; prawdopodobnie nie jest to prawidłowy plik PDF. No SyncTeX data available Dane SyncTeX niedostępne SyncTeX: "%1" %1[*] - %2 page %1 of %2 strona %1 z %2 %1% Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. Niestety, ta wersja %1 nie może drukować dokumentów PDF z różnych powodów technicznych. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? Czy zamiast tego chcesz otworzyć plik w domyślnej przeglądarce aby wydrukować? (remember to close it again to avoid access problems) (pamiętaj żeby zamknąć plik aby uniknąć problemów z dostępem) untitled.pdf[*] untitled.pdf[*] Help Pomoc File Plik Edit Edycja View Pokaż Window Okno Show Pokaż Typeset menu title Składaj Search Szukaj Toolbar Narzędzia About TeXworks... O programie TeXworks... First Page Pierwsza strona Home shortcut key name, do not translate Previous Page Poprzednia strona PgUp shortcut key name, do not translate Next Page Następna strona PgDown shortcut key name, do not translate Last Page Ostatnia strona End shortcut key name, do not translate Go to Page... Przejdź do strony... Ctrl+J Zoom In Powiększ Ctrl++ Zoom Out Pomniejsz Ctrl+- Fit to Window Najlepsze dopasowanie Ctrl+3 Actual Size Widok normalny Ctrl+1 Fit to Width Dopasuj do szerokości Ctrl+2 New Nowy Ctrl+N Open... Otwórz... Ctrl+O Close Zamknij Ctrl+W Undo Cofnij Ctrl+Z Redo Ponów Ctrl+Shift+Z Cut Wytnij Ctrl+X Copy Kopiuj Ctrl+C Paste Wklej Ctrl+V Clear Wyczyść Ctrl+Backspace Typeset Składaj Ctrl+T action Preferences... Ustawienia... Stack Jedno nad drugim Tile Obok siebie (kafelki) Go to Source Przejdź do źródła Ctrl+' New from Template... Nowy na podstawie szablonu... Ctrl+Shift+N Full Screen Pełen ekran Ctrl+Shift+F Magnify Powiększ Scroll Przewijaj Select Text Zaznacz tekst Select Image Zaznacz obraz Go to TeXworks home page Przejdź do strony domowej projektu Email to the mailing list Pisz na listę dyskusyjną Side by Side Obok siebie Place on Left Umieść po lewej Place on Right Umieść po prawej Quit TeXworks Zakończ TeXworks Ctrl+Q Find... Znajdź... Ctrl+F Find Again Znajdź następne Ctrl+G Print Pdf... Drukuj PDF… Ctrl+P Ctrl+P Settings and Resources... Ustawienia i zasoby… Clear Recent Files Wyczyść ostatnie Scripts Skrypty Update Scripts Uaktualnij skrypty Manage Scripts Zarządzaj skryptami Show Scripts Folder Pokaż kartotekę ze skryptami Abort typesetting Przerwij skład Scripting TeXworks Skrypty TeXworks Reload Script List Przeładuj listę skryptów About Scripts... O skryptach... PDFFindDialog Find Szukaj No recent search strings Brak podpowiedzi Find in PDF Szyukaj w PDF Find: Szukaj: &Wrap around Automatyczny po&wrót do początku Find &backwards Wyszukiwanie &wstecz Find &all occurrences Zn&ajdź wszystkie wystąpienia &Case sensitive Rozróżnianie mały&ch i wielkich liter &Sync to source &Synchronizuj ze źródłem PDFFontsDock Name Nazwa Type Typ Subset Podzbiór File Plik [none] yes tak no nie [embedded] [wbudowany] Fonts Czcionki PDFInfoDock PDF Info PDF Info PDFOutlineDock No TOC Brak spisu Contents Zawartość PDFWidget Zoom In Powiększ Zoom Out Pomniejsz Actual Size Widok normalny Fit to Width Dopasuj do szerokości Fit to Window Najlepsze dopasowanie Jump to Source Przejdź do źródła Go to Page Przejdź do strony Page number: Strona numer: PrefsDialog Choose Directory Wybierz kartotekę New Tool Nowe narzędzie System default [%1] Domyślny [%1] None Brak TeXworks Preferences Ustawienia edytora TeXworks General Ogólne Toolbar buttons Przyciski paska narzędzi Small icons Małe ikony Medium icons Średnie ikony Large icons Wielkie ikony Show text as well as icons Pokazuj tekst i ikony When launched, show Po uruchomieniu, pokaż New blank document Nowy pusty dokument Template selection dialog Okno wyboru szblonu File Open dialog Okno wyboru pliku Interface locale: Język interfejsu: Editor Edytor Editor defaults Ustawienia domyśłne pt Tab width: Szerokość tabulatora: Line numbers Numeracja wierszy Wrap lines Zawijanie wierszy Syntax coloring: Kolorowanie składni: Auto-Indent mode: Tryb automatycznego wcięcia: Spell-check language: Język słownika: Encoding: Kodowanie: Global editor options Globalne ustawienia edytora Highlight current line Podświetlaj bieżący wiersz Enable autocompletion Włącz autouzupełnianie <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>Uwaga:</em> To są ustawienia domyślne. Ich zmiana nie ma wpływu na żadne z aktualnie otwartych okien. Możesz użyć odpowiednich pozycji menu &quot;Format&quot; aby zmodyfikować aktualne ustawienia. Preview Przeglądanie Default scaling Domyślne skalowania Actual size Widok normalny Fit to Width Dopasuj do szerokości Fit to Window Najlepsze dopasowanie Fixed scale: Ustalona skala: % Magnifying glass Szkło powiększające Small Małe Medium Średnie Large Duże Circular magnifier Okrągłe szkło powiększające Screen resolution: Rozdzielczość ekranu: dpi Typesetting Składanie Paths for TeX and related programs Ścieżki do TeXa i programów pomocniczych Processing tools Narzedzia przetwarzania Edit... Edytuj... Default: Standardowe: Hide console output: Ukryj informacje diagnostyczne: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nigdy:</strong> Nigdy nie ukrywaj informacji diagnostycznych po zakończeniu składu.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Ukryj informacje diagnostyczne po pomyślnym składzie, ale tylko wtedy, gdy poprzednio były ukryte.</p> <p><strong>On Success:</strong> Ukryj informacje diagnostyczne po pomyślnym składzie, niezaleznie od poprzedniego stanu.</p> Auto-hide output panel unless errors occur Ukrywaj automatycznie panel wyjściowy, chyba że wystąpią błędy Smart Quotes mode: Tryb sprytnych cudzysłowów: Hide output panel: Ukryj panel wyjściowy: <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nigdy:</strong> Nie ukrywaj panelu wyjściowego po zakończeniu składu.</p> <p><strong>Automatycznie:</strong> Ukryj panel wyjściowy po poprawnym złożeniu dokumentu, ale tylko wtedy, gdy był ukryty wcześniej.</p> <p><strong>Gdy poprawnie:</strong> Ukryj panel wyjściowy po poprawnym złożeniu dokumentu niezależnie od poprzedniego stanu.</p> Never "Hide console output" mode Nigdy Automatically "Hide console output" mode Automatycznie On success "Hide console output" mode Gdy poprawnie Scripts Skrypty Security Bezpieczeństwo Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) Pozwól skryptom na odczyt wszystkich plików (skrypty i dokumenty są zawsze dostępne) Allow scripts to write files Pozwól skryptom na zapis plików Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) Zezwól na zewnętrzne języki skryptowe (może to spowodować obejście innych zabezpieczeń) Debugging Odpluskwianie Enable QtScript debugger Aktywuj debuger skryptów Qt Allow scripts to run system commands Zezwól skryptom na uruchamianie poleceń systemowych Interface Interfejs Locale: Język: Toolbar buttons: Przyciski paska narzędzi: Open corresponding PDF preview with TeX files Otwórz wraz z plikiem TeX odpowiadający plik PDF px QObject TeX documents (*.tex) Dokumenty TeX (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) Dokumenty LaTeX (*.ltx) Log files (*.log *.blg) Pliki dziennika (*.log *.blg) BibTeX databases (*.bib) Bazy BibTeXa (*.bib) Style files (*.sty) Style (*.sty) Class files (*.cls) Klasy (*.cls) Documented macros (*.dtx) Pliki DTX (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Pliki pomocnicze (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Pliki pomocnicze (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Pliki pomocnicze (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) Pliki tekstowe (*.txt) PDF documents (*.pdf) Pliki PDF (*.pdf) All files Wszystkie pliki ReplaceDialog Replace Zamień Replace All Zamień wszystkie Cancel Zamknij No recent search strings Brak podpowiedzi No recent replacement strings Brak podpowiedzi (invalid) (błędny) Replace: Zamień: With: na: &Wrap around Automatyczny po&wrót do początku Find &backwards Nie mam przekonania Wyszukiwanie wstecz (&b) Replace within &selection Zamiana w zaznaczonym ob&szarze Replace in all &open files Zamień we wszystkich &otwartych plikach &Case sensitive Rozróżnianie mały&ch i wielkich liter W&hole words Tylko całe wyrazy (&h) &Regular expression Wyrażenie &regularne ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources I am not sure… Ustawienia i zasoby TeXworks Storage Locations I am not sure… Pamięć Settings: Ustawienia: Resources: Zasoby: Registry (%1) I am not sure… Rejestr (%1) ScriptManager Name: Nazwa: Context: Kontekst: Description: Opis: Author: Autor: Version: Wersja: Shortcut: Skrót: File: Plik: Language: Język: Hook: Punkt rozszerzenia: Manage Scripts Zarządzaj skryptami Standalone Scripts Skrypty samodzielne Hook Scripts Skrypty rozszerzające SearchResults ... ... File Plik Line Wiersz Start Początek End Koniec Text Tekst Search Results Wynik Search Results - %1 (%2 found) Wyniki wyszukiwania - %1 (%2 znaleziono) TWApp File Plik New Nowy New from Template... Nowy na podstawie szablonu... Preferences... Ustawienia... Open... Otwórz... Open Recent Otwórz ostatnie Clear Recent Files Wyczyść ostatnie Help Pomoc Go to TeXworks home page Przejdź do strony domowej projektu Email to the mailing list Wyślij wiadomość na listę dyskusyjną About O programie Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 to proste środowisko do edycji, składu oraz przeglądania dokumentów w TeXu.</p> <br>Version %1 (r.%2) <br>Wersja %1 (r.%2) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>Rozpowszechniany zgodnie z <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, wersja 2. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> środowisko programistyczne opracowane przez Qt Software, oddział Nokia Corporation. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> biblioteka rastrowania PDF opracowana przez Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid i innych. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> korektor pisowni autorstwa L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;metha. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>Pomysł i zasoby zaczerpnięte z programu <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> Richarda Kocha. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Technologia <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> autorstwa J&#xE9;r&#xF4;me Laurensa. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>Niektóre ikony pochodzą z projektu <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>%1 tłumaczenie zaproponował %2. [language name] Polskie [translator's name/email] Wojciech Myszka (myszka@norka.eu.org) About %1 O %1 Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? Nie mogę otworzyć "%1"; prawdopodobnie źle skonfigurowana przeglądarka lub program pocztowy? Unable to create window Nie mogę utworzyć okna Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. Coś poszło bardzo źle; %1 nie jest w stanie otworzyć okna z dokumentem. Aplikacja kończy pracę. Open File Otwórz plik No default binary directory found Nie znaleziono domnyślnej kartoteki z binariami None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. Żadna ze zdefiniowanych kartotek z środowiskiem TeXowym nie może być znaleziona.<p><small> Aby uruchamiać programy musisz zdefiniować kartoteki z binariami oraz drzewo kartotek zawierających Twoją dystrybucję TeXa. Użyj zakładki Skład w Ustawieniach programu. Unable to find help file. Nie mogę znaleźć pliku pomocy. Permission request Prośba o zezwolenie The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? Skrypt "%1" próbuje otworzyć plik "%2" nie posiadając wystarczających uprawnień. Czy chcesz otworzyć ten plik? Save File Zapisz <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>Wersja %1 r.%2 (%3) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. Taken from GIMP <p>Rozpowszechniany na warunkach <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">Powszechnej Licencji Publicznej GNU</a> według wersji drugiej tej Licencji lub (jeżeli wolisz) którejś z późniejszych wersji. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Środowisko programistyczne Qt</a> wer. %1 opracowane przez Qt Software, oddział firmy Nokia Corporation. Failed to execute system command: %1 Błąd podczas próby wykonania polecenia: %1 Error executing system command: %1 Błąd podczas wykonania polecenia: %1 System command execution is disabled (see Preferences) Wykonywanie poleceń systemu wyłaczone (patrz Preferencje) TWScriptAPI Internal error Błąd wewnętrzny Failed to execute system command: %1 Błąd podczas próby wykonania polecenia: %1 Error executing system command: %1 Błąd podczas wykonania polecenia: %1 System command execution is disabled (see Preferences) Wykonywanie poleceń systemowych jest wyłaczone (patrz Ustawienia) "%1" could not be opened. Nie można otworzyć "%1". Reading all files is disabled (see Preferences) Odczyt plików jest zablokowany (patrz Ustawienia) The file "%1" could not be opened for reading Plik "%1" nie może być otwarty do odczytu TWScriptable unknown error nieznany błąd Script "%1": %2 Skrypt "%1": %2 Script result Wynik skryptu Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. Skrypty mogą być używane do dodawania nowych poleceń do programu %1 oraz aby rozszerzyć albo zmodyfikować jego zachowanie. For more information on creating and using scripts, see %1</p> Więcej informacji o tworzeniu i używaniu skryptów znajdziesz w %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: Języki skryptowe dostępne w Twojej wersji %1 to: About Scripts O skryptach TWSystemCmd ERROR: failure code %1 ERROR: kod błędu %1 ERROR: exit code %1 ERROR: kod zakończenia %1 TagsDock Tags Etykiety Bookmarks Zakładki Outline Konspekt No tags Brak etykiet TeXDocument New document Nowy dokument Open Recent Otwórz ostatnie None Brak Open File Otwórz plik Abort typesetting? Przerwać skład? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? Proces składu ciągle trwa i musi być przerwany przed zamknięciem tego okna. Czy chcesz go przerwać teraz? Save File Zapisz The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? Dokument "%1" został zmieniony. Czy chcesz zachowć zmiany? Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+D Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? Czy chcesz odrzucić wszystkie zmiany w dokumencie "%1" i powrócić do ostatnio zapisanej wersji? Revert Odwróć zmiany Cannot read file "%1": %2. Nie mogę odczytać pliku "%1": %2. Unrecognized encoding Nierozpoznane kodowanie The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. Kodowanie tekstu %1 znalezione w %2 nie jest obsługiwane. Będzie ono interpretowane jako %3, co może spowodować błędy. File "%1" loaded (%2) Plik "%1" załadowany (%2) File changed on disk Plik na dysku uległ zmianie %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 został zmodyfikowany przez inny program. Czy chcesz załadować plik z dysku (i stracić wszystkie dokonane poprawki)? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 został zmodyfikowany prze inny program. Czy chcesz nadpisać zawartość pliku zachowując wykonane poprawki? Document "%1" was not saved Dokument "%1" nie został zapisany The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. Kodowanie tekstu %1 wymagane dla %2 nie jest obsługiwane. Dokument będzie zachowany z użyciem kodowania %3, co może powodować błędy. Text cannot be converted Tekst nie może być skonwertowany This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. Dokument zawiera znaki, które nie mają reprezentacji w kodowaniu %1. Jeżeli będziesz kontynuował, zostaną one zastąpione znakami domyślnymi. Możesz też (jeżeli chcesz) użyć innego kodowania (na przykład UTF8) aby zapobiec utracie informacji. Cannot write file "%1": %2. Nie mogę zapisać pliku "%1": %2. File "%1" saved (%2) Plik "%1" zachowany (%2) default encoding kodowanie domyślne Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R Layout Problem Problem z wyświetleniem tekstu A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. Wystąpił problem podczas wyświetlania tekstu załadowanego do edytora. Jest to spowodowane problemem używanej wersji środowiska Qt i w pewnych sytuacjach może powodować awarię edytora TeXworks. Objawem problemu są niewidoczne lub nakładające się na siebie linie. Aby usunąć problem spróbuj wykonać jedną z czynności: -) Włącz i wyłącz podświetlanie składni. -) Włącz i wyłącz numerowanie linii. -) Zmień rozmiary okna. Przepraszamy za niedogodności. %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. %1 jest nieustannie modyfikowany przez inny program. Wykorzystaj, proszę, "Plik > Powrót do wersji zapisanej na dysku", gdy proces zewnętrzny skończy pracę. untitled-%1.tex %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 Wiersz %1 z %2; znak %3 Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu Załaduj ponownie plik używając wybranego kodowania Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" Załaduj ponownie aktualny plik używając kodowania wybranego z tego menu. Zostanie użyte wybrane kodowanie, które zastąpi kodowanie domyślne i wskazane we wszystkich liniach "%!TEX encoding". Unsaved changes Niezapisane zmiany The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? Plik, który chcesz załadować ponownie zawiera niezapisane zmiany. Czy chcesz zrezygnować ze wszystkich wprowadzonych zmian i załadować ponownie plik z dysku używając kodowania %1? Go to Line Przejdź do wiersza Line number: Wiersz: Invalid regular expression Nieprawidłowe wyrażenie regularne Not found Nie znaleziono Found %n occurrence(s) Znaleziono %n wystąpienie Znalesiono %n wystąpienia Znaleziono %n wystąpień %n occurrence(s) %n wystąpienie %n wystąpienia %n wystąpień %n documents %n dokument %n dokumenty %n dokumentów Replaced %1 in %2 Zamieniono %1 w %2 Replaced %n occurrence(s) Zamieniono %n wystąpienie Zamieniono %n wystąpienia Zamieniono %n wystąpień Cannot process unsaved document Nie mogę przetwarzać niezapisanego dokumentu Root document %1 is not readable Dokument główny %1 nie może być odczytany %1 is not properly configured %1 nie jest poprawnie skonfigurowany Unable to execute %1 Nie mogę wykonać %1 The program "%1" was not found. Nie znaleziono programu "%1". You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. Będziesz potrzebował <b>dystrybucję TeXa,</b> na przykład <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> lub <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> zainstalowaną na twoim komputerzez aby złożyć jakiś dokument. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. Będziesz potrzebował <b>dystrybucję TeXa,</b> na przykład <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> zainstalowaną na twoim komputerze aby złożyć jakiś dokument. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. Będziesz potrzebował <b>dystrybucję TeXa,</b> na przykład <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> zainstalowaną na twoim komputerze aby złożyć jakiś dokument. Na większości systemów system TeX dostępny jest jako gotowy pakiet. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. Po zainstalowaniu oprogramowania musisz wskazać gdzie TeXworks maże je znaleźć: Edytuj -> Ustawienia -> Składanie. Searched in directories: Przeszukano w kartotekach: Show Console Output Pokaż informacje diagnostyczne Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. Sprawdż konfigurację narzędzia %1 i ustawienia ścieżki w Ustawieniach programu. Process interrupted by user Proces przerwany przez użytkownika Hide Output Panel Ukryj panel wyjściowy Show Output Panel Pokaż panel wyjściowy Set engine to "%1" Zdefiniuj wariant jako "%1" Engine "%1" not defined Wariant "%1" niezdefiniowany No files found Nie znaleziono plików No auxiliary files associated with this document at the moment. W tej chwili nie ma plików pomocniczych związanych z tym dokumentem. untitled.tex[*] File Plik Edit Edytuj Spelling Słownik Change Case Zmień wielkość liter Typeset menu title Składaj Window Okno Show Pokaż Search Znajdź Format Format Auto-indent Mode Tryb automatycznego wcięcia Syntax Coloring Kolorowanie składni Smart Quotes Sprytne cudzysłowy Help Pomoc Typeset Toolbar Pasek składu Edit Toolbar Pasek edycji New Nowy Ctrl+N Open... Otwórz... Ctrl+O Close Zamknij Ctrl+W Save Zapisz Ctrl+S Save As... Zapisz jako... Ctrl+Shift+S Revert to Saved Powróć do wersji zapisanej na dysku Undo Cofnij Ctrl+Z Redo Ponów Ctrl+Shift+Z Cut Wytnij Ctrl+X Copy Kopiuj Ctrl+C Paste Wklej Ctrl+V Clear Wyczyść Typeset Składaj Ctrl+T action Find... Znajdź... Ctrl+F Find Again Znajdź następne Ctrl+G Replace... Zamień... Ctrl+R Copy to Find Kopiuj do znajdź Ctrl+E Copy to Replace Kopiuj do zamień Ctrl+Shift+E Go to Line... Przejdź do wiersza... Ctrl+L Find Selection Znajdź zaznaczone Ctrl+H Select All Zaznacz wszystko Ctrl+A Font... Font... Indent Wcięcie Ctrl+] Unindent Usuń wcięcie Ctrl+[ Comment Komentarz Ctrl+Shift+] Uncomment Odkomentuj Ctrl+Shift+[ Wrap Lines Zawijanie wierszy About TeXworks... O programie TeXworks... Stack Jedno na drugim Tile Obok siebie (kafelki) Preferences... Ustawienia... Go to Preview Przejdź do podglądu Ctrl+' Hide Console Output Ukryj informacje diagnostyczne Ctrl+\ New from Template... Nowy na podstawie szablonu... Ctrl+Shift+N Show Selection Pokaż zaznaczone Ctrl+= ALL UPPERCASE WIELKIE LITERY all lowercase małe litery Balance Delimiters Znajdź ogranicznik Ctrl+B Go to TeXworks home page Przejdź do strony domowej projektu Email to the mailing list Napisz na listę dyskusyjną Side by Side Obok siebie Place on Left Umieść po lewej Place on Right Umieść po prawej Replace Again Zamień ponownie Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... Usuń pliki pomocnicze... Quit TeXworks Zakończ TeXworks Ctrl+Q Toggle Case Przełącz wielkość liter Hard Wrap... Zawijanie wierszy... Line Numbers Numerowanie wierszy Save All Zapisz wszystko Ctrl+Alt+S Ctrl-Alt-S Settings and Resources... Ustawienia i zasoby… Clear Recent Files Wyczyść ostatnie Console output Informacje diagnostyczne Scripts Skrypty Show Scripts Folder Pokaż kartotekę ze skryptami Update Scripts Uaktualnij skrypty Manage Scripts Zarządzaj skryptami Cannot read file "%1": %2 Nie mogę odczytać pliku "%1": %2 File "%1" loaded Plik "%1" załadowany Cannot write file "%1": %2 Nie mogę zapisać pliku "%1": %2 Error writing file Błąd podczas zapisu do pliku An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. Mógł wystąpić błąd podczas zapisu pliki. Możesz spróbować zapisać go w innym miejscu. File "%1" saved Plik "%1" zapisano Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. Sprawdź konfigurację narzędzia %1 oraz zadeklarowane ścieżki w oknie Ustawienia. Abort typesetting Przerwij skład Scripting TeXworks Skrypty TeXworks Reload Script List Przeładuj listę skryptów Auto-Follow Focus Automatycznie pokazuj skład About Scripts... O skryptach... Apply to Selection Zastosuj do zaznaczenia TeXHighlighter default domyślny TemplateDialog New File using Template Nowy plik na podstawie szablonu Choose template for the new document: Wybierz szablon dla nowego dokumentu: ToolConfig NewArgument Nowy argument Select program file Wskaż plik programu Invalid program Niewłaściwy program The file '%1' is not executable! Plik '%1' nie jest wykonywalny! ToolConfigDialog Tool Configuration Konfiguracja narzędzi Name: Nazwa: Program: Program: Arguments: Argumenty: View PDF after running Pokaż PDF po uruchomieniu Browse... Przeglądaj... texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_ru.qm0000644000175000017500000016051512271363371021723 0ustar atsuhitoatsuhito>?ɯ(JU MntW,C|lEnYq|`w,CI4} ~.aG9X,eϓn➓➓Ru|A.U\Q#G$J$+=;MB>|rCCiZ*_P%._P-`l^l^n l^m?$;ndDdh db+0}@S3P'y1a| JςIS=[:'05m4~o&L8CeHj*DN)$'PCӠ92727+27=Za nxM U h A +@pB K M,h ^z lff H ~ Wj  Dx  XV 8 ȁTM ʘJ  > H, >F CW #) : G T6@ Z{ ?YK@ @ӊ? G 8 Vi [z.d` k6r8C r| R9 tn t] 5>] A8 IM? a@Tv J U>  <y qNA qN t N & NQ 46 =p DY DYE DY DYg DYX DZ DZ DZ  DZ $ DZ h DZ _ZUd eqN8 hT @O t SG ā^ ā(R āPf <= ^ n rS Dg%v%yp)75sE8HN?x JLNmMbhO O 'O Oa%kp:llIvi$iQh6+9UĻMF5"5 '0L`a:]sjD\^&~d_e3kuCrܥ7r>04v>._tR tR@ @g.i! @>?CAB8BL A;>2> Ignore wordCompletingEdit5@59B8 : PDF Jump to PDFCompletingEdit5B 20@80=B>2No suggestionsCompletingEdit@#40;O5<K5 2A?><>30B5;L=K5 D09;K:Auxiliary files to be deleted: ConfirmDelete(>4B25@48B5 C40;5=85Confirm file deletion ConfirmDelete#40;8BLDelete ConfirmDeleteK45;8BL 2AQ Select All ConfirmDelete!=OBL 2K45;5=85 Select None ConfirmDelete5:>B>@K5 2A?><>30B5;L=K5 D09;K =52>7<>6=> C40;8BL. >7<>6=> C 20A =5B ?@02 =0 C40;5=85.cSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. ConfirmDelete5@5:;NG8BLToggle ConfirmDelete$52>7<>6=> C40;8BLUnable to delete ConfirmDelete$! &CGQB>< @538AB@0&Case sensitive FindDialog*& 53C;O@=>5 2K@065=85&Regular expression FindDialog> &:@C3C &Wrap around FindDialog(>H81:0) (invalid) FindDialog >8A:Find FindDialog09B8 &2A5Find &all occurrences FindDialogA:0BL =0&704Find &backwards FindDialog 09B8:Find: FindDialog(AB>@8O ?>8A:0 ?CAB0No recent search strings FindDialog>A:0BL 2> 2A5E >&B:@KBKE D09;0ESearch all &open files FindDialog2A:0BL A@548 2&K45;5==>3>Search within &selection FindDialog$K@065=8O &F5;8:>< W&hole words FindDialog* 07<5@C B5:CI53> >:=CCurrent window sizeHardWrapDialog" 0718BL =0 AB@>:8 Hard WrapHardWrapDialog;8=5 AB@>:8: Line length:HardWrapDialog$5@5@0718BL 0170FKRe-wrap paragraphsHardWrapDialog* 0718BL =0 AB@>:8 ?>:Wrap lines to:HardWrapDialog (=5 701C4LB5 70:@KBL 53> 2> 871560=88 ?@>1;5< A 4>ABC?>< : D09;C)6 (remember to close it again to avoid access problems) PDFDocument%1%%1% PDFDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 PDFDocument @5@20BL 2Q@AB:CAbort typesetting PDFDocument AF5=0@8OE...About Scripts... PDFDocument. ?@>3@0<<5 TeXworks...About TeXworks... PDFDocument$0BC@0;L=K9 @07<5@ Actual Size PDFDocumentG8AB8BLClear PDFDocumentNG8AB8BL A?8A>: =5402=> >B:@KBKE D09;>2Clear Recent Files PDFDocument0:@KBLClose PDFDocument>?8@>20BLCopy PDFDocument Ctrl+'Ctrl+' PDFDocument Ctrl++Ctrl++ PDFDocument Ctrl+-Ctrl+- PDFDocument Ctrl+1Ctrl+1 PDFDocument Ctrl+2Ctrl+2 PDFDocument Ctrl+3Ctrl+3 PDFDocumentCtrl+BackspaceCtrl+Backspace PDFDocument Ctrl+CCtrl+C PDFDocument Ctrl+FCtrl+F PDFDocument Ctrl+GCtrl+G PDFDocument Ctrl+JCtrl+J PDFDocument Ctrl+NCtrl+N PDFDocument Ctrl+OCtrl+O PDFDocument Ctrl+PCtrl+P PDFDocument Ctrl+QCtrl+Q PDFDocumentCtrl+Shift+F Ctrl+Shift+F PDFDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N PDFDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z PDFDocument Ctrl+TCtrl+T PDFDocument Ctrl+VCtrl+V PDFDocument Ctrl+WCtrl+W PDFDocument Ctrl+XCtrl+X PDFDocument Ctrl+ZCtrl+Z PDFDocumentK@570BLCut PDFDocumentnB:@KBL MB>B D09; 2 ?@8;>65=88 ?> C<>;G0=8N 4;O ?5G0B8?HDo you want to open the file in the default viewer for printing instead? PDFDocument @02:0Edit PDFDocumentJB?@028BL A>>1I5=85 2 A?8A>: @0AAK;:8Email to the mailing list PDFDocumentEndEnd PDFDocumentzH81:0 ?@8 703@C7:5 D09;0 %1; 2>7<>6=> MB> =5 PDF 4>:C<5=B.AFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. PDFDocument$09;File PDFDocument @>4>;68BL ?>8A: Find Again PDFDocument09B8...Find... PDFDocument5@20O AB@0=8F0 First Page PDFDocument$> H8@8=5 AB@0=8FK Fit to Width PDFDocument> @07<5@C >:=0 Fit to Window PDFDocument0 25AL M:@0= Full Screen PDFDocument*5@59B8 : AB@0=8F5... Go to Page... PDFDocument25@59B8 : 8AE>4=><C D09;C Go to Source PDFDocumentJ5@59B8 =0 4><0H=NN AB@0=8FC TeXworksGo to TeXworks home page PDFDocument!?@02:0Help PDFDocumentHomeHome PDFDocument$>A;54=OO AB@0=8F0 Last Page PDFDocument 8=70Magnify PDFDocument*#?@02;5=85 AF5=0@8O<8Manage Scripts PDFDocument >2K9New PDFDocument&>2K9 87 H01;>=0...New from Template... PDFDocument$!;54CNI0O AB@0=8F0 Next Page PDFDocument$5B 40==KE SyncTeXNo SyncTeX data available PDFDocument,5402=> >B:@KBK5 D09;K Open Recent PDFDocumentB:@KBL...Open... PDFDocumentPDF D09; %1 701;>:8@>20=; =0 40==K9 <><5=B >?5@0F8O =5 ?>445@68205BAO.9PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFDocumentAB028BLPaste PDFDocument PgDownPgDown PDFDocumentPgUpPgUp PDFDocument" 0A?>;>68BL A;520 Place on Left PDFDocument$ 0A?>;>68BL A?@020Place on Right PDFDocument0AB@>9:8...Preferences... PDFDocument&@54K4CI0O AB@0=8F0 Previous Page PDFDocument5G0BL Pdf... Print Pdf... PDFDocument"K9B8 87 TeXworks Quit TeXworks PDFDocument>AAB0=>28BLRedo PDFDocument<5@5703@C78BL A?8A>: AF5=0@852Reload Script List PDFDocument&!F5=0@88 2 TeXworksScripting TeXworks PDFDocument!F5=0@88Scripts PDFDocument@>:@CB8BLScroll PDFDocument >8A:Search PDFDocument(K45;8BL 87>1@065=85 Select Image PDFDocumentK45;8BL B5:AB Select Text PDFDocument,0AB@>9:8 8 @5AC@AK...Settings and Resources... PDFDocument>:070BLShow PDFDocument<>:070BL :0B0;>3 A> AF5=0@8O<8Show Scripts Folder PDFDocument>: > 1>: Side by Side PDFDocument0A:04><Stack PDFDocumentSyncTeX: %1 SyncTeX: "%1" PDFDocument;8B:>9Tile PDFDocument&0=5;L 8=AB@C<5=B>2Toolbar PDFDocumentQ@AB:0Typeset PDFDocumentQ@AB:0 menu titleTypeset PDFDocumentB<5=8BLUndo PDFDocument A>60;5=8N, 2 40==>9 25@A88 %1 =5B 2>7<>6=>AB8 2K2>40 =0 ?5G0BL Pdf 4>:C<5=B>2 ?> @O4C B5E=8G5A:8E ?@8G8=. eUnfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.  PDFDocument84View PDFDocument:=>Window PDFDocument#25;8G8BLZoom In PDFDocument#<5=LH8BLZoom Out PDFDocument"AB@0=8F0 %1 87 %2 page %1 of %2 PDFDocument$157=0720=8O.pdf[*]untitled.pdf[*] PDFDocument$! &CGQB>< @538AB@0&Case sensitive PDFFindDialogF&!8=E@>=878@>20BL A 8AE>4=K< D09;><&Sync to source PDFFindDialog> &:@C3C &Wrap around PDFFindDialog 09B8Find PDFFindDialog09B8 &2A5Find &all occurrences PDFFindDialogA:0BL =0&704Find &backwards PDFFindDialog>8A: 2 PDF Find in PDF PDFFindDialog 09B8:Find: PDFFindDialog(AB>@8O ?>8A:0 ?CAB0No recent search strings PDFFindDialog$09;File PDFFontsDock (@8DBKFonts PDFFontsDock0720=85Name PDFFontsDock>4<=>65AB2>Subset PDFFontsDock0@=8BC@0Type PDFFontsDock[2AB@>5==K9] [embedded] PDFFontsDock[>BACBAB2C5B][none] PDFFontsDock=5Bno PDFFontsDock40yes PDFFontsDock =D>@<0F8O > PDFPDF Info PDFInfoDock!>45@60=85ContentsPDFOutlineDock5B >3;02;5=8ONo TOCPDFOutlineDock$0BC@0;L=K9 @07<5@ Actual Size PDFWidget$> H8@8=5 AB@0=8FK Fit to Width PDFWidget> @07<5@C >:=0 Fit to Window PDFWidget$5@59B8 : AB@0=8F5 Go to Page PDFWidget25@59B8 : 8AE>4=><C D09;CJump to Source PDFWidget!B@0=8F0: Page number: PDFWidget#25;8G8BLZoom In PDFWidget#<5=LH8BLZoom Out PDFWidget % % PrefsDialog 4?8 dpi PrefsDialog ?B pt PrefsDialog ?8:A px PrefsDialog:<em>0<5G0=85:</em> MB> ?0@0<5B@K ?> C<>;G0=8N. E 87<5=5=85 =5 A:065BAO =0 C65 >B:@KBKE >:=0E. A?>;L7C9B5 4;O MB>3> A>>B25BAB2CNI85 ?C=:BK 2 <5=N $>@<0B.Note: These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the "Format" menu to achieve that. PrefsDialog<p><strong>8:>340:</strong> =8:>340 =5 A:@K20BL ?0=5;L 2K2>40 @01>BK ?@>3@0<<K ?>A;5 2Q@AB:8.</p> <p><strong>2B><0B8G5A:8:</strong> A:@K20BL ?0=5;L 2K2>40 @01>BK ?@>3@0<<K ?>A;5 CA?5H=>9 2Q@AB:8, => B>;L:> 5A;8 >=0 1K;0 A:@KB0 @0=55.</p> <p><strong> A;CG05 CA?5E0:</strong> A:@K20BL ?0=5;L 2K2>40 ?@>3@0<<K ?>A;5 CA?5H=>9 2Q@AB:8 =57028A8<> >B ?@54K4CI53> A>AB>O=8O.</p>]

Never: Never hide the console output panel after typesetting.

Automatically: Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.

On Success: Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.

 PrefsDialog$0BC@0;L=K9 @07<5@ Actual size PrefsDialog 07@5H8BL AF5=0@8O< G8B0BL 2A5 D09;K (D09;K AF5=0@852 8 4>:C<5=B>2 2A5340 4>ABC?=K =0 GB5=85)OAllow scripts to read all files (script and document files are always readable) PrefsDialogb 07@5H8BL AF5=0@8O< 70?CA:0BL A8AB5<=K5 ?@>3@0<<K$Allow scripts to run system commands PrefsDialogH 07@5H8BL AF5=0@8O< 70?8AK20BL D09;KAllow scripts to write files PrefsDialog& 568< 02B>->BABC?0:Auto-Indent mode: PrefsDialog2B><0B8G5A:8 Automatically PrefsDialog K15@8B5 :0B0;>3Choose Directory PrefsDialog@C3;>9 D>@<KCircular magnifier PrefsDialogB;04:0 Debugging PrefsDialog(0AHB01 ?> C<>;G0=8NDefault scaling PrefsDialog> C<>;G0=8N:Default: PrefsDialog@02:0...Edit... PrefsDialog 540:B>@Editor PrefsDialog*=0G5=8O ?> C<>;G0=8NEditor defaults PrefsDialog4:;NG8BL >B;04G8: QtScriptEnable QtScript debugger PrefsDialog2B>4>?>;=5=8OEnable autocompletion PrefsDialog:;NG8BL ?>4:;NG05<K5 O7K:8 AF5=0@852 (<>65B ?@825AB8 : >1E>4C 4@C38E >3@0=8G5=89 =0 ?>2545=85 AF5=0@852)YEnable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) PrefsDialog>48@>2:0: Encoding: PrefsDialog&:=0 >B:@KB8O D09;0File Open dialog PrefsDialog$> H8@8=5 AB@0=8FK Fit to Width PrefsDialog> @07<5@C >:=0 Fit to Window PrefsDialog2$8:A8@>20==>5 C25;8G5=85: Fixed scale: PrefsDialog 1I85General PrefsDialog<;>10;L=K5 ?0@0<5B@K @540:B>@0Global editor options PrefsDialog.!:@K20BL ?0=5;L 2K2>40:Hide console output: PrefsDialog0>4A25B:0 B5:CI59 AB@>:8Highlight current line PrefsDialog=B5@D59A Interface PrefsDialog>;LH0OLarge PrefsDialog>;LH85 8:>=:8 Large icons PrefsDialog><5@0 AB@>: Line numbers PrefsDialog /7K::Locale: PrefsDialog 8=70Magnifying glass PrefsDialog!@54=OOMedium PrefsDialog!@54=85 8:>=:8 Medium icons PrefsDialog8:>340Never PrefsDialog0>2K9 8=AB@C<5=B 2Q@AB:8New Tool PrefsDialog"CAB>3> 4>:C<5=B0New blank document PrefsDialog5BNone PrefsDialog A;CG05 CA?5E0 On success PrefsDialog`B:@K20BL 4;O ?@>A<>B@0 PDF 2<5AB5 A TeX D09;0<8-Open corresponding PDF preview with TeX files PrefsDialogJCB8 : TeX 8 A>?CBAB2CNI8< ?@>3@0<<0<"Paths for TeX and related programs PrefsDialog@>A<>B@Preview PrefsDialog&=AB@C<5=BK 2Q@AB:8Processing tools PrefsDialog* 07@5H5=85 =0 M:@0=5:Screen resolution: PrefsDialog!F5=0@88Scripts PrefsDialog57>?0A=>ABLSecurity PrefsDialog2>:07K20BL B5:AB 8 8:>=:8Show text as well as icons PrefsDialog0;5=L:0OSmall PrefsDialog 0;5=L:85 8:>=:8 Small icons PrefsDialog& 568< 02B> :02KG5::Smart Quotes mode: PrefsDialog:/7K: 4;O ?@>25@:8 >@D>3@0D88:Spell-check language: PrefsDialog*>4A25B:0 A8=B0:A8A0:Syntax coloring: PrefsDialog"/7K: A8AB5<K [%1]System default [%1] PrefsDialog5;8G8=0 Tab: Tab width: PrefsDialog$0AB@>9:8 TeXworksTeXworks Preferences PrefsDialog&:=0 2K1>@0 H01;>=0Template selection dialog PrefsDialog"=>?:8 =0 ?0=5;5:Toolbar buttons: PrefsDialogQ@AB:0 Typesetting PrefsDialog(@8 70?CA:5 =0G0BL AWhen launched, show PrefsDialog"5@5=>A8BL AB@>:8 Wrap lines PrefsDialogA5 D09;K All filesQObjectA?><>30B5;L=K5 D09;K (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf)SAuxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf)QObject407K 40==KE BibTeX (*.bib)BibTeX databases (*.bib)QObject*$09;K :;0AA>2 (*.cls)Class files (*.cls)QObjectJ>:C<5=B8@>20==K5 <0:@>?0:5BK (*.dtx)Documented macros (*.dtx)QObject.>:C<5=BK LaTeX (*.ltx)LaTeX documents (*.ltx)QObject8$09;K 6C@=0;>2 (*.log *.blg)Log files (*.log *.blg)QObject*>:C<5=BK PDF (*.pdf)PDF documents (*.pdf)QObject,!B8;52K5 D09;K (*.sty)Style files (*.sty)QObject*>:C<5=BK TeX (*.tex)TeX documents (*.tex)QObject."5:AB>2K5 D09;K (*.txt)Text files (*.txt)QObject$! &CGQB>< @538AB@0&Case sensitive ReplaceDialog*& 53C;O@=>5 2K@065=85&Regular expression ReplaceDialog> &:@C3C &Wrap around ReplaceDialog(>H81:0) (invalid) ReplaceDialog B<5=0Cancel ReplaceDialogA:0BL =0&704Find &backwards ReplaceDialog(AB>@8O 70<5=K ?CAB0No recent replacement strings ReplaceDialog(AB>@8O ?>8A:0 ?CAB0No recent search strings ReplaceDialog0<5=8BLReplace ReplaceDialog0<5=8BL 2AQ Replace All ReplaceDialogB0<5=8BL 2> 2A5E >&B:@KBKE D09;0EReplace in all &open files ReplaceDialog80<5=8BL 2 &2K45;5==>9 G0AB8Replace within &selection ReplaceDialog0<5=8BL:Replace: ReplaceDialog!;>20 &F5;8:>< W&hole words ReplaceDialog0:With: ReplaceDialog 55AB@ (%1) Registry (%1)ResourcesDialog 5AC@AK: Resources:ResourcesDialog0AB@>9:8: Settings:ResourcesDialog 07<5I5=85Storage LocationsResourcesDialog80AB@>9:8 8 @5AC@AK TeXworksTeXworks Settings and ResourcesResourcesDialog2B>@: Author:  ScriptManager>=B5:AB:  Context:  ScriptManager?8A0=85:  Description:  ScriptManager $09;: File:  ScriptManager*!F5=0@88 ?5@5E20BG8:8 Hook Scripts ScriptManager5@5E20BG8:: Hook:  ScriptManager /7K::  Language:  ScriptManager*#?@02;5=85 AF5=0@8O<8Manage Scripts ScriptManager0720=85: Name:  ScriptManager><18=0F8O:  Shortcut:  ScriptManager&2B>=><=K5 AF5=0@88Standalone Scripts ScriptManager5@A8O:  Version:  ScriptManager...... SearchResults >=5FEnd SearchResults$09;File SearchResults !B@>:0Line SearchResults" 57C;LB0BK ?>8A:0Search Results SearchResultsF 57C;LB0BK ?>8A:0 - %1 (%2 =0945=>)Search Results - %1 (%2 found) SearchResults 0G0;>Start SearchResults "5:ABText SearchResults<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> ?@>3@0<<0 ?@>25@:8 >@D>3@0D88 >B L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.j
Hunspell spell checker by László Németh.TWApp<br>"5E=>;>38O <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> >B J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.m
SyncTeX technology by Jérôme Laurens.TWApp(<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> 181;8>B5:0 >1@01>B:8 PDF, @07@01>BG8:8 Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid 8 4@C385.
Poppler PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.TWApp<br>45O 8 @5AC@AK 27OBK 87 <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a>, 02B>@ Richard Koch.k
Concept and resources from TeXShop by Richard Koch.TWApp<br>5:>B>@K5 8:>=:8 27OBK 87 ?@>5:B0 <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.c
Some icons used are from the Tango Desktop Project.TWApp.<br>5@A8O %1 r.%2 (%3)
Version %1 r.%2 (%3)TWApp<p>%1 MB> ?@>AB0O ?@>3@0<<0 4;O @540:B8@>20=8O, 2Q@AB:8 8 ?@>A<>B@0 4>:C<5=B>2 TeX.</p>Y

%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.

TWApp4<p>%1 ?5@52>4 2K?>;=8; %2.+

%1 translation kindly contributed by %2.TWApp<p><a href="http://qt.nokia.com/">=D@0AB@C:BC@0 ?@8;>65=89 Qt</a> 25@%1 >B Qt Software, ?>4@0745;5=8O Nokia Corporation.s

Qt application framework v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation.TWAppr<p> 0A?@>AB@0=O5BAO ?> ;8F5=788 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, 2B>@0O @540:F8O 8;8 (?> 20H5<C CA<>B@5=8N) ;N1>9 ?>A;54CNI59 @540:F88.

Distributed under the GNU General Public License, version 2 or (at your option) any later version.TWApp ?@>3@0<<5About TWApp ?@>3@0<<5 %1About %1TWAppNG8AB8BL A?8A>: =5402=> >B:@KBKE D09;>2Clear Recent FilesTWApp Ctrl+NCtrl+NTWApp Ctrl+OCtrl+OTWAppCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+NTWAppJB?@028BL A>>1I5=85 2 A?8A>: @0AAK;:8Email to the mailing listTWApp$09;FileTWAppJ5@59B8 =0 4><0H=NN AB@0=8FC TeXworksGo to TeXworks home pageTWApp!?@02:0HelpTWApp >2K9NewTWApp&>2K9 87 H01;>=0...New from Template...TWAppnBACBAB2C5B 7040==K9 ?> C<>;G0=8N :0B0;>3 A ?@>3@0<<0<8!No default binary directory foundTWApp52>7<>6=> =09B8 :0:>9-;81> 87 ?@54>?@545;Q==KE :0B0;>3>2 A TeX 8 A>?CBAB2CNI8E ?@>3@0<<.<p><small>'B>1K A25@AB0BL 4>:C<5=B =C6=> CAB0=>28BL ?CBL : :0B0;>3C (:0B0;>30<) A ?@>3@0<<0<8 20H53> 48AB@81CB820 TeX, 8A?>;L7CO 2:;04:C Q@AB:0 2 >:=5 0AB@>9:8.None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.

To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.TWAppB:@KBL D09; Open FileTWApp,5402=> >B:@KBK5 D09;K Open RecentTWAppB:@KBL...Open...TWApp&0?@>A ?@02 4>ABC?0Permission requestTWApp0AB@>9:8...Preferences...TWApp!>E@0=8BL D09; Save FileTWApp@>87>H;> GB>-B> =5?@542845==>5; %1 =5 A<>3 A>740BL =>2>5 >:=>. @8;>65=85 1C45B 70:@KB>.cSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.TWApp!F5=0@89 %1 ?KB05BAO >B:@KBL D09; %2 157 4>AB0B>G=KE =0 B> ?@02 4>ABC?0. B:@KBL D09;?mThe script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file?TWAppH81:0 ?@8 ?>4:;NG5=88 : %1; 2>7<>6=> 20H 1@0C75@ 8;8 ?>GB>2K9 :;85=B =5 =0AB@>5=?[Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?TWApp0H81:0 ?@> A>740=88 >:=0Unable to create windowTWApp<52>7<>6=> =09B8 D09; A?@02:8.Unable to find help file.TWApp CAA:89[language name]TWAppB;048<8@/irk.translator@gmail.com[translator's name/email]TWApp052>7<>6=> >B:@KBL %1."%1" could not be opened. TWScriptAPIVH81:0 ?@8 2K?>;=5=88 A8AB5<=>9 :><0=4K: %1"Error executing system command: %1 TWScriptAPIT5 C40;>AL 2K?>;=8BL A8AB5<=CN :><0=4C: %1$Failed to execute system command: %1 TWScriptAPI"=CB@5==OO >H81:0Internal error TWScriptAPIj>ABC? =0 GB5=85 2A5E D09;>2 >B:;NGQ= (A<. 0AB@>9:0)/Reading all files is disabled (see Preferences) TWScriptAPI`0?CA: A8AB5<=KE :><0=4 >B:;NGQ= (A<. 0AB@>9:8)6System command execution is disabled (see Preferences) TWScriptAPIN52>7<>6=> >B:@KBL D09; %1 4;O GB5=8O-The file "%1" could not be opened for reading TWScriptAPI AF5=0@8OE About Scripts TWScriptabler>4@>1=55 > A>740=88 8 8A?>;L7>20=88 AF5=0@852 A<. %1</p>>For more information on creating and using scripts, see %1

 TWScriptable"!F5=0@89 %1: %2Script "%1": %2 TWScriptable2 57C;LB0B @01>BK AF5=0@8O Script result TWScriptableX/7K:8 AF5=0@852 4>ABC?=K5 2 40==>9 :>?88 %1:;Scripting languages currently available in this copy of %1: TWScriptable!F5=0@88 <>6=> 8A?>;L7>20BL GB>1K 4>1028BL =>2K5 :><0=4K : %1, @0AH8@OO 8;8 87<5=OO 53> 459AB28O.TScripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. TWScriptable$=58725AB=0O >H81:0 unknown error TWScriptable2(: :>4 7025@H5=8O %1ERROR: exit code %1 TWSystemCmd,(: A1>9 2 :>45 %1ERROR: failure code %1 TWSystemCmd0:;04:8 BookmarksTagsDock5B B53>2No tagsTagsDock!B@C:BC@0OutlineTagsDock"538TagsTagsDock%1 1K; 87<5=Q= 4@C3>9 ?@>3@0<<>9. B1@>A8BL B5:CI85 87<5=5=8O 8 703@C78BL D09; A 48A:0?u%1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? TeXDocument%1 1K; 87<5=Q= 4@C3>9 ?@>3@0<<>9. @>4>;68BL A>E@0=5=85 MB>3> D09;0, ?5@570?8A02 53> @540:F8N =0 48A:5?x%1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? TeXDocument%1 ?>AB>O==> 87<5=O5BAO 4@C3>9 ?@>3@0<<>9. >A;5 7025@H5=8O @01>BK 2=5H=59 ?@>3@0<<K 2@CG=CN 2K?>;=8B5 $09; > 5@=CBLAO : A>E@0=Q==><C.%1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TeXDocument<%1 =5 =0AB@>5= 4>;6=K< >1@07><%1 is not properly configured TeXDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 TeXDocument%n 4>:C<5=B%n 4>:C<5=B0%n 4>:C<5=B>2 %n documents TeXDocument%n 20@80=B%n 20@80=B0%n 20@80=B>2%n occurrence(s) TeXDocumentJ@>87>H;0 >H81:0 ?@8 >B@8A>2:5 703@C65==>3> 2 @540:B>@ 4>:C<5=B0. =0 2K720=0 >H81:>9 2 Qt 8 <>65B ?@825AB8 : 020@89=><C 7025@H5=8N TeXworks 2 =5:>B>@KE A;CG0OE. =5H=85 ?@87=0:8 MB>9 ?@>1;5<K  MB> 8AG570NI85 8;8 ?5@5:@K20NI85AO AB@>:8. ;O >1E>40 ?@>1;5<K ?>?@>>1C9B5: -) 2K:;NG8BL 8 2:;NG8BL ?>4A25B:C A8=B0:A8A0; -) 2K:;NG8BNL 8 2:;NG8BL =C<5@0F8N AB@>:; -) 87<5=8BL @07<5@ >:=0. @8=>A8< 8728=5=8O 70 =5C4>1AB20.A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. TeXDocument@>F5AA 2Q@AB:8 2AQ 5IQ 84QB, >= 4>;65= 1KBL >AB0=>2;5= 4> 70:@KB8O >:=0. AB0=>28BL 53>?rA typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? TeXDocument %  !"  ALL UPPERCASE TeXDocument @5@20BL 2Q@AB:CAbort typesetting TeXDocument"@5@20BL 2Q@AB:C?Abort typesetting? TeXDocument AF5=0@8OE...About Scripts... TeXDocument. ?@>3@0<<5 TeXworks...About TeXworks... TeXDocument>7<>6=> ?@>87>H;0 >H81:0 ?@8 A>E@0=5=88 D09;0. !>E@0=8B5 :>?8N 2 4@C3>< <5AB5.hAn error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. TeXDocument*@8<5=8BL : 2K45;5=8NApply to Selection TeXDocument42B><0B8G5A:8 <5=OBL D>:CAAuto-Follow Focus TeXDocument$ 568< 02B>->BABC?0Auto-indent Mode TeXDocument&0;0=A @0745;8B5;59Balance Delimiters TeXDocumentL5;L7O 25@AB0BL =5A>E@0=Q==K9 4>:C<5=BCannot process unsaved document TeXDocumentD52>7<>6=> ?@>G8B0BL D09; %1: %2Cannot read file "%1": %2 TeXDocumentB52>7<>6=> 70?8A0BL D09; %1: %2Cannot write file "%1": %2 TeXDocument 7<5=8BL @538AB@ Change Case TeXDocumentv@>25@LB5 =0AB@>9:8 8=AB@C<5=B0 %1 8 ?CB8 2 >:=5 0AB@>9:8.WCheck the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. TeXDocumentG8AB8BLClear TeXDocumentNG8AB8BL A?8A>: =5402=> >B:@KBKE D09;>2Clear Recent Files TeXDocument0:@KBLClose TeXDocument 0:><<5=B8@>20BLComment TeXDocument,K2>4 @01>BK ?@>3@0<<KConsole output TeXDocument>?8@>20BLCopy TeXDocument&!:>?8@>20BL 2 09B8 Copy to Find TeXDocument,!:>?8@>20BL 2 0<5=8BLCopy to Replace TeXDocument Ctrl+'Ctrl+' TeXDocument Ctrl+=Ctrl+= TeXDocument Ctrl+ACtrl+A TeXDocumentCtrl+Alt+S Ctrl+Alt+S TeXDocument Ctrl+BCtrl+B TeXDocument Ctrl+CCtrl+C TeXDocument Ctrl+DCtrl+D TeXDocument Ctrl+ECtrl+E TeXDocument Ctrl+FCtrl+F TeXDocument Ctrl+GCtrl+G TeXDocument Ctrl+HCtrl+H TeXDocument Ctrl+LCtrl+L TeXDocument Ctrl+NCtrl+N TeXDocument Ctrl+OCtrl+O TeXDocument Ctrl+QCtrl+Q TeXDocument Ctrl+RCtrl+R TeXDocument Ctrl+Rshortcut: RevertCtrl+R TeXDocument Ctrl+SCtrl+S TeXDocumentCtrl+Shift+E Ctrl+Shift+E TeXDocumentCtrl+Shift+N Ctrl+Shift+N TeXDocumentCtrl+Shift+R Ctrl+Shift+R TeXDocumentCtrl+Shift+S Ctrl+Shift+S TeXDocumentCtrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z TeXDocumentCtrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ TeXDocumentCtrl+Shift+] Ctrl+Shift+] TeXDocument Ctrl+TCtrl+T TeXDocument Ctrl+VCtrl+V TeXDocument Ctrl+WCtrl+W TeXDocument Ctrl+XCtrl+X TeXDocument Ctrl+ZCtrl+Z TeXDocument Ctrl+[Ctrl+[ TeXDocument Ctrl+\Ctrl+\ TeXDocument Ctrl+]Ctrl+] TeXDocumentK@570BLCut TeXDocument!1@>A8BL 2A5 87<5=5=8O 2 4>:C<5=B5 %1 8 25@=CBLAO : ?>A;54=59 A>E@0=Q==>9 @540:F88?^Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? TeXDocument:>:C<5=B %1 =5 1K; A>E@0=Q=Document "%1" was not saved TeXDocument @02:0Edit TeXDocument*0=5;L @540:B8@>20=8O Edit Toolbar TeXDocumentJB?@028BL A>>1I5=85 2 A?8A>: @0AAK;:8Email to the mailing list TeXDocument@286>: 2Q@AB:8 %1 =5 >?@545;Q=Engine "%1" not defined TeXDocument.H81:0 ?@8 70?8A8 D09;0Error writing file TeXDocument$09;File TeXDocument$$09; %1 703@C65=File "%1" loaded TeXDocument$$09; %1 A>E@0=Q=File "%1" saved TeXDocument2$09; =0 48A:5 1K; 87<5=Q=File changed on disk TeXDocument @>4>;68BL ?>8A: Find Again TeXDocument 09B8 2K45;5==>5Find Selection TeXDocument09B8...Find... TeXDocument(@8DB...Font... TeXDocument $>@<0BFormat TeXDocument"0945= %n 20@80=B&0945=> %n 20@80=B0(0945=> %n 20@80=B>2Found %n occurrence(s) TeXDocument 5@59B8 : AB@>:5 Go to Line TeXDocument&5@59B8 : AB@>:5... Go to Line... TeXDocument&5@59B8 : ?@>A<>B@C Go to Preview TeXDocumentJ5@59B8 =0 4><0H=NN AB@0=8FC TeXworksGo to TeXworks home page TeXDocument, 071820BL =0 AB@>:8... Hard Wrap... TeXDocument!?@02:0Help TeXDocument(!:@KBL ?0=5;L 2K2>40Hide Console Output TeXDocumentAB028BL >BABC?Indent TeXDocumentB5?@028;L=>5 @53C;O@=>5 2K@065=85Invalid regular expression TeXDocument$@>1;5<0 >B@8A>2:8Layout Problem TeXDocument6!B@>:0 %1 87 %2; AB>;15F %3Line %1 of %2; col %3 TeXDocument><5@0 AB@>: Line Numbers TeXDocument><5@ AB@>:8: Line number: TeXDocument*#?@02;5=85 AF5=0@8O<8Manage Scripts TeXDocument >2K9New TeXDocument>2K9 4>:C<5=B New document TeXDocument&>2K9 87 H01;>=0...New from Template... TeXDocument 40==K9 <><5=B C 4>:C<5=B0 =5B A2O70==KE A =8< 2A?><>30B5;L=KE D09;>2.?No auxiliary files associated with this document at the moment. TeXDocument $09;K =5 =0945=KNo files found TeXDocument5BNone TeXDocument5 =0945=> Not found TeXDocumentB:@KBL D09; Open File TeXDocument,5402=> >B:@KBK5 D09;K Open Recent TeXDocumentB:@KBL...Open... TeXDocumentAB028BLPaste TeXDocument" 0A?>;>68BL A;520 Place on Left TeXDocument$ 0A?>;>68BL A?@020Place on Right TeXDocument0AB@>9:8...Preferences... TeXDocument<Q@AB:0 ?@5@20=0 ?>;L7>20B5;5<Process interrupted by user TeXDocument"K9B8 87 TeXworks Quit TeXworks TeXDocument>AAB0=>28BLRedo TeXDocument<5@5703@C78BL A?8A>: AF5=0@852Reload Script List TeXDocumentXB:@KBL 70=>2> 8A?>;L7CN 2K1@0==CN :>48@>2:CReload using selected encoding TeXDocumentB:@KBL B5:CI89 4>:C<5=B 70=>2> 2 2K1@0==>9 :>48@>2:5. K1@0==0O :>48@>2:0 ?5@5:@>5B :>48@>2:C ?> C<>;G0=8N 8 2A5 AB@>:8 %! TEX encoding.Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. TeXDocument>#40;8BL 2A?><>30B5;L=K5 D0;K...Remove Aux Files... TeXDocument"@>4>;68BL 70<5=C Replace Again TeXDocument0<5=8BL... Replace... TeXDocument 0<5=5=> %1 2 %2Replaced %1 in %2 TeXDocument$0<5=Q= %n 20@80=B(0<5=5=> %n 20@80=B0*0<5=5=> %n 20@80=B>2Replaced %n occurrence(s) TeXDocument8B<5=8BL ?>A;54=85 87<5=5=8ORevert TeXDocument05@=CBLAO : A>E@0=Q==><CRevert to Saved TeXDocumentR;02=K9 4>:C<5=B %1 =54>ABC?5= 4;O GB5=8O Root document %1 is not readable TeXDocument!>E@0=8BLSave TeXDocument!>E@0=8BL 2AQSave All TeXDocument !>E@0=8BL :0:... Save As... TeXDocument!>E@0=8BL D09; Save File TeXDocument&!F5=0@88 2 TeXworksScripting TeXworks TeXDocument!F5=0@88Scripts TeXDocument >8A:Search TeXDocument8>8A: ?@>2>48;8 2 :0B0;>30E:Searched in directories: TeXDocumentK45;8BL 2AQ Select All TeXDocumentB#AB0=>28BL 4286>: 2Q@AB:8 =0 %1Set engine to "%1" TeXDocument,0AB@>9:8 8 @5AC@AK...Settings and Resources... TeXDocument>:070BLShow TeXDocument,>:070BL ?0=5;L 2K2>40Show Console Output TeXDocument<>:070BL :0B0;>3 A> AF5=0@8O<8Show Scripts Folder TeXDocument&>:070BL 2K45;5==>5Show Selection TeXDocument>: > 1>: Side by Side TeXDocument,2B><0B8G5A:85 :02KG:8 Smart Quotes TeXDocument&@>25@:0 >@D>3@0D88Spelling TeXDocument0A:04><Stack TeXDocument(>4A25B:0 A8=B0:A8A0Syntax Coloring TeXDocument>"5:AB =52>7<>6=> ?5@5:>48@>20BLText cannot be converted TeXDocumentv>:C<5=B %1 1K; 87<5=Q=. %>B8B5 A>E@0=8BL 20H8 87<5=5=8O?FThe document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? TeXDocument0$09; :>B>@K9 2K ?KB05B5AL >B:@K205B5 70=>2> A>45@68B =5A>E@0=Q==K5 87<5=5=8O. B1@>A8BL B5:CI85 87<5=5=8O 8 >B:@KBL D09; 70=>2> A 48A:0 2 :>48@>2:5 %1?The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? TeXDocument4@>3@0<<0 %1 =5 =0945=0.The program "%1" was not found. TeXDocument>48@>2:0 B5:AB0 %1, 8A?>;L7C5<0O 2 %2 =5 ?>445@68205BAO. =0 1C45B 8=B5@?@5B8@>20=0 :0: %3, GB> <>65B ?@825AB8 : 8A:065=8N B5AB0.|The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. TeXDocument-B>B 4>:C<5=B A>45@68B A8<2>;K, :>B>@K5 =5;L7O 8A?>;L7>20BL 2 :>48@>2:5 %1. A;8 2K ?@>4>;68B5 >=8 1C4CB 70<5=5=K =0 :>4K ?> C<>;G0=8N. ;8 65 2K <>65B5 8A?>;L7>20BL 4@C3CN :>48@>2:C (=0?@8<5@ UTF-8), GB>1K 871560BL ?>B5@N 40==KE.This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. TeXDocument;8B:>9Tile TeXDocument!<5=8BL @538AB@ Toggle Case TeXDocumentQ@AB:0Typeset TeXDocumentQ@AB:0 menu titleTypeset TeXDocument0=5;L 2Q@AB:8Typeset Toolbar TeXDocument.52>7<>6=> 2K?>;=8BL %1Unable to execute %1 TeXDocument" 0A:><<5=B8@>20BL Uncomment TeXDocumentB<5=8BLUndo TeXDocument#1@0BL >BABC?Unindent TeXDocument,5>?>7=0==0O :>48@>2:0Unrecognized encoding TeXDocument.5A>E@0=Q==K5 87<5=5=8OUnsaved changes TeXDocument>A;5 CAB0=>2:8 48AB@81CB820 TeX =5>1E>48<> =0AB@>8BL TeXworks 2 @02:0 -> 0AB@>9:8 -> Q@AB:0.zWhen a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. TeXDocument:=>Window TeXDocument"5@5=>A8BL AB@>:8 Wrap Lines TeXDocument'B>1K A25@AB0BL 4>:C<5=B 20< =5>1E>48< <b>48AB@81CB82 TeX</b>, CAB0=>2;5==K9 2 20H59 A8AB5<5, =0?@8<5@ <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a>.  1>;LH8=AB25 A8AB5< B0:>9 48AB@81CB82 TeX 4>ABC?5= 2 2845 ?0:5B0.You need a TeX distribution like TeX Live installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. TeXDocument'B>1K A25@AB0BL 4>:C<5=B 20< =5>1E>48< <b>48AB@81CB82 TeX</b>, CAB0=>2;5==K9 2 20H59 A8AB5<5, =0?@8<5@ <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> 8;8 <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a>.You need a TeX distribution like TeX Live or MiKTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocument.'B>1K A25@AB0BL 4>:C<5=B 20< =5>1E>48< <b>48AB@81CB82 TeX</b>, CAB0=>2;5==K9 2 20H59 A8AB5<5, =0?@8<5@ <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a>.You need a TeX distribution like MacTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocument=86=89 @538AB@ all lowercase TeXDocument$157=0720=8O-%1.texuntitled-%1.tex TeXDocument$157=0720=8O.tex[*]untitled.tex[*] TeXDocument> C<>;G0=8NdefaultTeXHighlighterJK15@8B5 H01;>= 4;O =>2>3> 4>:C<5=B0:%Choose template for the new document:TemplateDialog2>2K9 4>:C<5=B 87 H01;>=0New File using TemplateTemplateDialog*5?@83>4=0O ?@>3@0<<0Invalid program ToolConfig>2K90@0<5B@ NewArgument ToolConfig$K15@8B5 ?@>3@0<<CSelect program file ToolConfigB$09; %1 =5 O2;O5BAO ?@>3@0<<>9! The file '%1' is not executable! ToolConfig0@0<5B@K: Arguments:ToolConfigDialog17>@... Browse...ToolConfigDialog0720=85:Name:ToolConfigDialog@>3@0<<0:Program:ToolConfigDialog:0AB@>9:0 8=AB@C<5=B0 2Q@AB:8Tool ConfigurationToolConfigDialog8>:070BL PDF ?>A;5 >1@01>B:8View PDF after runningToolConfigDialog ) , texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_fr.ts0000644000175000017500000035573712271363371021731 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit No suggestions Pas de suggestion Jump to PDF Aller au PDF Ignore word Ignorer le mot ConfirmDelete Delete Supprimer Unable to delete Incapable de supprimer Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. Certains fichiers auxiliaires n'ont pû être supprimés. Peut-être n'avez vous pas la permission de les supprimer. Confirm file deletion Confirmer la suppression Auxiliary files to be deleted: Fichiers auxiliaires à supprimer : Select All Tout sélectionner Select None Sélectionner aucun Toggle Inverser FindDialog Find Chercher Find: Rechercher : &Wrap around Recherche en &boucle Find &backwards Chercher vers le &haut Search within &selection Chercher dans la &sélection Find &all occurrences Chercher &toutes les occurences Search all &open files Chercher dans tous le fichiers &ouverts &Case sensitive Sensible à la &casse W&hole words Mots &entiers &Regular expression Expression &régulière (invalid) (invalide) No recent search strings Pas de chaînes de recherche récentes HardWrapDialog Hard Wrap Retour de ligne physique Wrap lines to: Formater les lignes : Current window size à la largeur de la fenêtre actuelle Line length: à la longueur de lignes : Re-wrap paragraphs Re-formater les paragraphes PDFDocument Open Recent Ouvrir un document récent Failed to load file "%1" Échec de l'ouverture de "%1" No SyncTeX data available Pas de donnée SyncTeX disponible SyncTeX: "%1" SyncTeX "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 page %1 de %2 %1% %1% Abort typesetting Arrêter la composition Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. Malheureusement, cette version de %1 est incapable d'imprimer les documents Pdf pour diverses raisons techniques. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? Voulez-vous plutôt ouvrir le fichier dans le visionneur par défaut pour imprimer ? (remember to close it again to avoid access problems) (rappelez-vous de le refermer pour éviter les problèmes d'acces) MainWindow Fenêtre principale Help Aide File Fichier Edit Édition View Vue Window Fenêtre Show Visualisation Typeset Composition Toolbar Barre d'outils About TeXworks... À propos de TeXworks... First Page Première page Previous Page Page précédente Next Page Page suivante Last Page Dernière page Go to Page... Aller à la page... Ctrl+T action Ctrl+G Zoom In Zoom + Typeset menu title Composition Scripts Scripts Scripting TeXworks Utiliser des scripts pour TeXworks Ctrl++ Zoom Out Zoom - Ctrl+- Fit to Window Ajuster à la fenêtre Ctrl+3 Actual Size Taille réelle Ctrl+1 Fit to Width Ajuster à la largeur Ctrl+2 New Nouveau Ctrl+N Open... Ouvrir... Ctrl+O Close Fermer Ctrl+W Undo Annuler Ctrl+Z Redo Répéter/refaire Ctrl+Shift+Z Cut Couper Ctrl+X Copy Copier Ctrl+C Paste Coller Ctrl+V Clear Effacer Ctrl+Backspace Reload Script List Recharger la liste des Scripts Manage Scripts Gérer les Scripts Show Scripts Folder Montrer le Dossier des Scripts About Scripts... À propos des Scripts... Print Pdf... Imprimer le Pdf... Ctrl+P Settings and Resources... Paramètres et ressources... Clear Recent Files Effacer les fichiers récents Preferences... Préférences... Stack Cascade Tile Mosaïque Go to Source Basculer source/prévisualisation Ctrl+' New from Template... Nouveau à partir d'un modèle... Ctrl+Shift+N Full Screen Plein écran Ctrl+Shift+F Magnify Agrandir Scroll Faire défiler Select Text Sélection de texte Select Image Sélection d'image Go to TeXworks home page Aller à la page d'accueil de TeXworks Email to the mailing list Envoyer un courriel à la liste de diffusion Side by Side Côte-à-côte Place on Left Mettre à gauche Place on Right Mettre à droite Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. Échec du chargement de "%1" ; il se peut que ce ne soit pas un fichier PDF valide. untitled.pdf[*] sansnom.pdf[*] Home shortcut key name, do not translate Home PgUp shortcut key name, do not translate PgUp PgDown shortcut key name, do not translate PgDown End shortcut key name, do not translate End Quit TeXworks Quitter TeXworks Ctrl+Q Search Recherche Find Chercher vers le bas Ctrl+F Find Again Chercher encore PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. Le fichier PDF "%1" est verouillé ; ceci n'est pas supporté pour le moment. Ctrl+J Find... Rechercher... PDFFindDialog Find Chercher vers le bas No recent search strings Pas de chaînes de recherche récentes Find in PDF Trouver dans le PDF Find: Rechercher : &Wrap around &Passer à la ligne Find &backwards Chercher vers le &haut Find &all occurrences Chercher &toutes les occurences &Case sensitive Sensible à la &casse &Sync to source &Synchroniser à la source PDFFontsDock Fonts Polices Name Nom Type Type Subset Sous-ensemble File Fichier [none] [aucun] yes oui no non [embedded] [inclus] PDFInfoDock PDF Info Info PDF PDFOutlineDock Contents Table des matières No TOC Pas de TdM PDFWidget Go to Page Aller à la page Page number: Page numéro : Zoom In Zoom + Zoom Out Zoom - Actual Size Taille réelle Fit to Width Ajuster à la largeur Fit to Window Ajuster à la fenêtre Jump to Source Aller à la source PrefsDialog Choose Directory Sélectionner un répertoire New Tool Nouvel outil None Aucun TeXworks Preferences Préférences TeXworks General Général Toolbar buttons Boutons de barre d'outils Small icons Petites icônes Medium icons Icônes moyennes Large icons Grandes icônes Show text as well as icons Montrer texte et icône When launched, show Au démarrage, montrer New blank document Nouveau document vide Template selection dialog Dialogue de sélection de modèle File Open dialog Dialogue d'ouverture de fichier Interface locale (for next launch): Paramètre local d'interface (au prochain démarrage) : Interface Interface Locale: Interface locale : Toolbar buttons: Boutons de barre d'outils : Open corresponding PDF preview with TeX files Ouvrir l'aperçu du PDF correspondant avec les fichiers TeX Editor Éditeur Editor defaults Paramètres par défaut de l'éditeur pt pt Tab width: Largeur de tabulation : px px Wrap lines Passage à la ligne Syntax coloring: Coloration syntaxique : Auto-Indent mode: Mode auto-indentation : Smart Quotes mode: Mode Guillemets intelligents : Spell-check language: Langue de vérification orthographique : Encoding: Encodage : Enable autocompletion Autoriser l'autocomplétion <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>Note :</em> Ce sont des paramètres par défaut. Y apporter des changements ne va pas affecter les fenêtres déjà ouvertes. Utilisez les items correspondants dans le menu &quot;Format&quot; pour obtenir cela. Preview Prévisualisation Default scaling Échelle par défaut Actual size Taille réelle Fit to Width Ajuster à la largeur Fit to Window Ajuster à la fenêtre Fixed scale: Échelle fixe : % % Magnifying glass Loupe Small Petit Medium Moyen Large Grand Circular magnifier Loupe circulaire Screen resolution: Résolution d'écran : dpi dpi (points pp) Typesetting Composition Paths for TeX and related programs Chemin vers TeX et programmes associés Processing tools Outils de traitement Edit... Éditer... Default: Par défaut : Hide console output: Masquer la console de sortie: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Jamais :</strong> Ne jamais masquer la console de sortie après composition.</p> <p><strong>Automaticement :</strong> Masquer la console de sortie après une composition réussie, mais uniquement si elle était masquée auparavant.</p> <p><strong>Après réussite :</strong> Masquer la console de sortie après une composition réusssie, quel que soit son état préalable.</p> Hide output panel: Masquer le panneau de sortie : <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Jamais :</strong> Ne jamais masquer le panneau de sortie après composition.</p> <p><strong>Automatiquement :</strong> Masquer le panneau de sortie après une composition réussie, mais seulement s'il était masqué auparavant.</p> <p><strong>Après réussite :</strong> Masquer le panneau de sortie après une composition réussie, quel que soit son état précédent.</p> Never "Hide console output" mode Jamais Automatically "Hide console output" mode Automatiquement On success "Hide console output" mode Après réussite Auto-hide output panel unless errors occur Masquer automatiquement le panneau de sortie sauf erreur Scripts Scripts Security Sécurité Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) Autoriser les scripts à lire tous les fichiers (un script et un fichier de document sont toujours lisibles) Allow scripts to write files Autoriser les scripts à écrire des fichiers Allow scripts to run system commands Autoriser les scripts à exécuter des commandes Système Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) Activer les l angages de script (peut contourner d'autres restrictions de comportement de script) Debugging Deboggage Enable QtScript debugger Activer le déboggeur QtScript Interface locale: Interface locale : System default [%1] Défaut du système [%1] Line numbers Numéros de ligne Global editor options Options globales de l'éditeur Highlight current line Mise en évidence de la ligne courante QObject TeX documents (*.tex) Documents TeX (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) Documents LaTeX (*.ltx) Log files (*.log) Fichier Log (*.log) Log files (*.log *.blg) Fichiers log (*.log *.blg) BibTeX databases (*.bib) Base de données BibTeX (*.bib) Style files (*.sty) Fichiers de style (*.sty) Class files (*.cls) Fichiers de classe (*.cls) Documented macros (*.dtx) Macros documentées (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Fichiers auxilliaires (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Fichiers auxilliaires (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Fichiers auxilliaires (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) Fichier texte (*.txt) PDF documents (*.pdf) Documents PDF (*.pdf) All files Tous les fichiers TeXworks %1r%2 (%3) TeXworks %1r%2 (%3) ReplaceDialog Replace Remplacer Replace All Tout remplacer Cancel Annuler (invalid) (invalide) Replace: Remplacer : With: Par : &Wrap around Remplacement en &boucle Find &backwards Chercher vers le &haut Replace within &selection Remplacer dans la &sélection Replace in all &open files Remplacer dans tous les fichiers &ouverts &Case sensitive Sensible à la &casse W&hole words Mots &entiers &Regular expression Expression &régulière No recent search strings Pas de chaînes de recherche récentes No recent replacement strings Pas de chaînes de replacement récentes ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources Paramètres et ressources TeXworks Storage Locations Endroits de stockage Settings: Paramètres : Resources: Ressources : Registry (%1) Registre (%1) ScriptManager Manage Scripts Gérer les Scripts Standalone Scripts Scripts Autonomes Hook Scripts Scripts Liés Name: Nom : Context: Contexte : Description: Description : Author: Auteur : Version: Version : Shortcut: Raccourci : File: Fichier : Language: Langue : Hook: Lien : SearchResults Search Results - %1 (%2 found) Résultats de Recherche - %1 (%2 trouvé(s)) File Fichier Line Ligne Start Début End Fin Text Texte Search Results Résultats de la recherche ... ... TWApp File Fichier New Nouveau New from Template... Nouveau à partir d'un modèle... Preferences... Préférences... Open... Ouvrir... Open Recent Récemment ouvert Clear Recent Files Effacer les fichiers récents Help Aide About À propos <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p>Distribué sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 ou (suivant votre option) toute version ultérieure. Unable to find help file. Impossible de trouver le fichier d'aide. Permission request Demande de permission The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? Le script "%1" essaie d'ouvrir le fichier "%2" avec trop peu de permissions. Voulez-vous ouvrir le fichier ? Go to TeXworks home page Aller à la page d'accueil de TeXworks Email to the mailing list Envoyer un courriel à la liste de discussion <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>Version %1 r.%2 (%3) <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 de Qt Software, une division de Nokia Corporation. About %1 À propos de %1 <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p><small><p>&#xA9; 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p><a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> application framework by Trolltech ASA.<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others.<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small> <p>%1 est un environnement simple pour éditer, composer et prévisualiser des documents TeX.</p><small><p>&#xA9; 2007-2008 Jonathan Kew<br>Version %2 (r.%3)<p>Distribué sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2.<p>Système de développement <a href="http://trolltech.com/products/qt">Qt4</a> de Trolltech ASA.<br>Librairie de rendu PDF <a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> de Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid et autres.<br>Vérificateur orthographique <a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> par L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.<br>Concept et ressources de <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> par Richard Koch.<br>Technologie <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> par J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.<br>Certaines icônes utilisée proviennent de <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.</small> Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? Impossible d'atteindre "%1" ; votre système de navigation ou de courriel n'est pas configuré convenablement ? Unable to create window Impossible de créer la fenêtre Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. Quelque chose est vraiment incorrect ; %1 n'a pas été capable de créer une fenêtre document. L'application va se fermer. Open File Ouvrir un fichier Save File Sauvegarder le fichier No default binary directory found Aucun dossier de binaires par défaut n'a été trouvé None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. Aucun des dossiers prédéfinis pour les programmes relatifs à TeX n'a pu être trouvé.<p><small>Pour toute exécution, vous devrez définir le(s) dossier(s) de binaires de votre distribution TeX en utilisant l'onglet Composition du dialogue des Préférences. Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 est un environnement simple pour l'édition, la composition et la prévisualisation de documents TeX</p> <br>Version %1 (r.%2) <br>Version %1 (r.%2) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>Distribué sous la licence publique générale <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU/GPL</a>, version 2. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> application framework by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://trolltech.com/products/">Qt4</a> structure d'application de Qt Software, une division de Nokia Corporation. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> librairie de rendu PDF de Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid et autres. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Vérificateur d'orthographe <a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> de by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>Concept et ressources de <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> par Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Technologie <a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> de J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>Quelques icônes utilisées proviennent de <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>Traduction %1 aimablement fournie par %2. [language name] Française [translator's name/email] Alain Delmotte TWScriptAPI Internal error Erreur interne Failed to execute system command: %1 Échec de l'exécution de la commande système : %1 Error executing system command: %1 Erreur lors de de l'exécution de la commande système : %1 System command execution is disabled (see Preferences) Exécution des commandes système inactivée (voir Préférences) "%1" could not be opened. "%1" n'a pu être ouvert. Reading all files is disabled (see Preferences) Lecture de tous les fichiers inactivée (voir Préférences) The file "%1" could not be opened for reading Le fichier "%1" n'a pu être ouvert en lecture TWScriptable Script "%1": %2 Script "%1": %2 Script result Résultat de script unknown error erreur inconnue Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. Les scripts peuvent être utilisés pour ajouter de nouvelles commandes à %1 et pour étendre ou modifier son comportement. For more information on creating and using scripts, see %1</p> Pour plus d'informations sur la création et l'utiisation des scripts, voir %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: Langages de script actuellment disponibles dans cette copie de %1 : About Scripts À propos des scripts TWSystemCmd ERROR: failure code %1 ERREUR : échec de code %1 ERROR: exit code %1 ERREUR : code de sortie %1 TagsDock Tags Balises Bookmarks Signets Outline Structure No tags Pas de balises TeXDocument New document Nouveau document Open Recent Ouvrir un document récent None Aucun Open File Ouvrir un fichier Cannot close window while tool is running Impossible de fermer la fenêtre quand l'outil est actif Save File Sauvegarder le fichier The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? Le document "%1" a été modifié. Voulez-vous sauvegrader les changements ? Ctrl+D shortcut: Don't Save Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? Voulez-vous annuler tous les changements du document "%1", et retourner à la dernière version sauvegardée ? Revert Revenir Cannot read file "%1": %2. Impossible de lire le fichier "%1": %2. Unrecognized encoding Encodage non reconnu The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. L'encodage de texte %1 utilisé dans %2 n'est pas supporté. Il sera plutôt interprété comme %3, ce qui peut produire un texte incorrect. File "%1" loaded (%2) Fichier "%1" chargé (%2) The text encoding %1 requested for %2 is not supported. It will be saved as %3 instead, which may result in incorrect text. L'encodage de texte %1 requis pour %2 n'est pas supporté. Il sera sauvegardé comme %3, ce qui peut produire un texte incorrect. Text cannot be converted Le texte ne peut pas être converti This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. Ce document contient des caractères qui ne peuvent pas être représentés dans l'encodage %1. Si vous continuez, ils seront remplacés par des codes par défaut. Comme autre solution, vous pourriez choisir d'utiliser un autre encodage (tel que UTF-8) pour éviter la perte de données. Cannot write file "%1": %2. Impossible d'écrire le fichier "%1": %2. File "%1" saved (%2) Fichier "%1" sauvegradé (%2) default encoding encodage par défaut Document "%1" was not saved Le document "%1" n'a pas été sauvegardé untitled-%1.tex sansnom-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 Ligne %1 de %2 ; col %3 Go to Line Aller à la Ligne Line number: Ligne numéro : Invalid regular expression Expression régulière incorrecte Not found Non trouvé Found %1 occurrence(s) Trouvé %1 occurence(s) Replaced %1 occurrence(s) in %2 documents %1 occurence(s) remplacée(s) dans %2 documents Replaced %1 occurrence(s) %1 occurence(s) remplacée(s) Cannot process unsaved document Impossible de traiter un document non sauvegardé File %1 is not readable Fichier %1 illisible %1 is not properly configured %1 n'est pas configuré correctement Unable to execute %1 Impossible d'exécuter %1 The program "%1" was not found. Check configuration of the %2 tool and path settings in the Preferences dialog. Le programme %1 n'a pas été trouvé. Vérifiez la configuration de l'outil %2 et les paramètres de chemin dans le dialogue des Préférences. Hide Output Panel Masquer le panneau de sortie Show Output Panel Montrer le panneau de sortie Set engine to "%1" Définir le moteur à "%1" Engine "%1" not defined Le moteur "%1" n'est pas défini untitled.tex[*] sansnom.tex[*] File Fichier Edit Édition Spelling Vérification orthographique Change Case Changer la casse Typeset Composition Window Fenêtre Console output Console de sortie Typeset menu title Composition Show Montrer Search Recherche Format Format Auto-indent Mode Mode auto-indentation Syntax Coloring Coloration syntaxique Help Aide Scripts Scripts Scripting TeXworks Scripts pour TeXworks Typeset Toolbar Barre d'outils Composition Edit Toolbar Barre d'outils Édition New Nouveau Ctrl+N Open... Ouvrir... Ctrl+O Close Fermer Ctrl+W Save Sauvegarder Ctrl+S Save As... Sauvegarder comme... Ctrl+Shift+S Revert to Saved Retourner à la version sauvegardée Undo Annuler Ctrl+Z Redo Répéter/refaire Ctrl+Shift+Z Cut Couper Ctrl+X Copy Copier Ctrl+C Paste Coller Ctrl+V Clear Effacer Find... Rechercher... Ctrl+F Find Again Chercher encore Ctrl+G Replace... Remplacer... Ctrl+R Copy to Find Copier vers Rechercher Ctrl+E Copy to Replace Copier vers Remplacer Ctrl+Shift+E Go to Line... Aller à la ligne... Ctrl+L Find Selection Trouver la sélection Ctrl+H Select All Tout sélectionner Ctrl+A Font... Police... Indent Indenter Ctrl+] Ctrl+> Unindent Supprimer l'indentation Ctrl+[ Ctrl+< Comment Commenter Ctrl+Shift+] Ctrl+( Uncomment Dé-commenter Ctrl+Shift+[ Ctrl+) Wrap Lines Passage à lal ligne About TeXworks... À propos de TeXworks... Stack En cascade Tile Mosaïque Preferences... Préférences... Go to Preview Basculer vers la prévisualisation Ctrl+' Hide Console Output Masquer la console de sortie Ctrl+\ Ctrl+$ New from Template... Nouveau à partir d'un Modèle... Ctrl+Shift+N Show Selection Montrer la Sélection Ctrl+= ALL UPPERCASE TOUT EN CAPITALES all lowercase tout en minuscules Balance Delimiters Sélection d'un bloc entre délimiteurs Ctrl+B Go to TeXworks home page Aller à la page d'accueil de TeXworks Email to the mailing list Envoyer un courriel à la liste de discussion Side by Side Côte à côte Place on Left Mettre à gauche Place on Right Mettre à droite Show Scripts Folder Montrer le Dossier des Scripts Reload Script List Recharger la Liste des Scripts Manage Scripts Gérer les Scripts Auto-Follow Focus Suivi automatique About Scripts... À propos des Scripts... Apply to Selection Appliquer à la sélection Save All Tout enregistrer Ctrl+Alt+S Settings and Resources... Paramètres et Ressources... Clear Recent Files Effacer les fichiers récents Right to Left Droite à gauche Abort typesetting? Annuler la composition? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? Un processus de composition est encore en cours et doit être arrêté avant de fermer cette fenêtre. Voulez l'arrêter maintenant ? Ctrl+R shortcut: Revert Cannot read file "%1": %2 Impossible de lire le fichier "%1" : %2 Layout Problem Problème de Mise en forme A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. Un problème est survenu lors de la mise en forme du document dans l'éditeur. Ceci est causé par un problème de la structure du système Qt sous-jacent et peut provoquer l'arêt de TeXworks sous certaines circonstances. Les symptômes de ce problème sont des lignes masquées ou se superposant. Pour contourner cela, veuillez essayer une des solutions suivantes : -) Désactivez puis réactivez la mise en évidence de la syntaxe -) Désactivez puis réactivez la numérotation des lignes -) Redimensionnez votre fenêtre Nous sommmes désolés pour cet inconvénient. File "%1" loaded Fichier "%1" chargé File changed on disk Fichier modifié sur le disque %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 a été modifié par un autre programme. Voulez-vous abandonner vos changements récents et recharger le fichier à partir du disque ? %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. %1 est continuellement modifié par un autre programme. Veuillez utiliser manuellement "Fichier > Retour au fichier sauvegardé" lorsque le processus externe est terminé. %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 a été modifié par un autre programme. Voulez-vous continuer à sauvegarder ce fichier, en écrasant la version sur le disque ? Cannot write file "%1": %2 Impossible d'écrire le fichier "%1": %2 Error writing file Erreur d'écriture de fichier An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. Une erreur est survenue lors de la sauvegarde du fichier. Vous pourriez désirer sauvegarder une copie à un endroit différent. File "%1" saved Fichier "%1" sauvegardé Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu Recharger en utilisant l'encodage sélectionné Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" Recharge le fichier en cours avec l'encodage sélectionné à partir de ce menu. L'encodage sélectionné remplace celui par défaut et outrepasse toutes les lignes "%!TeX encoding". Unsaved changes Changements non sauvegardés The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? Le fichier que vous essayez de recharger a des changements non sauvegardés. Voulez-vous abandonner vos changements actuels et recharger le fichier à partir du disque avec l'encodage %1 ? Found %n occurrence(s) %n occurence trouvée %n occurences trouvées %n occurrence(s) %n occurence %n occurences %n documents %n document %n documents Replaced %1 in %2 %1 remplacé dans %2 Replaced %n occurrence(s) %n occurence remplacée %n occurences remplacées Root document %1 is not readable Le fichier racine %1 n'est pas lisible You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. Vous avez besoin d'une <b>distribution TeX</b> comme <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> ou <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installée sur votre système pour composer votre document. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. Vous avez besoin d'une <b>distribution TeX</b> comme <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installée sur votre système pour composer votre document. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. Vous avez besoin d'une <b>distribution TeX</b> comme <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installée sur votre système pour composer votre document. Sur la plupart des systèmes une distribution TeX de ce type est disponible sous forme de paquets préassemblé. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. Lorsqu'une distribution TeX est installée, vous pouvez être amenés à indiquer à TeXworks où la trouver dans Édition -> Préférences -> Composition. Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. Vérifiez la configuration de l'outil %1 et les paramètres du chemin dans le dialogue Préférences. Abort typesetting Arrêter la composition Process interrupted by user Processus arrêté par l'utilisateur Show Console Output Montrer la Console de Sortie Root document %1 not found Le fichier racine %1 n'a pas été trouvé No files found Aucun fichier trouvé No auxiliary files associated with this document at the moment. Aucun fichier auxiliaire associé à ce document pour le moment. Replace Again Remplacer encore Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... Supprimer les Fichiers Auxiliaires... Quit TeXworks Quitter TeXworks Ctrl+Q Smart Quotes Guillemets intelligents Ctrl+T action Toggle Case Inverser la casse The program "%1" was not found. Le programme "%1" n'a pas été trouvé. Searched in directories: Recherché dans les répertoires : Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. Vérifiez la configuration de l'outil "%1" et les paramètres du chemin dans la boîte de dialogue Préférences. Hard Wrap... Retour de ligne physique... Line Numbers Numéros de ligne TeXHighlighter default par défaut TemplateDialog New File using Template Nouveau fichier d'après un Modèle Choose template for the new document: Choisissez un modèle pour le nouveau document : ToolConfig Select program file Choisissez le fichier de programme Invalid program Programme non valide The file '%1' is not executable! Le fichier '%1' n'est pas exécutable ! NewArgument Nouvel argument ToolConfigDialog Tool Configuration Outil de configuration Name: Nom : Program: Programme : Browse... Parcourir... Arguments: Arguments : View PDF after running Voir le PDF après exécution texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_it.qm0000644000175000017500000015656512271363371021723 0ustar atsuhitoatsuhitoGT'T?VVZ8,CHZ UZSZU^ OLiOYqlbmz~&/z:*7>z. z.e#A [*+k߽o\<5(  O{$;2bu-6;HFHFe#FBb !e#e+z?̜7NBqZRw;B)m!!k/u2"6>>v?ɯYJUMnoW,ClEnV+q|]4w,CF} ~.]9U6,eϓn➓ ➓O|@".U\NE#E$8$+=;IB>xCACzZ)y_P#_P+l^l^il^m?$nvddcd_N+0yOP&y;1axfJIS=[9;05ú4~jxxMP͗ TRTRZ e ec#e&r3u#ϗA L3kL L)T;6!ρ MlE85$AHw> &|8CejE)ABNH(tw'M-CHӠ27P27*27<<Z nt<  df 9 +@k KG M,ʿ ^z[ lfb FS ~ S  Bw ] XSO 7 ȁT ʘ   H+! >D} CS #)T F G _ T6?o Z;c `^ aE d< dhN e5UO |/m   d' = T @ פh adk y  . .J * 5I N]! 9d f( ~Σ8  ( )B P qN8] i qT 8% ٷ' Ei E8 ɔ!8 ɔ    i *8  *8 >x ?YG @ӊˢ G Vip [z.` k6r73 r| N tjA t 5=} ? IIT a@Q) Gt U=  <u qN qN t - j $ J` 4 =pg DY DY9 DYe DYc DY% DZQ DZ} DZ  DZ DZ DZ  _ZR eqNG hQ ) ? t~ s SE ā ā' āL << ^ n5 nPG D%rY%u{)65sC{?sJLNM^O @O &?O Ka$;kp9llG7vi)$ewQ84ȤRĻMD5!m5*'/0a:]o#D\^&{Wd_e3kuArܥ7nW>7 04nv.[tR tR@ X@>.ḯIgnora parola Ignore wordCompletingEditVai al PDF Jump to PDFCompletingEdit&Nessun suggerimentoNo suggestionsCompletingEdit8File ausiliari da eliminare:Auxiliary files to be deleted: ConfirmDelete4Conferma eliminazione fileConfirm file deletion ConfirmDeleteCancellaDelete ConfirmDeleteSeleziona tutto Select All ConfirmDeleteSeleziona nulla Select None ConfirmDeleteQualche file ausiliario non pu essere cancellato. Forse non hai sufficienti diritti.cSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. ConfirmDelete$Abilita/disabilitaToggle ConfirmDelete,Impossibile cancellareUnable to delete ConfirmDelete(&Maiuscole/minuscole&Case sensitive FindDialog*Espressione &regolare&Regular expression FindDialog(Riparti &dall'inizio &Wrap around FindDialog(invalido) (invalid) FindDialog CercaFind FindDialog4Cerca &tutte le occorrenzeFind &all occurrences FindDialog"Cerca &precedenteFind &backwards FindDialog Cerca:Find: FindDialogDNessuna stringa di ricerca recenteNo recent search strings FindDialog:Cerca in tutti i file &apertiSearch all &open files FindDialog,Cerca nella &selezioneSearch within &selection FindDialogParola int&era W&hole words FindDialog6Dimensione finestra attualeCurrent window sizeHardWrapDialog$Interruzione linee Hard WrapHardWrapDialog Larghezza linea: Line length:HardWrapDialog*Ri-formatta paragrafiRe-wrap paragraphsHardWrapDialog,Interrompi le linee a:Wrap lines to:HardWrapDialog (ricorda di chiuderlo di nuovo per evitare problemi di accesso)6 (remember to close it again to avoid access problems) PDFDocument%1%%1% PDFDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 PDFDocument,Interrompi typesettingAbort typesetting PDFDocument6A proposito degli script...About Scripts... PDFDocument4A proposito di TeXworks...About TeXworks... PDFDocument$Dimensione attuale Actual Size PDFDocumentPulisciClear PDFDocument(Elimina file recentiClear Recent Files PDFDocument ChiudiClose PDFDocument CopiaCopy PDFDocumentCtrl+' PDFDocument Ctrl++Ctrl++ PDFDocumentCtrl+- PDFDocumentCtrl+1 PDFDocumentCtrl+2 PDFDocumentCtrl+3 PDFDocumentCtrl+Backspace PDFDocumentCtrl+C PDFDocument Ctrl+FCtrl+F PDFDocument Ctrl+GCtrl+G PDFDocument Ctrl+JCtrl+J PDFDocumentCtrl+N PDFDocumentCtrl+O PDFDocument Ctrl+PCtrl+P PDFDocumentCtrl+Q PDFDocument Ctrl+Shift+F PDFDocument Ctrl+Shift+N PDFDocument Ctrl+Shift+Z PDFDocument Ctrl+TCtrl+T PDFDocumentCtrl+V PDFDocumentCtrl+W PDFDocumentCtrl+X PDFDocumentCtrl+Z PDFDocument TagliaCut PDFDocumentdVuoi aprire il file nel visualizzatore di default?HDo you want to open the file in the default viewer for printing instead? PDFDocumentModificaEdit PDFDocument0Scrivi alla mailing listEmail to the mailing list PDFDocumentEndEnd PDFDocumentlApertura di "%1"; forse non un documento PDF valido.AFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. PDFDocumentFileFile PDFDocument Cerca successivo Find Again PDFDocumentCerca...Find... PDFDocumentPrima pagina First Page PDFDocument Adatta larghezza Fit to Width PDFDocument(Adatta alla finestra Fit to Window PDFDocumentSchermo intero Full Screen PDFDocumentVai a pagina... Go to Page... PDFDocumentVai al sorgente Go to Source PDFDocument<Vai alla home page di TexworksGo to TeXworks home page PDFDocument AiutoHelp PDFDocumentHomeHome PDFDocumentUltima pagina Last Page PDFDocumentIngrandisciMagnify PDFDocumentGestisci scriptManage Scripts PDFDocument NuovoNew PDFDocument&Nuovo da modello...New from Template... PDFDocument"Pagina successiva Next Page PDFDocument.SyncTeX non disponibileNo SyncTeX data available PDFDocumentApri recenti Open Recent PDFDocumentApri...Open... PDFDocumentIl file PDF "%1" bloccato; attualmente questo non supportato.9PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFDocumentIncollaPaste PDFDocument PgDownPgDown PDFDocumentPgUpPgUp PDFDocument(Posizione a sinistra Place on Left PDFDocument$Posizione a destraPlace on Right PDFDocumentPreferenze...Preferences... PDFDocument"Pagina precedente Previous Page PDFDocumentStampa Pdf... Print Pdf... PDFDocumentChiudi TeXworks Quit TeXworks PDFDocument RipetiRedo PDFDocument*Ricarica lista scriptReload Script List PDFDocument$TeXworks scriptingScripting TeXworks PDFDocument ScriptScripts PDFDocument ScrollScroll PDFDocument CercaSearch PDFDocument$Seleziona immagine Select Image PDFDocumentSeleziona testo Select Text PDFDocument.Preferenze e Risorse...Settings and Resources... PDFDocumentVisualizzaShow PDFDocument,Mostra cartella scriptShow Scripts Folder PDFDocumentAffiancate Side by Side PDFDocumentCascataStack PDFDocumentSyncTeX "%1" SyncTeX: "%1" PDFDocumentMosaicoTile PDFDocumentStrumentiToolbar PDFDocumentTypesetTypeset PDFDocumentComposizione menu titleTypeset PDFDocumentAnnullaUndo PDFDocumentPurtroppo questa versione di %1 non in grado di stampare documenti Pdf per motivi tecnici.eUnfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.  PDFDocument VistaView PDFDocumentFinestraWindow PDFDocument Zoom +Zoom In PDFDocument Zoom -Zoom Out PDFDocumentpagina %1 de %2 page %1 of %2 PDFDocument"senza_nome.pdf[*]untitled.pdf[*] PDFDocument(&Maiuscole/minuscole&Case sensitive PDFFindDialog8&Sincronizza con la sorgente&Sync to source PDFFindDialog(Riparti &dall'inizio &Wrap around PDFFindDialog CercaFind PDFFindDialog4Cerca &tutte le occorrenzeFind &all occurrences PDFFindDialog$Cerca &precedenteFind &backwards PDFFindDialogCerca nel PDF Find in PDF PDFFindDialog Cerca:Find: PDFFindDialog.Nessuna ricerca recenteNo recent search strings PDFFindDialogFileFile PDFFontsDockCaratteriFonts PDFFontsDockNomeName PDFFontsDockSottoinsiemeSubset PDFFontsDockTipoType PDFFontsDock[incorporato] [embedded] PDFFontsDock[nessuno][none] PDFFontsDocknono PDFFontsDocksyes PDFFontsDockInfo PDFPDF Info PDFInfoDockSommarioContentsPDFOutlineDockNessun sommarioNo TOCPDFOutlineDock Dimensione reale Actual Size PDFWidget Adatta larghezza Fit to Width PDFWidget(Adatta alla finestra Fit to Window PDFWidgetVai a pagina Go to Page PDFWidgetVai al sorgenteJump to Source PDFWidgetPagina numero: Page number: PDFWidget Zoom +Zoom In PDFWidget Zoom -Zoom Out PDFWidget% % PrefsDialog dpi (punti pp) dpi PrefsDialogpt pt PrefsDialog px px PrefsDialog<em>Nota:</em> Questi sono i settaggi di default. Eventuali cambi non avranno effetto sulle finestre gi aperte. Per ottenere questo risultato usa le corrispondenti opzioni del men &quot;Formato&quot;.Note: These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the "Format" menu to achieve that. PrefsDialog<p><strong>Mai:</strong> Non nascondere mai il pannello di output dopo la composizione.</p> <p><strong>Automaticamente:</strong> Nascondi il pannello di output dopo l'esito positivo della composizione solo se era gi nascosto prima.</p> <p><strong>Esito positivo:</strong> Nascondi il pannello di output dopo l'esito positivo della composizione.</p> ]

Never: Never hide the console output panel after typesetting.

Automatically: Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.

On Success: Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.

 PrefsDialog$Dimensione attuale Actual size PrefsDialogConsenti agli script di leggere ogni file (i file di script e documenti sono gi sempre leggibili)OAllow scripts to read all files (script and document files are always readable) PrefsDialogfPermetti agli script di lanciare comandi di sistema$Allow scripts to run system commands PrefsDialogNPermetti agli script di scrivere i fileAllow scripts to write files PrefsDialog8Modalit rientro automatico:Auto-Indent mode: PrefsDialogAutomaticamente Automatically PrefsDialog.Seleziona una directoryChoose Directory PrefsDialogLente circolareCircular magnifier PrefsDialogDebugging Debugging PrefsDialog8Ridimensionamento di defaultDefault scaling PrefsDialogDefault:Default: PrefsDialogModifica...Edit... PrefsDialog EditorEditor PrefsDialog@Parametri di default dell'editorEditor defaults PrefsDialog8Abilita il debugger QtScriptEnable QtScript debugger PrefsDialog2Abilita autocompletamentoEnable autocompletion PrefsDialogAbilita plug-in linguaggi di scripting (potrebbe superare alcune restrizioni nel comportamento degli script)YEnable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) PrefsDialogEncoding: Encoding: PrefsDialog"Dialogo apri fileFile Open dialog PrefsDialog Adatta larghezza Fit to Width PrefsDialog(Adatta alla finestra Fit to Window PrefsDialog"Dimensione fissa: Fixed scale: PrefsDialogGeneraleGeneral PrefsDialog2Preferenze globali editorGlobal editor options PrefsDialog0Nascondi output console:Hide console output: PrefsDialog0Evidenzia linea correnteHighlight current line PrefsDialog GrandeLarge PrefsDialogIcone grandi Large icons PrefsDialogNumeri di linea Line numbers PrefsDialog LenteMagnifying glass PrefsDialog MediaMedium PrefsDialogIcone medie Medium icons PrefsDialogMaiNever PrefsDialogNuovo strumentoNew Tool PrefsDialog*Nuovo documento vuotoNew blank document PrefsDialogNessunoNone PrefsDialog&In caso di successo On success PrefsDialogHPercorso di Tex e relativi programmi"Paths for TeX and related programs PrefsDialogAnteprimaPreview PrefsDialog*Strumenti di processoProcessing tools PrefsDialog(Risoluzione schermo:Screen resolution: PrefsDialog ScriptScripts PrefsDialogSicurezzaSecurity PrefsDialog*Mostra testo et iconaShow text as well as icons PrefsDialogPiccolaSmall PrefsDialogIcone piccole Small icons PrefsDialog Modo virgolette:Smart Quotes mode: PrefsDialog6Lingua verifica ortografia:Spell-check language: PrefsDialog*Colorazione sintassi:Syntax coloring: PrefsDialog.Sistema di default [%1]System default [%1] PrefsDialog,Larghezza tabulazione: Tab width: PrefsDialog&Preferenze TeXworksTeXworks Preferences PrefsDialog2Dialogo selezione modelloTemplate selection dialog PrefsDialogComposizione Typesetting PrefsDialog"All'avvio, mostraWhen launched, show PrefsDialog"A capo automatico Wrap lines PrefsDialogTutti i file All filesQObject.Database BibTeX (*.bib)BibTeX databases (*.bib)QObject,File di classe (*.cls)Class files (*.cls)QObject2Macro documentate (*.dtx)Documented macros (*.dtx)QObject.Documenti LaTeX (*.ltx)LaTeX documents (*.ltx)QObject*Documenti PDF (*.pdf)PDF documents (*.pdf)QObject*File di stile (*.sty)Style files (*.sty)QObject*Documenti TeX (*.tex)TeX documents (*.tex)QObject*File di testo (*.txt)Text files (*.txt)QObject(Maius&cole/minuscole&Case sensitive ReplaceDialog*Espressione &regolare&Regular expression ReplaceDialog(Riparti &dall'inizio &Wrap around ReplaceDialog(invalido) (invalid) ReplaceDialogAnnullaCancel ReplaceDialog$Cerca &precedenteFind &backwards ReplaceDialogNNessuna stringa di sostituzione recenteNo recent replacement strings ReplaceDialog.Nessuna ricerca recenteNo recent search strings ReplaceDialogSostituisciReplace ReplaceDialog"Sostituisci tutto Replace All ReplaceDialogNS&ostituisci dentro tutti i file apertiReplace in all &open files ReplaceDialog@Sostituisci dentro la &selezioneReplace within &selection ReplaceDialogSostituisci:Replace: ReplaceDialogParola int&era W&hole words ReplaceDialogCon:With: ReplaceDialogResistro (%1) Registry (%1)ResourcesDialogRisorse: Resources:ResourcesDialogPreferenze: Settings:ResourcesDialog0Posizioni di salvataggioStorage LocationsResourcesDialog:TeXworks Preferenze e RisorseTeXworks Settings and ResourcesResourcesDialogAutore:Author:  ScriptManagerContesto: Context:  ScriptManagerDescrizione: Description:  ScriptManager File:File:  ScriptManagerHook Script Hook Scripts ScriptManager Hook:Hook:  ScriptManagerLinguaggio: Language:  ScriptManagerGestisci scriptManage Scripts ScriptManager Nome:Name:  ScriptManagerScorciatoia: Shortcut:  ScriptManagerScript autonomiStandalone Scripts ScriptManagerVersione: Version:  ScriptManager...... SearchResultsFineEnd SearchResultsFileFile SearchResults LineaLine SearchResults.Risultati della ricercaSearch Results SearchResultsRRisultati della ricerca - %1 (%2 trovato)Search Results - %1 (%2 found) SearchResults InizioStart SearchResults TestoText SearchResults<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth.j
Hunspell spell checker by László Németh.TWApp<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens.m
SyncTeX technology by Jérôme Laurens.TWApp<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others.
Poppler PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.TWApp<br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch.k
Concept and resources from TeXShop by Richard Koch.TWApp<br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>.c
Some icons used are from the Tango Desktop Project.TWApp2<br>Versione %1 r.%2 (%3)
Version %1 r.%2 (%3)TWApp<p>%1 un semplice ambiente per la modifica, la composizione e l'anteprima di documenti TeX</p>Y

%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.

TWApp><p>Traduzione %1 a cura di %2.+

%1 translation kindly contributed by %2.TWApp<p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, una divisione di Nokia Corporation.s

Qt application framework v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation.TWApp,<p>Distribuito sotto la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, versione 2 o (a vostra opzione) successive.

Distributed under the GNU General Public License, version 2 or (at your option) any later version.TWAppA propositoAbout TWApp"A proposito de %1About %1TWApp(Elimina file recentiClear Recent FilesTWAppCtrl+NTWAppCtrl+OTWApp Ctrl+Shift+NTWApp0Scrivi alla mailing listEmail to the mailing listTWAppFileFileTWApp<Vai alla home page di TexworksGo to TeXworks home pageTWApp AiutoHelpTWApp NuovoNewTWApp&Nuovo da modello...New from Template...TWApp>Directory programmi non trovata!No default binary directory foundTWAppNon stato possibile trovare nessuna delle directory predefinite per i programmi relativi a Tex.<p><small>Per lanciare qualsiasi processo devi definire la(e) directory dove risiede la tua distribuzione Tex utilizzando la scheda Typesetting delle Preferenze.None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.

To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.TWAppApri file Open FileTWApp"Aperti di recente Open RecentTWAppApri...Open...TWApp$Richiesta permessoPermission requestTWAppPreferenze...Preferences...TWAppSalva file Save FileTWAppQualcosa non va; %1 non riuscito a creare una finestra documento. L'applicazione si chiuder.cSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.TWAppLo script "%1" sta cercando di aprire il file "%2" senza sufficienti permessi. Vuoi aprire il file?mThe script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file?TWAppImpossibile accedere a "%1"; forse il tuo browser o il tuo programma di posta non sono configurati correttamente?[Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?TWApp<Impossibile creare la finestraUnable to create windowTWApp,Guida non disponibile.Unable to find help file.TWAppItaliana[language name]TWApp&trebestie@gmail.com[translator's name/email]TWApp6"%1" non pu essere aperto."%1" could not be opened. TWScriptAPILErrore nell'esecuzione del comando: %1"Error executing system command: %1 TWScriptAPI^Tentativo fallito di esecuzione del comando: %1$Failed to execute system command: %1 TWScriptAPIErrore internoInternal error TWScriptAPIlLettura di tutti i file disabilitata (vedi Preferenze)/Reading all files is disabled (see Preferences) TWScriptAPIEsecuzione dei comandi di sistema disabilitata (vedi Preferenze)6System command execution is disabled (see Preferences) TWScriptAPIbIl file "%1" non pu essere aperto per la lettura-The file "%1" could not be opened for reading TWScriptAPI0A proposito degli script About Scripts TWScriptablePer maggiori informazioni su creazione e uso degli script consulta %1</p>>For more information on creating and using scripts, see %1

 TWScriptableScript "%1": %2Script "%1": %2 TWScriptable,Risultato dello script Script result TWScriptableLinguaggi di scripting attualmente disponibili in questa copia di %1:;Scripting languages currently available in this copy of %1: TWScriptableGli script possono essere usati per aggiungere nuovi comandi a %1, o estendere o modificare il loro comportamento.TScripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. TWScriptable$errore sconosciuto unknown error TWScriptable0ERRORE: codice uscita %1ERROR: exit code %1 TWSystemCmd"ERRORE: codice %1ERROR: failure code %1 TWSystemCmdSegnalibri BookmarksTagsDockNessun tagNo tagsTagsDockStrutturaOutlineTagsDockTagTagsTagsDock%1 stato modificato da un altro programma. Vuoi annullare le modifiche e ricaricare il file dal disco?u%1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? TeXDocument%1 stato modificato da un altro programma. Vuoi salvare le modifiche e sovrascrivere il file sul disco?x%1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? TeXDocument%1 in corso di modifica da un altro programma. Usa "File > Ritorna alla copia salvata" manualmente quando il processo esterno terminato.%1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TeXDocumentD%1 non configurato correttamente%1 is not properly configured TeXDocument%1[*] - %2 %1[*] - %2 TeXDocument(%n documento %n documenti %n documents TeXDocument*%n occorrenza %n occorrenze%n occurrence(s) TeXDocumentDErrore durante la disposizione del documento nell'editor. Questo causato da un problema del framework Qt e in qualche caso pu causare il crash di TeXworks. I sintomi di questo errore sono righe nascoste o sovrapposte. Per cercare di risolvere prova a: -) attivare/disattivare l'evidenziazione della sintassi -) attivare/disattivare i numeri di riga -) ridimensionare la finestra Ci dispiace per l'inconveniente.A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. TeXDocumentE' in corso un processo di compisizione e dovr essere interrotto prima di chiudere questa finestra. Sei sicuro di voler interrompere adesso?rA typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? TeXDocumentTUTTO MAIUSCOLO ALL UPPERCASE TeXDocument.Interrompi composizioneAbort typesetting TeXDocument0Interrompi composizione?Abort typesetting? TeXDocument6A proposito degli script...About Scripts... TeXDocument4A proposito di TeXworks...About TeXworks... TeXDocumentSi verificato un errore durante il salvataggio del file. Forse dovresti salvare una copia in una posizione differente.hAn error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. TeXDocument,Applica alla selezioneApply to Selection TeXDocument<Segui automaticamente il focusAuto-Follow Focus TeXDocument$Rientro automaticoAuto-indent Mode TeXDocument0Corrispondenza parentesiBalance Delimiters TeXDocumentbImpossibile procedere su un documento non salvatoCannot process unsaved document TeXDocumentFImpossibile leggere il file "%1" %2Cannot read file "%1": %2 TeXDocumentJImpossibile scrivere il file "%1": %2Cannot write file "%1": %2 TeXDocument4Cambia Maiuscole/minuscole Change Case TeXDocumentControlla configurazione e percorso del programma %1 nella finestra di dialogo Preferenze. WCheck the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. TeXDocumentPulisciClear TeXDocument0Eliminare i file recentiClear Recent Files TeXDocument ChiudiClose TeXDocumentCommentaComment TeXDocument"Console di outputConsole output TeXDocument CopiaCopy TeXDocumentCopia in Cerca Copy to Find TeXDocument(Copia in SostituisciCopy to Replace TeXDocumentCtrl+' TeXDocumentCtrl+= TeXDocumentCtrl+A TeXDocumentCtrl+Alt+S Ctrl+Alt+S TeXDocumentCtrl+B TeXDocumentCtrl+C TeXDocument Ctrl+DCtrl+D TeXDocumentCtrl+E TeXDocumentCtrl+F TeXDocumentCtrl+G TeXDocumentCtrl+H TeXDocumentCtrl+L TeXDocumentCtrl+N TeXDocumentCtrl+O TeXDocumentCtrl+Q TeXDocumentCtrl+R TeXDocument Ctrl+Rshortcut: RevertCtrl+R TeXDocumentCtrl+S TeXDocument Ctrl+Shift+E TeXDocument Ctrl+Shift+N TeXDocument Ctrl+Shift+R TeXDocument Ctrl+Shift+S TeXDocument Ctrl+Shift+Z TeXDocument Ctrl+Shift+[ TeXDocument Ctrl+Shift+] TeXDocument Ctrl+TCtrl+T TeXDocumentCtrl+V TeXDocumentCtrl+W TeXDocumentCtrl+X TeXDocumentCtrl+Z TeXDocument Ctrl+[Ctrl+[ TeXDocumentCtrl+\ TeXDocument Ctrl+]Ctrl+] TeXDocument TagliaCut TeXDocumentVuoi annullare tutte le modifiche al documento "%1", e ripristinare l'ultima versione salvata?^Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? TeXDocumentJIl documento "%1" non stato salvatoDocument "%1" was not saved TeXDocumentModificaEdit TeXDocument0Barra strumenti Modifica Edit Toolbar TeXDocument0Scrivi alla mailing listEmail to the mailing list TeXDocument2Formato "%1" non definitoEngine "%1" not defined TeXDocument>Errore nella scrittura del fileError writing file TeXDocumentFileFile TeXDocument&Filer "%1" caricatoFile "%1" loaded TeXDocument"File "%1" salvatoFile "%1" saved TeXDocument2File modificato sul discoFile changed on disk TeXDocument Cerca successivo Find Again TeXDocumentTrova selezioneFind Selection TeXDocumentCerca...Find... TeXDocumentCarattere...Font... TeXDocumentFormatoFormat TeXDocument*trovata %n occorrenza*trovate %n occorrenzeFound %n occurrence(s) TeXDocument"Andare alla linea Go to Line TeXDocument(Andare alla linea... Go to Line... TeXDocument"Vai all'anteprima Go to Preview TeXDocument<Vai alla home page di TexworksGo to TeXworks home page TeXDocumentA capo... Hard Wrap... TeXDocument AiutoHelp TeXDocument<Nascondi il pannello di outputHide Console Output TeXDocumentRientraIndent TeXDocumentBEspressione regolare non correttaInvalid regular expression TeXDocument$Problema di layoutLayout Problem TeXDocument.Linea %1 di %2 ; col %3Line %1 of %2; col %3 TeXDocumentNumeri di linea Line Numbers TeXDocumentLinea numero : Line number: TeXDocumentGestisci scriptManage Scripts TeXDocument NuovoNew TeXDocumentNuovo documento New document TeXDocument&Nuovo da modello...New from Template... TeXDocumentxNessun file ausiliario associato a questo documento per ora.?No auxiliary files associated with this document at the moment. TeXDocument&Nessun file trovatoNo files found TeXDocumentNessunoNone TeXDocumentNon trovato Not found TeXDocumentApri File Open File TeXDocumentApri recenti Open Recent TeXDocumentApri...Open... TeXDocumentIncollaPaste TeXDocument Metti a sinistra Place on Left TeXDocumentMetti a destraPlace on Right TeXDocumentPreferenze...Preferences... TeXDocument>Processo interrotto dall'utenteProcess interrupted by user TeXDocument Esci da TeXworks Quit TeXworks TeXDocument RipetiRedo TeXDocument*Ricarica lista scriptReload Script List TeXDocumentBRicarica usando l'encoding sceltoReload using selected encoding TeXDocument>Ricarica il file corrente con l'encoding scelto da questo men. L'encoding scelto sostituisce quello di default e sovrascrive tutte le linee "%!TEX encoding".Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. TeXDocument:Eliminare i file ausiliari...Remove Aux Files... TeXDocument$Sostituisci ancora Replace Again TeXDocumentSostituisci... Replace... TeXDocument*%1 sostituito con %2Replaced %1 in %2 TeXDocumentDEffettuata %n sostituzione DEffettuate %n sostituzioni Replaced %n occurrence(s) TeXDocumentRipristinaRevert TeXDocument:Ritorna alla versione salvataRevert to Saved TeXDocumentHIl documento root %1 non leggibile Root document %1 is not readable TeXDocument SalvaSave TeXDocumentSalva tuttoSave All TeXDocumentSalva come... Save As... TeXDocumentSalva file Save File TeXDocument$TeXworks scriptingScripting TeXworks TeXDocument ScriptScripts TeXDocument CercaSearch TeXDocument0Cercato nelle directory:Searched in directories: TeXDocumentSeleziona tutto Select All TeXDocument*Formato da usare "%1"Set engine to "%1" TeXDocument.Preferenze e Risorse...Settings and Resources... TeXDocumentVisualizzaShow TeXDocument8Mostra il pannello di outputShow Console Output TeXDocument,Mostra cartella scriptShow Scripts Folder TeXDocument Mostra SelezioneShow Selection TeXDocumentAffiancate Side by Side TeXDocumentVirgolette Smart Quotes TeXDocument(Verifica ortograficaSpelling TeXDocumentCascataStack TeXDocument(Colorazione sintassiSyntax Coloring TeXDocumentDIl testo non pu essere convertitoText cannot be converted TeXDocumentIl documento "%1" stato modificato. Vuoi salvare i cambiamenti?FThe document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? TeXDocumentHIl file che stai cercando di ricaricare contiene modifiche non salvate. Vuoi abbandonare le modifiche correnti e ricaricare il file dal disco usando l'encoding %1?The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? TeXDocumentLIl programma "%1" non stato trovato.The program "%1" was not found. TeXDocumentL'encoding del testo %1 utilizzato in %2 non supportato. Sar interpretato invece come %3 e potresti ottenere un testo non corretto.|The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. TeXDocumentQuesto documento contiene caratteri che non possono essere visualizzati nell'encoding %1. Se continui saranno sostituiti da caratteri di default. In alternativa puoi cambiare tipo di encoding (es. UTF-8) per evitare la perdita di dati.This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. TeXDocumentMosaicoTile TeXDocument6Scambia MAIUSCOLE/minuscole Toggle Case TeXDocumentComposizioneTypeset TeXDocumentComposizione menu titleTypeset TeXDocumentJPulsanti barra strumenti ComposizioneTypeset Toolbar TeXDocument.Impossibile eseguire %1Unable to execute %1 TeXDocumentDe-commenta Uncomment TeXDocumentAnnullaUndo TeXDocumentElimina rientroUnindent TeXDocument(Encoding sconosciutoUnrecognized encoding TeXDocument.Cambiamenti non salvatiUnsaved changes TeXDocumentQuando una ditribuzione TeX installata nel sistema devi dire a TeXworks dove trovarla in Modifica -> Preferenze -> Composizione.zWhen a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. TeXDocumentFinestraWindow TeXDocument"A capo automatico Wrap Lines TeXDocumentOccorre una <b>distribuzione TeX</b> come <a <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a>> installata sul tuo sistema per avviare la composizione del documento. In molti sistemi una distribuzione TeX disponibile come pacchetto precompilato.You need a TeX distribution like TeX Live installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. TeXDocumentOccorre una <b>distribuzione TeX</b> come <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installata sul tuo sistema per avviare la composizione del documento.You need a TeX distribution like TeX Live or MiKTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocument>Occorre una <b>distribuzione TeX</b> come <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installata sul tuo sistema per avviare la composizione del documento.You need a TeX distribution like MacTeX installed on your system to typeset your document. TeXDocumenttutto minuscolo all lowercase TeXDocument"senza-nome-%1.texuntitled-%1.tex TeXDocument"senza-nome.tex[*]untitled.tex[*] TeXDocumentdefaultdefaultTeXHighlighterRScegli un modello per il nuovo documento:%Choose template for the new document:TemplateDialog Nuovo da modelloNew File using TemplateTemplateDialog(Programma non validoInvalid program ToolConfigNuovo argomento NewArgument ToolConfig6Scegli il file di programmaSelect program file ToolConfig<Il file '%1' non eseguibile! The file '%1' is not executable! ToolConfigArgomenti: Arguments:ToolConfigDialogSfoglia... Browse...ToolConfigDialog Nome:Name:ToolConfigDialogProgramma:Program:ToolConfigDialog6Strumento di configurazioneTool ConfigurationToolConfigDialog@Visualizza PDF dopo composizioneView PDF after runningToolConfigDialogtexworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_af.ts0000644000175000017500000033404412271363371021674 0ustar atsuhitoatsuhito CompletingEdit No suggestions Geen suggesties Ignore word Ignoreer woord Jump to PDF Spring na PDF ConfirmDelete Delete Skrap Unable to delete Kan nie skrap nie Some of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. Sommige van die hulplêers kan nie verwyder word nie. Miskien het jy nie toestemming om hulle te skrap nie. Confirm file deletion Bevestig lêerskrapping Auxiliary files to be deleted: Hulplêers wat geskrap gaan word: Select All Selekteer alles Select None Selekteer niks Toggle Verwissel FindDialog Find Vind Find: Vind: &Wrap around &Vou soektog om Find &backwards Vind ag&tertoe Search within &selection Soek binne &seleksie Find &all occurrences Vind &alle gevalle Search all &open files Soek in alle &oop lêers &Case sensitive Gevoelig vir letter&kas W&hole words Slegs &heel woorde &Regular expression &Stringpatroon-uitdrukking (invalid) (ongeldig) No recent search strings Geen onlangse soekstringe nie HardWrapDialog Hard Wrap Harde reëlomvouiing Wrap lines to: Vou reëls om tot: Current window size Huidige venstergrootte Line length: Reëllengte: Re-wrap paragraphs Hervou paragrawe PDFDocument Open Recent Open onlangse lêer Failed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. Laai van lêer "%1" het misluk; miskien is dit nie 'n geldige PDF dokument nie. No SyncTeX data available Geen SyncTeX-data beskikbaar nie SyncTeX: "%1" SyncTeX: "%1" %1[*] - %2 %1[*] - %2 page %1 of %2 bladsy %1 van %2 %1% %1% Abort typesetting Staak lettersetproses Unfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons. Weens tegniese redes kan hierdie weergawe van %1 ongelukkig nie Pdf dokumente druk nie. Do you want to open the file in the default viewer for printing instead? Wil jy die lêer eerder in die verstek besigtiger oopmaak om te kan druk? (remember to close it again to avoid access problems) (onthou om dit weer toe te maak ten einde toegangsprobleme te verhoed) untitled.pdf[*] naamloos.pdf[*] Help Help File Lêer Edit Redigeer View Aansig Window Venster Show Wys Typeset Letterset Toolbar Nutsbalk About TeXworks... Oor TeXworks... First Page Eerste bladsy Previous Page Vorige bladsy Next Page Volgende bladsy Last Page Laatste bladsy Go to Page... Gaan na bladsy... Ctrl+T action Ctrl+G Ctrl+G Zoom In Zoem in Typeset menu title Letterset Scripts Skrippe Scripting TeXworks Skrippeer TeXworks End shortcut key name, do not translate Ctrl+J Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zoem uit Ctrl+- Ctrl+- Fit to Window Pas in venster Ctrl+3 Ctrl+3 Actual Size Ware grootte Ctrl+1 Ctrl+1 Fit to Width Pas na breedte Ctrl+2 Ctrl+2 New Nuut Ctrl+N Ctrl+N Open... Open... Ctrl+O Ctrl+O Close Sluit Ctrl+W Ctrl+W Undo Herroep Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Herdoen Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Knip Ctrl+X Ctrl+X Copy Kopieer Ctrl+C Ctrl+C Paste Plak Ctrl+V Ctrl+V Clear Maak skoon Ctrl+Backspace Ctrl+Backspace Reload Script List Herlaai skrippe lys Print Pdf... Druk Pdf... Ctrl+P Ctrl+P Settings and Resources... Instellings en Hulpbronne... Clear Recent Files Maak onlangse leêrs skoon Manage Scripts Behartig skrippe Show Scripts Folder Wys vakkie vir skrippe About Scripts... Oor skrippe... Preferences... Voorkeure... Stack Stapel Tile Beteël Go to Source Na bronteks Ctrl+' Ctrl+' New from Template... Nuut vanaf templaat... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Full Screen Volle skerm Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Magnify Vergroot Scroll Rol Select Text Kies teks Select Image Kies beeld Go to TeXworks home page Na TeXworks se tuisblad Email to the mailing list Stuur epos na die eposlys Side by Side Sy aan sy Place on Left Plaas links Place on Right Plaas regs Home shortcut key name, do not translate Home PgUp shortcut key name, do not translate PgUp PgDown shortcut key name, do not translate PgDown Quit TeXworks Verlaat TeXworks Ctrl+Q Ctrl+Q PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDF lêer "%1" is geblokkeer; word nie tans ondersteun nie. Search Vind Ctrl+F Ctrl+F Find Again Vind weer Find... Vind... PDFFindDialog Find Vind No recent search strings Geen onlangse soekstringe nie Find in PDF Vind in PDF Find: Vind: &Wrap around &Vou soektog om Find &backwards Vind ag&tertoe Find &all occurrences Vind &alle gevalle &Case sensitive Gevoelig vir letter&kas &Sync to source &Sync na bronteks PDFFontsDock Fonts Lettertipe Name Naam Type Tipe Subset Subversameling File Lêer [none] [geen] yes ja no nee [embedded] [ingebed] PDFInfoDock PDF Info PDF info PDFOutlineDock Contents Inhoud No TOC Geen Inhoudsopgawe nie PDFWidget Zoom In Zoem in Zoom Out Zoem uit Actual Size Ware grootte Fit to Width Pas na breedte Fit to Window Pas in venster Go to Page Gaan na bladsy Page number: Bladsynommer: Jump to Source Spring na bronteks PrefsDialog Choose Directory Kies vakkie New Tool Nuwe nutsprogram None Geen TeXworks Preferences TeXworks voorkeure General Algemeen Toolbar buttons Nutsbalk ikone Small icons Klein ikone Medium icons Normale ikone Large icons Groot ikone Show text as well as icons Wys teks en ikone When launched, show Begin met New blank document Nuwe leë dokument Template selection dialog Templaatseleksie dialoog File Open dialog 'Open lêer' dialoog Interface locale: Gebruikerskoppelvlaktaal: Interface Locale: Toolbar buttons: Open corresponding PDF preview with TeX files Editor Redigeerder Editor defaults Redigeerder verstekopsies pt pt Tab width: Tabwydte: px px Line numbers Reëlnommers Wrap lines Vou reëls om Syntax coloring: Sintaks-inkleuring: Auto-Indent mode: Auto-inkeepmodus: Smart Quotes mode: Slim aanhaalmodus: Spell-check language: Speltoets taalkeuse: Encoding: Enkodering: Global editor options Globale redigeerderopsies Highlight current line Merk huidige reël Enable autocompletion Maak autovoltooing moontlik <em>Note:</em> These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the &quot;Format&quot; menu to achieve that. <em>Nota:</em> Hierdie is verstekinstellings. Vensters wat reeds oop is sal nie beïnvloed word indien jy hulle verander nie. Om dit te doen moet jy die relevante items in die &quot;Formatteer&quot; kieslys verander. Preview Voorskou Default scaling Verstek skalering Actual size Ware grootte Fit to Width Pas na breedte Fit to Window Pas in venster Fixed scale: Vaste skaal: % % Magnifying glass Vergrootglas Small Klein Medium Normaal Large Groot Circular magnifier Ronde vergrootglas Screen resolution: Skermresolusie: dpi dpi Typesetting Lettersetting Paths for TeX and related programs Paaie vir TeX en verwante programme Processing tools Nutsprogramme Edit... Redigeer... Default: Verstek: Hide console output: Verberg konsoolafvoer: <p><strong>Never:</strong> Never hide the console output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nooit:</strong> Moet nooit die konsoolafvoerpaneel na lettersetting verberg nie.</p> <p><strong>Automaties:</strong> Verberg die konsoolafvoerpaneel na suksesvolle lettersetting, maar slegs as die vantevore verberg was.</p> <p><strong>On Success:</strong> Verberg die konsoolafvoerpaneel na suksesvolle lettersetting, sonder om op die vorige toestand te let.</p> Hide output panel: Verberg afvoerpaneel: <p><strong>Never:</strong> Never hide the output panel after typesetting.</p> <p><strong>Automatically:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.</p> <p><strong>On Success:</strong> Hide the output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.</p> <p><strong>Nooit:</strong>Moet nooit die afvoerpaneel na lettersetting verberg nie.</p> <p><strong>Outomaties:</strong>Verberg die afvoerpaneel na suksesvolle lettersetting, maar slegs as dit tevore verberg was.</p> <p><strong>Op sukses:</strong>Verberg die afvoerpaneel na suksesvolle lettersetting sonder om die afvoerpaneel se vorige toestand in ag te neem.</p> Never "Hide console output" mode Nooit Automatically "Hide console output" mode Outomaties On success "Hide console output" mode Op sukses Auto-hide output panel unless errors occur Verberg afvoervenster automaties na suksesvolle bevel Scripts Skrippe Security Sekuriteit Allow scripts to read all files (script and document files are always readable) Laat skrippe toe om alle lêers te lees (skrip en dokumentlêers is altyd leesbaar) Allow scripts to write files Laat skrippe toe om lêers te skryf Enable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) Ontsper inprop-skriptale (mag ander restriksies op skripgedrag omseil) Debugging Ontfouting Enable QtScript debugger Ontsper QtScript ontfouter Allow scripts to run system commands Laat skrippe toe om sisteembevele uit te voer System default [%1] Sisteemverstek [%1] QObject TeX documents (*.tex) TeX dokumente (*.tex) LaTeX documents (*.ltx) LaTeX dokumente (*.ltx) Log files (*.log) Loglêers (*log) Log files (*.log *.blg) BibTeX databases (*.bib) BibTeX databasisse (*.bib) Style files (*.sty) Styl lêers (*.sty) Class files (*.cls) Klaslêers (*.cls) Documented macros (*.dtx) Gedokumenteerde makros (*.dtx) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.brf) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Hulplêers (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl) Auxiliary files (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Hulplêers (*.aux *.toc *.lot *.lof *.nav *.out *.snm *.ind *.idx *.bbl *.log) Text files (*.txt) Tekslêers (*.txt) PDF documents (*.pdf) PDF dokumente (*.pdf) All files Alle lêers ReplaceDialog Replace Vervang Replace All Vervang alles Cancel Kanselleer (invalid) (ongeldig) Replace: Vervang: With: Met: &Wrap around &Vou soektog om Find &backwards Vind ag&tertoe Replace within &selection Vervang in &seleksie Replace in all &open files Vervang in alle &oop lêers &Case sensitive Gevoelig vir letter&kas W&hole words Slegs &heel woorde &Regular expression &Stringpatroon-uitdrukking No recent search strings Geen onlangse soekstringe nie No recent replacement strings Geen onlangse vervangingstringe nie ResourcesDialog TeXworks Settings and Resources TeXworks Instellings en Hulpbronne Storage Locations Stoorplekke Settings: Instellings: Resources: Hulpbronne: Registry (%1) Registrasie (%1) ScriptManager Manage Scripts Behartig skrippe Standalone Scripts Alleenstaande skrippe Hook Scripts Haak skrippe Name: Naam: Context: Konteks: Description: Deskripsie: Author: Outeur: Version: Weergawe: Shortcut: Kortpad: File: Lêer: Language: Taal: Hook: Haak: SearchResults Search Results - %1 (%2 found) Soekresultate - %1 (%2 gevind) File Lêer Line Reël Start Begin End Einde Text Teks Search Results Soekresultate ... ... TWApp File Lêer New Nuut New from Template... Nuut vanaf templaat... Preferences... Voorkeure... Open... Open... Open Recent Open onlangse lêer Help Help About Oor Go to TeXworks home page Na TeXworks se tuisblad Clear Recent Files Maak onlangse leêrs skoon Email to the mailing list Stuur epos na die eposlys Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+O Ctrl+O <br>Version %1 r.%2 (%3) <br>Weergawe %1 r.%2 (%3) <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2 or (at your option) any later version. <p>Versprei onder die <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, weergawe 2 of (u opsie) enige latere weergawe. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt application framework</a> v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation. <p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt toepassingsraamwerk</a> v%1 deur Qt Software, 'n afdeling van Nokia Corporation. About %1 Oor %1 Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured? Geen toegang tot "%1" nie; is jou blaaier of eposprogram nie dalk verkeerd ingestel nie? Unable to create window Kan nie venster skep nie Something is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit. Iets ernstigs is fout: %1 kon geen dokumentvenster skep nie. Die program sluit nou. Open File Open lêer Save File Stoor lêer No default binary directory found Geen verstek vakkie vir programme is gevind nie None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.<p><small>To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog. Geeneen van die gedefinieerde vakkies vir TeX-verwante programme is gevind nie. <p><small>Om 'n proses te kan uitvoer moet jy die program-bevattende vakkie(s) in jou TeX-distribusie instel in die Lettersetgedeelte van die Voorkeure. <p>%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.</p> <p>%1 is 'n eenvoudige omgewing vir die redigering, letterset en vertoon van TeX dokumente.</p> <p>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, version 2. <p>Versprei onder die <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License</a>, weergawe 2. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF rendering library by Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid and others. <br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF library deur Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid en ander. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> spell checker by L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> speltoetser deur L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth. <br>Concept and resources from <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> by Richard Koch. <br>Konsep en voorbeelde van <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> deur Richard Koch. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> technology by J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> tegnologie deur J&#xE9;r&#xF4;me Laurens. <br>Some icons used are from the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <br>Sommige ikone kom vanaf <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a>. <p>%1 translation kindly contributed by %2. <p>%1 vertaling verskaf deur %2. [language name] Afrikaans [translator's name/email] <a href="mailto:jhsh@sun.ac.za">Jannie Hofmeyr</a> Unable to find help file. Kan nie helplêer vind nie. Permission request Permissie versoek The script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file? Die skrip "%1" probeer om die lêer "%2" oop te maak sonder voldoende permissies. Wil jy die lêer oopmaak? TWScriptAPI Internal error Interne fout Failed to execute system command: %1 Kon nie sisteembevel %1 uitvoer nie Error executing system command: %1 Sisteembevel %1 gee fout System command execution is disabled (see Preferences) Uitvoer van sisteembevele word versper (sien Voorkeure) "%1" could not be opened. "%1" kon nie oopgemaak word nie. Reading all files is disabled (see Preferences) Lees van alle lêers is versper (sien Voorkeure) The file "%1" could not be opened for reading Die lêer "%1" kon nie vir lees oopgemaak word nie TWScriptable Script "%1": %2 Skrip "%1": %2 Script result Skript resultaat unknown error onbekende fout Scripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. Skrippe kan gebruik word om nuwe bevele by %1 te voeg, en om die bevele se gedrag te uit te brei of te modifiseer. For more information on creating and using scripts, see %1</p> Vir meer inligting oor die skepping en gebruik van skrippe, sien %1</p> Scripting languages currently available in this copy of %1: Skriptale wat tans in hierdie kopie van %1 beskikbaar is: About Scripts Oor skrippe TWSystemCmd ERROR: failure code %1 FOUT: foutkode %1 ERROR: exit code %1 FOUT: uittreekode %1 TagsDock Tags Merkers Bookmarks Boekmerke Outline Buitelyn No tags Geen merkers TeXDocument New document Nuwe dokument Open Recent Open onlangse lêer None Geen Open File Open lêer Save File Stoor lêer The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? Die dokument "%1" is gemodifiseer. Wil jy die veranderings stoor? Ctrl+D shortcut: Don't Save Ctrl+D Do you want to discard all changes to the document "%1", and revert to the last saved version? Wil jy alle wysigings in dokument "%1" ongedaan maak en teruggaan na die laaste gestoorde weergawe? Revert Val terug Unrecognized encoding Onbekende enkodering The text encoding %1 used in %2 is not supported. It will be interpreted as %3 instead, which may result in incorrect text. De teks enkodering %1 in %2 word nie ondersteun nie. Dit sal geïnterpreteer word as %3, wat kan lei tot foutiewe teks. File changed on disk Lêer is op skyf verander %1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? %1 is gewysig deur 'n ander program. Wil jy die wysigings ongedaan maak, en die lêer vanaf die skyf herlaai? %1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? %1 is gewysig deur 'n ander program. Wil jy voortgaan om die lêer te stoor en dus oor die weergawe op die skyf skryf? Document "%1" was not saved Dokument "%1" is nie gestoor nie Text cannot be converted Hierdie teks kan nie omgesit word nie This document contains characters that cannot be represented in the encoding %1. If you proceed, they will be replaced with default codes. Alternatively, you may wish to use a different encoding (such as UTF-8) to avoid loss of data. Hierdie dokument bevat karakters wat nie in enkodering %1 weergegee kan word nie. Indien jy voortgaan, sal hulle deur standaard kodes vervang word. Om dataverlies te voorkom kan jy as alternatief 'n ander enkodering (soos UTF-8) gebruik. Cannot read file "%1": %2 Kan nie lêer "%1" lees nie: %2 Cannot write file "%1": %2 Kan nie lêer "%1" skryf nie: %2 Ctrl+R shortcut: Revert Ctrl+R Abort typesetting? Staak lettersetproses? A typesetting process is still running and must be stopped before closing this window. Do you want to stop it now? 'n Lettersetproses loop nog en moet beeindig word voordat hierdie venster toegemaak word. Wil jy dit nou stop? Layout Problem Uitlegprobleem A problem occured while laying out the loaded document in the editor. This is caused by an issue in the underlying Qt framework and can cause TeXworks to crash under certain circumstances. The symptoms of this problem are hidden or overlapping lines. To work around this, please try one of the following: -) Turn syntax highlighting off and on -) Turn line numbers off and on -) Resize the window We are sorry for the inconvenience. Daar was 'n probleem tydens die uitleg van die gelaaide dokument in die redigeerder. Dit word veroorsaak deur 'n probleem in die onderliggend Qt raamwerk en kan TeXworks onder sekere omstandighede laat faal. Die simptome van hierdie probleem is verborge of oorvleuelende reëls. Om dit te vermy, probeer asseblief een van die volgende: -) Skakel sintaks-inkleuring af en aan -) Skakel reëlnommers af en aan -) Verander die venstergrootte Ons maak verskoning vir die ongerief. File "%1" loaded Lêer "%1" is gelaai %1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. %1 word aanhoudend deur 'n ander program gemodifiseer. Gebruik asseblief "Lêer > Terug na gestoorde weergawe" handmatig wanneer die eksterne proses klaar is. Error writing file Fout tydens skryf van lêer An error may have occurred while saving the file. You might like to save a copy in a different location. Daar was dalk 'n fout tydens stoor van lêer. Miskien behoort jy 'n kopie in 'n ander plek te stoor. File "%1" saved Lêer "%1" is gestoor untitled-%1.tex naamloos-%1.tex %1[*] - %2 %1[*] - %2 Line %1 of %2; col %3 Reël %1 van %2; kolom %3 Reload using selected encoding Item in the encoding popup menu Herlaai met geselekteerde enkodering Reloads the current file with the encoding selected from this menu. The selected encoding replaces the default one and overrides all "%!TEX encoding" lines. Tooltip for "Reload using selected encoding" Herlaai die huidige lêer met die enkodering wat uit hierdie lys gekies is. Die geselekteerde enkodering vervang die verstekkeuse en hef alle "%!TEX encoding" reëls op. Unsaved changes Ongestoorde veranderings The file you are trying to reload has unsaved changes. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk with the encoding %1? Die lêer wat jy probeer herlaai het ongestoorde veranderings. Wil jy jou huidige veranderings ignoreer en die lêer vanaf die skyf lees met enkodering %1? Go to Line Gaan na reël Line number: Reëlnommer: Invalid regular expression Ongeldige stringpatroon-uitdrukking Not found Nie gevind nie Found %n occurrence(s) %n geval gevind %n gevalle gevind %n occurrence(s) %n geval %n gevalle %n documents %n dokument %n dokumente Replaced %1 in %2 %1 is vervang in %2 Replaced %n occurrence(s) %n geval is vervang %n gevalle is vervang Cannot process unsaved document Kan nie ongestoorde dokument verwerk nie Root document %1 is not readable Hoofdokument %1 is nie leesbaar nie The program "%1" was not found. Kon nie program "%1" vind nie. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> or <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> installed on your system to typeset your document. Om jou dokument te letterset moet jy 'n <b>TeX distribusie</b> soos <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> of <a href="http://miktex.org/">MiKTeX</a> op jou stelsel geïnstalleer hê. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> installed on your system to typeset your document. Om jou dokument te letterset moet jy 'n <b>TeX distribusie</b> soos <a href="http://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a> op jou stelsel geïnstalleer hê. You need a <b>TeX distribution</b> like <a href="http://tug.org/texlive/">TeX Live</a> installed on your system to typeset your document. On most systems such a TeX distribution is available as prebuilt package. Om jou dokument te letterset moet jy 'n <b>TeX distribusie</b> soos <a href="http://www.tug.org/texlive/">TeX Live</a> op jou stelsel geïnstalleer hê. So 'n TeX distribusie is op meeste stelsels as 'n voorafgeboude pakket beskikbaar. When a TeX distribution is installed you may need to tell TeXworks where to find it in Edit -> Preferences -> Typesetting. Wanneer 'n TeX distribusie geïnstalleer word mag dit nodig wees om TeXworks te laat weet waar om dit te vind in Redigeer -> Voorkeure -> Lettersetting. Searched in directories: Soek in vakkies: Check the configuration of the %1 tool and the path settings in the Preferences dialog. Kontroleer die konfigurasie van die %1 nutsprogram en die padopstellings in die Voorkeure dialoog. Show Console Output Vertoon konsoolafvoer Check configuration of the %1 tool and path settings in the Preferences dialog. Kontroleer konfigurasie van die %1 nutsprogram en die padinstellings in die Voorkeure dialoog. Abort typesetting Staak lettersetproses Process interrupted by user Proses deur gebruiker onderbreek %1 is not properly configured %1 is nie behoorlik gekonfigureer nie Unable to execute %1 Kan nie %1 uitvoer nie Hide Output Panel Verberg afvoerpaneel Show Output Panel Toon afvoerpaneel Set engine to "%1" Stel engin in op "%1" Engine "%1" not defined Engin "%1" is nie gedefinieer nie No files found Geen lêers gevind nie No auxiliary files associated with this document at the moment. Geen hulplêers is tans met hierdie dokument geassosieer nie. untitled.tex[*] naamloos.tex[*] File Lêer Edit Redigeer Spelling Spelling Change Case Verander letterkas Typeset Letterset Window Venster Console output Konsoolafvoer Typeset menu title Letterset Show Vertoon Search Vind Format Formatteer Auto-indent Mode Auto-inkeepmodus Syntax Coloring Sintaks-inkleuring Help Help Scripts Skrippe Scripting TeXworks Skrippeer TeXworks Typeset Toolbar Letterset nutsbalk Edit Toolbar Redigeer nutsbalk New Nuut Ctrl+N Ctrl+N Open... Open... Ctrl+O Ctrl+O Close Sluit Ctrl+W Ctrl+W Save Stoor Ctrl+S Ctrl+S Save As... Stoor as... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Revert to Saved Terug na gestoorde weergawe Undo Herroep Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Herdoen Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Knip Ctrl+X Ctrl+X Copy Kopieer Ctrl+C Ctrl+C Paste Plak Ctrl+V Ctrl+V Clear Maak skoon Find... Vind... Ctrl+F Ctrl+F Find Again Vind weer Ctrl+G Ctrl+G Replace... Vervang... Ctrl+R Ctrl+R Copy to Find Kopieer na Vind Ctrl+E Ctrl+E Copy to Replace Kopieer na Vervang Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E Go to Line... Gaan na reël... Ctrl+L Ctrl+L Find Selection Vind seleksie Ctrl+H Ctrl+H Select All Selekteer alles Ctrl+A Ctrl+A Font... Lettertipe... Indent Inkeep Ctrl+] Ctrl+] Unindent Ontkeep Ctrl+[ Ctrl+[ Comment Kommenteer Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Uncomment Ontkommenteer Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Wrap Lines Vou reëls om About TeXworks... Oor TeXworks... Stack Stapel Tile Beteël Preferences... Voorkeure... Go to Preview Gaan na voorskou Ctrl+' Ctrl+' Hide Console Output Verberg konsoolafvoer Ctrl+\ Ctrl+\ New from Template... Nuut vanaf templaat... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Show Selection Wys seleksie Ctrl+= Ctrl+= ALL UPPERCASE ALLES HOOFLETTERS all lowercase alles kleinletters Balance Delimiters Balanseer begrensers Ctrl+B Ctrl+B Go to TeXworks home page Na TeXworks se tuisblad Email to the mailing list Stuur epos na die eposlys Side by Side Sy aan sy Place on Left Plaas links Place on Right Plaas regs Replace Again Vervang weer Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Remove Aux Files... Verwyder hulplêers... Quit TeXworks Verlaat TeXworks Ctrl+Q Ctrl+Q Hard Wrap... Harde reëlomvouiing... Line Numbers Reëlnommers Show Scripts Folder Wys vakkie vir skrippe Reload Script List Herlaai skrippe lys Save All Stoor alles Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Settings and Resources... Instellings en Hulpbronne... Clear Recent Files Maak Onlangse leêrs skoon Manage Scripts Behartig skrippe Auto-Follow Focus Outo-volg fokus About Scripts... Oor skrippe... Apply to Selection Pas toe op seleksie Smart Quotes Slim aanhalingstekens Ctrl+T action Toggle Case Verwissel letterkas TeXHighlighter default verstek TemplateDialog New File using Template Nuwe lêer vanaf templaat Choose template for the new document: Kies 'n templaat vir die nuwe dokument: ToolConfig Select program file Kies programlêer Invalid program Ongeldige program The file '%1' is not executable! Die lêer "%1" is nie uitvoerbaar nie! NewArgument Nuwe argument ToolConfigDialog Tool Configuration Nutsprogram konfigurasie Name: Naam: Program: Program: Browse... Blaai rond... Arguments: Argumente: View PDF after running Vertoon PDF na uitvoer van program texworks-0.5~svn1351.orig/trans/TeXworks_ko.qm0000644000175000017500000012553412271363371021710 0ustar atsuhitoatsuhito>?ɯJUMnW5W,ClEnBkq|I,w,C61} ~.I9A,egSϓnzs➓ ➓<|1.wpU\;#5$$~}+=p;8uBӘ;֓xC^?_TzE^;T+(rd-;0aH8?QY3![*3kXnn̔M!t-,,nV>%#zii9I^!TTRkT}KgKgb\a v#C^%d -(Ǻ2>>]CCw<Z _P8_P"l^Ol^Rl^~m?$}n|ddNdu;J+0^i=VPdyc1a]vJ9IS.[,05(4~Sf&`8CejVb{ 3 N8#';=CJӠi2727!27.(Z nZz  O y> +@T= Kfg M,W ^z lfM 5 ~x @  2 ? X@+ * ȁTz ʘj  H" >4] C@_ #)P  G T60 Z-w `^y aEx d<mO dh e5Uw |/U,  p d =A T 1 פu ad ^ k .j .9S ! 5x N] 9j f(? ~Σ+  )2 = qN+m ix> X^ += ٷU ER> E} ɔj ɔ  h  S ~ *8} *8 >]6 ?Y6 @ӊ G J Vi$ [z.L% k6r* r| ] 6 U/Q x <[ qNG qNw t ) &  9 45 =pk DYq DY DY DYN DYqK DZqw DZq DZ DZ q DZ q DZ r' _Z?! eqNw h> w 0+ ta  S5h ā ā ā: <. ^ nm V8= D0%Y+%[{)*W5s3?Z:JLNMJcO O !O :Oakp,[lvl6cvi$PQz)3?ĻM455n'%as:]VD|\h^&_d_ge3ku1rܥn7U>J04mvb.HtRTtRbQ@~@g.uirt Ŵ 4 Ignore wordCompletingEditPDFX 0\ 0 Jump to PDFCompletingEditHm LNo suggestionsCompletingEdit`  |:Auxiliary files to be deleted: ConfirmDelete |  UxConfirm file deletion ConfirmDeleteDelete ConfirmDelete P  Select All ConfirmDelete t Select None ConfirmDelete>|  |D `  µȲ. \D UxX8Ɣ.cSome of the auxiliary files could not be removed. Perhaps you don't have permission to delete them. ConfirmDelete޼0Toggle ConfirmDelete`  LUnable to delete ConfirmDelete8ǐ l(&c)&Case sensitive FindDialog\(&r)&Regular expression FindDialog]L t ̘L0(&w) &Wrap around FindDialog( ֨X JL) (invalid) FindDialog>0Find FindDialog\ >0(&a)Find &all occurrences FindDialog\ >0(&b)Find &backwards FindDialog>D 8ǐ:Find: FindDialog\ >0 8ǐ LNo recent search strings FindDialog | >0(&o)Search all &open files FindDialog   >0(&s)Search within &selection FindDialog̴ ޲ Ŵ(&h) W&hole words FindDialogǬ = l0Current window sizeHardWrapDialogǐ   Hard WrapHardWrapDialog 8ǐ /: Line length:HardWrapDialog 8 Ǭ,Re-wrap paragraphsHardWrapDialog  0:Wrap lines to:HardWrapDialogP (\ \ ͩt LjD  Lj<\ x Ŵ| D8Ɣ)6 (remember to close it again to avoid access problems) PDFDocument%1% PDFDocument %1[*] - %2 PDFDocument p Abort typesetting PDFDocument¤lҸ X...About Scripts... PDFDocument TeXworks X...About TeXworks... PDFDocument  l0 Actual Size PDFDocumentư0Clear PDFDocument\ ] ư0Clear Recent Files PDFDocument0Close PDFDocumentCopy PDFDocumentCtrl+' PDFDocumentCtrl++ PDFDocumentCtrl+- PDFDocumentCtrl+1 PDFDocumentCtrl+2 PDFDocumentCtrl+3 PDFDocumentCtrl+Backspace PDFDocumentCtrl+C PDFDocumentCtrl+F PDFDocumentCtrl+G PDFDocumentCtrl+J PDFDocumentCtrl+N PDFDocumentCtrl+O PDFDocumentCtrl+P PDFDocumentCtrl+Q PDFDocument Ctrl+Shift+F PDFDocument Ctrl+Shift+N PDFDocument Ctrl+Shift+Z PDFDocumentCtrl+T PDFDocumentCtrl+V PDFDocumentCtrl+W PDFDocumentCtrl+X PDFDocumentCtrl+Z PDFDocumentǘ|0Cut PDFDocument: 0 Ŵ \<\ Ŵ xXܬµȮL?HDo you want to open the file in the default viewer for printing instead? PDFDocumentӸEdit PDFDocumentT|¤Ҹ T| 0Email to the mailing list PDFDocumentEnd PDFDocumentR"%1" |D  µȲ. ֨\ PDF 8 D  LjµȲ.AFailed to load file "%1"; perhaps it is not a valid PDF document. PDFDocument |File PDFDocument >0 Find Again PDFDocument >0...Find... PDFDocument̫ ʽ First Page PDFDocument=D ͔0 Fit to Width PDFDocument=l0 ͔0 Fit to Window PDFDocument ̴ Tt Full Screen PDFDocumentʽ >D0... Go to Page... PDFDocument¤=<\ 0 Go to Source PDFDocument TeXworks HӘt )8Go to TeXworks home page PDFDocumentHelp PDFDocumentHome PDFDocument] ʽ Last Page PDFDocument˼0Magnify PDFDocument¤lҸ Manage Scripts PDFDocument 8New PDFDocument\  8...New from Template... PDFDocumentL ʽ Next Page PDFDocument"SyncTeX pt0 µȲNo SyncTeX data available PDFDocument\ 8 0 Open Recent PDFDocument 0...Open... PDFDocumentR"%1" |t Ǡ LjµȲ. Ǡ4 | ̘ D X JµȲ.9PDF file "%1" is locked; this is not currently supported. PDFDocument#0Paste PDFDocumentPgDown PDFDocumentPgUp PDFDocument |ʽ P0 Place on Left PDFDocument$xʽ P0Place on Right PDFDocumentX $...Preferences... PDFDocumentt ʽ Previous Page PDFDocumentPDF x... Print Pdf... PDFDocumentTeXworks ȅ Quit TeXworks PDFDocument ՉRedo PDFDocument¤lҸ ] }0Reload Script List PDFDocumentTeXworks ¤lҸScripting TeXworks PDFDocument¤lҸScripts PDFDocument¤ldScroll PDFDocument>0Search PDFDocument  Select Image PDFDocument M¤Ҹ  Select Text PDFDocument$ ǐ...Settings and Resources... PDFDocument0Show PDFDocument¤lҸ T 0Show Scripts Folder PDFDocument ׈ P0 Side by Side PDFDocument IJ őStack PDFDocument SyncTeX: "%1" PDFDocument ǐ őTile PDFDocument4Toolbar PDFDocumentpTypeset PDFDocumentp menu titleTypeset PDFDocument Չ Undo PDFDocument@D} %1 Ǭ @ PDF x 0t µȲ. eUnfortunately, this version of %1 is unable to print Pdf documents due to various technical reasons.  PDFDocument0View PDFDocument=Window PDFDocumentUZoom In PDFDocument͕Zoom Out PDFDocument%2ʽ  %1ʽ page %1 of %2 PDFDocumentuntitled.pdf[*] PDFDocument8ǐ l(&c)&Case sensitive PDFFindDialog¤@ (&s)&Sync to source PDFFindDialog]L t ̘L0(&w) &Wrap around PDFFindDialog>0Find PDFFindDialog\ >0(&a)Find &all occurrences PDFFindDialog\ >0(&b)Find &backwards PDFFindDialogPDF >0 Find in PDF PDFFindDialog>D 8ǐ:Find: PDFFindDialog\ >0 8ǐ LNo recent search strings PDFFindDialog |File PDFFontsDock4Fonts PDFFontsDocktName PDFFontsDock KSubset PDFFontsDockȅXType PDFFontsDock[ǥ] [embedded] PDFFontsDock[L][none] PDFFontsDockD$no PDFFontsDockyes PDFFontsDock PDF PDF Info PDFInfoDock(@ContentsPDFOutlineDock (@ LNo TOCPDFOutlineDock  l0 Actual Size PDFWidget=D ͔0 Fit to Width PDFWidget=l0 ͔0 Fit to Window PDFWidget ʽ >D0 Go to Page PDFWidget¤X 0\ 0Jump to Source PDFWidget ʽ 8: Page number: PDFWidgetUZoom In PDFWidget͕Zoom Out PDFWidget % PrefsDialog dpi PrefsDialogxҸ pt PrefsDialog=@ px PrefsDialog<em>X:</em> t 0D $iȲ. t $ Lj =в ֨ µȲ. $ Lj = ƩX$t &quot;ő&quot; Tt DX mD tƩX8Ɣ.Note: These are default settings. Changes to them will not affect windows that are already open. Use the respective items in the "Format" menu to achieve that. PrefsDialog<p><strong>H h:</strong> pt ] X ͜% (D JµȲ.</p> <p><strong>ǐ<\:</strong> pt 1Xt X ͜% (D µȲ. , | Ǒ LjŴ| iȲ.</p> <p><strong>1Xt:</strong> pt 1Xt X ͜% (D µȲ. | Ǒ LjȲ 8iȲ.</p> ]

Never: Never hide the console output panel after typesetting.

Automatically: Hide the console output panel after successful typesetting, but only if it was hidden before.

On Success: Hide the console output panel after successful typesetting, regardless of its previous state.

 PrefsDialog  l0 Actual size PrefsDialogP | }0 Ʃ (¤lҸ | 8 |@ m }D  LjL)OAllow scripts to read all files (script and document files are always readable) PrefsDialog¤\ 9 Չ Ʃ$Allow scripts to run system commands PrefsDialog | 0 ƩAllow scripts to write files PrefsDialogǐ 0 ):Auto-Indent mode: PrefsDialogǐ<\ Automatically PrefsDialog Ѡ Choose Directory PrefsDialog e ˼0Circular magnifier PrefsDialogE Debugging PrefsDialog U 0Default scaling PrefsDialog0:Default: PrefsDialog Ӹ...Edit... PrefsDialogӸѮ0Editor PrefsDialogӸѮ0 0Editor defaults PrefsDialogQt¤lҸ p \1TEnable QtScript debugger PrefsDialogǐD1 0 ƩEnable autocompletion PrefsDialogZx ¤lҸ ŸŴX x Ʃ (¤lҸ \ }D ư֌` 1 LjL)YEnable plug-in scripting languages (may circumvent other restrictions on script behavior) PrefsDialogxT): Encoding: PrefsDialog | 0 TǐFile Open dialog PrefsDialog=D ͔0 Fit to Width PrefsDialog=l0 ͔0 Fit to Window PrefsDialog  0(: Fixed scale: PrefsDialog|General PrefsDialog ӸѮ0 5XGlobal editor options PrefsDialogX ͜% (00:Hide console output: PrefsDialogǬ  pHighlight current line PrefsDialoglLarge PrefsDialog p DtX Large icons PrefsDialog 8 \ Line numbers PrefsDialog˼0Magnifying glass PrefsDialogѵMedium PrefsDialog ѵ DtX Medium icons PrefsDialogH hNever PrefsDialog ĭlNew Tool PrefsDialogȸ\ƴ H 8New blank document PrefsDialogLNone PrefsDialog1Xt On success PrefsDialogTeX ( \ \"Paths for TeX and related programs PrefsDialog0Preview PrefsDialog8̘ ĭlProcessing tools PrefsDialogTt t:Screen resolution: PrefsDialog¤lҸScripts PrefsDialogHSecurity PrefsDialogM¤Ҹ 0Show text as well as icons PrefsDialogǑSmall PrefsDialog Ǒ@ DtX Small icons PrefsDialog\ xƩ8 ):Smart Quotes mode: PrefsDialog̠ǐ ŸŴ:Spell-check language: PrefsDialog 8 p:Syntax coloring: PrefsDialog¤\ 0 [%1]System default [%1] PrefsDialog l0: Tab width: PrefsDialogTeXworks X $TeXworks Preferences PrefsDialog\ TǐTemplate selection dialog PrefsDialog8̘ Typesetting PrefsDialog̘L Չ t0When launched, show PrefsDialog @ Wrap lines PrefsDialog | All filesQObject$BibTeX pt0 (*.bib)BibTeX databases (*.bib)QObjectt¤ | (*.cls)Class files (*.cls)QObject 8T l\ (*.dtx)Documented macros (*.dtx)QObject LaTeX 8 (*.ltx)LaTeX documents (*.ltx)QObjectPDF 8 (*.pdf)PDF documents (*.pdf)QObject¤| | (*.sty)Style files (*.sty)QObjectTeX 8 (*.tex)TeX documents (*.tex)QObjectM¤Ҹ | (*.txt)Text files (*.txt)QObject8ǐ l(&c)&Case sensitive ReplaceDialog\(&r)&Regular expression ReplaceDialog]L t ̘L0(&w) &Wrap around ReplaceDialog( ֨X JL) (invalid) ReplaceDialogCancel ReplaceDialog\ >0(&b)Find &backwards ReplaceDialog\ 0 8ǐ LNo recent replacement strings ReplaceDialog\ >0 8ǐ LNo recent search strings ReplaceDialog0Replace ReplaceDialog P 0 Replace All ReplaceDialog | 0(&o)Replace in all &open files ReplaceDialog   0(&s)Replace within &selection ReplaceDialog>D 8ǐ:Replace: ReplaceDialog̴ ޲ Ŵ(&h) W&hole words ReplaceDialog 8ǐ:With: ReplaceDialog¤Ҹ (%1) Registry (%1)ResourcesDialogǐ: Resources:ResourcesDialog$: Settings:ResourcesDialog ǥ XStorage LocationsResourcesDialogTeXworks $ ǐTeXworks Settings and ResourcesResourcesDialogǐ:Author:  ScriptManagerX: Context:  ScriptManager0: Description:  ScriptManager |:File:  ScriptManagerй ¤lҸ Hook Scripts ScriptManagerй:Hook:  ScriptManagerŸŴ: Language:  ScriptManager¤lҸ Manage Scripts ScriptManagert:Name:  ScriptManager͕Ф: Shortcut:  ScriptManagerŹ ¤lҸStandalone Scripts ScriptManager: Version:  ScriptManager... SearchResults]End SearchResults |File SearchResultsՉLine SearchResults >0 Search Results SearchResults(>0 - %1 (%2pp )Search Results - %1 (%2 found) SearchResultsǑStart SearchResultsM¤ҸText SearchResults<br><a href="http://hunspell.sourceforge.net/">Hunspell</a> ̠ǐ 0 L&#xE1;szl&#xF3; N&#xE9;meth iȲ.j
Hunspell spell checker by László Németh.TWApp<br><a href="http://itexmac.sourceforge.net/SyncTeX.html">SyncTeX</a> 0 @ J&#xE9;r&#xF4;me Laurens ՈµȲ.m
SyncTeX technology by Jérôme Laurens.TWApp<br><a href="http://poppler.freedesktop.org/">Poppler</a> PDF T |t 칬 Kristian H&#xF8;gsberg, Albert Astals Cid t iȲ.
Poppler PDF rendering library by Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid and others.TWApp<br>Richard KochX <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> DtŴ@ ¤| XµȲ.k
Concept and resources from TeXShop by Richard Koch.TWApp<br>| DtX@ <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Desktop Project</a> 8TµȲ.c
Some icons used are from the Tango Desktop Project.TWApp&<br> %1 r.%2 (%3)
Version %1 r.%2 (%3)TWAppl<p>%1 TeX 8| ӸX pX 0`  Lj \ XD iȲ.</p>Y

%1 is a simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents.

TWApp*<p>%1 @ %2t ՈµȲ.+

%1 translation kindly contributed by %2.TWApp<p><a href="http://qt.nokia.com/">Qt QƩ DŽl</a> v%1@() Nokia Corporation X Qt Software iȲ.s

Qt application framework v%1 by Qt Software, a division of Nokia Corporation.TWApp<p><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU |  Ȭ</a> 2  t   |t ¤| X  LjµȲ.

Distributed under the GNU General Public License, version 2 or (at your option) any later version.TWApp About TWApp%1 XAbout %1TWApp\ ] ư0Clear Recent FilesTWAppCtrl+NTWAppCtrl+OTWApp Ctrl+Shift+NTWAppT|¤Ҹ T| 0Email to the mailing listTWApp |FileTWApp TeXworks HӘt )8Go to TeXworks home pageTWAppHelpTWApp 8NewTWApp\  8...New from Template...TWApp.0 t  Ѡ| >D  µȲ!No default binary directory foundTWAppTeX ( \X \| >D  µȲ.<p><small>8̘| t TeX 0X t  Ѡ| X $ TǐX 8̘  $t| iȲ.None of the predefined directories for TeX-related programs could be found.

To run any processes, you will need to set the binaries directory (or directories) for your TeX distribution using the Typesetting tab of the Preferences dialog.TWApp | 0 Open FileTWApp\ 8 0 Open RecentTWApp 0...Open...TWApp \ Ɣ̭Permission requestTWAppX $...Preferences...TWApp | ǥ Save FileTWAppZ4Ÿ ǘȭpƔ. %1 8=D 1`  µȲ. \D ȅiȲ.cSomething is badly wrong; %1 was unable to create a document window. The application will now quit.TWApph"%1" ¤lҸ "%2" |D ǐ X \t µȲ. |D µȮL?mThe script "%1" is trying to open the file "%2" without sufficient permissions. Do you want to open the file?TWAppL"%1" `  µȲ. |ư tT| $t ,ȮL?[Unable to access "%1"; perhaps your browser or mail application is not properly configured?TWApp=D 1`  µȲUnable to create windowTWApp$ |D >D  µȲ.Unable to find help file.TWApp\mŴ[language name]TWAppDDohyun Kim&lt;nomos@ktug.or.kr&gt;[translator's name/email]TWApp$"%1" |D  µȲ."%1" could not be opened. TWScriptAPI&%1 ¤\ 9 Չ $X "Error executing system command: %1 TWScriptAPI %1 ¤\ 9 Չ ($Failed to execute system command: %1 TWScriptAPI $XInternal error TWScriptAPIF | }0 Ʃ JXµȲ (X $D UxX8Ɣ)/Reading all files is disabled (see Preferences) TWScriptAPIH¤\ 9 Չt Ʃ JXµȲ (X $D UxX8Ɣ)6System command execution is disabled (see Preferences) TWScriptAPI$"%1" |D }Ŵ|  L-The file "%1" could not be opened for reading TWScriptAPI¤lҸ X About Scripts TWScriptableX¤lҸX Ǒ1 tƩ t 8\ @ t tҸ| 8pX8Ɣ: %1</p>>For more information on creating and using scripts, see %1

 TWScriptable¤lҸ "%1": %2Script "%1": %2 TWScriptable¤lҸ Չ  Script result TWScriptableH$X %1 Ʃ`  Lj ¤lҸ ŸŴ D@ µȲ:;Scripting languages currently available in this copy of %1: TWScriptable`¤lҸ| tƩt %1 ȸ\ƴ 9D TXp 0D UǥX `  LjµȲ.TScripts may be used to add new commands to %1, and to extend or modify its behavior. TWScriptableL  Ʋ $X unknown error TWScriptable$X: ȅ T %1ERROR: exit code %1 TWSystemCmd$X: $X T %1ERROR: failure code %1 TWSystemCmdl BookmarksTagsDock ܭ LNo tagsTagsDockƔOutlineTagsDockܭTagsTagsDocklx \t %1 |D ՈµȲ. Ǒ\ D ¤l |D }Ŵ$µȮL?u%1 has been modified by another program. Do you want to discard your current changes, and reload the file from disk? TeXDocumentpx \t %1 |D ՈµȲ. ¤lX |D nŴ p ǥXܬµȮL?x%1 has been modified by another program. Do you want to proceed with saving this file, overwriting the version on disk? TeXDocumentx \t %1 |D X LjµȲ. x \8¤ ]t <\ " |->ǥ <\ l"| ՉX8Ɣ.%1 is constantly being modified by another program. Please use "File > Revert to Saved" manually when the external process has finished. TeXDocument%1@ $t ǘµȲ%1 is not properly configured TeXDocument %1[*] - %2 TeXDocument%nX 8 %n documents TeXDocument%npp%n occurrence(s) TeXDocument( 8| ӸѮ0 tDX p 8 ՈµȲ. Qt DŽl \ 8\ TeXworks xt  LjµȲ. ɝ@ | Չt t Jp t DžȲ. t 8|